All language subtitles for [English] Khatron Ke Khiladi S12 - Season 12 - Episode 01 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:16,760
'Imagine that you wake up'
2
00:00:17,120 --> 00:00:20,920
'and the thing you encounter
is worse than a nightmare.'
3
00:00:26,480 --> 00:00:28,160
'In one moment, you feel'
4
00:00:28,240 --> 00:00:31,280
'that you're standing on the edge of
the tallest building of the world'
5
00:00:31,880 --> 00:00:34,240
'and the land
is sliding slowly.'
6
00:00:38,680 --> 00:00:40,800
'You jump to save yourself,'
7
00:00:40,920 --> 00:00:44,440
'and the next moment, you get
swallowed in the depth of water.'
8
00:00:44,520 --> 00:00:46,400
'Sir! Help!
- Calm down.'
9
00:00:47,200 --> 00:00:48,160
'Help!'
10
00:00:48,880 --> 00:00:50,160
'Relax.'
11
00:00:50,400 --> 00:00:51,840
'You have no idea,'
12
00:00:52,040 --> 00:00:55,560
'but something fearful is slowly
moving towards you.'
13
00:00:56,200 --> 00:00:59,360
'You somehow reach the shore,'
14
00:00:59,480 --> 00:01:01,640
'and you think you are safe.'
15
00:01:08,360 --> 00:01:12,040
'But a lion is already
waiting for you there.'
16
00:01:18,440 --> 00:01:20,160
'It'll bite me!'
17
00:01:20,560 --> 00:01:22,920
'You are shaken to the core.
You get goosebumps.'
18
00:01:23,040 --> 00:01:25,000
'You try your best
to save your life.'
19
00:01:25,080 --> 00:01:27,520
'You feel so suffocated
that you can't breathe at all.'
20
00:01:27,840 --> 00:01:29,400
'It's so cold
that your blood would freeze.'
21
00:01:29,480 --> 00:01:31,920
'Your heart races so fast that
you can't hear any other sound.'
22
00:01:32,040 --> 00:01:35,120
'Your legs shake so much with fear
that you can't take even a step.'
23
00:01:35,200 --> 00:01:37,920
'You try to say something,
but all you can do is scream.'
24
00:01:39,720 --> 00:01:42,440
'You stretch your hand for help,
but there is nothing except danger.'
25
00:01:42,640 --> 00:01:45,800
'Your whole life passes from in
front of your eyes in one moment.'
26
00:01:46,040 --> 00:01:47,520
'Ravine, well, fire, water,'
27
00:01:47,600 --> 00:01:51,120
'storm, earthquake, and amidst
all this, you are all alone.'
28
00:01:54,480 --> 00:01:58,760
'You wouldn't have imagined
what happens here.'
29
00:01:59,240 --> 00:02:02,120
'Where will you
escape this time?'
30
00:02:02,320 --> 00:02:05,240
'Danger can come from anywhere.'
31
00:03:06,720 --> 00:03:07,960
Where will you escape?
32
00:03:09,040 --> 00:03:10,480
Danger can come from anywhere.
33
00:03:39,520 --> 00:03:40,760
Yay!
34
00:03:44,360 --> 00:03:46,040
Cape Town!
35
00:03:46,400 --> 00:03:48,440
The base of Khatron Ke Khiladi!
36
00:03:48,960 --> 00:03:52,520
You know, if you ask any tourist
how Cape Town is,
37
00:03:52,760 --> 00:03:55,320
they'll say that it's the most
beautiful place in the world.
38
00:04:02,480 --> 00:04:03,800
Definitely.
- And
39
00:04:04,080 --> 00:04:06,680
if you ask a contestant
of Khatron Ke Khiladi
40
00:04:06,760 --> 00:04:08,520
what kind of place Cape Town is,
41
00:04:08,680 --> 00:04:12,520
they'll say it's the most
dangerous place in the world.
42
00:04:21,160 --> 00:04:22,400
Oh no!
43
00:04:29,160 --> 00:04:31,680
You must be wondering
that when a season starts,
44
00:04:31,760 --> 00:04:33,680
there are more than
a dozen contestants,
45
00:04:33,800 --> 00:04:35,480
but this time,
there are only seven.
46
00:04:36,080 --> 00:04:37,720
No, there is no such thing.
47
00:04:38,320 --> 00:04:40,040
There is something
else except you.
48
00:04:42,600 --> 00:04:43,800
Danger.
49
00:04:45,400 --> 00:04:46,560
'Run!'
50
00:04:49,640 --> 00:04:50,800
Fear.
51
00:04:52,200 --> 00:04:53,320
'Danger!'
52
00:04:53,440 --> 00:04:55,200
'Send me home.'
53
00:04:56,920 --> 00:04:57,720
Trembling.'
54
00:04:57,840 --> 00:04:59,800
'Shall we?'
55
00:05:02,280 --> 00:05:03,840
My hand is jammed.
56
00:05:07,200 --> 00:05:08,080
Hesitation.
57
00:05:14,760 --> 00:05:16,200
Am I right?
- Yes, sir.
58
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
So, guys,
59
00:05:18,880 --> 00:05:21,960
welcome to Maruti Suzuki
presents Khatron Ke Khiladi,
60
00:05:22,040 --> 00:05:23,560
charged by Thumps Up!
61
00:05:23,640 --> 00:05:25,160
Where will you escape?
62
00:05:25,360 --> 00:05:27,240
Danger can come from anywhere!
63
00:05:33,000 --> 00:05:34,440
Oh my!
64
00:05:37,520 --> 00:05:39,280
Hey!
- Where did he come from?
65
00:05:46,600 --> 00:05:48,680
As I said,
where will you escape?
66
00:05:49,640 --> 00:05:51,080
Danger can come from anywhere.
67
00:05:51,440 --> 00:05:52,280
Really?
68
00:05:52,360 --> 00:05:54,280
In this season, you shouldn't
69
00:05:54,520 --> 00:05:55,840
get startled.
70
00:05:56,120 --> 00:05:58,040
You have to be alert.
- Yes, sir.
71
00:05:59,400 --> 00:06:02,640
I am going to ask you something
for the first time.
72
00:06:03,040 --> 00:06:06,480
And I'll ask you only today.
I'll never ask you after today.
73
00:06:07,520 --> 00:06:08,760
Do you have a trouble?
74
00:06:09,880 --> 00:06:10,880
We have a lot of problems.
75
00:06:11,520 --> 00:06:13,400
It hasn't even started yet, sir.
76
00:06:13,800 --> 00:06:15,040
Yes, sir.
- Sir, we've signed...
77
00:06:15,120 --> 00:06:16,400
You'll find out later
78
00:06:16,520 --> 00:06:18,480
what happens.
- There will be many.
79
00:06:19,120 --> 00:06:20,480
Mohit, ice cream man!
80
00:06:22,280 --> 00:06:24,760
You won't freeze when you do
stunts in cold water, will you?
81
00:06:25,520 --> 00:06:27,240
I don't know, sir.
- Really?
82
00:06:27,480 --> 00:06:30,160
We have an international
star also! Rajiv!
83
00:06:31,680 --> 00:06:33,360
Rajiv Adatia!
84
00:06:34,520 --> 00:06:36,200
And we have Color's
85
00:06:36,640 --> 00:06:38,840
pair of friends. A famous pair!
86
00:06:39,080 --> 00:06:40,760
#pranish?
- Yes, sir.
87
00:06:40,880 --> 00:06:42,600
Pratik and Nishant?
- Nishant!
88
00:06:42,920 --> 00:06:44,080
Amazing!
89
00:06:44,280 --> 00:06:45,800
A popular TV actress,
90
00:06:46,440 --> 00:06:47,400
Aneri!
91
00:06:47,640 --> 00:06:49,200
Yes, sir!
- Oh my!
92
00:06:52,920 --> 00:06:54,920
Tell me.
What's the meaning of 'Aneri'?
93
00:06:55,600 --> 00:06:57,800
'Aneri' means 'it's
very different'.
94
00:06:57,880 --> 00:06:59,240
That's what I am asking.
What does it mean?
95
00:06:59,760 --> 00:07:02,000
The meaning of 'Aneri' is
96
00:07:02,440 --> 00:07:05,720
'it's very different', sir!
- I know it's a different name,
97
00:07:05,800 --> 00:07:08,840
but what does it mean?
- Oh my! Sir, I am saying Aneri...
98
00:07:09,560 --> 00:07:11,360
Sir, 'Aneri' means
99
00:07:12,040 --> 00:07:13,160
'unique'.
100
00:07:13,240 --> 00:07:14,880
I see! You should
say 'different'.
101
00:07:16,880 --> 00:07:19,440
Unique! Different!
- Okay.
102
00:07:19,680 --> 00:07:21,560
Different from everyone.
- Oh, I see.
103
00:07:21,640 --> 00:07:24,280
I thought 'Aneri' meant pomegranate.
- He says 'anar'.
104
00:07:24,360 --> 00:07:26,640
Pomegranate? That's 'anar'.
105
00:07:31,240 --> 00:07:33,000
It was a nice joke! And
106
00:07:33,320 --> 00:07:35,040
the superstar
of social media, Jannat!
107
00:07:37,960 --> 00:07:41,920
And our popular daughter-in-law
of television, Sriti.
108
00:07:45,160 --> 00:07:48,840
We've been trying to bring you
to our show for many seasons,
109
00:07:48,920 --> 00:07:51,040
but you didn't. How did
you get convinced this time?
110
00:07:51,600 --> 00:07:53,280
Sir, this time,
111
00:07:53,600 --> 00:07:56,160
I mustered some courage. I thought
I could try this. - Really?
112
00:07:56,240 --> 00:07:57,800
You mustered some courage!
113
00:07:58,160 --> 00:08:00,120
Do you know how
adventurous she is?
114
00:08:00,520 --> 00:08:02,560
You see, our team does
thorough research.
115
00:08:02,640 --> 00:08:05,440
Our spies are everywhere.
116
00:08:05,880 --> 00:08:07,080
Should I show you what she does?
117
00:08:07,280 --> 00:08:08,920
Yes, sir.
- Show it!
118
00:08:12,040 --> 00:08:13,320
Oh my God!
119
00:08:14,480 --> 00:08:15,440
Wow!
120
00:08:18,720 --> 00:08:21,120
My God!
- Look at that!
121
00:08:23,440 --> 00:08:26,840
This is slacklining, sir.
- Would you like to see this?
122
00:08:27,040 --> 00:08:28,800
Yes!
- Right!
123
00:08:28,920 --> 00:08:30,960
Sriti, go on.
- Sir, I'd like to teach everyone.
124
00:08:31,080 --> 00:08:32,920
First, do it and show everyone.
125
00:08:33,000 --> 00:08:34,480
Sure.
- Are you ready?
126
00:08:34,560 --> 00:08:35,640
Yes.
- Bring it.
127
00:08:42,720 --> 00:08:43,600
Come on, Sriti.
128
00:08:43,960 --> 00:08:45,920
Whoa!
- Come on, Sriti!
129
00:08:49,280 --> 00:08:50,600
All the best!
130
00:08:50,960 --> 00:08:51,920
Whoa!
131
00:08:58,120 --> 00:08:59,760
Sing a song, guys.
132
00:08:59,840 --> 00:09:01,840
Give it a breath.
- "You are amazing!"
133
00:09:01,960 --> 00:09:04,080
"You are amazing!"
134
00:09:05,720 --> 00:09:06,800
Wow!
135
00:09:25,640 --> 00:09:26,840
Hey, awesome!
- Amazing!
136
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
Amazing!
- Very nice!
137
00:09:29,320 --> 00:09:30,360
Come.
138
00:09:30,560 --> 00:09:33,240
You did it very nicely.
Don't wear your shoes. - Okay.
139
00:09:33,800 --> 00:09:35,720
It's done holding
a stick also, right?
140
00:09:35,840 --> 00:09:37,400
Yes, but I never tried it.
141
00:09:37,480 --> 00:09:39,200
But you can balance it, right?
142
00:09:39,320 --> 00:09:40,560
I can try.
- Okay.
143
00:09:40,640 --> 00:09:42,640
In place of a stick,
we have Jamunadas.
144
00:09:43,640 --> 00:09:44,680
I'll call him.
145
00:09:45,120 --> 00:09:46,440
Bring Jamunadas.
146
00:09:46,520 --> 00:09:47,960
Oh no!
147
00:09:50,280 --> 00:09:51,240
He is here.
148
00:09:53,080 --> 00:09:55,000
Oh my!
149
00:09:55,200 --> 00:09:57,240
Oh gosh!
- Hey!
150
00:09:59,400 --> 00:10:01,240
How do I hold it?
151
00:10:01,320 --> 00:10:02,600
On my neck!
152
00:10:02,760 --> 00:10:04,280
Holy mother of God!
153
00:10:04,600 --> 00:10:06,000
This one...
- Can you turn around your neck?
154
00:10:06,080 --> 00:10:07,560
Yes.
- Relax.
155
00:10:08,880 --> 00:10:12,000
Oh, God!
- Next level! Come on, Sriti.
156
00:10:12,480 --> 00:10:13,560
Ignore it.
157
00:10:13,720 --> 00:10:16,120
It's easy
but in Khatron Ke Khiladi style.
158
00:10:19,120 --> 00:10:20,760
Relax. You can do it.
- Okay.
159
00:10:23,840 --> 00:10:25,480
Holy mother of God! It's moving.
160
00:10:29,880 --> 00:10:31,040
I shouldn't touch it.
- Don't worry about it.
161
00:10:31,720 --> 00:10:32,920
Where is it?
162
00:10:35,440 --> 00:10:36,520
Where is it?
163
00:10:37,000 --> 00:10:38,920
It's not doing anything.
164
00:10:39,480 --> 00:10:41,000
Come on. Yes.
165
00:10:41,080 --> 00:10:42,760
It's tickling.
- Wow!
166
00:10:42,840 --> 00:10:45,000
Very good.
- Focused.
167
00:10:45,520 --> 00:10:47,640
It's tickling me.
- No worries.
168
00:10:55,440 --> 00:10:58,000
Salutations to Shiva...
You can do it. - Don't be scared.
169
00:11:00,880 --> 00:11:02,720
Come on.
- Breathe.
170
00:11:05,400 --> 00:11:06,480
Hold it.
171
00:11:20,640 --> 00:11:21,680
Oh, God!
172
00:11:24,600 --> 00:11:26,120
Go for it, Sriti. Go for it.
173
00:11:26,920 --> 00:11:27,960
My feet...
174
00:11:28,120 --> 00:11:30,240
Relax. Relax.
175
00:11:33,520 --> 00:11:34,600
Don't shiver.
176
00:11:34,680 --> 00:11:36,200
Put your feet down for a moment.
177
00:11:37,160 --> 00:11:38,640
It's touching my skin.
178
00:11:38,720 --> 00:11:40,760
So, it's feeling very weird.
179
00:11:55,600 --> 00:11:56,920
Oh, my God!
180
00:11:59,920 --> 00:12:02,520
I can't do it.
I might fall down.
181
00:12:09,040 --> 00:12:10,440
It's moving.
182
00:12:14,520 --> 00:12:17,920
Don't worry, Sriti. - You're
looking like an Egyptian queen.
183
00:12:22,680 --> 00:12:24,400
Very good. Come on.
- Well done, Sriti.
184
00:12:25,080 --> 00:12:27,160
You're doing great.
- Come on, Sriti. You can do it.
185
00:12:27,560 --> 00:12:28,920
Come on.
- Very good.
186
00:12:34,320 --> 00:12:35,960
Sir, I can't do it.
- It's okay.
187
00:12:36,040 --> 00:12:37,360
I can't do it.
188
00:12:40,720 --> 00:12:42,200
Do you need any help?
189
00:12:42,280 --> 00:12:45,160
No, I will do it by myself.
190
00:12:45,360 --> 00:12:46,760
You can do it.
191
00:12:49,280 --> 00:12:50,560
Oh, God!
192
00:12:54,640 --> 00:12:56,040
Come on. Very good. Wow!
193
00:12:56,160 --> 00:12:58,120
Very good.
- Come on, Sriti.
194
00:12:58,680 --> 00:13:00,160
Yes!
- Lovely!
195
00:13:00,240 --> 00:13:01,680
Yes! Wow!
196
00:13:02,840 --> 00:13:04,280
Very good. Come here.
- Amazing.
197
00:13:04,640 --> 00:13:06,120
Awesome.
- Well done.
198
00:13:07,520 --> 00:13:09,120
#PraNish
- Yes, sir.
199
00:13:09,200 --> 00:13:11,280
Pratik and Nishant.
- Yes, sir.
200
00:13:11,400 --> 00:13:14,120
The two of you became
such friends on Bigg Boss
201
00:13:14,240 --> 00:13:17,280
that your friendship is an
example for people. - Yes, sir.
202
00:13:17,360 --> 00:13:19,680
I have heard that the two
of you know each other more
203
00:13:19,760 --> 00:13:21,560
than your families
know about you.
204
00:13:22,200 --> 00:13:23,840
Yes, sir.
- He is my
205
00:13:24,080 --> 00:13:26,440
close friend. He is dear to me.
206
00:13:26,680 --> 00:13:28,280
He is a gem of a person.
207
00:13:28,440 --> 00:13:30,920
If you want to
know any information
208
00:13:31,000 --> 00:13:33,520
about anything in the world,
you can come to him.
209
00:13:33,600 --> 00:13:36,600
Because he has that obsession.
But he is a gem of a person.
210
00:13:36,800 --> 00:13:39,200
Is your friend praising you
or criticising you?
211
00:13:39,440 --> 00:13:42,160
Sir, give me a chance.
I'll also praise him.
212
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
I'll tell you
something about him.
213
00:13:44,040 --> 00:13:46,120
I met Pratik Sehajpal
on Bigg Boss.
214
00:13:46,200 --> 00:13:47,640
He is a close friend, sir.
215
00:13:47,720 --> 00:13:49,000
He is a good person.
216
00:13:49,080 --> 00:13:51,960
I mean, he takes part
in every reality show.
217
00:13:52,080 --> 00:13:53,560
He reaches the
final of every show.
218
00:13:53,640 --> 00:13:55,520
But he goes astray.
219
00:13:55,600 --> 00:13:57,880
You want to know how he goes astray.
- Yes, how does he go astray?
220
00:13:58,240 --> 00:13:59,440
Sir, here is the thing.
221
00:13:59,520 --> 00:14:02,000
Just like a bee follows flowers,
222
00:14:02,080 --> 00:14:03,960
he has the same problem.
223
00:14:04,040 --> 00:14:06,080
He goes to every show to win it.
224
00:14:06,160 --> 00:14:07,400
But he falls in love.
225
00:14:11,880 --> 00:14:13,040
He does win, sir.
226
00:14:13,320 --> 00:14:15,360
But he wins the heart
of the girl, not the trophy.
227
00:14:15,440 --> 00:14:17,360
Let's see what happens here.
But, sir,
228
00:14:17,520 --> 00:14:19,040
he is a good person.
229
00:14:20,200 --> 00:14:21,720
Sir, everything is fine.
230
00:14:21,880 --> 00:14:24,280
I am happy to see all these people.
Aneri is there. Mohit is there.
231
00:14:24,440 --> 00:14:26,920
Jannat is there. Sriti is there.
We are seven people here.
232
00:14:27,000 --> 00:14:29,320
But Rajiv Adatia is also here.
233
00:14:29,400 --> 00:14:31,480
He is a model
and a professional selfie taker.
234
00:14:31,560 --> 00:14:33,360
What are you doing here?
- What do you mean?
235
00:14:33,600 --> 00:14:35,120
Do you have a problem
with me being on the show?
236
00:14:35,200 --> 00:14:37,160
Why would I have a problem with
that? But what are you doing here?
237
00:14:37,320 --> 00:14:39,560
Look, maybe you are wondering...
238
00:14:39,760 --> 00:14:42,080
Maybe everyone is wondering
why Rajiv is here.
239
00:14:42,160 --> 00:14:45,200
I joined the show to prove to
everyone that I could do stunts.
240
00:14:45,280 --> 00:14:46,760
And I won't abort.
241
00:14:46,840 --> 00:14:50,600
Maybe you all will abort,
especially you, but I won't, okay.
242
00:14:50,840 --> 00:14:53,840
And you all have six-packs
and muscles.
243
00:14:54,200 --> 00:14:55,800
But I have an eight-pack.
244
00:15:00,280 --> 00:15:02,480
I have undergone a lot
of training in London.
245
00:15:02,640 --> 00:15:05,280
You know, he trains for one day
and sleeps for the next 8 days.
246
00:15:05,360 --> 00:15:06,840
So funny!
247
00:15:10,280 --> 00:15:11,080
He gets so tired.
248
00:15:11,160 --> 00:15:14,000
Buddy, don't go by my body.
249
00:15:14,080 --> 00:15:16,280
I'll show the public...
- Public!
250
00:15:16,480 --> 00:15:17,960
That I can do that.
- What did you say?
251
00:15:18,040 --> 00:15:19,440
Public!
- I won't abort.
252
00:15:19,520 --> 00:15:21,600
Public! - And I am going
to try everything on the show.
253
00:15:21,680 --> 00:15:23,360
I won't abort.
254
00:15:23,440 --> 00:15:26,240
That's fine. But what did you say?
- The public of India!
255
00:15:26,320 --> 00:15:29,400
The public of India! - You want
to prove to the public of India...
256
00:15:29,680 --> 00:15:32,000
Public!
- The public of India!
257
00:15:34,920 --> 00:15:37,200
Rajiv, Nishant, me
258
00:15:37,280 --> 00:15:40,120
and the public of India want
to see how you do the tasks.
259
00:15:40,240 --> 00:15:41,800
And how you do the stunts.
- It's 'public'.
260
00:15:41,920 --> 00:15:43,720
I know. Public!
- Say it correctly.
261
00:15:48,120 --> 00:15:49,400
Do you understand it, hashtag?
262
00:15:49,520 --> 00:15:51,240
Okay, hashtag.
- Rajiv.
263
00:15:51,680 --> 00:15:54,440
I'll remember that you said
you wouldn't abort.
264
00:15:54,520 --> 00:15:57,080
Sir, I'll try not to abort.
265
00:15:57,160 --> 00:15:59,880
He is begging him.
- My reputation is at stake.
266
00:15:59,960 --> 00:16:01,280
Your reputation is at stake!
267
00:16:03,640 --> 00:16:04,760
Yes, you are right.
268
00:16:09,560 --> 00:16:10,680
Oh, God!
269
00:16:11,280 --> 00:16:12,920
What's my fault?
270
00:16:13,640 --> 00:16:14,920
Where did they come from?
271
00:16:16,040 --> 00:16:17,280
Mohit.
- Yes, sir.
272
00:16:17,360 --> 00:16:18,440
Tell me about your preparations.
273
00:16:18,600 --> 00:16:19,880
You have come to
Khatron Ke Khiladi.
274
00:16:20,000 --> 00:16:21,280
You must have
done your preparations.
275
00:16:22,040 --> 00:16:25,200
Yes, sir. I have prepared myself
mentally and physically.
276
00:16:25,720 --> 00:16:26,960
And the most
significant preparation
277
00:16:27,080 --> 00:16:28,600
I did was by convincing my wife
to do it.
278
00:16:29,120 --> 00:16:31,880
Really? - I have been trying
to do it for a long time.
279
00:16:32,000 --> 00:16:34,520
But, sir, my wife...
280
00:16:34,640 --> 00:16:36,760
I still feel that she would come
here in a taxi.
281
00:16:38,320 --> 00:16:39,840
And she doesn't
let me do anything.
282
00:16:39,960 --> 00:16:42,400
When I go on holiday,
283
00:16:42,720 --> 00:16:44,880
whether it's skydiving
or paragliding,
284
00:16:45,000 --> 00:16:47,360
she doesn't let me do anything.
285
00:16:47,480 --> 00:16:49,200
He is not as innocent
as he appears to be.
286
00:16:49,320 --> 00:16:51,440
He is acting like a carefree
person after coming here.
287
00:16:51,560 --> 00:16:53,320
Let me show you what he does.
- Carefree person!
288
00:17:02,600 --> 00:17:04,840
Whoa!
- Wow!
289
00:17:04,960 --> 00:17:06,000
Amazing, Mohit.
290
00:17:06,120 --> 00:17:08,880
Sharks passed out!
- He swam with sharks.
291
00:17:29,000 --> 00:17:30,880
A handsome man will
292
00:17:31,240 --> 00:17:32,800
come into your life.
293
00:17:34,440 --> 00:17:36,160
Do you know which letter
his name will start with?
294
00:17:37,000 --> 00:17:38,400
With the letter M.
295
00:17:40,200 --> 00:17:41,000
It's like...
296
00:17:41,120 --> 00:17:42,920
With M!
- Right.
297
00:17:43,320 --> 00:17:44,400
Wow!
298
00:17:45,040 --> 00:17:47,480
Very good, Mohit. My tiger...
299
00:17:47,680 --> 00:17:49,400
He will marry again.
- What a beautiful life...
300
00:17:57,960 --> 00:17:59,280
Who is that?
301
00:18:00,480 --> 00:18:01,800
Addite!
302
00:18:03,120 --> 00:18:04,600
Guys!
- What happened?
303
00:18:05,480 --> 00:18:06,680
What happened?
- What happened?
304
00:18:06,800 --> 00:18:07,840
Addite!
305
00:18:21,080 --> 00:18:22,640
Mohit, pick up the phone.
306
00:18:24,480 --> 00:18:26,400
Hi, baby!
