All language subtitles for [English] Khatron Ke Khiladi S12 - Season 12 - Episode 01 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:16,760 'Imagine that you wake up' 2 00:00:17,120 --> 00:00:20,920 'and the thing you encounter is worse than a nightmare.' 3 00:00:26,480 --> 00:00:28,160 'In one moment, you feel' 4 00:00:28,240 --> 00:00:31,280 'that you're standing on the edge of the tallest building of the world' 5 00:00:31,880 --> 00:00:34,240 'and the land is sliding slowly.' 6 00:00:38,680 --> 00:00:40,800 'You jump to save yourself,' 7 00:00:40,920 --> 00:00:44,440 'and the next moment, you get swallowed in the depth of water.' 8 00:00:44,520 --> 00:00:46,400 'Sir! Help! - Calm down.' 9 00:00:47,200 --> 00:00:48,160 'Help!' 10 00:00:48,880 --> 00:00:50,160 'Relax.' 11 00:00:50,400 --> 00:00:51,840 'You have no idea,' 12 00:00:52,040 --> 00:00:55,560 'but something fearful is slowly moving towards you.' 13 00:00:56,200 --> 00:00:59,360 'You somehow reach the shore,' 14 00:00:59,480 --> 00:01:01,640 'and you think you are safe.' 15 00:01:08,360 --> 00:01:12,040 'But a lion is already waiting for you there.' 16 00:01:18,440 --> 00:01:20,160 'It'll bite me!' 17 00:01:20,560 --> 00:01:22,920 'You are shaken to the core. You get goosebumps.' 18 00:01:23,040 --> 00:01:25,000 'You try your best to save your life.' 19 00:01:25,080 --> 00:01:27,520 'You feel so suffocated that you can't breathe at all.' 20 00:01:27,840 --> 00:01:29,400 'It's so cold that your blood would freeze.' 21 00:01:29,480 --> 00:01:31,920 'Your heart races so fast that you can't hear any other sound.' 22 00:01:32,040 --> 00:01:35,120 'Your legs shake so much with fear that you can't take even a step.' 23 00:01:35,200 --> 00:01:37,920 'You try to say something, but all you can do is scream.' 24 00:01:39,720 --> 00:01:42,440 'You stretch your hand for help, but there is nothing except danger.' 25 00:01:42,640 --> 00:01:45,800 'Your whole life passes from in front of your eyes in one moment.' 26 00:01:46,040 --> 00:01:47,520 'Ravine, well, fire, water,' 27 00:01:47,600 --> 00:01:51,120 'storm, earthquake, and amidst all this, you are all alone.' 28 00:01:54,480 --> 00:01:58,760 'You wouldn't have imagined what happens here.' 29 00:01:59,240 --> 00:02:02,120 'Where will you escape this time?' 30 00:02:02,320 --> 00:02:05,240 'Danger can come from anywhere.' 31 00:03:06,720 --> 00:03:07,960 Where will you escape? 32 00:03:09,040 --> 00:03:10,480 Danger can come from anywhere. 33 00:03:39,520 --> 00:03:40,760 Yay! 34 00:03:44,360 --> 00:03:46,040 Cape Town! 35 00:03:46,400 --> 00:03:48,440 The base of Khatron Ke Khiladi! 36 00:03:48,960 --> 00:03:52,520 You know, if you ask any tourist how Cape Town is, 37 00:03:52,760 --> 00:03:55,320 they'll say that it's the most beautiful place in the world. 38 00:04:02,480 --> 00:04:03,800 Definitely. - And 39 00:04:04,080 --> 00:04:06,680 if you ask a contestant of Khatron Ke Khiladi 40 00:04:06,760 --> 00:04:08,520 what kind of place Cape Town is, 41 00:04:08,680 --> 00:04:12,520 they'll say it's the most dangerous place in the world. 42 00:04:21,160 --> 00:04:22,400 Oh no! 43 00:04:29,160 --> 00:04:31,680 You must be wondering that when a season starts, 44 00:04:31,760 --> 00:04:33,680 there are more than a dozen contestants, 45 00:04:33,800 --> 00:04:35,480 but this time, there are only seven. 46 00:04:36,080 --> 00:04:37,720 No, there is no such thing. 47 00:04:38,320 --> 00:04:40,040 There is something else except you. 48 00:04:42,600 --> 00:04:43,800 Danger. 49 00:04:45,400 --> 00:04:46,560 'Run!' 50 00:04:49,640 --> 00:04:50,800 Fear. 51 00:04:52,200 --> 00:04:53,320 'Danger!' 52 00:04:53,440 --> 00:04:55,200 'Send me home.' 53 00:04:56,920 --> 00:04:57,720 Trembling.' 54 00:04:57,840 --> 00:04:59,800 'Shall we?' 55 00:05:02,280 --> 00:05:03,840 My hand is jammed. 56 00:05:07,200 --> 00:05:08,080 Hesitation. 57 00:05:14,760 --> 00:05:16,200 Am I right? - Yes, sir. 58 00:05:17,760 --> 00:05:18,760 So, guys, 59 00:05:18,880 --> 00:05:21,960 welcome to Maruti Suzuki presents Khatron Ke Khiladi, 60 00:05:22,040 --> 00:05:23,560 charged by Thumps Up! 61 00:05:23,640 --> 00:05:25,160 Where will you escape? 62 00:05:25,360 --> 00:05:27,240 Danger can come from anywhere! 63 00:05:33,000 --> 00:05:34,440 Oh my! 64 00:05:37,520 --> 00:05:39,280 Hey! - Where did he come from? 65 00:05:46,600 --> 00:05:48,680 As I said, where will you escape? 66 00:05:49,640 --> 00:05:51,080 Danger can come from anywhere. 67 00:05:51,440 --> 00:05:52,280 Really? 68 00:05:52,360 --> 00:05:54,280 In this season, you shouldn't 69 00:05:54,520 --> 00:05:55,840 get startled. 70 00:05:56,120 --> 00:05:58,040 You have to be alert. - Yes, sir. 71 00:05:59,400 --> 00:06:02,640 I am going to ask you something for the first time. 72 00:06:03,040 --> 00:06:06,480 And I'll ask you only today. I'll never ask you after today. 73 00:06:07,520 --> 00:06:08,760 Do you have a trouble? 74 00:06:09,880 --> 00:06:10,880 We have a lot of problems. 75 00:06:11,520 --> 00:06:13,400 It hasn't even started yet, sir. 76 00:06:13,800 --> 00:06:15,040 Yes, sir. - Sir, we've signed... 77 00:06:15,120 --> 00:06:16,400 You'll find out later 78 00:06:16,520 --> 00:06:18,480 what happens. - There will be many. 79 00:06:19,120 --> 00:06:20,480 Mohit, ice cream man! 80 00:06:22,280 --> 00:06:24,760 You won't freeze when you do stunts in cold water, will you? 81 00:06:25,520 --> 00:06:27,240 I don't know, sir. - Really? 82 00:06:27,480 --> 00:06:30,160 We have an international star also! Rajiv! 83 00:06:31,680 --> 00:06:33,360 Rajiv Adatia! 84 00:06:34,520 --> 00:06:36,200 And we have Color's 85 00:06:36,640 --> 00:06:38,840 pair of friends. A famous pair! 86 00:06:39,080 --> 00:06:40,760 #pranish? - Yes, sir. 87 00:06:40,880 --> 00:06:42,600 Pratik and Nishant? - Nishant! 88 00:06:42,920 --> 00:06:44,080 Amazing! 89 00:06:44,280 --> 00:06:45,800 A popular TV actress, 90 00:06:46,440 --> 00:06:47,400 Aneri! 91 00:06:47,640 --> 00:06:49,200 Yes, sir! - Oh my! 92 00:06:52,920 --> 00:06:54,920 Tell me. What's the meaning of 'Aneri'? 93 00:06:55,600 --> 00:06:57,800 'Aneri' means 'it's very different'. 94 00:06:57,880 --> 00:06:59,240 That's what I am asking. What does it mean? 95 00:06:59,760 --> 00:07:02,000 The meaning of 'Aneri' is 96 00:07:02,440 --> 00:07:05,720 'it's very different', sir! - I know it's a different name, 97 00:07:05,800 --> 00:07:08,840 but what does it mean? - Oh my! Sir, I am saying Aneri... 98 00:07:09,560 --> 00:07:11,360 Sir, 'Aneri' means 99 00:07:12,040 --> 00:07:13,160 'unique'. 100 00:07:13,240 --> 00:07:14,880 I see! You should say 'different'. 101 00:07:16,880 --> 00:07:19,440 Unique! Different! - Okay. 102 00:07:19,680 --> 00:07:21,560 Different from everyone. - Oh, I see. 103 00:07:21,640 --> 00:07:24,280 I thought 'Aneri' meant pomegranate. - He says 'anar'. 104 00:07:24,360 --> 00:07:26,640 Pomegranate? That's 'anar'. 105 00:07:31,240 --> 00:07:33,000 It was a nice joke! And 106 00:07:33,320 --> 00:07:35,040 the superstar of social media, Jannat! 107 00:07:37,960 --> 00:07:41,920 And our popular daughter-in-law of television, Sriti. 108 00:07:45,160 --> 00:07:48,840 We've been trying to bring you to our show for many seasons, 109 00:07:48,920 --> 00:07:51,040 but you didn't. How did you get convinced this time? 110 00:07:51,600 --> 00:07:53,280 Sir, this time, 111 00:07:53,600 --> 00:07:56,160 I mustered some courage. I thought I could try this. - Really? 112 00:07:56,240 --> 00:07:57,800 You mustered some courage! 113 00:07:58,160 --> 00:08:00,120 Do you know how adventurous she is? 114 00:08:00,520 --> 00:08:02,560 You see, our team does thorough research. 115 00:08:02,640 --> 00:08:05,440 Our spies are everywhere. 116 00:08:05,880 --> 00:08:07,080 Should I show you what she does? 117 00:08:07,280 --> 00:08:08,920 Yes, sir. - Show it! 118 00:08:12,040 --> 00:08:13,320 Oh my God! 119 00:08:14,480 --> 00:08:15,440 Wow! 120 00:08:18,720 --> 00:08:21,120 My God! - Look at that! 121 00:08:23,440 --> 00:08:26,840 This is slacklining, sir. - Would you like to see this? 122 00:08:27,040 --> 00:08:28,800 Yes! - Right! 123 00:08:28,920 --> 00:08:30,960 Sriti, go on. - Sir, I'd like to teach everyone. 124 00:08:31,080 --> 00:08:32,920 First, do it and show everyone. 125 00:08:33,000 --> 00:08:34,480 Sure. - Are you ready? 126 00:08:34,560 --> 00:08:35,640 Yes. - Bring it. 127 00:08:42,720 --> 00:08:43,600 Come on, Sriti. 128 00:08:43,960 --> 00:08:45,920 Whoa! - Come on, Sriti! 129 00:08:49,280 --> 00:08:50,600 All the best! 130 00:08:50,960 --> 00:08:51,920 Whoa! 131 00:08:58,120 --> 00:08:59,760 Sing a song, guys. 132 00:08:59,840 --> 00:09:01,840 Give it a breath. - "You are amazing!" 133 00:09:01,960 --> 00:09:04,080 "You are amazing!" 134 00:09:05,720 --> 00:09:06,800 Wow! 135 00:09:25,640 --> 00:09:26,840 Hey, awesome! - Amazing! 136 00:09:26,960 --> 00:09:28,960 Amazing! - Very nice! 137 00:09:29,320 --> 00:09:30,360 Come. 138 00:09:30,560 --> 00:09:33,240 You did it very nicely. Don't wear your shoes. - Okay. 139 00:09:33,800 --> 00:09:35,720 It's done holding a stick also, right? 140 00:09:35,840 --> 00:09:37,400 Yes, but I never tried it. 141 00:09:37,480 --> 00:09:39,200 But you can balance it, right? 142 00:09:39,320 --> 00:09:40,560 I can try. - Okay. 143 00:09:40,640 --> 00:09:42,640 In place of a stick, we have Jamunadas. 144 00:09:43,640 --> 00:09:44,680 I'll call him. 145 00:09:45,120 --> 00:09:46,440 Bring Jamunadas. 146 00:09:46,520 --> 00:09:47,960 Oh no! 147 00:09:50,280 --> 00:09:51,240 He is here. 148 00:09:53,080 --> 00:09:55,000 Oh my! 149 00:09:55,200 --> 00:09:57,240 Oh gosh! - Hey! 150 00:09:59,400 --> 00:10:01,240 How do I hold it? 151 00:10:01,320 --> 00:10:02,600 On my neck! 152 00:10:02,760 --> 00:10:04,280 Holy mother of God! 153 00:10:04,600 --> 00:10:06,000 This one... - Can you turn around your neck? 154 00:10:06,080 --> 00:10:07,560 Yes. - Relax. 155 00:10:08,880 --> 00:10:12,000 Oh, God! - Next level! Come on, Sriti. 156 00:10:12,480 --> 00:10:13,560 Ignore it. 157 00:10:13,720 --> 00:10:16,120 It's easy but in Khatron Ke Khiladi style. 158 00:10:19,120 --> 00:10:20,760 Relax. You can do it. - Okay. 159 00:10:23,840 --> 00:10:25,480 Holy mother of God! It's moving. 160 00:10:29,880 --> 00:10:31,040 I shouldn't touch it. - Don't worry about it. 161 00:10:31,720 --> 00:10:32,920 Where is it? 162 00:10:35,440 --> 00:10:36,520 Where is it? 163 00:10:37,000 --> 00:10:38,920 It's not doing anything. 164 00:10:39,480 --> 00:10:41,000 Come on. Yes. 165 00:10:41,080 --> 00:10:42,760 It's tickling. - Wow! 166 00:10:42,840 --> 00:10:45,000 Very good. - Focused. 167 00:10:45,520 --> 00:10:47,640 It's tickling me. - No worries. 168 00:10:55,440 --> 00:10:58,000 Salutations to Shiva... You can do it. - Don't be scared. 169 00:11:00,880 --> 00:11:02,720 Come on. - Breathe. 170 00:11:05,400 --> 00:11:06,480 Hold it. 171 00:11:20,640 --> 00:11:21,680 Oh, God! 172 00:11:24,600 --> 00:11:26,120 Go for it, Sriti. Go for it. 173 00:11:26,920 --> 00:11:27,960 My feet... 174 00:11:28,120 --> 00:11:30,240 Relax. Relax. 175 00:11:33,520 --> 00:11:34,600 Don't shiver. 176 00:11:34,680 --> 00:11:36,200 Put your feet down for a moment. 177 00:11:37,160 --> 00:11:38,640 It's touching my skin. 178 00:11:38,720 --> 00:11:40,760 So, it's feeling very weird. 179 00:11:55,600 --> 00:11:56,920 Oh, my God! 180 00:11:59,920 --> 00:12:02,520 I can't do it. I might fall down. 181 00:12:09,040 --> 00:12:10,440 It's moving. 182 00:12:14,520 --> 00:12:17,920 Don't worry, Sriti. - You're looking like an Egyptian queen. 183 00:12:22,680 --> 00:12:24,400 Very good. Come on. - Well done, Sriti. 184 00:12:25,080 --> 00:12:27,160 You're doing great. - Come on, Sriti. You can do it. 185 00:12:27,560 --> 00:12:28,920 Come on. - Very good. 186 00:12:34,320 --> 00:12:35,960 Sir, I can't do it. - It's okay. 187 00:12:36,040 --> 00:12:37,360 I can't do it. 188 00:12:40,720 --> 00:12:42,200 Do you need any help? 189 00:12:42,280 --> 00:12:45,160 No, I will do it by myself. 190 00:12:45,360 --> 00:12:46,760 You can do it. 191 00:12:49,280 --> 00:12:50,560 Oh, God! 192 00:12:54,640 --> 00:12:56,040 Come on. Very good. Wow! 193 00:12:56,160 --> 00:12:58,120 Very good. - Come on, Sriti. 194 00:12:58,680 --> 00:13:00,160 Yes! - Lovely! 195 00:13:00,240 --> 00:13:01,680 Yes! Wow! 196 00:13:02,840 --> 00:13:04,280 Very good. Come here. - Amazing. 197 00:13:04,640 --> 00:13:06,120 Awesome. - Well done. 198 00:13:07,520 --> 00:13:09,120 #PraNish - Yes, sir. 199 00:13:09,200 --> 00:13:11,280 Pratik and Nishant. - Yes, sir. 200 00:13:11,400 --> 00:13:14,120 The two of you became such friends on Bigg Boss 201 00:13:14,240 --> 00:13:17,280 that your friendship is an example for people. - Yes, sir. 202 00:13:17,360 --> 00:13:19,680 I have heard that the two of you know each other more 203 00:13:19,760 --> 00:13:21,560 than your families know about you. 204 00:13:22,200 --> 00:13:23,840 Yes, sir. - He is my 205 00:13:24,080 --> 00:13:26,440 close friend. He is dear to me. 206 00:13:26,680 --> 00:13:28,280 He is a gem of a person. 207 00:13:28,440 --> 00:13:30,920 If you want to know any information 208 00:13:31,000 --> 00:13:33,520 about anything in the world, you can come to him. 209 00:13:33,600 --> 00:13:36,600 Because he has that obsession. But he is a gem of a person. 210 00:13:36,800 --> 00:13:39,200 Is your friend praising you or criticising you? 211 00:13:39,440 --> 00:13:42,160 Sir, give me a chance. I'll also praise him. 212 00:13:42,240 --> 00:13:43,800 I'll tell you something about him. 213 00:13:44,040 --> 00:13:46,120 I met Pratik Sehajpal on Bigg Boss. 214 00:13:46,200 --> 00:13:47,640 He is a close friend, sir. 215 00:13:47,720 --> 00:13:49,000 He is a good person. 216 00:13:49,080 --> 00:13:51,960 I mean, he takes part in every reality show. 217 00:13:52,080 --> 00:13:53,560 He reaches the final of every show. 218 00:13:53,640 --> 00:13:55,520 But he goes astray. 219 00:13:55,600 --> 00:13:57,880 You want to know how he goes astray. - Yes, how does he go astray? 220 00:13:58,240 --> 00:13:59,440 Sir, here is the thing. 221 00:13:59,520 --> 00:14:02,000 Just like a bee follows flowers, 222 00:14:02,080 --> 00:14:03,960 he has the same problem. 223 00:14:04,040 --> 00:14:06,080 He goes to every show to win it. 224 00:14:06,160 --> 00:14:07,400 But he falls in love. 225 00:14:11,880 --> 00:14:13,040 He does win, sir. 226 00:14:13,320 --> 00:14:15,360 But he wins the heart of the girl, not the trophy. 227 00:14:15,440 --> 00:14:17,360 Let's see what happens here. But, sir, 228 00:14:17,520 --> 00:14:19,040 he is a good person. 229 00:14:20,200 --> 00:14:21,720 Sir, everything is fine. 230 00:14:21,880 --> 00:14:24,280 I am happy to see all these people. Aneri is there. Mohit is there. 231 00:14:24,440 --> 00:14:26,920 Jannat is there. Sriti is there. We are seven people here. 232 00:14:27,000 --> 00:14:29,320 But Rajiv Adatia is also here. 233 00:14:29,400 --> 00:14:31,480 He is a model and a professional selfie taker. 234 00:14:31,560 --> 00:14:33,360 What are you doing here? - What do you mean? 235 00:14:33,600 --> 00:14:35,120 Do you have a problem with me being on the show? 236 00:14:35,200 --> 00:14:37,160 Why would I have a problem with that? But what are you doing here? 237 00:14:37,320 --> 00:14:39,560 Look, maybe you are wondering... 238 00:14:39,760 --> 00:14:42,080 Maybe everyone is wondering why Rajiv is here. 239 00:14:42,160 --> 00:14:45,200 I joined the show to prove to everyone that I could do stunts. 240 00:14:45,280 --> 00:14:46,760 And I won't abort. 241 00:14:46,840 --> 00:14:50,600 Maybe you all will abort, especially you, but I won't, okay. 242 00:14:50,840 --> 00:14:53,840 And you all have six-packs and muscles. 243 00:14:54,200 --> 00:14:55,800 But I have an eight-pack. 244 00:15:00,280 --> 00:15:02,480 I have undergone a lot of training in London. 245 00:15:02,640 --> 00:15:05,280 You know, he trains for one day and sleeps for the next 8 days. 246 00:15:05,360 --> 00:15:06,840 So funny! 247 00:15:10,280 --> 00:15:11,080 He gets so tired. 248 00:15:11,160 --> 00:15:14,000 Buddy, don't go by my body. 249 00:15:14,080 --> 00:15:16,280 I'll show the public... - Public! 250 00:15:16,480 --> 00:15:17,960 That I can do that. - What did you say? 251 00:15:18,040 --> 00:15:19,440 Public! - I won't abort. 252 00:15:19,520 --> 00:15:21,600 Public! - And I am going to try everything on the show. 253 00:15:21,680 --> 00:15:23,360 I won't abort. 254 00:15:23,440 --> 00:15:26,240 That's fine. But what did you say? - The public of India! 255 00:15:26,320 --> 00:15:29,400 The public of India! - You want to prove to the public of India... 256 00:15:29,680 --> 00:15:32,000 Public! - The public of India! 257 00:15:34,920 --> 00:15:37,200 Rajiv, Nishant, me 258 00:15:37,280 --> 00:15:40,120 and the public of India want to see how you do the tasks. 259 00:15:40,240 --> 00:15:41,800 And how you do the stunts. - It's 'public'. 260 00:15:41,920 --> 00:15:43,720 I know. Public! - Say it correctly. 261 00:15:48,120 --> 00:15:49,400 Do you understand it, hashtag? 262 00:15:49,520 --> 00:15:51,240 Okay, hashtag. - Rajiv. 263 00:15:51,680 --> 00:15:54,440 I'll remember that you said you wouldn't abort. 264 00:15:54,520 --> 00:15:57,080 Sir, I'll try not to abort. 265 00:15:57,160 --> 00:15:59,880 He is begging him. - My reputation is at stake. 266 00:15:59,960 --> 00:16:01,280 Your reputation is at stake! 267 00:16:03,640 --> 00:16:04,760 Yes, you are right. 268 00:16:09,560 --> 00:16:10,680 Oh, God! 269 00:16:11,280 --> 00:16:12,920 What's my fault? 270 00:16:13,640 --> 00:16:14,920 Where did they come from? 271 00:16:16,040 --> 00:16:17,280 Mohit. - Yes, sir. 272 00:16:17,360 --> 00:16:18,440 Tell me about your preparations. 273 00:16:18,600 --> 00:16:19,880 You have come to Khatron Ke Khiladi. 274 00:16:20,000 --> 00:16:21,280 You must have done your preparations. 275 00:16:22,040 --> 00:16:25,200 Yes, sir. I have prepared myself mentally and physically. 276 00:16:25,720 --> 00:16:26,960 And the most significant preparation 277 00:16:27,080 --> 00:16:28,600 I did was by convincing my wife to do it. 278 00:16:29,120 --> 00:16:31,880 Really? - I have been trying to do it for a long time. 279 00:16:32,000 --> 00:16:34,520 But, sir, my wife... 280 00:16:34,640 --> 00:16:36,760 I still feel that she would come here in a taxi. 281 00:16:38,320 --> 00:16:39,840 And she doesn't let me do anything. 282 00:16:39,960 --> 00:16:42,400 When I go on holiday, 283 00:16:42,720 --> 00:16:44,880 whether it's skydiving or paragliding, 284 00:16:45,000 --> 00:16:47,360 she doesn't let me do anything. 285 00:16:47,480 --> 00:16:49,200 He is not as innocent as he appears to be. 286 00:16:49,320 --> 00:16:51,440 He is acting like a carefree person after coming here. 287 00:16:51,560 --> 00:16:53,320 Let me show you what he does. - Carefree person! 288 00:17:02,600 --> 00:17:04,840 Whoa! - Wow! 289 00:17:04,960 --> 00:17:06,000 Amazing, Mohit. 290 00:17:06,120 --> 00:17:08,880 Sharks passed out! - He swam with sharks. 291 00:17:29,000 --> 00:17:30,880 A handsome man will 292 00:17:31,240 --> 00:17:32,800 come into your life. 293 00:17:34,440 --> 00:17:36,160 Do you know which letter his name will start with? 294 00:17:37,000 --> 00:17:38,400 With the letter M. 295 00:17:40,200 --> 00:17:41,000 It's like... 296 00:17:41,120 --> 00:17:42,920 With M! - Right. 297 00:17:43,320 --> 00:17:44,400 Wow! 298 00:17:45,040 --> 00:17:47,480 Very good, Mohit. My tiger... 299 00:17:47,680 --> 00:17:49,400 He will marry again. - What a beautiful life... 300 00:17:57,960 --> 00:17:59,280 Who is that? 301 00:18:00,480 --> 00:18:01,800 Addite! 