All language subtitles for me a t ssssssssssssssssss

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,384 --> 00:00:12,429 mellow music 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,097 [Lane clears throat] 3 00:00:33,283 --> 00:00:35,076 I'm gonna go. 4 00:00:35,118 --> 00:00:36,202 I can't. 5 00:00:40,498 --> 00:00:41,666 You'll still get paid, 6 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 and I can come back tomorrow,             and I'll pick it up. 7 00:00:46,463 --> 00:00:48,214 I might donate it. I could-- 8 00:00:50,300 --> 00:00:51,426 What is that smell? 9 00:00:51,468 --> 00:00:53,428 Is that... 10 00:00:53,470 --> 00:00:55,096 like, feet? 11 00:00:56,514 --> 00:00:59,100 Do people get nervous? 12 00:00:59,142 --> 00:01:03,104 That really might--                    I might believe. 13 00:01:03,146 --> 00:01:05,065 Oh, it's period blood, right? 14 00:01:05,105 --> 00:01:06,441 It's, like--and there's,                like, iron in it. 15 00:01:06,483 --> 00:01:10,153 I can--do you guys do turkeys? 16 00:01:10,195 --> 00:01:13,281 Yeah, we only--we only do it             during Thanksgiving. 17 00:01:13,323 --> 00:01:15,158 I hate turkey, and that's weird 18 00:01:15,200 --> 00:01:16,451 'cause that's how                this whole thing started. 19 00:01:16,493 --> 00:01:18,119 It was Thanksgiving. 20 00:01:18,161 --> 00:01:21,247 I made the Tofurky,               and my sister made turkey. 21 00:01:21,289 --> 00:01:23,124 And it was that moment, like,           at the end of the night 22 00:01:23,166 --> 00:01:24,459 when it was just me by myself. 23 00:01:24,501 --> 00:01:27,253 My nephew started                throwing up or something. 24 00:01:27,295 --> 00:01:29,130 And I was alone, and it was       the first time I could kind of, 25 00:01:29,172 --> 00:01:32,092 like, hear myself think. 26 00:01:33,509 --> 00:01:36,137 And I realized what it was. 27 00:01:38,515 --> 00:01:41,142 So I went to the refrigerator,         and I opened up the door, 28 00:01:41,184 --> 00:01:42,685 and I took off the tinfoil, 29 00:01:42,727 --> 00:01:44,521 and I just started putting          the turkey meat in my mouth. 30 00:01:44,562 --> 00:01:49,150 I started eating like an animal        like I was mad and furious. 31 00:01:50,318 --> 00:01:53,488 It was disgusting, and... 32 00:01:53,530 --> 00:01:55,156 it was so good. 33 00:01:57,366 --> 00:01:59,452 I'm vegan. 34 00:01:59,494 --> 00:02:01,329 I've been vegan since                I was in ninth grade, 35 00:02:01,371 --> 00:02:04,332 and I'm, like,                    obnoxious about it. 36 00:02:04,374 --> 00:02:06,459 I make people feel bad. 37 00:02:06,501 --> 00:02:08,544 I go around the country,            and I speak about the ease 38 00:02:08,586 --> 00:02:10,547 of the vegan lifestyle. 39 00:02:13,550 --> 00:02:15,176 What's your name? 40 00:02:15,218 --> 00:02:16,219 Chris. 41 00:02:16,261 --> 00:02:20,473 Chris. I'm Lane. 42 00:02:22,267 --> 00:02:24,352 So the thing is, Chris, 43 00:02:24,394 --> 00:02:28,189 there's this situation. 44 00:02:29,566 --> 00:02:32,527 And I'm not scared                   of having a baby. 45 00:02:32,569 --> 00:02:36,364 I'm scared of who I am            while I'm growing this baby. 46 00:02:36,406 --> 00:02:39,200 I don't recognize myself. 47 00:02:39,242 --> 00:02:40,577 I close my eyes at night, 48 00:02:40,618 --> 00:02:43,329 and I imagine that                I'm eating dead animals. 