Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,585 --> 00:03:31,713
It's been such a long time.
2
00:03:31,796 --> 00:03:34,090
It seems like we've been
on this train forever.
3
00:03:35,675 --> 00:03:37,635
Hey!
4
00:03:37,719 --> 00:03:39,762
Ah?
5
00:03:39,846 --> 00:03:42,640
- How much longer till Memphis?
- Two more days.
6
00:03:47,270 --> 00:03:49,522
There's a time difference in America.
7
00:04:29,729 --> 00:04:31,898
Memphis. Memphis, Tennessee.
8
00:04:33,858 --> 00:04:35,818
All off for Memphis.
9
00:04:36,986 --> 00:04:39,155
Jun! Memphis โ we're here! We're here!
10
00:05:09,310 --> 00:05:11,479
And two days early too.
11
00:05:22,156 --> 00:05:24,158
Attention, passengers.
12
00:05:24,242 --> 00:05:27,328
City of New Orleans
now departing for Batesville...
13
00:05:27,412 --> 00:05:30,206
Winona, McComb and New Orleans.
14
00:05:30,289 --> 00:05:32,834
Track 3. All aboard.
15
00:06:40,902 --> 00:06:43,071
Aah!
16
00:06:44,822 --> 00:06:46,824
Great echo.
17
00:06:58,169 --> 00:07:00,838
- Hi.
- Yeah.
18
00:07:16,979 --> 00:07:21,025
It's a lot different than Yokohama station.
19
00:07:22,026 --> 00:07:26,072
I like Yokohama station better.
It's modern.
20
00:07:26,155 --> 00:07:29,784
Are you kidding?
Memphis station is a lot better.
21
00:07:29,867 --> 00:07:32,620
It's antique and has a nice atmosphere.
22
00:07:32,703 --> 00:07:36,124
I like Yokohama station better.
23
00:07:36,207 --> 00:07:39,001
Modern atmosphere.
24
00:07:39,085 --> 00:07:41,045
I like it here better.
25
00:07:50,304 --> 00:07:52,431
Uh, excuse me. Excuse me.
26
00:07:52,515 --> 00:07:54,809
Y'all got some... matches?
27
00:07:54,892 --> 00:07:56,435
- "Matches"?
- Yes. Matches.
28
00:07:56,519 --> 00:07:58,020
- Oh! Matches.
- Matches.
29
00:07:58,104 --> 00:07:59,856
Yes, please!
30
00:07:59,939 --> 00:08:02,024
A light.
31
00:08:15,913 --> 00:08:18,541
- Thanks.
- You're welcome.
32
00:08:19,667 --> 00:08:22,211
Hey. He spoke Japanese.
33
00:08:24,589 --> 00:08:26,507
Thank you very much!
34
00:08:28,759 --> 00:08:30,678
Attention, passengers.
35
00:08:30,761 --> 00:08:35,933
The River Cities, originating in Kansas City,
has been delayed in Carbondale, Illinois.
36
00:08:36,934 --> 00:08:39,854
She will be arriving 5:05 p.m. on Track 3.
37
00:08:39,937 --> 00:08:45,359
Sun Studio's at 706 Union Avenue.
38
00:08:45,443 --> 00:08:49,071
But you know, I still would rather
go to Graceland first โ
39
00:08:49,155 --> 00:08:52,158
Elvis's house.
40
00:08:52,241 --> 00:08:54,660
Sun Studio first.
41
00:08:54,744 --> 00:08:58,414
Carl Perkins, Howling Wolf...
42
00:08:58,497 --> 00:09:02,710
Jerry Lee Lewis, Roy Orbison โ
43
00:09:02,793 --> 00:09:05,463
they all recorded there.
44
00:09:05,546 --> 00:09:07,548
Not just Elvis.
45
00:09:08,633 --> 00:09:10,593
Carl Perkins.
46
00:09:12,011 --> 00:09:15,681
Yeah, but Elvis is still the King.
47
00:09:15,765 --> 00:09:18,601
Okay, okay.
48
00:09:18,684 --> 00:09:21,562
Graceland first,
just to get it out of the way.
49
00:09:23,231 --> 00:09:25,483
Then we'll go to Graceland first?
50
00:09:28,945 --> 00:09:30,863
Great!
51
00:09:35,826 --> 00:09:37,787
Let's go.
52
00:09:43,584 --> 00:09:46,087
Wait.
53
00:09:46,170 --> 00:09:48,756
Maybe we should go to Sun Studio.
54
00:09:48,839 --> 00:09:50,758
No. Graceland.
55
00:09:58,099 --> 00:10:00,101
"Chowser Street."
56
00:10:40,641 --> 00:10:43,019
Look! Sun Studio.
57
00:10:44,562 --> 00:10:47,606
I thought we were going to Graceland.
58
00:10:47,690 --> 00:10:49,608
Yeah, so did I.
59
00:10:58,034 --> 00:10:59,952
Hi. How y'all doin' today?
60
00:11:00,036 --> 00:11:02,347
Would you please organize yourselves
in a little line right here?
61
00:11:02,371 --> 00:11:04,373
Tour's about to begin.
62
00:11:07,752 --> 00:11:09,670
The Sun Record Company
in Memphis, Tennessee...
63
00:11:09,754 --> 00:11:13,841
was first opened by radio announcer and
record engineer Sam Phillips in the year 1952.
64
00:11:13,924 --> 00:11:16,236
His first objective was to record
some of the race music...
65
00:11:16,260 --> 00:11:18,697
that had come up from the Delta,
but was being recorded up north.
66
00:11:18,721 --> 00:11:23,322
Sam thought โ and I quote โ "Well, why
should they have to go up north to record it
when I can record it right here?"
67
00:11:23,351 --> 00:11:28,314
Well, it was right here in this very room
where Mr. Phillips recorded the likes
of Howlin' Wolf, Rufus Thomas...
68
00:11:28,397 --> 00:11:31,317
Charlie Feathers, the Prisonaires,
James Cotton, Johnny Cash...
69
00:11:31,400 --> 00:11:34,403
Billy Lee Riley, Carl Perkins, Roy Orbison,
Jerry Lee Lewis...
70
00:11:34,487 --> 00:11:38,491
and, of course, the king of rock and roll
himself โ Elvis Presley.
71
00:11:38,574 --> 00:11:42,161
In June 1953, this young man just graduated
from Humes High School...
72
00:11:42,244 --> 00:11:44,765
and he found his way on over
to Sun Studio and recorded a song...
73
00:11:44,789 --> 00:11:48,751
that he said was for his mom's birthday,
but his mom's birthday was months away, so โ
74
00:11:48,834 --> 00:11:51,554
Anyway, Sam finally found a song he liked
and he said โ and I quote โ
75
00:11:51,629 --> 00:11:55,674
"That's what I like. That's what I'm lookin' for.
That's more like it. Y'all keep playin'." End quote.
76
00:11:55,758 --> 00:11:58,445
Well, they were excited. They got a song
that was soon played on the radio...
77
00:11:58,469 --> 00:12:03,265
by deejay Dewey Phillips in the year 1954,
probably July 9 or 10.
78
00:12:03,349 --> 00:12:06,119
He would have to play that song somewhere
between seven and 11 times that night.
79
00:12:06,143 --> 00:12:08,104
Well, the switchboard stayed lit up there.
80
00:12:08,187 --> 00:12:10,332
People wanted to know
if he was black, if he was white.
81
00:12:10,356 --> 00:12:12,334
White callers would call.
Black callers would call.
82
00:12:12,358 --> 00:12:14,485
The bottom line was
the song was gonna be a hit.
83
00:12:28,374 --> 00:12:30,418
She talks so fast.
84
00:12:30,501 --> 00:12:32,795
I'm all worn out.
85
00:12:32,878 --> 00:12:36,215
Not Graceland right now.
Is that okay?
86
00:12:36,298 --> 00:12:38,843
Yeah. It's okay with me.
87
00:12:38,926 --> 00:12:43,389
But I was sort of looking forward
to Graceland.
88
00:12:43,472 --> 00:12:46,517
Really? I thought you didn't want to go.
89
00:12:48,853 --> 00:12:50,771
Let's just walk around.
90
00:12:52,523 --> 00:12:54,442
Okay.
91
00:13:18,299 --> 00:13:20,384
Hey, my turn in front.
92
00:13:53,083 --> 00:13:55,085
Jesus. What am I โ fuckin' stupid?
93
00:13:58,047 --> 00:14:00,799
Hi. Fish?
94
00:14:00,883 --> 00:14:02,885
Uh, no. Just โ
95
00:14:20,152 --> 00:14:22,738
Mmm! Cadillac.
96
00:15:19,003 --> 00:15:21,505
Elvis Presley.
97
00:15:21,589 --> 00:15:23,299
King.
98
00:15:23,382 --> 00:15:26,010
Carl Perkins was better.
99
00:15:39,607 --> 00:15:41,525
Elvis.
100
00:15:43,527 --> 00:15:46,405
- Carl Perkins.
- Elvis.
101
00:15:46,488 --> 00:15:48,866
- Carl Perkins.
- Elvis.
102
00:15:48,949 --> 00:15:50,701
Carl Perkins.
103
00:15:51,994 --> 00:15:53,912
Elvis.
104
00:15:56,832 --> 00:15:58,834
King.
105
00:16:13,766 --> 00:16:16,560
You know, Memphis does look
like Yokohama.
106
00:16:17,728 --> 00:16:20,147
Just more space.
107
00:16:21,148 --> 00:16:24,985
If you took away
60% of the buildings in Yokohama...
108
00:16:25,069 --> 00:16:27,154
it would look like this.
109
00:16:27,237 --> 00:16:30,366
This doesn't look anything like Yokohama.
110
00:16:30,449 --> 00:16:34,536
This is America. And the city of Elvis.
111
00:16:34,620 --> 00:16:37,456
We didn't have Elvis in Japan.
112
00:16:37,539 --> 00:16:39,541
This is nothing like Japan.
113
00:16:42,336 --> 00:16:44,088
Tobacco.
114
00:17:01,772 --> 00:17:04,108
Oh, fuck. Don't get in
my brother's shit like that.
115
00:17:04,191 --> 00:17:05,901
What the fuck is wrong with you?
116
00:17:05,984 --> 00:17:07,962
What the fuck is wrong with you?
Come jumpin' down my collar.
117
00:17:07,986 --> 00:17:10,114
You got a lot of nerve โ
118
00:17:33,887 --> 00:17:35,889
Look! A hotel.
119
00:17:46,233 --> 00:17:49,069
Looks like a fun one.
120
00:17:49,153 --> 00:17:51,155
Should we stay there?
121
00:17:54,992 --> 00:17:58,328
Hey, silver fox!
Where's the fire? Where you goin'?
122
00:18:06,086 --> 00:18:08,046
Well, what about on Jupiter?
123
00:18:09,423 --> 00:18:13,677
At the time of his death,
if he were on Jupiter, uh...
124
00:18:14,678 --> 00:18:17,681
Elvis would've weighed 648 pounds.
