Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,218
FEMALE PROSECUTOR: We may never know
what motivated the killing,
2
00:00:03,289 --> 00:00:07,123
but we're not required
to prove motive.
3
00:00:07,125 --> 00:00:10,923
You heard that cell site records
place the defendant's mobile phone
4
00:00:10,925 --> 00:00:14,503
at the scene of the murder
at the time of the murder.
5
00:00:14,505 --> 00:00:18,233
You've seen CCTV of him
driving towards the murder site
6
00:00:18,235 --> 00:00:20,875
moments before Jamil Issa
was killed.
7
00:00:23,195 --> 00:00:25,403
Traces of the victim's blood
were found
8
00:00:25,405 --> 00:00:29,335
beneath the defendant's fingernails,
which he has never accounted for.
9
00:00:31,686 --> 00:00:34,233
We know that the defendant
knew Mr Issa,
10
00:00:34,235 --> 00:00:37,696
that hairs matching the defendant's
were found in Mr Issa's car.
11
00:00:39,485 --> 00:00:43,053
You heard from a witness
how he shouted, "You're a wasteman"
12
00:00:43,055 --> 00:00:45,554
at Mr Issa, which we say
was a threat.
13
00:00:45,556 --> 00:00:48,153
You need to learn to take a joke,
you little bitch!
14
00:00:48,155 --> 00:00:52,593
You're a wasteman, Jamil!
You know that? A wasteman!
15
00:00:52,595 --> 00:00:55,153
You've been shown the firearm
recovered from his flat.
16
00:00:55,155 --> 00:00:57,403
LOUD POUNDING
Armed police! Armed police!
17
00:00:57,405 --> 00:00:58,843
Come forward!
18
00:00:58,845 --> 00:01:02,643
You heard evidence about the
gunpowder residue on his clothing
19
00:01:02,645 --> 00:01:04,633
and the ballistics report
that indicates
20
00:01:04,635 --> 00:01:07,755
this was the same weapon
used in the murder.
21
00:01:10,945 --> 00:01:14,833
He has chosen not to give evidence,
which is his right.
22
00:01:14,835 --> 00:01:17,793
But all the same, we say
you've been given a clear picture
23
00:01:17,795 --> 00:01:20,403
of who this man is.
24
00:01:20,405 --> 00:01:24,434
When the defendant shot
and killed Jamil Issa,
25
00:01:24,436 --> 00:01:27,923
he left a very substantial
trail of evidence,
26
00:01:27,925 --> 00:01:32,566
and there can be no doubt whatsoever
that it proves murder.
27
00:01:35,675 --> 00:01:37,485
That's the case, my lord.
28
00:01:53,915 --> 00:01:57,415
We will now hear the closing speech
from the defence.
29
00:01:58,645 --> 00:02:03,283
Members of the jury, every defendant
has the right to defend themselves,
30
00:02:03,285 --> 00:02:06,123
and this right can be invoked
at any time.
31
00:02:06,125 --> 00:02:08,873
This is what the defendant
has chosen to do.
32
00:02:08,875 --> 00:02:11,273
He has therefore dismissed
his counsel.
33
00:02:11,275 --> 00:02:14,205
You can stand there,
in counsel row.
34
00:02:33,209 --> 00:02:35,827
I'll remind everyone that
even though you're now hearing
35
00:02:35,829 --> 00:02:40,909
the defendant speak, this must not
be mistaken for new evidence.
36
00:02:52,839 --> 00:02:55,139
I know it's not supposed to be me
who's stood here.
37
00:02:58,269 --> 00:03:01,550
And I don't want it getting back to other
barristers that my guy did a bad job...
38
00:03:02,579 --> 00:03:04,219
..cos that's not why I fired him.
39
00:03:06,859 --> 00:03:07,939
What it is...
40
00:03:09,139 --> 00:03:10,550
..is I had to fire him...
41
00:03:11,989 --> 00:03:16,560
..so I could get to do this
one last thing, this speech...
42
00:03:19,029 --> 00:03:22,267
..cos this is the last thing
you'll hear.
43
00:03:22,269 --> 00:03:24,137
And I could have
given evidence earlier,
44
00:03:24,139 --> 00:03:27,109
but my lawyer said,
"Don't do it. Bad idea."
45
00:03:29,149 --> 00:03:30,819
And I listened to that.
46
00:03:32,430 --> 00:03:33,629
Now...
47
00:03:36,119 --> 00:03:38,300
..I can see |I'm going to prison
for murder...
48
00:03:40,869 --> 00:03:43,787
..but the truth is that
I'm innocent.
49
00:03:43,789 --> 00:03:44,829
I am.
50
00:03:46,859 --> 00:03:48,269
I did not kill that boy.
51
00:03:49,629 --> 00:03:50,739
I didn't.
52
00:03:52,379 --> 00:03:53,789
And I'm sorry Jamil's dead.
53
00:03:56,629 --> 00:03:58,428
But drug dealers get shot
all the time...
54
00:03:58,430 --> 00:04:00,467
WOMAN: You're a liar!
JUDGE: Silence!
55
00:04:00,469 --> 00:04:02,817
I'm sorry, but that's what he was.
56
00:04:02,819 --> 00:04:05,989
Sit down, please. Sit down.
57
00:04:09,379 --> 00:04:11,499
Address your remarks to the jury.
58
00:04:12,909 --> 00:04:14,369
Sorry, my lord.
59
00:04:16,789 --> 00:04:19,298
The prosecution's telling you,
"Just look at the evidence,"
60
00:04:19,300 --> 00:04:23,627
that why I did or didn't do this
or that doesn't matter.
61
00:04:23,629 --> 00:04:26,377
But you could have
all that evidence -
62
00:04:26,379 --> 00:04:29,499
you still wouldn't understand
anything about what happened.
63
00:04:31,069 --> 00:04:33,149
You need to know that
for you to do your job.
64
00:04:36,430 --> 00:04:37,499
Yes...
65
00:04:38,499 --> 00:04:42,550
..I knew Jamil, but this thing...
66
00:04:44,099 --> 00:04:47,430
..it's not about blood on
a fingernail or some air ticket.
67
00:04:49,499 --> 00:04:50,939
It's about a murder.
68
00:04:53,099 --> 00:04:54,949
And somebody else did it.
69
00:05:01,019 --> 00:05:02,379
I'm not a drug dealer.
70
00:05:03,949 --> 00:05:06,907
And thankfully,
I never been in a gang.
71
00:05:06,909 --> 00:05:08,937
Want to know what I did?
72
00:05:08,939 --> 00:05:10,629
I sold cars.
73
00:05:11,789 --> 00:05:14,097
I loved my job.
74
00:05:14,099 --> 00:05:15,787
And until Jamil came in that day,
75
00:05:15,789 --> 00:05:18,099
I doubt we'd ever talked
longer than ten seconds.
76
00:05:23,589 --> 00:05:26,267
All right, Jamil?
77
00:05:26,269 --> 00:05:28,709
What's good?
Looking for a car, innit?
78
00:05:30,420 --> 00:05:33,627
What are you thinking?
Something fast.
79
00:05:33,629 --> 00:05:35,907
Roof has to come off.
Space for the girl, innit?
80
00:05:35,909 --> 00:05:37,377
HE LAUGHS
81
00:05:37,379 --> 00:05:39,917
How much are you looking to spend?