49 00:02:43,371 --> 00:02:45,331 Sometimes they're still alive            while I'm eating them. 50 00:02:45,373 --> 00:02:48,209 Like, a pig is looking me             in the eyes and crying, 51 00:02:48,251 --> 00:02:50,378 and I'm chewing on its leg. 52 00:02:50,420 --> 00:02:51,588 Or a goat, a lamb. 53 00:02:51,629 --> 00:02:53,506 So the other night                 I was in a restaurant, 54 00:02:53,548 --> 00:02:55,175 and this waiter walked by with                 this plate 55 00:02:55,216 --> 00:02:59,220 of, like, frenched lamb. 56 00:02:59,262 --> 00:03:01,264 It was like a rack of--                you French the lamb. 57 00:03:01,306 --> 00:03:04,559 That sounds weird.           But I smelled it, and I saw it. 58 00:03:04,601 --> 00:03:06,561 And my body                     just went towards it. 59 00:03:06,603 --> 00:03:09,522 I didn't--but I'm-- 60 00:03:09,564 --> 00:03:11,357 and the thing is,                    I have these hands 61 00:03:11,399 --> 00:03:16,362 with fingernails                 for tearing apart flesh. 62 00:03:16,404 --> 00:03:19,365 And I have molars                  for smashing up bones. 63 00:03:19,407 --> 00:03:22,243 And I have a brain                    that can invent 64 00:03:22,285 --> 00:03:26,289 and wield a knife for killing 65 00:03:26,331 --> 00:03:30,627 and carving up a food that I        so desperately want right now. 66 00:03:33,630 --> 00:03:35,381 And I hate myself for it. 67 00:03:44,474 --> 00:03:48,269 Oh, God. Whoa! 68 00:03:52,649 --> 00:03:53,650 Oh, God. 69 00:03:55,692 --> 00:03:57,445 [laughs] 70 00:04:05,703 --> 00:04:09,624 You know, they did this, um, 71 00:04:09,666 --> 00:04:12,418 study in Ecuador 72 00:04:12,460 --> 00:04:16,464 where they left the heads             on the pigs for the day, 73 00:04:16,505 --> 00:04:18,632 and the sales plummeted. 74 00:04:18,675 --> 00:04:20,426 People can't handle this. 75 00:04:20,468 --> 00:04:22,428 They need to be able                   to disassociate 76 00:04:22,470 --> 00:04:24,305 from where                     their meat comes from. 77 00:04:24,347 --> 00:04:25,431 How fucked up is that? 78 00:04:25,473 --> 00:04:28,268 Because if I died 79 00:04:28,309 --> 00:04:29,519 because somebody wanted                     to fulfill 80 00:04:29,560 --> 00:04:32,313 as intense of a craving                as I have right now, 81 00:04:32,355 --> 00:04:34,440 I would want them               to at least acknowledge me. 82 00:04:34,482 --> 00:04:38,653 Say, "Thank you," or "Hi,"                     or... 83 00:04:41,531 --> 00:04:43,324 Like, "Hi. 84 00:04:43,366 --> 00:04:46,661 Hello. Lamb, thank you. 85 00:04:46,703 --> 00:04:49,706 You were alive, and now             you're dead because of me. 86 00:04:51,666 --> 00:04:56,337 And Chris and I                  are going to cut you up. 87 00:04:56,379 --> 00:04:57,714 And we're going to put you              in my refrigerator, 88 00:04:57,755 --> 00:04:59,674 and we're going to cook you. 89 00:04:59,716 --> 00:05:03,511 And I'm going to eat you           with my mouth and my teeth. 90 00:05:03,553 --> 00:05:08,391 And you're going to nourish me         and my 14-week-old fetus. 91 00:05:10,518 --> 00:05:12,353 And that's not fair. 92 00:05:15,356 --> 00:05:17,692 And maybe... 93 00:05:17,734 --> 00:05:21,321 there's some alternate universe 94 00:05:21,362 --> 00:05:25,408 where you're pregnant,            and I'm lying on that table. 95 00:05:29,412 --> 00:05:33,707 But for right now,                I want to say thank you. 96 00:05:33,750 --> 00:05:34,709 Thank you. 97 00:05:36,753 --> 00:05:38,379 Thank you. 98 00:05:43,593 --> 00:05:46,429 Oh, God. Thank you. Sorry." 