125
00:18:19,975 --> 00:18:22,978
648?
126
00:18:23,061 --> 00:18:25,063
Damn.
127
00:18:35,491 --> 00:18:37,409
Hi! Good night!
128
00:18:39,077 --> 00:18:42,331
Good night. How may I help you?
129
00:18:42,414 --> 00:18:46,084
Um, we would like
most cheap room, please.
130
00:18:46,168 --> 00:18:48,086
Do you have?
131
00:18:48,170 --> 00:18:51,298
All our rooms for two people
are the same rate.
132
00:18:51,381 --> 00:18:53,091
Oh.
133
00:18:53,175 --> 00:18:57,930
- What'd he say?
- I'm not exactly sure.
134
00:18:58,013 --> 00:19:01,225
I'm sorry. That is too expensive.
135
00:19:04,853 --> 00:19:08,899
Our rooms are $22 per night.
136
00:19:08,982 --> 00:19:10,901
For two.
137
00:19:10,984 --> 00:19:12,903
Pay in advance.
138
00:19:13,904 --> 00:19:16,198
Ah. I see.
139
00:19:16,281 --> 00:19:18,200
I think it's $22.
140
00:19:18,283 --> 00:19:20,244
Okay.
141
00:19:22,871 --> 00:19:27,751
Ten, 15, 16, 17, 18, 19 โ
142
00:19:32,923 --> 00:19:35,259
Twenty-two.
143
00:19:35,342 --> 00:19:40,013
Okay. Thank you.
This night, $22.
144
00:19:40,097 --> 00:19:42,516
Thank you.
145
00:19:45,102 --> 00:19:47,062
Room 27.
146
00:19:49,439 --> 00:19:53,944
And don't forget to, uh,
help 'em with the luggage.
147
00:19:56,947 --> 00:19:58,949
Thank you.
148
00:20:00,284 --> 00:20:02,369
Good night. Have a nice job.
149
00:20:02,452 --> 00:20:05,372
Good night. Have a nice night.
150
00:20:05,455 --> 00:20:07,374
Thank you!
151
00:20:28,729 --> 00:20:30,731
There he is again.
152
00:20:33,984 --> 00:20:36,486
Yeah, and no Carl Perkins.
153
00:21:08,185 --> 00:21:10,437
No TV.
154
00:21:12,731 --> 00:21:14,691
No TV.
155
00:21:15,692 --> 00:21:19,154
Ah! Yes, hello! Thank you!
156
00:21:19,237 --> 00:21:22,366
- Please wait.
- Yeah, sure. You're welcome.
157
00:21:29,164 --> 00:21:31,083
Please wait. Thank you.
158
00:21:51,937 --> 00:21:54,982
Please. This plum from Japan.
159
00:21:55,065 --> 00:21:56,984
- Please.
- From Japan?
160
00:21:57,067 --> 00:21:59,736
Yes. This plum from Japan.
161
00:22:00,737 --> 00:22:02,656
- Thank you.
- Thank you.
162
00:22:06,410 --> 00:22:09,246
Thank you.
163
00:22:43,280 --> 00:22:45,282
Watch it.
164
00:22:46,783 --> 00:22:51,538
Jun, why do you always take pictures
of the rooms we stay in...
165
00:22:51,621 --> 00:22:54,791
and never what we see outside
while we travel?
166
00:22:59,629 --> 00:23:02,215
Those other things are in my memory.
167
00:23:02,299 --> 00:23:05,552
The hotel rooms and the airports
are the things I'll forget.
168
00:23:07,971 --> 00:23:09,890
Yeah. I guess so.
169
00:23:24,321 --> 00:23:27,657
Oh. Did I show you my important discoveries?
170
00:23:32,996 --> 00:23:34,915
Room 25.
171
00:23:34,998 --> 00:23:37,459
- Look at him.
- Hmm?
172
00:23:37,542 --> 00:23:40,045
King.
173
00:23:40,128 --> 00:23:44,508
Study his face carefully.
Now look at this.
174
00:23:46,384 --> 00:23:50,347
This guy was an ancient Middle Eastern king.
175
00:23:50,430 --> 00:23:53,266
Looks just like him, right?
176
00:23:57,020 --> 00:23:58,980
Elvis as the Buddha.
177
00:24:05,028 --> 00:24:07,197
And ta-da!
178
00:24:07,280 --> 00:24:09,199
Special!
179
00:24:09,282 --> 00:24:12,619
The Statue of Liberty in New York โ she's Elvis too.
180
00:24:12,702 --> 00:24:14,663
See?
181
00:24:22,546 --> 00:24:24,256
Mmm.
182
00:24:24,339 --> 00:24:27,801
Elvis was even more influential
than I thought.
183
00:24:27,884 --> 00:24:29,803
That's right.
184
00:24:32,055 --> 00:24:34,182
There's one more.
185
00:24:34,266 --> 00:24:37,435
Here. Look.
186
00:24:37,519 --> 00:24:40,230
Madonna looks like Elvis too.
187
00:24:42,899 --> 00:24:45,318
Oh, no, not Madonna.
188
00:24:45,402 --> 00:24:47,320
Give me a break.
189
00:25:06,423 --> 00:25:09,259
Well, I don't think
you should eat that thing.
190
00:25:09,342 --> 00:25:11,261
Yeah, you're probably right.
191
00:25:14,389 --> 00:25:17,934
- You gonna eat it?
- No. I ain't gonna eat that thing.
192
00:25:24,274 --> 00:25:26,276
Hey. That's my plum.
193
00:25:45,795 --> 00:25:50,425
Jun, why do you always have
such a sad face?
194
00:25:50,508 --> 00:25:52,552
Are you unhappy?
195
00:25:52,636 --> 00:25:54,888
I'm very happy.
196
00:25:54,971 --> 00:25:56,973
That's just the way my face is.
197
00:26:28,129 --> 00:26:30,840
Can't I do anything to cheer you up?
198
00:27:09,713 --> 00:27:12,299
Now you look a little happier.
199
00:27:20,056 --> 00:27:23,351
Wait. Let me light it for you.
200
00:27:36,114 --> 00:27:38,074
Thanks.
201
00:27:43,830 --> 00:27:46,833
So now do you feel a little happier?
202
00:27:46,916 --> 00:27:48,835
I feel the same.
203
00:27:48,918 --> 00:27:50,920
I was already happy.
204
00:28:06,978 --> 00:28:10,065
Don't you think you wear
too much lipstick?
205
00:28:10,148 --> 00:28:12,108
Mmm.
206
00:29:18,716 --> 00:29:21,219
What are you looking at?
207
00:29:24,639 --> 00:29:27,016
Memphis.
208
00:29:27,100 --> 00:29:30,311
Is it like Yokohama
with 60% of the buildings gone?
209
00:29:31,813 --> 00:29:33,815
No, nothing like that.
210
00:29:36,693 --> 00:29:38,862
This isn't Yokohama.
211
00:29:50,832 --> 00:29:52,917
This is America.
212
00:29:57,046 --> 00:29:59,007
What are you thinking about?
213
00:30:02,385 --> 00:30:04,345
To be 18...
214
00:30:07,140 --> 00:30:09,142
feels cool.
215
00:30:12,145 --> 00:30:14,147
And so far from Yokohama.
216
00:30:16,608 --> 00:30:19,486
It feels cool to be in Memphis.
217
00:30:52,936 --> 00:30:54,854
Nothing on now.
218
00:32:44,213 --> 00:32:46,215
Mitzuko.
219
00:32:47,383 --> 00:32:49,385
Hmm?
220
00:32:51,220 --> 00:32:57,226
Do women always worry
about their hairstyle?
221
00:33:00,396 --> 00:33:02,315
What are you talking about?
222
00:33:02,398 --> 00:33:04,376
In all the times we've made love โ
and this is number 11 โ
223
00:33:04,400 --> 00:33:07,153
I've never once
thought about my hairstyle.
224
00:33:07,236 --> 00:33:10,031
Eleven?
225
00:33:10,114 --> 00:33:14,869
And if that's what you're thinking,
try shaving first next time.
226
00:33:14,952 --> 00:33:16,913
It hurts my face.
227
00:33:16,996 --> 00:33:18,998
But I just shaved two days ago.
228
00:33:58,621 --> 00:34:01,708
Thank you, Mel.
229
00:34:01,791 --> 00:34:03,960
That's Mel, our engineer.
Just coffee, huh?
230
00:34:04,043 --> 00:34:07,296
I love ya.
231
00:34:07,380 --> 00:34:10,383
Well, yes, sir, that's another classic
from Mr. Roy Orbison...
232
00:34:10,466 --> 00:34:14,178
along with the Roses โ previously known
as the Teen Kings for you trivia fans โ
233
00:34:14,262 --> 00:34:16,180
with "Domino" here.
234
00:34:16,264 --> 00:34:19,809
You're on the air until dawn.
It's 2:17 right here in Memphis, Tennessee.
235
00:34:19,892 --> 00:34:23,521
Right now, here's another one recorded
at Sun Studios, this time by the King himself.
236
00:34:23,604 --> 00:34:25,982
That's right. Mr. Elvis Presley...
237
00:34:26,065 --> 00:34:29,026
with one of my personal
early, early morning favorites...
238
00:34:29,110 --> 00:34:31,028
"Blue Moon."
239
00:34:35,324 --> 00:34:38,077
- Jun.
- Hmm?
240
00:34:45,710 --> 00:34:47,712
Hold me.
241
00:35:34,008 --> 00:35:36,385
Damn.
242
00:35:36,469 --> 00:35:40,348
You'd think they could get me a new uniform,
man. This one is shot to hell. Look at this.
243
00:35:40,431 --> 00:35:42,350
Well, you should do like I do.
244
00:35:42,433 --> 00:35:45,019
Should go over and buy
your own damn clothes...
245
00:35:45,102 --> 00:35:47,814
over at Lansky's or somewhere like that.
246
00:35:47,897 --> 00:35:51,484
I mean, you know, it's like they say โ
"The clothes make the man."
247
00:35:51,567 --> 00:35:53,945
I mean, look at that damn hat
on your head.
248
00:35:54,028 --> 00:35:57,448
You look like a damn
mosquito-legged chimpanzee.
249
00:35:57,532 --> 00:36:00,034
I mean โ
250
00:36:42,577 --> 00:36:44,495
Mitzuko.
251
00:36:45,580 --> 00:36:47,582
Wake up. It's morning.
252
00:36:52,712 --> 00:36:54,714
The hotel is on fire.
253
00:36:56,883 --> 00:36:59,218
Mmm.
254
00:37:00,803 --> 00:37:03,389
Don't you want to go to Graceland?
255
00:37:04,974 --> 00:37:07,560
Home of Elvis Presley.
256
00:37:12,231 --> 00:37:14,942
Let me sleep.
257
00:37:15,026 --> 00:37:19,906
It's my favorite thing โ to sleep.
258
00:37:22,950 --> 00:37:25,578
You sleep too much.
259
00:37:25,661 --> 00:37:28,873
You spend half your life in your dreams.