Money's not a problem!
82
00:05:39,919 --> 00:05:41,269
Do your job, innit?
83
00:05:42,459 --> 00:05:45,507
Yeah, what's this one selling?
This one's 85 bags on the road.
84
00:05:45,509 --> 00:05:48,747
Sound system? Harman Kardon.
85
00:05:48,749 --> 00:05:50,799
It's loud.
Discounts for paying cash?
86
00:05:51,829 --> 00:05:54,907
Going to have to talk to the manager
about that one.
87
00:05:54,909 --> 00:05:55,989
Alloys?
88
00:05:57,550 --> 00:05:58,589
Comes standard.
89
00:05:59,629 --> 00:06:03,017
I mean, you could pay for
the satin black DBS rims.
90
00:06:03,019 --> 00:06:05,337
Probably get you pulled over
three times a day, though.
91
00:06:05,339 --> 00:06:08,657
LAUGHS: Do you think I'm dumb?
92
00:06:08,659 --> 00:06:11,027
I already got a shit car
for mashing work.
93
00:06:11,029 --> 00:06:12,819
This one's just for fun,
you feel me?
94
00:06:15,059 --> 00:06:19,777
How much to sit Kyra in the
back seats for the night as well?
95
00:06:19,779 --> 00:06:22,509
What? You heard what I said.
96
00:06:24,079 --> 00:06:25,989
HE LAUGHS
97
00:06:27,069 --> 00:06:30,097
All right, yeah, you're done. Leave.
Big man, it's a joke.
98
00:06:30,099 --> 00:06:33,267
You deaf? I said, you and your little
boys can take your crackhead pocket money
99
00:06:33,269 --> 00:06:35,428
some other place, yeah?
Mind your mouth, you bitch.
100
00:06:35,430 --> 00:06:38,377
Are you tucked?
Is everything all right here?
101
00:06:38,379 --> 00:06:41,657
Bad man over here wants to pay
for an Aston in fivers.
102
00:06:41,659 --> 00:06:44,069
Yeah? Well, that would be a no.
103
00:06:47,869 --> 00:06:50,717
Your customer service is trash.
You know that, yeah?
104
00:06:50,719 --> 00:06:52,627
These are shit cars, anyway, man.
105
00:06:52,629 --> 00:06:54,877
I'm going to get a real car.
106
00:06:54,879 --> 00:06:56,377
Look at this, man!
107
00:06:56,379 --> 00:06:59,227
Cheap! Yeah, you don't need
to be touching that still.
108
00:06:59,229 --> 00:07:01,387
See that? I said, you ain't
got to be touching...
109
00:07:01,389 --> 00:07:02,789
Jamil, let me box him.
110
00:07:06,310 --> 00:07:08,707
You got four cameras on you, boy.
111
00:07:08,709 --> 00:07:10,907
JAMIL LAUGHS
112
00:07:10,909 --> 00:07:12,560
You're a funny guy, you know?
113
00:07:13,560 --> 00:07:14,809
Come on, let's cut now.
114
00:07:20,989 --> 00:07:24,457
You need to learn how to take
a joke, you little bitch!
115
00:07:24,459 --> 00:07:28,157
You're a wasteman, Jamil.
You know that?
116
00:07:28,159 --> 00:07:29,589
A wasteman!
117
00:07:32,949 --> 00:07:34,629
Six months before that...
118
00:07:36,149 --> 00:07:40,707
..Jamil was a kid who was bumming
cigarettes off people on his estate,
119
00:07:40,709 --> 00:07:45,027
and now he's wanting to pay cash
for a top-of-the-range car.
120
00:07:45,029 --> 00:07:46,737
How's he done that?
121
00:07:46,739 --> 00:07:47,937
Exactly.
122
00:07:47,939 --> 00:07:49,789
I did call him a wasteman.
123
00:07:51,229 --> 00:07:52,857
But that's not some threat
to kill him
124
00:07:52,859 --> 00:07:55,587
or whatever
the prosecution's saying.
125
00:07:55,589 --> 00:07:58,667
I'm not some American mafia guy,
saying, "I'll waste him."
126
00:07:58,669 --> 00:08:01,507
I called him a wasteman,
as in a waste of space,
127
00:08:01,509 --> 00:08:03,430
cos he was chatting shit
about my girl.
128
00:08:05,300 --> 00:08:06,459
Sorry.
129
00:08:08,829 --> 00:08:11,097
He got a rise out of me.
130
00:08:11,099 --> 00:08:12,639
That's it. Done.
131
00:08:15,069 --> 00:08:17,019
The way she's laid out
all the evidence...
132
00:08:18,430 --> 00:08:20,587
..it's like she's talking about
someone I never met.
133
00:08:20,589 --> 00:08:22,379
And Kyra's not even on their list.
134
00:08:26,989 --> 00:08:29,947
I know that's on me, though,
but to talk about Jamil,
135
00:08:29,949 --> 00:08:31,869
I have to talk about Kyra...
136
00:08:32,869 --> 00:08:35,659
..because everything
goes back to her.
137
00:08:38,029 --> 00:08:39,869
So you need to know this.
138
00:08:43,389 --> 00:08:44,549
I met her...
139
00:08:46,099 --> 00:08:47,159
..two years ago?
140
00:08:49,229 --> 00:08:51,147
Before any of this
kicked off, anyway.
141
00:08:51,149 --> 00:08:53,310
MUSIC: Visible Walls
by Kassa Overall
142
00:09:03,649 --> 00:09:07,509
# I hope they let me go tonight... #
143
00:09:30,819 --> 00:09:33,377
INAUDIBLE DIALOGUE
144
00:09:33,379 --> 00:09:37,107
Sorry, what? I said, "What?" As in,
"What are you looking at me for?"
145
00:09:37,109 --> 00:09:38,827
Sorry. I thought I recognised you.
146
00:09:38,829 --> 00:09:41,709
Oh, yeah? Yeah.
I couldn't place you.
147
00:09:47,109 --> 00:09:49,029
You know, as it turns out,
I probably don't know you.
148
00:10:04,879 --> 00:10:06,027
BELL DINGS
149
00:10:06,029 --> 00:10:08,109
She got off after two more stops.
150
00:10:09,579 --> 00:10:14,387
And after that, I'd check
the same bus, same time, every day.
151
00:10:14,389 --> 00:10:16,099
Took me a week
to run into her again.
152
00:10:17,749 --> 00:10:21,587
Now, it sounds like
I was stalking her, but..
153
00:10:21,589 --> 00:10:24,159
..to be fair, sometimes I had to get
that bus anyway.
154
00:10:28,190 --> 00:10:29,949
It was more like I was hoping.
155
00:10:37,939 --> 00:10:39,379
I know where I know you from.
156
00:10:40,440 --> 00:10:42,377
Where?
157
00:10:42,379 --> 00:10:44,428
This bus last week.
158
00:10:44,430 --> 00:10:47,987
Funny! Don't know, though.
159
00:10:47,989 --> 00:10:49,907
Maybe not.
160
00:10:49,909 --> 00:10:53,907
This other girl was reading
a different book. It was skinnier.
161
00:10:53,909 --> 00:10:55,428
What?
162
00:10:55,430 --> 00:10:57,107
Like a more slender volume.