- Hi, baby!
307
00:18:26,600 --> 00:18:28,840
Baby, did you read the books today?
- Yes.
308
00:18:29,280 --> 00:18:31,000
I didn't want to
break the routine.
309
00:18:31,120 --> 00:18:33,200
That's why I read a little bit.
- Baby.
310
00:18:34,560 --> 00:18:37,480
Are you sure no
beautiful girl is there?
311
00:18:39,680 --> 00:18:41,400
Yes, there is one.
- What?
312
00:18:42,480 --> 00:18:43,760
You...
313
00:18:43,960 --> 00:18:45,160
I am talking about you.
314
00:18:45,360 --> 00:18:46,760
Who is more beautiful than you?
315
00:18:47,360 --> 00:18:49,720
No one.
- Okay. Bye. Good night.
316
00:18:50,640 --> 00:18:51,760
Bye.
317
00:19:03,800 --> 00:19:06,440
So, what was that?
- Sir, please manage.
318
00:19:06,880 --> 00:19:07,920
So, you want me to do that too!
319
00:19:08,400 --> 00:19:10,560
Yes, sir. You have to do it.
Trust me.
320
00:19:10,680 --> 00:19:13,200
She trusts you more than me.
- You made me emotional.
321
00:19:17,200 --> 00:19:18,240
Jannat.
322
00:19:19,760 --> 00:19:20,680
From being a child actor,
323
00:19:20,760 --> 00:19:22,560
you directly became
a social media superstar.
324
00:19:22,640 --> 00:19:25,800
Actually,
the youngest contestant
325
00:19:26,160 --> 00:19:29,600
this year among you all
is Jannat.
326
00:19:29,680 --> 00:19:30,960
Wow!
327
00:19:32,520 --> 00:19:35,320
She is the youngest contestant.
What are you doing here?
328
00:19:35,600 --> 00:19:39,640
Actually, people have seen me
on television since childhood.
329
00:19:39,920 --> 00:19:43,040
But even though I grew up,
people still consider me a child.
330
00:19:43,240 --> 00:19:47,080
So, everyone is like,
'She is a little girl.'
331
00:19:47,160 --> 00:19:49,880
'And handle her with care.
She is too delicate.'
332
00:19:49,960 --> 00:19:52,640
'You might hurt her if you
do this.' Oh, it really hurts.
333
00:19:57,400 --> 00:19:59,440
'You might hurt her.'
334
00:19:59,600 --> 00:20:01,160
'So, handle her with care.'
335
00:20:01,240 --> 00:20:04,600
So, sir, I want to tell people
that I am not that delicate.
336
00:20:04,680 --> 00:20:07,760
I am also strong. And I want
to prove that I can do this.
337
00:20:08,120 --> 00:20:09,160
Alright.
338
00:20:09,240 --> 00:20:11,760
I guarantee you that
when you leave from here...
339
00:20:11,920 --> 00:20:14,240
Yes. - And someone says,
'Are you a little girl?'
340
00:20:16,320 --> 00:20:19,040
You will say,
'No, I am Khatron Ke Khiladi.'
341
00:20:19,120 --> 00:20:20,320
Whoa!
- Wow!
342
00:20:20,400 --> 00:20:21,440
Yes!
343
00:20:22,320 --> 00:20:25,160
So, the stunt has been
waiting for you for a long time.
344
00:20:25,240 --> 00:20:27,320
Let's not make it wait
for a long time.
345
00:20:27,720 --> 00:20:30,320
And let's move to the
first stunt of this season.
346
00:20:30,400 --> 00:20:32,560
Whoa!
- Wonderful!
347
00:20:35,160 --> 00:20:37,320
Before talking about the stunt,
348
00:20:37,480 --> 00:20:39,920
I'll tell the names of the two
contestants who will perform it.
349
00:20:40,000 --> 00:20:41,440
My God!
350
00:20:41,720 --> 00:20:43,240
The moment is here.
- Oh, man!
351
00:20:43,320 --> 00:20:45,560
The moment is here.
- Come on.
352
00:20:47,160 --> 00:20:48,480
Pratik.
- Yes, sir.
353
00:20:49,320 --> 00:20:50,600
And Sriti.
354
00:20:51,720 --> 00:20:53,680
The two of you will
perform the stunt.
355
00:20:54,720 --> 00:20:57,520
You must be wondering whether you'll
have to compete against each other.
356
00:20:58,320 --> 00:20:59,360
No.
357
00:21:00,240 --> 00:21:02,920
The two of you will compete with
someone else, not with each other.
358
00:21:03,480 --> 00:21:05,240
Oh...
359
00:21:07,840 --> 00:21:09,160
Today's stunt
360
00:21:09,280 --> 00:21:11,080
will be head-on.
- My God!
361
00:21:14,240 --> 00:21:16,600
Now, the question is,
362
00:21:17,040 --> 00:21:19,000
who will perform
the stunt with you?
363
00:21:22,840 --> 00:21:24,640
Sriti, would you like to know...
- Yes, sir.
364
00:21:24,720 --> 00:21:26,840
Who your competitor is?
- Yes.
365
00:21:26,960 --> 00:21:28,920
Actually, I will show you.
Take a look.
366
00:21:29,400 --> 00:21:32,480
'Three, two, one, action.'
367
00:21:32,560 --> 00:21:34,440
You must be enjoying it so far.
368
00:21:34,520 --> 00:21:36,920
And you will enjoy it more
in the future because...
369
00:21:39,280 --> 00:21:41,680
Rubina Dilaik will take part
in Khatron Ke Khiladi!
370
00:21:42,080 --> 00:21:43,360
What? Hey!
371
00:21:43,880 --> 00:21:46,000
Did someone mess
with the teleprompter?
372
00:21:47,600 --> 00:21:50,360
Attack!
- Have you lost it?
373
00:21:59,600 --> 00:22:02,800
Buddy, I am recording
this voice note because
374
00:22:02,880 --> 00:22:05,720
Rubina Dilaik is going to
take part in Khatron Ke Khiladi.
375
00:22:07,840 --> 00:22:08,840
She is doomed.
376
00:22:10,520 --> 00:22:13,920
Now, she will
receive electric shocks.
377
00:22:14,280 --> 00:22:17,000
She will have snakes hanging
around her neck.
378
00:22:18,680 --> 00:22:20,640
Cockroaches, hyenas,
379
00:22:20,720 --> 00:22:22,040
rats, tear gas,
380
00:22:22,160 --> 00:22:24,280
and tears will be rolling
from her eyes and so on.
381
00:22:25,720 --> 00:22:27,280
She will go though a lot.
382
00:22:28,360 --> 00:22:31,880
I wish Rohit and team
all the very best.
383
00:22:32,120 --> 00:22:35,480
I think you will run
a car over Rubina Dilaik
384
00:22:35,720 --> 00:22:37,600
for the first time.
385
00:22:37,720 --> 00:22:39,520
Yes.
- She doesn't like anything.
386
00:22:39,640 --> 00:22:41,040
'Why does the snake
has one mouth?'
387
00:22:41,200 --> 00:22:44,360
'I think it should have one mouth
at the back and one at the centre.'
388
00:22:45,320 --> 00:22:46,480
She will give them a hard time.
389
00:22:46,560 --> 00:22:49,360
She will get comfortable
with everyone in the beginning.
390
00:22:49,440 --> 00:22:50,640
She will be nice to them.
391
00:22:50,720 --> 00:22:52,880
But when she competes,
she will be like...
392
00:22:54,080 --> 00:22:55,200
She will beat everyone.
393
00:22:55,360 --> 00:22:57,480
I am sure she won't get scared.
394
00:22:57,560 --> 00:22:58,800
She will scare you all.
395
00:22:58,880 --> 00:23:01,040
She ruled Bigg Boss' house.
396
00:23:01,240 --> 00:23:04,760
Now, she went to Cape Town. And
I'll say it in Rubina's style.
397
00:23:04,960 --> 00:23:07,680
She will attack.
398
00:23:11,080 --> 00:23:12,760
So, friends,
I will have fun now.
399
00:23:13,080 --> 00:23:15,280
But Rubina will give you
a hard time.
400
00:23:15,920 --> 00:23:17,000
So, be careful.
401
00:23:19,600 --> 00:23:23,560
The team of Khatron Ke Khiladi
and Rohit, I want to say one thing.
402
00:23:24,360 --> 00:23:25,480
You are doomed.
403
00:23:25,600 --> 00:23:27,400
Oh!
404
00:23:31,440 --> 00:23:32,520
Please come.
405
00:23:33,240 --> 00:23:34,920
Sir, first of all,
I'd like to thank them.
406
00:23:35,000 --> 00:23:38,520
They built so much
pressure that...
407
00:23:39,520 --> 00:23:42,800
I think I will do something
because of that pressure.
408
00:23:43,320 --> 00:23:45,280
Do you see your
competitor standing there?
409
00:23:45,360 --> 00:23:47,160
You are going
to perform the first stunt
410
00:23:47,640 --> 00:23:49,120
on Khatron Ke Khiladi today.
411
00:23:49,240 --> 00:23:51,800
You and Sriti will perform
the first stunt of this season.
412
00:23:52,200 --> 00:23:54,600
And it's a head-in stunt.
Are you prepared?
413
00:23:55,640 --> 00:23:57,920
No?
- No, sir. Actually, I...
414
00:23:58,840 --> 00:24:00,120
I don't believe in preparation.
415
00:24:00,240 --> 00:24:02,160
I am going to be
my own competition.
416
00:24:02,280 --> 00:24:05,680
And I am going
to overcome my fear.
417
00:24:05,760 --> 00:24:08,000
So, you all don't need
418
00:24:08,160 --> 00:24:09,880
to be afraid of me because
419
00:24:09,960 --> 00:24:12,480
I am my own competition.
420
00:24:13,400 --> 00:24:15,120
Winning and losing are...
421
00:24:16,360 --> 00:24:19,080
You are not Rubina anymore.
I'll call you Rubina. - No.
422
00:24:19,160 --> 00:24:21,840
No, sir. Please, sir. No...
- Oh, God!
423
00:24:23,320 --> 00:24:24,720
No, sir. Please.
424
00:24:26,000 --> 00:24:27,400
Sriti, you have the upper hand.
425
00:24:27,520 --> 00:24:28,880
She has the upper hand.
- You have an advantage.
426
00:24:28,960 --> 00:24:30,680
You have to compete with Rubina.
427
00:24:30,760 --> 00:24:32,760
And Rubina has
to compete with herself
428
00:24:32,840 --> 00:24:34,280
and with you too.
429
00:24:34,560 --> 00:24:35,960
Am I right?
- I have too much work to do.
430
00:24:36,160 --> 00:24:38,400
So, please go.
- Thank you.
431
00:24:39,640 --> 00:24:42,320
Welcome, Rubina.
- What's up, Rubina?
432
00:24:44,920 --> 00:24:46,320
Are you all ready?
- Yes, sir.
433
00:24:46,400 --> 00:24:48,000
For the first stunt
of this season?
434
00:24:48,200 --> 00:24:50,440
Yes.
- I'll tell you about the stunt.
435
00:24:53,640 --> 00:24:55,400
Look, I have become infamous.
436
00:24:55,640 --> 00:24:58,560
Why?
- When Khatron Ke Khiladi starts,
437
00:24:58,640 --> 00:25:01,760
people are like,
'This guy will torture us.'
438
00:25:02,160 --> 00:25:03,480
So, I designed
the first stunt in such a way
439
00:25:03,600 --> 00:25:04,760
that you will have
to perform it while lying down.
440
00:25:06,120 --> 00:25:07,560
Wow! You'll do it
while lying down! - Wow!
441
00:25:07,680 --> 00:25:09,600
On the bed!
- Oh, wow!
442
00:25:09,880 --> 00:25:11,280
Yes.
- Best...
443
00:25:12,560 --> 00:25:14,560
What happened, Sriti?
You don't like it.
444
00:25:14,680 --> 00:25:15,840
No, sir. It's fine.
445
00:25:16,000 --> 00:25:18,440
She doesn't like it.
I have a doubt. - We'll lie down.
446
00:25:18,520 --> 00:25:19,960
On the bed with me. I know.
447
00:25:20,040 --> 00:25:22,640
Something is on the bed.
- Yes, Rubina is with you.
448
00:25:22,880 --> 00:25:24,560
Really?
- Whoa!
449
00:25:25,080 --> 00:25:27,120
Great.
- What if the bed is in water?
450
00:25:27,200 --> 00:25:30,400
Here is the thing.
You two will be on the bed.
451
00:25:30,520 --> 00:25:32,560
And your hands
and legs will be tied.
452
00:25:34,920 --> 00:25:36,120
Oh, God!
453
00:25:36,400 --> 00:25:37,560
When I say go,
454
00:25:37,680 --> 00:25:38,880
you will have
to unlock yourself.
455
00:25:39,000 --> 00:25:40,520
They are ropes, not locks.
You'll have to untie the knots.
456
00:25:40,800 --> 00:25:42,800
You'll untie the knots
on your hands and legs.
457
00:25:43,080 --> 00:25:44,280
And then...
- Yes.
458
00:25:44,880 --> 00:25:46,360
There are four flags.
459
00:25:47,840 --> 00:25:49,960
So, Shruti, there'll be
two yellow flags for you.
460
00:25:50,080 --> 00:25:52,280
Rubina, there'll be
two red flags for you.
461
00:25:52,600 --> 00:25:55,360
And under the bed,
there are two more flags.
462
00:25:56,240 --> 00:25:58,440
Two yellow flags
and two red ones.
463
00:26:00,280 --> 00:26:01,840
You have to collect four flags.
464
00:26:01,920 --> 00:26:04,280
You don't have to get down just
like that. There's a ladder.
465
00:26:05,720 --> 00:26:08,600
While you're going down
the ladder, take the fifth flag.
466
00:26:12,640 --> 00:26:14,200
Since it's a ladder,
you must've understood
467
00:26:14,320 --> 00:26:16,040
the bed won't be on the ground.
468
00:26:18,600 --> 00:26:20,160
Khatron Ke Khiladi!
469
00:26:20,560 --> 00:26:21,840
Where's the bed?
470
00:26:22,040 --> 00:26:23,280
The bed will be there.
471
00:26:50,840 --> 00:26:52,160
Oh God!
472
00:26:55,680 --> 00:26:58,120
This seems like a film set.
473
00:26:58,480 --> 00:27:00,040
It does...
- It's like a movie.
474
00:27:00,360 --> 00:27:02,400
Oh my God!
- I've watched it in the promo...
475
00:27:02,480 --> 00:27:04,440
This is Khatron Ke Khiladi.
- My God!
476
00:27:04,520 --> 00:27:06,680
Look at how he's moving it.
- You're doing it wrongly.
477
00:27:10,320 --> 00:27:11,520
Wow!
478
00:27:11,720 --> 00:27:13,480
So, what will happen is...
479
00:27:13,960 --> 00:27:16,000
The bed will be hanging
from the chopper.
480
00:27:21,600 --> 00:27:23,120
You have to get down the ladder
481
00:27:24,560 --> 00:27:25,960
and take the fifth flag.
482
00:27:26,200 --> 00:27:29,320
Hook it and then
jump in the water.
483
00:27:34,920 --> 00:27:36,280
It's not a big deal.
484
00:27:36,480 --> 00:27:41,200
It's already cold here and the water
temperature must be 9 degrees.
485
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
It could be 6 too.
486
00:27:42,840 --> 00:27:45,000
My God!
- Sir, I have water phobia.
487
00:27:45,120 --> 00:27:46,320
Congratulations!
488
00:27:49,960 --> 00:27:53,520
I swear, sir. I learnt to bathe
under the shower 4-5 years back.
489
00:27:53,600 --> 00:27:55,120
Even buckets used
to be challenging, sir.
490
00:27:55,200 --> 00:27:57,840
Correct. Now, I know why Abhinav
said it was a holiday.
491
00:28:02,640 --> 00:28:04,400
I think Rubina is pretending.
492
00:28:04,480 --> 00:28:06,400
I feel so too.
- Sir...
493
00:28:06,480 --> 00:28:09,560
Sir, my heart palpitations...
Stethoscope...
494
00:28:09,880 --> 00:28:12,160
You'll hear my
heart pounding, sir.
495
00:28:12,240 --> 00:28:13,520
I... Check it.
496
00:28:13,600 --> 00:28:16,040
No. You're getting scared.
That's why so feel so.
497
00:28:16,120 --> 00:28:17,400
It must be 45 beats easily.
498
00:28:17,480 --> 00:28:19,000
I've always noticed it.
499
00:28:19,080 --> 00:28:22,160
The one who hesitates the most
completes the stunt. - True.
500
00:28:23,480 --> 00:28:24,480
Now...
501
00:28:28,520 --> 00:28:32,120
The one who touches the water
first will win. Remember this.
502
00:28:34,560 --> 00:28:36,000
The most important thing.
503
00:28:36,240 --> 00:28:38,920
When you take the flags,
you have to hook them.
504
00:28:39,200 --> 00:28:42,600
We've to hook them. - They shouldn't
fall. They won't be counted.
505
00:28:44,760 --> 00:28:47,040
So, it's important
to look after the flags.
506
00:28:50,040 --> 00:28:51,600
Are you both ready?
- Yes, sir.
507
00:28:51,680 --> 00:28:53,040
Come.
- Go for it!
508
00:28:53,160 --> 00:28:54,480
Come on!
- Go for it!
509
00:28:54,800 --> 00:28:56,160
Good luck!
510
00:28:56,240 --> 00:28:58,200
Come on!
- Come on!
511
00:28:58,280 --> 00:28:59,960
Yeah!
512
00:29:26,080 --> 00:29:28,800
Rubina and I are doing the first
stunt of Khatron Ke Khiladi.
513
00:29:39,680 --> 00:29:40,760
All the best!
514
00:29:43,840 --> 00:29:47,240
In this stunt, I'm going head-on
with Sriti.
515
00:29:47,680 --> 00:29:49,560
She is a tough girl, but...
516
00:29:49,880 --> 00:29:52,440
I'm my biggest competition
because...
517
00:29:53,000 --> 00:29:55,240
I'm very scared of the water.
518
00:29:56,440 --> 00:29:58,720
I'm water phobic.
A major one.
519
00:30:00,120 --> 00:30:02,240
I'm not used to losing.
520
00:30:02,320 --> 00:30:04,160
And I won't let my fear win.
521
00:30:08,160 --> 00:30:10,080
Go for it, Sriti!
522
00:30:10,680 --> 00:30:12,160
Come on, Sriti!
523
00:30:30,360 --> 00:30:31,640
Come on!
524
00:30:37,600 --> 00:30:39,520
Her hand guard has come off.
525
00:30:50,080 --> 00:30:51,440
Come on!
526
00:30:52,080 --> 00:30:53,240
It's not opening.
527
00:30:53,840 --> 00:30:54,960
Next level!
528
00:31:15,440 --> 00:31:16,920
Wow!
529
00:31:34,800 --> 00:31:36,800
Oh! She got the flag.
530
00:32:08,040 --> 00:32:09,440
Oh my God!
531
00:32:16,240 --> 00:32:17,720
Rubina has already
got two flags.
532
00:32:17,840 --> 00:32:20,360
Sriti, come on.
What are you doing? Come on!
533
00:32:25,840 --> 00:32:28,000
Okay. Sriti has
got the first flag.
534
00:32:44,960 --> 00:32:46,960
Rubina has got four.
Come on, Rubina!
535
00:32:50,800 --> 00:32:52,080
Come on, Sriti!
536
00:32:55,040 --> 00:32:56,360
Come on, Sriti!
537
00:33:02,680 --> 00:33:04,440
She's going for it!
538
00:33:14,880 --> 00:33:16,280
Come on, Rubina!
539
00:33:20,200 --> 00:33:21,600
Come on, Rubina!
540
00:33:24,600 --> 00:33:26,400
Come on, Rubina!
541
00:33:57,040 --> 00:33:58,800
Come on, Rubina!
542
00:34:04,560 --> 00:34:07,040
Come on. You'll be fine...
543
00:34:14,280 --> 00:34:15,720
Come on, Rubina!
544
00:34:25,200 --> 00:34:26,600
Even Sriti has
got her fourth flag.
545
00:34:29,080 --> 00:34:30,440
They have the same
number of flags.
546
00:34:32,120 --> 00:34:33,560
Come on, Rubina!
547
00:34:34,360 --> 00:34:35,560
Come on, Rubina!
548
00:34:36,640 --> 00:34:37,960
Come on, Rubina!
549
00:34:45,200 --> 00:34:47,880
Oh!
- Be careful. Careful!
550
00:34:55,080 --> 00:34:56,800
Sriti...
- Sriti!
551
00:34:56,880 --> 00:34:58,440
It's Rubina...
552
00:34:58,520 --> 00:34:59,600
That's Rubina.
553
00:35:01,720 --> 00:35:03,840
Come on, girls!
- Come on, girls!
554
00:35:04,560 --> 00:35:05,960
It's so interesting...
555
00:35:21,080 --> 00:35:22,360
Oh my God!
556
00:35:22,520 --> 00:35:23,840
That was something.
557
00:35:39,680 --> 00:35:41,520
Nice. Great job.
558
00:35:42,040 --> 00:35:43,560
Come on!
- The stunt is tough.
559
00:35:47,520 --> 00:35:49,720
Come on, girls!
- Come on, girls!
560
00:36:03,200 --> 00:36:05,960
Oh my God! They're neck
and neck. Look! - Yes...
561
00:36:06,360 --> 00:36:07,760
They are together.
562
00:36:12,000 --> 00:36:14,280
They are neck and neck.
- That's true.
563
00:36:14,440 --> 00:36:17,400
On the same step...
They're on the same step.
564
00:36:18,320 --> 00:36:20,240
Oh my God!
Both are doing fabulous, guys.
565
00:36:21,400 --> 00:36:22,960
Rubina, jump.
566
00:36:25,800 --> 00:36:27,600
Jump! Rubina...
567
00:36:33,480 --> 00:36:34,560
Jump!
568
00:36:42,200 --> 00:36:43,920
Wow!
- Rubina.
569
00:36:45,800 --> 00:36:48,080
Amazing!
- Oh my God!
570
00:36:49,360 --> 00:36:50,680
Awesome, guys.
571
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
I was blank.
572
00:37:21,760 --> 00:37:25,440
When I fell into the water...
I went face-first.
573
00:37:26,000 --> 00:37:27,960
Then it hit my chest.
That's all I remember.
574
00:37:29,480 --> 00:37:30,480
I was blank.
575
00:37:33,920 --> 00:37:36,880
Yeah!
- Amazing!
576
00:37:37,640 --> 00:37:39,120
Amazing!
- That was amazing.
577
00:37:39,200 --> 00:37:40,560
Superb.
578
00:37:40,640 --> 00:37:42,480
I'm alive!
- Girl power!
579
00:37:42,560 --> 00:37:46,160
What did I say? Those who say they
can't do it... - She was acting.
580
00:37:46,240 --> 00:37:49,080
Sir, may I say something?
- Go. You also act there.
581
00:37:49,200 --> 00:37:51,160
All of us will say this
for Rubina...
582
00:37:51,360 --> 00:37:54,200
Hail Goddess Rubina...
- Hail her!
583
00:37:58,120 --> 00:38:01,600
The way Rubina came here
in her shoes, it seemed
584
00:38:01,800 --> 00:38:04,120
very confident. It seemed
she wasn't scared of the water.
585
00:38:04,400 --> 00:38:07,600
But sir, I was very close
to her on the bed.
586
00:38:07,840 --> 00:38:09,640
I saw her face, sir.
587
00:38:10,040 --> 00:38:11,600
It's not easy
to do what she did.
588
00:38:11,680 --> 00:38:13,760
Amazing!
- Awesome!
589
00:38:15,000 --> 00:38:16,800
Khatron Ke Khiladi's first stunt
590
00:38:17,080 --> 00:38:19,240
was performed by two stunts.
And they well.
591
00:38:19,320 --> 00:38:20,880
Thank you.
- Too good!
592
00:38:21,160 --> 00:38:24,600
Well done. - It's just that
Rubina completed it first.
593
00:38:24,680 --> 00:38:26,840
You took a little longer.
594
00:38:26,920 --> 00:38:28,880
But you completed the stunt.
So, I'm happy. But...
595
00:38:29,080 --> 00:38:33,640
Given our format, I'll have to
give you the fear noose. - Sure.
596
00:38:34,000 --> 00:38:37,440
You did the first stunt. And
you get the first fear noose.
597
00:38:37,560 --> 00:38:38,960
Lovely!
598
00:38:44,080 --> 00:38:45,680
Yeah!
- Amazing!
599
00:38:45,800 --> 00:38:47,800
But you both did well.
- Lovely.
600
00:38:47,880 --> 00:38:49,160
Very good. Come on.
601
00:38:49,680 --> 00:38:51,240
Welcome back!
602
00:38:51,800 --> 00:38:53,800
Well done...
603
00:38:54,280 --> 00:38:55,400
Amazing.
604
00:38:55,720 --> 00:38:57,400
Okay. Who'll go next?
605
00:38:57,560 --> 00:38:59,280
Me!
- Pratik!
606
00:38:59,600 --> 00:39:00,800
Pratik.
- Yes, sir.
607
00:39:00,880 --> 00:39:02,440
Do you know who'll go with you?
608
00:39:02,520 --> 00:39:03,880
No.
- To challenge you.
609
00:39:04,000 --> 00:39:05,240
I don't know, sir.
610
00:39:08,400 --> 00:39:10,160
By the way, what's the size
of your chest?