260
00:37:30,583 --> 00:37:32,501
Yeah.
261
00:37:33,669 --> 00:37:36,172
But sleep is wonderful.
262
00:37:37,548 --> 00:37:42,345
And when you're dead,
you don't get to sleep ever again.
263
00:37:43,846 --> 00:37:45,806
Which means no more dreams.
264
00:37:59,987 --> 00:38:02,156
Don't forget these.
265
00:38:02,239 --> 00:38:05,117
Those? But they belong to the hotel.
266
00:38:05,201 --> 00:38:08,037
In America, towels are included
in the price of the room.
267
00:38:08,120 --> 00:38:10,039
Everyone knows that.
268
00:38:12,083 --> 00:38:15,378
Well, they won't really fit in here.
269
00:38:15,461 --> 00:38:17,964
That's because you have
a hundred T-shirts in there.
270
00:38:18,047 --> 00:38:21,467
I only brought two shirts.
Get rid of some T-shirts.
271
00:38:21,550 --> 00:38:24,053
No way! They're part of my collection.
272
00:38:24,136 --> 00:38:27,181
We're not getting rid of any of these!
Never, never, never! Never!
273
00:38:32,895 --> 00:38:35,898
Okay then. Go ahead.
274
00:38:36,983 --> 00:38:39,026
But not both of them.
275
00:38:44,782 --> 00:38:46,993
Pack the one I used.
276
00:38:47,076 --> 00:38:51,247
- The one I used is drier.
- Yeah, but mine's cleaner.
277
00:38:51,330 --> 00:38:53,416
You didn't take a bath.
278
00:39:10,224 --> 00:39:12,143
Pack it neatly.
279
00:39:51,307 --> 00:39:53,309
Was that a gun?
280
00:39:54,351 --> 00:39:57,646
Probably. This is America.
281
00:40:17,833 --> 00:40:21,462
That's everything, isn't it?
Did we forget anything?
282
00:40:40,606 --> 00:40:44,860
...please pick up the white courtesy phone.
283
00:40:44,944 --> 00:40:48,489
- The deceased is your husband?
- Sรฌ.
284
00:40:48,572 --> 00:40:50,699
Can you sign right here, please?
285
00:40:55,037 --> 00:40:57,039
And again here.
286
00:41:05,381 --> 00:41:07,383
Please sign here.
287
00:41:08,425 --> 00:41:11,971
Full boarding call, Flight 203.
288
00:41:12,054 --> 00:41:15,224
And over here.
289
00:41:21,230 --> 00:41:23,149
And here also.
290
00:41:27,736 --> 00:41:29,738
And once more.
291
00:41:32,324 --> 00:41:34,326
Thank you.
292
00:41:35,578 --> 00:41:37,329
Otis Johnson.
293
00:41:37,413 --> 00:41:40,624
Otis Johnson, please meet your party
at ticket counter โ
294
00:41:42,877 --> 00:41:46,714
Midwestern Air Flight 310,
with connections to Cleveland โ
295
00:41:46,797 --> 00:41:50,092
Hello! It's me!
296
00:41:52,511 --> 00:41:54,847
In Memphis!
297
00:41:54,930 --> 00:41:56,932
Memphis!
298
00:41:59,560 --> 00:42:03,147
In the south of the United States,
in Tennessee!
299
00:42:06,108 --> 00:42:10,029
We had a little trouble โ
some stupid thing with the airplane! Yeah!
300
00:42:10,112 --> 00:42:12,615
Yeah! A little problem!
301
00:42:12,698 --> 00:42:14,742
Don't worry!
302
00:42:18,412 --> 00:42:21,540
Tomorrow, we've got a connecting flight...
303
00:42:21,624 --> 00:42:25,586
and we arrive in Rome
the day after tomorrow!
304
00:42:29,006 --> 00:42:31,008
I don't know!
305
00:42:32,927 --> 00:42:35,554
How should I know
where I'll stay tonight?
306
00:42:38,182 --> 00:42:40,309
I'm okay!
307
00:42:40,392 --> 00:42:42,561
That's just the way life is.
308
00:42:42,645 --> 00:42:45,481
Ciao! Ciao!
309
00:42:47,107 --> 00:42:51,070
...please pick up
the nearest white courtesy phone.
310
00:42:51,153 --> 00:42:54,823
Please pick up the nearest
white courtesy phone.
311
00:43:10,506 --> 00:43:12,841
- Thank you.
- You have a great day too.
312
00:44:01,598 --> 00:44:04,018
Damn, baby!
Why you wanna do this to me?
313
00:44:04,101 --> 00:44:06,103
Baby, I'll give you all the oil you need.
314
00:44:06,186 --> 00:44:08,188
Just do the right thing.
315
00:44:34,757 --> 00:44:36,842
Send a letter to the congressmen.
316
00:44:36,925 --> 00:44:38,844
Get a petition goin' around.
317
00:44:38,927 --> 00:44:42,890
Get on the phone and try to get
some real men in this government of ours.
318
00:44:42,973 --> 00:44:45,809
Mickey Mantle.
Tim McCarver president. Sure.
319
00:44:45,893 --> 00:44:47,895
Now you're talkin'. Now you're talkin'.
320
00:44:47,978 --> 00:44:50,898
You can do it, Lester.
You could organize this thing.
321
00:44:50,981 --> 00:44:54,360
You got some spare time,
you can change history.
322
00:44:54,443 --> 00:44:56,362
- You really think I could?
- Mm-hmm.
323
00:44:56,445 --> 00:44:58,447
- Think I could get it done?
- Sure is.
324
00:44:58,530 --> 00:45:01,092
Why don't I get it on and get out
and write some letters, telegrams.
325
00:45:01,116 --> 00:45:03,702
- Go get on and do it.
- Let me give it a try.
326
00:45:03,786 --> 00:45:05,913
- We'll get a petition โ
- You can do it, Lester.
327
00:45:05,996 --> 00:45:07,915
letters to senators and congressmen.
328
00:45:07,998 --> 00:45:09,750
- Well, hello, doll.
- Hello.
329
00:45:09,833 --> 00:45:13,879
- What can I do you for?
- I would like to buy this newspaper.
330
00:45:13,962 --> 00:45:17,174
Well, now you should buy
this one here as well.
331
00:45:17,257 --> 00:45:19,343
The Tri-State Defender.
332
00:45:19,426 --> 00:45:22,888
No, thank you.
I think I need only this one.
333
00:45:22,971 --> 00:45:27,893
Well, you know, you only need one leg
to get around on, if that's all you got.
334
00:45:27,976 --> 00:45:31,063
But it sure helps having two.
Now, doesn't it?
335
00:45:31,146 --> 00:45:33,065
Oh, well, yes.
336
00:45:34,483 --> 00:45:37,444
- This one too.
- How about some magazines?
337
00:45:37,528 --> 00:45:40,030
We got all kinds of beautiful
magazines here, you know.
338
00:45:40,114 --> 00:45:41,824
No.
339
00:45:41,907 --> 00:45:44,159
You know them people
who just buy a little paper or two?
340
00:45:44,243 --> 00:45:47,538
They make it real hard for an honest man
to stay in business sometime.
341
00:45:49,206 --> 00:45:51,208
Okay. Give it to me.
342
00:45:51,291 --> 00:45:53,627
This one here has all those high fashions
from abroad...
343
00:45:53,710 --> 00:45:56,171
from New York and everywhere.
344
00:45:57,339 --> 00:45:59,341
Now just hold on a minute, sugar.
345
00:45:59,425 --> 00:46:01,343
See what I got here now.
What do we got?
346
00:46:01,427 --> 00:46:04,805
Movie magazine, home magazine...
347
00:46:04,888 --> 00:46:08,600
muscle magazine, ladies magazine.
348
00:46:08,684 --> 00:46:10,936
And this one here tells you
all about the United States.
349
00:46:11,019 --> 00:46:12,729
No, thank you. No, no.
350
00:47:56,250 --> 00:47:59,586
- We were supposed to meet.
- With me?
351
00:47:59,670 --> 00:48:01,588
I'm not from here. I'm from Rome.
352
00:48:01,672 --> 00:48:03,590
It's Rome. Right.
353
00:48:03,674 --> 00:48:06,134
I'm here by accident.
354
00:48:06,218 --> 00:48:08,136
No accident.
355
00:48:11,139 --> 00:48:13,725
What do you want?
356
00:48:13,809 --> 00:48:15,811
I know about you and the King.
357
00:48:18,272 --> 00:48:20,691
- The king?
- Yeah. Graceland.
358
00:48:22,317 --> 00:48:24,319
I don't understand.
359
00:48:27,030 --> 00:48:29,950
I have a very important message
I'm supposed to deliver.
360
00:48:33,120 --> 00:48:35,539
Okay.
361
00:48:35,622 --> 00:48:38,292
It was almost a year ago this very night.
362
00:48:38,375 --> 00:48:41,044
I was drivin' back to Memphis...
363
00:48:41,128 --> 00:48:43,463
and all evening I kept passin' hitchhikers.
364
00:48:44,715 --> 00:48:47,301
And the strangest thing โ
this only dawned on me gradual โ
365
00:48:47,384 --> 00:48:49,511
was that they all looked like
the same person.
366
00:48:49,595 --> 00:48:53,974
As I was approachin' Memphis,
I passed another one.
367
00:48:54,057 --> 00:48:56,476
So I decided to stop and pick him up.
368
00:48:56,560 --> 00:48:59,438
And right away, the door opened up,
and this hitchhiker got in.
369
00:48:59,521 --> 00:49:03,025
And he was sittin' there next to me,
and all of a sudden he said...
370
00:49:03,108 --> 00:49:06,945
"Thank you kindly, sir, for picking me up."
371
00:49:07,029 --> 00:49:09,031
When I heard that voice, real polite-like...
372
00:49:09,114 --> 00:49:11,325
it struck me somewhere
real deep inside.
373
00:49:11,408 --> 00:49:14,119
'Cause I recognized that voice.
374
00:49:14,202 --> 00:49:16,121
Couldn't place it though.
375
00:49:16,204 --> 00:49:19,458
So we're comin' in to Memphis, I tell him
I'll drop him anywhere he wants.
376
00:49:19,541 --> 00:49:22,711
Then he asked me
if I knew where Graceland was.
377
00:49:22,794 --> 00:49:26,089
Of course I knew where Graceland was.
Everyone knows where Graceland is.
378
00:49:27,132 --> 00:49:30,385
And he said I could drop him off
anywhere near there.
379
00:49:30,469 --> 00:49:34,389
And then it hit me... right there.
380
00:49:34,473 --> 00:49:36,642
I knew that voice.
381
00:49:36,725 --> 00:49:38,727
It was the King himself.
382
00:49:38,810 --> 00:49:41,271
The king?
383
00:49:41,355 --> 00:49:43,273
Had the voice of Elvis.
384
00:49:43,357 --> 00:49:45,275
Elvis Presley?
385
00:49:45,359 --> 00:49:48,028
As sure as I'm sitting
right in front of you.