163
00:10:57,109 --> 00:10:59,547
Is that how you judge a book,
how much it weighs?
164
00:10:59,549 --> 00:11:01,267
No, you judge a book by its cover.
165
00:11:01,269 --> 00:11:03,067
Everyone knows that.
166
00:11:03,069 --> 00:11:04,109
SHE LAUGHS
167
00:11:05,389 --> 00:11:06,430
So what's...
168
00:11:07,519 --> 00:11:08,799
..happening in this one?
169
00:11:11,159 --> 00:11:13,467
The main character
is missing his mum,
170
00:11:13,469 --> 00:11:16,537
and he's remembering
the last dinner she made him,
171
00:11:16,539 --> 00:11:19,147
which was spaghetti carbonara.
172
00:11:19,149 --> 00:11:21,438
Right, so it's a kid
thinking about pasta?
173
00:11:21,440 --> 00:11:24,308
Yeah. But I'll let you know
when there's a car chase.
174
00:11:24,310 --> 00:11:26,337
HE CHUCKLES
175
00:11:26,339 --> 00:11:29,147
So after he was thinking about
the pasta... No, we're done now.
176
00:11:29,149 --> 00:11:30,329
Seriously?
177
00:11:43,989 --> 00:11:45,029
This is my stop.
178
00:11:46,039 --> 00:11:49,039
Is it? Yeah, it is.
179
00:11:52,549 --> 00:11:55,987
What are those? Two coffees,
two blueberry muffins.
180
00:11:55,989 --> 00:11:57,227
And that's just for you?
181
00:11:57,229 --> 00:11:58,519
Yeah. Obviously.
182
00:12:00,909 --> 00:12:02,387
But now you're making me feel bad
183
00:12:02,389 --> 00:12:04,827
cos you don't have any
coffee or muffins.
184
00:12:04,829 --> 00:12:06,747
I can see what you're doing now.
Can you?
185
00:12:06,749 --> 00:12:09,099
Mm. Yeah, it's kind of obvious.
186
00:12:10,979 --> 00:12:14,667
Come on, tell him your recipe
for carbonara!
187
00:12:14,669 --> 00:12:17,517
I was thinking I'd need...ham,
cheese and cream.
188
00:12:17,519 --> 00:12:21,537
LAUGHS: Don't say that in here!
This is an Italian restaurant.
189
00:12:21,539 --> 00:12:23,917
Cheesy ham sauce? Mate!
190
00:12:23,919 --> 00:12:26,162
Yeah, but I thought making the pasta
from scratch
191
00:12:26,164 --> 00:12:28,173
is the big thing, right?
Cos no-one does that.
192
00:12:28,175 --> 00:12:31,542
Bring her here, man! We'll do her
a very nice plate of spaghetti.
193
00:12:31,544 --> 00:12:34,862
No, I got to make this for myself.
How bananas are you, bitch?
194
00:12:34,864 --> 00:12:37,303
How about cacio e pepe?
It has to be carbonara.
195
00:12:37,305 --> 00:12:40,252
And it has to be the most
amazing thing.
196
00:12:40,254 --> 00:12:43,173
All right. Get some guanciale.
197
00:12:43,175 --> 00:12:46,742
It's never bacon, all right?
It's never ham. It's not pancetta.
198
00:12:46,744 --> 00:12:51,175
You want pork cheek, guanciale -
big flavour, smallest melting fat.
199
00:12:52,324 --> 00:12:54,043
Is this girl special, then?
200
00:12:54,045 --> 00:12:56,092
This girl's beyond special, man.
201
00:12:56,094 --> 00:12:58,415
MUSIC: African Giant
by Burna Boy
202
00:13:06,664 --> 00:13:08,614
HE SINGS ALONG
203
00:13:10,305 --> 00:13:12,454
HE LAUGHS
204
00:13:19,425 --> 00:13:24,012
MUSIC: Weekend Waiting
by Leisure Dub, feat Armanious
205
00:13:24,014 --> 00:13:28,582
# I've been wanting
206
00:13:28,584 --> 00:13:33,382
# You, babe, for the weekend
207
00:13:33,384 --> 00:13:36,734
# I've been needing... #
208
00:13:39,614 --> 00:13:40,654
UNDER BREATH: Fuck!
209
00:13:50,614 --> 00:13:51,784
HE GROANS
210
00:14:07,175 --> 00:14:09,382
Yes, mate!
THEY LAUGH
211
00:14:09,384 --> 00:14:12,104
MUSIC: Why Can't We Live Together
by Timmy Thomas
212
00:14:42,334 --> 00:14:43,814
It's spaghetti carbonara.
213
00:14:44,814 --> 00:14:46,664
Yeah? OK!
214
00:14:49,334 --> 00:14:50,774
It's pretty amazing.
215
00:14:52,334 --> 00:14:55,102
Is this the first time
you've tried making this?
216
00:14:55,104 --> 00:14:58,334
Want to know how many eggs
I got through this week?
217
00:14:59,374 --> 00:15:01,944
42.
THEY LAUGH
218
00:15:05,014 --> 00:15:06,254
Embarrassing as fuck!
219
00:15:34,904 --> 00:15:36,094
This is me.
220
00:15:37,624 --> 00:15:39,384
You live pretty close by.
221
00:15:40,954 --> 00:15:43,055
Do you live with family, or...?
Mm-mm.
222
00:15:44,414 --> 00:15:46,303
Do they live around here?
223
00:15:46,305 --> 00:15:47,414
I don't know.
224
00:15:50,824 --> 00:15:52,104
Can I kiss you?
225
00:15:53,454 --> 00:15:54,494
No.
226
00:15:56,614 --> 00:15:59,582
Can we do this again, though?
I mean, the eating together part,
227
00:15:59,584 --> 00:16:02,702
not...the trying to kiss you part.
228
00:16:02,704 --> 00:16:05,932
Well, you didn't really try
and kiss me.
229
00:16:05,934 --> 00:16:07,224
OK, well...
230
00:16:08,704 --> 00:16:10,944
..I really liked all of this.
231
00:16:18,334 --> 00:16:22,494
I'll make you dinner tomorrow,
if you want to come here for 7.00?
232
00:16:24,055 --> 00:16:25,664
I can do that, yeah.
233
00:16:30,305 --> 00:16:31,464
Night!
234
00:16:32,374 --> 00:16:33,494
DOOR SHUTS
235
00:16:41,944 --> 00:16:43,254
HE SHOUTS EXCITEDLY
236
00:16:45,974 --> 00:16:47,584
Woo!
237
00:16:53,055 --> 00:16:55,024
Sorry, can I take a minute?
238
00:16:57,185 --> 00:17:00,662
Yes, but the closing speech
is not an opportunity
239
00:17:00,664 --> 00:17:03,332
to introduce new evidence.
240
00:17:03,334 --> 00:17:05,382
You can only make your argument
from the evidence
241
00:17:05,384 --> 00:17:08,414
already tested in court.
Is that clear?
242
00:17:09,474 --> 00:17:11,303
Yes, my lord.
243
00:17:11,305 --> 00:17:12,464
Sorry.
244
00:17:14,594 --> 00:17:17,183
It's just that so much
of this is about her.
245
00:17:17,185 --> 00:17:19,692
If I never met her,
Jamil would be alive,
246
00:17:19,694 --> 00:17:21,382
but I couldn't know that.