302 00:18:03,120 --> 00:18:04,600 Guys! - What happened? 303 00:18:05,480 --> 00:18:06,680 What happened? - What happened? 304 00:18:06,800 --> 00:18:07,840 Addite! 305 00:18:21,080 --> 00:18:22,640 Mohit, pick up the phone. 306 00:18:24,480 --> 00:18:26,400 Hi, baby! - Hi, baby! 307 00:18:26,600 --> 00:18:28,840 Baby, did you read the books today? - Yes. 308 00:18:29,280 --> 00:18:31,000 I didn't want to break the routine. 309 00:18:31,120 --> 00:18:33,200 That's why I read a little bit. - Baby. 310 00:18:34,560 --> 00:18:37,480 Are you sure no beautiful girl is there? 311 00:18:39,680 --> 00:18:41,400 Yes, there is one. - What? 312 00:18:42,480 --> 00:18:43,760 You... 313 00:18:43,960 --> 00:18:45,160 I am talking about you. 314 00:18:45,360 --> 00:18:46,760 Who is more beautiful than you? 315 00:18:47,360 --> 00:18:49,720 No one. - Okay. Bye. Good night. 316 00:18:50,640 --> 00:18:51,760 Bye. 317 00:19:03,800 --> 00:19:06,440 So, what was that? - Sir, please manage. 318 00:19:06,880 --> 00:19:07,920 So, you want me to do that too! 319 00:19:08,400 --> 00:19:10,560 Yes, sir. You have to do it. Trust me. 320 00:19:10,680 --> 00:19:13,200 She trusts you more than me. - You made me emotional. 321 00:19:17,200 --> 00:19:18,240 Jannat. 322 00:19:19,760 --> 00:19:20,680 From being a child actor, 323 00:19:20,760 --> 00:19:22,560 you directly became a social media superstar. 324 00:19:22,640 --> 00:19:25,800 Actually, the youngest contestant 325 00:19:26,160 --> 00:19:29,600 this year among you all is Jannat. 326 00:19:29,680 --> 00:19:30,960 Wow! 327 00:19:32,520 --> 00:19:35,320 She is the youngest contestant. What are you doing here? 328 00:19:35,600 --> 00:19:39,640 Actually, people have seen me on television since childhood. 329 00:19:39,920 --> 00:19:43,040 But even though I grew up, people still consider me a child. 330 00:19:43,240 --> 00:19:47,080 So, everyone is like, 'She is a little girl.' 331 00:19:47,160 --> 00:19:49,880 'And handle her with care. She is too delicate.' 332 00:19:49,960 --> 00:19:52,640 'You might hurt her if you do this.' Oh, it really hurts. 333 00:19:57,400 --> 00:19:59,440 'You might hurt her.' 334 00:19:59,600 --> 00:20:01,160 'So, handle her with care.' 335 00:20:01,240 --> 00:20:04,600 So, sir, I want to tell people that I am not that delicate. 336 00:20:04,680 --> 00:20:07,760 I am also strong. And I want to prove that I can do this. 337 00:20:08,120 --> 00:20:09,160 Alright. 338 00:20:09,240 --> 00:20:11,760 I guarantee you that when you leave from here... 339 00:20:11,920 --> 00:20:14,240 Yes. - And someone says, 'Are you a little girl?' 340 00:20:16,320 --> 00:20:19,040 You will say, 'No, I am Khatron Ke Khiladi.' 341 00:20:19,120 --> 00:20:20,320 Whoa! - Wow! 342 00:20:20,400 --> 00:20:21,440 Yes! 343 00:20:22,320 --> 00:20:25,160 So, the stunt has been waiting for you for a long time. 344 00:20:25,240 --> 00:20:27,320 Let's not make it wait for a long time. 345 00:20:27,720 --> 00:20:30,320 And let's move to the first stunt of this season. 346 00:20:30,400 --> 00:20:32,560 Whoa! - Wonderful! 347 00:20:35,160 --> 00:20:37,320 Before talking about the stunt, 348 00:20:37,480 --> 00:20:39,920 I'll tell the names of the two contestants who will perform it. 349 00:20:40,000 --> 00:20:41,440 My God! 350 00:20:41,720 --> 00:20:43,240 The moment is here. - Oh, man! 351 00:20:43,320 --> 00:20:45,560 The moment is here. - Come on. 352 00:20:47,160 --> 00:20:48,480 Pratik. - Yes, sir. 353 00:20:49,320 --> 00:20:50,600 And Sriti. 354 00:20:51,720 --> 00:20:53,680 The two of you will perform the stunt. 355 00:20:54,720 --> 00:20:57,520 You must be wondering whether you'll have to compete against each other. 356 00:20:58,320 --> 00:20:59,360 No. 357 00:21:00,240 --> 00:21:02,920 The two of you will compete with someone else, not with each other. 358 00:21:03,480 --> 00:21:05,240 Oh... 359 00:21:07,840 --> 00:21:09,160 Today's stunt 360 00:21:09,280 --> 00:21:11,080 will be head-on. - My God! 361 00:21:14,240 --> 00:21:16,600 Now, the question is, 362 00:21:17,040 --> 00:21:19,000 who will perform the stunt with you? 363 00:21:22,840 --> 00:21:24,640 Sriti, would you like to know... - Yes, sir. 364 00:21:24,720 --> 00:21:26,840 Who your competitor is? - Yes. 365 00:21:26,960 --> 00:21:28,920 Actually, I will show you. Take a look. 366 00:21:29,400 --> 00:21:32,480 'Three, two, one, action.' 367 00:21:32,560 --> 00:21:34,440 You must be enjoying it so far. 368 00:21:34,520 --> 00:21:36,920 And you will enjoy it more in the future because... 369 00:21:39,280 --> 00:21:41,680 Rubina Dilaik will take part in Khatron Ke Khiladi! 370 00:21:42,080 --> 00:21:43,360 What? Hey! 371 00:21:43,880 --> 00:21:46,000 Did someone mess with the teleprompter? 372 00:21:47,600 --> 00:21:50,360 Attack! - Have you lost it? 373 00:21:59,600 --> 00:22:02,800 Buddy, I am recording this voice note because 374 00:22:02,880 --> 00:22:05,720 Rubina Dilaik is going to take part in Khatron Ke Khiladi. 375 00:22:07,840 --> 00:22:08,840 She is doomed. 376 00:22:10,520 --> 00:22:13,920 Now, she will receive electric shocks. 377 00:22:14,280 --> 00:22:17,000 She will have snakes hanging around her neck. 378 00:22:18,680 --> 00:22:20,640 Cockroaches, hyenas, 379 00:22:20,720 --> 00:22:22,040 rats, tear gas, 380 00:22:22,160 --> 00:22:24,280 and tears will be rolling from her eyes and so on. 381 00:22:25,720 --> 00:22:27,280 She will go though a lot. 382 00:22:28,360 --> 00:22:31,880 I wish Rohit and team all the very best. 383 00:22:32,120 --> 00:22:35,480 I think you will run a car over Rubina Dilaik 384 00:22:35,720 --> 00:22:37,600 for the first time. 385 00:22:37,720 --> 00:22:39,520 Yes. - She doesn't like anything. 386 00:22:39,640 --> 00:22:41,040 'Why does the snake has one mouth?' 387 00:22:41,200 --> 00:22:44,360 'I think it should have one mouth at the back and one at the centre.' 388 00:22:45,320 --> 00:22:46,480 She will give them a hard time. 389 00:22:46,560 --> 00:22:49,360 She will get comfortable with everyone in the beginning. 390 00:22:49,440 --> 00:22:50,640 She will be nice to them. 391 00:22:50,720 --> 00:22:52,880 But when she competes, she will be like... 392 00:22:54,080 --> 00:22:55,200 She will beat everyone. 393 00:22:55,360 --> 00:22:57,480 I am sure she won't get scared. 394 00:22:57,560 --> 00:22:58,800 She will scare you all. 395 00:22:58,880 --> 00:23:01,040 She ruled Bigg Boss' house. 396 00:23:01,240 --> 00:23:04,760 Now, she went to Cape Town. And I'll say it in Rubina's style. 397 00:23:04,960 --> 00:23:07,680 She will attack. 398 00:23:11,080 --> 00:23:12,760 So, friends, I will have fun now. 399 00:23:13,080 --> 00:23:15,280 But Rubina will give you a hard time. 400 00:23:15,920 --> 00:23:17,000 So, be careful. 401 00:23:19,600 --> 00:23:23,560 The team of Khatron Ke Khiladi and Rohit, I want to say one thing. 402 00:23:24,360 --> 00:23:25,480 You are doomed. 403 00:23:25,600 --> 00:23:27,400 Oh! 404 00:23:31,440 --> 00:23:32,520 Please come. 405 00:23:33,240 --> 00:23:34,920 Sir, first of all, I'd like to thank them. 406 00:23:35,000 --> 00:23:38,520 They built so much pressure that... 407 00:23:39,520 --> 00:23:42,800 I think I will do something because of that pressure. 408 00:23:43,320 --> 00:23:45,280 Do you see your competitor standing there? 409 00:23:45,360 --> 00:23:47,160 You are going to perform the first stunt 410 00:23:47,640 --> 00:23:49,120 on Khatron Ke Khiladi today. 411 00:23:49,240 --> 00:23:51,800 You and Sriti will perform the first stunt of this season. 412 00:23:52,200 --> 00:23:54,600 And it's a head-in stunt. Are you prepared? 413 00:23:55,640 --> 00:23:57,920 No? - No, sir. Actually, I... 414 00:23:58,840 --> 00:24:00,120 I don't believe in preparation. 415 00:24:00,240 --> 00:24:02,160 I am going to be my own competition. 416 00:24:02,280 --> 00:24:05,680 And I am going to overcome my fear. 417 00:24:05,760 --> 00:24:08,000 So, you all don't need 418 00:24:08,160 --> 00:24:09,880 to be afraid of me because 419 00:24:09,960 --> 00:24:12,480 I am my own competition. 420 00:24:13,400 --> 00:24:15,120 Winning and losing are... 421 00:24:16,360 --> 00:24:19,080 You are not Rubina anymore. I'll call you Rubina. - No. 422 00:24:19,160 --> 00:24:21,840 No, sir. Please, sir. No... - Oh, God! 423 00:24:23,320 --> 00:24:24,720 No, sir. Please. 424 00:24:26,000 --> 00:24:27,400 Sriti, you have the upper hand. 425 00:24:27,520 --> 00:24:28,880 She has the upper hand. - You have an advantage. 426 00:24:28,960 --> 00:24:30,680 You have to compete with Rubina. 427 00:24:30,760 --> 00:24:32,760 And Rubina has to compete with herself 428 00:24:32,840 --> 00:24:34,280 and with you too. 429 00:24:34,560 --> 00:24:35,960 Am I right? - I have too much work to do. 430 00:24:36,160 --> 00:24:38,400 So, please go. - Thank you. 431 00:24:39,640 --> 00:24:42,320 Welcome, Rubina. - What's up, Rubina? 432 00:24:44,920 --> 00:24:46,320 Are you all ready? - Yes, sir. 433 00:24:46,400 --> 00:24:48,000 For the first stunt of this season? 434 00:24:48,200 --> 00:24:50,440 Yes. - I'll tell you about the stunt. 435 00:24:53,640 --> 00:24:55,400 Look, I have become infamous. 436 00:24:55,640 --> 00:24:58,560 Why? - When Khatron Ke Khiladi starts, 437 00:24:58,640 --> 00:25:01,760 people are like, 'This guy will torture us.' 438 00:25:02,160 --> 00:25:03,480 So, I designed the first stunt in such a way 439 00:25:03,600 --> 00:25:04,760 that you will have to perform it while lying down. 440 00:25:06,120 --> 00:25:07,560 Wow! You'll do it while lying down! - Wow! 441 00:25:07,680 --> 00:25:09,600 On the bed! - Oh, wow! 442 00:25:09,880 --> 00:25:11,280 Yes. - Best... 443 00:25:12,560 --> 00:25:14,560 What happened, Sriti? You don't like it. 444 00:25:14,680 --> 00:25:15,840 No, sir. It's fine. 445 00:25:16,000 --> 00:25:18,440 She doesn't like it. I have a doubt. - We'll lie down. 446 00:25:18,520 --> 00:25:19,960 On the bed with me. I know. 447 00:25:20,040 --> 00:25:22,640 Something is on the bed. - Yes, Rubina is with you. 448 00:25:22,880 --> 00:25:24,560 Really? - Whoa! 449 00:25:25,080 --> 00:25:27,120 Great. - What if the bed is in water? 450 00:25:27,200 --> 00:25:30,400 Here is the thing. You two will be on the bed. 451 00:25:30,520 --> 00:25:32,560 And your hands and legs will be tied. 452 00:25:34,920 --> 00:25:36,120 Oh, God! 453 00:25:36,400 --> 00:25:37,560 When I say go, 454 00:25:37,680 --> 00:25:38,880 you will have to unlock yourself. 455 00:25:39,000 --> 00:25:40,520 They are ropes, not locks. You'll have to untie the knots. 456 00:25:40,800 --> 00:25:42,800 You'll untie the knots on your hands and legs. 457 00:25:43,080 --> 00:25:44,280 And then... - Yes. 458 00:25:44,880 --> 00:25:46,360 There are four flags. 459 00:25:47,840 --> 00:25:49,960 So, Shruti, there'll be two yellow flags for you. 460 00:25:50,080 --> 00:25:52,280 Rubina, there'll be two red flags for you. 461 00:25:52,600 --> 00:25:55,360 And under the bed, there are two more flags. 462 00:25:56,240 --> 00:25:58,440 Two yellow flags and two red ones. 463 00:26:00,280 --> 00:26:01,840 You have to collect four flags. 464 00:26:01,920 --> 00:26:04,280 You don't have to get down just like that. There's a ladder. 465 00:26:05,720 --> 00:26:08,600 While you're going down the ladder, take the fifth flag. 466 00:26:12,640 --> 00:26:14,200 Since it's a ladder, you must've understood 467 00:26:14,320 --> 00:26:16,040 the bed won't be on the ground. 468 00:26:18,600 --> 00:26:20,160 Khatron Ke Khiladi! 469 00:26:20,560 --> 00:26:21,840 Where's the bed? 470 00:26:22,040 --> 00:26:23,280 The bed will be there. 471 00:26:50,840 --> 00:26:52,160 Oh God! 472 00:26:55,680 --> 00:26:58,120 This seems like a film set. 473 00:26:58,480 --> 00:27:00,040 It does... - It's like a movie. 474 00:27:00,360 --> 00:27:02,400 Oh my God! - I've watched it in the promo... 475 00:27:02,480 --> 00:27:04,440 This is Khatron Ke Khiladi. - My God! 476 00:27:04,520 --> 00:27:06,680 Look at how he's moving it. - You're doing it wrongly. 477 00:27:10,320 --> 00:27:11,520 Wow! 478 00:27:11,720 --> 00:27:13,480 So, what will happen is... 479 00:27:13,960 --> 00:27:16,000 The bed will be hanging from the chopper. 480 00:27:21,600 --> 00:27:23,120 You have to get down the ladder 481 00:27:24,560 --> 00:27:25,960 and take the fifth flag. 482 00:27:26,200 --> 00:27:29,320 Hook it and then jump in the water. 483 00:27:34,920 --> 00:27:36,280 It's not a big deal. 484 00:27:36,480 --> 00:27:41,200 It's already cold here and the water temperature must be 9 degrees. 485 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 It could be 6 too. 486 00:27:42,840 --> 00:27:45,000 My God! - Sir, I have water phobia. 487 00:27:45,120 --> 00:27:46,320 Congratulations! 488 00:27:49,960 --> 00:27:53,520 I swear, sir. I learnt to bathe under the shower 4-5 years back. 489 00:27:53,600 --> 00:27:55,120 Even buckets used to be challenging, sir. 490 00:27:55,200 --> 00:27:57,840 Correct. Now, I know why Abhinav said it was a holiday. 491 00:28:02,640 --> 00:28:04,400 I think Rubina is pretending. 492 00:28:04,480 --> 00:28:06,400 I feel so too. - Sir... 493 00:28:06,480 --> 00:28:09,560 Sir, my heart palpitations... Stethoscope... 494 00:28:09,880 --> 00:28:12,160 You'll hear my heart pounding, sir. 495 00:28:12,240 --> 00:28:13,520 I... Check it. 496 00:28:13,600 --> 00:28:16,040 No. You're getting scared. That's why so feel so. 497 00:28:16,120 --> 00:28:17,400 It must be 45 beats easily. 498 00:28:17,480 --> 00:28:19,000 I've always noticed it. 499 00:28:19,080 --> 00:28:22,160 The one who hesitates the most completes the stunt. - True. 500 00:28:23,480 --> 00:28:24,480 Now... 501 00:28:28,520 --> 00:28:32,120 The one who touches the water first will win. Remember this. 502 00:28:34,560 --> 00:28:36,000 The most important thing. 503 00:28:36,240 --> 00:28:38,920 When you take the flags, you have to hook them. 504 00:28:39,200 --> 00:28:42,600 We've to hook them. - They shouldn't fall. They won't be counted. 505 00:28:44,760 --> 00:28:47,040 So, it's important to look after the flags. 506 00:28:50,040 --> 00:28:51,600 Are you both ready? - Yes, sir. 507 00:28:51,680 --> 00:28:53,040 Come. - Go for it! 508 00:28:53,160 --> 00:28:54,480 Come on! - Go for it! 509 00:28:54,800 --> 00:28:56,160 Good luck! 510 00:28:56,240 --> 00:28:58,200 Come on! - Come on! 511 00:28:58,280 --> 00:28:59,960 Yeah! 512 00:29:26,080 --> 00:29:28,800 Rubina and I are doing the first stunt of Khatron Ke Khiladi. 513 00:29:39,680 --> 00:29:40,760 All the best! 514 00:29:43,840 --> 00:29:47,240 In this stunt, I'm going head-on with Sriti. 515 00:29:47,680 --> 00:29:49,560 She is a tough girl, but... 516 00:29:49,880 --> 00:29:52,440 I'm my biggest competition because... 517 00:29:53,000 --> 00:29:55,240 I'm very scared of the water. 518 00:29:56,440 --> 00:29:58,720 I'm water phobic. A major one. 519 00:30:00,120 --> 00:30:02,240 I'm not used to losing. 520 00:30:02,320 --> 00:30:04,160 And I won't let my fear win. 521 00:30:08,160 --> 00:30:10,080 Go for it, Sriti! 522 00:30:10,680 --> 00:30:12,160 Come on, Sriti! 523 00:30:30,360 --> 00:30:31,640 Come on! 524 00:30:37,600 --> 00:30:39,520 Her hand guard has come off. 525 00:30:50,080 --> 00:30:51,440 Come on! 526 00:30:52,080 --> 00:30:53,240 It's not opening. 527 00:30:53,840 --> 00:30:54,960 Next level! 528 00:31:15,440 --> 00:31:16,920 Wow! 529 00:31:34,800 --> 00:31:36,800 Oh! She got the flag. 530 00:32:08,040 --> 00:32:09,440 Oh my God! 531 00:32:16,240 --> 00:32:17,720 Rubina has already got two flags. 532 00:32:17,840 --> 00:32:20,360 Sriti, come on. What are you doing? Come on! 533 00:32:25,840 --> 00:32:28,000 Okay. Sriti has got the first flag. 534 00:32:44,960 --> 00:32:46,960 Rubina has got four. Come on, Rubina! 535 00:32:50,800 --> 00:32:52,080 Come on, Sriti! 536 00:32:55,040 --> 00:32:56,360 Come on, Sriti! 537 00:33:02,680 --> 00:33:04,440 She's going for it! 538 00:33:14,880 --> 00:33:16,280 Come on, Rubina! 539 00:33:20,200 --> 00:33:21,600 Come on, Rubina! 540 00:33:24,600 --> 00:33:26,400 Come on, Rubina! 541 00:33:57,040 --> 00:33:58,800 Come on, Rubina! 542 00:34:04,560 --> 00:34:07,040 Come on. You'll be fine... 543 00:34:14,280 --> 00:34:15,720 Come on, Rubina! 544 00:34:25,200 --> 00:34:26,600 Even Sriti has got her fourth flag. 545 00:34:29,080 --> 00:34:30,440 They have the same number of flags. 546 00:34:32,120 --> 00:34:33,560 Come on, Rubina! 547 00:34:34,360 --> 00:34:35,560 Come on, Rubina! 548 00:34:36,640 --> 00:34:37,960 Come on, Rubina! 549 00:34:45,200 --> 00:34:47,880 Oh! - Be careful. Careful! 550 00:34:55,080 --> 00:34:56,800 Sriti... - Sriti! 551 00:34:56,880 --> 00:34:58,440 It's Rubina... 552 00:34:58,520 --> 00:34:59,600 That's Rubina. 553 00:35:01,720 --> 00:35:03,840 Come on, girls! - Come on, girls! 554 00:35:04,560 --> 00:35:05,960 It's so interesting... 555 00:35:21,080 --> 00:35:22,360 Oh my God! 556 00:35:22,520 --> 00:35:23,840 That was something. 557 00:35:39,680 --> 00:35:41,520 Nice. Great job. 558 00:35:42,040 --> 00:35:43,560 Come on! - The stunt is tough. 559 00:35:47,520 --> 00:35:49,720 Come on, girls! - Come on, girls! 560 00:36:03,200 --> 00:36:05,960 Oh my God! They're neck and neck. Look! - Yes... 561 00:36:06,360 --> 00:36:07,760 They are together. 562 00:36:12,000 --> 00:36:14,280 They are neck and neck. - That's true. 563 00:36:14,440 --> 00:36:17,400 On the same step... They're on the same step. 564 00:36:18,320 --> 00:36:20,240 Oh my God! Both are doing fabulous, guys. 565 00:36:21,400 --> 00:36:22,960 Rubina, jump. 566 00:36:25,800 --> 00:36:27,600 Jump! Rubina... 567 00:36:33,480 --> 00:36:34,560 Jump! 568 00:36:42,200 --> 00:36:43,920 Wow! - Rubina. 569 00:36:45,800 --> 00:36:48,080 Amazing! - Oh my God! 570 00:36:49,360 --> 00:36:50,680 Awesome, guys. 571 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 I was blank. 572 00:37:21,760 --> 00:37:25,440 When I fell into the water... I went face-first. 573 00:37:26,000 --> 00:37:27,960 Then it hit my chest. That's all I remember. 574 00:37:29,480 --> 00:37:30,480 I was blank. 575 00:37:33,920 --> 00:37:36,880 Yeah! - Amazing! 576 00:37:37,640 --> 00:37:39,120 Amazing! - That was amazing. 577 00:37:39,200 --> 00:37:40,560 Superb. 578 00:37:40,640 --> 00:37:42,480 I'm alive! - Girl power! 579 00:37:42,560 --> 00:37:46,160 What did I say? Those who say they can't do it... - She was acting. 580 00:37:46,240 --> 00:37:49,080 Sir, may I say something? - Go. You also act there. 581 00:37:49,200 --> 00:37:51,160 All of us will say this for Rubina... 582 00:37:51,360 --> 00:37:54,200 Hail Goddess Rubina... - Hail her! 583 00:37:58,120 --> 00:38:01,600 The way Rubina came here in her shoes, it seemed 584 00:38:01,800 --> 00:38:04,120 very confident. It seemed she wasn't scared of the water. 585 00:38:04,400 --> 00:38:07,600 But sir, I was very close to her on the bed. 586 00:38:07,840 --> 00:38:09,640 I saw her face, sir. 587 00:38:10,040 --> 00:38:11,600 It's not easy to do what she did. 588 00:38:11,680 --> 00:38:13,760 Amazing! - Awesome! 589 00:38:15,000 --> 00:38:16,800 Khatron Ke Khiladi's first stunt 590 00:38:17,080 --> 00:38:19,240 was performed by two stunts. And they well. 591 00:38:19,320 --> 00:38:20,880 Thank you. - Too good! 592 00:38:21,160 --> 00:38:24,600 Well done. - It's just that Rubina completed it first. 593 00:38:24,680 --> 00:38:26,840 You took a little longer. 594 00:38:26,920 --> 00:38:28,880 But you completed the stunt. So, I'm happy. But... 595 00:38:29,080 --> 00:38:33,640 Given our format, I'll have to give you the fear noose. - Sure. 596 00:38:34,000 --> 00:38:37,440 You did the first stunt. And you get the first fear noose. 