611
00:39:10,400 --> 00:39:12,720
37 inches, sir.
His is 40.
612
00:39:13,200 --> 00:39:14,240
Amazing.
613
00:39:18,440 --> 00:39:19,840
What about your biceps?
614
00:39:20,120 --> 00:39:22,240
Sir, 13 if unflexed.
14 if flexed.
615
00:39:22,320 --> 00:39:23,800
Oh!
- 14 if flexed.
616
00:39:24,000 --> 00:39:25,560
His is 17.
617
00:39:30,880 --> 00:39:32,600
Amazing.
- Do you have 6-pack abs?
618
00:39:32,800 --> 00:39:34,520
Yes, sir.
- He has 8.
619
00:39:34,600 --> 00:39:35,600
Amazing!
620
00:39:43,120 --> 00:39:44,680
Should I call him?
- Yes, sir.
621
00:39:46,840 --> 00:39:47,840
Tushar!
622
00:39:47,960 --> 00:39:49,040
Whoa!
623
00:39:55,680 --> 00:39:58,800
Let me tell you. In the history
of Khatron Ke Khiladi,
624
00:39:59,000 --> 00:40:01,560
whenever a choreographer
has come, he has done very well.
625
00:40:01,880 --> 00:40:03,920
They have won...
- Be it Shantanu,
626
00:40:04,160 --> 00:40:06,200
Punit or Dharmesh.
627
00:40:06,480 --> 00:40:10,680
And Shantanu and Punit
won the title of the show.
628
00:40:11,320 --> 00:40:14,640
Dharmesh went to the finale
and gave a good fight.
629
00:40:15,200 --> 00:40:17,240
This time,
we have two choreographers.
630
00:40:19,040 --> 00:40:20,200
Sir, I know one thing.
631
00:40:20,280 --> 00:40:22,240
He'll do well.
I don't know about myself.
632
00:40:22,360 --> 00:40:24,400
But you need a
choreographer to...
633
00:40:24,520 --> 00:40:27,200
Many choreographers have done
well. You need one to chill.
634
00:40:27,280 --> 00:40:30,000
That is why I'm here.
I don't know about others.
635
00:40:30,120 --> 00:40:32,000
Too good.
Tushar, are you ready?
636
00:40:32,280 --> 00:40:33,520
Yes, sir.
- Come.
637
00:40:50,160 --> 00:40:51,480
Water.
638
00:40:52,160 --> 00:40:53,640
I want to have water.
639
00:41:01,280 --> 00:41:02,600
Go there.
640
00:41:20,720 --> 00:41:22,160
Whoo!
641
00:41:27,960 --> 00:41:30,280
Today is my first stunt
and a chopper is involved.
642
00:41:30,360 --> 00:41:33,120
We have to go mid air
and jump into the water.
643
00:41:33,600 --> 00:41:35,480
One wrong step, and
one falls down into the water.
644
00:41:35,560 --> 00:41:37,520
But one has to keep
calm in this situation.
645
00:41:40,240 --> 00:41:41,440
Woohoo! Yay!
646
00:41:41,680 --> 00:41:42,480
There's no pressure.
647
00:41:42,560 --> 00:41:44,840
Because I don't take
the pressure but give it.
648
00:41:45,440 --> 00:41:48,280
Tushar said that he is here
to give pressure not take it.
649
00:41:48,400 --> 00:41:51,200
No worries. Let's focus
more on actions that words.
650
00:41:51,280 --> 00:41:53,200
Actions speak louder
than words.
651
00:42:11,480 --> 00:42:13,720
Yaay!
- Go!
652
00:42:18,840 --> 00:42:20,480
Go Pratik!
653
00:42:22,520 --> 00:42:24,560
He opened his hands.
654
00:42:24,680 --> 00:42:26,000
He fell down.
655
00:42:26,080 --> 00:42:27,120
Why isn't he shifting?
656
00:42:32,040 --> 00:42:33,400
He is laying down
and opening his hands.
657
00:42:34,240 --> 00:42:35,080
He is laying down.
658
00:42:48,440 --> 00:42:49,760
He was moving so much!
659
00:42:49,840 --> 00:42:51,160
Can you imagine?
660
00:43:11,280 --> 00:43:12,160
Oh no!
661
00:43:12,240 --> 00:43:13,840
Woohoo!
662
00:43:13,920 --> 00:43:15,920
Get it!
663
00:43:16,120 --> 00:43:18,560
That's it, Pratik!
664
00:43:18,800 --> 00:43:20,480
Yaay!
665
00:43:31,760 --> 00:43:33,640
Pratik!
666
00:43:46,040 --> 00:43:47,480
Oh, Pratik did well!
667
00:43:47,560 --> 00:43:48,920
Oh, so both...
- Pratik took the second one.
668
00:43:49,000 --> 00:43:50,880
So they are on opposite poles.
- They are opposite.
669
00:43:57,960 --> 00:43:59,160
Good work, Tushar!
670
00:43:59,520 --> 00:44:01,800
Go, Tushar!
- Go boys!
671
00:44:06,880 --> 00:44:08,400
Do it slowly.
Do it slowly.
672
00:44:21,680 --> 00:44:24,680
Pratik is laying.
The flag is a little ahead.
673
00:44:27,640 --> 00:44:30,400
See, see there.
- Go, Pratik!
674
00:44:43,360 --> 00:44:45,160
Oh!
- Flags, flags!
675
00:45:10,080 --> 00:45:11,440
He did very smart.
676
00:45:11,520 --> 00:45:14,320
He took the flags ahead,
a little below. Very smart.
677
00:45:16,120 --> 00:45:17,240
Good job!
678
00:45:17,640 --> 00:45:19,480
Pratik did the touch!
679
00:45:22,400 --> 00:45:24,000
Come on, Tushar!
680
00:45:30,840 --> 00:45:33,360
Go, Pratik!
681
00:45:34,000 --> 00:45:35,440
Pratik won.
682
00:45:40,880 --> 00:45:42,720
Go, Tushar!
683
00:45:43,240 --> 00:45:45,080
Go, Tushar!
684
00:45:46,400 --> 00:45:48,280
Go boys!
685
00:45:50,160 --> 00:45:51,520
Whoa!
686
00:45:51,840 --> 00:45:53,040
Easy, bro!
687
00:45:54,200 --> 00:45:55,480
Wow!
- Take it easy.
688
00:45:55,720 --> 00:45:56,680
Take it easy!
689
00:45:56,920 --> 00:45:58,800
Do you where it was
the most difficult?
690
00:45:59,280 --> 00:46:01,160
To catch the staircase.
691
00:46:01,240 --> 00:46:03,160
Because there is no grip above.
692
00:46:11,280 --> 00:46:15,040
Tushar caught up!
- Go, Tushar!
693
00:46:16,600 --> 00:46:19,000
Tushar!
694
00:46:19,520 --> 00:46:22,800
This is great!
695
00:46:29,560 --> 00:46:31,720
Go, Tushar!
- Come on!
696
00:46:31,840 --> 00:46:34,520
Come on, Tushar!
697
00:46:34,640 --> 00:46:37,360
Yay! Come on!
- Oh my God!
698
00:46:40,080 --> 00:46:42,320
Oh, I think they both
will go together.
699
00:47:01,520 --> 00:47:03,760
Go, Tushar!
700
00:47:03,840 --> 00:47:06,120
Yay!
701
00:47:06,200 --> 00:47:07,760
Yay!
702
00:47:07,840 --> 00:47:09,800
Guys!
703
00:47:09,880 --> 00:47:11,280
Come on!
704
00:47:25,240 --> 00:47:26,720
We were cut to cut.
705
00:47:27,040 --> 00:47:28,320
Right.
706
00:47:28,840 --> 00:47:31,760
Oh my God!
Tushar was bomb!
707
00:47:31,840 --> 00:47:34,000
He ran and went down.
708
00:47:38,080 --> 00:47:39,840
He came down.
709
00:47:39,920 --> 00:47:42,080
Good, good.
What a tough fight!
710
00:47:45,680 --> 00:47:46,840
Awesome!
711
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
My Karan-Arjun will come!
712
00:47:49,200 --> 00:47:50,680
They will return victorious!
713
00:47:50,800 --> 00:47:53,160
They will tear the
earth apart and come.
714
00:48:02,160 --> 00:48:03,400
Boys!
715
00:48:03,840 --> 00:48:05,280
Well done!
716
00:48:06,040 --> 00:48:07,760
Very, very well done!
- What could you see from there?
717
00:48:07,880 --> 00:48:09,480
The way you caught up
in the end!
718
00:48:09,600 --> 00:48:11,760
Damn good!
- Killer!
719
00:48:11,840 --> 00:48:15,080
Everyone had predicted
that Pratik will win.
720
00:48:15,240 --> 00:48:17,480
But suddenly he slipped
and held on.
721
00:48:17,560 --> 00:48:19,960
But I think Tushar was above.
- He also got hurt.
722
00:48:20,040 --> 00:48:21,760
Mohit said that no,
Pratik won.
723
00:48:21,840 --> 00:48:23,440
And we said that
it is a little unpredictable.
724
00:48:23,560 --> 00:48:25,040
Who won?
- Pratik?
725
00:48:25,600 --> 00:48:27,040
Pratik.
- Tushar.
726
00:48:27,720 --> 00:48:29,440
It looked like he would win.
727
00:48:29,880 --> 00:48:31,720
Pratik has won.
728
00:48:32,000 --> 00:48:33,240
What?
- Really?
729
00:48:33,720 --> 00:48:34,840
Whoa!
730
00:48:35,560 --> 00:48:37,080
What?
731
00:48:41,600 --> 00:48:43,520
I will tell what happened.
732
00:48:44,320 --> 00:48:46,520
Tushar, the flags at the end
733
00:48:47,800 --> 00:48:50,160
you did not hook them
and jumped into the water.
734
00:48:58,920 --> 00:49:01,480
I was hooking it.
- You have to hook it.
735
00:49:01,560 --> 00:49:03,320
Pratik!
736
00:49:03,400 --> 00:49:04,600
Go, Pratik!
737
00:49:05,720 --> 00:49:07,920
You did good,
and caught up time.
738
00:49:08,000 --> 00:49:09,760
When it started,
I thought Tushar
739
00:49:09,880 --> 00:49:11,880
is getting late.
740
00:49:11,960 --> 00:49:14,360
Pratik will win.
Pratik will win.
741
00:49:14,640 --> 00:49:16,960
What happened in the end was
that you had to hook it
742
00:49:17,040 --> 00:49:18,240
and we will also count
that time.
743
00:49:18,320 --> 00:49:20,640
I had informed when I had
explained the stunt.
744
00:49:21,040 --> 00:49:22,240
You have to hook it.
- You have to hook, yeah.
745
00:49:22,320 --> 00:49:23,400
Everything was correct,
746
00:49:23,480 --> 00:49:25,560
only in hurry you did not
hook the flags
747
00:49:25,640 --> 00:49:28,040
you kept them in your hands
and jumped.
748
00:49:32,720 --> 00:49:34,200
And Pratik has hooked them.
749
00:49:34,640 --> 00:49:37,080
Congrats, Pratik!
750
00:49:37,320 --> 00:49:39,320
Wow!
- Brilliant!
751
00:49:39,400 --> 00:49:41,080
Anyway, brilliant stunt!
752
00:49:41,160 --> 00:49:42,600
Brilliant!
- Brilliant!
753
00:49:44,280 --> 00:49:48,520
So, unfortunately Tushar,
you're the first one to get it.
754
00:49:49,000 --> 00:49:51,280
But I am glad that
the stunt was completed.
755
00:49:57,160 --> 00:49:59,240
What a task!
What a twist!
756
00:49:59,320 --> 00:50:02,200
Stunt, my dear, not task.
- Task! Task.
757
00:50:02,280 --> 00:50:04,680
Superb! Superb!
- Thank you.
758
00:50:05,320 --> 00:50:07,160
Nishant, you switched
sides brilliantly!
759
00:50:07,240 --> 00:50:09,440
First you were
team choreographer!
760
00:50:09,520 --> 00:50:12,040
And then soon after
you were team Pratik.
761
00:50:12,320 --> 00:50:13,880
What a piece of man!
762
00:50:14,040 --> 00:50:15,520
Sir, he was dancing there!
763
00:50:15,880 --> 00:50:17,800
The moth is drawn
to the flame.
764
00:50:17,920 --> 00:50:19,240
Sider of the victorious!
765
00:50:19,360 --> 00:50:20,840
He is such a sider!
- Sir, the thing is
766
00:50:20,960 --> 00:50:23,160
both are my good friends.
My Karan-Arjun.
767
00:50:23,240 --> 00:50:24,800
So I will say only one thing
768
00:50:24,880 --> 00:50:28,000
they tore the ocean apart
and returned!
769
00:50:28,760 --> 00:50:30,760
He is so proud!
- Yes, he is very proud.
770
00:50:33,480 --> 00:50:35,840
Pratik since you've won,
come and give a winning speech.
771
00:50:36,480 --> 00:50:37,560
Come here. Come here.
772
00:50:38,160 --> 00:50:39,400
Don't it this way!
773
00:50:39,520 --> 00:50:42,760
Show some skin, some abs!
774
00:50:45,120 --> 00:50:46,040
The privileges
775
00:50:46,520 --> 00:50:48,600
of a Khatron Ke Khiladi
contestant.
776
00:50:48,680 --> 00:50:50,320
Take off the shirt.
777
00:50:51,560 --> 00:50:53,000
Hey! Hey!
778
00:50:53,080 --> 00:50:55,920
Oh dear Lord!
Oh dear Lord!
779
00:50:57,240 --> 00:50:58,880
Oh dear Lord!
780
00:50:59,400 --> 00:51:01,000
Oh no!
781
00:51:17,120 --> 00:51:18,600
Sir, will this also happen?
782
00:51:21,320 --> 00:51:23,000
You're fine. You're fine.
783
00:51:23,560 --> 00:51:25,800
Win or lose,
what had I said?
784
00:51:25,880 --> 00:51:27,400
Where will you go?
785
00:51:27,480 --> 00:51:29,720
Fear can approach
from anywhere.
786
00:51:29,800 --> 00:51:31,600
Come with me.
787
00:51:31,680 --> 00:51:33,440
Let's go.
788
00:51:33,520 --> 00:51:34,920
Come on!
789
00:51:35,000 --> 00:51:36,360
Let's go!
790
00:51:48,840 --> 00:51:51,080
The first stunt was amazing,
wasn't it?
791
00:51:51,160 --> 00:51:53,240
Who would like to do
the second one?
792
00:51:56,520 --> 00:51:59,320
Wow, Jannat! I expected
this fro you.
793
00:51:59,400 --> 00:52:00,880
Oh, really?
794
00:52:02,040 --> 00:52:03,800
Superb!
- Great, Jannat!
795
00:52:03,880 --> 00:52:06,200
You have voluntarily done it.
Take one for the team
796
00:52:06,280 --> 00:52:08,400
I would like to do it.
- This is great!
797
00:52:08,720 --> 00:52:12,040
Would you like to know who
your competitor is?
798
00:52:15,200 --> 00:52:16,440
They are just like you.
799
00:52:18,280 --> 00:52:21,680
They are a social media
influencer just like you are.
800
00:52:21,760 --> 00:52:23,760
Oh!
801
00:52:25,080 --> 00:52:26,120
Would you like to meet them?
802
00:52:30,280 --> 00:52:33,920
Hi, guys! My name is Faisu
and I am a social media star.
803
00:52:34,800 --> 00:52:35,920
Fashion,
804
00:52:38,760 --> 00:52:39,960
fitness,
805
00:52:47,040 --> 00:52:48,080
entertainment.
806
00:52:49,000 --> 00:52:50,080
I make a lot of
those videos.
807
00:52:53,480 --> 00:52:55,640
I have won the hearts of
27 Million people.
808
00:52:55,960 --> 00:52:59,280
I am now coming to win
the heart of all India.
809
00:53:02,800 --> 00:53:04,920
Woohoo!
- Yay!
810
00:53:05,000 --> 00:53:07,040
Yay! Yay!
811
00:53:07,920 --> 00:53:09,160
This is him.
812
00:53:09,520 --> 00:53:12,200
Straight to Khatron Ke Khiladi
from social media.
813
00:53:12,280 --> 00:53:13,760
How did you end up here?
814
00:53:14,360 --> 00:53:18,040
I always hoped to appear
on Khatron Ke Khiladi.
815
00:53:18,120 --> 00:53:20,400
My mom is big fan
of the show.
816
00:53:20,520 --> 00:53:21,920
That is great!
- She is a big fan of yours, sir.
817
00:53:22,000 --> 00:53:24,680
Give my love to her.
- I am very scared and nervous.
818
00:53:25,160 --> 00:53:27,280
But I will do it, by God's grace.
- That is great!
819
00:53:27,400 --> 00:53:28,560
Very good.
820
00:53:28,760 --> 00:53:29,880
Woohoo!
821
00:53:30,080 --> 00:53:33,280
Do you know we have slightly
changed the format this time?
822
00:53:38,040 --> 00:53:40,400
We immediately make
the new joiners do a stunt.
823
00:53:42,760 --> 00:53:46,560
Since you're here, you will
do the first stunt right now.
824
00:53:49,680 --> 00:53:51,640
I will meet you on the court.
825
00:53:52,200 --> 00:53:54,280
You are not doing it alone.
826
00:53:54,360 --> 00:53:56,880
It is a head-on stunt meaning
you will have a competitor.
827
00:53:56,960 --> 00:53:58,880
Let me introduce you
to your competitor.
828
00:54:01,040 --> 00:54:02,040
Jannat!
829
00:54:03,040 --> 00:54:04,840
What are the odds!
830
00:54:05,640 --> 00:54:07,160
There will be fireworks!
831
00:54:07,800 --> 00:54:12,080
Let me tell you the number of
Jannat and Faisu's followers.
832
00:54:12,200 --> 00:54:15,280
Their followers are more than
South Africa's population.
833
00:54:18,760 --> 00:54:21,640
We've heard that
your reels are quite famous.
834
00:54:21,720 --> 00:54:23,920
Both of you have made
a lot of reels, right?
835
00:54:24,480 --> 00:54:25,920
Then shall we make
one reel here as well?
836
00:54:26,000 --> 00:54:27,680
Oh, yeah!
837
00:54:29,120 --> 00:54:30,520
Sure, sir. We will make a reel.
838
00:54:30,640 --> 00:54:34,640
We will make it on
one of your hit songs.
839
00:54:34,800 --> 00:54:36,000
We will perform on
'Tip Tip Barsa Paani'.
840
00:54:36,080 --> 00:54:38,400
Oh, that is superb!
841
00:54:38,760 --> 00:54:40,000
Make the reel.
842
00:54:40,120 --> 00:54:42,120
Do the stunt and later
tonight there's a party.
843
00:54:42,200 --> 00:54:43,760
See, Rubina is already
dressed for it.
844
00:54:46,320 --> 00:54:48,160
Good looking!
845
00:54:48,960 --> 00:54:50,400
Just don't send me home.
846
00:54:51,000 --> 00:54:52,840
Both of you come
make the reel.
847
00:55:25,560 --> 00:55:28,160
Don't think of me
as a child.
848
00:55:28,480 --> 00:55:30,440
Yes, the song was from my film
849
00:55:30,520 --> 00:55:32,280
but which was this version?
850
00:55:32,560 --> 00:55:33,600
This was the reel version, sir.
851
00:55:33,840 --> 00:55:36,680
You had said that fear can
approach from anywhere.
852
00:55:36,880 --> 00:55:39,440
So since he came just now,
I was giving him an example.
853
00:55:39,560 --> 00:55:41,800
That fear can come from anywhere
even when making a reel.
854
00:55:44,000 --> 00:55:44,880
Come.
855
00:55:49,880 --> 00:55:52,800
So, this was the first pair
to go for the stunt.
856
00:55:53,520 --> 00:55:54,680
Who will go next?
857
00:55:54,760 --> 00:55:55,840
Rajeev.
- Rajeev.
858
00:55:56,240 --> 00:55:57,080
Mohit Malik.
859
00:55:57,160 --> 00:55:58,560
Oh, sir!
- Woohoo!
860
00:56:01,360 --> 00:56:03,920
Who will do the stunt
head-on
861
00:56:04,000 --> 00:56:06,960
meaning who will be
your competitor?
862
00:56:12,520 --> 00:56:15,160
Hello, I am Shivangi.
863
00:56:15,720 --> 00:56:19,080
You saw me in a dutiful
daughter-in-law role until today.
864
00:56:19,440 --> 00:56:22,080
Today, I am heading towards
a fresh start.
865
00:56:22,520 --> 00:56:25,480
I will take you
on a new journey.
866
00:56:26,440 --> 00:56:29,240
The journey from reel Shivangi
to real Shivangi.
867
00:57:03,320 --> 00:57:04,400
What an entry!
868
00:57:04,680 --> 00:57:05,840
Too good!
869
00:57:06,400 --> 00:57:08,320
This is great! Come.
870
00:57:14,440 --> 00:57:16,280
Superb, Shivangi!
871
00:57:16,560 --> 00:57:17,720
Full power!
872
00:57:18,000 --> 00:57:19,320
Direct from kitchen ladle
to a bike's handle!
873
00:57:20,560 --> 00:57:22,800
We are seeing
a different version of you!
874
00:57:23,280 --> 00:57:25,560
Sir, actually this is
the real Shivangi.
875
00:57:26,240 --> 00:57:29,480
And very few people
know about her.
876
00:57:29,800 --> 00:57:32,160
I love riding bikes.
- Superb.
877
00:57:33,400 --> 00:57:35,440
Sir, I can also fire a gun
along with riding a bike.
878
00:57:41,200 --> 00:57:42,320
Interesting!
879
00:57:42,440 --> 00:57:43,960
Yes, and I have also
learnt Taekwondo.
880
00:57:44,240 --> 00:57:45,800
Amazing!
881
00:57:45,880 --> 00:57:47,240
So much talent!
882
00:57:47,320 --> 00:57:49,240
And I am also into boxing.
883
00:57:49,520 --> 00:57:50,480
Wow!
884
00:57:50,560 --> 00:57:52,400
You're a biker,
can fire a rifle,
885
00:57:52,480 --> 00:57:55,280
have learnt Taekwondo
and also boxing.
886
00:57:55,360 --> 00:57:56,920
Yes, sir.
- Amazing!
887
00:57:57,000 --> 00:57:59,720
Have you ever held a crocodile?
- No, sir.
888
00:58:01,440 --> 00:58:03,680
Have you ever jumped
from a helicopter?
889
00:58:05,440 --> 00:58:07,320
Have you ever had
a 440 volt shock?
890
00:58:11,360 --> 00:58:13,280
Not a 440 vault shock, sir.
891
00:58:13,360 --> 00:58:15,520
I will help you
do all of this.
892
00:58:15,640 --> 00:58:18,000
So this also adds into
your list.
893
00:58:19,320 --> 00:58:23,120
When you go back,
the list would be much longer.
894
00:58:23,560 --> 00:58:25,040
Looking forward to it, sir.
895
00:58:26,520 --> 00:58:27,520
Come.
896
00:58:28,200 --> 00:58:29,680
Whoa!
897
00:58:31,840 --> 00:58:35,000
Let me introduce
your competitor, Shivangi.
898
00:58:35,080 --> 00:58:37,200
The one with whom
you have to compete today.
899
00:58:37,280 --> 00:58:39,160
The player's name is Mohit.
900
00:58:39,440 --> 00:58:41,320
Mohit!
901
00:58:42,320 --> 00:58:44,040
How do you feel
after seeing her?
902
00:58:44,120 --> 00:58:45,920
Direct Shivangi for
the first stunt.
903
00:58:46,000 --> 00:58:48,840
I know, sir. I did not know
all this details about her.
904
00:58:49,160 --> 00:58:50,520
So, I am a little scared.
905
00:58:50,600 --> 00:58:53,440
I know though
how strong he is.
906
00:58:53,760 --> 00:58:54,840
How?
907
00:58:54,920 --> 00:58:57,000
Sir, I have known him
for a long time.
908
00:58:57,240 --> 00:58:58,560
Has he done anything dramatic?
909
00:58:58,800 --> 00:59:00,480
No, sir. I have seen his shoots.
910
00:59:00,600 --> 00:59:02,920
He has done quite a few
dramatic things.
911
00:59:03,000 --> 00:59:06,840
Okay, okay. I thought
you found him stealing.
912
00:59:07,200 --> 00:59:09,800
He went up and
'I have seen the drama.'
913
00:59:10,200 --> 00:59:12,520
Did you see me with a girl?
- No.
914
00:59:14,640 --> 00:59:16,200
Did you get scared?
915
00:59:17,200 --> 00:59:18,920
Let me tell you
what the stunt is.
916
00:59:19,040 --> 00:59:21,080
Sir, one thing.
- What is it?
917
00:59:22,080 --> 00:59:26,400
You always say '3,2,1'
before the start, don't you?
918
00:59:26,920 --> 00:59:28,640
Can you do '1,2,3'?
919
00:59:29,040 --> 00:59:30,000
Yes, sir.
- Why?
920
00:59:30,120 --> 00:59:32,000
I do everything thrice, sir.
921
00:59:32,440 --> 00:59:35,520
Like...
- Rajeev got tensed there.
922
00:59:35,920 --> 00:59:37,040
Why did you react this way?
923
00:59:37,280 --> 00:59:38,720
By thrice, I mean...
924
00:59:39,560 --> 00:59:41,440
You have to do it thrice.