247
00:17:21,384 --> 00:17:24,494
And right then, I was going round
to Kyra's for the first time.
248
00:17:25,854 --> 00:17:27,024
And I was happy.
249
00:17:31,214 --> 00:17:34,542
Yo, have you got a cigarette for me,
man? Don't smoke.
250
00:17:34,544 --> 00:17:36,652
Do you smoke weed?
251
00:17:36,654 --> 00:17:38,332
I can get that for you.
252
00:17:38,334 --> 00:17:39,824
No, I'm good, Jamil.
253
00:17:42,185 --> 00:17:43,904
BUZZER RINGS
254
00:17:48,744 --> 00:17:49,854
Hi.
255
00:17:51,414 --> 00:17:52,494
These are for you.
256
00:17:55,574 --> 00:17:57,692
Come in.
257
00:17:57,694 --> 00:18:00,424
MUSIC: Crianca Boa
by Luiz Gabriel Lopes
258
00:18:06,384 --> 00:18:11,654
# Eu vim pra misturar areia e agua
259
00:18:18,055 --> 00:18:23,185
# Fertilizar a fe e o movimento... #
260
00:18:24,544 --> 00:18:26,185
You have a really nice place.
261
00:18:27,824 --> 00:18:29,464
How many of these have you read?
262
00:18:30,664 --> 00:18:31,704
All of them.
263
00:18:33,624 --> 00:18:35,462
And...they're all random?
264
00:18:35,464 --> 00:18:37,562
Well, they're in the order
I read them.
265
00:18:37,564 --> 00:18:40,492
What? You remember all of that?
266
00:18:40,494 --> 00:18:42,852
You know, you could just
get a Kindle, right?
267
00:18:42,854 --> 00:18:44,782
Put them all on one little thing?
268
00:18:44,784 --> 00:18:47,462
It is not the same. Hold on.
269
00:18:47,464 --> 00:18:51,222
This isn't a vinyl versus digital
thing, is it?
270
00:18:51,224 --> 00:18:53,614
Cos you know the words
are going to stay the same.
271
00:18:56,614 --> 00:18:59,624
Pick one out. Any one.
272
00:19:01,055 --> 00:19:02,104
OK.
273
00:19:07,305 --> 00:19:09,034
Let me see.
274
00:19:17,394 --> 00:19:18,424
This one.
275
00:19:25,504 --> 00:19:30,742
I read this when I was 15.
I started it in the summer.
276
00:19:30,744 --> 00:19:32,065
I read this copy...
277
00:19:33,664 --> 00:19:35,504
..this cover, this typeface...
278
00:19:37,704 --> 00:19:40,294
I mean, this is the book
I read. I...
279
00:19:41,574 --> 00:19:43,214
I remember holding it.
280
00:19:45,214 --> 00:19:49,904
They're different copies of the same
story, but it's not the same book.
281
00:19:52,984 --> 00:19:54,055
Yeah, no.
282
00:19:55,185 --> 00:19:57,704
Still don't get it.
Do you really not?
283
00:20:00,065 --> 00:20:01,185
I mean, yeah.
284
00:20:03,424 --> 00:20:06,274
Kind of. I mean,
maybe it's kind of like...
285
00:20:08,214 --> 00:20:10,852
..kind of like that time
when my sister lost her headband
286
00:20:10,854 --> 00:20:12,132
when she was little.
287
00:20:12,134 --> 00:20:14,902
When Mum bought her another one,
she was still upset about it
288
00:20:14,904 --> 00:20:18,933
cos it didn't have this one little
stain on it. Mum went mad.
289
00:20:18,935 --> 00:20:23,412
She was like, "|'ll put a stain
on this for you, then!"
290
00:20:23,414 --> 00:20:24,664
So what happened?
291
00:20:26,294 --> 00:20:28,974
I retraced her steps and I found it.
292
00:20:29,984 --> 00:20:31,824
She left it on the playground...
293
00:20:33,504 --> 00:20:35,862
...so I put it on the railings.
294
00:20:35,864 --> 00:20:37,784
How long did it take you?
295
00:20:39,464 --> 00:20:43,542
Don't know, really.
Someone had even walked all over it.
296
00:20:43,544 --> 00:20:45,652
She didn't care, at all.
297
00:20:45,654 --> 00:20:47,572
SHE LAUGHS
298
00:20:47,574 --> 00:20:50,374
I mean, little kids
are funny that way.
299
00:20:56,394 --> 00:20:58,792
What's the ghost drawing?
300
00:20:58,794 --> 00:21:00,394
It's a spook.
301
00:21:02,864 --> 00:21:04,504
Can you put it back?
302
00:21:16,854 --> 00:21:18,134
This smells good.
303
00:21:20,704 --> 00:21:24,652
Look, just...don't judge me
against what you did
304
00:21:24,654 --> 00:21:27,652
with that pancetta!
Guanciale, thank you.
305
00:21:27,654 --> 00:21:30,412
Just stay over there in the corner.
306
00:21:30,414 --> 00:21:32,704
Yes, chef! Away!
307
00:21:33,854 --> 00:21:36,574
She could have fed me cat food.
You know what I mean?
308
00:21:37,754 --> 00:21:40,652
I had no questions about her at all.
309
00:21:40,654 --> 00:21:43,114
All I could think was, "Damn!
310
00:21:44,584 --> 00:21:45,994
"I'm very lucky."
311
00:21:47,104 --> 00:21:48,434
I had fun tonight.
312
00:21:53,784 --> 00:21:55,222
You don't know who she is...
313
00:21:55,224 --> 00:21:57,193
We should do it again sometime.
314
00:21:57,195 --> 00:21:58,904
..you don't know where you are...
315
00:22:00,494 --> 00:22:02,294
..you don't know what
you'll do for her.
316
00:22:33,914 --> 00:22:37,582
After not all that many months,
Kyra moved into my flat.
317
00:22:37,584 --> 00:22:40,732
She still kept her old place on,
but she was living with me.
318
00:22:40,734 --> 00:22:43,342
And those books of hers
started piling up on my table,
319
00:22:43,344 --> 00:22:45,502
or my floor, everywhere.
320
00:22:45,504 --> 00:22:47,384
And life's good. Hey, babe!
321
00:22:48,574 --> 00:22:49,634
Tea?
322
00:22:50,734 --> 00:22:55,063
Yeah, please. Good day?
Sold three cars.
323
00:22:55,065 --> 00:22:58,342
Could be able to go on holiday
this year. What are you thinking?
324
00:22:58,344 --> 00:23:01,582
Spain? Or maybe even Francais?
325
00:23:01,584 --> 00:23:04,272
SHE SPEAKS FRENCH
326
00:23:04,274 --> 00:23:07,422
Now, this is proper Italian gelato.
327
00:23:07,424 --> 00:23:10,272
Bless loved her too.
328
00:23:10,274 --> 00:23:13,274
It was like, out of nowhere,
she'd got a big sister.
329
00:23:19,094 --> 00:23:23,292
With other girls I'd been with,
Mum was only polite.
330
00:23:23,294 --> 00:23:27,193
But with Kyra, she was like,
"Look after this one."
331
00:23:27,195 --> 00:23:29,272
What kind of muffin was this?