386
00:49:48,111 --> 00:49:50,781
And I drove down
Elvis Presley Boulevard.
387
00:49:50,864 --> 00:49:53,158
And right in front of Graceland โ
And I stopped...
388
00:49:53,241 --> 00:49:55,535
and, sure enough to God, it was him.
389
00:49:55,619 --> 00:49:58,497
And he was young too.
390
00:49:58,580 --> 00:50:01,917
He was young and beautiful-lookin'
like in 1956.
391
00:50:03,460 --> 00:50:07,839
And then he just...
turned to me, and he said...
392
00:50:07,923 --> 00:50:11,009
"Excuse me, sir,
but in a year from now...
393
00:50:11,093 --> 00:50:13,095
you're gonna do me a favor.
394
00:50:13,178 --> 00:50:15,972
And I said, "Of course, sir,
I'll do you a favor."
395
00:50:16,973 --> 00:50:21,269
And-And I โ "Just tell me what it is."
And he said โ
396
00:50:21,353 --> 00:50:24,898
With a smile in his eye,
and he-he reached inside of his coat.
397
00:50:27,359 --> 00:50:29,736
And he said, "When you meet
that girl from Rome...
398
00:50:29,820 --> 00:50:32,197
I want you to give this to her."
399
00:50:32,280 --> 00:50:34,533
I swear to God this is true.
400
00:50:34,616 --> 00:50:36,660
And then he just disappeared.
401
00:50:36,743 --> 00:50:38,745
He was gone.
402
00:50:39,788 --> 00:50:41,998
It was Elvis.
403
00:50:42,082 --> 00:50:44,000
It was the King.
404
00:50:47,045 --> 00:50:50,215
And then I โ I was sittin' over there,
and I saw your back.
405
00:50:50,298 --> 00:50:52,568
And even from there, it struck me
that-that you were the one.
406
00:50:52,592 --> 00:50:55,053
I knew it was you.
407
00:50:55,137 --> 00:50:57,347
And as sure as sunlight...
408
00:50:57,431 --> 00:51:00,809
I knew I was meant to give you...
Elvis's comb.
409
00:51:03,186 --> 00:51:05,355
A comb?
410
00:51:05,439 --> 00:51:07,899
This is Elvis's comb.
411
00:51:07,983 --> 00:51:12,446
You mean Elvis Presley, the dead singer...
412
00:51:12,529 --> 00:51:15,574
said to you to give this comb to me?
413
00:51:15,657 --> 00:51:17,659
Mmm.
414
00:51:18,660 --> 00:51:21,329
- I-I did forget one thing.
- What?
415
00:51:22,956 --> 00:51:27,043
Well, he also said that you should give me
a $20 delivery fee.
416
00:51:27,127 --> 00:51:31,131
Well, we-we discussed it,
and he said that-that I could accept 10.
417
00:51:32,424 --> 00:51:34,342
Okay.
418
00:51:34,426 --> 00:51:36,386
- This is a very funny story.
- I know.
419
00:51:36,470 --> 00:51:38,847
- I โ I liked it. Very amazing.
- Uh-huh.
420
00:51:38,930 --> 00:51:42,267
But I don't believe it.
421
00:51:42,350 --> 00:51:44,436
This is $10 for the good story.
422
00:51:44,519 --> 00:51:46,730
Mmm.
423
00:51:46,813 --> 00:51:50,567
And this is $10 for you to go away.
424
00:52:16,551 --> 00:52:19,221
That's for two cups of coffee โ
yours and the gentleman's.
425
00:52:53,880 --> 00:52:57,634
Excuse me, ma'am. If I could just have
two more minutes of your time.
426
00:52:58,927 --> 00:53:00,929
I have no time anymore.
427
00:53:05,767 --> 00:53:07,769
Just two more minutes.
428
00:53:40,719 --> 00:53:43,346
Taxi!
429
00:53:43,430 --> 00:53:45,432
Taxi!
430
00:53:57,110 --> 00:54:00,405
I don't wanna stay
in this fleabag hotel anyway.
431
00:54:00,488 --> 00:54:04,010
Like โ I'll just, like, wander the streets all night
and, like, probably get killed or somethin'.
432
00:54:04,034 --> 00:54:05,952
I mean, like, what do you care?
433
00:54:06,036 --> 00:54:07,996
You know, thanks for nothing, mister.
434
00:54:09,915 --> 00:54:14,085
Oh, my โ Miss, are you all right?
I didn't see you come in the door.
435
00:54:14,169 --> 00:54:16,504
- Are you sure you're okay?
- Sรฌ.
436
00:54:17,505 --> 00:54:22,510
Gee, I'm real sorry. I guess it's, like,
not my day or something.
437
00:54:22,594 --> 00:54:24,888
- I'm really sorry.
- Don't worry.
438
00:54:24,971 --> 00:54:26,932
- "Air Combat"?
- Sรฌ.
439
00:54:31,603 --> 00:54:33,605
Oh. Here.
440
00:54:40,654 --> 00:54:42,656
Thank you.
441
00:54:46,701 --> 00:54:49,704
- Are you all right?
- Uh...
442
00:54:49,788 --> 00:54:51,748
no, I'm not all right.
443
00:54:51,831 --> 00:54:54,793
This is, like, the worst day
in my entire life.
444
00:54:56,878 --> 00:54:59,965
Just a minute.
Come on back over here.
445
00:55:00,048 --> 00:55:02,300
Listen, I can make an exception.
446
00:55:02,384 --> 00:55:05,095
This is one of those nights.
We're not that busy.
447
00:55:05,178 --> 00:55:07,847
And after all, I can give you a room
for a share.
448
00:55:07,931 --> 00:55:11,142
I mean, it's only gonna be
for one night, right?
449
00:55:11,226 --> 00:55:13,561
Really? Um, you would do that for me?
450
00:55:13,645 --> 00:55:18,274
Excuse me. I don't feel like being alone,
and I would stay only one night.
451
00:55:18,358 --> 00:55:20,568
Would you like
to share the room with me?
452
00:55:21,653 --> 00:55:25,240
- Uh, you wanna share the room with me?
- Man, fuck you!
453
00:55:25,323 --> 00:55:27,242
Okay, 'cause I don't like
to be alone either...
454
00:55:27,325 --> 00:55:30,245
and, you know, like,
then I'll have someone to talk to.
455
00:55:30,328 --> 00:55:32,747
Yeah, that would be really neat.
456
00:55:32,831 --> 00:55:35,333
You see? It worked out after all.
457
00:55:35,417 --> 00:55:38,003
And I don't have to give her no discount.
458
00:55:38,086 --> 00:55:41,548
That will be $22 in advance, please.
459
00:55:45,927 --> 00:55:49,764
Oh, uh, we'll even up the bill
in the room. Okay?
460
00:55:51,266 --> 00:55:53,768
Thank you very much.
461
00:55:53,852 --> 00:55:57,313
By the way, are you all right?
462
00:55:57,397 --> 00:56:00,525
I feel a little discombobulated.
463
00:56:00,608 --> 00:56:03,778
Yes. I know the feeling.
464
00:56:06,865 --> 00:56:09,701
Room 25 for the lovely ladies.
465
00:56:21,671 --> 00:56:24,174
- Thank you.
- You're welcome, my dear.
466
00:56:24,257 --> 00:56:25,925
Have a nice night.
467
00:56:38,313 --> 00:56:39,981
Room 25.
468
00:57:03,838 --> 00:57:05,548
Thanks.
469
00:57:05,632 --> 00:57:07,801
I like very much your hat.
470
00:57:07,884 --> 00:57:11,262
- I don't really like it.
- Oh, no, it looks good on you.
471
00:57:12,263 --> 00:57:13,932
Thanks.
472
00:57:22,190 --> 00:57:25,360
What a dump.
Not even a television.
473
00:57:48,049 --> 00:57:50,051
Fuck this.
474
00:58:02,480 --> 00:58:06,317
So, you know the guy with the red suit, right?
The guy downstairs, right?
475
00:58:06,401 --> 00:58:09,380
He said I couldn't stay here because I only
had enough money for half a room...
476
00:58:09,404 --> 00:58:11,322
and I'd have to find a roommate
and everything.
477
00:58:11,406 --> 00:58:14,325
Then he, like, starts this big argument
with me, you know?
478
00:58:14,409 --> 00:58:16,828
Then, like, all of the sudden,
I, like, bang right into you.
479
00:58:16,911 --> 00:58:21,416
It's so funny when things happen like that.
I mean, I can't believe it. It's, like, so strange.
480
00:58:23,251 --> 00:58:26,671
I don't know.
I'm really gonna miss Memphis though.
481
00:58:26,754 --> 00:58:30,008
I really like it here.
I had a pretty good time here and everything.
482
00:58:30,091 --> 00:58:33,011
And, like, my brother lives here too.
See, we moved from New Jersey.
483
00:58:33,094 --> 00:58:36,574
He opened this barber shop, and it's really
nice and everything. He's, like, really great.
484
00:58:36,598 --> 00:58:38,516
I'm really gonna miss him.
485
00:58:38,600 --> 00:58:42,103
But I feel so bad and everything 'cause I didn't
even call him and tell him I'm leaving.
486
00:58:42,187 --> 00:58:46,357
It's, like, what am I, fuckin' stupid?
You don't call your brother and say good-bye?
487
00:58:46,441 --> 00:58:49,527
Like, now he's gonna find out
from Johnny if I don't reach him first...
488
00:58:49,611 --> 00:58:52,864
but everything was so emotional
and fucked-up with me and Johnny.
489
00:58:52,947 --> 00:58:55,867
I don't know.
I feel so bad and everything.
490
00:58:55,950 --> 00:58:58,036
But who is Johnny?
491
00:58:58,119 --> 00:59:02,749
Johnny? Oh, he's my boyfriend.
Well, he was my boyfriend until today.
492
00:59:02,832 --> 00:59:04,584
Well, until this morning.
493
00:59:04,667 --> 00:59:07,813
See, that's why I'm leaving Memphis.
I just can't be with him anymore, you know.
494
00:59:07,837 --> 00:59:09,756
I just gotta get away from him, you know.
495
00:59:09,839 --> 00:59:13,343
I just have to leave here before he winds up
doing something really crazy or something.
496
00:59:13,426 --> 00:59:16,471
I don't know.
497
00:59:17,472 --> 00:59:19,390
I'm gonna miss him.
498
00:59:19,474 --> 00:59:22,101
I guess I still really love him.
499
00:59:23,478 --> 00:59:26,064
Did you ever think to marry him?
500
00:59:26,147 --> 00:59:28,316
Marry him?
501
00:59:28,399 --> 00:59:32,237
Well, I don't know. He, like, wants to
marry me, but there's, like, just no way.
502
00:59:32,320 --> 00:59:34,239
I'm just not ready yet anyway...
503
00:59:34,322 --> 00:59:37,242
and I wouldn't marry him
'cause he's so damn stubborn.
504
00:59:37,325 --> 00:59:40,245
And he gets real quiet and everything.
I never know what he's thinking.