925
00:59:41,520 --> 00:59:43,680
I ring the doorbell thrice.
926
00:59:45,200 --> 00:59:46,840
I switch off the light
three times.
927
00:59:47,240 --> 00:59:49,520
And sir whenever I head out
to do something,
928
00:59:49,600 --> 00:59:52,640
wherever I go, I put
my right foot forward.
929
00:59:52,960 --> 00:59:55,680
So, please can you...
- You do everything three times.
930
00:59:56,120 --> 00:59:59,200
What if you get the noose
also three times?
931
00:59:59,280 --> 01:00:00,360
Sir, I don't know. I just
have that fear.
932
01:00:00,680 --> 01:00:02,480
You have some fear.
933
01:00:02,880 --> 01:00:04,320
Does anyone else have
any fear here?
934
01:00:04,400 --> 01:00:05,800
I want 999.
935
01:00:06,320 --> 01:00:07,880
What do you do 9 times?
936
01:00:07,960 --> 01:00:09,800
You know what it is?
937
01:00:09,880 --> 01:00:12,480
It is the London's emergency
line. I want to call there.
938
01:00:12,800 --> 01:00:16,240
Why are we here then? You'll
call London is something happens?
939
01:00:16,320 --> 01:00:19,200
If you are trapped,
then call London.
940
01:00:19,280 --> 01:00:20,960
No one here will
come to save you.
941
01:00:21,400 --> 01:00:23,240
Just you wait and watch.
942
01:00:23,440 --> 01:00:25,040
Let me tell you about the stunt.
943
01:00:26,760 --> 01:00:27,880
It's a time-based stunt.
944
01:00:28,000 --> 01:00:30,400
Do you see this beautiful yacht?
945
01:00:34,600 --> 01:00:37,200
You have to do the stunt
beneath this. - I see.
946
01:00:41,440 --> 01:00:43,400
What you have to do is two
contestants will be in the water
947
01:00:43,480 --> 01:00:45,080
near the yellow rope.
948
01:00:46,680 --> 01:00:48,560
That will guide you.
949
01:00:49,080 --> 01:00:52,240
When I say 'go',
you have to go beneath the boat.
950
01:00:59,200 --> 01:01:01,800
When you go there, you'll find
a flag. You have to take that flag.
951
01:01:07,000 --> 01:01:09,560
You have to come out and hook it.
- Okay.
952
01:01:13,720 --> 01:01:18,040
Then you have to go underwater
again, take the second flag,
953
01:01:18,360 --> 01:01:19,640
come out and hook it.
954
01:01:19,720 --> 01:01:21,640
You have to go underwater again
955
01:01:21,720 --> 01:01:24,200
and come out with
the third flag.
956
01:01:25,040 --> 01:01:26,040
There are three flags!
957
01:01:26,120 --> 01:01:29,040
There are three flags.
One more thing.
958
01:01:32,120 --> 01:01:34,400
When you go underwater,
if you can't breathe,
959
01:01:36,080 --> 01:01:39,120
don't come up,
the yacht will hit you.
960
01:01:40,960 --> 01:01:43,160
Because you are underwater, and
there is the yacht above you.
961
01:01:43,560 --> 01:01:46,040
You can either cross the yacht
and go out
962
01:01:46,120 --> 01:01:47,280
or come out this side
963
01:01:47,400 --> 01:01:49,280
to breathe and go back in.
964
01:01:49,800 --> 01:01:50,600
Are you ready?
965
01:01:50,680 --> 01:01:52,160
Sir, oxygen cylinders.
- I was going to ask that.
966
01:01:52,280 --> 01:01:54,840
Nothing. Why will
there be oxygen cylinders?
967
01:01:55,720 --> 01:01:58,360
When you go underwater and
become breathless, start counting.
968
01:01:59,800 --> 01:02:02,440
Ask him if we have to count
from 1 to 15 or 15 to 1.
969
01:02:05,720 --> 01:02:06,560
Are you ready?
970
01:02:06,640 --> 01:02:07,600
Yes, sir.
- Yes, sir.
971
01:02:07,680 --> 01:02:11,360
Amazing! So, first, Jannat and
Faisu, you'll go. - Yes, sir.
972
01:02:11,440 --> 01:02:13,840
Then, Shivangi and Mohit,
you two will go.
973
01:02:13,920 --> 01:02:14,800
Okay, sir.
- Ready?
974
01:02:14,880 --> 01:02:16,480
Come on!
- Yay!
975
01:02:16,600 --> 01:02:18,760
Go for it, guys!
976
01:02:28,960 --> 01:02:30,600
Guys, I can't swim.
977
01:02:30,880 --> 01:02:32,480
I am very nervous
about swimming.
978
01:02:32,560 --> 01:02:36,120
My biggest fear is if I'll be
able to come out after jumping.
979
01:02:36,440 --> 01:02:40,200
I've thought that I'll complete
the stunt. I won't abort.
980
01:02:40,320 --> 01:02:42,280
I won't panic when I go in.
981
01:02:42,640 --> 01:02:43,920
My competitor is Jannat.
982
01:02:44,000 --> 01:02:46,320
Let's see how it goes
because she knows how to swim.
983
01:02:46,400 --> 01:02:48,240
He says he can't swim,
984
01:02:48,360 --> 01:02:50,200
but... Let's see what happens.
985
01:02:50,280 --> 01:02:52,720
Because here, those who say
they can't do this and that
986
01:02:52,800 --> 01:02:55,280
complete the stunts.
And they do it fast and win.
987
01:02:55,640 --> 01:02:57,240
Let's see
what happens in this stunt.
988
01:03:05,520 --> 01:03:06,680
Ready?
989
01:03:08,040 --> 01:03:10,280
And jump!
990
01:03:15,640 --> 01:03:17,480
Faisu, relax!
991
01:03:18,640 --> 01:03:20,080
Relax. Take it easy.
992
01:03:21,560 --> 01:03:24,040
Relax!
- Calm down!
993
01:03:24,480 --> 01:03:26,000
Goggles are on your head.
Put them on.
994
01:03:29,080 --> 01:03:32,320
And three, two, one, go!
995
01:03:32,800 --> 01:03:34,040
Come on!
- Lovely!
996
01:03:36,080 --> 01:03:37,960
Very good!
997
01:03:42,560 --> 01:03:44,600
Hey!
- Wow!
998
01:03:45,280 --> 01:03:46,840
Amazing!
999
01:03:46,960 --> 01:03:48,440
Relax, Jannat!
1000
01:03:48,560 --> 01:03:51,080
Very good!
- Lovely!
1001
01:03:53,920 --> 01:03:55,120
Hey...
1002
01:03:57,080 --> 01:03:58,480
Relax.
- Jannat!
1003
01:03:58,600 --> 01:04:01,120
Very good!
- Come on!
1004
01:04:01,600 --> 01:04:02,960
Very good!
1005
01:04:03,200 --> 01:04:04,960
Come on, Jannat!
- Come on, Jannat!
1006
01:04:05,240 --> 01:04:06,840
Come on, Jannat!
- You can do it!
1007
01:04:06,920 --> 01:04:08,520
You can do it!
1008
01:04:08,600 --> 01:04:10,640
Oh no! This is the problem.
1009
01:04:10,720 --> 01:04:12,040
She isn't able to execute it.
1010
01:04:12,240 --> 01:04:14,600
She is short,
and the hook is up.
1011
01:04:30,040 --> 01:04:31,680
Let's go!
1012
01:04:36,240 --> 01:04:38,160
Amazing, Faisu!
1013
01:04:41,360 --> 01:04:43,360
Go, Faisu, go!
1014
01:04:43,480 --> 01:04:45,600
Very good!
1015
01:04:54,360 --> 01:04:56,360
Go! Go!
- Come on, Faisu!
1016
01:05:02,680 --> 01:05:04,960
Lovely! Well done!
- Amazing, Faisu!
1017
01:05:05,320 --> 01:05:07,280
Come on, Faisu!
- Go, go, go!
1018
01:05:07,360 --> 01:05:09,000
Take it easy.
1019
01:05:09,120 --> 01:05:10,920
There are only two flags.
- I couldn't see the third flag.
1020
01:05:12,680 --> 01:05:15,040
You will see it.
It's a bit far. Relax.
1021
01:05:19,440 --> 01:05:21,080
Come on, Jannat!
- Come on! Take it easy!
1022
01:05:21,360 --> 01:05:23,600
You can do it!
- Very good!
1023
01:05:25,080 --> 01:05:26,680
Yes! Very good!
1024
01:05:26,760 --> 01:05:28,840
Very good!
- Go on.
1025
01:05:30,360 --> 01:05:31,360
It's far, right?
1026
01:05:31,440 --> 01:05:33,680
Yes, it's far. He didn't see it.
1027
01:05:34,080 --> 01:05:37,000
It must be in that corner.
He'll have to go deep.
1028
01:05:38,960 --> 01:05:40,600
Come on, Faisu!
1029
01:05:41,720 --> 01:05:42,960
Very good, Faisu!
1030
01:05:50,240 --> 01:05:52,600
Where is Faisu?
- He is looking for the flag.
1031
01:05:52,680 --> 01:05:53,720
Come on, Faisu!
1032
01:05:55,000 --> 01:05:58,120
Relax, Faisu!
- Easy!
1033
01:05:58,200 --> 01:06:00,000
Come on!
- Relax!
1034
01:06:00,080 --> 01:06:01,440
Come on!
1035
01:06:04,680 --> 01:06:05,520
Where is Faisu?
1036
01:06:05,600 --> 01:06:07,520
He must have come out
from that side.
1037
01:06:14,960 --> 01:06:16,840
Use both hands.
1038
01:06:20,240 --> 01:06:21,240
Use both hands to open it.
1039
01:06:21,600 --> 01:06:23,160
If she uses both hands,
she will go down.
1040
01:06:23,240 --> 01:06:25,320
I mean,
hold the clamp with both hands.
1041
01:06:27,440 --> 01:06:28,640
Come on, Jannat!
1042
01:06:29,960 --> 01:06:31,800
It's not hooking.
- Well done!
1043
01:06:35,680 --> 01:06:37,560
Come on, Jannat!
1044
01:06:38,160 --> 01:06:40,720
Come on, Jannat! Amazing!
1045
01:06:42,000 --> 01:06:44,120
Come on, Jannat!
1046
01:06:50,200 --> 01:06:51,440
Come on, Faisu!
1047
01:06:52,920 --> 01:06:54,400
Well done, Faisu!
1048
01:06:57,680 --> 01:06:59,640
Come on!
- Easy!
1049
01:07:06,280 --> 01:07:08,840
Easy! Easy!
- Easy!
1050
01:07:17,440 --> 01:07:18,960
Come on out.
- Where is she?
1051
01:07:19,040 --> 01:07:20,360
She will.
1052
01:07:25,280 --> 01:07:26,720
Where is she?
1053
01:07:28,600 --> 01:07:30,320
Come on, Jannat!
1054
01:07:31,760 --> 01:07:33,440
Come on, Jannat!
1055
01:07:35,560 --> 01:07:37,480
Come on!
1056
01:07:39,080 --> 01:07:40,520
Well done!
1057
01:07:43,520 --> 01:07:45,080
Well done!
1058
01:07:45,160 --> 01:07:46,720
Well done!
1059
01:07:54,480 --> 01:07:55,960
Very good!
1060
01:07:59,920 --> 01:08:02,040
How was the stunt?
- Very cold.
1061
01:08:04,680 --> 01:08:08,120
This is what's happening.
He said he couldn't swim.
1062
01:08:08,480 --> 01:08:10,200
And he won.
- I really can't swim.
1063
01:08:10,800 --> 01:08:12,720
Jannat can swim. Look at her.
1064
01:08:12,800 --> 01:08:14,920
But Jannat also completed the stunt.
- That is great!
1065
01:08:15,000 --> 01:08:16,760
Very good!
- Very nice!
1066
01:08:17,240 --> 01:08:20,560
But Faisu completed it
a little earlier.
1067
01:08:20,640 --> 01:08:22,960
It means, you'll get...
1068
01:08:30,720 --> 01:08:31,960
Come.
1069
01:08:32,040 --> 01:08:33,880
What is that?
1070
01:08:35,000 --> 01:08:37,640
It's okay.
- Lovely!
1071
01:08:38,000 --> 01:08:39,880
Faisu!
- Very good!
1072
01:08:47,720 --> 01:08:51,400
I have to go underwater, and...
I don't know.
1073
01:08:52,120 --> 01:08:53,840
I can't swim well.
1074
01:08:53,920 --> 01:08:56,680
I know only the
basics of swimming.
1075
01:08:57,080 --> 01:08:58,240
I am nervous.
1076
01:08:58,360 --> 01:09:00,280
I am not
very comfortable with water.
1077
01:09:00,400 --> 01:09:03,200
I had a fear of water
many years ago.
1078
01:09:03,800 --> 01:09:06,520
I have tried my best
to master this fear.
1079
01:09:06,600 --> 01:09:08,040
This water...
1080
01:09:08,880 --> 01:09:12,800
It's cold. It's really cold.
1081
01:09:13,000 --> 01:09:16,080
And it's getting colder
as the sun is setting.
1082
01:09:16,160 --> 01:09:19,200
So, I'm a little nervous
at the moment.
1083
01:09:19,280 --> 01:09:22,600
I don't know how long I'll be able
to hold my breath in cold water.
1084
01:09:26,720 --> 01:09:27,960
Mohit and Shivangi, ready?
1085
01:09:28,920 --> 01:09:30,440
And jump!
- Go for it!
1086
01:09:42,040 --> 01:09:43,320
Mohit, ready?
1087
01:09:44,320 --> 01:09:45,760
Shivangi, ready?
1088
01:09:48,040 --> 01:09:49,160
And one!
1089
01:09:50,720 --> 01:09:52,600
Two! Three!
1090
01:09:53,880 --> 01:09:55,880
Come on!
- Go!
1091
01:09:56,480 --> 01:09:57,480
Come on!
1092
01:10:03,720 --> 01:10:06,200
Go, Shivangi, go!
- Go!
1093
01:10:08,920 --> 01:10:11,520
Take a deep breath and go in!
- Take a deep breath!
1094
01:10:14,400 --> 01:10:16,920
Relax! Hold the rope and go in!
- It's good!
1095
01:10:31,680 --> 01:10:33,120
What happened?
Mohit brought two flags!
1096
01:10:33,600 --> 01:10:35,120
One flag is floating!
1097
01:10:39,560 --> 01:10:41,480
Don't look at Mohit!
Focus on your stunt!
1098
01:10:42,880 --> 01:10:44,720
She'll be fine.
- Yes, she will come.
1099
01:10:44,960 --> 01:10:46,600
She is doing good.
1100
01:10:47,400 --> 01:10:49,040
Come on, Shivangi!
1101
01:10:50,360 --> 01:10:51,640
Go, go, go!
1102
01:10:52,760 --> 01:10:55,320
Come on!
- Shivangi, come on!
1103
01:11:01,760 --> 01:11:03,480
Take it easy, Shivangi!
1104
01:11:04,280 --> 01:11:06,000
Oh!
- Lovely!
1105
01:11:07,040 --> 01:11:08,560
Hold the rope!
1106
01:11:09,960 --> 01:11:12,480
Relax, Shivangi!
Nothing will happen!
1107
01:11:13,400 --> 01:11:14,800
Relax!
1108
01:11:15,640 --> 01:11:17,840
Breathe!
- Shivangi, hold the rope!
1109
01:11:17,960 --> 01:11:20,320
Hold there! Breathe!
- Hold the rope and go.
1110
01:11:22,320 --> 01:11:24,560
It's okay. It happens.
- Breathe, Shivangi.
1111
01:11:26,080 --> 01:11:28,840
Shivangi, breathe. Stay calm.
- Shivangi, you can do this.
1112
01:11:29,120 --> 01:11:30,800
Shivangi, don't leave the rope.
- Shivangi, you can do it!
1113
01:11:30,920 --> 01:11:32,400
Come on!
- Hold the rope and go.
1114
01:11:32,480 --> 01:11:34,560
Stay calm!
- Come on!
1115
01:11:37,480 --> 01:11:39,480
Very good, Mohit!
- Very good!
1116
01:11:44,200 --> 01:11:46,240
Very good, Mohit! Come on!
1117
01:11:56,920 --> 01:12:00,520
His is also incomplete. He brought
both the flags by mistake.
1118
01:12:00,600 --> 01:12:02,920
And one flag fell in the water.
- It's floating.
1119
01:12:03,040 --> 01:12:04,240
Shivangi, try it!
1120
01:12:04,320 --> 01:12:06,440
Shivangi, go!
- You can still win!
1121
01:12:06,720 --> 01:12:08,760
It's okay!
- Shivangi, go!
1122
01:12:08,840 --> 01:12:11,120
Close your mouth! Take a deep
breath! Hold the rope and go!
1123
01:12:11,360 --> 01:12:13,560
When you go inside, stick
to the rope.
1124
01:12:13,640 --> 01:12:16,360
Shivangi, listen. You are going
in the opposite direction.
1125
01:12:16,760 --> 01:12:17,600
Go this way.
1126
01:12:17,680 --> 01:12:18,960
Hold the rope and go.
1127
01:12:19,080 --> 01:12:20,800
Hold the rope.
- Pull yourself!
1128
01:12:20,880 --> 01:12:22,320
Put your goggles on.
1129
01:12:27,960 --> 01:12:29,680
Go, go, go.
1130
01:12:30,600 --> 01:12:32,400
Mohit, go!
- Shivangi!
1131
01:12:32,800 --> 01:12:34,440
Very good, Mohit!
1132
01:12:38,840 --> 01:12:40,440
Come on, Shivangi!
1133
01:12:42,000 --> 01:12:43,920
Come on, Shivangi!
1134
01:12:45,160 --> 01:12:46,560
Go, go, go!
1135
01:12:51,000 --> 01:12:53,000
Very good!
- Yay!
1136
01:12:54,800 --> 01:12:56,440
Superb! Superb!
1137
01:12:56,760 --> 01:12:58,080
Easy!
- Lovely! Easy!
1138
01:12:58,160 --> 01:12:59,880
Hold it with both hands!
1139
01:13:02,400 --> 01:13:03,960
Amazing!
- Very good!
1140
01:13:04,080 --> 01:13:05,840
Very good!
1141
01:13:19,840 --> 01:13:21,400
There aren't
any more flags in there.
1142
01:13:23,600 --> 01:13:25,400
It's because you took out
two flags at a time.
1143
01:13:27,000 --> 01:13:29,840
One is floating.
- One is floating. Look for it.
1144
01:13:29,920 --> 01:13:31,480
I took out only one.
- No, two!
1145
01:13:31,800 --> 01:13:33,080
Come on.
1146
01:13:38,320 --> 01:13:39,640
Shivangi, go! You have a chance.
1147
01:13:40,000 --> 01:13:41,400
Come on, Shivangi.
You can win this.
1148
01:13:41,480 --> 01:13:43,360
It's far! Be prepared.
- Hold the rope!
1149
01:13:50,280 --> 01:13:51,600
Shivangi!
- Yes.
1150
01:13:51,840 --> 01:13:53,640
Good!
- Very good, Shivangi!
1151
01:13:53,720 --> 01:13:55,080
Well done!
1152
01:13:59,040 --> 01:14:00,840
Go on!
1153
01:14:01,080 --> 01:14:02,800
There are no more flags, sir!
1154
01:14:03,360 --> 01:14:05,080
You took out two at a time.
1155
01:14:12,360 --> 01:14:13,800
Be careful!
1156
01:14:14,160 --> 01:14:15,640
Breathe and relax.
1157
01:14:18,040 --> 01:14:19,360
Lovely!
1158
01:14:19,680 --> 01:14:21,320
You've done extremely well.
1159
01:14:25,560 --> 01:14:27,000
Bravo! Come on!
- Shivangi, come on!
1160
01:14:27,120 --> 01:14:28,920
Go on!
- Try going holding the rope!
1161
01:14:29,120 --> 01:14:32,000
It'll be a long way.
So, be mentally prepared.
1162
01:14:32,440 --> 01:14:34,160
Go and come back once.
1163
01:14:37,800 --> 01:14:39,800
Go, go!
- Shivangi, go!
1164
01:14:57,000 --> 01:14:58,080
Lovely!
1165
01:14:59,080 --> 01:15:00,600
Very good, Mohit! Very good!
1166
01:15:00,760 --> 01:15:02,640
Very good, Mohit!
- Come on!
1167
01:15:02,800 --> 01:15:04,320
He got the third flag.
1168
01:15:04,440 --> 01:15:07,760
Come on! - The courage these two
people have shown is amazing!
1169
01:15:15,080 --> 01:15:16,840
Help! Help!
1170
01:15:19,000 --> 01:15:21,080
Help! Help!
1171
01:15:24,960 --> 01:15:26,640
Nothing will happen.
There is a diver there.
1172
01:15:26,960 --> 01:15:28,560
There is a diver there.
1173
01:15:30,000 --> 01:15:31,600
There is a diver!
Don't worry. There is a diver!
1174
01:15:34,400 --> 01:15:36,720
Hasn't Shivangi come back yet?
- Shivangi will be back.
1175
01:15:40,520 --> 01:15:42,000
Come on, Shivangi!
1176
01:15:42,200 --> 01:15:44,040
Yes, good!
- Very good, Shivangi!
1177
01:15:44,160 --> 01:15:45,840
Very good!
- Well done!
1178
01:15:52,640 --> 01:15:54,320
Mohit, just go. Don't think. Go!
1179
01:15:54,960 --> 01:15:56,080
Mohit go!
1180
01:15:56,200 --> 01:15:57,520
Very good!
1181
01:15:57,760 --> 01:15:59,200
Very good, Mohit!
1182
01:16:01,840 --> 01:16:03,320
Yes! Just go!
1183
01:16:06,240 --> 01:16:09,200
Come on, Mohit!
- Come on!
1184
01:16:09,720 --> 01:16:11,720
Oh God! Oh God!
1185
01:16:13,680 --> 01:16:14,920
Relax.
1186
01:16:15,040 --> 01:16:16,920
Help!
- Relax!
1187
01:16:27,040 --> 01:16:28,320
Come on, Shivangi!
- Come on!
1188
01:16:29,840 --> 01:16:31,320
Go, go, go!
1189
01:16:31,920 --> 01:16:33,400
Shivangi, come on!
- Come on!
1190
01:16:33,520 --> 01:16:34,920
Shivangi, come on!
1191
01:16:35,800 --> 01:16:36,920
Where did Shivangi go?
1192
01:16:40,760 --> 01:16:41,960
Come on, Shivangi!
1193
01:16:42,880 --> 01:16:44,120
Come on, Shivangi!
1194
01:16:46,720 --> 01:16:48,320
Oh, very good!
1195
01:16:49,400 --> 01:16:51,840
Yay!
- Very good, Shivangi!
1196
01:16:52,640 --> 01:16:54,240
She did it!
- It's cool!
1197
01:16:54,560 --> 01:16:56,200
Superb! Next level!
1198
01:17:00,080 --> 01:17:01,840
Well done!
1199
01:17:16,560 --> 01:17:17,920
Come, Mohit.
Shivangi, come here.
1200
01:17:19,240 --> 01:17:20,320
Come on!
1201
01:17:26,520 --> 01:17:27,800
What did you do, Mohit?
1202
01:17:29,480 --> 01:17:31,640
You were doing so well.
You took out two together.
1203
01:17:32,080 --> 01:17:34,840
I have no clue how it happened.
I removed the first one.
1204
01:17:35,480 --> 01:17:37,720
When I came out after taking
the first one,
1205
01:17:37,800 --> 01:17:41,080
I saw the other one floating.
I have no clue how it came out.
1206
01:17:41,160 --> 01:17:43,720
When you pulled the first one,
the other must've come out.
1207
01:17:45,080 --> 01:17:48,280
We kept telling you
there was another flag.
1208
01:17:48,960 --> 01:17:50,160
You didn't see it. And then...
1209
01:17:50,400 --> 01:17:53,120
While swimming,
you asked for help.
1210
01:17:53,560 --> 01:17:55,640
You shouldn't have done that.
- I couldn't do it, sir.
1211
01:17:55,720 --> 01:17:56,720
No problem.
1212
01:17:56,880 --> 01:17:59,040
Shivangi, do you not know
how to swim?
1213
01:17:59,480 --> 01:18:00,520
This girl is lying.
1214
01:18:00,640 --> 01:18:03,080
Really, sir. At one point,
I got very scared.
1215
01:18:03,160 --> 01:18:05,760
I thought I wouldn't be able
to do it.
1216
01:18:05,840 --> 01:18:09,600
Because my hair got caught
in a clip.
1217
01:18:09,680 --> 01:18:11,480
Because of that,
I got very scared. I thought...
1218
01:18:11,560 --> 01:18:13,720
When I told you about the stunt,
it seemed very simple.
1219
01:18:13,800 --> 01:18:14,880
Yes, sir.
1220
01:18:14,960 --> 01:18:17,520
Was it simple? - It didn't feel
like that even then. The water...
1221
01:18:18,400 --> 01:18:19,800
But... I don't know.
1222
01:18:19,880 --> 01:18:21,880
Shivangi,
you completed the stunt.
1223
01:18:21,960 --> 01:18:23,920
Mohit, you'll get
the first fear noose.
1224
01:18:24,960 --> 01:18:29,280
"The lioness from Haryana
has come to Africa!"
1225
01:18:31,240 --> 01:18:32,960
Lovely.
- Well done.
1226
01:18:33,400 --> 01:18:34,680
Lovely.