597 00:38:37,560 --> 00:38:38,960 Lovely! 598 00:38:44,080 --> 00:38:45,680 Yeah! - Amazing! 599 00:38:45,800 --> 00:38:47,800 But you both did well. - Lovely. 600 00:38:47,880 --> 00:38:49,160 Very good. Come on. 601 00:38:49,680 --> 00:38:51,240 Welcome back! 602 00:38:51,800 --> 00:38:53,800 Well done... 603 00:38:54,280 --> 00:38:55,400 Amazing. 604 00:38:55,720 --> 00:38:57,400 Okay. Who'll go next? 605 00:38:57,560 --> 00:38:59,280 Me! - Pratik! 606 00:38:59,600 --> 00:39:00,800 Pratik. - Yes, sir. 607 00:39:00,880 --> 00:39:02,440 Do you know who'll go with you? 608 00:39:02,520 --> 00:39:03,880 No. - To challenge you. 609 00:39:04,000 --> 00:39:05,240 I don't know, sir. 610 00:39:08,400 --> 00:39:10,160 By the way, what's the size of your chest? 611 00:39:10,400 --> 00:39:12,720 37 inches, sir. His is 40. 612 00:39:13,200 --> 00:39:14,240 Amazing. 613 00:39:18,440 --> 00:39:19,840 What about your biceps? 614 00:39:20,120 --> 00:39:22,240 Sir, 13 if unflexed. 14 if flexed. 615 00:39:22,320 --> 00:39:23,800 Oh! - 14 if flexed. 616 00:39:24,000 --> 00:39:25,560 His is 17. 617 00:39:30,880 --> 00:39:32,600 Amazing. - Do you have 6-pack abs? 618 00:39:32,800 --> 00:39:34,520 Yes, sir. - He has 8. 619 00:39:34,600 --> 00:39:35,600 Amazing! 620 00:39:43,120 --> 00:39:44,680 Should I call him? - Yes, sir. 621 00:39:46,840 --> 00:39:47,840 Tushar! 622 00:39:47,960 --> 00:39:49,040 Whoa! 623 00:39:55,680 --> 00:39:58,800 Let me tell you. In the history of Khatron Ke Khiladi, 624 00:39:59,000 --> 00:40:01,560 whenever a choreographer has come, he has done very well. 625 00:40:01,880 --> 00:40:03,920 They have won... - Be it Shantanu, 626 00:40:04,160 --> 00:40:06,200 Punit or Dharmesh. 627 00:40:06,480 --> 00:40:10,680 And Shantanu and Punit won the title of the show. 628 00:40:11,320 --> 00:40:14,640 Dharmesh went to the finale and gave a good fight. 629 00:40:15,200 --> 00:40:17,240 This time, we have two choreographers. 630 00:40:19,040 --> 00:40:20,200 Sir, I know one thing. 631 00:40:20,280 --> 00:40:22,240 He'll do well. I don't know about myself. 632 00:40:22,360 --> 00:40:24,400 But you need a choreographer to... 633 00:40:24,520 --> 00:40:27,200 Many choreographers have done well. You need one to chill. 634 00:40:27,280 --> 00:40:30,000 That is why I'm here. I don't know about others. 635 00:40:30,120 --> 00:40:32,000 Too good. Tushar, are you ready? 636 00:40:32,280 --> 00:40:33,520 Yes, sir. - Come. 637 00:40:50,160 --> 00:40:51,480 Water. 638 00:40:52,160 --> 00:40:53,640 I want to have water. 639 00:41:01,280 --> 00:41:02,600 Go there. 640 00:41:20,720 --> 00:41:22,160 Whoo! 641 00:41:27,960 --> 00:41:30,280 Today is my first stunt and a chopper is involved. 642 00:41:30,360 --> 00:41:33,120 We have to go mid air and jump into the water. 643 00:41:33,600 --> 00:41:35,480 One wrong step, and one falls down into the water. 644 00:41:35,560 --> 00:41:37,520 But one has to keep calm in this situation. 645 00:41:40,240 --> 00:41:41,440 Woohoo! Yay! 646 00:41:41,680 --> 00:41:42,480 There's no pressure. 647 00:41:42,560 --> 00:41:44,840 Because I don't take the pressure but give it. 648 00:41:45,440 --> 00:41:48,280 Tushar said that he is here to give pressure not take it. 649 00:41:48,400 --> 00:41:51,200 No worries. Let's focus more on actions that words. 650 00:41:51,280 --> 00:41:53,200 Actions speak louder than words. 651 00:42:11,480 --> 00:42:13,720 Yaay! - Go! 652 00:42:18,840 --> 00:42:20,480 Go Pratik! 653 00:42:22,520 --> 00:42:24,560 He opened his hands. 654 00:42:24,680 --> 00:42:26,000 He fell down. 655 00:42:26,080 --> 00:42:27,120 Why isn't he shifting? 656 00:42:32,040 --> 00:42:33,400 He is laying down and opening his hands. 657 00:42:34,240 --> 00:42:35,080 He is laying down. 658 00:42:48,440 --> 00:42:49,760 He was moving so much! 659 00:42:49,840 --> 00:42:51,160 Can you imagine? 660 00:43:11,280 --> 00:43:12,160 Oh no! 661 00:43:12,240 --> 00:43:13,840 Woohoo! 662 00:43:13,920 --> 00:43:15,920 Get it! 663 00:43:16,120 --> 00:43:18,560 That's it, Pratik! 664 00:43:18,800 --> 00:43:20,480 Yaay! 665 00:43:31,760 --> 00:43:33,640 Pratik! 666 00:43:46,040 --> 00:43:47,480 Oh, Pratik did well! 667 00:43:47,560 --> 00:43:48,920 Oh, so both... - Pratik took the second one. 668 00:43:49,000 --> 00:43:50,880 So they are on opposite poles. - They are opposite. 669 00:43:57,960 --> 00:43:59,160 Good work, Tushar! 670 00:43:59,520 --> 00:44:01,800 Go, Tushar! - Go boys! 671 00:44:06,880 --> 00:44:08,400 Do it slowly. Do it slowly. 672 00:44:21,680 --> 00:44:24,680 Pratik is laying. The flag is a little ahead. 673 00:44:27,640 --> 00:44:30,400 See, see there. - Go, Pratik! 674 00:44:43,360 --> 00:44:45,160 Oh! - Flags, flags! 675 00:45:10,080 --> 00:45:11,440 He did very smart. 676 00:45:11,520 --> 00:45:14,320 He took the flags ahead, a little below. Very smart. 677 00:45:16,120 --> 00:45:17,240 Good job! 678 00:45:17,640 --> 00:45:19,480 Pratik did the touch! 679 00:45:22,400 --> 00:45:24,000 Come on, Tushar! 680 00:45:30,840 --> 00:45:33,360 Go, Pratik! 681 00:45:34,000 --> 00:45:35,440 Pratik won. 682 00:45:40,880 --> 00:45:42,720 Go, Tushar! 683 00:45:43,240 --> 00:45:45,080 Go, Tushar! 684 00:45:46,400 --> 00:45:48,280 Go boys! 685 00:45:50,160 --> 00:45:51,520 Whoa! 686 00:45:51,840 --> 00:45:53,040 Easy, bro! 687 00:45:54,200 --> 00:45:55,480 Wow! - Take it easy. 688 00:45:55,720 --> 00:45:56,680 Take it easy! 689 00:45:56,920 --> 00:45:58,800 Do you where it was the most difficult? 690 00:45:59,280 --> 00:46:01,160 To catch the staircase. 691 00:46:01,240 --> 00:46:03,160 Because there is no grip above. 692 00:46:11,280 --> 00:46:15,040 Tushar caught up! - Go, Tushar! 693 00:46:16,600 --> 00:46:19,000 Tushar! 694 00:46:19,520 --> 00:46:22,800 This is great! 695 00:46:29,560 --> 00:46:31,720 Go, Tushar! - Come on! 696 00:46:31,840 --> 00:46:34,520 Come on, Tushar! 697 00:46:34,640 --> 00:46:37,360 Yay! Come on! - Oh my God! 698 00:46:40,080 --> 00:46:42,320 Oh, I think they both will go together. 699 00:47:01,520 --> 00:47:03,760 Go, Tushar! 700 00:47:03,840 --> 00:47:06,120 Yay! 701 00:47:06,200 --> 00:47:07,760 Yay! 702 00:47:07,840 --> 00:47:09,800 Guys! 703 00:47:09,880 --> 00:47:11,280 Come on! 704 00:47:25,240 --> 00:47:26,720 We were cut to cut. 705 00:47:27,040 --> 00:47:28,320 Right. 706 00:47:28,840 --> 00:47:31,760 Oh my God! Tushar was bomb! 707 00:47:31,840 --> 00:47:34,000 He ran and went down. 708 00:47:38,080 --> 00:47:39,840 He came down. 709 00:47:39,920 --> 00:47:42,080 Good, good. What a tough fight! 710 00:47:45,680 --> 00:47:46,840 Awesome! 711 00:47:47,000 --> 00:47:49,000 My Karan-Arjun will come! 712 00:47:49,200 --> 00:47:50,680 They will return victorious! 713 00:47:50,800 --> 00:47:53,160 They will tear the earth apart and come. 714 00:48:02,160 --> 00:48:03,400 Boys! 715 00:48:03,840 --> 00:48:05,280 Well done! 716 00:48:06,040 --> 00:48:07,760 Very, very well done! - What could you see from there? 717 00:48:07,880 --> 00:48:09,480 The way you caught up in the end! 718 00:48:09,600 --> 00:48:11,760 Damn good! - Killer! 719 00:48:11,840 --> 00:48:15,080 Everyone had predicted that Pratik will win. 720 00:48:15,240 --> 00:48:17,480 But suddenly he slipped and held on. 721 00:48:17,560 --> 00:48:19,960 But I think Tushar was above. - He also got hurt. 722 00:48:20,040 --> 00:48:21,760 Mohit said that no, Pratik won. 723 00:48:21,840 --> 00:48:23,440 And we said that it is a little unpredictable. 724 00:48:23,560 --> 00:48:25,040 Who won? - Pratik? 725 00:48:25,600 --> 00:48:27,040 Pratik. - Tushar. 726 00:48:27,720 --> 00:48:29,440 It looked like he would win. 727 00:48:29,880 --> 00:48:31,720 Pratik has won. 728 00:48:32,000 --> 00:48:33,240 What? - Really? 729 00:48:33,720 --> 00:48:34,840 Whoa! 730 00:48:35,560 --> 00:48:37,080 What? 731 00:48:41,600 --> 00:48:43,520 I will tell what happened. 732 00:48:44,320 --> 00:48:46,520 Tushar, the flags at the end 733 00:48:47,800 --> 00:48:50,160 you did not hook them and jumped into the water. 734 00:48:58,920 --> 00:49:01,480 I was hooking it. - You have to hook it. 735 00:49:01,560 --> 00:49:03,320 Pratik! 736 00:49:03,400 --> 00:49:04,600 Go, Pratik! 737 00:49:05,720 --> 00:49:07,920 You did good, and caught up time. 738 00:49:08,000 --> 00:49:09,760 When it started, I thought Tushar 739 00:49:09,880 --> 00:49:11,880 is getting late. 740 00:49:11,960 --> 00:49:14,360 Pratik will win. Pratik will win. 741 00:49:14,640 --> 00:49:16,960 What happened in the end was that you had to hook it 742 00:49:17,040 --> 00:49:18,240 and we will also count that time. 743 00:49:18,320 --> 00:49:20,640 I had informed when I had explained the stunt. 744 00:49:21,040 --> 00:49:22,240 You have to hook it. - You have to hook, yeah. 745 00:49:22,320 --> 00:49:23,400 Everything was correct, 746 00:49:23,480 --> 00:49:25,560 only in hurry you did not hook the flags 747 00:49:25,640 --> 00:49:28,040 you kept them in your hands and jumped. 748 00:49:32,720 --> 00:49:34,200 And Pratik has hooked them. 749 00:49:34,640 --> 00:49:37,080 Congrats, Pratik! 750 00:49:37,320 --> 00:49:39,320 Wow! - Brilliant! 751 00:49:39,400 --> 00:49:41,080 Anyway, brilliant stunt! 752 00:49:41,160 --> 00:49:42,600 Brilliant! - Brilliant! 753 00:49:44,280 --> 00:49:48,520 So, unfortunately Tushar, you're the first one to get it. 754 00:49:49,000 --> 00:49:51,280 But I am glad that the stunt was completed. 755 00:49:57,160 --> 00:49:59,240 What a task! What a twist! 756 00:49:59,320 --> 00:50:02,200 Stunt, my dear, not task. - Task! Task. 757 00:50:02,280 --> 00:50:04,680 Superb! Superb! - Thank you. 758 00:50:05,320 --> 00:50:07,160 Nishant, you switched sides brilliantly! 759 00:50:07,240 --> 00:50:09,440 First you were team choreographer! 760 00:50:09,520 --> 00:50:12,040 And then soon after you were team Pratik. 761 00:50:12,320 --> 00:50:13,880 What a piece of man! 762 00:50:14,040 --> 00:50:15,520 Sir, he was dancing there! 763 00:50:15,880 --> 00:50:17,800 The moth is drawn to the flame. 764 00:50:17,920 --> 00:50:19,240 Sider of the victorious! 765 00:50:19,360 --> 00:50:20,840 He is such a sider! - Sir, the thing is 766 00:50:20,960 --> 00:50:23,160 both are my good friends. My Karan-Arjun. 767 00:50:23,240 --> 00:50:24,800 So I will say only one thing 768 00:50:24,880 --> 00:50:28,000 they tore the ocean apart and returned! 769 00:50:28,760 --> 00:50:30,760 He is so proud! - Yes, he is very proud. 770 00:50:33,480 --> 00:50:35,840 Pratik since you've won, come and give a winning speech. 771 00:50:36,480 --> 00:50:37,560 Come here. Come here. 772 00:50:38,160 --> 00:50:39,400 Don't it this way! 773 00:50:39,520 --> 00:50:42,760 Show some skin, some abs! 774 00:50:45,120 --> 00:50:46,040 The privileges 775 00:50:46,520 --> 00:50:48,600 of a Khatron Ke Khiladi contestant. 776 00:50:48,680 --> 00:50:50,320 Take off the shirt. 777 00:50:51,560 --> 00:50:53,000 Hey! Hey! 778 00:50:53,080 --> 00:50:55,920 Oh dear Lord! Oh dear Lord! 779 00:50:57,240 --> 00:50:58,880 Oh dear Lord! 780 00:50:59,400 --> 00:51:01,000 Oh no! 781 00:51:17,120 --> 00:51:18,600 Sir, will this also happen? 782 00:51:21,320 --> 00:51:23,000 You're fine. You're fine. 783 00:51:23,560 --> 00:51:25,800 Win or lose, what had I said? 784 00:51:25,880 --> 00:51:27,400 Where will you go? 785 00:51:27,480 --> 00:51:29,720 Fear can approach from anywhere. 786 00:51:29,800 --> 00:51:31,600 Come with me. 787 00:51:31,680 --> 00:51:33,440 Let's go. 788 00:51:33,520 --> 00:51:34,920 Come on! 789 00:51:35,000 --> 00:51:36,360 Let's go! 790 00:51:48,840 --> 00:51:51,080 The first stunt was amazing, wasn't it? 791 00:51:51,160 --> 00:51:53,240 Who would like to do the second one? 792 00:51:56,520 --> 00:51:59,320 Wow, Jannat! I expected this fro you. 793 00:51:59,400 --> 00:52:00,880 Oh, really? 794 00:52:02,040 --> 00:52:03,800 Superb! - Great, Jannat! 795 00:52:03,880 --> 00:52:06,200 You have voluntarily done it. Take one for the team 796 00:52:06,280 --> 00:52:08,400 I would like to do it. - This is great! 797 00:52:08,720 --> 00:52:12,040 Would you like to know who your competitor is? 798 00:52:15,200 --> 00:52:16,440 They are just like you. 799 00:52:18,280 --> 00:52:21,680 They are a social media influencer just like you are. 800 00:52:21,760 --> 00:52:23,760 Oh! 801 00:52:25,080 --> 00:52:26,120 Would you like to meet them? 802 00:52:30,280 --> 00:52:33,920 Hi, guys! My name is Faisu and I am a social media star. 803 00:52:34,800 --> 00:52:35,920 Fashion, 804 00:52:38,760 --> 00:52:39,960 fitness, 805 00:52:47,040 --> 00:52:48,080 entertainment. 806 00:52:49,000 --> 00:52:50,080 I make a lot of those videos. 807 00:52:53,480 --> 00:52:55,640 I have won the hearts of 27 Million people. 808 00:52:55,960 --> 00:52:59,280 I am now coming to win the heart of all India. 809 00:53:02,800 --> 00:53:04,920 Woohoo! - Yay! 810 00:53:05,000 --> 00:53:07,040 Yay! Yay! 811 00:53:07,920 --> 00:53:09,160 This is him. 812 00:53:09,520 --> 00:53:12,200 Straight to Khatron Ke Khiladi from social media. 813 00:53:12,280 --> 00:53:13,760 How did you end up here? 814 00:53:14,360 --> 00:53:18,040 I always hoped to appear on Khatron Ke Khiladi. 815 00:53:18,120 --> 00:53:20,400 My mom is big fan of the show. 816 00:53:20,520 --> 00:53:21,920 That is great! - She is a big fan of yours, sir. 817 00:53:22,000 --> 00:53:24,680 Give my love to her. - I am very scared and nervous. 818 00:53:25,160 --> 00:53:27,280 But I will do it, by God's grace. - That is great! 819 00:53:27,400 --> 00:53:28,560 Very good. 820 00:53:28,760 --> 00:53:29,880 Woohoo! 821 00:53:30,080 --> 00:53:33,280 Do you know we have slightly changed the format this time? 822 00:53:38,040 --> 00:53:40,400 We immediately make the new joiners do a stunt. 823 00:53:42,760 --> 00:53:46,560 Since you're here, you will do the first stunt right now. 824 00:53:49,680 --> 00:53:51,640 I will meet you on the court. 825 00:53:52,200 --> 00:53:54,280 You are not doing it alone. 826 00:53:54,360 --> 00:53:56,880 It is a head-on stunt meaning you will have a competitor. 827 00:53:56,960 --> 00:53:58,880 Let me introduce you to your competitor. 828 00:54:01,040 --> 00:54:02,040 Jannat! 829 00:54:03,040 --> 00:54:04,840 What are the odds! 830 00:54:05,640 --> 00:54:07,160 There will be fireworks! 831 00:54:07,800 --> 00:54:12,080 Let me tell you the number of Jannat and Faisu's followers. 832 00:54:12,200 --> 00:54:15,280 Their followers are more than South Africa's population. 833 00:54:18,760 --> 00:54:21,640 We've heard that your reels are quite famous. 834 00:54:21,720 --> 00:54:23,920 Both of you have made a lot of reels, right? 835 00:54:24,480 --> 00:54:25,920 Then shall we make one reel here as well? 836 00:54:26,000 --> 00:54:27,680 Oh, yeah! 837 00:54:29,120 --> 00:54:30,520 Sure, sir. We will make a reel. 838 00:54:30,640 --> 00:54:34,640 We will make it on one of your hit songs. 839 00:54:34,800 --> 00:54:36,000 We will perform on 'Tip Tip Barsa Paani'. 840 00:54:36,080 --> 00:54:38,400 Oh, that is superb! 841 00:54:38,760 --> 00:54:40,000 Make the reel. 842 00:54:40,120 --> 00:54:42,120 Do the stunt and later tonight there's a party. 843 00:54:42,200 --> 00:54:43,760 See, Rubina is already dressed for it. 844 00:54:46,320 --> 00:54:48,160 Good looking! 845 00:54:48,960 --> 00:54:50,400 Just don't send me home. 846 00:54:51,000 --> 00:54:52,840 Both of you come make the reel. 847 00:55:25,560 --> 00:55:28,160 Don't think of me as a child. 848 00:55:28,480 --> 00:55:30,440 Yes, the song was from my film 849 00:55:30,520 --> 00:55:32,280 but which was this version? 850 00:55:32,560 --> 00:55:33,600 This was the reel version, sir. 851 00:55:33,840 --> 00:55:36,680 You had said that fear can approach from anywhere. 852 00:55:36,880 --> 00:55:39,440 So since he came just now, I was giving him an example. 853 00:55:39,560 --> 00:55:41,800 That fear can come from anywhere even when making a reel. 854 00:55:44,000 --> 00:55:44,880 Come. 855 00:55:49,880 --> 00:55:52,800 So, this was the first pair to go for the stunt. 856 00:55:53,520 --> 00:55:54,680 Who will go next? 857 00:55:54,760 --> 00:55:55,840 Rajeev. - Rajeev. 858 00:55:56,240 --> 00:55:57,080 Mohit Malik. 859 00:55:57,160 --> 00:55:58,560 Oh, sir! - Woohoo! 860 00:56:01,360 --> 00:56:03,920 Who will do the stunt head-on 861 00:56:04,000 --> 00:56:06,960 meaning who will be your competitor? 862 00:56:12,520 --> 00:56:15,160 Hello, I am Shivangi. 863 00:56:15,720 --> 00:56:19,080 You saw me in a dutiful daughter-in-law role until today. 864 00:56:19,440 --> 00:56:22,080 Today, I am heading towards a fresh start. 865 00:56:22,520 --> 00:56:25,480 I will take you on a new journey. 866 00:56:26,440 --> 00:56:29,240 The journey from reel Shivangi to real Shivangi. 867 00:57:03,320 --> 00:57:04,400 What an entry! 868 00:57:04,680 --> 00:57:05,840 Too good! 869 00:57:06,400 --> 00:57:08,320 This is great! Come. 870 00:57:14,440 --> 00:57:16,280 Superb, Shivangi! 871 00:57:16,560 --> 00:57:17,720 Full power! 872 00:57:18,000 --> 00:57:19,320 Direct from kitchen ladle to a bike's handle! 873 00:57:20,560 --> 00:57:22,800 We are seeing a different version of you! 874 00:57:23,280 --> 00:57:25,560 Sir, actually this is the real Shivangi. 875 00:57:26,240 --> 00:57:29,480 And very few people know about her. 876 00:57:29,800 --> 00:57:32,160 I love riding bikes. - Superb. 877 00:57:33,400 --> 00:57:35,440 Sir, I can also fire a gun along with riding a bike. 878 00:57:41,200 --> 00:57:42,320 Interesting! 879 00:57:42,440 --> 00:57:43,960 Yes, and I have also learnt Taekwondo. 880 00:57:44,240 --> 00:57:45,800 Amazing! 881 00:57:45,880 --> 00:57:47,240 So much talent! 882 00:57:47,320 --> 00:57:49,240 And I am also into boxing. 883 00:57:49,520 --> 00:57:50,480 Wow! 884 00:57:50,560 --> 00:57:52,400 You're a biker, can fire a rifle, 885 00:57:52,480 --> 00:57:55,280 have learnt Taekwondo and also boxing. 886 00:57:55,360 --> 00:57:56,920 Yes, sir. - Amazing! 887 00:57:57,000 --> 00:57:59,720 Have you ever held a crocodile? - No, sir. 888 00:58:01,440 --> 00:58:03,680 Have you ever jumped from a helicopter? 889 00:58:05,440 --> 00:58:07,320 Have you ever had a 440 volt shock? 890 00:58:11,360 --> 00:58:13,280 Not a 440 vault shock, sir. 891 00:58:13,360 --> 00:58:15,520 I will help you do all of this. 892 00:58:15,640 --> 00:58:18,000 So this also adds into your list. 893 00:58:19,320 --> 00:58:23,120 When you go back, the list would be much longer. 894 00:58:23,560 --> 00:58:25,040 Looking forward to it, sir. 895 00:58:26,520 --> 00:58:27,520 Come. 896 00:58:28,200 --> 00:58:29,680 Whoa! 897 00:58:31,840 --> 00:58:35,000 Let me introduce your competitor, Shivangi. 898 00:58:35,080 --> 00:58:37,200 The one with whom you have to compete today. 899 00:58:37,280 --> 00:58:39,160 The player's name is Mohit. 900 00:58:39,440 --> 00:58:41,320 Mohit! 901 00:58:42,320 --> 00:58:44,040 How do you feel after seeing her? 902 00:58:44,120 --> 00:58:45,920 Direct Shivangi for the first stunt. 903 00:58:46,000 --> 00:58:48,840 I know, sir. I did not know all this details about her. 904 00:58:49,160 --> 00:58:50,520 So, I am a little scared. 905 00:58:50,600 --> 00:58:53,440 I know though how strong he is. 906 00:58:53,760 --> 00:58:54,840 How? 907 00:58:54,920 --> 00:58:57,000 Sir, I have known him for a long time. 908 00:58:57,240 --> 00:58:58,560 Has he done anything dramatic? 909 00:58:58,800 --> 00:59:00,480 No, sir. I have seen his shoots. 910 00:59:00,600 --> 00:59:02,920 He has done quite a few dramatic things. 