505
00:59:40,328 --> 00:59:42,247
Then he gets really paranoid.
506
00:59:42,330 --> 00:59:44,249
I don't know.
I just can't take it.
507
00:59:44,332 --> 00:59:46,977
He works in this cotton warehouse,
and he hangs out with these black guys...
508
00:59:47,001 --> 00:59:48,461
and they call him Elvis.
509
00:59:48,544 --> 00:59:50,964
Wait. Like Elvis Presley, the singer?
510
00:59:51,047 --> 00:59:54,151
Yeah, right, but not that he looks like him
or anything, or that he even likes him even.
511
00:59:54,175 --> 00:59:58,930
But he's got, like, this dark hair, right,
like in a D.A., you know, like that, like Elvis.
512
00:59:59,013 --> 01:00:01,766
And I don't know,
I think it's really funny.
513
01:00:01,849 --> 01:00:05,895
But he really hates it when
they call him that. He's really cute.
514
01:00:05,979 --> 01:00:08,606
He's from England.
Well, you know where that is, right?
515
01:00:08,690 --> 01:00:11,109
- Oh, yes, during Carnival โ
- He's got the cutest accent.
516
01:00:11,192 --> 01:00:14,362
You know the way they talk over there?
I just love the way they talk.
517
01:00:14,445 --> 01:00:17,031
I love the way he talks
when he does talk.
518
01:00:17,115 --> 01:00:19,033
I mean, he never says anything.
519
01:00:19,117 --> 01:00:22,495
How am I supposed to know what he's
thinking if he never fuckin' says anything?
520
01:00:22,578 --> 01:00:24,497
Maybe I talk a lot or something...
521
01:00:24,580 --> 01:00:27,625
but, you know, at least it's better
than not talking at all.
522
01:00:29,252 --> 01:00:32,297
I don't know. I don't know why
I attract these guys.
523
01:00:32,380 --> 01:00:36,140
Maybe that's my problem. I should look for another
type of boyfriend that talks more than I do.
524
01:00:36,217 --> 01:00:39,887
Well, I guess that's kind of impossible.
525
01:00:39,971 --> 01:00:44,017
It's, like, what am I, fuckin' stupid?
I'm still in love with him anyway.
526
01:01:12,295 --> 01:01:16,299
Sometimes even the greatest love
can last only one week.
527
01:01:19,761 --> 01:01:22,013
Yeah.
528
01:01:22,096 --> 01:01:24,807
Where are you planning to go now?
529
01:01:24,891 --> 01:01:27,977
Well, I got this girlfriend, you know.
She lives in Natchez.
530
01:01:28,061 --> 01:01:30,188
- Natchez?
- Yeah, that's in Mississippi.
531
01:01:30,271 --> 01:01:33,983
She's got this baby and everything,
and I haven't met the baby yet.
532
01:01:34,067 --> 01:01:35,985
Well, I haven't met
the husband yet either.
533
01:01:36,069 --> 01:01:39,489
Well, anyway, I guess the baby
must be at least two now.
534
01:01:39,572 --> 01:01:43,910
And she said I could come and stay with her
for a while, 'cause I could probably get a job.
535
01:01:43,993 --> 01:01:47,872
'Cause she works in this beauty salon,
so that'll be really good, you know.
536
01:01:47,955 --> 01:01:50,851
This way I could, like, save a little money
and, like, get on my own two feet...
537
01:01:50,875 --> 01:01:53,461
like, decide what I'm gonna do
with my life.
538
01:01:53,544 --> 01:01:56,523
So that'll be really good, you know.
Like, try a different town for a while.
539
01:01:56,547 --> 01:01:58,716
Maybe I'll have better luck.
540
01:02:03,096 --> 01:02:05,598
I don't know.
541
01:02:30,998 --> 01:02:34,293
Do you mind if I tell you a story?
542
01:02:35,378 --> 01:02:38,756
You mean, like a bedtime story?
Yeah, that would be really great.
543
01:02:38,840 --> 01:02:41,759
'Cause if I'm alone, I usually
go to sleep with the radio on.
544
01:02:41,843 --> 01:02:44,763
I hate it when it's quiet. I don't know.
It makes me nervous or something.
545
01:02:46,514 --> 01:02:48,433
And you know my brother Charlie?
546
01:02:48,516 --> 01:02:50,935
Well, he used to tell me bedtime stories
all the time.
547
01:02:51,018 --> 01:02:53,438
So I guess this would be
kinda like that, right?
548
01:02:53,521 --> 01:02:57,024
Yeah, I would really like that.
That would be really great.
549
01:02:58,484 --> 01:03:00,528
Does that mean yes?
550
01:03:00,611 --> 01:03:06,367
Okay. Well, this is a story
that a strange man I met told me today.
551
01:03:06,451 --> 01:03:08,995
He was driving in a car...
552
01:03:09,078 --> 01:03:11,289
and exactly one year ago...
553
01:03:11,372 --> 01:03:14,750
he was seeing
many "hi-chiking" people.
554
01:03:14,834 --> 01:03:18,087
- Many what people?
- But โ Hitchhiking people.
555
01:03:18,171 --> 01:03:22,300
But they all
were the same person really.
556
01:03:22,383 --> 01:03:24,635
So he stopped his car...
557
01:03:24,719 --> 01:03:27,472
just before Memphis...
558
01:03:27,555 --> 01:03:31,476
to give a ride
to this mysterious person, and โ
559
01:03:31,559 --> 01:03:36,022
Wait a minute. Is this the one
where the guy has to go to Graceland
and it turns out to be Elvis?
560
01:03:36,105 --> 01:03:38,441
I think I heard this one
a hundred times.
561
01:03:38,524 --> 01:03:42,278
I think almost everybody in Memphis
has picked up Elvis's ghost hitchhiking.
562
01:03:42,361 --> 01:03:44,322
Wait.
563
01:03:44,405 --> 01:03:46,866
Shh!
564
01:03:46,949 --> 01:03:49,827
Listen.
565
01:03:50,912 --> 01:03:52,830
They're fucking.
566
01:04:06,594 --> 01:04:10,348
Do you mind turning on the radio for
a little while? It helps me to get to sleep.
567
01:04:10,431 --> 01:04:12,350
No, I don't mind.
568
01:04:12,433 --> 01:04:15,019
Is it okay if I leave the light on?
569
01:04:15,102 --> 01:04:17,355
Oh, go ahead.
570
01:04:22,860 --> 01:04:26,030
Thank you, Mel.
571
01:04:26,113 --> 01:04:28,491
That's Mel, our engineer.
Just coffee, huh?
572
01:04:28,574 --> 01:04:30,785
I love ya.
573
01:04:31,786 --> 01:04:34,664
Well, yes, sir, that's another classic
from Mr. Roy Orbison...
574
01:04:34,747 --> 01:04:38,793
along with the Roses โ previously known
as the Teen Kings, for you trivia fans โ
575
01:04:38,876 --> 01:04:40,378
with "Domino" here.
576
01:04:40,461 --> 01:04:44,257
You're on the air until dawn.
It's 2:17 right here in Memphis, Tennessee.
577
01:04:44,340 --> 01:04:47,760
Right now, here's another one recorded
at Sun Studios, this time by the King himself.
578
01:04:47,843 --> 01:04:50,346
That's right, Mr. Elvis Presley...
579
01:04:50,429 --> 01:04:53,307
with one of my personal
early, early morning favorites...
580
01:04:53,391 --> 01:04:56,644
"Blue Moon."
581
01:05:28,509 --> 01:05:31,512
Whoa. Where am I?
582
01:05:40,438 --> 01:05:43,608
You? What are you doing here?
583
01:05:43,691 --> 01:05:46,068
Well, I โ I don't rightly know myself.
584
01:05:54,744 --> 01:05:58,456
- Excuse me.
- Excuse me, ma'am.
585
01:05:58,539 --> 01:06:02,793
No, I was saying to her,
"Excuse me."
586
01:06:02,877 --> 01:06:05,880
Uh, no, really.
Excuse me, ma'am.
587
01:06:07,006 --> 01:06:11,135
Uh, I must've got
the wrong address or somethin'.
588
01:06:11,218 --> 01:06:14,555
No, I โ I'd better be goin'.
I gotta go.
589
01:06:24,231 --> 01:06:26,734
- Dee Dee! Wake up, Dee Dee!
- What?
590
01:06:26,817 --> 01:06:28,944
Look! Quick! Quick!
591
01:06:29,028 --> 01:06:31,614
Do you see?
592
01:06:38,037 --> 01:06:42,917
What'd you wake me up like that for?
Jesus. I only just got to sleep too.
593
01:06:43,000 --> 01:06:45,086
I coulda had a heart attack
or something.
594
01:07:45,938 --> 01:07:48,065
Oh. Good morning.
595
01:07:54,613 --> 01:07:56,824
...Memorial Hospital shortly after midnight.
596
01:07:56,907 --> 01:08:00,220
Police are on the lookout for three suspects
described as male, in their early 30s...
597
01:08:00,244 --> 01:08:01,996
two white and one black.
598
01:08:02,079 --> 01:08:04,832
The suspects are armed
and extremely dangerous.
599
01:08:04,915 --> 01:08:06,834
And now the weather update
for Memphis.
600
01:08:06,917 --> 01:08:09,717
Today will once again be hot and humid.
Look for that mercury to rise โ
601
01:08:11,422 --> 01:08:13,924
Are you sure you don't want
any of those magazines?
602
01:08:14,008 --> 01:08:15,926
No, really.
603
01:08:16,010 --> 01:08:18,345
- You sure?
- Please!
604
01:08:18,429 --> 01:08:20,347
'Cause, like, magazines
are real expensive...
605
01:08:20,431 --> 01:08:23,350
and I could read 'em at the station
and on the train and stuff, you know.
606
01:08:23,434 --> 01:08:25,853
'Cause I have a pretty long ride
and everything.
607
01:08:25,936 --> 01:08:30,691
Um, oh, uh, Luisa, about the money
for the room, um, well โ
608
01:08:30,775 --> 01:08:33,194
Money? Oh, right.
609
01:08:33,277 --> 01:08:36,071
- You need some money.
- No! I'm supposed to give you money.
610
01:08:36,155 --> 01:08:39,074
- Take it.
- 200 โ No.
611
01:08:39,158 --> 01:08:40,785
Take it.
612
01:08:45,748 --> 01:08:47,666
What was that, a gunshot?
613
01:08:49,752 --> 01:08:51,754
Maybe a .38.
614
01:08:57,301 --> 01:09:01,055
Uh, let's just get out of this dump.
615
01:09:39,385 --> 01:09:41,095
Close that old pro.
616
01:09:44,849 --> 01:09:46,851
Oh. Damn.
617
01:09:46,934 --> 01:09:49,186
Fuckin' bollocks.
618
01:09:53,107 --> 01:09:55,609
If you lose your money โ
619
01:09:57,611 --> 01:09:59,905
Here, there's 10 you got โ
Take 10 back.
620
01:09:59,989 --> 01:10:03,117
- You're on.