1227
01:18:35,280 --> 01:18:37,360
Well done.
- Congrats!
1228
01:18:37,600 --> 01:18:39,440
Amazing.
- Well done.
1229
01:18:39,560 --> 01:18:40,760
Amazing.
- Hard luck.
1230
01:18:41,000 --> 01:18:42,520
Who has one this stunt?
1231
01:18:43,200 --> 01:18:45,440
Faisu and Shivangi.
- Faisu and Shivangi.
1232
01:18:46,000 --> 01:18:49,160
While they were going,
they said they couldn't swim.
1233
01:18:49,640 --> 01:18:51,360
Right? In the morning,
Rubina got started.
1234
01:18:51,480 --> 01:18:54,320
'I'm scared.
I don't know what'll happen...'
1235
01:18:54,440 --> 01:18:56,840
This is what Khatron Ke Khiladi
is about. - Fear.
1236
01:18:56,920 --> 01:18:58,320
It's all about your will power.
1237
01:18:58,440 --> 01:19:01,080
Doing it in the swimming pool
and doing it here...
1238
01:19:01,160 --> 01:19:02,720
There's a lot of difference.
1239
01:19:03,160 --> 01:19:04,800
Obviously.
That's why we brought you here.
1240
01:19:06,080 --> 01:19:08,120
Otherwise, we could've
done this in the hotel's rub.
1241
01:19:10,120 --> 01:19:13,680
Pratik, when we started
in the morning, I felt bad.
1242
01:19:13,760 --> 01:19:15,200
What you told Rajiv...
1243
01:19:15,680 --> 01:19:19,040
'Why has he come?
Will he be able to do stunts?'
1244
01:19:19,160 --> 01:19:20,520
But sir,
I'll be able to do them.
1245
01:19:20,600 --> 01:19:22,280
Do you swear that you'll
be able to do it?
1246
01:19:22,400 --> 01:19:24,560
Sir, I really...
- Let me say this, sir.
1247
01:19:24,640 --> 01:19:27,880
The entire India wants to see
if we can perform stunts.
1248
01:19:27,960 --> 01:19:30,640
You mean the entire nation...
- The entire nation wants to see.
1249
01:19:30,960 --> 01:19:32,840
Anyway... Will you do the stunt?
1250
01:19:32,920 --> 01:19:34,640
I swear.
- You swear!
1251
01:19:34,720 --> 01:19:37,240
Okay, tell me... - Should
I swear on Nishant and Pratik?
1252
01:19:37,360 --> 01:19:39,600
No...
- Buddy, do your stunt.
1253
01:19:39,680 --> 01:19:41,040
Please do your stunt.
1254
01:19:41,120 --> 01:19:42,840
I'll tell you whom to swear on.
1255
01:19:43,160 --> 01:19:45,320
Who do you love
the most in this world?
1256
01:19:46,080 --> 01:19:47,400
My phone.
- Give it.
1257
01:19:51,400 --> 01:19:52,400
Phone...
1258
01:19:52,800 --> 01:19:53,800
Come on.
1259
01:19:54,640 --> 01:19:55,640
What are you doing?
1260
01:19:56,040 --> 01:19:57,760
He's cleaning it.
- You have to swear on it.
1261
01:19:57,880 --> 01:20:00,000
Yes. - Okay?
Then I'll tell you what to do.
1262
01:20:03,800 --> 01:20:05,760
I've written something.
1263
01:20:05,840 --> 01:20:07,600
You have to read it.
1264
01:20:09,280 --> 01:20:11,120
I can't read Hindi properly...
1265
01:20:11,200 --> 01:20:13,080
That seal is laughing.
1266
01:20:14,520 --> 01:20:16,440
Are you ready?
- Yes.
1267
01:20:16,560 --> 01:20:17,440
Start.
1268
01:20:17,560 --> 01:20:21,360
'I, Rajiv Adatia, swear
on my 'dur dhwani yaantra...'
1269
01:20:21,760 --> 01:20:24,200
'That on Khatron Ke Khiladi...'
1270
01:20:24,880 --> 01:20:26,640
What?
- All the tasks...
1271
01:20:27,040 --> 01:20:28,080
What?
- 'Stants...'
1272
01:20:28,160 --> 01:20:29,840
'Stant!'
- Stunts.
1273
01:20:29,920 --> 01:20:32,040
'Stants...'
1274
01:20:32,480 --> 01:20:35,720
Just a minute. This isn't fun.
Rubina, you take it.
1275
01:20:36,480 --> 01:20:37,680
Give it to Rubina.
1276
01:20:37,760 --> 01:20:39,360
Rubina, read one every line.
1277
01:20:39,440 --> 01:20:41,240
And you'll repeat it.
- Yes, sir.
1278
01:20:41,320 --> 01:20:42,360
And yes...
1279
01:20:44,520 --> 01:20:46,280
If you don't do it properly,
I'll throw this.
1280
01:20:48,640 --> 01:20:51,520
No, sir.
- Come on. Let's do it.
1281
01:20:51,600 --> 01:20:52,960
No!
- Do it.
1282
01:20:53,360 --> 01:20:54,800
Okay?
- He won't be able to do it.
1283
01:20:54,920 --> 01:20:56,640
He can do it.
- He can do it.
1284
01:20:56,760 --> 01:20:58,200
You can do it.
- Hush...
1285
01:20:58,280 --> 01:20:59,480
Stop! Okay.
1286
01:21:00,600 --> 01:21:03,720
'I, Rajiv Adatia...
- I, Rajiv Adatia...'
1287
01:21:03,800 --> 01:21:06,440
'Swear on my 'dur
dhwani yantra...'
1288
01:21:06,560 --> 01:21:08,160
'Swear on my 'dur dhwand...'
1289
01:21:08,240 --> 01:21:10,160
That's wrong! It's wrong.
1290
01:21:12,080 --> 01:21:13,640
Wrong. Read further.
1291
01:21:13,720 --> 01:21:14,840
Sir...
- Do it again.
1292
01:21:15,040 --> 01:21:16,080
Again.
1293
01:21:16,160 --> 01:21:18,920
'I, Rajiv Adatia...
- I, Rajiv Adatia...'
1294
01:21:19,000 --> 01:21:22,080
'Swear on my 'dur
dhwani yantra...'
1295
01:21:22,160 --> 01:21:24,200
'Swear on my 'dur dhwani...'
1296
01:21:24,320 --> 01:21:26,800
Say 'yantra'!
- Say the last word.
1297
01:21:27,280 --> 01:21:28,960
'Yantra.
- Yantra.'
1298
01:21:29,240 --> 01:21:31,160
'Yantra' means 'yantra...'
- It means...
1299
01:21:31,240 --> 01:21:32,920
This stuff of yours.
I mean phone.
1300
01:21:33,000 --> 01:21:34,120
Swear on my 'dur dhwani...'
1301
01:21:34,200 --> 01:21:38,760
'Dur dhwani yantra...'
- Swear on my 'dur dhwani yantra.'
1302
01:21:38,840 --> 01:21:43,080
'That on Khatron Ke Khiladi...
- On Khatron Ki Khiladi...'
1303
01:21:43,160 --> 01:21:45,160
On Khatron Ke...
1304
01:21:45,240 --> 01:21:46,920
Khatron Ki Khiladi!
1305
01:21:47,040 --> 01:21:48,920
It's 'Ki' here.
- It's 'Ke'. I'm reading it.
1306
01:21:49,040 --> 01:21:50,440
'On Khatron Ke Khiladi...'
1307
01:21:50,560 --> 01:21:53,960
'The tasks given to me...'
1308
01:21:56,560 --> 01:21:57,560
Say it!
1309
01:21:57,640 --> 01:22:00,480
'The tasks given...'
1310
01:22:00,600 --> 01:22:02,240
'The tasks given to me...
- The tasks given to me...'
1311
01:22:02,320 --> 01:22:03,520
You didn't complete
the sentence.
1312
01:22:03,640 --> 01:22:05,560
I swear that
on Khatron Ke Khiladi...
1313
01:22:05,680 --> 01:22:07,680
I 'swears'
that on Khatron Ke Khiladi...
1314
01:22:07,760 --> 01:22:08,920
'Swears!'
- Swear.
1315
01:22:09,000 --> 01:22:11,080
I swear... You got it, right!
1316
01:22:11,200 --> 01:22:12,440
No. Listen.
1317
01:22:12,520 --> 01:22:15,000
'I swear
that on Khatron Ke Khiladi,'
1318
01:22:15,360 --> 01:22:20,880
'the tasks and stunts
given to me will be performed'
1319
01:22:21,120 --> 01:22:22,480
'responsibly.'
1320
01:22:22,600 --> 01:22:24,200
Are you okay?
- I'm good.
1321
01:22:24,280 --> 01:22:25,800
One line at a time.
1322
01:22:25,880 --> 01:22:28,200
Okay. 'I swear that on Khatron
Ke Khiladi, the tasks...'
1323
01:22:28,280 --> 01:22:32,080
'The tasks...
- The tasks and stants...'
1324
01:22:32,160 --> 01:22:34,840
Stunts.
- 'The tasks and stunts given to me'
1325
01:22:34,920 --> 01:22:38,400
'will be 'performer' responsibly.
- Will be performed...'
1326
01:22:38,480 --> 01:22:40,160
Performed...
- Performer...
1327
01:22:40,280 --> 01:22:42,160
Performed.
- Performer.
1328
01:22:42,280 --> 01:22:43,880
Performed.
- Performer.
1329
01:22:44,000 --> 01:22:46,000
Performed.
- Performer!
1330
01:22:46,080 --> 01:22:47,960
It's 'performed'.
1331
01:22:48,360 --> 01:22:50,720
'Responsibly.
- Responsibly.'
1332
01:22:50,800 --> 01:22:54,600
'And when Mr Shetty gives me...'
- One second.
1333
01:22:54,680 --> 01:22:56,160
'When Mr Shetty...'
1334
01:22:56,280 --> 01:22:58,200
'When he gives me...
- When he gives me...'
1335
01:22:58,280 --> 01:23:01,320
'any orders...
- Any orders...'
1336
01:23:01,400 --> 01:23:03,200
'I'll obey them...'
1337
01:23:03,920 --> 01:23:06,440
'Obay...'
- Obey them.'
1338
01:23:06,520 --> 01:23:08,840
'Obay' them...'
- It's 'obey'.
1339
01:23:08,920 --> 01:23:10,520
'Obay...'
- Obey.
1340
01:23:10,640 --> 01:23:12,040
'Obay.'
- Obey.
1341
01:23:12,120 --> 01:23:13,840
'Obay...'
- He can't do it, sir.
1342
01:23:13,920 --> 01:23:16,600
Throw it. - You aren't
saying it properly. Look.
1343
01:23:16,960 --> 01:23:18,440
Stop!
1344
01:23:21,040 --> 01:23:22,680
It's gone.
- It's gone.
1345
01:23:25,920 --> 01:23:27,920
Look at him.
- What is he doing?
1346
01:23:28,000 --> 01:23:30,160
Stop!
- Rajiv!
1347
01:23:30,600 --> 01:23:32,000
Oh, man!
1348
01:23:32,480 --> 01:23:34,440
Where is it?
- Where is it? It's gone.
1349
01:23:45,040 --> 01:23:47,640
He fell on his backside...
1350
01:23:48,520 --> 01:23:51,280
Okay. Listen. The last line.
Say it from there.
1351
01:23:51,360 --> 01:23:54,760
To hell with you!
- It's the last line. Listen to it.
1352
01:23:55,880 --> 01:24:01,200
Okay. 'If I go against
the rules or orders,'
1353
01:24:01,280 --> 01:24:04,200
'I'll be penalised by
Khatron Ke Khiladi...'
1354
01:24:04,320 --> 01:24:06,080
Are you out of your mind?
1355
01:24:06,600 --> 01:24:08,440
Are you out of your mind?
What are you saying?
1356
01:24:08,960 --> 01:24:10,360
What happened to you?
1357
01:24:10,440 --> 01:24:12,000
This is what you deserve.
1358
01:24:12,080 --> 01:24:14,400
Listen! What should we do now?
1359
01:24:14,680 --> 01:24:15,640
I don't know. You say.
1360
01:24:15,720 --> 01:24:18,040
We have to go to the next location.
- Come on.
1361
01:24:18,120 --> 01:24:19,320
Give me my phone, sir.
1362
01:24:23,120 --> 01:24:25,880
Hey! Sir, return my phone.
- Hey...
1363
01:24:25,960 --> 01:24:27,440
How will I call you up?
1364
01:24:27,520 --> 01:24:30,200
Go. Bye!
- Goodbye.
1365
01:24:30,280 --> 01:24:32,880
Take him away, sir.
- Goodbye.
1366
01:24:33,840 --> 01:24:35,360
This is not done.
1367
01:24:45,120 --> 01:24:47,560
Welcome back to
Khatron Ke Khiladi,
1368
01:24:47,640 --> 01:24:48,840
charged by Thumbs Up.
1369
01:24:48,920 --> 01:24:50,560
Where will you escape?
1370
01:24:50,640 --> 01:24:53,120
Danger can come from anywhere.
- Danger can come from anywhere!
1371
01:24:55,880 --> 01:24:58,000
How many of you
has the fear noose?
1372
01:24:59,840 --> 01:25:01,160
Nice...
- We have a few.
1373
01:25:01,280 --> 01:25:03,040
Four of you have it.
1374
01:25:03,120 --> 01:25:05,280
Who'd like to do the next stunt?
1375
01:25:08,240 --> 01:25:11,120
Rajiv! - Rajiv, is looking
around. So, it'll be him.
1376
01:25:11,360 --> 01:25:14,840
Rajiv, come on. - Rajiv,
you'll do the next stunt. And...
1377
01:25:19,000 --> 01:25:20,360
Aneri.
1378
01:25:24,320 --> 01:25:27,280
A for Aneri. So,
you'll go first, Aneri. Okay?
1379
01:25:27,800 --> 01:25:30,600
Okay. - Who would you like
to go with? You already know
1380
01:25:30,680 --> 01:25:33,360
that you won't go with
any of the contestants here.
1381
01:25:33,600 --> 01:25:35,400
A competitor is going to come.
1382
01:25:35,480 --> 01:25:37,520
Would you like to meet
your competitor? - Yes.
1383
01:25:37,600 --> 01:25:38,680
Okay.
1384
01:25:54,200 --> 01:25:56,600
Haryana's tigress...
1385
01:25:56,720 --> 01:26:01,000
The Haryana's tigress has come
to Africa.
1386
01:26:01,200 --> 01:26:03,600
I'm the stubborn girl
from Panipat.
1387
01:26:05,560 --> 01:26:09,960
I'm the stubborn girl from
Panipat and my name is Kanika.
1388
01:26:12,160 --> 01:26:15,160
I'm not scared of anything.
1389
01:26:15,520 --> 01:26:20,640
I'm a beautiful girl who is not
scared of anything.
1390
01:26:21,880 --> 01:26:24,000
I will be the winner
1391
01:26:24,160 --> 01:26:27,440
of Khatron Ke Khiladi.
1392
01:26:31,080 --> 01:26:32,240
Wow, Kanika!
1393
01:26:33,480 --> 01:26:35,600
Hello to my parents
1394
01:26:35,680 --> 01:26:37,280
and other family members
1395
01:26:37,400 --> 01:26:39,480
and everyone else.
1396
01:26:39,600 --> 01:26:41,840
And I'm sorry but please
wish me luck.
1397
01:26:41,960 --> 01:26:43,000
Please save me, sir.
1398
01:26:43,160 --> 01:26:44,800
Didn't you inform them?
- No, sir.
1399
01:26:46,480 --> 01:26:48,480
Sir, actually that's
what happens with me always.
1400
01:26:48,600 --> 01:26:50,760
I don't want to do what my
family members want me to do.
1401
01:26:50,880 --> 01:26:53,160
And they don't let me
do what I want to do.
1402
01:26:53,320 --> 01:26:55,160
They didn't even let me dance
when I was a kid.
1403
01:26:55,280 --> 01:26:57,160
And I surprised them by
shooting a music video.
1404
01:26:57,280 --> 01:26:59,680
It was a surprise when they watched
me on television for the first time.
1405
01:26:59,840 --> 01:27:02,080
And they were arguing
among themselves
1406
01:27:02,240 --> 01:27:03,840
and were mistaking
Aliya Bhat for me.
1407
01:27:03,960 --> 01:27:05,400
Dad was saying it's me.
1408
01:27:05,560 --> 01:27:07,000
So, like always
1409
01:27:07,160 --> 01:27:09,840
this is also a surprise that
I've come here.
1410
01:27:10,040 --> 01:27:11,880
You didn't even tell them!
- No, sir.
1411
01:27:12,040 --> 01:27:15,040
I never tell them anything because
they never agree for anything.
1412
01:27:15,240 --> 01:27:16,960
Are they so stubborn?
1413
01:27:17,520 --> 01:27:19,320
Yes, they are.
1414
01:27:19,520 --> 01:27:22,360
So, I've not tell them yet.
1415
01:27:22,480 --> 01:27:25,080
But as you're with me today,
I am not scared.
1416
01:27:25,280 --> 01:27:27,080
Let me tell them on your behalf.
1417
01:27:27,200 --> 01:27:29,440
Kanika's parents
1418
01:27:29,600 --> 01:27:31,880
and other family members...
- Everyone.
1419
01:27:32,040 --> 01:27:34,640
Let her do what she's doing.
- Yes.
1420
01:27:34,720 --> 01:27:37,080
She's doing a great job and
she's successful.
1421
01:27:37,280 --> 01:27:39,960
And don't worry for her
because I'm there.
1422
01:27:40,240 --> 01:27:43,400
I won't trouble her much.
I'll just throw her in fire.
1423
01:27:44,160 --> 01:27:45,920
I'll give her electric shock.
1424
01:27:46,600 --> 01:27:48,520
I'll put her with crocodiles.
1425
01:27:49,760 --> 01:27:53,720
I'll make her jump from a chopper
and dip her in cold water.
1426
01:27:53,920 --> 01:27:55,680
Dad, I'm ready to get married.
1427
01:27:59,680 --> 01:28:00,640
What was that?
1428
01:28:00,720 --> 01:28:03,120
You're scaring me beforehand.
How can I...
1429
01:28:03,240 --> 01:28:04,600
Let me finish.
1430
01:28:04,800 --> 01:28:06,360
But when she will return
1431
01:28:06,520 --> 01:28:08,120
she'll become a
Khatron Ke Khiladi.
1432
01:28:08,240 --> 01:28:10,320
Then I'll be ready
to get married.
1433
01:28:15,480 --> 01:28:16,840
If I can do all this then.
1434
01:28:18,240 --> 01:28:19,920
That was a punch.
1435
01:28:22,640 --> 01:28:25,880
She's very smart. She told herself
that she resembles Aliya Bhat.
1436
01:28:26,080 --> 01:28:28,000
'Mom said it's Aliya Bhat.'
1437
01:28:29,960 --> 01:28:32,880
Yes, I am, sir.
- You mean, you're like Aliya Bhat.
1438
01:28:33,080 --> 01:28:35,960
It'd be great if I can become
anything like her.
1439
01:28:36,120 --> 01:28:39,000
You will be.
- She's so beautiful and talented.
1440
01:28:39,320 --> 01:28:40,960
You will be.
Just keep working hard.
1441
01:28:41,040 --> 01:28:42,800
Any chance in
any of your movies?
1442
01:28:45,000 --> 01:28:47,280
In the very first episode!
1443
01:28:48,080 --> 01:28:51,600
Aneri, would like to say something?
She's your competitor.
1444
01:28:51,760 --> 01:28:53,400
Is it?
Everyone is a competitor, right?
1445
01:28:53,560 --> 01:28:55,840
But the stunt you're
going to perform...
1446
01:28:55,960 --> 01:28:57,440
A stunt!
1447
01:28:58,520 --> 01:29:01,240
She's with you in that.
- But I'm not ready for the stunt.
1448
01:29:01,440 --> 01:29:04,760
We'll get you ready.
No one is ready.
1449
01:29:04,880 --> 01:29:05,840
Okay.
1450
01:29:05,960 --> 01:29:07,200
Aneri, would you
like to say something?
1451
01:29:07,360 --> 01:29:10,200
Sir, I need to
compete with someone.
1452
01:29:10,280 --> 01:29:11,520
So, I'm fine with Kanika.
1453
01:29:11,760 --> 01:29:13,160
She's taking you
for granted, Kanika.
1454
01:29:13,280 --> 01:29:14,560
She's fine with Kanika.
1455
01:29:14,640 --> 01:29:16,280
Did I talk too much, sir?
1456
01:29:16,400 --> 01:29:17,840
Yes, you did.
- Too much.
1457
01:29:17,960 --> 01:29:20,040
Let me tell you
what the stunt is.
1458
01:29:20,120 --> 01:29:21,840
Okay, thank you.
1459
01:29:23,800 --> 01:29:25,360
So cool!
1460
01:29:25,440 --> 01:29:27,400
Thank you! Hello!
1461
01:29:29,560 --> 01:29:31,320
Let me tell you
what the stunt is.
1462
01:29:31,680 --> 01:29:34,800
Kanika and Aneri, you need
to concentrate.
1463
01:29:37,200 --> 01:29:39,680
It's a head-on stunt.
You need to do it together.
1464
01:29:40,200 --> 01:29:43,080
The one who finishes first,
will be the winner.
1465
01:29:43,200 --> 01:29:46,360
And the one who loses will get...
What will she get, Jannat?
1466
01:29:46,840 --> 01:29:49,160
A fear noose.
- Look how happy she is.
1467
01:29:50,040 --> 01:29:51,360
You'll get that.
1468
01:29:51,600 --> 01:29:53,200
Let me tell you
what the stunt is.
1469
01:29:53,760 --> 01:29:56,920
For the first time in our history
it's a stunt on general knowledge.
1470
01:29:57,080 --> 01:29:58,880
Oh!
- Yes.
1471
01:30:00,960 --> 01:30:02,520
You need to sit here.
1472
01:30:04,160 --> 01:30:05,440
One contestant will sit here.
1473
01:30:05,560 --> 01:30:07,800
The other will sit there.
Can you see the tube?
1474
01:30:07,960 --> 01:30:09,840
Your head will be inside that.
1475
01:30:10,000 --> 01:30:13,840
Your head will be inside that bubble
and it'll be full of worms.
1476
01:30:14,000 --> 01:30:16,480
Oh no!
- Full of worms.
1477
01:30:24,120 --> 01:30:27,320
There will be mice in
the boxes on the right.
1478
01:30:31,480 --> 01:30:33,240
What do you need to do?
1479
01:30:33,520 --> 01:30:35,840
I'll ask you one question.
1480
01:30:36,280 --> 01:30:39,040
You need to answer
that question.
1481
01:30:39,760 --> 01:30:42,120
But you can't talk.
1482
01:30:43,000 --> 01:30:45,680
It's a numeric game.
1483
01:30:45,800 --> 01:30:47,200
For example,
if I ask you a question
1484
01:30:47,400 --> 01:30:50,720
and if Aneri thinks it's
5 or if you think it's 6...
1485
01:30:50,920 --> 01:30:53,000
You need to transfer
that number of mice.
1486
01:30:53,960 --> 01:30:55,600
Oho!
- No need to talk.
1487
01:30:55,720 --> 01:30:58,520
You just need to show your hand.
1488
01:30:58,640 --> 01:30:59,680
No need to talk.
1489
01:30:59,800 --> 01:31:04,360
In the end we'll let you know whose
answer was right or the closest.
1490
01:31:06,600 --> 01:31:09,160
Are you ready?
Have you understood?
1491
01:31:09,280 --> 01:31:11,400
Yes, sir.
- Go and change, Kanika.
1492
01:31:11,520 --> 01:31:13,000
Okay, sir.
- In Khatron Ke Khiladi getup.
1493
01:31:13,120 --> 01:31:14,600
Yes.
- And wear a sportswear.
1494
01:31:14,720 --> 01:31:16,800
Don't wear a party
dress as Rubina did. Come on.
1495
01:31:17,200 --> 01:31:18,440
It's airport look, sir.
1496
01:31:19,400 --> 01:31:20,800
Should I?
1497
01:31:29,200 --> 01:31:30,920
The day has come.
1498
01:31:32,640 --> 01:31:33,960
It's going to be good.
1499
01:31:38,840 --> 01:31:41,040
I've seen one cockroach
or one mouse.
1500
01:31:41,120 --> 01:31:43,160
I couldn't imagine there
will be so many of them.
1501
01:31:47,240 --> 01:31:49,040
Hail Lord Ganesh.
1502
01:31:49,400 --> 01:31:52,320
I just reached here and I didn't
know I'll have a stunt now.
1503
01:31:52,440 --> 01:31:55,760
It's just that I think they
should have allowed me to rest
1504
01:31:55,880 --> 01:31:58,920
and watch and to talk to Rohit.
1505
01:31:59,040 --> 01:32:00,640
They're going to
put me with mice.
1506
01:32:00,800 --> 01:32:02,600
I don't get it.
1507
01:32:03,120 --> 01:32:07,480
But after all it's a competition.
I can't back off.
1508
01:32:07,600 --> 01:32:09,480
I can't accept defeat.
1509
01:32:09,600 --> 01:32:12,120
I'll try my best and the rest
depends on the mice.
1510
01:32:12,240 --> 01:32:14,120
Let me see how I can manage.
1511
01:32:15,600 --> 01:32:18,240
I'm going to kill it.