99 00:05:49,557 --> 00:05:53,394 Chris, tell me about this 100 00:05:53,436 --> 00:05:57,357 gorgeous, dead, sad animal. 101 00:05:57,398 --> 00:05:59,400 Well, she wasn't sad. 102 00:05:59,442 --> 00:06:01,402 It was a girl? 103 00:06:01,444 --> 00:06:03,738 -[Chris] Yeah.                    -It was a girl lamb. 104 00:06:03,780 --> 00:06:07,742 She grew up on Stuart's Farm         about 30 minutes from here. 105 00:06:07,784 --> 00:06:10,536 She was born                   near the apple orchard. 106 00:06:10,578 --> 00:06:11,704 Always on a pasture. 107 00:06:11,746 --> 00:06:13,748 Lived with brothers, sisters. 108 00:06:13,790 --> 00:06:16,376 She was a happy lamb. 109 00:06:16,417 --> 00:06:19,420 Never had a bad day                   except maybe one. 110 00:06:19,462 --> 00:06:21,422 And that would be the day                that I killed her 111 00:06:21,464 --> 00:06:23,424 with the captive bolt gun. 112 00:06:23,466 --> 00:06:25,760 Arguably,                    it was a much better death 113 00:06:25,802 --> 00:06:27,804 than if she would have died               of natural causes. 114 00:06:27,845 --> 00:06:30,431 But we don't know that. 115 00:06:30,473 --> 00:06:32,392 I appreciate you said,                    "Arguably." 116 00:06:33,810 --> 00:06:36,771 lively percussive music 117 00:06:36,813 --> 00:06:38,773 I love her. 118 00:06:38,815 --> 00:06:40,817 I want her. 119 00:06:40,858 --> 00:06:43,778 You paid for her.                 Are we going to do this? 120 00:06:43,820 --> 00:06:48,408 Yeah. Let's do this. 121 00:06:57,792 --> 00:06:58,835 [groans] 122 00:07:02,797 --> 00:07:05,466 [vocalist singing in language] 123 00:07:15,893 --> 00:07:17,478 Wow. 124 00:07:48,551 --> 00:07:50,636 My youngest was like,              "I can eat half a plate." 125 00:07:50,678 --> 00:07:52,889 He suddenly respected me. 126 00:07:52,930 --> 00:07:55,892 But I think it actually made me              a total weirdo. 127 00:07:55,933 --> 00:07:58,853 Spiteful since I was alone. 128 00:08:00,938 --> 00:08:03,858 [vocalist singing in language] 129 00:08:15,703 --> 00:08:18,831 I was gonna name her. I forgot. 130 00:08:18,873 --> 00:08:21,542 I know that's probably               not a good idea, but-- 131 00:08:21,584 --> 00:08:23,544 Well, you can name her now. 132 00:08:23,586 --> 00:08:25,546 Ugh. 133 00:08:25,588 --> 00:08:27,882 Names are so hard. 134 00:08:27,924 --> 00:08:29,550 Chris. 135 00:08:29,592 --> 00:08:31,719 [laughs]                           Yeah. Maybe. 136 00:08:31,761 --> 00:08:32,929 -Kidding, I'm kidding.                 -No, maybe I will. 137 00:08:32,970 --> 00:08:35,722 Kidding. 138 00:08:35,765 --> 00:08:38,893 No, fuck it. You know what?            She knows I respect her. 139 00:08:41,770 --> 00:08:44,690 Do you know if it's a boy                    or a girl? 140 00:08:44,732 --> 00:08:47,693 Yeah, it's a boy. 141 00:08:49,612 --> 00:08:52,573 I don't know                   anything else about him. 142 00:08:52,615 --> 00:08:55,535 Oh, except for one thing. 143 00:08:55,576 --> 00:08:58,746 I know he's gonna be                     a vegetarian 144 00:08:58,788 --> 00:09:01,624 as long as I'm in charge                 of what he eats. 145 00:09:01,666 --> 00:09:03,626 -I feel sad for him.                    -[Lane laughs] 146 00:09:04,961 --> 00:09:07,922 Yeah, me too. 147 00:09:15,680 --> 00:09:18,641 mellow music 148 00:09:27,024 --> 00:10:36,551 [singer vocalizing] 12166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.