- Rack 'em up, Earl. Rack 'em up.
621
01:10:03,200 --> 01:10:04,785
Yo, yo. You're down.
622
01:10:06,871 --> 01:10:10,875
Well, Rich, no, I-I'm being very nice to you.
Don't worry about it.
623
01:10:10,958 --> 01:10:12,877
That's how I want it.
624
01:10:15,963 --> 01:10:18,924
Uh, yeah, I'll take that 10.
Bet you he beat you.
625
01:10:39,695 --> 01:10:42,489
Right there.
626
01:11:03,344 --> 01:11:04,762
- In the corner.
- Thanks.
627
01:11:07,348 --> 01:11:09,516
Shit.
628
01:11:12,811 --> 01:11:15,773
Lucky shot, man.
629
01:11:15,856 --> 01:11:18,442
I don't know, man.
630
01:11:18,525 --> 01:11:20,694
Some days just go like that.
631
01:11:21,779 --> 01:11:25,199
Huh. Everybody I know needs a job.
632
01:11:25,282 --> 01:11:28,535
Seem like everybody in this town
is out of work.
633
01:11:30,579 --> 01:11:32,498
I don't know what you bitchin' about.
634
01:11:32,581 --> 01:11:34,750
You lucky you had a job in the first place.
635
01:11:47,304 --> 01:11:50,349
Far as your old lady leaving you โ
636
01:11:50,432 --> 01:11:52,685
I don't know what to tell you.
637
01:11:52,768 --> 01:11:57,231
Why don't you go back to England
or wherever the hell you come from?
638
01:11:57,314 --> 01:11:59,525
Ain't they got enough women
over there?
639
01:12:05,864 --> 01:12:08,784
You know, if it wasn't for her,
I wouldn't even live in this fucking town.
640
01:12:20,671 --> 01:12:25,426
Hey! What's the matter with Elvis?
641
01:12:25,509 --> 01:12:27,928
Don't call me Elvis.
642
01:12:28,012 --> 01:12:30,431
If you can't use my proper name...
643
01:12:30,514 --> 01:12:34,435
why don't you try Carl Perkins Jr.
or something?
644
01:12:34,518 --> 01:12:37,938
I mean, I don't call them
Sam and Dave, do I?
645
01:12:38,022 --> 01:12:41,608
Hey, man, my name is Dave.
646
01:12:41,692 --> 01:12:45,195
His name is Dave.
647
01:12:46,613 --> 01:12:49,033
Look, it's all right, man. He's cool.
648
01:12:49,116 --> 01:12:51,368
He's cool.
649
01:13:14,349 --> 01:13:15,934
Go ahead.
650
01:13:16,018 --> 01:13:18,562
Oh, man! Shit.
651
01:13:18,645 --> 01:13:21,607
What the fuck you doin'
with that, Elvis?
652
01:13:21,690 --> 01:13:23,692
Is that thing loaded?
653
01:13:28,155 --> 01:13:30,616
Shit, man!
The motherfucker's loaded!
654
01:13:30,699 --> 01:13:33,202
What the fuck you doin' with that?
655
01:13:34,745 --> 01:13:36,747
Ain't she a beauty?
656
01:13:38,248 --> 01:13:43,253
I don't know. I might have to use it
on my landlord... or somebody.
657
01:13:43,337 --> 01:13:48,092
Look, put that shit away, man.
Ain't no landlord around here right now.
658
01:13:51,178 --> 01:13:54,098
Come on, man! Cut that shit out!
That shit ain't funny, man!
659
01:13:54,181 --> 01:13:56,183
Y-Y-You actin' like an asshole
or somethin'.
660
01:14:01,855 --> 01:14:05,442
Hey, everybody,
check your guns at the bar!
661
01:14:09,196 --> 01:14:12,241
Elvis, you asshole!
What the fuck's wrong with you?
662
01:14:23,043 --> 01:14:24,837
You know what?
663
01:14:24,920 --> 01:14:28,632
I saw on the television the other day
where those Chine โ
664
01:14:28,715 --> 01:14:33,137
Over there in China, they's all
wantin' to eat macaroni and cheese.
665
01:14:33,220 --> 01:14:37,683
Don't you think that's kinda odd,
what with all the Chinese food they got?
666
01:14:39,184 --> 01:14:42,354
Uh... yeah, I, uh โ
I didn't hear about that.
667
01:14:42,437 --> 01:14:44,439
I guess I must have missed that program.
668
01:14:47,067 --> 01:14:50,028
Like I said, I was just passing by.
669
01:14:50,112 --> 01:14:53,657
I saw you was in here cleaning up,
and it just sorta hit me โ
670
01:14:53,740 --> 01:14:55,659
How's about a haircut?
671
01:14:55,742 --> 01:14:59,246
This is the first one I ever had
at nighttime like this.
672
01:15:00,247 --> 01:15:02,916
Well, listen, I usually
don't cut hair at night.
673
01:15:03,000 --> 01:15:06,003
So, uh, next time you come back
during the daytime, okay?
674
01:15:18,640 --> 01:15:21,643
Aaah! Don't start no shit now.
675
01:15:28,150 --> 01:15:31,195
Could be her.
Boy, I got somethin' for you.
676
01:15:35,782 --> 01:15:38,368
- Hello.
- Yeah, Will? This is Ed.
677
01:15:38,452 --> 01:15:41,830
- Oh, Ed. Yeah, what's happening?
- I'm over at Shades.
678
01:15:41,914 --> 01:15:45,375
Your friend Elvis is over here actin' stupid,
waving a gun around and shit.
679
01:15:45,459 --> 01:15:49,796
Yeah. Man, w-we both been having
a pretty fucked-up day.
680
01:15:49,880 --> 01:15:52,549
Yeah. Yeah, I heard y'all got laid off.
681
01:15:52,633 --> 01:15:54,927
Yeah, it's one of them
seniority things and shit.
682
01:15:55,010 --> 01:15:56,720
I hear that.
683
01:15:56,803 --> 01:16:00,641
Yeah, well, look, anyway, man, um,
I think you'd better get over here and get him...
684
01:16:00,724 --> 01:16:02,643
before some real shit happens.
685
01:16:02,726 --> 01:16:04,311
Yeah, okay.
686
01:16:04,394 --> 01:16:06,813
Maybe you'd better come
with somebody else too.
687
01:16:06,897 --> 01:16:08,899
- Like who?
- I don't know, man.
688
01:16:08,982 --> 01:16:10,901
Bring one of his own damn people.
689
01:16:10,984 --> 01:16:13,237
Who the fuck am I gonna bring?
690
01:16:13,320 --> 01:16:16,156
I guess I could bring
his brother-in-law, Charlie.
691
01:16:29,253 --> 01:16:32,589
- I don't care!
- Shut up, girl!
692
01:16:32,673 --> 01:16:34,716
- Hey. Hey, Will, um โ
- What?
693
01:16:34,800 --> 01:16:36,718
You think maybe I should
wait in the truck?
694
01:16:36,802 --> 01:16:38,988
This isn't really
a familiar neighborhood for me, and, uh โ
695
01:16:39,012 --> 01:16:41,640
Come on, Charlie.
They let white folks in there.
696
01:16:41,723 --> 01:16:44,059
I know, but you said Johnny has a gun.
697
01:16:44,142 --> 01:16:46,561
If they see me in there,
they may think I have a gun.
698
01:16:46,645 --> 01:16:49,564
- If they don't know I'm his brother-in-law โ
- Aw, shit, Charlie!
699
01:17:06,623 --> 01:17:09,626
Oh, come on, Al. Give me me gun back.
700
01:17:09,710 --> 01:17:13,005
Might have to pawn it
to pay my tab.
701
01:17:13,088 --> 01:17:15,090
I'll think about it.
702
01:17:21,346 --> 01:17:23,598
Yo, Ed.
703
01:17:23,682 --> 01:17:25,142
Shit.
704
01:17:32,858 --> 01:17:35,027
Oh, sh โ I'm sorry, man.
705
01:17:36,528 --> 01:17:38,655
Come on, Johnny, man.
Let's chill out.
706
01:17:38,739 --> 01:17:40,949
- I brought Charlie, man.
- Charlie.
707
01:17:41,033 --> 01:17:43,577
I'm cool. I'm completely cool.
708
01:17:48,373 --> 01:17:50,792
Don't need that kind of shit in here.
709
01:17:55,380 --> 01:17:57,382
Sorry.
710
01:18:05,557 --> 01:18:08,477
Now get this thing outta here.
711
01:18:08,560 --> 01:18:10,562
It's loaded.
712
01:18:13,273 --> 01:18:16,860
Don't know why you hang around
with this Elvis dude anyway, man.
713
01:18:19,112 --> 01:18:21,114
Stylin' shirt, Charlie.
714
01:18:22,741 --> 01:18:24,242
Really?
715
01:18:27,954 --> 01:18:30,874
Here. Take this shit.
716
01:18:30,957 --> 01:18:34,669
What are you, fuckin' crazy, Johnny?
What are you doing with that thing?
717
01:18:34,753 --> 01:18:38,382
- Hey, let's go for a spin in Earl's Caddy.
- Uh-uh.
718
01:18:38,465 --> 01:18:41,385
Don't you even think about it.
Don't even look at Earl's car.
719
01:18:41,468 --> 01:18:44,638
Just get your crazy English ass
in the truck.
720
01:18:47,474 --> 01:18:49,684
You'd best straighten up, Johnny.
721
01:18:51,353 --> 01:18:54,106
Go for a spin in Earl's Caddy.
722
01:18:54,189 --> 01:18:56,191
Who's Earl?
723
01:19:09,162 --> 01:19:13,333
Hey, Will, think you could just
drop me off now?
724
01:19:13,417 --> 01:19:15,752
I should go home.
I'm kinda tired.
725
01:19:15,836 --> 01:19:19,798
What, and abandon your own brother-in-law
on a terrible night like this?
726
01:19:19,881 --> 01:19:23,301
Me and Will losin' our jobs
and everything.
727
01:19:23,385 --> 01:19:25,595
Well, no, I don't wanna do that, but โ
728
01:19:25,679 --> 01:19:28,265
Attaboy, Charlie!
729
01:19:28,348 --> 01:19:30,809
I knew you were with us
all the way.
730
01:19:30,892 --> 01:19:34,729
Us brothers, we gotta stick together.
Ain't that right, Will?
731
01:19:35,772 --> 01:19:38,066
Yeah โ Oh, yeah.
732
01:19:38,150 --> 01:19:39,484
Right.
733
01:19:39,568 --> 01:19:41,486
Okay then.
734
01:19:41,570 --> 01:19:44,489
Isn't there a late-night liquor store
a couple of blocks up here?
735
01:19:44,573 --> 01:19:46,074
Yeah.
736
01:20:18,815 --> 01:20:22,319
I'll get right with you, man.
I got to check this damn fan belt.
737
01:20:31,495 --> 01:20:33,914
One bottle or two?
738
01:20:33,997 --> 01:20:37,417
Just get one, man. I mean, you're drunk already,
and I'm not gonna have any.