332
00:23:29,274 --> 00:23:31,063
Blueberry.
333
00:23:31,065 --> 00:23:33,822
You don't ever meet me at the
bus stop with blueberry muffins,
334
00:23:33,824 --> 00:23:35,982
and I gave birth to you!
Yeah, it's different, Mum...
335
00:23:35,984 --> 00:23:38,302
He was stalking you anyway...
No, I wasn't stalking.
336
00:23:38,304 --> 00:23:39,584
You were a bit.
337
00:23:40,714 --> 00:23:42,382
It's OK! I'm happy about it now.
338
00:23:42,384 --> 00:23:45,292
Er, you were happy about it
at the time, thank you!
339
00:23:45,294 --> 00:23:47,943
THEY LAUGH
340
00:23:47,945 --> 00:23:50,582
# And it ain't been the same whence
trouble came for me
341
00:23:50,584 --> 00:23:52,502
# Benching remains... #
342
00:23:52,504 --> 00:23:53,732
She was the one.
343
00:23:53,734 --> 00:23:55,782
# Fencing the memories... #
344
00:23:55,784 --> 00:23:56,943
No more questions.
345
00:23:56,945 --> 00:23:58,862
# Painting the stains
But paint never works
346
00:23:58,864 --> 00:24:01,492
# As I held on to dirt
Came in a hearse
347
00:24:01,494 --> 00:24:03,912
# Summer, wonder, blunder
348
00:24:03,914 --> 00:24:05,874
# Feel they're floating into me
349
00:24:07,014 --> 00:24:09,452
# You're a muddaskunt and
350
00:24:09,454 --> 00:24:12,552
# And I can feel it when you breathe
351
00:24:12,554 --> 00:24:14,933
# Summer, wonder, blunder... #
352
00:24:14,935 --> 00:24:17,574
Your whole idea of
the future changes.
353
00:24:18,734 --> 00:24:21,943
You think about your life
as this thing you're doing together.
354
00:24:21,945 --> 00:24:24,014
I was thinking we could get
a bigger place.
355
00:24:25,195 --> 00:24:27,652
You know, put some book shelves up,
356
00:24:27,654 --> 00:24:30,542
cos I know the books
ain't going anywhere!
357
00:24:30,544 --> 00:24:32,224
I'm accustomed to that.
358
00:24:33,584 --> 00:24:36,302
Accustomed? Accepted.
359
00:24:36,304 --> 00:24:39,022
SHE LAUGHS
Whatever!
360
00:24:39,024 --> 00:24:41,662
You could get rid of your flat.
I could run it as a library.
361
00:24:41,664 --> 00:24:42,792
I'm serious!
362
00:24:42,794 --> 00:24:46,782
You could save the money
you're paying on rent and go to uni.
363
00:24:46,784 --> 00:24:50,024
I mean, you could be like her,
like a professor!
364
00:24:51,314 --> 00:24:53,384
You could do anything
you wanted, really.
365
00:24:55,734 --> 00:24:57,454
I know that about you.
366
00:24:59,874 --> 00:25:02,372
So, all right,
you can measure your books
367
00:25:02,374 --> 00:25:04,434
and figure out
the shelf space required.
368
00:25:14,354 --> 00:25:16,914
SHE LAUGHS
369
00:25:17,994 --> 00:25:20,933
You're sure you're keeping
all of them? Yes, yes!
370
00:25:20,935 --> 00:25:22,662
This girl!
BUZZER RINGS
371
00:25:22,664 --> 00:25:24,914
I'll get it. All right, babe.
372
00:25:35,504 --> 00:25:37,914
CONVERSATION IN DISTANCE
373
00:25:42,955 --> 00:25:44,434
Pay your debt.
374
00:25:48,464 --> 00:25:51,354
OK. Just...come back tomorrow, OK?
375
00:25:53,554 --> 00:25:54,744
Who's that?
376
00:25:56,314 --> 00:26:00,542
Some guy looking for someone
who used to live here.
377
00:26:00,544 --> 00:26:04,512
Who used to live here before you?
He lived next door, I don't know.
378
00:26:04,514 --> 00:26:05,544
It's nothing.
379
00:26:09,224 --> 00:26:11,162
Did you want to stay in this area?
380
00:26:11,164 --> 00:26:13,102
Cos, for me, it's like...
381
00:26:13,104 --> 00:26:15,302
I never really want to be
more than half an hour away
382
00:26:15,304 --> 00:26:18,652
from Mum and Bless,
but it's still a pretty big area.
383
00:26:18,654 --> 00:26:21,302
I don't know.
What do you want to do?
384
00:26:21,304 --> 00:26:24,104
I don't know either. Dinner's ready.
385
00:26:33,534 --> 00:26:36,224
CHEERING ON TV
386
00:26:45,144 --> 00:26:48,943
I remember the exact order
of everything that day -
387
00:26:48,945 --> 00:26:53,514
showering, teeth,
where she was sitting.
388
00:26:57,034 --> 00:27:00,454
Love you! See you tonight!
389
00:27:06,945 --> 00:27:10,014
That's because I went over it
a million times...
390
00:27:17,815 --> 00:27:20,154
..my last ordinary day.
391
00:27:32,424 --> 00:27:34,953
VOICEMAIL: Leave me a message!
392
00:27:34,955 --> 00:27:38,742
Ky, seriously, mate.
393
00:27:38,744 --> 00:27:39,874
It's midnight.
394
00:27:41,264 --> 00:27:42,424
Call me, yeah?
395
00:28:07,154 --> 00:28:09,714
DIALLING TONE
396
00:28:14,884 --> 00:28:16,474
VOICEMAIL: Leave me a message!
397
00:28:17,984 --> 00:28:20,063
It's been 24 hours, Ky.
398
00:28:20,065 --> 00:28:22,112
Call me. I'm worried.
399
00:28:22,114 --> 00:28:24,154
HE POUNDS ON DOOR
400
00:28:25,794 --> 00:28:27,792
Ky?
401
00:28:27,794 --> 00:28:30,714
Ky, are you in there?
402
00:28:36,434 --> 00:28:37,594
Ky?
403
00:28:53,314 --> 00:28:55,224
INDISTINCT DIALOGUE
404
00:28:56,434 --> 00:28:58,662
Sorry, sir. What was that?
405
00:28:58,664 --> 00:29:00,182
I'm just saying I'm so glad
406
00:29:00,184 --> 00:29:02,474
that we're getting
the finance sorted today.
407
00:29:04,434 --> 00:29:05,955
Ky? You here?
408
00:29:08,344 --> 00:29:09,514
Kyra?
409
00:29:13,634 --> 00:29:14,794
Fuck!
410
00:29:18,904 --> 00:29:21,382
She didn't answer
any of my texts yesterday.
411
00:29:21,384 --> 00:29:24,872
Yeah, her phone's off.
Doesn't even ring through.
412
00:29:24,874 --> 00:29:27,083
Car accident!
413
00:29:27,085 --> 00:29:29,502
What? She would call you
if she could.
414
00:29:29,504 --> 00:29:32,254
Maybe she got hit by a car.
Mum, why would you say...?!
415
00:29:34,884 --> 00:29:38,073
Fine. I'll call the hospitals.
Call the police.
416
00:29:38,075 --> 00:29:40,392
If she's a missing person, then...