911 00:59:03,000 --> 00:59:06,840 Okay, okay. I thought you found him stealing. 912 00:59:07,200 --> 00:59:09,800 He went up and 'I have seen the drama.' 913 00:59:10,200 --> 00:59:12,520 Did you see me with a girl? - No. 914 00:59:14,640 --> 00:59:16,200 Did you get scared? 915 00:59:17,200 --> 00:59:18,920 Let me tell you what the stunt is. 916 00:59:19,040 --> 00:59:21,080 Sir, one thing. - What is it? 917 00:59:22,080 --> 00:59:26,400 You always say '3,2,1' before the start, don't you? 918 00:59:26,920 --> 00:59:28,640 Can you do '1,2,3'? 919 00:59:29,040 --> 00:59:30,000 Yes, sir. - Why? 920 00:59:30,120 --> 00:59:32,000 I do everything thrice, sir. 921 00:59:32,440 --> 00:59:35,520 Like... - Rajeev got tensed there. 922 00:59:35,920 --> 00:59:37,040 Why did you react this way? 923 00:59:37,280 --> 00:59:38,720 By thrice, I mean... 924 00:59:39,560 --> 00:59:41,440 You have to do it thrice. 925 00:59:41,520 --> 00:59:43,680 I ring the doorbell thrice. 926 00:59:45,200 --> 00:59:46,840 I switch off the light three times. 927 00:59:47,240 --> 00:59:49,520 And sir whenever I head out to do something, 928 00:59:49,600 --> 00:59:52,640 wherever I go, I put my right foot forward. 929 00:59:52,960 --> 00:59:55,680 So, please can you... - You do everything three times. 930 00:59:56,120 --> 00:59:59,200 What if you get the noose also three times? 931 00:59:59,280 --> 01:00:00,360 Sir, I don't know. I just have that fear. 932 01:00:00,680 --> 01:00:02,480 You have some fear. 933 01:00:02,880 --> 01:00:04,320 Does anyone else have any fear here? 934 01:00:04,400 --> 01:00:05,800 I want 999. 935 01:00:06,320 --> 01:00:07,880 What do you do 9 times? 936 01:00:07,960 --> 01:00:09,800 You know what it is? 937 01:00:09,880 --> 01:00:12,480 It is the London's emergency line. I want to call there. 938 01:00:12,800 --> 01:00:16,240 Why are we here then? You'll call London is something happens? 939 01:00:16,320 --> 01:00:19,200 If you are trapped, then call London. 940 01:00:19,280 --> 01:00:20,960 No one here will come to save you. 941 01:00:21,400 --> 01:00:23,240 Just you wait and watch. 942 01:00:23,440 --> 01:00:25,040 Let me tell you about the stunt. 943 01:00:26,760 --> 01:00:27,880 It's a time-based stunt. 944 01:00:28,000 --> 01:00:30,400 Do you see this beautiful yacht? 945 01:00:34,600 --> 01:00:37,200 You have to do the stunt beneath this. - I see. 946 01:00:41,440 --> 01:00:43,400 What you have to do is two contestants will be in the water 947 01:00:43,480 --> 01:00:45,080 near the yellow rope. 948 01:00:46,680 --> 01:00:48,560 That will guide you. 949 01:00:49,080 --> 01:00:52,240 When I say 'go', you have to go beneath the boat. 950 01:00:59,200 --> 01:01:01,800 When you go there, you'll find a flag. You have to take that flag. 951 01:01:07,000 --> 01:01:09,560 You have to come out and hook it. - Okay. 952 01:01:13,720 --> 01:01:18,040 Then you have to go underwater again, take the second flag, 953 01:01:18,360 --> 01:01:19,640 come out and hook it. 954 01:01:19,720 --> 01:01:21,640 You have to go underwater again 955 01:01:21,720 --> 01:01:24,200 and come out with the third flag. 956 01:01:25,040 --> 01:01:26,040 There are three flags! 957 01:01:26,120 --> 01:01:29,040 There are three flags. One more thing. 958 01:01:32,120 --> 01:01:34,400 When you go underwater, if you can't breathe, 959 01:01:36,080 --> 01:01:39,120 don't come up, the yacht will hit you. 960 01:01:40,960 --> 01:01:43,160 Because you are underwater, and there is the yacht above you. 961 01:01:43,560 --> 01:01:46,040 You can either cross the yacht and go out 962 01:01:46,120 --> 01:01:47,280 or come out this side 963 01:01:47,400 --> 01:01:49,280 to breathe and go back in. 964 01:01:49,800 --> 01:01:50,600 Are you ready? 965 01:01:50,680 --> 01:01:52,160 Sir, oxygen cylinders. - I was going to ask that. 966 01:01:52,280 --> 01:01:54,840 Nothing. Why will there be oxygen cylinders? 967 01:01:55,720 --> 01:01:58,360 When you go underwater and become breathless, start counting. 968 01:01:59,800 --> 01:02:02,440 Ask him if we have to count from 1 to 15 or 15 to 1. 969 01:02:05,720 --> 01:02:06,560 Are you ready? 970 01:02:06,640 --> 01:02:07,600 Yes, sir. - Yes, sir. 971 01:02:07,680 --> 01:02:11,360 Amazing! So, first, Jannat and Faisu, you'll go. - Yes, sir. 972 01:02:11,440 --> 01:02:13,840 Then, Shivangi and Mohit, you two will go. 973 01:02:13,920 --> 01:02:14,800 Okay, sir. - Ready? 974 01:02:14,880 --> 01:02:16,480 Come on! - Yay! 975 01:02:16,600 --> 01:02:18,760 Go for it, guys! 976 01:02:28,960 --> 01:02:30,600 Guys, I can't swim. 977 01:02:30,880 --> 01:02:32,480 I am very nervous about swimming. 978 01:02:32,560 --> 01:02:36,120 My biggest fear is if I'll be able to come out after jumping. 979 01:02:36,440 --> 01:02:40,200 I've thought that I'll complete the stunt. I won't abort. 980 01:02:40,320 --> 01:02:42,280 I won't panic when I go in. 981 01:02:42,640 --> 01:02:43,920 My competitor is Jannat. 982 01:02:44,000 --> 01:02:46,320 Let's see how it goes because she knows how to swim. 983 01:02:46,400 --> 01:02:48,240 He says he can't swim, 984 01:02:48,360 --> 01:02:50,200 but... Let's see what happens. 985 01:02:50,280 --> 01:02:52,720 Because here, those who say they can't do this and that 986 01:02:52,800 --> 01:02:55,280 complete the stunts. And they do it fast and win. 987 01:02:55,640 --> 01:02:57,240 Let's see what happens in this stunt. 988 01:03:05,520 --> 01:03:06,680 Ready? 989 01:03:08,040 --> 01:03:10,280 And jump! 990 01:03:15,640 --> 01:03:17,480 Faisu, relax! 991 01:03:18,640 --> 01:03:20,080 Relax. Take it easy. 992 01:03:21,560 --> 01:03:24,040 Relax! - Calm down! 993 01:03:24,480 --> 01:03:26,000 Goggles are on your head. Put them on. 994 01:03:29,080 --> 01:03:32,320 And three, two, one, go! 995 01:03:32,800 --> 01:03:34,040 Come on! - Lovely! 996 01:03:36,080 --> 01:03:37,960 Very good! 997 01:03:42,560 --> 01:03:44,600 Hey! - Wow! 998 01:03:45,280 --> 01:03:46,840 Amazing! 999 01:03:46,960 --> 01:03:48,440 Relax, Jannat! 1000 01:03:48,560 --> 01:03:51,080 Very good! - Lovely! 1001 01:03:53,920 --> 01:03:55,120 Hey... 1002 01:03:57,080 --> 01:03:58,480 Relax. - Jannat! 1003 01:03:58,600 --> 01:04:01,120 Very good! - Come on! 1004 01:04:01,600 --> 01:04:02,960 Very good! 1005 01:04:03,200 --> 01:04:04,960 Come on, Jannat! - Come on, Jannat! 1006 01:04:05,240 --> 01:04:06,840 Come on, Jannat! - You can do it! 1007 01:04:06,920 --> 01:04:08,520 You can do it! 1008 01:04:08,600 --> 01:04:10,640 Oh no! This is the problem. 1009 01:04:10,720 --> 01:04:12,040 She isn't able to execute it. 1010 01:04:12,240 --> 01:04:14,600 She is short, and the hook is up. 1011 01:04:30,040 --> 01:04:31,680 Let's go! 1012 01:04:36,240 --> 01:04:38,160 Amazing, Faisu! 1013 01:04:41,360 --> 01:04:43,360 Go, Faisu, go! 1014 01:04:43,480 --> 01:04:45,600 Very good! 1015 01:04:54,360 --> 01:04:56,360 Go! Go! - Come on, Faisu! 1016 01:05:02,680 --> 01:05:04,960 Lovely! Well done! - Amazing, Faisu! 1017 01:05:05,320 --> 01:05:07,280 Come on, Faisu! - Go, go, go! 1018 01:05:07,360 --> 01:05:09,000 Take it easy. 1019 01:05:09,120 --> 01:05:10,920 There are only two flags. - I couldn't see the third flag. 1020 01:05:12,680 --> 01:05:15,040 You will see it. It's a bit far. Relax. 1021 01:05:19,440 --> 01:05:21,080 Come on, Jannat! - Come on! Take it easy! 1022 01:05:21,360 --> 01:05:23,600 You can do it! - Very good! 1023 01:05:25,080 --> 01:05:26,680 Yes! Very good! 1024 01:05:26,760 --> 01:05:28,840 Very good! - Go on. 1025 01:05:30,360 --> 01:05:31,360 It's far, right? 1026 01:05:31,440 --> 01:05:33,680 Yes, it's far. He didn't see it. 1027 01:05:34,080 --> 01:05:37,000 It must be in that corner. He'll have to go deep. 1028 01:05:38,960 --> 01:05:40,600 Come on, Faisu! 1029 01:05:41,720 --> 01:05:42,960 Very good, Faisu! 1030 01:05:50,240 --> 01:05:52,600 Where is Faisu? - He is looking for the flag. 1031 01:05:52,680 --> 01:05:53,720 Come on, Faisu! 1032 01:05:55,000 --> 01:05:58,120 Relax, Faisu! - Easy! 1033 01:05:58,200 --> 01:06:00,000 Come on! - Relax! 1034 01:06:00,080 --> 01:06:01,440 Come on! 1035 01:06:04,680 --> 01:06:05,520 Where is Faisu? 1036 01:06:05,600 --> 01:06:07,520 He must have come out from that side. 1037 01:06:14,960 --> 01:06:16,840 Use both hands. 1038 01:06:20,240 --> 01:06:21,240 Use both hands to open it. 1039 01:06:21,600 --> 01:06:23,160 If she uses both hands, she will go down. 1040 01:06:23,240 --> 01:06:25,320 I mean, hold the clamp with both hands. 1041 01:06:27,440 --> 01:06:28,640 Come on, Jannat! 1042 01:06:29,960 --> 01:06:31,800 It's not hooking. - Well done! 1043 01:06:35,680 --> 01:06:37,560 Come on, Jannat! 1044 01:06:38,160 --> 01:06:40,720 Come on, Jannat! Amazing! 1045 01:06:42,000 --> 01:06:44,120 Come on, Jannat! 1046 01:06:50,200 --> 01:06:51,440 Come on, Faisu! 1047 01:06:52,920 --> 01:06:54,400 Well done, Faisu! 1048 01:06:57,680 --> 01:06:59,640 Come on! - Easy! 1049 01:07:06,280 --> 01:07:08,840 Easy! Easy! - Easy! 1050 01:07:17,440 --> 01:07:18,960 Come on out. - Where is she? 1051 01:07:19,040 --> 01:07:20,360 She will. 1052 01:07:25,280 --> 01:07:26,720 Where is she? 1053 01:07:28,600 --> 01:07:30,320 Come on, Jannat! 1054 01:07:31,760 --> 01:07:33,440 Come on, Jannat! 1055 01:07:35,560 --> 01:07:37,480 Come on! 1056 01:07:39,080 --> 01:07:40,520 Well done! 1057 01:07:43,520 --> 01:07:45,080 Well done! 1058 01:07:45,160 --> 01:07:46,720 Well done! 1059 01:07:54,480 --> 01:07:55,960 Very good! 1060 01:07:59,920 --> 01:08:02,040 How was the stunt? - Very cold. 1061 01:08:04,680 --> 01:08:08,120 This is what's happening. He said he couldn't swim. 1062 01:08:08,480 --> 01:08:10,200 And he won. - I really can't swim. 1063 01:08:10,800 --> 01:08:12,720 Jannat can swim. Look at her. 1064 01:08:12,800 --> 01:08:14,920 But Jannat also completed the stunt. - That is great! 1065 01:08:15,000 --> 01:08:16,760 Very good! - Very nice! 1066 01:08:17,240 --> 01:08:20,560 But Faisu completed it a little earlier. 1067 01:08:20,640 --> 01:08:22,960 It means, you'll get... 1068 01:08:30,720 --> 01:08:31,960 Come. 1069 01:08:32,040 --> 01:08:33,880 What is that? 1070 01:08:35,000 --> 01:08:37,640 It's okay. - Lovely! 1071 01:08:38,000 --> 01:08:39,880 Faisu! - Very good! 1072 01:08:47,720 --> 01:08:51,400 I have to go underwater, and... I don't know. 1073 01:08:52,120 --> 01:08:53,840 I can't swim well. 1074 01:08:53,920 --> 01:08:56,680 I know only the basics of swimming. 1075 01:08:57,080 --> 01:08:58,240 I am nervous. 1076 01:08:58,360 --> 01:09:00,280 I am not very comfortable with water. 1077 01:09:00,400 --> 01:09:03,200 I had a fear of water many years ago. 1078 01:09:03,800 --> 01:09:06,520 I have tried my best to master this fear. 1079 01:09:06,600 --> 01:09:08,040 This water... 1080 01:09:08,880 --> 01:09:12,800 It's cold. It's really cold. 1081 01:09:13,000 --> 01:09:16,080 And it's getting colder as the sun is setting. 1082 01:09:16,160 --> 01:09:19,200 So, I'm a little nervous at the moment. 1083 01:09:19,280 --> 01:09:22,600 I don't know how long I'll be able to hold my breath in cold water. 1084 01:09:26,720 --> 01:09:27,960 Mohit and Shivangi, ready? 1085 01:09:28,920 --> 01:09:30,440 And jump! - Go for it! 1086 01:09:42,040 --> 01:09:43,320 Mohit, ready? 1087 01:09:44,320 --> 01:09:45,760 Shivangi, ready? 1088 01:09:48,040 --> 01:09:49,160 And one! 1089 01:09:50,720 --> 01:09:52,600 Two! Three! 1090 01:09:53,880 --> 01:09:55,880 Come on! - Go! 1091 01:09:56,480 --> 01:09:57,480 Come on! 1092 01:10:03,720 --> 01:10:06,200 Go, Shivangi, go! - Go! 1093 01:10:08,920 --> 01:10:11,520 Take a deep breath and go in! - Take a deep breath! 1094 01:10:14,400 --> 01:10:16,920 Relax! Hold the rope and go in! - It's good! 1095 01:10:31,680 --> 01:10:33,120 What happened? Mohit brought two flags! 1096 01:10:33,600 --> 01:10:35,120 One flag is floating! 1097 01:10:39,560 --> 01:10:41,480 Don't look at Mohit! Focus on your stunt! 1098 01:10:42,880 --> 01:10:44,720 She'll be fine. - Yes, she will come. 1099 01:10:44,960 --> 01:10:46,600 She is doing good. 1100 01:10:47,400 --> 01:10:49,040 Come on, Shivangi! 1101 01:10:50,360 --> 01:10:51,640 Go, go, go! 1102 01:10:52,760 --> 01:10:55,320 Come on! - Shivangi, come on! 1103 01:11:01,760 --> 01:11:03,480 Take it easy, Shivangi! 1104 01:11:04,280 --> 01:11:06,000 Oh! - Lovely! 1105 01:11:07,040 --> 01:11:08,560 Hold the rope! 1106 01:11:09,960 --> 01:11:12,480 Relax, Shivangi! Nothing will happen! 1107 01:11:13,400 --> 01:11:14,800 Relax! 1108 01:11:15,640 --> 01:11:17,840 Breathe! - Shivangi, hold the rope! 1109 01:11:17,960 --> 01:11:20,320 Hold there! Breathe! - Hold the rope and go. 1110 01:11:22,320 --> 01:11:24,560 It's okay. It happens. - Breathe, Shivangi. 1111 01:11:26,080 --> 01:11:28,840 Shivangi, breathe. Stay calm. - Shivangi, you can do this. 1112 01:11:29,120 --> 01:11:30,800 Shivangi, don't leave the rope. - Shivangi, you can do it! 1113 01:11:30,920 --> 01:11:32,400 Come on! - Hold the rope and go. 1114 01:11:32,480 --> 01:11:34,560 Stay calm! - Come on! 1115 01:11:37,480 --> 01:11:39,480 Very good, Mohit! - Very good! 1116 01:11:44,200 --> 01:11:46,240 Very good, Mohit! Come on! 1117 01:11:56,920 --> 01:12:00,520 His is also incomplete. He brought both the flags by mistake. 1118 01:12:00,600 --> 01:12:02,920 And one flag fell in the water. - It's floating. 1119 01:12:03,040 --> 01:12:04,240 Shivangi, try it! 1120 01:12:04,320 --> 01:12:06,440 Shivangi, go! - You can still win! 1121 01:12:06,720 --> 01:12:08,760 It's okay! - Shivangi, go! 1122 01:12:08,840 --> 01:12:11,120 Close your mouth! Take a deep breath! Hold the rope and go! 1123 01:12:11,360 --> 01:12:13,560 When you go inside, stick to the rope. 1124 01:12:13,640 --> 01:12:16,360 Shivangi, listen. You are going in the opposite direction. 1125 01:12:16,760 --> 01:12:17,600 Go this way. 1126 01:12:17,680 --> 01:12:18,960 Hold the rope and go. 1127 01:12:19,080 --> 01:12:20,800 Hold the rope. - Pull yourself! 1128 01:12:20,880 --> 01:12:22,320 Put your goggles on. 1129 01:12:27,960 --> 01:12:29,680 Go, go, go. 1130 01:12:30,600 --> 01:12:32,400 Mohit, go! - Shivangi! 1131 01:12:32,800 --> 01:12:34,440 Very good, Mohit! 1132 01:12:38,840 --> 01:12:40,440 Come on, Shivangi! 1133 01:12:42,000 --> 01:12:43,920 Come on, Shivangi! 1134 01:12:45,160 --> 01:12:46,560 Go, go, go! 1135 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 Very good! - Yay! 1136 01:12:54,800 --> 01:12:56,440 Superb! Superb! 1137 01:12:56,760 --> 01:12:58,080 Easy! - Lovely! Easy! 1138 01:12:58,160 --> 01:12:59,880 Hold it with both hands! 1139 01:13:02,400 --> 01:13:03,960 Amazing! - Very good! 1140 01:13:04,080 --> 01:13:05,840 Very good! 1141 01:13:19,840 --> 01:13:21,400 There aren't any more flags in there. 1142 01:13:23,600 --> 01:13:25,400 It's because you took out two flags at a time. 1143 01:13:27,000 --> 01:13:29,840 One is floating. - One is floating. Look for it. 1144 01:13:29,920 --> 01:13:31,480 I took out only one. - No, two! 1145 01:13:31,800 --> 01:13:33,080 Come on. 1146 01:13:38,320 --> 01:13:39,640 Shivangi, go! You have a chance. 1147 01:13:40,000 --> 01:13:41,400 Come on, Shivangi. You can win this. 1148 01:13:41,480 --> 01:13:43,360 It's far! Be prepared. - Hold the rope! 1149 01:13:50,280 --> 01:13:51,600 Shivangi! - Yes. 1150 01:13:51,840 --> 01:13:53,640 Good! - Very good, Shivangi! 1151 01:13:53,720 --> 01:13:55,080 Well done! 1152 01:13:59,040 --> 01:14:00,840 Go on! 1153 01:14:01,080 --> 01:14:02,800 There are no more flags, sir! 1154 01:14:03,360 --> 01:14:05,080 You took out two at a time. 1155 01:14:12,360 --> 01:14:13,800 Be careful! 1156 01:14:14,160 --> 01:14:15,640 Breathe and relax. 1157 01:14:18,040 --> 01:14:19,360 Lovely! 1158 01:14:19,680 --> 01:14:21,320 You've done extremely well. 1159 01:14:25,560 --> 01:14:27,000 Bravo! Come on! - Shivangi, come on! 1160 01:14:27,120 --> 01:14:28,920 Go on! - Try going holding the rope! 1161 01:14:29,120 --> 01:14:32,000 It'll be a long way. So, be mentally prepared. 1162 01:14:32,440 --> 01:14:34,160 Go and come back once. 1163 01:14:37,800 --> 01:14:39,800 Go, go! - Shivangi, go! 1164 01:14:57,000 --> 01:14:58,080 Lovely! 1165 01:14:59,080 --> 01:15:00,600 Very good, Mohit! Very good! 1166 01:15:00,760 --> 01:15:02,640 Very good, Mohit! - Come on! 1167 01:15:02,800 --> 01:15:04,320 He got the third flag. 1168 01:15:04,440 --> 01:15:07,760 Come on! - The courage these two people have shown is amazing! 1169 01:15:15,080 --> 01:15:16,840 Help! Help! 1170 01:15:19,000 --> 01:15:21,080 Help! Help! 1171 01:15:24,960 --> 01:15:26,640 Nothing will happen. There is a diver there. 1172 01:15:26,960 --> 01:15:28,560 There is a diver there. 1173 01:15:30,000 --> 01:15:31,600 There is a diver! Don't worry. There is a diver! 1174 01:15:34,400 --> 01:15:36,720 Hasn't Shivangi come back yet? - Shivangi will be back. 1175 01:15:40,520 --> 01:15:42,000 Come on, Shivangi! 1176 01:15:42,200 --> 01:15:44,040 Yes, good! - Very good, Shivangi! 1177 01:15:44,160 --> 01:15:45,840 Very good! - Well done! 1178 01:15:52,640 --> 01:15:54,320 Mohit, just go. Don't think. Go! 1179 01:15:54,960 --> 01:15:56,080 Mohit go! 1180 01:15:56,200 --> 01:15:57,520 Very good! 1181 01:15:57,760 --> 01:15:59,200 Very good, Mohit! 1182 01:16:01,840 --> 01:16:03,320 Yes! Just go! 1183 01:16:06,240 --> 01:16:09,200 Come on, Mohit! - Come on! 1184 01:16:09,720 --> 01:16:11,720 Oh God! Oh God! 1185 01:16:13,680 --> 01:16:14,920 Relax. 1186 01:16:15,040 --> 01:16:16,920 Help! - Relax! 1187 01:16:27,040 --> 01:16:28,320 Come on, Shivangi! - Come on! 1188 01:16:29,840 --> 01:16:31,320 Go, go, go! 1189 01:16:31,920 --> 01:16:33,400 Shivangi, come on! - Come on! 1190 01:16:33,520 --> 01:16:34,920 Shivangi, come on! 1191 01:16:35,800 --> 01:16:36,920 Where did Shivangi go? 1192 01:16:40,760 --> 01:16:41,960 Come on, Shivangi! 1193 01:16:42,880 --> 01:16:44,120 Come on, Shivangi! 1194 01:16:46,720 --> 01:16:48,320 Oh, very good! 1195 01:16:49,400 --> 01:16:51,840 Yay! - Very good, Shivangi! 1196 01:16:52,640 --> 01:16:54,240 She did it! - It's cool! 1197 01:16:54,560 --> 01:16:56,200 Superb! Next level! 1198 01:17:00,080 --> 01:17:01,840 Well done! 1199 01:17:16,560 --> 01:17:17,920 Come, Mohit. Shivangi, come here. 1200 01:17:19,240 --> 01:17:20,320 Come on! 1201 01:17:26,520 --> 01:17:27,800 What did you do, Mohit? 1202 01:17:29,480 --> 01:17:31,640 You were doing so well. You took out two together. 1203 01:17:32,080 --> 01:17:34,840 I have no clue how it happened. I removed the first one. 1204 01:17:35,480 --> 01:17:37,720 When I came out after taking the first one, 1205 01:17:37,800 --> 01:17:41,080 I saw the other one floating. I have no clue how it came out. 1206 01:17:41,160 --> 01:17:43,720 When you pulled the first one, the other must've come out. 1207 01:17:45,080 --> 01:17:48,280 We kept telling you there was another flag. 1208 01:17:48,960 --> 01:17:50,160 You didn't see it. And then... 1209 01:17:50,400 --> 01:17:53,120 While swimming, you asked for help. 1210 01:17:53,560 --> 01:17:55,640 You shouldn't have done that. - I couldn't do it, sir. 1211 01:17:55,720 --> 01:17:56,720 No problem. 1212 01:17:56,880 --> 01:17:59,040 Shivangi, do you not know how to swim? 1213 01:17:59,480 --> 01:18:00,520 This girl is lying. 1214 01:18:00,640 --> 01:18:03,080 Really, sir. At one point, I got very scared. 1215 01:18:03,160 --> 01:18:05,760 I thought I wouldn't be able to do it. 1216 01:18:05,840 --> 01:18:09,600 Because my hair got caught in a clip. 1217 01:18:09,680 --> 01:18:11,480 Because of that, I got very scared. I thought... 1218 01:18:11,560 --> 01:18:13,720 When I told you about the stunt, it seemed very simple. 