739
01:20:37,501 --> 01:20:39,002
Right.
740
01:20:39,085 --> 01:20:41,463
How you doin'?
Two bottles of Butcher's.
741
01:20:41,546 --> 01:20:43,715
- Jesus, Johnny!
- Hey, make 'em quart.
742
01:20:48,011 --> 01:20:51,306
Uh, that'll be 22.17.
743
01:20:51,389 --> 01:20:53,850
Hey, fella.
744
01:20:53,934 --> 01:20:57,479
You wanna buy that,
or you gonna play with it all night?
745
01:20:59,814 --> 01:21:03,235
Niggers, man.
You gotta watch 'em every second.
746
01:21:09,407 --> 01:21:12,327
I'm guessin' these two bottles
are on the house. Am I right?
747
01:21:12,410 --> 01:21:15,205
- Johnny, what are you doin'?
- Shut up and grab the bottles.
748
01:21:16,206 --> 01:21:21,545
Sonny boy, I'm the man
that's gonna make you use that gun.
749
01:21:30,303 --> 01:21:34,182
Holy shit. You killed him!
You fucking killed him!
750
01:21:34,266 --> 01:21:36,393
Shit, man, we best
get the fuck on outta here!
751
01:22:07,173 --> 01:22:10,010
What is wrong with you?
752
01:22:10,093 --> 01:22:12,012
Why'd you have to kill him?
753
01:22:12,095 --> 01:22:14,389
Shut up, Charlie.
I only winged him.
754
01:22:20,103 --> 01:22:22,606
Goddamn it, Johnny!
755
01:22:26,234 --> 01:22:28,570
You're stupid, Johnny.
756
01:22:28,653 --> 01:22:31,906
And what if you did kill that guy?
We all go to prison.
757
01:22:33,158 --> 01:22:36,036
I didn't kill the guy.
758
01:22:37,621 --> 01:22:40,957
Jeannie's gonna kill me.
759
01:22:48,632 --> 01:22:51,217
What are you laughin' at, huh?
760
01:22:51,301 --> 01:22:53,803
How do you think Dee Dee's gonna react?
761
01:22:53,887 --> 01:22:56,264
Damn, I'm glad I'm not married.
762
01:23:00,060 --> 01:23:02,896
Dee Dee walked out on me.
763
01:23:04,314 --> 01:23:06,358
This morning.
764
01:23:06,441 --> 01:23:10,153
Before I found out about being laid off.
765
01:23:10,236 --> 01:23:12,364
She's gone, man.
766
01:23:12,447 --> 01:23:14,449
She left you?
767
01:23:16,785 --> 01:23:20,121
Wow. She didn't even tell me.
768
01:23:20,205 --> 01:23:23,917
- My own sister.
- What, she's supposed to ask your permission?
769
01:23:24,000 --> 01:23:27,337
No, it โ That's not what I meant.
770
01:23:30,215 --> 01:23:32,592
I'm sorry, Johnny.
771
01:23:32,676 --> 01:23:34,427
Really, I โ
772
01:23:38,515 --> 01:23:40,016
Just โ
773
01:23:41,434 --> 01:23:44,354
She'll be better off without me.
774
01:23:44,437 --> 01:23:46,648
Now she probably will be.
775
01:23:49,359 --> 01:23:52,278
Fuck it, man.
You probably better off without her, man.
776
01:23:52,362 --> 01:23:54,531
All she did was run her mouth.
777
01:23:54,614 --> 01:23:58,076
- Hey, she's my sister.
- I don't care. It's the truth, man.
778
01:23:58,159 --> 01:24:02,580
That woman talk, talk, talk, man,
like a radio that never turns off, man!
779
01:24:02,664 --> 01:24:05,375
She's not like that all the time.
It's only when she's nervous.
780
01:24:05,458 --> 01:24:08,378
Well, she must be nervous all the time.
Last time I saw her, it was โ
781
01:24:08,461 --> 01:24:10,439
- Yakety-yakety yada-yada-yada โ
- All right! All right!
782
01:24:10,463 --> 01:24:13,258
- Woman never stopped talking.
- Just drop it, will ya!
783
01:25:31,920 --> 01:25:33,922
"Butcher's"?
784
01:25:58,988 --> 01:26:01,115
So, what are we gonna do?
785
01:26:01,199 --> 01:26:04,828
We can't just keep riding around
all night like this.
786
01:26:04,911 --> 01:26:06,579
Can we?
787
01:26:10,250 --> 01:26:13,253
What do you think, Johnny?
788
01:26:13,336 --> 01:26:15,338
Man, I fucked up.
789
01:26:17,757 --> 01:26:20,134
I really love that girl.
790
01:26:22,971 --> 01:26:24,889
I know you do.
791
01:26:27,267 --> 01:26:29,477
It's all right, man.
792
01:26:34,607 --> 01:26:37,569
"Domino" here. You're on the air till dawn.
793
01:26:37,652 --> 01:26:39,571
It's 2:17 right here in Memphis, Tennessee.
794
01:26:39,654 --> 01:26:43,241
Right now, here's another one recorded
at Sun Studios, this time by the King himself.
795
01:26:43,324 --> 01:26:45,702
That's right, Mr. Elvis Presley...
796
01:26:45,785 --> 01:26:48,705
with one of my personal
early, early morning favorites...
797
01:26:48,788 --> 01:26:50,456
"Blue Moon."
798
01:26:56,462 --> 01:27:00,592
This one's for you, Elvis.
799
01:27:00,675 --> 01:27:02,510
Thanks a bunch, Will.
800
01:27:47,013 --> 01:27:49,307
Damn.
801
01:27:49,390 --> 01:27:53,436
You'd think they'd get me a new uniform, man.
This one is shot to hell. Look at this.
802
01:27:53,519 --> 01:27:55,438
Well, you should do like I do.
803
01:27:55,521 --> 01:27:57,982
Should go over and buy
your own damn clothes...
804
01:27:58,066 --> 01:28:00,818
over at Lansky's
or somewhere like that.
805
01:28:00,902 --> 01:28:04,822
It's like they say โ
"The clothes make the man."
806
01:28:04,906 --> 01:28:07,825
I mean, look at that damn hat
on your head.
807
01:28:07,909 --> 01:28:10,453
You look like
a damn mosquito-legged chimpanzee.
808
01:28:10,536 --> 01:28:13,247
I mean โ
809
01:28:19,921 --> 01:28:24,550
Oh, it's 2:20 in the a.m. right here in Memphis.
810
01:28:24,634 --> 01:28:26,552
Say, do you like seafood?
811
01:28:26,636 --> 01:28:28,137
Well, guess what.
812
01:28:28,221 --> 01:28:30,783
There's a brand-new fast-food seafood
restaurant right here in Memphis.
813
01:28:30,807 --> 01:28:34,143
You probably heard the name already.
That's right โ Jiffy Squid.
814
01:28:34,227 --> 01:28:37,063
- Fresh, juicy squid dipped in โ
- Jiffy Squid?
815
01:28:37,146 --> 01:28:40,746
...rolled in herbs and spices, served with a tangy
sauce with their own secret ingredients.
816
01:28:40,775 --> 01:28:42,694
- Jiffy Squid!
- Turn that damn thing off!
817
01:28:42,777 --> 01:28:46,030
You're listening to Tad T. Tyler,
the man who brings you wall-to-wall โ
818
01:28:49,158 --> 01:28:51,077
Jiffy Squid.
819
01:28:58,960 --> 01:29:00,962
Danger! Danger!
Will Robinson! Will Robinson!
820
01:29:01,045 --> 01:29:02,964
- Danger! Danger!
- Shut the fuck up.
821
01:29:03,047 --> 01:29:05,842
Hey, my brother-in-law, how you doin'?
822
01:29:05,925 --> 01:29:09,470
Man, your breath.
What have you been drinkin'?
823
01:29:09,554 --> 01:29:12,473
Smells like kerosene.
824
01:29:12,557 --> 01:29:15,852
Listen, I got to ask you this favor.
825
01:29:15,935 --> 01:29:18,271
We, uh โ
826
01:29:18,354 --> 01:29:20,273
We in a little trouble...
827
01:29:20,356 --> 01:29:23,276
and we need a place
to stay invisible for a little while.
828
01:29:23,359 --> 01:29:25,778
You know, just till it get light out.
829
01:29:25,862 --> 01:29:27,780
Trouble?
830
01:29:27,864 --> 01:29:30,116
Here we go again.
831
01:29:30,199 --> 01:29:33,327
That's par for the course, Will Robinson.
832
01:29:33,411 --> 01:29:35,788
Please, man.
833
01:29:35,872 --> 01:29:37,790
Just for a little while.
834
01:29:37,874 --> 01:29:41,669
Don't tell your sister 'cause, if you do,
we'll both be in trouble.
835
01:29:41,753 --> 01:29:44,130
Not a word. Ever.
836
01:29:45,381 --> 01:29:48,009
- Room 22.
- That room?
837
01:29:48,092 --> 01:29:50,094
That room.
838
01:29:53,890 --> 01:29:56,059
Don't make no noise.
839
01:29:56,142 --> 01:29:57,852
- Thanks, man.
- Mm-hmm.
840
01:29:58,978 --> 01:30:02,148
Thanks a lot.
I'm gonna remember this.
841
01:30:05,109 --> 01:30:07,820
Shit. I'm sorry, man.
842
01:30:08,863 --> 01:30:12,575
Man, you got a curse on you...
843
01:30:12,658 --> 01:30:17,580
as sure as the moon
rolls around the world.
844
01:30:17,663 --> 01:30:19,999
It was just an accident.
845
01:30:23,711 --> 01:30:25,213
I'm sorry.
846
01:30:30,426 --> 01:30:32,595
You gotta clean that up.
847
01:31:07,880 --> 01:31:10,675
Shh-shh-shh-shh.
848
01:31:12,051 --> 01:31:14,679
Fuck is the light in this place?
849
01:31:24,689 --> 01:31:26,190
Here's a light.
850
01:31:35,408 --> 01:31:37,076
Damn, Charlie.
851
01:31:37,160 --> 01:31:40,163
I'm glad you don't cut my hair.
852
01:32:02,226 --> 01:32:03,895
No TV?
853
01:32:11,944 --> 01:32:14,238
Hey, Will, what's this chain for?
854
01:32:15,281 --> 01:32:20,244
That's 'cause...
you in the kinky sex room, Charlie.
855
01:32:21,621 --> 01:32:23,289
Really?
856
01:32:27,793 --> 01:32:30,796
Christ. There he is again.
857
01:32:32,506 --> 01:32:35,927
I โ I can't get rid
of that fucking guy.
858
01:32:36,010 --> 01:32:39,472
Turn it around, Charlie, would ya?
It's just giving me the creeps.
859
01:32:49,732 --> 01:32:52,360
There's a chair over there.
860
01:33:11,170 --> 01:33:15,299
I mean, shit,
why is he fucking everywhere?
861
01:33:16,342 --> 01:33:18,636
It's a black hotel...