417
00:29:40,394 --> 00:29:42,384
Well, that's what they're supposed
to be there for, right?
418
00:29:45,424 --> 00:29:47,232
How worried are you? I'm worried!
419
00:29:47,234 --> 00:29:49,902
Then if you're that worried,
call the police. Yeah, and say what?
420
00:29:49,904 --> 00:29:51,182
What you just said to us now.
421
00:29:51,184 --> 00:29:53,182
Who else can you call
who knows Kyra?
422
00:29:53,184 --> 00:29:55,182
I don't know, Mum.
423
00:29:55,184 --> 00:29:56,882
She's only got like, two friends.
424
00:29:56,884 --> 00:29:58,982
So what are you doing? Bruv!
425
00:29:58,984 --> 00:30:01,332
Our whole life
is just the two of us.
426
00:30:01,334 --> 00:30:02,544
She ain't even got family.
427
00:30:04,784 --> 00:30:08,542
Right, so go see the friends,
go to the hospital and the police.
428
00:30:08,544 --> 00:30:10,703
And if you don't want to,
or if you can't be bothered,
429
00:30:10,705 --> 00:30:11,904
then I'll do it.
430
00:30:23,184 --> 00:30:25,334
Just keep going over things
in my head, like...
431
00:30:29,314 --> 00:30:31,114
Did I say something wrong or...?
432
00:30:32,514 --> 00:30:34,872
No, that's not it.
433
00:30:34,874 --> 00:30:37,674
Yeah, I don't think it is, but...
434
00:30:59,244 --> 00:31:00,514
I did all those things.
435
00:31:03,234 --> 00:31:04,394
Hospitals.
436
00:31:07,244 --> 00:31:08,804
I went to all the ones near us.
437
00:31:10,965 --> 00:31:13,252
And all the ones
near where she worked.
438
00:31:13,254 --> 00:31:14,314
Nothing.
439
00:31:18,835 --> 00:31:20,705
And then I went down
to South Woolworth.
440
00:31:23,715 --> 00:31:25,902
It's the nearest police station
to where I live.
441
00:31:25,904 --> 00:31:28,042
Nine times out of ten,
she'd be home before me.
442
00:31:28,044 --> 00:31:29,912
And if she was going to be
later than an hour, she'd text.
443
00:31:29,914 --> 00:31:31,244
Is that something you'd agreed?
444
00:31:32,394 --> 00:31:34,624
No, it's...it's not like a rule
or anything.
445
00:31:35,705 --> 00:31:38,592
Just saying she'd probably text
if she was going to be an hour late.
446
00:31:38,594 --> 00:31:40,322
It's been three days.
447
00:31:40,324 --> 00:31:41,703
And you've got no idea at all?
448
00:31:41,705 --> 00:31:44,262
Seriously, I've gone
over everything.
449
00:31:44,264 --> 00:31:45,802
There's nothing.
450
00:31:45,804 --> 00:31:47,182
I'll take some more details
451
00:31:47,184 --> 00:31:49,312
and we'll see if anything's
on the system.
452
00:31:49,314 --> 00:31:51,194
Do you have contact details
for her parents?
453
00:31:52,344 --> 00:31:53,594
No.
454
00:31:54,754 --> 00:31:56,062
OK.
455
00:31:56,064 --> 00:31:58,742
Just their names?
456
00:31:58,744 --> 00:32:00,695
She doesn't really talk
about family and stuff.
457
00:32:02,524 --> 00:32:06,232
How about where she went to school,
or where she grew up?
458
00:32:06,234 --> 00:32:07,784
We should have those details.
459
00:32:11,184 --> 00:32:12,234
I don't know.
460
00:32:15,634 --> 00:32:17,184
She, uh, she got her A-levels.
461
00:32:19,314 --> 00:32:21,674
And then she did the OU
for a bit as well, um...
462
00:32:24,594 --> 00:32:26,164
Mostly, she just talked about books.
463
00:32:27,344 --> 00:32:29,464
Big reader? The biggest, yeah.
464
00:32:31,664 --> 00:32:33,342
It's insane what she's read.
465
00:32:33,344 --> 00:32:35,422
OK...
466
00:32:35,424 --> 00:32:38,204
Any council bills or other paperwork
that could help us?
467
00:32:41,184 --> 00:32:42,833
HE SIGHS
468
00:32:42,835 --> 00:32:45,112
And I know she's thinking,
469
00:32:45,114 --> 00:32:47,274
"Your girlfriend's left you, mate.
470
00:32:48,794 --> 00:32:51,552
"She's shacked up in another man's
crib with a guy who'll actually
471
00:32:51,554 --> 00:32:53,314
"ask her those questions."
472
00:32:57,354 --> 00:32:58,705
I don't know, I...
473
00:32:59,874 --> 00:33:01,874
I feel like I did ask her
those things.
474
00:33:03,835 --> 00:33:07,114
But after a bit, all you've got
is questions in your head.
475
00:33:08,705 --> 00:33:10,514
Was it this? Was it that?
476
00:33:12,234 --> 00:33:14,434
POP MUSIC PLAYS IN BACKGROUND
477
00:33:20,994 --> 00:33:23,202
Hey, Maria.
Hey, what's going on with Kyra?
478
00:33:23,204 --> 00:33:25,112
She's not responding
to any of my messages.
479
00:33:25,114 --> 00:33:26,312
Is she ill or something?
480
00:33:26,314 --> 00:33:29,312
I can't find her.
She, like, vanished.
481
00:33:29,314 --> 00:33:30,782
What do you mean "vanished"?
482
00:33:30,784 --> 00:33:33,042
I went to work four days ago,
came home, and she's gone.
483
00:33:33,044 --> 00:33:35,502
Look, I've got to ask you this,
so just be real with me, yeah?
484
00:33:35,504 --> 00:33:37,552
Is she unhappy?
485
00:33:37,554 --> 00:33:39,402
You know, did she talk about
maybe wanting to be
486
00:33:39,404 --> 00:33:40,992
with some other guy or...
She's missing,
487
00:33:40,994 --> 00:33:42,392
and the first thing you want to know
488
00:33:42,394 --> 00:33:43,862
is if she's grinding
on some other guy?
489
00:33:43,864 --> 00:33:45,792
No, I don't care about all that.
490
00:33:45,794 --> 00:33:47,352
Marie, I'm serious.
491
00:33:47,354 --> 00:33:49,432
I just need to know she's safe.
492
00:33:49,434 --> 00:33:51,912
Look, you ain't got to tell me
nothing.
493
00:33:51,914 --> 00:33:53,674
I just want to understand
where she's gone.
494
00:33:57,204 --> 00:33:59,882
I mean, nah,
it was nothing like that.
495
00:33:59,884 --> 00:34:02,672
But Kyra didn't really talk
about things like that, though.
496
00:34:02,674 --> 00:34:05,422
She'd talk about this and that,
you know, mostly she listens
497
00:34:05,424 --> 00:34:09,032
while I'm chatting about Ryan,
who's a genuine fucking loser.
498
00:34:09,034 --> 00:34:10,264
Ryan's who we chat about.
499
00:34:12,274 --> 00:34:13,634
So where is she?
500
00:34:17,244 --> 00:34:19,042
VOICEOVER: Where is she?