1512
01:32:19,360 --> 01:32:20,560
I'll kill it.
1513
01:32:22,200 --> 01:32:23,400
Are you ready?
1514
01:32:23,720 --> 01:32:24,840
Yes, sir.
- Okay?
1515
01:32:25,080 --> 01:32:27,160
Don't start till I say go.
1516
01:32:27,440 --> 01:32:31,240
First, some guests will enter.
1517
01:32:34,400 --> 01:32:35,960
Okay? Are you two ready?
1518
01:32:41,600 --> 01:32:43,080
Bring it.
1519
01:32:50,720 --> 01:32:53,480
Oh God!
1520
01:32:54,840 --> 01:32:56,880
Are they pouring those on me?
Mom!
1521
01:32:56,960 --> 01:32:59,200
One, two, three!
1522
01:33:01,200 --> 01:33:02,840
Come on, relax.
- Has anything come?
1523
01:33:03,080 --> 01:33:05,200
No, it will come.
- You'll get to know.
1524
01:33:06,760 --> 01:33:08,360
Oh!
1525
01:33:14,240 --> 01:33:15,800
Mmm.
1526
01:33:16,440 --> 01:33:18,040
Amazing!
1527
01:33:18,680 --> 01:33:20,040
Very good, Kanika!
1528
01:34:01,360 --> 01:34:02,640
Sir...
1529
01:34:08,680 --> 01:34:09,840
Sir...
1530
01:34:12,960 --> 01:34:14,240
Are you both ready?
1531
01:34:14,960 --> 01:34:16,720
I'm asking the first question.
1532
01:34:22,000 --> 01:34:24,800
Sir... Please, sir.
- Who is this?
1533
01:34:25,000 --> 01:34:27,800
Oh! My mom is calling.
It's the first day.
1534
01:34:28,000 --> 01:34:30,800
Sir... Oh God!
1535
01:34:32,400 --> 01:34:33,560
Hurry up.
1536
01:34:33,760 --> 01:34:35,560
Hello. Yes.
1537
01:34:35,920 --> 01:34:37,760
Sir, why are you doing this?
1538
01:34:37,880 --> 01:34:39,400
Yes, all of them are here.
1539
01:34:39,560 --> 01:34:41,120
Say 'hi'.
- Hello! Greetings!
1540
01:34:41,200 --> 01:34:42,640
Greetings, aunt.
1541
01:34:42,800 --> 01:34:45,240
Sir, please start. They're
doing something on my neck.
1542
01:34:45,320 --> 01:34:47,440
Sir, I swear on my mom. Please!
1543
01:34:47,640 --> 01:34:50,120
Jannat is here.
She got the noose. Poor girl.
1544
01:34:50,280 --> 01:34:52,120
Sir...
1545
01:34:54,120 --> 01:34:56,600
Yes, I'm treating everyone well...
- Yes.
1546
01:34:56,920 --> 01:34:59,120
Yes, sir.
- Yes.
1547
01:34:59,280 --> 01:35:00,440
Yes, aunt.
- We're having fun.
1548
01:35:00,520 --> 01:35:03,120
Now, the stunt...
Kanika is here.
1549
01:35:03,240 --> 01:35:05,200
She came while dancing.
1550
01:35:05,640 --> 01:35:08,320
Yes. She's moving her head now.
1551
01:35:10,080 --> 01:35:11,640
Aneri is calm. Yes.
1552
01:35:11,800 --> 01:35:13,920
Smile... Say 'hi'.
- Hi!
1553
01:35:14,000 --> 01:35:16,200
Yes, I'll call you in some time.
- Yes. Hurry up.
1554
01:35:16,360 --> 01:35:18,360
Sir, they're coming out.
1555
01:35:18,440 --> 01:35:19,760
No. My mom is in India.
1556
01:35:22,320 --> 01:35:24,320
Sir, they're coming out.
1557
01:35:24,560 --> 01:35:26,680
Greetings, aunt.
Hang up quickly.
1558
01:35:26,800 --> 01:35:28,440
No...
- Sir!
1559
01:35:29,120 --> 01:35:30,560
Aunt, hang up fast, please!
1560
01:35:30,760 --> 01:35:33,160
Okay. I'll call you in some time.
Bye. - Don't move too much.
1561
01:35:34,360 --> 01:35:36,520
Shall we start?
- Please do, sir.
1562
01:35:36,760 --> 01:35:38,040
The first question.
- Yes...
1563
01:35:38,400 --> 01:35:39,560
What?
- Please ask.
1564
01:35:41,240 --> 01:35:44,840
If I go to the
first floor first...
1565
01:35:44,960 --> 01:35:46,800
I go to the third
floor after that.
1566
01:35:46,960 --> 01:35:49,400
And then,
I go to the fifth floor.
1567
01:35:49,520 --> 01:35:51,760
Tell me how many
floors I went to.
1568
01:35:54,280 --> 01:35:55,280
Fifth floor... No.
1569
01:35:55,640 --> 01:35:57,880
The answer is 3/5th.
- Don't...
1570
01:36:19,120 --> 01:36:22,040
Hail Lord Ganesha...
1571
01:36:29,200 --> 01:36:31,720
Wow! Amazing.
- Come on!
1572
01:36:31,840 --> 01:36:33,400
Very good!
- Very nice.
1573
01:36:33,760 --> 01:36:35,880
Very good.
- Nothing is happening...
1574
01:36:40,840 --> 01:36:44,840
Guys, say together...
Hail the mouse! - Hail him!
1575
01:36:46,600 --> 01:36:47,720
She's doing it wrongly.
1576
01:36:47,880 --> 01:36:49,400
How many did she put? 8?
- 8.
1577
01:36:49,520 --> 01:36:51,240
7-8.
- She did it perfectly...
1578
01:36:54,880 --> 01:36:56,480
Okay. Are you both done?
1579
01:36:58,200 --> 01:36:59,880
Now, I'll ask another question.
1580
01:37:00,320 --> 01:37:03,680
But it looks empty.
- Sir, hurry up.
1581
01:37:06,160 --> 01:37:07,200
Get it!
1582
01:37:07,320 --> 01:37:09,640
Sir!
- No...
1583
01:37:12,120 --> 01:37:14,160
Oh, man!
- Oh, no!
1584
01:37:14,280 --> 01:37:16,000
Sir, no. Please, no.
1585
01:37:20,560 --> 01:37:21,880
Oh God!
1586
01:37:22,800 --> 01:37:24,840
This is just the beginning.
1587
01:37:39,080 --> 01:37:40,120
God!
1588
01:37:43,960 --> 01:37:45,080
Ready?
1589
01:37:45,280 --> 01:37:47,080
Listen to the second question
carefully.
1590
01:37:48,400 --> 01:37:50,000
There was a movie
called 'Satte Pe Satta'.
1591
01:37:50,080 --> 01:37:55,040
In that movie, how many brothers
did Mr Bachchan have?
1592
01:38:02,440 --> 01:38:05,480
How many brothers were there,
excluding him? - Hush.
1593
01:38:16,440 --> 01:38:18,160
Come on, guys!
1594
01:38:18,280 --> 01:38:19,760
Do it carefully.
1595
01:38:20,280 --> 01:38:21,560
Amazing.
1596
01:38:21,720 --> 01:38:23,720
You're doing well, guys.
1597
01:38:29,600 --> 01:38:30,920
Both of them are done.
Very good.
1598
01:38:31,040 --> 01:38:32,040
The first question.
1599
01:38:38,520 --> 01:38:40,480
Not so easily. Get it!
1600
01:38:41,240 --> 01:38:43,080
No... Oh my God!
1601
01:38:43,160 --> 01:38:46,040
Oh my God!
- Oh, no!
1602
01:39:02,560 --> 01:39:04,800
Relax. Both of you
are doing well. Very good.
1603
01:39:04,880 --> 01:39:06,640
Come on, girls!
- Come on, girls!
1604
01:39:07,080 --> 01:39:08,880
Superb!
1605
01:39:13,560 --> 01:39:15,120
Sir, I don't like this...
1606
01:39:16,880 --> 01:39:18,320
Kanika, easy.
1607
01:39:18,520 --> 01:39:20,640
Are you ready?
- Listen carefully.
1608
01:39:21,320 --> 01:39:26,280
Okay.
- How many months has 28 days?
1609
01:39:26,760 --> 01:39:28,840
All of them.
- Come on!
1610
01:39:37,720 --> 01:39:40,080
Yes, I saw it.
She's still doing it.
1611
01:39:48,080 --> 01:39:49,800
Are you done?
- Okay.
1612
01:39:50,120 --> 01:39:51,880
Sir, please. I'm being bit.
1613
01:39:56,960 --> 01:39:59,160
You asked about
the number of months! - Yes.
1614
01:40:00,160 --> 01:40:01,400
Only one month...
1615
01:40:04,200 --> 01:40:06,280
Sir, this... Sorry.
- Aren't you done?
1616
01:40:06,480 --> 01:40:08,640
Sir... I'm being it!
1617
01:40:10,640 --> 01:40:11,800
Okay, done!
1618
01:40:19,200 --> 01:40:21,200
I'm being bit!
1619
01:40:22,920 --> 01:40:24,560
Okay.
- Thank God!
1620
01:40:25,320 --> 01:40:26,600
Well done.
- She's stressed.
1621
01:40:28,640 --> 01:40:30,400
Rajiv...
- Oh God!
1622
01:40:30,600 --> 01:40:31,840
Look at that...
1623
01:40:49,840 --> 01:40:51,240
Very good!
- Both of you.
1624
01:40:51,360 --> 01:40:52,960
Very well done.
- Brilliant!
1625
01:40:53,200 --> 01:40:55,840
Brave, man. Very brave.
- Amazing.
1626
01:40:56,160 --> 01:40:57,720
Come, both of you.
1627
01:40:58,240 --> 01:40:59,360
Amazing!
- Well done.
1628
01:41:00,080 --> 01:41:01,160
Strong girls.
1629
01:41:01,680 --> 01:41:02,720
Very good.
- Amazing.
1630
01:41:02,800 --> 01:41:04,640
Okay. Let's get to the result.
1631
01:41:07,560 --> 01:41:09,040
The first question was...
1632
01:41:09,160 --> 01:41:11,880
If I go to the first floor,
followed by the third floor
1633
01:41:12,000 --> 01:41:15,040
and then the fifth floor,
which floor I'm on? Correct?
1634
01:41:19,560 --> 01:41:22,280
Kanika, your answer was
the fifth floor.
1635
01:41:22,440 --> 01:41:24,120
Aneri, your answer
was the eighth floor.
1636
01:41:24,480 --> 01:41:26,880
What was the question?
I go to the first floor.
1637
01:41:27,520 --> 01:41:29,400
Then I go to the third floor.
1638
01:41:29,920 --> 01:41:31,880
After that, I go
to the fifth floor. - Oh, no!
1639
01:41:32,000 --> 01:41:34,040
So, I went to three floors.
1640
01:41:35,520 --> 01:41:37,560
Sir...
- Both of you are wrong.
1641
01:41:37,680 --> 01:41:39,040
Oh, no!
1642
01:41:39,200 --> 01:41:42,640
The second... How many months
has 28 days?
1643
01:41:42,800 --> 01:41:44,520
One.
- One month has 28 days!
1644
01:41:44,640 --> 01:41:46,200
Sir, I realised it late.
1645
01:41:46,360 --> 01:41:48,560
I put three. - Darn it!
All 12 months have 28 days.
1646
01:41:50,480 --> 01:41:51,800
Darn it!
1647
01:41:52,720 --> 01:41:54,320
Oh, no!
1648
01:41:54,560 --> 01:41:56,280
All months have 28 days.
1649
01:41:56,360 --> 01:41:57,240
Sir!
1650
01:41:57,320 --> 01:41:59,320
The last question.
1651
01:41:59,440 --> 01:42:02,640
The one question which
both answered correctly. - Oh!
1652
01:42:03,080 --> 01:42:06,440
How many brothers did Mr Bachchan
have in 'Satte Pe Satta'?
1653
01:42:06,520 --> 01:42:08,440
Six.
- Both said six.
1654
01:42:08,520 --> 01:42:09,880
Now, it comes to the time taken.
1655
01:42:13,080 --> 01:42:17,440
Aneri, you took 29 seconds.
In 29 seconds,
1656
01:42:18,120 --> 01:42:19,680
you put six mice.
1657
01:42:20,560 --> 01:42:22,600
Kanika, you took 24 seconds.
1658
01:42:25,200 --> 01:42:27,960
It means, Kanika,
you've won this stunt.
1659
01:42:28,120 --> 01:42:31,800
Aneri, you'll get the fear noose.
- Sir, I won the first stunt.
1660
01:42:31,960 --> 01:42:35,680
The drummers have come for me.
May I dance for 10 seconds? - Yes.
1661
01:42:35,880 --> 01:42:37,640
Yes. You deserve it.
- Yes.
1662
01:42:38,480 --> 01:42:39,640
Come on...
1663
01:42:50,600 --> 01:42:54,240
Of course! Why not?
- Let me join you.
1664
01:43:01,800 --> 01:43:04,400
Thank you so much!
- Come.
1665
01:43:07,720 --> 01:43:09,440
It's my size. Very good.
- Yes.
1666
01:43:09,720 --> 01:43:11,520
Okay. You may go.
- Thank you.
1667
01:43:12,000 --> 01:43:13,920
Thank you, sir.
- If feels damn cool!
1668
01:43:14,040 --> 01:43:15,480
Lovely!
1669
01:43:15,760 --> 01:43:17,240
Well done.
- Lovely.
1670
01:43:17,400 --> 01:43:18,920
Rajiv, are you good to go?
1671
01:43:19,120 --> 01:43:20,240
What questions will he ask?
1672
01:43:21,560 --> 01:43:23,640
I don't know the questions...
1673
01:43:23,760 --> 01:43:27,200
He won't ask the same questions.
He'll ask... How old is the queen?
1674
01:43:27,360 --> 01:43:29,600
He'll ask us also...
- How old is the queen?
1675
01:43:29,680 --> 01:43:32,040
You'll be asked... Who's
the queen of Czechoslovakia?
1676
01:43:33,160 --> 01:43:35,800
You can say, 'Even there,
my lady from London rules.'
1677
01:43:36,120 --> 01:43:38,560
Rajiv, how many times
was Simon told to go back?
1678
01:43:39,000 --> 01:43:41,960
I'll say... I'll say,
'Nishant, you...'
1679
01:43:43,040 --> 01:43:45,000
What is this foul language?
I don't understand.
1680
01:43:45,080 --> 01:43:46,600
Does the queen teach you
foul language?
1681
01:43:46,800 --> 01:43:49,040
Rajiv, do you not know that slogan?
'Simon, go back!' - Listen.
1682
01:43:49,120 --> 01:43:50,240
Don't you work in India?
1683
01:43:50,360 --> 01:43:51,400
Yes.
- Tell us about Lonavala.
1684
01:43:51,480 --> 01:43:53,320
Talk to me now.
- Lona...
1685
01:43:53,400 --> 01:43:56,280
Tell me how many flavours of
'chikkis' you get in Lonavala.
1686
01:43:56,400 --> 01:43:58,440
The number of 'chikkis...'
Should I answer that? - Yes.
1687
01:43:58,520 --> 01:44:00,560
I asked you the question. Answer it.
- What is 'chikki'?
1688
01:44:00,680 --> 01:44:02,880
Who is real Maganlal?
- Maganlal.
1689
01:44:02,960 --> 01:44:04,640
Who is Maganlal?
1690
01:44:04,720 --> 01:44:07,000
You sit quietly.
Let me perform the stunt.
1691
01:44:07,080 --> 01:44:08,120
Disgusting, man!
1692
01:44:08,240 --> 01:44:10,720
Rajiv, my boy!
1693
01:44:11,960 --> 01:44:13,480
You will perform the next stunt.
1694
01:44:13,720 --> 01:44:15,400
Do you know who is going with you?
1695
01:44:15,680 --> 01:44:16,640
Come, Chetna.
1696
01:44:17,160 --> 01:44:19,080
Hi!
- Hi!
1697
01:44:19,760 --> 01:44:20,760
Hello. How are you?
1698
01:44:21,080 --> 01:44:22,080
Good.
- Come.
1699
01:44:23,200 --> 01:44:24,600
She's Chetna.
- Yes.
1700
01:44:25,080 --> 01:44:27,040
Rajiv, she'll do the next stunt
with you.
1701
01:44:27,200 --> 01:44:29,040
Whoa!
- Whoa!
1702
01:44:29,720 --> 01:44:31,080
Are you not happy?
- I'm very happy.
1703
01:44:31,160 --> 01:44:32,320
It doesn't show on your face.
1704
01:44:39,920 --> 01:44:42,320
Okay, Chetna. The next stunt...
1705
01:44:45,120 --> 01:44:49,240
Our format is such that the moment
a contestant, they'll do a stunt.
1706
01:44:49,520 --> 01:44:51,200
Okay? So,
you have to do a stunt.
1707
01:44:51,440 --> 01:44:53,520
It'll be a head-on stunt.
It means...
1708
01:44:53,800 --> 01:44:55,200
The competitor will be with you.
1709
01:44:55,280 --> 01:44:57,720
The one who does it sooner
or correctly will win.
1710
01:44:57,800 --> 01:44:59,400
The other one will get
the fear noose. Okay?
1711
01:44:59,520 --> 01:45:01,800
Okay.
- Your competitor is Rajiv.
1712
01:45:01,960 --> 01:45:03,160
Nice to meet you, Chetna.
1713
01:45:03,480 --> 01:45:05,000
Such a cute competitor.
1714
01:45:08,560 --> 01:45:10,720
You have to perform the stunt
with Rajiv, but...
1715
01:45:11,520 --> 01:45:13,520
Obviously, you've worked
with me in 'Dilwale'.
1716
01:45:13,720 --> 01:45:16,440
Apart from that, how many people
here have you worked with?
1717
01:45:16,520 --> 01:45:17,720
How many of them do you know?
1718
01:45:18,120 --> 01:45:20,680
Sir, I know Pratik.
1719
01:45:20,760 --> 01:45:22,080
Really?
- Yes, sir.
1720
01:45:22,160 --> 01:45:24,920
How? - Sir, we were together
in a reality show.
1721
01:45:25,080 --> 01:45:27,920
Okay.
- And we fought a lot on that show.
1722
01:45:28,040 --> 01:45:30,360
Our equation was
like Tom and Jerry.
1723
01:45:30,520 --> 01:45:33,400
Okay.
- When we got out, we got to know
1724
01:45:33,480 --> 01:45:35,400
that at times, what we see
isn't the truth.
1725
01:45:35,520 --> 01:45:38,480
A good relationship
begins with fights.
1726
01:45:38,600 --> 01:45:42,040
Oh! Nishant, what do
your gestures mean? - Sir.
1727
01:45:43,000 --> 01:45:44,560
It's done.
1728
01:45:45,280 --> 01:45:46,640
'Thakur is done for!'
1729
01:45:46,880 --> 01:45:49,000
Whoa!
- 'Thakur is done for!'
1730
01:45:50,360 --> 01:45:53,400
Sir, this is what happens.
I don't know about the trophy
1731
01:45:53,760 --> 01:45:55,400
but he'll win someone's heart.
1732
01:45:55,560 --> 01:45:59,520
My brother will do that. He'll win
someone's heart. - She's a friend.
1733
01:45:59,680 --> 01:46:01,120
Okay.
- Best friends.
1734
01:46:01,280 --> 01:46:02,600
A boy and a girl
can't be friends.
1735
01:46:10,840 --> 01:46:12,000
Why are you blushing?
1736
01:46:12,160 --> 01:46:14,040
Sir, I can't understand
what's going on.
1737
01:46:14,120 --> 01:46:15,640
I had no idea!
1738
01:46:18,760 --> 01:46:19,840
He has turned red!
1739
01:46:20,200 --> 01:46:22,440
You've turned red!
- No, there is no such thing.
1740
01:46:24,600 --> 01:46:25,760
Let me see.
1741
01:46:25,880 --> 01:46:27,080
What happened?
1742
01:46:27,160 --> 01:46:28,400
Shall we do the stunts?
- Yes, sir.
1743
01:46:28,480 --> 01:46:30,280
Let's see what happens next.
1744
01:46:35,560 --> 01:46:39,520
My biggest phobia was of animals
and creepy crawlies.
1745
01:46:39,600 --> 01:46:40,920
And here I am.
1746
01:46:41,040 --> 01:46:43,920
My first stunt is
with creepy crawlies.
1747
01:46:44,000 --> 01:46:48,280
I was running away from this. I was
praying that it shouldn't happen.
1748
01:46:48,520 --> 01:46:51,080
But that's the stunt
I have to do, so I am
1749
01:46:51,680 --> 01:46:53,120
very nervous.
1750
01:46:53,200 --> 01:46:55,160
I don't know
what is going to happen.
1751
01:46:56,920 --> 01:46:58,840
I don't know how
nervous Rajiv is.
1752
01:46:58,960 --> 01:47:01,120
But I am really very nervous.
1753
01:47:02,640 --> 01:47:03,640
I am shivering.
1754
01:47:07,920 --> 01:47:09,080
Hi!
1755
01:47:09,480 --> 01:47:10,560
I am your friend.
1756
01:47:10,680 --> 01:47:12,760
I'd like to say something to
the mice. Mice, please beware.
1757
01:47:12,880 --> 01:47:14,800
We are sending a crocodile.
1758
01:47:14,920 --> 01:47:17,200
We are sending a crocodile.
Please beware of him.
1759
01:47:17,320 --> 01:47:18,840
I am very scared for you, mice.
1760
01:47:18,960 --> 01:47:20,360
He is a fool.
- Quiet.
1761
01:47:20,520 --> 01:47:22,120
Say this before the task.
1762
01:47:22,240 --> 01:47:23,360
Chandu's rat made Chandu's mouse
lick the chutney
1763
01:47:23,480 --> 01:47:24,880
with a silver spoon.
1764
01:47:26,120 --> 01:47:27,520
Let me go.
- Say it!
1765
01:47:32,240 --> 01:47:33,680
Are you both ready?
1766
01:47:35,680 --> 01:47:36,840
Neither of you are ready?
1767
01:47:36,960 --> 01:47:37,840
Get it out.
1768
01:47:38,800 --> 01:47:40,560
Bring it. You will be ready
right away. Wait.
1769
01:47:43,800 --> 01:47:45,360
Oh God!
- Oh my!
1770
01:47:52,720 --> 01:47:54,320
Relax, Chetna! Breathe.
1771
01:48:03,200 --> 01:48:04,160
Oh no!
1772
01:48:05,120 --> 01:48:06,040
Oh no!
1773
01:48:17,720 --> 01:48:19,040
It's okay. Chetna, relax.
1774
01:48:19,160 --> 01:48:20,760
Relax. Both of you, relax!
1775
01:48:21,240 --> 01:48:22,200
Chetna, relax.
1776
01:48:26,280 --> 01:48:28,520
Come on, Rajiv! You can do it!
Come on, Chetna!
1777
01:48:29,000 --> 01:48:30,280
Rajiv, ready!
1778
01:48:31,400 --> 01:48:32,360
Chetna, ready!
1779
01:48:32,680 --> 01:48:34,600
Listen to me carefully.
Especially, Rajiv.
1780
01:48:34,720 --> 01:48:36,520
Hurry up!
1781
01:48:36,760 --> 01:48:37,600
Ready?
- Yes.
1782
01:48:39,840 --> 01:48:40,680
What did you do?
1783
01:48:40,800 --> 01:48:42,120
He spit!
1784
01:48:44,080 --> 01:48:45,200
Why did you spit?
1785
01:48:48,720 --> 01:48:49,680
Okay, ready!
1786
01:48:49,920 --> 01:48:52,000
Don't you think it's less?
- Yes.
1787
01:48:52,280 --> 01:48:53,480
Come on, bring them!
1788
01:49:16,160 --> 01:49:17,280
No!
1789
01:49:18,640 --> 01:49:19,760
Imagine
1790
01:49:19,880 --> 01:49:21,800
that one egg is worth Rs 1.25.
1791
01:49:22,080 --> 01:49:23,800
1 rupee and 25 paisa.
1792
01:49:24,120 --> 01:49:26,000
So, what will be the cost
of 12 eggs?
1793
01:49:36,320 --> 01:49:37,680
Rs 15.
1794
01:49:37,880 --> 01:49:41,040
How Rs 15?
- 25 paise will also be added.
1795
01:49:41,160 --> 01:49:42,640
Yes. So, 25X12, right?
1796
01:49:42,800 --> 01:49:44,440
How much is it?
- Rs 3.
1797
01:49:44,560 --> 01:49:45,640
It's Rs 3.
- No.
1798
01:50:04,760 --> 01:50:07,320
Are you done? Rajiv is done!
- Rajiv is done!
1799
01:50:09,440 --> 01:50:11,280
Chetna isn't done.
We can't do the next.
1800
01:50:22,280 --> 01:50:24,360
Chetna is doing it.
What can I do?
1801
01:50:26,600 --> 01:50:27,800
Very good, Chetna!
1802
01:50:29,160 --> 01:50:30,240
Come on!
1803
01:50:31,560 --> 01:50:32,520
Chetna!
1804
01:50:33,520 --> 01:50:34,640
It doesn't work like this.
1805
01:50:34,960 --> 01:50:36,320
Hurry up!
1806
01:50:38,920 --> 01:50:40,160
Hurry up!
1807
01:50:40,360 --> 01:50:41,480
Let her do it!
1808
01:50:48,480 --> 01:50:50,040
What are you doing, you fool?