1219 01:18:13,800 --> 01:18:14,880 Yes, sir. 1220 01:18:14,960 --> 01:18:17,520 Was it simple? - It didn't feel like that even then. The water... 1221 01:18:18,400 --> 01:18:19,800 But... I don't know. 1222 01:18:19,880 --> 01:18:21,880 Shivangi, you completed the stunt. 1223 01:18:21,960 --> 01:18:23,920 Mohit, you'll get the first fear noose. 1224 01:18:24,960 --> 01:18:29,280 "The lioness from Haryana has come to Africa!" 1225 01:18:31,240 --> 01:18:32,960 Lovely. - Well done. 1226 01:18:33,400 --> 01:18:34,680 Lovely. 1227 01:18:35,280 --> 01:18:37,360 Well done. - Congrats! 1228 01:18:37,600 --> 01:18:39,440 Amazing. - Well done. 1229 01:18:39,560 --> 01:18:40,760 Amazing. - Hard luck. 1230 01:18:41,000 --> 01:18:42,520 Who has one this stunt? 1231 01:18:43,200 --> 01:18:45,440 Faisu and Shivangi. - Faisu and Shivangi. 1232 01:18:46,000 --> 01:18:49,160 While they were going, they said they couldn't swim. 1233 01:18:49,640 --> 01:18:51,360 Right? In the morning, Rubina got started. 1234 01:18:51,480 --> 01:18:54,320 'I'm scared. I don't know what'll happen...' 1235 01:18:54,440 --> 01:18:56,840 This is what Khatron Ke Khiladi is about. - Fear. 1236 01:18:56,920 --> 01:18:58,320 It's all about your will power. 1237 01:18:58,440 --> 01:19:01,080 Doing it in the swimming pool and doing it here... 1238 01:19:01,160 --> 01:19:02,720 There's a lot of difference. 1239 01:19:03,160 --> 01:19:04,800 Obviously. That's why we brought you here. 1240 01:19:06,080 --> 01:19:08,120 Otherwise, we could've done this in the hotel's rub. 1241 01:19:10,120 --> 01:19:13,680 Pratik, when we started in the morning, I felt bad. 1242 01:19:13,760 --> 01:19:15,200 What you told Rajiv... 1243 01:19:15,680 --> 01:19:19,040 'Why has he come? Will he be able to do stunts?' 1244 01:19:19,160 --> 01:19:20,520 But sir, I'll be able to do them. 1245 01:19:20,600 --> 01:19:22,280 Do you swear that you'll be able to do it? 1246 01:19:22,400 --> 01:19:24,560 Sir, I really... - Let me say this, sir. 1247 01:19:24,640 --> 01:19:27,880 The entire India wants to see if we can perform stunts. 1248 01:19:27,960 --> 01:19:30,640 You mean the entire nation... - The entire nation wants to see. 1249 01:19:30,960 --> 01:19:32,840 Anyway... Will you do the stunt? 1250 01:19:32,920 --> 01:19:34,640 I swear. - You swear! 1251 01:19:34,720 --> 01:19:37,240 Okay, tell me... - Should I swear on Nishant and Pratik? 1252 01:19:37,360 --> 01:19:39,600 No... - Buddy, do your stunt. 1253 01:19:39,680 --> 01:19:41,040 Please do your stunt. 1254 01:19:41,120 --> 01:19:42,840 I'll tell you whom to swear on. 1255 01:19:43,160 --> 01:19:45,320 Who do you love the most in this world? 1256 01:19:46,080 --> 01:19:47,400 My phone. - Give it. 1257 01:19:51,400 --> 01:19:52,400 Phone... 1258 01:19:52,800 --> 01:19:53,800 Come on. 1259 01:19:54,640 --> 01:19:55,640 What are you doing? 1260 01:19:56,040 --> 01:19:57,760 He's cleaning it. - You have to swear on it. 1261 01:19:57,880 --> 01:20:00,000 Yes. - Okay? Then I'll tell you what to do. 1262 01:20:03,800 --> 01:20:05,760 I've written something. 1263 01:20:05,840 --> 01:20:07,600 You have to read it. 1264 01:20:09,280 --> 01:20:11,120 I can't read Hindi properly... 1265 01:20:11,200 --> 01:20:13,080 That seal is laughing. 1266 01:20:14,520 --> 01:20:16,440 Are you ready? - Yes. 1267 01:20:16,560 --> 01:20:17,440 Start. 1268 01:20:17,560 --> 01:20:21,360 'I, Rajiv Adatia, swear on my 'dur dhwani yaantra...' 1269 01:20:21,760 --> 01:20:24,200 'That on Khatron Ke Khiladi...' 1270 01:20:24,880 --> 01:20:26,640 What? - All the tasks... 1271 01:20:27,040 --> 01:20:28,080 What? - 'Stants...' 1272 01:20:28,160 --> 01:20:29,840 'Stant!' - Stunts. 1273 01:20:29,920 --> 01:20:32,040 'Stants...' 1274 01:20:32,480 --> 01:20:35,720 Just a minute. This isn't fun. Rubina, you take it. 1275 01:20:36,480 --> 01:20:37,680 Give it to Rubina. 1276 01:20:37,760 --> 01:20:39,360 Rubina, read one every line. 1277 01:20:39,440 --> 01:20:41,240 And you'll repeat it. - Yes, sir. 1278 01:20:41,320 --> 01:20:42,360 And yes... 1279 01:20:44,520 --> 01:20:46,280 If you don't do it properly, I'll throw this. 1280 01:20:48,640 --> 01:20:51,520 No, sir. - Come on. Let's do it. 1281 01:20:51,600 --> 01:20:52,960 No! - Do it. 1282 01:20:53,360 --> 01:20:54,800 Okay? - He won't be able to do it. 1283 01:20:54,920 --> 01:20:56,640 He can do it. - He can do it. 1284 01:20:56,760 --> 01:20:58,200 You can do it. - Hush... 1285 01:20:58,280 --> 01:20:59,480 Stop! Okay. 1286 01:21:00,600 --> 01:21:03,720 'I, Rajiv Adatia... - I, Rajiv Adatia...' 1287 01:21:03,800 --> 01:21:06,440 'Swear on my 'dur dhwani yantra...' 1288 01:21:06,560 --> 01:21:08,160 'Swear on my 'dur dhwand...' 1289 01:21:08,240 --> 01:21:10,160 That's wrong! It's wrong. 1290 01:21:12,080 --> 01:21:13,640 Wrong. Read further. 1291 01:21:13,720 --> 01:21:14,840 Sir... - Do it again. 1292 01:21:15,040 --> 01:21:16,080 Again. 1293 01:21:16,160 --> 01:21:18,920 'I, Rajiv Adatia... - I, Rajiv Adatia...' 1294 01:21:19,000 --> 01:21:22,080 'Swear on my 'dur dhwani yantra...' 1295 01:21:22,160 --> 01:21:24,200 'Swear on my 'dur dhwani...' 1296 01:21:24,320 --> 01:21:26,800 Say 'yantra'! - Say the last word. 1297 01:21:27,280 --> 01:21:28,960 'Yantra. - Yantra.' 1298 01:21:29,240 --> 01:21:31,160 'Yantra' means 'yantra...' - It means... 1299 01:21:31,240 --> 01:21:32,920 This stuff of yours. I mean phone. 1300 01:21:33,000 --> 01:21:34,120 Swear on my 'dur dhwani...' 1301 01:21:34,200 --> 01:21:38,760 'Dur dhwani yantra...' - Swear on my 'dur dhwani yantra.' 1302 01:21:38,840 --> 01:21:43,080 'That on Khatron Ke Khiladi... - On Khatron Ki Khiladi...' 1303 01:21:43,160 --> 01:21:45,160 On Khatron Ke... 1304 01:21:45,240 --> 01:21:46,920 Khatron Ki Khiladi! 1305 01:21:47,040 --> 01:21:48,920 It's 'Ki' here. - It's 'Ke'. I'm reading it. 1306 01:21:49,040 --> 01:21:50,440 'On Khatron Ke Khiladi...' 1307 01:21:50,560 --> 01:21:53,960 'The tasks given to me...' 1308 01:21:56,560 --> 01:21:57,560 Say it! 1309 01:21:57,640 --> 01:22:00,480 'The tasks given...' 1310 01:22:00,600 --> 01:22:02,240 'The tasks given to me... - The tasks given to me...' 1311 01:22:02,320 --> 01:22:03,520 You didn't complete the sentence. 1312 01:22:03,640 --> 01:22:05,560 I swear that on Khatron Ke Khiladi... 1313 01:22:05,680 --> 01:22:07,680 I 'swears' that on Khatron Ke Khiladi... 1314 01:22:07,760 --> 01:22:08,920 'Swears!' - Swear. 1315 01:22:09,000 --> 01:22:11,080 I swear... You got it, right! 1316 01:22:11,200 --> 01:22:12,440 No. Listen. 1317 01:22:12,520 --> 01:22:15,000 'I swear that on Khatron Ke Khiladi,' 1318 01:22:15,360 --> 01:22:20,880 'the tasks and stunts given to me will be performed' 1319 01:22:21,120 --> 01:22:22,480 'responsibly.' 1320 01:22:22,600 --> 01:22:24,200 Are you okay? - I'm good. 1321 01:22:24,280 --> 01:22:25,800 One line at a time. 1322 01:22:25,880 --> 01:22:28,200 Okay. 'I swear that on Khatron Ke Khiladi, the tasks...' 1323 01:22:28,280 --> 01:22:32,080 'The tasks... - The tasks and stants...' 1324 01:22:32,160 --> 01:22:34,840 Stunts. - 'The tasks and stunts given to me' 1325 01:22:34,920 --> 01:22:38,400 'will be 'performer' responsibly. - Will be performed...' 1326 01:22:38,480 --> 01:22:40,160 Performed... - Performer... 1327 01:22:40,280 --> 01:22:42,160 Performed. - Performer. 1328 01:22:42,280 --> 01:22:43,880 Performed. - Performer. 1329 01:22:44,000 --> 01:22:46,000 Performed. - Performer! 1330 01:22:46,080 --> 01:22:47,960 It's 'performed'. 1331 01:22:48,360 --> 01:22:50,720 'Responsibly. - Responsibly.' 1332 01:22:50,800 --> 01:22:54,600 'And when Mr Shetty gives me...' - One second. 1333 01:22:54,680 --> 01:22:56,160 'When Mr Shetty...' 1334 01:22:56,280 --> 01:22:58,200 'When he gives me... - When he gives me...' 1335 01:22:58,280 --> 01:23:01,320 'any orders... - Any orders...' 1336 01:23:01,400 --> 01:23:03,200 'I'll obey them...' 1337 01:23:03,920 --> 01:23:06,440 'Obay...' - Obey them.' 1338 01:23:06,520 --> 01:23:08,840 'Obay' them...' - It's 'obey'. 1339 01:23:08,920 --> 01:23:10,520 'Obay...' - Obey. 1340 01:23:10,640 --> 01:23:12,040 'Obay.' - Obey. 1341 01:23:12,120 --> 01:23:13,840 'Obay...' - He can't do it, sir. 1342 01:23:13,920 --> 01:23:16,600 Throw it. - You aren't saying it properly. Look. 1343 01:23:16,960 --> 01:23:18,440 Stop! 1344 01:23:21,040 --> 01:23:22,680 It's gone. - It's gone. 1345 01:23:25,920 --> 01:23:27,920 Look at him. - What is he doing? 1346 01:23:28,000 --> 01:23:30,160 Stop! - Rajiv! 1347 01:23:30,600 --> 01:23:32,000 Oh, man! 1348 01:23:32,480 --> 01:23:34,440 Where is it? - Where is it? It's gone. 1349 01:23:45,040 --> 01:23:47,640 He fell on his backside... 1350 01:23:48,520 --> 01:23:51,280 Okay. Listen. The last line. Say it from there. 1351 01:23:51,360 --> 01:23:54,760 To hell with you! - It's the last line. Listen to it. 1352 01:23:55,880 --> 01:24:01,200 Okay. 'If I go against the rules or orders,' 1353 01:24:01,280 --> 01:24:04,200 'I'll be penalised by Khatron Ke Khiladi...' 1354 01:24:04,320 --> 01:24:06,080 Are you out of your mind? 1355 01:24:06,600 --> 01:24:08,440 Are you out of your mind? What are you saying? 1356 01:24:08,960 --> 01:24:10,360 What happened to you? 1357 01:24:10,440 --> 01:24:12,000 This is what you deserve. 1358 01:24:12,080 --> 01:24:14,400 Listen! What should we do now? 1359 01:24:14,680 --> 01:24:15,640 I don't know. You say. 1360 01:24:15,720 --> 01:24:18,040 We have to go to the next location. - Come on. 1361 01:24:18,120 --> 01:24:19,320 Give me my phone, sir. 1362 01:24:23,120 --> 01:24:25,880 Hey! Sir, return my phone. - Hey... 1363 01:24:25,960 --> 01:24:27,440 How will I call you up? 1364 01:24:27,520 --> 01:24:30,200 Go. Bye! - Goodbye. 1365 01:24:30,280 --> 01:24:32,880 Take him away, sir. - Goodbye. 1366 01:24:33,840 --> 01:24:35,360 This is not done. 1367 01:24:45,120 --> 01:24:47,560 Welcome back to Khatron Ke Khiladi, 1368 01:24:47,640 --> 01:24:48,840 charged by Thumbs Up. 1369 01:24:48,920 --> 01:24:50,560 Where will you escape? 1370 01:24:50,640 --> 01:24:53,120 Danger can come from anywhere. - Danger can come from anywhere! 1371 01:24:55,880 --> 01:24:58,000 How many of you has the fear noose? 1372 01:24:59,840 --> 01:25:01,160 Nice... - We have a few. 1373 01:25:01,280 --> 01:25:03,040 Four of you have it. 1374 01:25:03,120 --> 01:25:05,280 Who'd like to do the next stunt? 1375 01:25:08,240 --> 01:25:11,120 Rajiv! - Rajiv, is looking around. So, it'll be him. 1376 01:25:11,360 --> 01:25:14,840 Rajiv, come on. - Rajiv, you'll do the next stunt. And... 1377 01:25:19,000 --> 01:25:20,360 Aneri. 1378 01:25:24,320 --> 01:25:27,280 A for Aneri. So, you'll go first, Aneri. Okay? 1379 01:25:27,800 --> 01:25:30,600 Okay. - Who would you like to go with? You already know 1380 01:25:30,680 --> 01:25:33,360 that you won't go with any of the contestants here. 1381 01:25:33,600 --> 01:25:35,400 A competitor is going to come. 1382 01:25:35,480 --> 01:25:37,520 Would you like to meet your competitor? - Yes. 1383 01:25:37,600 --> 01:25:38,680 Okay. 1384 01:25:54,200 --> 01:25:56,600 Haryana's tigress... 1385 01:25:56,720 --> 01:26:01,000 The Haryana's tigress has come to Africa. 1386 01:26:01,200 --> 01:26:03,600 I'm the stubborn girl from Panipat. 1387 01:26:05,560 --> 01:26:09,960 I'm the stubborn girl from Panipat and my name is Kanika. 1388 01:26:12,160 --> 01:26:15,160 I'm not scared of anything. 1389 01:26:15,520 --> 01:26:20,640 I'm a beautiful girl who is not scared of anything. 1390 01:26:21,880 --> 01:26:24,000 I will be the winner 1391 01:26:24,160 --> 01:26:27,440 of Khatron Ke Khiladi. 1392 01:26:31,080 --> 01:26:32,240 Wow, Kanika! 1393 01:26:33,480 --> 01:26:35,600 Hello to my parents 1394 01:26:35,680 --> 01:26:37,280 and other family members 1395 01:26:37,400 --> 01:26:39,480 and everyone else. 1396 01:26:39,600 --> 01:26:41,840 And I'm sorry but please wish me luck. 1397 01:26:41,960 --> 01:26:43,000 Please save me, sir. 1398 01:26:43,160 --> 01:26:44,800 Didn't you inform them? - No, sir. 1399 01:26:46,480 --> 01:26:48,480 Sir, actually that's what happens with me always. 1400 01:26:48,600 --> 01:26:50,760 I don't want to do what my family members want me to do. 1401 01:26:50,880 --> 01:26:53,160 And they don't let me do what I want to do. 1402 01:26:53,320 --> 01:26:55,160 They didn't even let me dance when I was a kid. 1403 01:26:55,280 --> 01:26:57,160 And I surprised them by shooting a music video. 1404 01:26:57,280 --> 01:26:59,680 It was a surprise when they watched me on television for the first time. 1405 01:26:59,840 --> 01:27:02,080 And they were arguing among themselves 1406 01:27:02,240 --> 01:27:03,840 and were mistaking Aliya Bhat for me. 1407 01:27:03,960 --> 01:27:05,400 Dad was saying it's me. 1408 01:27:05,560 --> 01:27:07,000 So, like always 1409 01:27:07,160 --> 01:27:09,840 this is also a surprise that I've come here. 1410 01:27:10,040 --> 01:27:11,880 You didn't even tell them! - No, sir. 1411 01:27:12,040 --> 01:27:15,040 I never tell them anything because they never agree for anything. 1412 01:27:15,240 --> 01:27:16,960 Are they so stubborn? 1413 01:27:17,520 --> 01:27:19,320 Yes, they are. 1414 01:27:19,520 --> 01:27:22,360 So, I've not tell them yet. 1415 01:27:22,480 --> 01:27:25,080 But as you're with me today, I am not scared. 1416 01:27:25,280 --> 01:27:27,080 Let me tell them on your behalf. 1417 01:27:27,200 --> 01:27:29,440 Kanika's parents 1418 01:27:29,600 --> 01:27:31,880 and other family members... - Everyone. 1419 01:27:32,040 --> 01:27:34,640 Let her do what she's doing. - Yes. 1420 01:27:34,720 --> 01:27:37,080 She's doing a great job and she's successful. 1421 01:27:37,280 --> 01:27:39,960 And don't worry for her because I'm there. 1422 01:27:40,240 --> 01:27:43,400 I won't trouble her much. I'll just throw her in fire. 1423 01:27:44,160 --> 01:27:45,920 I'll give her electric shock. 1424 01:27:46,600 --> 01:27:48,520 I'll put her with crocodiles. 1425 01:27:49,760 --> 01:27:53,720 I'll make her jump from a chopper and dip her in cold water. 1426 01:27:53,920 --> 01:27:55,680 Dad, I'm ready to get married. 1427 01:27:59,680 --> 01:28:00,640 What was that? 1428 01:28:00,720 --> 01:28:03,120 You're scaring me beforehand. How can I... 1429 01:28:03,240 --> 01:28:04,600 Let me finish. 1430 01:28:04,800 --> 01:28:06,360 But when she will return 1431 01:28:06,520 --> 01:28:08,120 she'll become a Khatron Ke Khiladi. 1432 01:28:08,240 --> 01:28:10,320 Then I'll be ready to get married. 1433 01:28:15,480 --> 01:28:16,840 If I can do all this then. 1434 01:28:18,240 --> 01:28:19,920 That was a punch. 1435 01:28:22,640 --> 01:28:25,880 She's very smart. She told herself that she resembles Aliya Bhat. 1436 01:28:26,080 --> 01:28:28,000 'Mom said it's Aliya Bhat.' 1437 01:28:29,960 --> 01:28:32,880 Yes, I am, sir. - You mean, you're like Aliya Bhat. 1438 01:28:33,080 --> 01:28:35,960 It'd be great if I can become anything like her. 1439 01:28:36,120 --> 01:28:39,000 You will be. - She's so beautiful and talented. 1440 01:28:39,320 --> 01:28:40,960 You will be. Just keep working hard. 1441 01:28:41,040 --> 01:28:42,800 Any chance in any of your movies? 1442 01:28:45,000 --> 01:28:47,280 In the very first episode! 1443 01:28:48,080 --> 01:28:51,600 Aneri, would like to say something? She's your competitor. 1444 01:28:51,760 --> 01:28:53,400 Is it? Everyone is a competitor, right? 1445 01:28:53,560 --> 01:28:55,840 But the stunt you're going to perform... 1446 01:28:55,960 --> 01:28:57,440 A stunt! 1447 01:28:58,520 --> 01:29:01,240 She's with you in that. - But I'm not ready for the stunt. 1448 01:29:01,440 --> 01:29:04,760 We'll get you ready. No one is ready. 1449 01:29:04,880 --> 01:29:05,840 Okay. 1450 01:29:05,960 --> 01:29:07,200 Aneri, would you like to say something? 1451 01:29:07,360 --> 01:29:10,200 Sir, I need to compete with someone. 1452 01:29:10,280 --> 01:29:11,520 So, I'm fine with Kanika. 1453 01:29:11,760 --> 01:29:13,160 She's taking you for granted, Kanika. 1454 01:29:13,280 --> 01:29:14,560 She's fine with Kanika. 1455 01:29:14,640 --> 01:29:16,280 Did I talk too much, sir? 1456 01:29:16,400 --> 01:29:17,840 Yes, you did. - Too much. 1457 01:29:17,960 --> 01:29:20,040 Let me tell you what the stunt is. 1458 01:29:20,120 --> 01:29:21,840 Okay, thank you. 1459 01:29:23,800 --> 01:29:25,360 So cool! 1460 01:29:25,440 --> 01:29:27,400 Thank you! Hello! 1461 01:29:29,560 --> 01:29:31,320 Let me tell you what the stunt is. 1462 01:29:31,680 --> 01:29:34,800 Kanika and Aneri, you need to concentrate. 1463 01:29:37,200 --> 01:29:39,680 It's a head-on stunt. You need to do it together. 1464 01:29:40,200 --> 01:29:43,080 The one who finishes first, will be the winner. 1465 01:29:43,200 --> 01:29:46,360 And the one who loses will get... What will she get, Jannat? 1466 01:29:46,840 --> 01:29:49,160 A fear noose. - Look how happy she is. 1467 01:29:50,040 --> 01:29:51,360 You'll get that. 1468 01:29:51,600 --> 01:29:53,200 Let me tell you what the stunt is. 1469 01:29:53,760 --> 01:29:56,920 For the first time in our history it's a stunt on general knowledge. 1470 01:29:57,080 --> 01:29:58,880 Oh! - Yes. 1471 01:30:00,960 --> 01:30:02,520 You need to sit here. 1472 01:30:04,160 --> 01:30:05,440 One contestant will sit here. 1473 01:30:05,560 --> 01:30:07,800 The other will sit there. Can you see the tube? 1474 01:30:07,960 --> 01:30:09,840 Your head will be inside that. 1475 01:30:10,000 --> 01:30:13,840 Your head will be inside that bubble and it'll be full of worms. 1476 01:30:14,000 --> 01:30:16,480 Oh no! - Full of worms. 1477 01:30:24,120 --> 01:30:27,320 There will be mice in the boxes on the right. 1478 01:30:31,480 --> 01:30:33,240 What do you need to do? 1479 01:30:33,520 --> 01:30:35,840 I'll ask you one question. 1480 01:30:36,280 --> 01:30:39,040 You need to answer that question. 1481 01:30:39,760 --> 01:30:42,120 But you can't talk. 1482 01:30:43,000 --> 01:30:45,680 It's a numeric game. 1483 01:30:45,800 --> 01:30:47,200 For example, if I ask you a question 1484 01:30:47,400 --> 01:30:50,720 and if Aneri thinks it's 5 or if you think it's 6... 1485 01:30:50,920 --> 01:30:53,000 You need to transfer that number of mice. 1486 01:30:53,960 --> 01:30:55,600 Oho! - No need to talk. 1487 01:30:55,720 --> 01:30:58,520 You just need to show your hand. 1488 01:30:58,640 --> 01:30:59,680 No need to talk. 1489 01:30:59,800 --> 01:31:04,360 In the end we'll let you know whose answer was right or the closest. 1490 01:31:06,600 --> 01:31:09,160 Are you ready? Have you understood? 1491 01:31:09,280 --> 01:31:11,400 Yes, sir. - Go and change, Kanika. 1492 01:31:11,520 --> 01:31:13,000 Okay, sir. - In Khatron Ke Khiladi getup. 1493 01:31:13,120 --> 01:31:14,600 Yes. - And wear a sportswear. 1494 01:31:14,720 --> 01:31:16,800 Don't wear a party dress as Rubina did. Come on. 1495 01:31:17,200 --> 01:31:18,440 It's airport look, sir. 1496 01:31:19,400 --> 01:31:20,800 Should I? 1497 01:31:29,200 --> 01:31:30,920 The day has come. 1498 01:31:32,640 --> 01:31:33,960 It's going to be good. 1499 01:31:38,840 --> 01:31:41,040 I've seen one cockroach or one mouse. 1500 01:31:41,120 --> 01:31:43,160 I couldn't imagine there will be so many of them. 1501 01:31:47,240 --> 01:31:49,040 Hail Lord Ganesh. 1502 01:31:49,400 --> 01:31:52,320 I just reached here and I didn't know I'll have a stunt now. 1503 01:31:52,440 --> 01:31:55,760 It's just that I think they should have allowed me to rest 1504 01:31:55,880 --> 01:31:58,920 and watch and to talk to Rohit. 