501
00:34:19,044 --> 00:34:20,684
Sorry, excuse me.
502
00:34:21,864 --> 00:34:23,963
I just wondered maybe
if you'd seen this girl.
503
00:34:23,965 --> 00:34:26,982
VOICEOVER: I started asking everyone
in the world that one question.
504
00:34:26,984 --> 00:34:30,484
Sorry. Sorry. No, you haven't seen
anyone like her around here?
505
00:34:32,904 --> 00:34:34,392
Where is she?
506
00:34:34,394 --> 00:34:36,474
You haven't seen Kyra, have you?
507
00:34:41,514 --> 00:34:44,032
You don't want to be that obsessed
guy where people are like,
508
00:34:44,034 --> 00:34:45,684
"Yeah, he's mentally ill."
509
00:34:47,124 --> 00:34:48,862
But...
510
00:34:48,864 --> 00:34:51,612
..if that's who you are...
511
00:34:51,614 --> 00:34:52,762
..I didn't care.
512
00:34:52,764 --> 00:34:55,232
You tell me if she comes round,
yeah? Yeah, we will.
513
00:34:55,234 --> 00:34:56,514
That was me.
514
00:35:02,705 --> 00:35:05,312
I put her face all over my socials,
515
00:35:05,314 --> 00:35:09,402
signed up to all of them
and friended everyone I ever met.
516
00:35:09,404 --> 00:35:12,352
And friended all
of their friends as well.
517
00:35:12,354 --> 00:35:16,794
Stuck comments all over videos,
anywhere people talk about stuff.
518
00:35:20,284 --> 00:35:22,874
Asking that one question.
519
00:35:27,234 --> 00:35:29,034
PHONE CHIMES
520
00:35:43,064 --> 00:35:44,992
Now that's hard.
521
00:35:44,994 --> 00:35:46,632
I hate this yoot, you know.
522
00:35:46,634 --> 00:35:48,042
Shilo, help him out, please.
523
00:35:48,044 --> 00:35:50,222
Shilo, don't listen to him,
you know what he's on.
524
00:35:50,224 --> 00:35:51,472
He's drawing you out, cuz.
525
00:35:51,474 --> 00:35:53,032
Shilo, help him out, cuz.
526
00:35:53,034 --> 00:35:54,684
LAUGHTER
527
00:35:59,835 --> 00:36:00,992
Yo, fam.
528
00:36:00,994 --> 00:36:02,862
I heard Kyra dipped.
529
00:36:02,864 --> 00:36:05,595
It's got to hurt, man.
I feel for you, I really do.
530
00:36:07,074 --> 00:36:08,224
Do you know anything?
531
00:36:09,595 --> 00:36:13,112
Maybe where she might have went? Does
he look like fucking social services, cuz?
532
00:36:13,114 --> 00:36:14,642
Hey, I got reach,
533
00:36:14,644 --> 00:36:17,342
got houses all over this city.
How many rounds we got now?
534
00:36:17,344 --> 00:36:20,963
I don't know.
We got like 20 rounds, easy.
535
00:36:20,965 --> 00:36:24,032
I'm doing 120 rocks a day, boy.
536
00:36:24,034 --> 00:36:26,973
If she's on these streets,
that's where I be.
537
00:36:26,975 --> 00:36:28,752
Anything you can do, bruv?
538
00:36:28,754 --> 00:36:30,044
Yes.
539
00:36:32,274 --> 00:36:35,224
But |'ma need you to do
something for me first.
540
00:36:36,705 --> 00:36:38,502
Like what?
541
00:36:38,504 --> 00:36:41,794
I don't know, maybe you could hold
something for me.
542
00:36:43,354 --> 00:36:46,703
That's not really my bag, man.
This is business.
543
00:36:46,705 --> 00:36:49,392
I know what you want,
you know what I want,
544
00:36:49,394 --> 00:36:50,784
it's how it works.
545
00:36:52,284 --> 00:36:53,674
See the whip?
546
00:36:56,074 --> 00:36:58,122
It's nice. What?
547
00:36:58,124 --> 00:37:00,402
That's a fucking car, boy.
548
00:37:00,404 --> 00:37:03,194
What are you doing? Get down.
Bruv, get down.
549
00:37:06,634 --> 00:37:08,564
Thanks, yo.
550
00:37:55,124 --> 00:37:56,715
PHONE BUZZES
551
00:38:03,554 --> 00:38:05,112
Hello?
552
00:38:05,114 --> 00:38:08,174
Are you the person who stuck up
posters of the girl?
553
00:38:08,176 --> 00:38:12,296
Yeah, it's me. I saw someone
last night looks exactly like her.
554
00:38:14,466 --> 00:38:17,286
Where? Where'd you see her?
555
00:38:29,456 --> 00:38:31,934
This guy had seen her in Camden,
556
00:38:31,936 --> 00:38:33,336
up in North London.
557
00:38:36,626 --> 00:38:39,346
She'd been gone three weeks now,
and I'm straight there.
558
00:38:41,656 --> 00:38:44,774
See, north of the river's
like another country,
559
00:38:44,776 --> 00:38:46,426
if you're a black kid from South.
560
00:38:49,186 --> 00:38:51,534
You don't know those streets,
561
00:38:51,536 --> 00:38:53,936
and the people there don't
know you either.
562
00:39:16,496 --> 00:39:18,486
WHISTLE
563
00:40:01,896 --> 00:40:03,896
HE GAGS AND COUGHS
564
00:40:27,707 --> 00:40:29,296
So I've got my answer.
565
00:40:32,366 --> 00:40:33,946
Now I knew where she'd gone.
566
00:40:37,346 --> 00:40:38,616
Just didn't know why.
567
00:41:03,336 --> 00:41:05,366
PHONE BUZZES
568
00:41:07,707 --> 00:41:09,506
VIDEO GAME: It's a bit too easy
for his opponent.
569
00:41:10,866 --> 00:41:13,936
PHONE CONTINUES RINGING
570
00:41:44,056 --> 00:41:46,136
..less than convincing defending.
571
00:42:13,306 --> 00:42:15,214
HE SHOUTS
572
00:42:15,216 --> 00:42:16,344
Fuck!
573
00:42:16,346 --> 00:42:19,096
Fuck! Fuck!
574
00:42:20,276 --> 00:42:22,504
But if you let me know
what kind of feel you're after,
575
00:42:22,506 --> 00:42:24,585
I can show you some mock-ups.
576
00:42:24,587 --> 00:42:29,186
VOICEOVER: Get to work on time,
do your work well, go home.
577
00:42:30,457 --> 00:42:32,016
I could do that.
578
00:42:33,096 --> 00:42:35,306
HE SHOUTS
579
00:42:43,366 --> 00:42:45,546
HE SOBS
580
00:42:52,546 --> 00:42:53,814
CUSTOMER: It's amazing.
581
00:42:53,816 --> 00:42:55,864
You can be a mess on the inside,
582
00:42:55,866 --> 00:42:58,734
but the world
doesn't need to know that.
583
00:42:58,736 --> 00:43:01,346
I'm thinking
maybe that's how she did it.
584
00:43:02,816 --> 00:43:05,717
Maybe I was only looking
at her outside.
585
00:43:07,936 --> 00:43:09,587
Looking at the shell of her.