1809
01:50:54,520 --> 01:50:55,600
Sir!
1810
01:50:57,200 --> 01:50:58,480
Chetna, hurry up!
1811
01:51:07,400 --> 01:51:09,840
She is very calm.
- She is so good!
1812
01:51:10,040 --> 01:51:11,240
Yes, she is very calm.
1813
01:51:16,160 --> 01:51:17,000
Are you done?
- Yes.
1814
01:51:17,080 --> 01:51:18,320
Very good. Next question!
1815
01:51:18,600 --> 01:51:19,920
But before that...
1816
01:51:22,880 --> 01:51:24,200
Oh no!
1817
01:51:25,280 --> 01:51:26,240
Oh gosh!
1818
01:51:52,680 --> 01:51:53,720
Sir!
1819
01:51:54,640 --> 01:51:56,520
Is it done?
1820
01:51:58,080 --> 01:52:00,240
Next question. Listen carefully.
1821
01:52:00,880 --> 01:52:03,200
How many 'Golmal' have I made?
1822
01:52:17,920 --> 01:52:18,880
Sir!
1823
01:52:19,120 --> 01:52:20,280
How?
1824
01:52:26,440 --> 01:52:27,920
Please, sir! Please!
1825
01:52:29,400 --> 01:52:30,800
You can do it.
- Keep your mouth close.
1826
01:52:33,720 --> 01:52:34,880
She is done.
1827
01:52:36,320 --> 01:52:38,040
Rajiv, calm down. Take it easy.
1828
01:52:38,120 --> 01:52:39,280
Put them slowly.
1829
01:52:39,360 --> 01:52:40,760
You are doing good. Easy!
1830
01:52:44,440 --> 01:52:46,040
They are biting!
1831
01:52:46,160 --> 01:52:47,920
Next question! No!
1832
01:52:51,120 --> 01:52:53,080
Oh God!
1833
01:52:53,400 --> 01:52:55,440
It's biting!
1834
01:52:55,560 --> 01:52:57,240
Please, sir!
1835
01:52:57,920 --> 01:52:59,200
No, please!
1836
01:53:00,120 --> 01:53:01,760
Sir, please! It's biting!
1837
01:53:03,120 --> 01:53:04,720
Sir, they are biting!
1838
01:53:04,920 --> 01:53:06,680
Chetna, relax.
1839
01:53:06,960 --> 01:53:08,120
No!
1840
01:53:14,800 --> 01:53:15,920
Chetna, you are doing good!
1841
01:53:16,000 --> 01:53:18,440
Chetna, you are doing really well!
- Chetna, relax!
1842
01:53:18,520 --> 01:53:19,720
Take it easy.
1843
01:53:24,480 --> 01:53:25,640
Relax!
1844
01:53:30,400 --> 01:53:32,000
Next question. Listen carefully.
1845
01:53:33,080 --> 01:53:34,400
Listen carefully. Okay?
1846
01:53:35,040 --> 01:53:36,560
George has five sons.
1847
01:53:36,840 --> 01:53:39,080
And every son has a sister.
1848
01:53:40,960 --> 01:53:42,720
So, how many children
does George have?
1849
01:53:52,600 --> 01:53:54,280
There is only one, right?
1850
01:53:55,360 --> 01:53:57,400
There is only one sister, right?
- Yes.
1851
01:53:57,760 --> 01:54:00,080
There is only one sister, right?
- Yes, my sister!
1852
01:54:00,720 --> 01:54:01,880
Keep mum.
1853
01:54:28,840 --> 01:54:29,960
Hey!
1854
01:54:30,280 --> 01:54:31,160
Are you done?
1855
01:54:44,200 --> 01:54:45,160
Sir!
1856
01:54:51,480 --> 01:54:52,840
They are biting!
1857
01:55:03,360 --> 01:55:05,560
Are you done?
- It's done!
1858
01:55:05,680 --> 01:55:07,440
Keep the mice back.
1859
01:55:09,080 --> 01:55:10,920
Chetna didn't leave
any mice in that box.
1860
01:55:11,480 --> 01:55:13,240
He wanted a selfie.
1861
01:55:14,360 --> 01:55:15,440
Selfie!
1862
01:55:16,480 --> 01:55:18,120
No!
- A selfie, please.
1863
01:55:22,040 --> 01:55:24,320
Give me a selfie stick.
- No!
1864
01:55:28,280 --> 01:55:30,000
Ready for a selfie?
1865
01:55:30,200 --> 01:55:32,640
Don't you want a selfie?
Let's take a selfie.
1866
01:55:33,280 --> 01:55:35,080
Selfie!
1867
01:55:37,840 --> 01:55:38,880
Come on, take that out.
1868
01:56:40,360 --> 01:56:42,320
We did it!
1869
01:56:45,640 --> 01:56:47,440
Well done.
- You did great!
1870
01:56:48,200 --> 01:56:50,720
Ms Chetna,
welcome to Khatron Ke Khiladi.
1871
01:56:54,120 --> 01:56:56,960
Sir, I can't say anything right now.
- What happened?
1872
01:56:58,880 --> 01:57:01,880
Sir, it was a crazy experience.
- It's just the beginning.
1873
01:57:04,960 --> 01:57:05,840
And Rajiv.
1874
01:57:05,960 --> 01:57:08,120
Chetna is nervous. Do you
want to say something to her?
1875
01:57:09,280 --> 01:57:10,400
We did it!
1876
01:57:10,600 --> 01:57:12,920
Good!
- I'll tell you what happened.
1877
01:57:13,640 --> 01:57:14,920
Tell us.
1878
01:57:15,800 --> 01:57:20,160
The first question was, imagine
one egg is worth Rs 1.25.
1879
01:57:20,680 --> 01:57:22,960
So, what will be the cost
of 12 eggs? - I got it right.
1880
01:57:23,040 --> 01:57:25,360
He wrote Rs 3.
- Oh no!
1881
01:57:25,440 --> 01:57:27,720
Rs 2. Not even 3.
1882
01:57:28,680 --> 01:57:31,160
One egg for 1 rupee 25 paisa.
- What about 12 eggs?
1883
01:57:31,520 --> 01:57:33,400
So, 1 rupee 25 paisa...
- Multiply by 12.
1884
01:57:33,480 --> 01:57:36,120
1 rupee 25 paisa for one egg.
1885
01:57:36,200 --> 01:57:38,760
One rupee is 100 rupees...
100 paisa.
1886
01:57:38,840 --> 01:57:41,400
'Sava' means 1.25.
- 1.25.
1887
01:57:41,480 --> 01:57:42,720
Go back!
- Go back!
1888
01:57:42,840 --> 01:57:46,160
I'm sorry. I thought
it was 25... I made a mistake.
1889
01:57:48,880 --> 01:57:51,200
Chetna gave the right answer.
15 eggs.
1890
01:57:52,080 --> 01:57:53,280
She has won.
- Amazing, Chetna.
1891
01:57:55,200 --> 01:57:58,040
Now... 'How many 'golmaal'
have I made?'
1892
01:57:58,880 --> 01:58:00,840
Four. Rajiv gave
the right answer.
1893
01:58:00,960 --> 01:58:03,080
Whoa!
- Stay away.
1894
01:58:03,720 --> 01:58:05,160
This is drama.
- What about Chetna?
1895
01:58:05,320 --> 01:58:06,520
As per her, it was three.
1896
01:58:06,840 --> 01:58:08,000
Three...
- What did you say?
1897
01:58:08,080 --> 01:58:09,680
Yes...
- This is the highlight.
1898
01:58:10,320 --> 01:58:12,840
George has five sons.
1899
01:58:13,120 --> 01:58:14,960
And they have one sister.
1900
01:58:15,040 --> 01:58:18,000
Darn it! I answered wrongly...
- How many kids does George have?
1901
01:58:18,080 --> 01:58:20,880
Six.
- Rajiv wrote one.
1902
01:58:22,440 --> 01:58:23,800
What did you hear?
1903
01:58:23,880 --> 01:58:26,960
They are five brothers
and they have five sisters.
1904
01:58:27,680 --> 01:58:30,400
That's what I heard.
- She says George has 10 kids.
1905
01:58:30,560 --> 01:58:32,320
One heard sister
and the other heard kids.
1906
01:58:32,440 --> 01:58:34,560
Oh, man! - Both answered
one question correctly.
1907
01:58:34,640 --> 01:58:36,280
Yes. What will happen now?
1908
01:58:36,800 --> 01:58:39,440
Oh God!
- Timing!
1909
01:58:40,920 --> 01:58:43,040
Chetna,
the right answer you gave...
1910
01:58:46,680 --> 01:58:48,680
You gave it in 2 minutes
and 40 seconds.
1911
01:58:50,560 --> 01:58:53,680
And Rajiv, you gave the
correct answer in 23 seconds.
1912
01:58:56,560 --> 01:58:59,000
Have I won?
- Yes, you've won!
1913
01:59:02,600 --> 01:59:03,840
Nice!
1914
01:59:05,600 --> 01:59:07,320
Okay. Pratik!
- Yes, sir.
1915
01:59:07,440 --> 01:59:10,160
What do you say? He won.
You said he'd leave.
1916
01:59:10,560 --> 01:59:12,800
He wouldn't be able to do
anything. - What do you have to say?
1917
01:59:12,880 --> 01:59:15,600
Tell me. - I said he'd win.
Pratik, why do you do this?
1918
01:59:15,680 --> 01:59:17,800
Sir, he's a fraud.
He said Rajiv would lose.
1919
01:59:17,880 --> 01:59:19,880
I knew Rajiv would win.
- I'll tell you what I want.
1920
01:59:19,960 --> 01:59:22,280
Let's send Nishant, sir...
- We're best friends. I knew it.
1921
01:59:22,600 --> 01:59:24,120
Are you done? Come.
1922
01:59:24,840 --> 01:59:26,840
Come on.
- Rajiv!
1923
01:59:26,960 --> 01:59:27,960
I'm so happy.
- Wow!
1924
01:59:28,080 --> 01:59:29,600
Well done, guys!
- Well done.
1925
01:59:29,680 --> 01:59:30,840
Nice try.
1926
01:59:30,920 --> 01:59:32,720
Very good.,
- Congratulations.
1927
01:59:32,880 --> 01:59:35,240
So, three stunts are done.
- Yes.
1928
01:59:36,080 --> 01:59:38,160
Only you're left, Nishant.
- Nishant.
1929
01:59:38,240 --> 01:59:41,040
How will we know who'll
compete with Nishant?
1930
01:59:41,360 --> 01:59:42,880
In the next location.
- Next location.
1931
01:59:42,960 --> 01:59:44,600
Come with me.
- Let's go!
1932
01:59:46,680 --> 01:59:47,760
Come on.
- Brother...
1933
01:59:48,120 --> 01:59:50,280
Well done.
- Too good.
1934
01:59:59,360 --> 02:00:00,840
What place is this?
1935
02:00:02,400 --> 02:00:03,840
Where are we going?
1936
02:00:05,120 --> 02:00:07,640
There's no human here.
There are only skeletons.
1937
02:00:14,000 --> 02:00:15,920
Oh, my! It's such
a beautiful place!
1938
02:00:25,640 --> 02:00:29,760
Do you know what's scarier
and more painful than the stunt?
1939
02:00:32,200 --> 02:00:33,760
The wait for the stunt.
- The wait.
1940
02:00:33,880 --> 02:00:35,120
Absolutely, sir.
1941
02:00:35,320 --> 02:00:37,360
After the stunt,
the contestant gets relaxed.
1942
02:00:37,480 --> 02:00:40,800
For some time.
'Okay, my stunt is done.' But...
1943
02:00:41,160 --> 02:00:44,040
When you wait for the stunt,
you're so stressed out.
1944
02:00:44,200 --> 02:00:46,280
Look at that. From Nishant's
face, it's evident.
1945
02:00:46,480 --> 02:00:47,640
His face has turned pale.
1946
02:00:48,920 --> 02:00:51,360
What do you think, Faisu?
How will Nishant do?
1947
02:00:52,040 --> 02:00:53,760
My brother will do well, sir.
1948
02:00:54,040 --> 02:00:55,360
What do you think, Pratik?
1949
02:00:55,920 --> 02:00:57,600
Sir, he'll do well.
He's mentally strong.
1950
02:00:57,680 --> 02:00:59,880
I'm sure he'll do well.
- Why are you hitting me?
1951
02:00:59,960 --> 02:01:02,080
They are encouraging me
by hitting me.
1952
02:01:02,160 --> 02:01:03,880
Nishant, I've seen you...
1953
02:01:04,440 --> 02:01:07,280
You've danced during sad moments.
You've done a sad dance,
1954
02:01:07,360 --> 02:01:09,040
angry dance, and happy dance...
1955
02:01:09,160 --> 02:01:11,160
Have you dance
while being tense?
1956
02:01:11,440 --> 02:01:13,720
I haven't, sir...
- Would you like to see it?
1957
02:01:13,800 --> 02:01:14,720
Yes, sir!
1958
02:01:14,840 --> 02:01:16,160
On public demand.
1959
02:01:16,240 --> 02:01:18,880
Jannat, what if I give him
two bands
1960
02:01:19,000 --> 02:01:22,040
after which his dance
becomes more impressive? - Best!
1961
02:01:22,120 --> 02:01:24,240
Those bands will carry
an electric current.
1962
02:01:25,880 --> 02:01:27,680
Me!
- Who else?
1963
02:01:28,240 --> 02:01:30,920
It was for Jannat.
- No, for you.
1964
02:01:31,040 --> 02:01:32,320
Jannat...
1965
02:01:32,400 --> 02:01:34,040
Let me charge you up
before the stunt.
1966
02:01:34,120 --> 02:01:36,440
Oh God!
- Get it, please.
1967
02:01:37,280 --> 02:01:38,960
Come on, Nishant. You can do it.
1968
02:01:39,040 --> 02:01:40,680
Whoa!
- He's done for.
1969
02:01:47,760 --> 02:01:48,840
Come on...
1970
02:01:49,520 --> 02:01:50,840
Mind-blowing. Sound!
1971
02:02:00,440 --> 02:02:02,520
Sir, her pants have become wet
from behind.
1972
02:02:06,560 --> 02:02:07,960
Stop it!
1973
02:02:08,320 --> 02:02:09,800
Mom...
- Oh God!
1974
02:02:13,480 --> 02:02:14,520
Run, Nishu!
1975
02:02:20,720 --> 02:02:21,720
Run.
1976
02:02:22,160 --> 02:02:23,160
Are you done?
1977
02:02:28,360 --> 02:02:29,400
Remove it.
1978
02:02:32,200 --> 02:02:33,400
Wait, dear.
1979
02:02:35,920 --> 02:02:37,240
It's very dangerous.
- God!
1980
02:02:37,640 --> 02:02:40,000
Oh, man! - I'll tell you
who you'll compete with.
1981
02:02:40,080 --> 02:02:41,160
Okay.
- Should I call her?
1982
02:02:41,240 --> 02:02:42,520
Yes, sir.
1983
02:03:08,240 --> 02:03:09,760
She's Erika Packard.
1984
02:03:14,880 --> 02:03:17,200
Erika is a supermodel.
- Yes, sir.
1985
02:03:17,400 --> 02:03:21,080
And she influences people
on social media,
1986
02:03:21,200 --> 02:03:22,520
where fashion is concerned.
1987
02:03:22,680 --> 02:03:25,760
I knew her dad well.
Gavin Packard.
1988
02:03:25,880 --> 02:03:29,600
Gavin was a very good
stunt artist of his time.
1989
02:03:30,000 --> 02:03:31,600
He performed many action
sequences. - Oh!
1990
02:03:31,760 --> 02:03:33,040
Wow!
1991
02:03:34,360 --> 02:03:35,560
Tell me this.
1992
02:03:35,760 --> 02:03:38,120
You're here. You influence
many people,
1993
02:03:38,360 --> 02:03:40,280
where fashion is concerned.
- Okay.
1994
02:03:40,360 --> 02:03:43,040
What would you say about them?
Who do you think is the best?
1995
02:03:43,920 --> 02:03:44,920
Best...
1996
02:03:46,680 --> 02:03:49,040
Everyone is looking at me.
I'm so nervous...
1997
02:03:49,520 --> 02:03:51,160
I'm fond of sneakers.
1998
02:03:51,240 --> 02:03:54,280
I can see Faisu wearing
a cool pair of sneakers.
1999
02:03:54,480 --> 02:03:57,120
I love sneakers.
So, for his sneakers,
2000
02:03:57,400 --> 02:03:59,760
I'd say Faisu for now.
- Okay. The one next to Faisu.
2001
02:03:59,840 --> 02:04:01,880
What do you say about him?
- Erika, butter me up.
2002
02:04:01,960 --> 02:04:03,920
You have to do
your stunt with him.
2003
02:04:04,040 --> 02:04:05,880
Come on, Nishant!
- It you can do that,
2004
02:04:06,120 --> 02:04:07,200
during the stunt, I'll say...
2005
02:04:07,280 --> 02:04:10,000
'Oh no! I abort.'
I'll do something like that.
2006
02:04:10,200 --> 02:04:12,760
Praise me a bit.
- I love your calves.
2007
02:04:13,040 --> 02:04:14,600
Thanks.
- Great calf muscles.
2008
02:04:14,680 --> 02:04:16,960
Tell me, Rajiv... - I didn't
know you had a weird taste.
2009
02:04:22,920 --> 02:04:23,920
Come on.
2010
02:04:24,120 --> 02:04:26,440
Thank you.
- Welcome!
2011
02:04:29,280 --> 02:04:31,920
It's time for the stunt.
2012
02:04:34,360 --> 02:04:36,920
Nishant and Erika.
You both are very lucky.
2013
02:04:37,120 --> 02:04:39,720
Yes, sir. - Because the stunt
is very dynamic.
2014
02:04:39,960 --> 02:04:41,920
There will be a big SUV.
2015
02:04:47,320 --> 02:04:50,120
Okay? I won't let you sit
in the car.
2016
02:04:51,240 --> 02:04:52,800
There will be
10 tyres behind it.
2017
02:04:53,200 --> 02:04:56,440
10 tyres in one line and
the other 10 in another line.
2018
02:04:56,680 --> 02:04:58,960
So, on the tenth tyre...
2019
02:04:59,120 --> 02:05:02,600
You'll be standing. Erica on one
side and Nishant on the other.
2020
02:05:03,800 --> 02:05:06,560
Once the car starts
and I say 'go...'
2021
02:05:07,520 --> 02:05:11,120
From the tenth tyre,
come to the ninth tyre.
2022
02:05:14,560 --> 02:05:17,880
And you have to unlock
the tyre behind you. - Okay.
2023
02:05:18,040 --> 02:05:20,600
That's how you
keep moving forward.
2024
02:05:20,680 --> 02:05:23,880
When you jump onto the
next tyre, the one behind you
2025
02:05:24,160 --> 02:05:25,840
will be unlocked.
2026
02:05:27,280 --> 02:05:29,040
There's a platform
behind the SUV.
2027
02:05:30,960 --> 02:05:33,600
In the end,
you have to get on it.
2028
02:05:34,120 --> 02:05:36,360
The one who gets there first
will get a chance
2029
02:05:36,440 --> 02:05:40,400
to unlock their companion.
I mean their competitor.
2030
02:05:40,480 --> 02:05:43,280
Whoa!
- Amazing! Ultimate.
2031
02:05:43,360 --> 02:05:46,880
So, the rail
of the tyres will be left there.
2032
02:05:47,800 --> 02:05:49,840
And that person will win.
2033
02:05:50,320 --> 02:05:51,640
Wow!
- Okay?
2034
02:05:51,760 --> 02:05:53,960
Do you see this?
It's a long terrain.
2035
02:06:04,080 --> 02:06:06,400
It'll start from there.
That's the end mark.
2036
02:06:09,600 --> 02:06:13,040
In case, one of you falls...
2037
02:06:15,640 --> 02:06:17,760
In other words, if you lose
balance and fall to the ground...
2038
02:06:17,880 --> 02:06:22,480
Run and try to get on the tyre.
2039
02:06:22,600 --> 02:06:23,920
Don't just lie down!
2040
02:06:26,680 --> 02:06:27,800
Are you both ready?
2041
02:06:27,880 --> 02:06:28,920
Yes. Let's go.
2042
02:06:40,360 --> 02:06:44,200
It's my first stunt on Khatron
Ke Khiladi. This is so dynamic.
2043
02:06:46,200 --> 02:06:48,480
My challenger is Nishant.
2044
02:06:48,600 --> 02:06:52,560
Both of us are competitive.
But I don't know who'll win.
2045
02:06:52,680 --> 02:06:56,320
This stunt is unique
and also very difficult.
2046
02:06:56,400 --> 02:06:58,640
I've never done
something like this before.
2047
02:06:58,720 --> 02:07:02,800
But I'll give my best.
2048
02:07:15,680 --> 02:07:16,720
Come on, Nishant!
2049
02:07:17,960 --> 02:07:20,120
Come on, Erika!
- Yeah!
2050
02:07:21,480 --> 02:07:22,640
Go for it!
2051
02:07:29,520 --> 02:07:31,200
Be careful. You'll get jerks.
2052
02:07:35,240 --> 02:07:38,200
Nishant! Nishant!
- Erika!
2053
02:07:45,600 --> 02:07:47,840
Three, two, one... Go!
2054
02:08:15,840 --> 02:08:17,040
Come on, Nishant!
2055
02:08:29,280 --> 02:08:31,040
Both of them did it.
- Yes!
2056
02:08:33,240 --> 02:08:34,640
Come on!
2057
02:08:38,080 --> 02:08:39,240
Come on, Nishant!
2058
02:08:51,080 --> 02:08:52,960
Somebody fell.
- Who fell?
2059
02:09:03,680 --> 02:09:05,200
Come on, Nishant!
2060
02:09:10,520 --> 02:09:11,480
Well done.
2061
02:09:11,600 --> 02:09:12,960
Nishant!
2062
02:09:13,120 --> 02:09:14,600
Come on, Nishant!
2063
02:09:24,440 --> 02:09:26,360
Come on, guys!
2064
02:09:26,680 --> 02:09:27,920
Come on, Erika!
2065
02:09:36,120 --> 02:09:37,440
Two have been unlocked.
2066
02:09:37,520 --> 02:09:39,120
Come on, Nishant!
2067
02:09:47,080 --> 02:09:49,360
Nishant!
- Come on!
2068
02:09:51,440 --> 02:09:53,200
Hold it. Yes, do it, Nishant.
2069
02:10:02,720 --> 02:10:04,240
Come on, Nishant!
- Hold. Yes.
2070
02:10:25,720 --> 02:10:26,960
What is she doing?
2071
02:10:28,480 --> 02:10:29,480
Bend down.
2072
02:10:41,080 --> 02:10:42,120
Erika unlocked it.
2073
02:10:42,200 --> 02:10:43,480
Whoa!
2074
02:10:47,320 --> 02:10:48,520
Tighten the grip.
2075
02:11:03,640 --> 02:11:05,000
Come on, Erika!
2076
02:11:09,960 --> 02:11:11,920
Your leg is stuck...
2077
02:11:21,120 --> 02:11:22,440
Oh no!
2078
02:11:26,120 --> 02:11:28,040
Come on, Nishant!
2079
02:11:44,760 --> 02:11:46,360
Come on, Nishant!
2080
02:11:53,720 --> 02:11:54,840
Come on, Erika!
2081
02:12:02,960 --> 02:12:04,440
Oh no!
2082
02:12:07,640 --> 02:12:09,160
Run, Erika!
2083
02:12:17,120 --> 02:12:19,560
Run... Run...
2084
02:12:32,560 --> 02:12:35,920
Nishant, keep doing it.
Nishant, don't leave it.
2085
02:12:36,000 --> 02:12:37,440
No...
2086
02:12:52,400 --> 02:12:53,720
Come forward.
2087
02:12:55,800 --> 02:12:58,400
Well done. Unlock the tyre.
2088
02:13:01,840 --> 02:13:03,040
Unlock the one behind you.
2089
02:13:07,880 --> 02:13:09,000
Erika!
2090
02:13:09,280 --> 02:13:11,080
Run...
2091
02:13:21,600 --> 02:13:23,440
Come on, Erika! Run!
2092
02:13:23,560 --> 02:13:25,400
Run...
- Run, Erika!
2093
02:14:04,160 --> 02:14:05,720
Come on, Nishant!
2094
02:14:07,440 --> 02:14:09,320
Come on!
- Whoa!
2095
02:14:09,680 --> 02:14:10,840
Erika, go for it.
2096
02:14:11,720 --> 02:14:12,920
No, man.
2097
02:14:23,120 --> 02:14:25,360
Nishant, unlock Erika's tyre.
2098
02:14:33,120 --> 02:14:35,080
Nishu, come on!
- Come on, Nishant!
2099
02:14:40,560 --> 02:14:41,960
Come on, Nishant!
2100
02:14:42,080 --> 02:14:44,160
Come on, Nishant!
- Come on!
2101
02:15:04,480 --> 02:15:05,560
Ultimate!
2102
02:15:08,160 --> 02:15:10,640
Oh, man! I'm done for.
2103
02:15:12,040 --> 02:15:13,840
I've never done so much cardio.
2104
02:15:14,280 --> 02:15:15,280
Oh God!
2105
02:15:15,640 --> 02:15:16,800
Khatron Ke Khiladi.
2106
02:15:17,400 --> 02:15:18,840
Danger can come from anywhere.
2107
02:15:19,000 --> 02:15:21,560
God saved me. Oh, man!