1505 01:31:59,040 --> 01:32:00,640 They're going to put me with mice. 1506 01:32:00,800 --> 01:32:02,600 I don't get it. 1507 01:32:03,120 --> 01:32:07,480 But after all it's a competition. I can't back off. 1508 01:32:07,600 --> 01:32:09,480 I can't accept defeat. 1509 01:32:09,600 --> 01:32:12,120 I'll try my best and the rest depends on the mice. 1510 01:32:12,240 --> 01:32:14,120 Let me see how I can manage. 1511 01:32:15,600 --> 01:32:18,240 I'm going to kill it. 1512 01:32:19,360 --> 01:32:20,560 I'll kill it. 1513 01:32:22,200 --> 01:32:23,400 Are you ready? 1514 01:32:23,720 --> 01:32:24,840 Yes, sir. - Okay? 1515 01:32:25,080 --> 01:32:27,160 Don't start till I say go. 1516 01:32:27,440 --> 01:32:31,240 First, some guests will enter. 1517 01:32:34,400 --> 01:32:35,960 Okay? Are you two ready? 1518 01:32:41,600 --> 01:32:43,080 Bring it. 1519 01:32:50,720 --> 01:32:53,480 Oh God! 1520 01:32:54,840 --> 01:32:56,880 Are they pouring those on me? Mom! 1521 01:32:56,960 --> 01:32:59,200 One, two, three! 1522 01:33:01,200 --> 01:33:02,840 Come on, relax. - Has anything come? 1523 01:33:03,080 --> 01:33:05,200 No, it will come. - You'll get to know. 1524 01:33:06,760 --> 01:33:08,360 Oh! 1525 01:33:14,240 --> 01:33:15,800 Mmm. 1526 01:33:16,440 --> 01:33:18,040 Amazing! 1527 01:33:18,680 --> 01:33:20,040 Very good, Kanika! 1528 01:34:01,360 --> 01:34:02,640 Sir... 1529 01:34:08,680 --> 01:34:09,840 Sir... 1530 01:34:12,960 --> 01:34:14,240 Are you both ready? 1531 01:34:14,960 --> 01:34:16,720 I'm asking the first question. 1532 01:34:22,000 --> 01:34:24,800 Sir... Please, sir. - Who is this? 1533 01:34:25,000 --> 01:34:27,800 Oh! My mom is calling. It's the first day. 1534 01:34:28,000 --> 01:34:30,800 Sir... Oh God! 1535 01:34:32,400 --> 01:34:33,560 Hurry up. 1536 01:34:33,760 --> 01:34:35,560 Hello. Yes. 1537 01:34:35,920 --> 01:34:37,760 Sir, why are you doing this? 1538 01:34:37,880 --> 01:34:39,400 Yes, all of them are here. 1539 01:34:39,560 --> 01:34:41,120 Say 'hi'. - Hello! Greetings! 1540 01:34:41,200 --> 01:34:42,640 Greetings, aunt. 1541 01:34:42,800 --> 01:34:45,240 Sir, please start. They're doing something on my neck. 1542 01:34:45,320 --> 01:34:47,440 Sir, I swear on my mom. Please! 1543 01:34:47,640 --> 01:34:50,120 Jannat is here. She got the noose. Poor girl. 1544 01:34:50,280 --> 01:34:52,120 Sir... 1545 01:34:54,120 --> 01:34:56,600 Yes, I'm treating everyone well... - Yes. 1546 01:34:56,920 --> 01:34:59,120 Yes, sir. - Yes. 1547 01:34:59,280 --> 01:35:00,440 Yes, aunt. - We're having fun. 1548 01:35:00,520 --> 01:35:03,120 Now, the stunt... Kanika is here. 1549 01:35:03,240 --> 01:35:05,200 She came while dancing. 1550 01:35:05,640 --> 01:35:08,320 Yes. She's moving her head now. 1551 01:35:10,080 --> 01:35:11,640 Aneri is calm. Yes. 1552 01:35:11,800 --> 01:35:13,920 Smile... Say 'hi'. - Hi! 1553 01:35:14,000 --> 01:35:16,200 Yes, I'll call you in some time. - Yes. Hurry up. 1554 01:35:16,360 --> 01:35:18,360 Sir, they're coming out. 1555 01:35:18,440 --> 01:35:19,760 No. My mom is in India. 1556 01:35:22,320 --> 01:35:24,320 Sir, they're coming out. 1557 01:35:24,560 --> 01:35:26,680 Greetings, aunt. Hang up quickly. 1558 01:35:26,800 --> 01:35:28,440 No... - Sir! 1559 01:35:29,120 --> 01:35:30,560 Aunt, hang up fast, please! 1560 01:35:30,760 --> 01:35:33,160 Okay. I'll call you in some time. Bye. - Don't move too much. 1561 01:35:34,360 --> 01:35:36,520 Shall we start? - Please do, sir. 1562 01:35:36,760 --> 01:35:38,040 The first question. - Yes... 1563 01:35:38,400 --> 01:35:39,560 What? - Please ask. 1564 01:35:41,240 --> 01:35:44,840 If I go to the first floor first... 1565 01:35:44,960 --> 01:35:46,800 I go to the third floor after that. 1566 01:35:46,960 --> 01:35:49,400 And then, I go to the fifth floor. 1567 01:35:49,520 --> 01:35:51,760 Tell me how many floors I went to. 1568 01:35:54,280 --> 01:35:55,280 Fifth floor... No. 1569 01:35:55,640 --> 01:35:57,880 The answer is 3/5th. - Don't... 1570 01:36:19,120 --> 01:36:22,040 Hail Lord Ganesha... 1571 01:36:29,200 --> 01:36:31,720 Wow! Amazing. - Come on! 1572 01:36:31,840 --> 01:36:33,400 Very good! - Very nice. 1573 01:36:33,760 --> 01:36:35,880 Very good. - Nothing is happening... 1574 01:36:40,840 --> 01:36:44,840 Guys, say together... Hail the mouse! - Hail him! 1575 01:36:46,600 --> 01:36:47,720 She's doing it wrongly. 1576 01:36:47,880 --> 01:36:49,400 How many did she put? 8? - 8. 1577 01:36:49,520 --> 01:36:51,240 7-8. - She did it perfectly... 1578 01:36:54,880 --> 01:36:56,480 Okay. Are you both done? 1579 01:36:58,200 --> 01:36:59,880 Now, I'll ask another question. 1580 01:37:00,320 --> 01:37:03,680 But it looks empty. - Sir, hurry up. 1581 01:37:06,160 --> 01:37:07,200 Get it! 1582 01:37:07,320 --> 01:37:09,640 Sir! - No... 1583 01:37:12,120 --> 01:37:14,160 Oh, man! - Oh, no! 1584 01:37:14,280 --> 01:37:16,000 Sir, no. Please, no. 1585 01:37:20,560 --> 01:37:21,880 Oh God! 1586 01:37:22,800 --> 01:37:24,840 This is just the beginning. 1587 01:37:39,080 --> 01:37:40,120 God! 1588 01:37:43,960 --> 01:37:45,080 Ready? 1589 01:37:45,280 --> 01:37:47,080 Listen to the second question carefully. 1590 01:37:48,400 --> 01:37:50,000 There was a movie called 'Satte Pe Satta'. 1591 01:37:50,080 --> 01:37:55,040 In that movie, how many brothers did Mr Bachchan have? 1592 01:38:02,440 --> 01:38:05,480 How many brothers were there, excluding him? - Hush. 1593 01:38:16,440 --> 01:38:18,160 Come on, guys! 1594 01:38:18,280 --> 01:38:19,760 Do it carefully. 1595 01:38:20,280 --> 01:38:21,560 Amazing. 1596 01:38:21,720 --> 01:38:23,720 You're doing well, guys. 1597 01:38:29,600 --> 01:38:30,920 Both of them are done. Very good. 1598 01:38:31,040 --> 01:38:32,040 The first question. 1599 01:38:38,520 --> 01:38:40,480 Not so easily. Get it! 1600 01:38:41,240 --> 01:38:43,080 No... Oh my God! 1601 01:38:43,160 --> 01:38:46,040 Oh my God! - Oh, no! 1602 01:39:02,560 --> 01:39:04,800 Relax. Both of you are doing well. Very good. 1603 01:39:04,880 --> 01:39:06,640 Come on, girls! - Come on, girls! 1604 01:39:07,080 --> 01:39:08,880 Superb! 1605 01:39:13,560 --> 01:39:15,120 Sir, I don't like this... 1606 01:39:16,880 --> 01:39:18,320 Kanika, easy. 1607 01:39:18,520 --> 01:39:20,640 Are you ready? - Listen carefully. 1608 01:39:21,320 --> 01:39:26,280 Okay. - How many months has 28 days? 1609 01:39:26,760 --> 01:39:28,840 All of them. - Come on! 1610 01:39:37,720 --> 01:39:40,080 Yes, I saw it. She's still doing it. 1611 01:39:48,080 --> 01:39:49,800 Are you done? - Okay. 1612 01:39:50,120 --> 01:39:51,880 Sir, please. I'm being bit. 1613 01:39:56,960 --> 01:39:59,160 You asked about the number of months! - Yes. 1614 01:40:00,160 --> 01:40:01,400 Only one month... 1615 01:40:04,200 --> 01:40:06,280 Sir, this... Sorry. - Aren't you done? 1616 01:40:06,480 --> 01:40:08,640 Sir... I'm being it! 1617 01:40:10,640 --> 01:40:11,800 Okay, done! 1618 01:40:19,200 --> 01:40:21,200 I'm being bit! 1619 01:40:22,920 --> 01:40:24,560 Okay. - Thank God! 1620 01:40:25,320 --> 01:40:26,600 Well done. - She's stressed. 1621 01:40:28,640 --> 01:40:30,400 Rajiv... - Oh God! 1622 01:40:30,600 --> 01:40:31,840 Look at that... 1623 01:40:49,840 --> 01:40:51,240 Very good! - Both of you. 1624 01:40:51,360 --> 01:40:52,960 Very well done. - Brilliant! 1625 01:40:53,200 --> 01:40:55,840 Brave, man. Very brave. - Amazing. 1626 01:40:56,160 --> 01:40:57,720 Come, both of you. 1627 01:40:58,240 --> 01:40:59,360 Amazing! - Well done. 1628 01:41:00,080 --> 01:41:01,160 Strong girls. 1629 01:41:01,680 --> 01:41:02,720 Very good. - Amazing. 1630 01:41:02,800 --> 01:41:04,640 Okay. Let's get to the result. 1631 01:41:07,560 --> 01:41:09,040 The first question was... 1632 01:41:09,160 --> 01:41:11,880 If I go to the first floor, followed by the third floor 1633 01:41:12,000 --> 01:41:15,040 and then the fifth floor, which floor I'm on? Correct? 1634 01:41:19,560 --> 01:41:22,280 Kanika, your answer was the fifth floor. 1635 01:41:22,440 --> 01:41:24,120 Aneri, your answer was the eighth floor. 1636 01:41:24,480 --> 01:41:26,880 What was the question? I go to the first floor. 1637 01:41:27,520 --> 01:41:29,400 Then I go to the third floor. 1638 01:41:29,920 --> 01:41:31,880 After that, I go to the fifth floor. - Oh, no! 1639 01:41:32,000 --> 01:41:34,040 So, I went to three floors. 1640 01:41:35,520 --> 01:41:37,560 Sir... - Both of you are wrong. 1641 01:41:37,680 --> 01:41:39,040 Oh, no! 1642 01:41:39,200 --> 01:41:42,640 The second... How many months has 28 days? 1643 01:41:42,800 --> 01:41:44,520 One. - One month has 28 days! 1644 01:41:44,640 --> 01:41:46,200 Sir, I realised it late. 1645 01:41:46,360 --> 01:41:48,560 I put three. - Darn it! All 12 months have 28 days. 1646 01:41:50,480 --> 01:41:51,800 Darn it! 1647 01:41:52,720 --> 01:41:54,320 Oh, no! 1648 01:41:54,560 --> 01:41:56,280 All months have 28 days. 1649 01:41:56,360 --> 01:41:57,240 Sir! 1650 01:41:57,320 --> 01:41:59,320 The last question. 1651 01:41:59,440 --> 01:42:02,640 The one question which both answered correctly. - Oh! 1652 01:42:03,080 --> 01:42:06,440 How many brothers did Mr Bachchan have in 'Satte Pe Satta'? 1653 01:42:06,520 --> 01:42:08,440 Six. - Both said six. 1654 01:42:08,520 --> 01:42:09,880 Now, it comes to the time taken. 1655 01:42:13,080 --> 01:42:17,440 Aneri, you took 29 seconds. In 29 seconds, 1656 01:42:18,120 --> 01:42:19,680 you put six mice. 1657 01:42:20,560 --> 01:42:22,600 Kanika, you took 24 seconds. 1658 01:42:25,200 --> 01:42:27,960 It means, Kanika, you've won this stunt. 1659 01:42:28,120 --> 01:42:31,800 Aneri, you'll get the fear noose. - Sir, I won the first stunt. 1660 01:42:31,960 --> 01:42:35,680 The drummers have come for me. May I dance for 10 seconds? - Yes. 1661 01:42:35,880 --> 01:42:37,640 Yes. You deserve it. - Yes. 1662 01:42:38,480 --> 01:42:39,640 Come on... 1663 01:42:50,600 --> 01:42:54,240 Of course! Why not? - Let me join you. 1664 01:43:01,800 --> 01:43:04,400 Thank you so much! - Come. 1665 01:43:07,720 --> 01:43:09,440 It's my size. Very good. - Yes. 1666 01:43:09,720 --> 01:43:11,520 Okay. You may go. - Thank you. 1667 01:43:12,000 --> 01:43:13,920 Thank you, sir. - If feels damn cool! 1668 01:43:14,040 --> 01:43:15,480 Lovely! 1669 01:43:15,760 --> 01:43:17,240 Well done. - Lovely. 1670 01:43:17,400 --> 01:43:18,920 Rajiv, are you good to go? 1671 01:43:19,120 --> 01:43:20,240 What questions will he ask? 1672 01:43:21,560 --> 01:43:23,640 I don't know the questions... 1673 01:43:23,760 --> 01:43:27,200 He won't ask the same questions. He'll ask... How old is the queen? 1674 01:43:27,360 --> 01:43:29,600 He'll ask us also... - How old is the queen? 1675 01:43:29,680 --> 01:43:32,040 You'll be asked... Who's the queen of Czechoslovakia? 1676 01:43:33,160 --> 01:43:35,800 You can say, 'Even there, my lady from London rules.' 1677 01:43:36,120 --> 01:43:38,560 Rajiv, how many times was Simon told to go back? 1678 01:43:39,000 --> 01:43:41,960 I'll say... I'll say, 'Nishant, you...' 1679 01:43:43,040 --> 01:43:45,000 What is this foul language? I don't understand. 1680 01:43:45,080 --> 01:43:46,600 Does the queen teach you foul language? 1681 01:43:46,800 --> 01:43:49,040 Rajiv, do you not know that slogan? 'Simon, go back!' - Listen. 1682 01:43:49,120 --> 01:43:50,240 Don't you work in India? 1683 01:43:50,360 --> 01:43:51,400 Yes. - Tell us about Lonavala. 1684 01:43:51,480 --> 01:43:53,320 Talk to me now. - Lona... 1685 01:43:53,400 --> 01:43:56,280 Tell me how many flavours of 'chikkis' you get in Lonavala. 1686 01:43:56,400 --> 01:43:58,440 The number of 'chikkis...' Should I answer that? - Yes. 1687 01:43:58,520 --> 01:44:00,560 I asked you the question. Answer it. - What is 'chikki'? 1688 01:44:00,680 --> 01:44:02,880 Who is real Maganlal? - Maganlal. 1689 01:44:02,960 --> 01:44:04,640 Who is Maganlal? 1690 01:44:04,720 --> 01:44:07,000 You sit quietly. Let me perform the stunt. 1691 01:44:07,080 --> 01:44:08,120 Disgusting, man! 1692 01:44:08,240 --> 01:44:10,720 Rajiv, my boy! 1693 01:44:11,960 --> 01:44:13,480 You will perform the next stunt. 1694 01:44:13,720 --> 01:44:15,400 Do you know who is going with you? 1695 01:44:15,680 --> 01:44:16,640 Come, Chetna. 1696 01:44:17,160 --> 01:44:19,080 Hi! - Hi! 1697 01:44:19,760 --> 01:44:20,760 Hello. How are you? 1698 01:44:21,080 --> 01:44:22,080 Good. - Come. 1699 01:44:23,200 --> 01:44:24,600 She's Chetna. - Yes. 1700 01:44:25,080 --> 01:44:27,040 Rajiv, she'll do the next stunt with you. 1701 01:44:27,200 --> 01:44:29,040 Whoa! - Whoa! 1702 01:44:29,720 --> 01:44:31,080 Are you not happy? - I'm very happy. 1703 01:44:31,160 --> 01:44:32,320 It doesn't show on your face. 1704 01:44:39,920 --> 01:44:42,320 Okay, Chetna. The next stunt... 1705 01:44:45,120 --> 01:44:49,240 Our format is such that the moment a contestant, they'll do a stunt. 1706 01:44:49,520 --> 01:44:51,200 Okay? So, you have to do a stunt. 1707 01:44:51,440 --> 01:44:53,520 It'll be a head-on stunt. It means... 1708 01:44:53,800 --> 01:44:55,200 The competitor will be with you. 1709 01:44:55,280 --> 01:44:57,720 The one who does it sooner or correctly will win. 1710 01:44:57,800 --> 01:44:59,400 The other one will get the fear noose. Okay? 1711 01:44:59,520 --> 01:45:01,800 Okay. - Your competitor is Rajiv. 1712 01:45:01,960 --> 01:45:03,160 Nice to meet you, Chetna. 1713 01:45:03,480 --> 01:45:05,000 Such a cute competitor. 1714 01:45:08,560 --> 01:45:10,720 You have to perform the stunt with Rajiv, but... 1715 01:45:11,520 --> 01:45:13,520 Obviously, you've worked with me in 'Dilwale'. 1716 01:45:13,720 --> 01:45:16,440 Apart from that, how many people here have you worked with? 1717 01:45:16,520 --> 01:45:17,720 How many of them do you know? 1718 01:45:18,120 --> 01:45:20,680 Sir, I know Pratik. 1719 01:45:20,760 --> 01:45:22,080 Really? - Yes, sir. 1720 01:45:22,160 --> 01:45:24,920 How? - Sir, we were together in a reality show. 1721 01:45:25,080 --> 01:45:27,920 Okay. - And we fought a lot on that show. 1722 01:45:28,040 --> 01:45:30,360 Our equation was like Tom and Jerry. 1723 01:45:30,520 --> 01:45:33,400 Okay. - When we got out, we got to know 1724 01:45:33,480 --> 01:45:35,400 that at times, what we see isn't the truth. 1725 01:45:35,520 --> 01:45:38,480 A good relationship begins with fights. 1726 01:45:38,600 --> 01:45:42,040 Oh! Nishant, what do your gestures mean? - Sir. 1727 01:45:43,000 --> 01:45:44,560 It's done. 1728 01:45:45,280 --> 01:45:46,640 'Thakur is done for!' 1729 01:45:46,880 --> 01:45:49,000 Whoa! - 'Thakur is done for!' 1730 01:45:50,360 --> 01:45:53,400 Sir, this is what happens. I don't know about the trophy 1731 01:45:53,760 --> 01:45:55,400 but he'll win someone's heart. 1732 01:45:55,560 --> 01:45:59,520 My brother will do that. He'll win someone's heart. - She's a friend. 1733 01:45:59,680 --> 01:46:01,120 Okay. - Best friends. 1734 01:46:01,280 --> 01:46:02,600 A boy and a girl can't be friends. 1735 01:46:10,840 --> 01:46:12,000 Why are you blushing? 1736 01:46:12,160 --> 01:46:14,040 Sir, I can't understand what's going on. 1737 01:46:14,120 --> 01:46:15,640 I had no idea! 1738 01:46:18,760 --> 01:46:19,840 He has turned red! 1739 01:46:20,200 --> 01:46:22,440 You've turned red! - No, there is no such thing. 1740 01:46:24,600 --> 01:46:25,760 Let me see. 1741 01:46:25,880 --> 01:46:27,080 What happened? 1742 01:46:27,160 --> 01:46:28,400 Shall we do the stunts? - Yes, sir. 1743 01:46:28,480 --> 01:46:30,280 Let's see what happens next. 1744 01:46:35,560 --> 01:46:39,520 My biggest phobia was of animals and creepy crawlies. 1745 01:46:39,600 --> 01:46:40,920 And here I am. 1746 01:46:41,040 --> 01:46:43,920 My first stunt is with creepy crawlies. 1747 01:46:44,000 --> 01:46:48,280 I was running away from this. I was praying that it shouldn't happen. 1748 01:46:48,520 --> 01:46:51,080 But that's the stunt I have to do, so I am 1749 01:46:51,680 --> 01:46:53,120 very nervous. 1750 01:46:53,200 --> 01:46:55,160 I don't know what is going to happen. 1751 01:46:56,920 --> 01:46:58,840 I don't know how nervous Rajiv is. 1752 01:46:58,960 --> 01:47:01,120 But I am really very nervous. 1753 01:47:02,640 --> 01:47:03,640 I am shivering. 1754 01:47:07,920 --> 01:47:09,080 Hi! 1755 01:47:09,480 --> 01:47:10,560 I am your friend. 1756 01:47:10,680 --> 01:47:12,760 I'd like to say something to the mice. Mice, please beware. 1757 01:47:12,880 --> 01:47:14,800 We are sending a crocodile. 1758 01:47:14,920 --> 01:47:17,200 We are sending a crocodile. Please beware of him. 1759 01:47:17,320 --> 01:47:18,840 I am very scared for you, mice. 1760 01:47:18,960 --> 01:47:20,360 He is a fool. - Quiet. 1761 01:47:20,520 --> 01:47:22,120 Say this before the task. 1762 01:47:22,240 --> 01:47:23,360 Chandu's rat made Chandu's mouse lick the chutney 1763 01:47:23,480 --> 01:47:24,880 with a silver spoon. 1764 01:47:26,120 --> 01:47:27,520 Let me go. - Say it! 1765 01:47:32,240 --> 01:47:33,680 Are you both ready? 1766 01:47:35,680 --> 01:47:36,840 Neither of you are ready? 1767 01:47:36,960 --> 01:47:37,840 Get it out. 1768 01:47:38,800 --> 01:47:40,560 Bring it. You will be ready right away. Wait. 1769 01:47:43,800 --> 01:47:45,360 Oh God! - Oh my! 1770 01:47:52,720 --> 01:47:54,320 Relax, Chetna! Breathe. 1771 01:48:03,200 --> 01:48:04,160 Oh no! 1772 01:48:05,120 --> 01:48:06,040 Oh no! 1773 01:48:17,720 --> 01:48:19,040 It's okay. Chetna, relax. 1774 01:48:19,160 --> 01:48:20,760 Relax. Both of you, relax! 1775 01:48:21,240 --> 01:48:22,200 Chetna, relax. 1776 01:48:26,280 --> 01:48:28,520 Come on, Rajiv! You can do it! Come on, Chetna! 1777 01:48:29,000 --> 01:48:30,280 Rajiv, ready! 1778 01:48:31,400 --> 01:48:32,360 Chetna, ready! 1779 01:48:32,680 --> 01:48:34,600 Listen to me carefully. Especially, Rajiv. 1780 01:48:34,720 --> 01:48:36,520 Hurry up! 1781 01:48:36,760 --> 01:48:37,600 Ready? - Yes. 1782 01:48:39,840 --> 01:48:40,680 What did you do? 1783 01:48:40,800 --> 01:48:42,120 He spit! 1784 01:48:44,080 --> 01:48:45,200 Why did you spit? 1785 01:48:48,720 --> 01:48:49,680 Okay, ready! 1786 01:48:49,920 --> 01:48:52,000 Don't you think it's less? - Yes. 1787 01:48:52,280 --> 01:48:53,480 Come on, bring them! 1788 01:49:16,160 --> 01:49:17,280 No! 1789 01:49:18,640 --> 01:49:19,760 Imagine 1790 01:49:19,880 --> 01:49:21,800 that one egg is worth Rs 1.25. 1791 01:49:22,080 --> 01:49:23,800 1 rupee and 25 paisa. 1792 01:49:24,120 --> 01:49:26,000 So, what will be the cost of 12 eggs? 1793 01:49:36,320 --> 01:49:37,680 Rs 15. 1794 01:49:37,880 --> 01:49:41,040 How Rs 15? - 25 paise will also be added. 1795 01:49:41,160 --> 01:49:42,640 Yes. So, 25X12, right? 1796 01:49:42,800 --> 01:49:44,440 How much is it? - Rs 3. 1797 01:49:44,560 --> 01:49:45,640 It's Rs 3. - No. 1798 01:50:04,760 --> 01:50:07,320 Are you done? Rajiv is done! - Rajiv is done! 1799 01:50:09,440 --> 01:50:11,280 Chetna isn't done. We can't do the next. 1800 01:50:22,280 --> 01:50:24,360 Chetna is doing it. What can I do? 1801 01:50:26,600 --> 01:50:27,800 Very good, Chetna! 1802 01:50:29,160 --> 01:50:30,240 Come on! 1803 01:50:31,560 --> 01:50:32,520 Chetna! 1804 01:50:33,520 --> 01:50:34,640 It doesn't work like this. 1805 01:50:34,960 --> 01:50:36,320 Hurry up! 1806 01:50:38,920 --> 01:50:40,160 Hurry up! 1807 01:50:40,360 --> 01:50:41,480 Let her do it! 1808 01:50:48,480 --> 01:50:50,040 What are you doing, you fool? 1809 01:50:54,520 --> 01:50:55,600 Sir! 1810 01:50:57,200 --> 01:50:58,480 Chetna, hurry up! 1811 01:51:07,400 --> 01:51:09,840 She is very calm. - She is so good! 1812 01:51:10,040 --> 01:51:11,240 Yes, she is very calm. 1813 01:51:16,160 --> 01:51:17,000 Are you done? - Yes. 1814 01:51:17,080 --> 01:51:18,320 Very good. Next question! 