862
01:33:18,719 --> 01:33:20,596
a black neighborhood.
863
01:33:20,680 --> 01:33:23,099
There's black dudes workin' on the desk.
864
01:33:23,182 --> 01:33:26,978
You know, why don't they
have a portrait of...
865
01:33:27,061 --> 01:33:29,272
Otis Redding or...
866
01:33:29,355 --> 01:33:31,357
Martin Luther King?
867
01:33:32,358 --> 01:33:34,110
Huh?
868
01:33:34,193 --> 01:33:38,030
That's 'cause this a white-owned hotel.
869
01:33:38,114 --> 01:33:41,117
They just got the brothers
workin' here.
870
01:33:42,535 --> 01:33:44,537
Yeah, I see what you mean.
871
01:33:45,871 --> 01:33:47,623
Don't worry.
872
01:33:47,707 --> 01:33:53,504
Next time, Johnny, we gonna ask
for the Malcolm X suite.
873
01:33:53,587 --> 01:33:56,590
That's right.
874
01:34:01,429 --> 01:34:04,974
Hey. I hope you dropped
the empty one.
875
01:34:13,316 --> 01:34:16,068
- Way to go.
- All right, Charlie.
876
01:34:28,039 --> 01:34:32,460
Say, do you have any more
of those Japanese plums...
877
01:34:32,543 --> 01:34:36,922
or any other exotic fruits
from around the globe?
878
01:34:38,090 --> 01:34:40,509
You ate my only plum.
Remember?
879
01:34:40,593 --> 01:34:44,388
Mmm. Yeah.
880
01:35:14,585 --> 01:35:17,254
Oh!
881
01:35:18,297 --> 01:35:21,258
Hey, Will.
882
01:35:21,342 --> 01:35:24,220
You know, until that โ
883
01:35:24,303 --> 01:35:26,806
that bellboy was teasing you...
884
01:35:26,889 --> 01:35:28,766
it never occurred to me.
885
01:35:28,849 --> 01:35:31,727
You're Will Robinson.
886
01:35:31,811 --> 01:35:36,357
You know, just like that kid
on the Lost in Space show.
887
01:35:36,440 --> 01:35:39,693
No shit, Einstein.
888
01:35:39,777 --> 01:35:42,279
What's the Lost in Space show?
889
01:35:44,365 --> 01:35:47,743
Oh, man, it was this โ
Y โ They had โ
890
01:35:49,161 --> 01:35:52,123
You didn't have that
on television in England?
891
01:35:52,206 --> 01:35:55,209
Great show.
892
01:35:55,292 --> 01:35:57,962
It was a really stupid show...
893
01:35:58,045 --> 01:36:02,508
with these dumb white people
marooned on another planet...
894
01:36:02,591 --> 01:36:07,555
with this robot that kept sayin',
"Danger, Will Robinson!"
895
01:36:07,638 --> 01:36:11,517
And this fruity professor or somebody.
896
01:36:11,600 --> 01:36:13,519
Dr. Smith.
897
01:36:13,602 --> 01:36:16,188
Yeah. Dr. Smith.
898
01:36:18,649 --> 01:36:21,318
And June Lockhart was on it.
899
01:36:21,402 --> 01:36:23,404
You know. Lassie's mother.
900
01:36:25,865 --> 01:36:30,161
Anyway, it was this family โ
the Robinsons.
901
01:36:30,244 --> 01:36:33,664
Get it? Like Robinson Crusoe?
902
01:36:35,124 --> 01:36:40,045
And the main kid was named
Will Robinson.
903
01:36:40,129 --> 01:36:43,382
I guess I missed
that bit of American culture.
904
01:36:43,466 --> 01:36:46,218
Well, you damn sure
didn't miss much!
905
01:36:46,302 --> 01:36:50,222
What? You didn't like that show?
906
01:36:52,057 --> 01:36:55,352
That used to be one of my favorites.
907
01:36:57,563 --> 01:36:59,607
Figures.
908
01:37:02,026 --> 01:37:04,069
That's how I feel in this place...
909
01:37:04,153 --> 01:37:08,157
with you two fuckin' snowflakes
hidin' in this place.
910
01:37:10,242 --> 01:37:12,244
Lost in space!
911
01:37:13,329 --> 01:37:15,331
Shit.
912
01:37:17,917 --> 01:37:19,835
Fuck you, Will.
913
01:37:19,919 --> 01:37:23,422
You gonna start that racist shit again?
914
01:37:23,506 --> 01:37:25,758
It ain't our fault.
915
01:37:25,841 --> 01:37:28,177
We didn't choose to be white.
916
01:37:28,260 --> 01:37:29,845
Right, Charlie?
917
01:37:31,013 --> 01:37:33,015
Yeah.
918
01:37:33,098 --> 01:37:35,017
I mean, no.
919
01:37:39,480 --> 01:37:41,148
Shit.
920
01:37:47,446 --> 01:37:49,615
...Vance Liquor Store manager Mitch D'Annunzio...
921
01:37:49,698 --> 01:37:51,617
was critically wounded in the shooting.
922
01:37:51,700 --> 01:37:54,662
He was taken to Baptist Memorial Hospital
shortly after midnight.
923
01:37:54,745 --> 01:37:58,058
Police are on the lookout for three suspects
described as male, in their early 30s...
924
01:37:58,082 --> 01:37:59,875
two white and one black.
925
01:37:59,959 --> 01:38:02,086
The suspects are armed
and extremely dangerous.
926
01:38:02,169 --> 01:38:03,921
And now the weather update.
927
01:38:41,917 --> 01:38:44,587
Oh, shit. Where are we?
928
01:38:48,173 --> 01:38:50,551
Oh, damn.
929
01:38:50,634 --> 01:38:54,305
I was hoping I dreamed all this shit.
930
01:39:03,939 --> 01:39:05,608
Hey, Johnny...
931
01:39:07,192 --> 01:39:10,029
where do you think Dee Dee went?
932
01:39:10,112 --> 01:39:11,697
I don't know.
933
01:39:12,865 --> 01:39:16,368
She said something about
a girlfriend in Natchez.
934
01:39:18,787 --> 01:39:20,956
Where is Natchez?
935
01:39:22,374 --> 01:39:24,126
Louisiana?
936
01:39:25,377 --> 01:39:29,381
No, its, uh โ
It's in Mississippi, I think.
937
01:39:30,674 --> 01:39:32,843
Right down there on the river.
938
01:39:36,847 --> 01:39:39,642
It's really too bad.
939
01:39:39,725 --> 01:39:43,729
You know, I mean, with your wedding
anniversary coming up and everything.
940
01:39:46,857 --> 01:39:49,485
Look, Charlie...
941
01:39:49,568 --> 01:39:51,904
there's something I gotta tell you.
942
01:39:54,907 --> 01:39:57,159
Me and Dee Dee...
943
01:39:57,242 --> 01:39:59,995
you know, we were
never actually married.
944
01:40:01,413 --> 01:40:03,082
What?
945
01:40:04,375 --> 01:40:06,293
She never told me that.
946
01:40:06,377 --> 01:40:08,545
I wanted to marry her...
947
01:40:09,880 --> 01:40:11,965
but you know Dee Dee.
948
01:40:12,049 --> 01:40:16,345
She always said we'd have to wait
and see how things went.
949
01:40:17,513 --> 01:40:20,599
Great.
950
01:40:20,683 --> 01:40:25,187
You mean after all this shit,
you ain't even my fucking brother-in-law?
951
01:40:49,795 --> 01:40:52,089
Jesus Christ.
952
01:40:52,172 --> 01:40:54,383
Do you know, uh โ
953
01:40:54,466 --> 01:40:57,261
What am I, fucking stupid?
954
01:41:05,978 --> 01:41:09,440
We'd better get rid of that gun, man.
955
01:41:13,318 --> 01:41:15,237
Yeah.
956
01:41:25,664 --> 01:41:27,541
Jesus!
957
01:41:50,898 --> 01:41:55,819
Damn. That's just gotta be Room 22.
958
01:41:57,029 --> 01:41:59,031
I just know it.
959
01:42:01,116 --> 01:42:04,620
- Check it out.
- Yeah, but that sounded like a gunshot.
960
01:42:04,703 --> 01:42:06,705
Check it out.
961
01:42:09,792 --> 01:42:13,462
- You want me to go check it out now?
- Yeah. Check it out right now.
962
01:42:30,020 --> 01:42:32,940
You fuckin' shot me!
I don't believe this!
963
01:42:33,023 --> 01:42:36,652
You're not even my brother-in-law,
and now you fuckin' shot me!
964
01:42:54,378 --> 01:42:57,381
Uh, excuse me.
965
01:43:41,925 --> 01:43:43,385
Wow.
966
01:43:43,468 --> 01:43:45,387
We saw Graceland this morning...
967
01:43:45,470 --> 01:43:48,849
and by tonight we'll have seen
Fats Domino's house in New Orleans!
968
01:43:53,854 --> 01:43:56,064
Uh, excuse me.
969
01:43:56,148 --> 01:43:58,650
Is this the train to Natchez?
970
01:43:58,734 --> 01:44:02,070
Oh, yes! Matches!
One moment, please!
971
01:44:02,154 --> 01:44:03,697
Hey.
972
01:44:06,033 --> 01:44:09,453
Oh, uh โ
No. Never mind.
973
01:44:09,536 --> 01:44:11,288
Thanks anyway.
974
01:44:14,082 --> 01:44:15,876
Thanks anyway!
975
01:44:47,783 --> 01:44:49,701
Attention, passengers.
976
01:44:49,785 --> 01:44:52,537
This is the final boarding call
for Flight 607.
977
01:44:52,621 --> 01:44:57,751
Final call for Flight 607 to Rome
now departing from Gate 6.
978
01:45:04,383 --> 01:45:06,885
Shut up, man.
979
01:45:08,220 --> 01:45:09,805
Oww!
980
01:45:09,888 --> 01:45:13,350
Are you fuckin' stupid? Oww!
981
01:45:13,433 --> 01:45:16,478
You got him?
982
01:45:17,479 --> 01:45:19,398
Oww, it hurts!
983
01:45:19,481 --> 01:45:22,943
I need a โ I need a doctor.
984
01:45:23,026 --> 01:45:25,946
Don't worry, Charlie.
A lot of doctors in Arkansas.
985
01:45:26,029 --> 01:45:27,823
Arkansas?
986
01:45:29,658 --> 01:45:31,827
Wait a minute. Wait a minute. Shh!
987
01:45:32,995 --> 01:45:35,998
You hear that?
988
01:45:37,124 --> 01:45:39,876
What, the train?
989
01:45:39,960 --> 01:45:42,462
No. Sirens.
990
01:45:45,090 --> 01:45:47,467
I can hear a train.
991
01:45:47,551 --> 01:45:50,470
I hear the sirens.
992
01:45:50,554 --> 01:45:52,639
Shit.
993
01:45:52,723 --> 01:45:55,183
Oww! Shit!
994
01:46:48,945 --> 01:46:51,364
All aboard.
71952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.