2108
02:15:26,560 --> 02:15:28,120
It was a deadly stunt.
2109
02:15:28,440 --> 02:15:30,040
But it was fun to do it.
2110
02:15:30,440 --> 02:15:31,440
I think...
2111
02:15:31,680 --> 02:15:34,080
I did so much cardio for
the first time in five years.
2112
02:15:34,480 --> 02:15:37,840
But I'm happy
that after coming so far away,
2113
02:15:38,400 --> 02:15:40,920
I completed such a nice stunt.
2114
02:15:42,520 --> 02:15:43,760
Erika!
2115
02:15:44,160 --> 02:15:45,160
Killed it!
2116
02:15:45,760 --> 02:15:46,760
Amazing.
- Awesome, guys.
2117
02:15:46,880 --> 02:15:48,600
Awesome!
- Awesome!
2118
02:15:49,000 --> 02:15:50,520
It was fun.
2119
02:15:54,680 --> 02:15:55,680
How did you find the stunt?
2120
02:15:55,760 --> 02:15:58,680
Sir, firstly, it wasn't
as easy as it seemed.
2121
02:16:00,960 --> 02:16:04,440
They have abs and all. What's
the use? I built muscle in one day,
2122
02:16:04,520 --> 02:16:07,080
thanks to those tyres.
But it was fun, sir.
2123
02:16:07,600 --> 02:16:09,320
Erika, how was the stunt?
2124
02:16:09,400 --> 02:16:12,200
It was difficult. I thought
it'd be a bit easier
2125
02:16:12,400 --> 02:16:15,680
than what it actually was.
Hold it and go to the next tyre.
2126
02:16:15,760 --> 02:16:17,440
I tried to do it. You saw it.
2127
02:16:17,520 --> 02:16:20,280
I slipped and hit my nose
against the tyre and I just...
2128
02:16:23,920 --> 02:16:26,080
I couldn't make it.
And now, my nose is...
2129
02:16:26,720 --> 02:16:27,760
It's hurting.
2130
02:16:29,640 --> 02:16:32,560
Nishant, you may go.
You won the stunt. Erika.
2131
02:16:32,880 --> 02:16:34,360
Thank you very much, sir.
2132
02:16:34,640 --> 02:16:36,160
Okay.
- Whoa!
2133
02:16:36,560 --> 02:16:38,200
Good job.
2134
02:16:38,400 --> 02:16:40,640
Well done, Nishant.
Well deserved.
2135
02:16:42,840 --> 02:16:44,280
Thank you.
- Great effort.
2136
02:16:44,400 --> 02:16:45,880
You go, girl!
- Well done, Erika.
2137
02:16:46,160 --> 02:16:48,720
Amazing, Erika.
- My nose is bleeding.
2138
02:16:49,360 --> 02:16:51,160
Who has the fear noose?
2139
02:16:55,920 --> 02:16:58,720
Oh my!
- Many have it.
2140
02:16:59,360 --> 02:17:02,440
Okay. We're done
giving fear nooses.
2141
02:17:02,600 --> 02:17:06,640
You'll get a chance to get rid
of it, but it'll be tomorrow.
2142
02:17:09,480 --> 02:17:13,120
Khatron Ke Khiladi 2022's
day one ends.
2143
02:17:13,200 --> 02:17:16,920
But remember that today,
I only turned on the ignition.
2144
02:17:17,040 --> 02:17:20,760
Oh!
- I'll put it in gear tomorrow.
2145
02:17:21,240 --> 02:17:24,360
And you don't have to look
ahead and back only.
2146
02:17:24,520 --> 02:17:27,680
You have to keep looking around
because... Where will you escape?
2147
02:17:27,880 --> 02:17:31,000
Danger can come from anywhere.
2148
02:17:34,800 --> 02:17:37,960
'Welcome to Khatron Ke Khiladi
Season 12.'
2149
02:17:49,600 --> 02:17:52,640
This time,
every contestant will face trouble.
2150
02:17:54,920 --> 02:17:58,360
'Thier destination is South Africa.'
2151
02:18:09,440 --> 02:18:11,760
'This time the danger of
challenges will be'
2152
02:18:12,080 --> 02:18:13,760
top notch'
2153
02:18:18,160 --> 02:18:20,000
I'm very scared.
2154
02:18:21,960 --> 02:18:25,160
'But the South African ride of
excitement'
2155
02:18:25,400 --> 02:18:29,440
'won't just end
with challenges and adventures.'
2156
02:18:32,240 --> 02:18:35,280
'Because this time,
Voot has brought'
2157
02:18:36,080 --> 02:18:37,720
'a lot of special'
2158
02:18:37,840 --> 02:18:39,480
'and exclusive fun.'
2159
02:18:39,680 --> 02:18:41,320
Goddess Rubina,
give us your blessing.
2160
02:18:42,520 --> 02:18:43,920
'The journey of the players.'
2161
02:18:44,400 --> 02:18:45,840
You are the biggest rhinoceros.
2162
02:18:45,960 --> 02:18:47,440
You hippopotamus!
2163
02:18:47,520 --> 02:18:49,720
'You will see them having fun'
2164
02:18:51,480 --> 02:18:52,920
'in exclusive highlights.'
2165
02:18:53,000 --> 02:18:54,760
Have Pav Bhaji.
2166
02:18:54,880 --> 02:18:56,760
Have Vada Pav! Have it!
2167
02:18:57,560 --> 02:18:58,960
'The punch of pack up.'
2168
02:18:59,360 --> 02:19:02,360
'We will find out who got scared
to the core after their stunt.'
2169
02:19:04,080 --> 02:19:05,880
'The players' Fashion Diary.'
2170
02:19:07,920 --> 02:19:10,280
'We will find out your
favourite stunt-person's'
2171
02:19:10,680 --> 02:19:12,800
'spicy style statements.'
2172
02:19:12,880 --> 02:19:15,360
We have got my fashion mantra
for you guys.
2173
02:19:15,800 --> 02:19:17,800
'The players' Fitness Diary.'
2174
02:19:19,000 --> 02:19:23,200
'We will find out the fitness mantra
of your favourite contestants.'
2175
02:19:23,320 --> 02:19:25,480
It's very important
to be fit in life.
2176
02:19:27,200 --> 02:19:29,480
'And Cape Town Diaries.'
2177
02:19:29,560 --> 02:19:33,160
'We'll see the South African Safari
through the players' point of view.'
2178
02:19:34,960 --> 02:19:37,400
We are going to explore
Table Mountain.
2179
02:19:37,960 --> 02:19:40,720
We are looking at
Cape Town right now.
2180
02:19:44,760 --> 02:19:47,840
I'm so close to the cheetah
that I don't know what to say.
2181
02:19:51,440 --> 02:19:54,040
If you didn't try this here,
it means your journey was pointless.
2182
02:20:01,440 --> 02:20:03,280
'An extra dose of danger.'
2183
02:20:04,680 --> 02:20:06,000
It's hurting a lot, bro!
2184
02:20:07,000 --> 02:20:08,760
'You will it on Voot everyday.'
2185
02:20:08,880 --> 02:20:11,400
Khatron Ke Khiladi!
2186
02:20:27,280 --> 02:20:30,000
What you're seeing behind me is
the opening of the season.
2187
02:20:33,840 --> 02:20:37,680
Last year, we made Rohit get into
a chopper from a running car.
2188
02:20:37,920 --> 02:20:40,800
We thought about how to make it
bigger than what it was.
2189
02:20:41,000 --> 02:20:43,760
We added cars and a truck.
2190
02:20:44,360 --> 02:20:47,160
Taking off a car.
One guy on a moterbike
2191
02:20:47,240 --> 02:20:48,840
flipping him over.
2192
02:20:57,120 --> 02:20:58,920
I've worked quite a bit with Rohit.
2193
02:20:59,000 --> 02:21:01,600
And we know what he wants
from the action team.
2194
02:21:01,680 --> 02:21:03,320
He is wonderful.
2195
02:21:03,400 --> 02:21:04,960
But he expects a high level.
2196
02:21:05,040 --> 02:21:06,440
He wants specific things.
2197
02:21:06,640 --> 02:21:08,520
We want to do things one way.
2198
02:21:08,600 --> 02:21:10,480
This is something
that he wants to do his way.
2199
02:21:10,680 --> 02:21:11,880
And look, he is does everything.
2200
02:21:12,040 --> 02:21:13,240
He doesn't want to stand out.
2201
02:21:19,800 --> 02:21:21,840
We have planned the opening
2202
02:21:21,960 --> 02:21:24,040
in this way
2203
02:21:24,160 --> 02:21:26,200
to set the standard for the season.
2204
02:21:28,600 --> 02:21:31,840
He will climb on the Hummer and
go from the Hummer to the truck.
2205
02:21:39,600 --> 02:21:40,680
He will call the chopper.
2206
02:21:40,800 --> 02:21:42,240
The chopper will come
into the position.
2207
02:21:42,320 --> 02:21:44,880
He'll jump in the chopper
from the moving truck
2208
02:21:45,040 --> 02:21:46,960
and play it out.
This is our opening scene.
2209
02:21:49,800 --> 02:21:52,080
We did the opening sequence
2210
02:21:52,200 --> 02:21:54,200
with Mr Shetty
for the last Fear Factor.
2211
02:21:54,400 --> 02:21:56,440
That was good.
This is better.
2212
02:21:56,680 --> 02:21:58,080
Where will you escape?
2213
02:21:59,480 --> 02:22:00,880
Danger can come from anywhere!
2214
02:22:03,720 --> 02:22:07,840
Rohit Shetty was preparing
to challenge the contestants.
2215
02:22:08,320 --> 02:22:10,000
Meanwhile, the contestants
2216
02:22:10,280 --> 02:22:12,760
were preparing
to challenge his challenge.
2217
02:22:12,840 --> 02:22:15,560
It's the first day of the stunt.
I wonder what is in store.
2218
02:22:15,640 --> 02:22:17,600
I'm getting a very mixed feeling.
I don't know
2219
02:22:17,680 --> 02:22:20,000
if I'm excited or nervous.
2220
02:22:20,120 --> 02:22:22,200
While facing the creepy crawlies,
2221
02:22:22,320 --> 02:22:24,440
I don't know how I'll react.
2222
02:22:24,520 --> 02:22:27,920
Basically, I think all of us
are preparing for the worst.
2223
02:22:28,080 --> 02:22:30,680
We'll have a rocking episode
and a rocking show.
2224
02:22:38,200 --> 02:22:40,200
I wonder what is going to happen
to us today.
2225
02:22:40,480 --> 02:22:43,680
Anything can happen.
We could face a lion or a cheetah.
2226
02:22:43,880 --> 02:22:46,600
It could be a water stunt
or a fire stunt. I don't know.
2227
02:22:54,800 --> 02:22:56,600
It's our first day here.
2228
02:22:56,680 --> 02:22:58,080
We'll do stunts today.
2229
02:22:58,160 --> 02:22:59,400
You can see.
This is the location.
2230
02:22:59,480 --> 02:23:02,400
Such a beautiful location
we have in Cape Town.
2231
02:23:11,400 --> 02:23:12,600
There's a bit of nervousness.
2232
02:23:12,680 --> 02:23:14,400
But more than being nervous,
I'm very excited
2233
02:23:14,480 --> 02:23:16,120
to see what kind of stunt
it's going to be.
2234
02:23:17,560 --> 02:23:19,440
Being a dancer and a choreoghrapher,
2235
02:23:20,000 --> 02:23:23,040
my lifestyle is such
that I'm always into fitness,
2236
02:23:23,160 --> 02:23:25,280
workouts and sports.
2237
02:23:27,480 --> 02:23:29,680
So I'm going to treat this
as a sports activity
2238
02:23:29,800 --> 02:23:30,640
and not a stunt.
2239
02:23:30,720 --> 02:23:32,960
I know when you call it a stunt,
2240
02:23:33,120 --> 02:23:34,560
you feel under pressure.
2241
02:23:35,720 --> 02:23:37,680
So, don't take pressure,
give pressure.
2242
02:23:46,680 --> 02:23:48,600
They have locked us in a room.
2243
02:23:48,920 --> 02:23:50,040
They have gone to perform stunts.
2244
02:23:50,120 --> 02:23:51,440
We are scared.
2245
02:23:51,520 --> 02:23:52,920
We are very scared.
2246
02:24:08,480 --> 02:24:09,640
Help!
2247
02:24:09,760 --> 02:24:13,360
'Finally, the contestants met
the ultimate boss,'
2248
02:24:13,720 --> 02:24:15,160
'Rohit Shetty'
2249
02:24:20,120 --> 02:24:25,280
'The stunts have begun
in season 12 of Khatron Ke Khiladi.'
2250
02:24:27,440 --> 02:24:28,440
Are you good?
2251
02:24:28,600 --> 02:24:30,440
I got scared.
I was thrown in water.
2252
02:24:30,600 --> 02:24:31,760
That's so crazy.
2253
02:24:31,840 --> 02:24:33,360
I've never been into water before.
2254
02:24:33,440 --> 02:24:35,440
It's an achievement for me.
2255
02:24:35,600 --> 02:24:38,560
I used to be scared of
water and heights.
2256
02:24:39,480 --> 02:24:41,720
But today, I did it.
2257
02:24:43,480 --> 02:24:46,080
'After the first victory of
the first task,'
2258
02:24:46,360 --> 02:24:49,520
'Pratik called his mother first.'
2259
02:24:50,000 --> 02:24:52,120
Mom, I can't tell you.
2260
02:24:52,240 --> 02:24:54,480
'I'm really very happy.'
2261
02:24:54,640 --> 02:24:56,560
'Pratik did the first task'
2262
02:24:56,640 --> 02:24:58,360
'and won. I'm so happy.'
2263
02:24:58,440 --> 02:25:01,320
'I'm so proud of Pratik.
I'm very proud of you.'
2264
02:25:01,440 --> 02:25:03,280
Thank you, mom.
- May God bless you!
2265
02:25:03,400 --> 02:25:04,600
'I love you, son!'
- Bye, mom!
2266
02:25:05,800 --> 02:25:07,600
The next stunt will be
done at the next location.
2267
02:25:07,760 --> 02:25:09,120
Come with me.
2268
02:25:21,320 --> 02:25:22,200
Jump!
2269
02:25:33,040 --> 02:25:34,560
Let that go.
2270
02:25:36,040 --> 02:25:37,120
Weldone!
2271
02:25:39,520 --> 02:25:41,040
I'm an ex-navy captain.
2272
02:25:41,160 --> 02:25:42,440
You look like my grandfather.
2273
02:25:42,840 --> 02:25:44,560
I just lost him this year.
2274
02:25:44,800 --> 02:25:47,440
I'm absolutely sorry.
- You remind me of him.
2275
02:25:49,160 --> 02:25:51,120
Did you like the stunt?
Did you watch us do it?
2276
02:25:51,200 --> 02:25:52,800
It was absolutely fantastic.
- Yeah.
2277
02:25:52,880 --> 02:25:55,240
You guys have more courage
than I do.
2278
02:25:55,400 --> 02:25:57,400
You did it absolutely wonderfully.
2279
02:26:00,080 --> 02:26:01,320
It was a fabulous day.
2280
02:26:01,400 --> 02:26:04,080
These guys...
Pratik did a great job today.
2281
02:26:04,560 --> 02:26:06,280
Pratik, weldone!
- 'Thank you!'
2282
02:26:06,760 --> 02:26:08,640
Don't make a weird face.
Say it from the heart.
2283
02:26:08,720 --> 02:26:10,120
Well done, Pratik!
2284
02:26:20,600 --> 02:26:22,520
Hi, guys!
I'm your friend, Pratik Sahejpal.
2285
02:26:22,600 --> 02:26:24,960
I'm going to tell you
my fitness mantra.
2286
02:26:25,200 --> 02:26:27,920
You can achieve anything at anytime
in life through fitness.
2287
02:26:28,040 --> 02:26:29,960
I think it's most important
to be fit.
2288
02:26:30,040 --> 02:26:32,160
And you can achieve anything
that comes your way.
2289
02:26:34,600 --> 02:26:36,800
In order to be fit,
you don't need to
2290
02:26:36,880 --> 02:26:38,920
go to a particular place
and do workouts
2291
02:26:39,000 --> 02:26:41,080
or follow a particular diet.
That's not the case.
2292
02:26:41,240 --> 02:26:43,080
Guys, I'll show you five exercises.
2293
02:26:43,160 --> 02:26:45,440
It will keep you keep fit anywhere
and at anytime.
2294
02:26:45,640 --> 02:26:47,440
The first exercise is
on the spot running.
2295
02:26:52,200 --> 02:26:53,520
I prefer on the spot running.
2296
02:26:53,600 --> 02:26:56,160
But you can easily warm up your body
through running.
2297
02:26:56,280 --> 02:26:58,760
And a lot of calories are burned
while running.
2298
02:26:58,840 --> 02:27:00,520
Suddenly,
your body becomes very active.
2299
02:27:00,720 --> 02:27:03,400
The heart rate goes up, and your
body immediately starts burning fat.
2300
02:27:12,960 --> 02:27:15,440
The second exercise is squats.
A squat is an exercise
2301
02:27:15,800 --> 02:27:18,120
in which your lower body,
quads, hamstrings,
2302
02:27:18,240 --> 02:27:20,120
glutes, stomach, core, back,
2303
02:27:20,240 --> 02:27:23,040
lower back,
and everything get involved.
2304
02:27:23,120 --> 02:27:24,560
The more muscles get involved,
2305
02:27:24,640 --> 02:27:27,080
the more your body will burn fat
and build muscles.
2306
02:27:36,600 --> 02:27:39,240
The third is push-ups.
Push-ups are one of those exercises
2307
02:27:39,320 --> 02:27:40,960
which involve many of your muscles.
2308
02:27:41,080 --> 02:27:43,920
The more fat your body burns,
the more muscles it uses.
2309
02:27:44,000 --> 02:27:46,240
So, it'll help you stay fit.
2310
02:27:48,960 --> 02:27:50,560
The fourth exercise is lunges.
2311
02:27:54,120 --> 02:27:56,240
This is one of the best exercises
with which
2312
02:27:56,320 --> 02:27:58,240
you can try to lose fat
and build more muscle.
2313
02:27:58,320 --> 02:27:59,480
And to stay healthy.
2314
02:28:03,760 --> 02:28:05,960
Guys, I've given you
four main exercises.
2315
02:28:06,040 --> 02:28:09,080
But there's one more exercise. It's
shoulder taps in a push-up position.
2316
02:28:19,240 --> 02:28:21,880
With shoulder taps, you can
make the shoulders, clavicles,
2317
02:28:21,960 --> 02:28:24,520
chest, upper back,
and traps stronger.
2318
02:28:24,640 --> 02:28:26,160
So, it's another great exercise.
2319
02:28:26,400 --> 02:28:28,480
Guys, if you practise these
five exercises,
2320
02:28:28,680 --> 02:28:31,080
then you will stay fit
anywhere, anytime.
2321
02:28:31,280 --> 02:28:32,800
And you can get a body like mine.
2322
02:28:38,240 --> 02:28:40,360
Keep watching Voot
and stay healthy! Okay!
2323
02:28:40,520 --> 02:28:41,600
I'm going to do some exercise.
2324
02:28:44,680 --> 02:28:48,280
'The contestants continue
to face the challenges.'
2325
02:28:48,520 --> 02:28:51,800
'Let's see the outcome.'
2326
02:28:56,080 --> 02:28:57,480
Rajiv vs. rhinoceros.
2327
02:28:57,560 --> 02:28:58,880
Rajiv vs. rhinoceros.
2328
02:28:59,000 --> 02:29:00,520
You are the biggest rhinoceros.
2329
02:29:00,600 --> 02:29:01,760
You hippopotamus!
2330
02:29:01,880 --> 02:29:03,200
He is giving sermons.
2331
02:29:03,320 --> 02:29:05,160
You will have a mishap today.
2332
02:29:05,360 --> 02:29:07,440
Ask him the meaning of
the sermon.
2333
02:29:07,520 --> 02:29:09,680
He doesn't know much Hindi.
2334
02:29:10,200 --> 02:29:12,080
I would kick him out of here.
2335
02:29:12,200 --> 02:29:13,920
He is a jealous man.
2336
02:29:14,480 --> 02:29:15,640
Jealous!
2337
02:29:23,400 --> 02:29:26,280
My name is Garin. I'm the
animal wrangler on this show.
2338
02:29:26,520 --> 02:29:28,880
I'm in charge of all the animals
2339
02:29:28,960 --> 02:29:30,800
that are going to be used
on the show.
2340
02:29:35,920 --> 02:29:37,960
It's not always lions
that scare them.
2341
02:29:38,680 --> 02:29:41,440
Worms do good work on the show
as well.
2342
02:29:43,640 --> 02:29:45,080
It's biting me.
2343
02:29:46,560 --> 02:29:47,880
I wouldn't do it.
2344
02:29:50,480 --> 02:29:51,960
It's burning.
2345
02:29:52,560 --> 02:29:55,240
On TV, to do a show like this,
you've got to be very brave.
2346
02:30:03,800 --> 02:30:06,040
She is Erica Packard.
- Packard.
2347
02:30:06,120 --> 02:30:07,480
Erika is a super model.
2348
02:30:07,560 --> 02:30:10,280
And she influences people
on social media
2349
02:30:10,360 --> 02:30:11,640
when fashion is concerned.
2350
02:30:23,080 --> 02:30:24,680
Hi, guys! I'm Erika Packard.
2351
02:30:24,760 --> 02:30:26,600
We are in Cape Town.
2352
02:30:26,760 --> 02:30:29,080
How beautiful is the location!
2353
02:30:29,200 --> 02:30:31,000
But more beautiful than the location
2354
02:30:31,240 --> 02:30:32,440
is my style.
2355
02:30:34,880 --> 02:30:38,040
Today, we're just going to discuss
fashion and style.
2356
02:30:38,640 --> 02:30:41,000
Because I'm all about style
and fashion.
2357
02:30:42,520 --> 02:30:43,920
If you like style,
2358
02:30:44,000 --> 02:30:46,840
you know that style is all about
wearing your personality,
2359
02:30:46,920 --> 02:30:48,360
wearing your identity,
2360
02:30:48,760 --> 02:30:51,640
being who you are.
Comfort comes foremost.
2361
02:30:51,760 --> 02:30:54,960
Today, I'm going to share
many fashion tips with you.
2362
02:30:58,400 --> 02:31:00,360
Let's start with my outfit.
2363
02:31:02,800 --> 02:31:04,080
I love sneakers.
2364
02:31:04,160 --> 02:31:05,640
I'm big on sneakers.
2365
02:31:05,840 --> 02:31:06,800
It's comfortable.
2366
02:31:06,880 --> 02:31:08,200
I don't wear heels much.
2367
02:31:08,320 --> 02:31:10,040
Honestly, it's a secret.
2368
02:31:10,120 --> 02:31:11,600
But it's how I style it.
2369
02:31:12,160 --> 02:31:13,920
My favourite colour is black.
2370
02:31:14,000 --> 02:31:15,560
Black can never go wrong.
2371
02:31:15,640 --> 02:31:17,240
You can accessorise it.
You can wear a jacket.
2372
02:31:17,320 --> 02:31:19,840
You can wear it without a jacket.
You can do anything with black.
2373
02:31:19,960 --> 02:31:21,040
So, yeah. That's my look.
2374
02:31:21,120 --> 02:31:23,240
And my white shades,
which I bought yesterday.
2375
02:31:27,680 --> 02:31:29,920
Apart from clothes and shoes,
2376
02:31:30,040 --> 02:31:32,200
I feel many people wonder,
2377
02:31:32,320 --> 02:31:34,160
'Should I get a tattoo?
Should I get a piercing?'
2378
02:31:34,240 --> 02:31:35,640
'And will it go with my style?'
2379
02:31:35,760 --> 02:31:37,760
Let me show you.
Look what I have.
2380
02:31:46,000 --> 02:31:48,360
This is the first needle
that went on my hand.
2381
02:31:48,440 --> 02:31:49,480
It's my dad's name.
2382
02:31:49,560 --> 02:31:51,960
If you're a 90's baby, you'll
understand, there were cassettes.
2383
02:31:52,280 --> 02:31:54,120
When its film would get out,
2384
02:31:54,240 --> 02:31:56,880
we used to roll it with a pencil.
2385
02:31:56,960 --> 02:31:58,960
My father and I
used to do it together.
2386
02:31:59,040 --> 02:32:02,000
I have a crown, because always be
the queen of your life.
2387
02:32:02,160 --> 02:32:03,200
Rule your own life.
2388
02:32:03,280 --> 02:32:04,520
I have an evil eye.
2389
02:32:04,600 --> 02:32:06,200
It's the evil eye.
2390
02:32:06,480 --> 02:32:08,800
It's for those who
talk behind your back.
2391
02:32:08,920 --> 02:32:10,520
This is going to stick with you
your whole life.
2392
02:32:10,600 --> 02:32:13,120
I feel the emotion
if I look at a name,
2393
02:32:13,280 --> 02:32:15,840
or if I look at a cassete
or a reminder.
2394
02:32:15,960 --> 02:32:18,560
Don't get any if there is no emotion
attached to the tattoo.
2395
02:32:18,800 --> 02:32:21,080
What tattoo am I getting next?
Come here, I'll tell you.
2396
02:32:22,720 --> 02:32:24,400
If you want to watch
content like this,
2397
02:32:24,520 --> 02:32:26,400
keep watching Voot! Bye!
159587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.