1815 01:51:18,600 --> 01:51:19,920 But before that... 1816 01:51:22,880 --> 01:51:24,200 Oh no! 1817 01:51:25,280 --> 01:51:26,240 Oh gosh! 1818 01:51:52,680 --> 01:51:53,720 Sir! 1819 01:51:54,640 --> 01:51:56,520 Is it done? 1820 01:51:58,080 --> 01:52:00,240 Next question. Listen carefully. 1821 01:52:00,880 --> 01:52:03,200 How many 'Golmal' have I made? 1822 01:52:17,920 --> 01:52:18,880 Sir! 1823 01:52:19,120 --> 01:52:20,280 How? 1824 01:52:26,440 --> 01:52:27,920 Please, sir! Please! 1825 01:52:29,400 --> 01:52:30,800 You can do it. - Keep your mouth close. 1826 01:52:33,720 --> 01:52:34,880 She is done. 1827 01:52:36,320 --> 01:52:38,040 Rajiv, calm down. Take it easy. 1828 01:52:38,120 --> 01:52:39,280 Put them slowly. 1829 01:52:39,360 --> 01:52:40,760 You are doing good. Easy! 1830 01:52:44,440 --> 01:52:46,040 They are biting! 1831 01:52:46,160 --> 01:52:47,920 Next question! No! 1832 01:52:51,120 --> 01:52:53,080 Oh God! 1833 01:52:53,400 --> 01:52:55,440 It's biting! 1834 01:52:55,560 --> 01:52:57,240 Please, sir! 1835 01:52:57,920 --> 01:52:59,200 No, please! 1836 01:53:00,120 --> 01:53:01,760 Sir, please! It's biting! 1837 01:53:03,120 --> 01:53:04,720 Sir, they are biting! 1838 01:53:04,920 --> 01:53:06,680 Chetna, relax. 1839 01:53:06,960 --> 01:53:08,120 No! 1840 01:53:14,800 --> 01:53:15,920 Chetna, you are doing good! 1841 01:53:16,000 --> 01:53:18,440 Chetna, you are doing really well! - Chetna, relax! 1842 01:53:18,520 --> 01:53:19,720 Take it easy. 1843 01:53:24,480 --> 01:53:25,640 Relax! 1844 01:53:30,400 --> 01:53:32,000 Next question. Listen carefully. 1845 01:53:33,080 --> 01:53:34,400 Listen carefully. Okay? 1846 01:53:35,040 --> 01:53:36,560 George has five sons. 1847 01:53:36,840 --> 01:53:39,080 And every son has a sister. 1848 01:53:40,960 --> 01:53:42,720 So, how many children does George have? 1849 01:53:52,600 --> 01:53:54,280 There is only one, right? 1850 01:53:55,360 --> 01:53:57,400 There is only one sister, right? - Yes. 1851 01:53:57,760 --> 01:54:00,080 There is only one sister, right? - Yes, my sister! 1852 01:54:00,720 --> 01:54:01,880 Keep mum. 1853 01:54:28,840 --> 01:54:29,960 Hey! 1854 01:54:30,280 --> 01:54:31,160 Are you done? 1855 01:54:44,200 --> 01:54:45,160 Sir! 1856 01:54:51,480 --> 01:54:52,840 They are biting! 1857 01:55:03,360 --> 01:55:05,560 Are you done? - It's done! 1858 01:55:05,680 --> 01:55:07,440 Keep the mice back. 1859 01:55:09,080 --> 01:55:10,920 Chetna didn't leave any mice in that box. 1860 01:55:11,480 --> 01:55:13,240 He wanted a selfie. 1861 01:55:14,360 --> 01:55:15,440 Selfie! 1862 01:55:16,480 --> 01:55:18,120 No! - A selfie, please. 1863 01:55:22,040 --> 01:55:24,320 Give me a selfie stick. - No! 1864 01:55:28,280 --> 01:55:30,000 Ready for a selfie? 1865 01:55:30,200 --> 01:55:32,640 Don't you want a selfie? Let's take a selfie. 1866 01:55:33,280 --> 01:55:35,080 Selfie! 1867 01:55:37,840 --> 01:55:38,880 Come on, take that out. 1868 01:56:40,360 --> 01:56:42,320 We did it! 1869 01:56:45,640 --> 01:56:47,440 Well done. - You did great! 1870 01:56:48,200 --> 01:56:50,720 Ms Chetna, welcome to Khatron Ke Khiladi. 1871 01:56:54,120 --> 01:56:56,960 Sir, I can't say anything right now. - What happened? 1872 01:56:58,880 --> 01:57:01,880 Sir, it was a crazy experience. - It's just the beginning. 1873 01:57:04,960 --> 01:57:05,840 And Rajiv. 1874 01:57:05,960 --> 01:57:08,120 Chetna is nervous. Do you want to say something to her? 1875 01:57:09,280 --> 01:57:10,400 We did it! 1876 01:57:10,600 --> 01:57:12,920 Good! - I'll tell you what happened. 1877 01:57:13,640 --> 01:57:14,920 Tell us. 1878 01:57:15,800 --> 01:57:20,160 The first question was, imagine one egg is worth Rs 1.25. 1879 01:57:20,680 --> 01:57:22,960 So, what will be the cost of 12 eggs? - I got it right. 1880 01:57:23,040 --> 01:57:25,360 He wrote Rs 3. - Oh no! 1881 01:57:25,440 --> 01:57:27,720 Rs 2. Not even 3. 1882 01:57:28,680 --> 01:57:31,160 One egg for 1 rupee 25 paisa. - What about 12 eggs? 1883 01:57:31,520 --> 01:57:33,400 So, 1 rupee 25 paisa... - Multiply by 12. 1884 01:57:33,480 --> 01:57:36,120 1 rupee 25 paisa for one egg. 1885 01:57:36,200 --> 01:57:38,760 One rupee is 100 rupees... 100 paisa. 1886 01:57:38,840 --> 01:57:41,400 'Sava' means 1.25. - 1.25. 1887 01:57:41,480 --> 01:57:42,720 Go back! - Go back! 1888 01:57:42,840 --> 01:57:46,160 I'm sorry. I thought it was 25... I made a mistake. 1889 01:57:48,880 --> 01:57:51,200 Chetna gave the right answer. 15 eggs. 1890 01:57:52,080 --> 01:57:53,280 She has won. - Amazing, Chetna. 1891 01:57:55,200 --> 01:57:58,040 Now... 'How many 'golmaal' have I made?' 1892 01:57:58,880 --> 01:58:00,840 Four. Rajiv gave the right answer. 1893 01:58:00,960 --> 01:58:03,080 Whoa! - Stay away. 1894 01:58:03,720 --> 01:58:05,160 This is drama. - What about Chetna? 1895 01:58:05,320 --> 01:58:06,520 As per her, it was three. 1896 01:58:06,840 --> 01:58:08,000 Three... - What did you say? 1897 01:58:08,080 --> 01:58:09,680 Yes... - This is the highlight. 1898 01:58:10,320 --> 01:58:12,840 George has five sons. 1899 01:58:13,120 --> 01:58:14,960 And they have one sister. 1900 01:58:15,040 --> 01:58:18,000 Darn it! I answered wrongly... - How many kids does George have? 1901 01:58:18,080 --> 01:58:20,880 Six. - Rajiv wrote one. 1902 01:58:22,440 --> 01:58:23,800 What did you hear? 1903 01:58:23,880 --> 01:58:26,960 They are five brothers and they have five sisters. 1904 01:58:27,680 --> 01:58:30,400 That's what I heard. - She says George has 10 kids. 1905 01:58:30,560 --> 01:58:32,320 One heard sister and the other heard kids. 1906 01:58:32,440 --> 01:58:34,560 Oh, man! - Both answered one question correctly. 1907 01:58:34,640 --> 01:58:36,280 Yes. What will happen now? 1908 01:58:36,800 --> 01:58:39,440 Oh God! - Timing! 1909 01:58:40,920 --> 01:58:43,040 Chetna, the right answer you gave... 1910 01:58:46,680 --> 01:58:48,680 You gave it in 2 minutes and 40 seconds. 1911 01:58:50,560 --> 01:58:53,680 And Rajiv, you gave the correct answer in 23 seconds. 1912 01:58:56,560 --> 01:58:59,000 Have I won? - Yes, you've won! 1913 01:59:02,600 --> 01:59:03,840 Nice! 1914 01:59:05,600 --> 01:59:07,320 Okay. Pratik! - Yes, sir. 1915 01:59:07,440 --> 01:59:10,160 What do you say? He won. You said he'd leave. 1916 01:59:10,560 --> 01:59:12,800 He wouldn't be able to do anything. - What do you have to say? 1917 01:59:12,880 --> 01:59:15,600 Tell me. - I said he'd win. Pratik, why do you do this? 1918 01:59:15,680 --> 01:59:17,800 Sir, he's a fraud. He said Rajiv would lose. 1919 01:59:17,880 --> 01:59:19,880 I knew Rajiv would win. - I'll tell you what I want. 1920 01:59:19,960 --> 01:59:22,280 Let's send Nishant, sir... - We're best friends. I knew it. 1921 01:59:22,600 --> 01:59:24,120 Are you done? Come. 1922 01:59:24,840 --> 01:59:26,840 Come on. - Rajiv! 1923 01:59:26,960 --> 01:59:27,960 I'm so happy. - Wow! 1924 01:59:28,080 --> 01:59:29,600 Well done, guys! - Well done. 1925 01:59:29,680 --> 01:59:30,840 Nice try. 1926 01:59:30,920 --> 01:59:32,720 Very good., - Congratulations. 1927 01:59:32,880 --> 01:59:35,240 So, three stunts are done. - Yes. 1928 01:59:36,080 --> 01:59:38,160 Only you're left, Nishant. - Nishant. 1929 01:59:38,240 --> 01:59:41,040 How will we know who'll compete with Nishant? 1930 01:59:41,360 --> 01:59:42,880 In the next location. - Next location. 1931 01:59:42,960 --> 01:59:44,600 Come with me. - Let's go! 1932 01:59:46,680 --> 01:59:47,760 Come on. - Brother... 1933 01:59:48,120 --> 01:59:50,280 Well done. - Too good. 1934 01:59:59,360 --> 02:00:00,840 What place is this? 1935 02:00:02,400 --> 02:00:03,840 Where are we going? 1936 02:00:05,120 --> 02:00:07,640 There's no human here. There are only skeletons. 1937 02:00:14,000 --> 02:00:15,920 Oh, my! It's such a beautiful place! 1938 02:00:25,640 --> 02:00:29,760 Do you know what's scarier and more painful than the stunt? 1939 02:00:32,200 --> 02:00:33,760 The wait for the stunt. - The wait. 1940 02:00:33,880 --> 02:00:35,120 Absolutely, sir. 1941 02:00:35,320 --> 02:00:37,360 After the stunt, the contestant gets relaxed. 1942 02:00:37,480 --> 02:00:40,800 For some time. 'Okay, my stunt is done.' But... 1943 02:00:41,160 --> 02:00:44,040 When you wait for the stunt, you're so stressed out. 1944 02:00:44,200 --> 02:00:46,280 Look at that. From Nishant's face, it's evident. 1945 02:00:46,480 --> 02:00:47,640 His face has turned pale. 1946 02:00:48,920 --> 02:00:51,360 What do you think, Faisu? How will Nishant do? 1947 02:00:52,040 --> 02:00:53,760 My brother will do well, sir. 1948 02:00:54,040 --> 02:00:55,360 What do you think, Pratik? 1949 02:00:55,920 --> 02:00:57,600 Sir, he'll do well. He's mentally strong. 1950 02:00:57,680 --> 02:00:59,880 I'm sure he'll do well. - Why are you hitting me? 1951 02:00:59,960 --> 02:01:02,080 They are encouraging me by hitting me. 1952 02:01:02,160 --> 02:01:03,880 Nishant, I've seen you... 1953 02:01:04,440 --> 02:01:07,280 You've danced during sad moments. You've done a sad dance, 1954 02:01:07,360 --> 02:01:09,040 angry dance, and happy dance... 1955 02:01:09,160 --> 02:01:11,160 Have you dance while being tense? 1956 02:01:11,440 --> 02:01:13,720 I haven't, sir... - Would you like to see it? 1957 02:01:13,800 --> 02:01:14,720 Yes, sir! 1958 02:01:14,840 --> 02:01:16,160 On public demand. 1959 02:01:16,240 --> 02:01:18,880 Jannat, what if I give him two bands 1960 02:01:19,000 --> 02:01:22,040 after which his dance becomes more impressive? - Best! 1961 02:01:22,120 --> 02:01:24,240 Those bands will carry an electric current. 1962 02:01:25,880 --> 02:01:27,680 Me! - Who else? 1963 02:01:28,240 --> 02:01:30,920 It was for Jannat. - No, for you. 1964 02:01:31,040 --> 02:01:32,320 Jannat... 1965 02:01:32,400 --> 02:01:34,040 Let me charge you up before the stunt. 1966 02:01:34,120 --> 02:01:36,440 Oh God! - Get it, please. 1967 02:01:37,280 --> 02:01:38,960 Come on, Nishant. You can do it. 1968 02:01:39,040 --> 02:01:40,680 Whoa! - He's done for. 1969 02:01:47,760 --> 02:01:48,840 Come on... 1970 02:01:49,520 --> 02:01:50,840 Mind-blowing. Sound! 1971 02:02:00,440 --> 02:02:02,520 Sir, her pants have become wet from behind. 1972 02:02:06,560 --> 02:02:07,960 Stop it! 1973 02:02:08,320 --> 02:02:09,800 Mom... - Oh God! 1974 02:02:13,480 --> 02:02:14,520 Run, Nishu! 1975 02:02:20,720 --> 02:02:21,720 Run. 1976 02:02:22,160 --> 02:02:23,160 Are you done? 1977 02:02:28,360 --> 02:02:29,400 Remove it. 1978 02:02:32,200 --> 02:02:33,400 Wait, dear. 1979 02:02:35,920 --> 02:02:37,240 It's very dangerous. - God! 1980 02:02:37,640 --> 02:02:40,000 Oh, man! - I'll tell you who you'll compete with. 1981 02:02:40,080 --> 02:02:41,160 Okay. - Should I call her? 1982 02:02:41,240 --> 02:02:42,520 Yes, sir. 1983 02:03:08,240 --> 02:03:09,760 She's Erika Packard. 1984 02:03:14,880 --> 02:03:17,200 Erika is a supermodel. - Yes, sir. 1985 02:03:17,400 --> 02:03:21,080 And she influences people on social media, 1986 02:03:21,200 --> 02:03:22,520 where fashion is concerned. 1987 02:03:22,680 --> 02:03:25,760 I knew her dad well. Gavin Packard. 1988 02:03:25,880 --> 02:03:29,600 Gavin was a very good stunt artist of his time. 1989 02:03:30,000 --> 02:03:31,600 He performed many action sequences. - Oh! 1990 02:03:31,760 --> 02:03:33,040 Wow! 1991 02:03:34,360 --> 02:03:35,560 Tell me this. 1992 02:03:35,760 --> 02:03:38,120 You're here. You influence many people, 1993 02:03:38,360 --> 02:03:40,280 where fashion is concerned. - Okay. 1994 02:03:40,360 --> 02:03:43,040 What would you say about them? Who do you think is the best? 1995 02:03:43,920 --> 02:03:44,920 Best... 1996 02:03:46,680 --> 02:03:49,040 Everyone is looking at me. I'm so nervous... 1997 02:03:49,520 --> 02:03:51,160 I'm fond of sneakers. 1998 02:03:51,240 --> 02:03:54,280 I can see Faisu wearing a cool pair of sneakers. 1999 02:03:54,480 --> 02:03:57,120 I love sneakers. So, for his sneakers, 2000 02:03:57,400 --> 02:03:59,760 I'd say Faisu for now. - Okay. The one next to Faisu. 2001 02:03:59,840 --> 02:04:01,880 What do you say about him? - Erika, butter me up. 2002 02:04:01,960 --> 02:04:03,920 You have to do your stunt with him. 2003 02:04:04,040 --> 02:04:05,880 Come on, Nishant! - It you can do that, 2004 02:04:06,120 --> 02:04:07,200 during the stunt, I'll say... 2005 02:04:07,280 --> 02:04:10,000 'Oh no! I abort.' I'll do something like that. 2006 02:04:10,200 --> 02:04:12,760 Praise me a bit. - I love your calves. 2007 02:04:13,040 --> 02:04:14,600 Thanks. - Great calf muscles. 2008 02:04:14,680 --> 02:04:16,960 Tell me, Rajiv... - I didn't know you had a weird taste. 2009 02:04:22,920 --> 02:04:23,920 Come on. 2010 02:04:24,120 --> 02:04:26,440 Thank you. - Welcome! 2011 02:04:29,280 --> 02:04:31,920 It's time for the stunt. 2012 02:04:34,360 --> 02:04:36,920 Nishant and Erika. You both are very lucky. 2013 02:04:37,120 --> 02:04:39,720 Yes, sir. - Because the stunt is very dynamic. 2014 02:04:39,960 --> 02:04:41,920 There will be a big SUV. 2015 02:04:47,320 --> 02:04:50,120 Okay? I won't let you sit in the car. 2016 02:04:51,240 --> 02:04:52,800 There will be 10 tyres behind it. 2017 02:04:53,200 --> 02:04:56,440 10 tyres in one line and the other 10 in another line. 2018 02:04:56,680 --> 02:04:58,960 So, on the tenth tyre... 2019 02:04:59,120 --> 02:05:02,600 You'll be standing. Erica on one side and Nishant on the other. 2020 02:05:03,800 --> 02:05:06,560 Once the car starts and I say 'go...' 2021 02:05:07,520 --> 02:05:11,120 From the tenth tyre, come to the ninth tyre. 2022 02:05:14,560 --> 02:05:17,880 And you have to unlock the tyre behind you. - Okay. 2023 02:05:18,040 --> 02:05:20,600 That's how you keep moving forward. 2024 02:05:20,680 --> 02:05:23,880 When you jump onto the next tyre, the one behind you 2025 02:05:24,160 --> 02:05:25,840 will be unlocked. 2026 02:05:27,280 --> 02:05:29,040 There's a platform behind the SUV. 2027 02:05:30,960 --> 02:05:33,600 In the end, you have to get on it. 2028 02:05:34,120 --> 02:05:36,360 The one who gets there first will get a chance 2029 02:05:36,440 --> 02:05:40,400 to unlock their companion. I mean their competitor. 2030 02:05:40,480 --> 02:05:43,280 Whoa! - Amazing! Ultimate. 2031 02:05:43,360 --> 02:05:46,880 So, the rail of the tyres will be left there. 2032 02:05:47,800 --> 02:05:49,840 And that person will win. 2033 02:05:50,320 --> 02:05:51,640 Wow! - Okay? 2034 02:05:51,760 --> 02:05:53,960 Do you see this? It's a long terrain. 2035 02:06:04,080 --> 02:06:06,400 It'll start from there. That's the end mark. 2036 02:06:09,600 --> 02:06:13,040 In case, one of you falls... 2037 02:06:15,640 --> 02:06:17,760 In other words, if you lose balance and fall to the ground... 2038 02:06:17,880 --> 02:06:22,480 Run and try to get on the tyre. 2039 02:06:22,600 --> 02:06:23,920 Don't just lie down! 2040 02:06:26,680 --> 02:06:27,800 Are you both ready? 2041 02:06:27,880 --> 02:06:28,920 Yes. Let's go. 2042 02:06:40,360 --> 02:06:44,200 It's my first stunt on Khatron Ke Khiladi. This is so dynamic. 2043 02:06:46,200 --> 02:06:48,480 My challenger is Nishant. 2044 02:06:48,600 --> 02:06:52,560 Both of us are competitive. But I don't know who'll win. 2045 02:06:52,680 --> 02:06:56,320 This stunt is unique and also very difficult. 2046 02:06:56,400 --> 02:06:58,640 I've never done something like this before. 2047 02:06:58,720 --> 02:07:02,800 But I'll give my best. 2048 02:07:15,680 --> 02:07:16,720 Come on, Nishant! 2049 02:07:17,960 --> 02:07:20,120 Come on, Erika! - Yeah! 2050 02:07:21,480 --> 02:07:22,640 Go for it! 2051 02:07:29,520 --> 02:07:31,200 Be careful. You'll get jerks. 2052 02:07:35,240 --> 02:07:38,200 Nishant! Nishant! - Erika! 2053 02:07:45,600 --> 02:07:47,840 Three, two, one... Go! 2054 02:08:15,840 --> 02:08:17,040 Come on, Nishant! 2055 02:08:29,280 --> 02:08:31,040 Both of them did it. - Yes! 2056 02:08:33,240 --> 02:08:34,640 Come on! 2057 02:08:38,080 --> 02:08:39,240 Come on, Nishant! 2058 02:08:51,080 --> 02:08:52,960 Somebody fell. - Who fell? 2059 02:09:03,680 --> 02:09:05,200 Come on, Nishant! 2060 02:09:10,520 --> 02:09:11,480 Well done. 2061 02:09:11,600 --> 02:09:12,960 Nishant! 2062 02:09:13,120 --> 02:09:14,600 Come on, Nishant! 2063 02:09:24,440 --> 02:09:26,360 Come on, guys! 2064 02:09:26,680 --> 02:09:27,920 Come on, Erika! 2065 02:09:36,120 --> 02:09:37,440 Two have been unlocked. 2066 02:09:37,520 --> 02:09:39,120 Come on, Nishant! 2067 02:09:47,080 --> 02:09:49,360 Nishant! - Come on! 2068 02:09:51,440 --> 02:09:53,200 Hold it. Yes, do it, Nishant. 2069 02:10:02,720 --> 02:10:04,240 Come on, Nishant! - Hold. Yes. 2070 02:10:25,720 --> 02:10:26,960 What is she doing? 2071 02:10:28,480 --> 02:10:29,480 Bend down. 2072 02:10:41,080 --> 02:10:42,120 Erika unlocked it. 2073 02:10:42,200 --> 02:10:43,480 Whoa! 2074 02:10:47,320 --> 02:10:48,520 Tighten the grip. 2075 02:11:03,640 --> 02:11:05,000 Come on, Erika! 2076 02:11:09,960 --> 02:11:11,920 Your leg is stuck... 2077 02:11:21,120 --> 02:11:22,440 Oh no! 2078 02:11:26,120 --> 02:11:28,040 Come on, Nishant! 2079 02:11:44,760 --> 02:11:46,360 Come on, Nishant! 2080 02:11:53,720 --> 02:11:54,840 Come on, Erika! 2081 02:12:02,960 --> 02:12:04,440 Oh no! 2082 02:12:07,640 --> 02:12:09,160 Run, Erika! 2083 02:12:17,120 --> 02:12:19,560 Run... Run... 2084 02:12:32,560 --> 02:12:35,920 Nishant, keep doing it. Nishant, don't leave it. 2085 02:12:36,000 --> 02:12:37,440 No... 2086 02:12:52,400 --> 02:12:53,720 Come forward. 2087 02:12:55,800 --> 02:12:58,400 Well done. Unlock the tyre. 2088 02:13:01,840 --> 02:13:03,040 Unlock the one behind you. 2089 02:13:07,880 --> 02:13:09,000 Erika! 2090 02:13:09,280 --> 02:13:11,080 Run... 2091 02:13:21,600 --> 02:13:23,440 Come on, Erika! Run! 2092 02:13:23,560 --> 02:13:25,400 Run... - Run, Erika! 2093 02:14:04,160 --> 02:14:05,720 Come on, Nishant! 2094 02:14:07,440 --> 02:14:09,320 Come on! - Whoa! 2095 02:14:09,680 --> 02:14:10,840 Erika, go for it. 2096 02:14:11,720 --> 02:14:12,920 No, man. 2097 02:14:23,120 --> 02:14:25,360 Nishant, unlock Erika's tyre. 2098 02:14:33,120 --> 02:14:35,080 Nishu, come on! - Come on, Nishant! 2099 02:14:40,560 --> 02:14:41,960 Come on, Nishant! 2100 02:14:42,080 --> 02:14:44,160 Come on, Nishant! - Come on! 2101 02:15:04,480 --> 02:15:05,560 Ultimate! 2102 02:15:08,160 --> 02:15:10,640 Oh, man! I'm done for. 2103 02:15:12,040 --> 02:15:13,840 I've never done so much cardio. 2104 02:15:14,280 --> 02:15:15,280 Oh God! 2105 02:15:15,640 --> 02:15:16,800 Khatron Ke Khiladi. 2106 02:15:17,400 --> 02:15:18,840 Danger can come from anywhere. 2107 02:15:19,000 --> 02:15:21,560 God saved me. Oh, man! 2108 02:15:26,560 --> 02:15:28,120 It was a deadly stunt. 2109 02:15:28,440 --> 02:15:30,040 But it was fun to do it. 2110 02:15:30,440 --> 02:15:31,440 I think... 2111 02:15:31,680 --> 02:15:34,080 I did so much cardio for the first time in five years. 2112 02:15:34,480 --> 02:15:37,840 But I'm happy that after coming so far away, 2113 02:15:38,400 --> 02:15:40,920 I completed such a nice stunt. 2114 02:15:42,520 --> 02:15:43,760 Erika! 2115 02:15:44,160 --> 02:15:45,160 Killed it! 2116 02:15:45,760 --> 02:15:46,760 Amazing. - Awesome, guys. 2117 02:15:46,880 --> 02:15:48,600 Awesome! - Awesome! 2118 02:15:49,000 --> 02:15:50,520 It was fun. 2119 02:15:54,680 --> 02:15:55,680 How did you find the stunt? 2120 02:15:55,760 --> 02:15:58,680 Sir, firstly, it wasn't as easy as it seemed. 2121 02:16:00,960 --> 02:16:04,440 They have abs and all. What's the use? I built muscle in one day, 2122 02:16:04,520 --> 02:16:07,080 thanks to those tyres. But it was fun, sir. 2123 02:16:07,600 --> 02:16:09,320 Erika, how was the stunt? 2124 02:16:09,400 --> 02:16:12,200 It was difficult. I thought it'd be a bit easier 2125 02:16:12,400 --> 02:16:15,680 than what it actually was. Hold it and go to the next tyre. 2126 02:16:15,760 --> 02:16:17,440 I tried to do it. You saw it. 2127 02:16:17,520 --> 02:16:20,280 I slipped and hit my nose against the tyre and I just... 2128 02:16:23,920 --> 02:16:26,080 I couldn't make it. And now, my nose is... 2129 02:16:26,720 --> 02:16:27,760 It's hurting. 2130 02:16:29,640 --> 02:16:32,560 Nishant, you may go. You won the stunt. Erika. 2131 02:16:32,880 --> 02:16:34,360 Thank you very much, sir. 2132 02:16:34,640 --> 02:16:36,160 Okay. - Whoa! 2133 02:16:36,560 --> 02:16:38,200 Good job. 2134 02:16:38,400 --> 02:16:40,640 Well done, Nishant. Well deserved. 2135 02:16:42,840 --> 02:16:44,280 Thank you. - Great effort. 2136 02:16:44,400 --> 02:16:45,880 You go, girl! - Well done, Erika. 2137 02:16:46,160 --> 02:16:48,720 Amazing, Erika. - My nose is bleeding. 2138 02:16:49,360 --> 02:16:51,160 Who has the fear noose? 2139 02:16:55,920 --> 02:16:58,720 Oh my! - Many have it. 2140 02:16:59,360 --> 02:17:02,440 Okay. We're done giving fear nooses. 2141 02:17:02,600 --> 02:17:06,640 You'll get a chance to get rid of it, but it'll be tomorrow. 2142 02:17:09,480 --> 02:17:13,120 Khatron Ke Khiladi 2022's day one ends. 2143 02:17:13,200 --> 02:17:16,920 But remember that today, I only turned on the ignition. 2144 02:17:17,040 --> 02:17:20,760 Oh! - I'll put it in gear tomorrow. 2145 02:17:21,240 --> 02:17:24,360 And you don't have to look ahead and back only. 2146 02:17:24,520 --> 02:17:27,680 You have to keep looking around because... Where will you escape? 2147 02:17:27,880 --> 02:17:31,000 Danger can come from anywhere. 2148 02:17:34,800 --> 02:17:37,960 'Welcome to Khatron Ke Khiladi Season 12.' 2149 02:17:49,600 --> 02:17:52,640 This time, every contestant will face trouble. 2150 02:17:54,920 --> 02:17:58,360 'Thier destination is South Africa.' 2151 02:18:09,440 --> 02:18:11,760 'This time the danger of challenges will be' 2152 02:18:12,080 --> 02:18:13,760 top notch' 2153 02:18:18,160 --> 02:18:20,000 I'm very scared. 2154 02:18:21,960 --> 02:18:25,160 'But the South African ride of excitement' 2155 02:18:25,400 --> 02:18:29,440 'won't just end with challenges and adventures.' 2156 02:18:32,240 --> 02:18:35,280 'Because this time, Voot has brought' 2157 02:18:36,080 --> 02:18:37,720 'a lot of special' 2158 02:18:37,840 --> 02:18:39,480 'and exclusive fun.' 2159 02:18:39,680 --> 02:18:41,320 Goddess Rubina, give us your blessing. 2160 02:18:42,520 --> 02:18:43,920 'The journey of the players.' 2161 02:18:44,400 --> 02:18:45,840 You are the biggest rhinoceros. 2162 02:18:45,960 --> 02:18:47,440 You hippopotamus! 2163 02:18:47,520 --> 02:18:49,720 'You will see them having fun' 2164 02:18:51,480 --> 02:18:52,920 'in exclusive highlights.' 2165 02:18:53,000 --> 02:18:54,760 Have Pav Bhaji. 2166 02:18:54,880 --> 02:18:56,760 Have Vada Pav! Have it! 2167 02:18:57,560 --> 02:18:58,960 'The punch of pack up.' 2168 02:18:59,360 --> 02:19:02,360 'We will find out who got scared to the core after their stunt.' 2169 02:19:04,080 --> 02:19:05,880 'The players' Fashion Diary.' 2170 02:19:07,920 --> 02:19:10,280 'We will find out your favourite stunt-person's' 2171 02:19:10,680 --> 02:19:12,800 'spicy style statements.' 2172 02:19:12,880 --> 02:19:15,360 We have got my fashion mantra for you guys. 2173 02:19:15,800 --> 02:19:17,800 'The players' Fitness Diary.' 2174 02:19:19,000 --> 02:19:23,200 'We will find out the fitness mantra of your favourite contestants.' 2175 02:19:23,320 --> 02:19:25,480 It's very important to be fit in life. 2176 02:19:27,200 --> 02:19:29,480 'And Cape Town Diaries.' 2177 02:19:29,560 --> 02:19:33,160 'We'll see the South African Safari through the players' point of view.' 2178 02:19:34,960 --> 02:19:37,400 We are going to explore Table Mountain. 2179 02:19:37,960 --> 02:19:40,720 We are looking at Cape Town right now. 2180 02:19:44,760 --> 02:19:47,840 I'm so close to the cheetah that I don't know what to say. 2181 02:19:51,440 --> 02:19:54,040 If you didn't try this here, it means your journey was pointless. 2182 02:20:01,440 --> 02:20:03,280 'An extra dose of danger.' 2183 02:20:04,680 --> 02:20:06,000 It's hurting a lot, bro! 2184 02:20:07,000 --> 02:20:08,760 'You will it on Voot everyday.' 2185 02:20:08,880 --> 02:20:11,400 Khatron Ke Khiladi! 2186 02:20:27,280 --> 02:20:30,000 What you're seeing behind me is the opening of the season. 2187 02:20:33,840 --> 02:20:37,680 Last year, we made Rohit get into a chopper from a running car. 2188 02:20:37,920 --> 02:20:40,800 We thought about how to make it bigger than what it was. 2189 02:20:41,000 --> 02:20:43,760 We added cars and a truck. 2190 02:20:44,360 --> 02:20:47,160 Taking off a car. One guy on a moterbike 2191 02:20:47,240 --> 02:20:48,840 flipping him over. 2192 02:20:57,120 --> 02:20:58,920 I've worked quite a bit with Rohit. 2193 02:20:59,000 --> 02:21:01,600 And we know what he wants from the action team. 2194 02:21:01,680 --> 02:21:03,320 He is wonderful. 2195 02:21:03,400 --> 02:21:04,960 But he expects a high level. 2196 02:21:05,040 --> 02:21:06,440 He wants specific things. 2197 02:21:06,640 --> 02:21:08,520 We want to do things one way. 2198 02:21:08,600 --> 02:21:10,480 This is something that he wants to do his way. 2199 02:21:10,680 --> 02:21:11,880 And look, he is does everything. 2200 02:21:12,040 --> 02:21:13,240 He doesn't want to stand out. 2201 02:21:19,800 --> 02:21:21,840 We have planned the opening 2202 02:21:21,960 --> 02:21:24,040 in this way 2203 02:21:24,160 --> 02:21:26,200 to set the standard for the season. 2204 02:21:28,600 --> 02:21:31,840 He will climb on the Hummer and go from the Hummer to the truck. 2205 02:21:39,600 --> 02:21:40,680 He will call the chopper. 2206 02:21:40,800 --> 02:21:42,240 The chopper will come into the position. 2207 02:21:42,320 --> 02:21:44,880 He'll jump in the chopper from the moving truck 2208 02:21:45,040 --> 02:21:46,960 and play it out. This is our opening scene. 2209 02:21:49,800 --> 02:21:52,080 We did the opening sequence 2210 02:21:52,200 --> 02:21:54,200 with Mr Shetty for the last Fear Factor. 2211 02:21:54,400 --> 02:21:56,440 That was good. This is better. 2212 02:21:56,680 --> 02:21:58,080 Where will you escape? 2213 02:21:59,480 --> 02:22:00,880 Danger can come from anywhere! 2214 02:22:03,720 --> 02:22:07,840 Rohit Shetty was preparing to challenge the contestants. 2215 02:22:08,320 --> 02:22:10,000 Meanwhile, the contestants 2216 02:22:10,280 --> 02:22:12,760 were preparing to challenge his challenge. 2217 02:22:12,840 --> 02:22:15,560 It's the first day of the stunt. I wonder what is in store. 2218 02:22:15,640 --> 02:22:17,600 I'm getting a very mixed feeling. I don't know 2219 02:22:17,680 --> 02:22:20,000 if I'm excited or nervous. 2220 02:22:20,120 --> 02:22:22,200 While facing the creepy crawlies, 2221 02:22:22,320 --> 02:22:24,440 I don't know how I'll react. 2222 02:22:24,520 --> 02:22:27,920 Basically, I think all of us are preparing for the worst. 2223 02:22:28,080 --> 02:22:30,680 We'll have a rocking episode and a rocking show. 2224 02:22:38,200 --> 02:22:40,200 I wonder what is going to happen to us today. 2225 02:22:40,480 --> 02:22:43,680 Anything can happen. We could face a lion or a cheetah. 2226 02:22:43,880 --> 02:22:46,600 It could be a water stunt or a fire stunt. I don't know. 2227 02:22:54,800 --> 02:22:56,600 It's our first day here. 2228 02:22:56,680 --> 02:22:58,080 We'll do stunts today. 2229 02:22:58,160 --> 02:22:59,400 You can see. This is the location. 2230 02:22:59,480 --> 02:23:02,400 Such a beautiful location we have in Cape Town. 2231 02:23:11,400 --> 02:23:12,600 There's a bit of nervousness. 2232 02:23:12,680 --> 02:23:14,400 But more than being nervous, I'm very excited 2233 02:23:14,480 --> 02:23:16,120 to see what kind of stunt it's going to be. 2234 02:23:17,560 --> 02:23:19,440 Being a dancer and a choreoghrapher, 2235 02:23:20,000 --> 02:23:23,040 my lifestyle is such that I'm always into fitness, 2236 02:23:23,160 --> 02:23:25,280 workouts and sports. 2237 02:23:27,480 --> 02:23:29,680 So I'm going to treat this as a sports activity 2238 02:23:29,800 --> 02:23:30,640 and not a stunt. 2239 02:23:30,720 --> 02:23:32,960 I know when you call it a stunt, 2240 02:23:33,120 --> 02:23:34,560 you feel under pressure. 2241 02:23:35,720 --> 02:23:37,680 So, don't take pressure, give pressure. 2242 02:23:46,680 --> 02:23:48,600 They have locked us in a room. 2243 02:23:48,920 --> 02:23:50,040 They have gone to perform stunts. 2244 02:23:50,120 --> 02:23:51,440 We are scared. 2245 02:23:51,520 --> 02:23:52,920 We are very scared. 2246 02:24:08,480 --> 02:24:09,640 Help! 2247 02:24:09,760 --> 02:24:13,360 'Finally, the contestants met the ultimate boss,' 2248 02:24:13,720 --> 02:24:15,160 'Rohit Shetty' 2249 02:24:20,120 --> 02:24:25,280 'The stunts have begun in season 12 of Khatron Ke Khiladi.' 2250 02:24:27,440 --> 02:24:28,440 Are you good? 2251 02:24:28,600 --> 02:24:30,440 I got scared. I was thrown in water. 2252 02:24:30,600 --> 02:24:31,760 That's so crazy. 2253 02:24:31,840 --> 02:24:33,360 I've never been into water before. 2254 02:24:33,440 --> 02:24:35,440 It's an achievement for me. 2255 02:24:35,600 --> 02:24:38,560 I used to be scared of water and heights. 2256 02:24:39,480 --> 02:24:41,720 But today, I did it. 2257 02:24:43,480 --> 02:24:46,080 'After the first victory of the first task,' 2258 02:24:46,360 --> 02:24:49,520 'Pratik called his mother first.' 2259 02:24:50,000 --> 02:24:52,120 Mom, I can't tell you. 2260 02:24:52,240 --> 02:24:54,480 'I'm really very happy.' 2261 02:24:54,640 --> 02:24:56,560 'Pratik did the first task' 2262 02:24:56,640 --> 02:24:58,360 'and won. I'm so happy.' 2263 02:24:58,440 --> 02:25:01,320 'I'm so proud of Pratik. I'm very proud of you.' 2264 02:25:01,440 --> 02:25:03,280 Thank you, mom. - May God bless you! 2265 02:25:03,400 --> 02:25:04,600 'I love you, son!' - Bye, mom! 2266 02:25:05,800 --> 02:25:07,600 The next stunt will be done at the next location. 2267 02:25:07,760 --> 02:25:09,120 Come with me. 2268 02:25:21,320 --> 02:25:22,200 Jump! 2269 02:25:33,040 --> 02:25:34,560 Let that go. 2270 02:25:36,040 --> 02:25:37,120 Weldone! 2271 02:25:39,520 --> 02:25:41,040 I'm an ex-navy captain. 2272 02:25:41,160 --> 02:25:42,440 You look like my grandfather. 2273 02:25:42,840 --> 02:25:44,560 I just lost him this year. 2274 02:25:44,800 --> 02:25:47,440 I'm absolutely sorry. - You remind me of him. 2275 02:25:49,160 --> 02:25:51,120 Did you like the stunt? Did you watch us do it? 2276 02:25:51,200 --> 02:25:52,800 It was absolutely fantastic. - Yeah. 2277 02:25:52,880 --> 02:25:55,240 You guys have more courage than I do. 2278 02:25:55,400 --> 02:25:57,400 You did it absolutely wonderfully. 2279 02:26:00,080 --> 02:26:01,320 It was a fabulous day. 2280 02:26:01,400 --> 02:26:04,080 These guys... Pratik did a great job today. 2281 02:26:04,560 --> 02:26:06,280 Pratik, weldone! - 'Thank you!' 2282 02:26:06,760 --> 02:26:08,640 Don't make a weird face. Say it from the heart. 2283 02:26:08,720 --> 02:26:10,120 Well done, Pratik! 2284 02:26:20,600 --> 02:26:22,520 Hi, guys! I'm your friend, Pratik Sahejpal. 2285 02:26:22,600 --> 02:26:24,960 I'm going to tell you my fitness mantra. 2286 02:26:25,200 --> 02:26:27,920 You can achieve anything at anytime in life through fitness. 2287 02:26:28,040 --> 02:26:29,960 I think it's most important to be fit. 2288 02:26:30,040 --> 02:26:32,160 And you can achieve anything that comes your way. 2289 02:26:34,600 --> 02:26:36,800 In order to be fit, you don't need to 2290 02:26:36,880 --> 02:26:38,920 go to a particular place and do workouts 2291 02:26:39,000 --> 02:26:41,080 or follow a particular diet. That's not the case. 2292 02:26:41,240 --> 02:26:43,080 Guys, I'll show you five exercises. 2293 02:26:43,160 --> 02:26:45,440 It will keep you keep fit anywhere and at anytime. 2294 02:26:45,640 --> 02:26:47,440 The first exercise is on the spot running. 2295 02:26:52,200 --> 02:26:53,520 I prefer on the spot running. 2296 02:26:53,600 --> 02:26:56,160 But you can easily warm up your body through running. 2297 02:26:56,280 --> 02:26:58,760 And a lot of calories are burned while running. 2298 02:26:58,840 --> 02:27:00,520 Suddenly, your body becomes very active. 2299 02:27:00,720 --> 02:27:03,400 The heart rate goes up, and your body immediately starts burning fat. 2300 02:27:12,960 --> 02:27:15,440 The second exercise is squats. A squat is an exercise 2301 02:27:15,800 --> 02:27:18,120 in which your lower body, quads, hamstrings, 2302 02:27:18,240 --> 02:27:20,120 glutes, stomach, core, back, 2303 02:27:20,240 --> 02:27:23,040 lower back, and everything get involved. 2304 02:27:23,120 --> 02:27:24,560 The more muscles get involved, 2305 02:27:24,640 --> 02:27:27,080 the more your body will burn fat and build muscles. 2306 02:27:36,600 --> 02:27:39,240 The third is push-ups. Push-ups are one of those exercises 2307 02:27:39,320 --> 02:27:40,960 which involve many of your muscles. 2308 02:27:41,080 --> 02:27:43,920 The more fat your body burns, the more muscles it uses. 2309 02:27:44,000 --> 02:27:46,240 So, it'll help you stay fit. 2310 02:27:48,960 --> 02:27:50,560 The fourth exercise is lunges. 2311 02:27:54,120 --> 02:27:56,240 This is one of the best exercises with which 2312 02:27:56,320 --> 02:27:58,240 you can try to lose fat and build more muscle. 2313 02:27:58,320 --> 02:27:59,480 And to stay healthy. 2314 02:28:03,760 --> 02:28:05,960 Guys, I've given you four main exercises. 2315 02:28:06,040 --> 02:28:09,080 But there's one more exercise. It's shoulder taps in a push-up position. 2316 02:28:19,240 --> 02:28:21,880 With shoulder taps, you can make the shoulders, clavicles, 2317 02:28:21,960 --> 02:28:24,520 chest, upper back, and traps stronger. 2318 02:28:24,640 --> 02:28:26,160 So, it's another great exercise. 2319 02:28:26,400 --> 02:28:28,480 Guys, if you practise these five exercises, 2320 02:28:28,680 --> 02:28:31,080 then you will stay fit anywhere, anytime. 2321 02:28:31,280 --> 02:28:32,800 And you can get a body like mine. 2322 02:28:38,240 --> 02:28:40,360 Keep watching Voot and stay healthy! Okay! 2323 02:28:40,520 --> 02:28:41,600 I'm going to do some exercise. 2324 02:28:44,680 --> 02:28:48,280 'The contestants continue to face the challenges.' 2325 02:28:48,520 --> 02:28:51,800 'Let's see the outcome.' 2326 02:28:56,080 --> 02:28:57,480 Rajiv vs. rhinoceros. 2327 02:28:57,560 --> 02:28:58,880 Rajiv vs. rhinoceros. 2328 02:28:59,000 --> 02:29:00,520 You are the biggest rhinoceros. 2329 02:29:00,600 --> 02:29:01,760 You hippopotamus! 2330 02:29:01,880 --> 02:29:03,200 He is giving sermons. 2331 02:29:03,320 --> 02:29:05,160 You will have a mishap today. 2332 02:29:05,360 --> 02:29:07,440 Ask him the meaning of the sermon. 2333 02:29:07,520 --> 02:29:09,680 He doesn't know much Hindi. 2334 02:29:10,200 --> 02:29:12,080 I would kick him out of here. 2335 02:29:12,200 --> 02:29:13,920 He is a jealous man. 2336 02:29:14,480 --> 02:29:15,640 Jealous! 2337 02:29:23,400 --> 02:29:26,280 My name is Garin. I'm the animal wrangler on this show. 2338 02:29:26,520 --> 02:29:28,880 I'm in charge of all the animals 2339 02:29:28,960 --> 02:29:30,800 that are going to be used on the show. 2340 02:29:35,920 --> 02:29:37,960 It's not always lions that scare them. 2341 02:29:38,680 --> 02:29:41,440 Worms do good work on the show as well. 2342 02:29:43,640 --> 02:29:45,080 It's biting me. 2343 02:29:46,560 --> 02:29:47,880 I wouldn't do it. 2344 02:29:50,480 --> 02:29:51,960 It's burning. 2345 02:29:52,560 --> 02:29:55,240 On TV, to do a show like this, you've got to be very brave. 2346 02:30:03,800 --> 02:30:06,040 She is Erica Packard. - Packard. 2347 02:30:06,120 --> 02:30:07,480 Erika is a super model. 2348 02:30:07,560 --> 02:30:10,280 And she influences people on social media 2349 02:30:10,360 --> 02:30:11,640 when fashion is concerned. 2350 02:30:23,080 --> 02:30:24,680 Hi, guys! I'm Erika Packard. 2351 02:30:24,760 --> 02:30:26,600 We are in Cape Town. 2352 02:30:26,760 --> 02:30:29,080 How beautiful is the location! 2353 02:30:29,200 --> 02:30:31,000 But more beautiful than the location 2354 02:30:31,240 --> 02:30:32,440 is my style. 2355 02:30:34,880 --> 02:30:38,040 Today, we're just going to discuss fashion and style. 2356 02:30:38,640 --> 02:30:41,000 Because I'm all about style and fashion. 2357 02:30:42,520 --> 02:30:43,920 If you like style, 2358 02:30:44,000 --> 02:30:46,840 you know that style is all about wearing your personality, 2359 02:30:46,920 --> 02:30:48,360 wearing your identity, 2360 02:30:48,760 --> 02:30:51,640 being who you are. Comfort comes foremost. 2361 02:30:51,760 --> 02:30:54,960 Today, I'm going to share many fashion tips with you. 2362 02:30:58,400 --> 02:31:00,360 Let's start with my outfit. 2363 02:31:02,800 --> 02:31:04,080 I love sneakers. 2364 02:31:04,160 --> 02:31:05,640 I'm big on sneakers. 2365 02:31:05,840 --> 02:31:06,800 It's comfortable. 2366 02:31:06,880 --> 02:31:08,200 I don't wear heels much. 2367 02:31:08,320 --> 02:31:10,040 Honestly, it's a secret. 2368 02:31:10,120 --> 02:31:11,600 But it's how I style it. 2369 02:31:12,160 --> 02:31:13,920 My favourite colour is black. 2370 02:31:14,000 --> 02:31:15,560 Black can never go wrong. 2371 02:31:15,640 --> 02:31:17,240 You can accessorise it. You can wear a jacket. 2372 02:31:17,320 --> 02:31:19,840 You can wear it without a jacket. You can do anything with black. 2373 02:31:19,960 --> 02:31:21,040 So, yeah. That's my look. 2374 02:31:21,120 --> 02:31:23,240 And my white shades, which I bought yesterday. 2375 02:31:27,680 --> 02:31:29,920 Apart from clothes and shoes, 2376 02:31:30,040 --> 02:31:32,200 I feel many people wonder, 2377 02:31:32,320 --> 02:31:34,160 'Should I get a tattoo? Should I get a piercing?' 2378 02:31:34,240 --> 02:31:35,640 'And will it go with my style?' 2379 02:31:35,760 --> 02:31:37,760 Let me show you. Look what I have. 2380 02:31:46,000 --> 02:31:48,360 This is the first needle that went on my hand. 2381 02:31:48,440 --> 02:31:49,480 It's my dad's name. 2382 02:31:49,560 --> 02:31:51,960 If you're a 90's baby, you'll understand, there were cassettes. 2383 02:31:52,280 --> 02:31:54,120 When its film would get out, 2384 02:31:54,240 --> 02:31:56,880 we used to roll it with a pencil. 2385 02:31:56,960 --> 02:31:58,960 My father and I used to do it together. 2386 02:31:59,040 --> 02:32:02,000 I have a crown, because always be the queen of your life. 2387 02:32:02,160 --> 02:32:03,200 Rule your own life. 2388 02:32:03,280 --> 02:32:04,520 I have an evil eye. 2389 02:32:04,600 --> 02:32:06,200 It's the evil eye. 2390 02:32:06,480 --> 02:32:08,800 It's for those who talk behind your back. 2391 02:32:08,920 --> 02:32:10,520 This is going to stick with you your whole life. 2392 02:32:10,600 --> 02:32:13,120 I feel the emotion if I look at a name, 2393 02:32:13,280 --> 02:32:15,840 or if I look at a cassete or a reminder. 2394 02:32:15,960 --> 02:32:18,560 Don't get any if there is no emotion attached to the tattoo. 2395 02:32:18,800 --> 02:32:21,080 What tattoo am I getting next? Come here, I'll tell you. 2396 02:32:22,720 --> 02:32:24,400 If you want to watch content like this, 2397 02:32:24,520 --> 02:32:26,400 keep watching Voot! Bye! 159587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.