586
00:43:16,426 --> 00:43:20,786
What I found was forgetting is work.
587
00:43:22,026 --> 00:43:23,654
Got to make yourself do
a lot more things,
588
00:43:23,656 --> 00:43:25,306
so there's no time to think.
589
00:43:29,346 --> 00:43:32,705
Got to rinse yourself out
so you don't lie awake.
590
00:43:32,707 --> 00:43:34,296
It's hard work.
591
00:43:35,356 --> 00:43:37,585
But I know how to do that.
592
00:43:37,587 --> 00:43:38,986
Always did.
593
00:43:41,146 --> 00:43:43,146
I've done some bad things
in my life.
594
00:43:46,096 --> 00:43:48,457
You're going to know about a lot
of them by the time we're through.
595
00:43:52,096 --> 00:43:53,587
But I swear...
596
00:43:55,457 --> 00:43:59,094
..giving up on her
is the worst thing I ever done.
597
00:43:59,096 --> 00:44:00,796
KNOCKING ON DOOR
598
00:44:12,176 --> 00:44:14,294
DOOR CLOSES
599
00:44:14,296 --> 00:44:16,666
Hello? You here?
600
00:44:23,386 --> 00:44:25,066
Yo.
601
00:44:31,266 --> 00:44:33,585
So this is what we're doing now?
602
00:44:33,587 --> 00:44:36,804
You can get yourself a drink
or...whatever.
603
00:44:36,806 --> 00:44:40,304
You have to help,
obviously something's wrong.
604
00:44:40,306 --> 00:44:42,264
Hello!
605
00:44:42,266 --> 00:44:43,457
Yo...
606
00:44:46,386 --> 00:44:48,304
You know, if I had a boyfriend,
607
00:44:48,306 --> 00:44:50,814
I would take care of them
no matter what.
608
00:44:50,816 --> 00:44:52,705
I wouldn't be sitting here
like some bum.
609
00:44:52,707 --> 00:44:54,344
So you're angry with me? Yes,
610
00:44:54,346 --> 00:44:56,384
because you saw her
and you let her go.
611
00:44:56,386 --> 00:44:57,455
She got driven off.
612
00:44:57,457 --> 00:44:59,654
So what's that stupid car
of yours for, then?
613
00:44:59,656 --> 00:45:02,534
It drives fast. You drive and you
follow her and you bring her home.
614
00:45:02,536 --> 00:45:03,944
Kyra made her choice, all right?
615
00:45:03,946 --> 00:45:06,734
And you know that how?
Kyra made a choice.
616
00:45:06,736 --> 00:45:08,465
She made her choice, all right?
617
00:45:08,467 --> 00:45:10,544
You've seen her underneath
a bridge.
618
00:45:10,546 --> 00:45:13,064
A bridge, and you decided,
you decided
619
00:45:13,066 --> 00:45:15,536
you knew exactly what that was,
and you left her there.
620
00:45:18,226 --> 00:45:19,946
What was I supposed to do?
621
00:45:25,666 --> 00:45:26,986
Do you even love her?
622
00:45:45,457 --> 00:45:47,106
Yo, excuse me.
623
00:45:48,306 --> 00:45:49,577
Excuse me, you all right?
624
00:45:53,146 --> 00:45:55,294
What I got out of people
was that girls on the street
625
00:45:55,296 --> 00:45:58,434
with pimps were run
by a gang called Glocks.
626
00:45:58,436 --> 00:46:00,784
They ran everything up there.
627
00:46:00,786 --> 00:46:03,455
Maybe you know the name. I didn't.
628
00:46:03,457 --> 00:46:06,674
Five murders linked to them
in two years.
629
00:46:06,676 --> 00:46:08,096
So I was scared.
630
00:46:09,587 --> 00:46:11,666
And that's why I went to Jamil.
631
00:46:16,816 --> 00:46:20,024
Oh, my days. We don't got time
for this shit today, you know?
632
00:46:20,026 --> 00:46:21,314
Yo, can I talk to you?
633
00:46:21,316 --> 00:46:24,734
Found her, then? No.
634
00:46:24,736 --> 00:46:26,254
Move on, fam.
635
00:46:26,256 --> 00:46:30,544
There's what,
like 9 million people in this city?
636
00:46:30,546 --> 00:46:32,896
Surely you can find another girl
to let you smash her.
637
00:46:39,826 --> 00:46:41,457
Do you know where I could get a gun?
638
00:46:44,096 --> 00:46:45,944
Gun?
639
00:46:45,946 --> 00:46:47,666
For YOU?
640
00:46:50,587 --> 00:46:52,376
Shit got real at the dealership,
yeah?
641
00:46:56,467 --> 00:46:58,504
Oh, you're serious.
642
00:46:58,506 --> 00:47:00,335
Yeah, I am.
643
00:47:00,337 --> 00:47:01,666
Mm.
644
00:47:03,176 --> 00:47:04,984
I can hook you up,
645
00:47:04,986 --> 00:47:06,976
but I ain't doing you no favours
for free.
646
00:47:08,666 --> 00:47:10,424
You can do something for me,
though.
647
00:47:10,426 --> 00:47:13,896
Look, brother, can I just pay you?
No, you can do my college work.
648
00:47:15,467 --> 00:47:17,154
What do you mean?
649
00:47:17,156 --> 00:47:20,534
I got bare essays due,
and I got no time.
650
00:47:20,536 --> 00:47:22,514
I'm on track to get
a 2:1 as well,
651
00:47:22,516 --> 00:47:24,264
so don't be fucking it up for me.
652
00:47:24,266 --> 00:47:26,374
I'll send you through the notes.
653
00:47:26,376 --> 00:47:28,936
Keep it basic and I'll do the flair.
654
00:47:32,546 --> 00:47:33,734
Yeah, all right.
655
00:47:33,736 --> 00:47:35,514
Yeah? Yeah.
656
00:47:35,516 --> 00:47:36,717
Sweet, man.
657
00:47:37,746 --> 00:47:39,455
All right.
658
00:47:39,457 --> 00:47:41,256
Binks will send you the rest, man.
659
00:47:42,256 --> 00:47:43,467
Cool.
660
00:47:44,816 --> 00:47:46,514
You like grime?
661
00:47:46,516 --> 00:47:49,904
Yeah. You can't smoke to it,
that's my problem with it,
662
00:47:49,906 --> 00:47:51,614
and not that drill shit neither.
663
00:47:51,616 --> 00:47:54,094
Hear this - fever, pitch, rhythm.
664
00:47:54,096 --> 00:47:55,866
JAMAICAN MUSIC PLAYS
665
00:47:57,587 --> 00:48:00,304
# Tumpa Lion, Mi A De Doctor... #
666
00:48:00,306 --> 00:48:02,504
That's my problem
with your grime records.
667
00:48:02,506 --> 00:48:03,694
Too much angry man
668
00:48:03,696 --> 00:48:05,824
and nothing for the galdem
to wind to.
669
00:48:05,826 --> 00:48:07,894
Ever been to Scotland?
670
00:48:07,896 --> 00:48:09,544
No.
671
00:48:09,546 --> 00:48:10,984
No need for.
672
00:48:10,986 --> 00:48:13,784
They got bagpipes in Jamaica!
673
00:48:13,786 --> 00:48:15,974
You collect records?
674
00:48:15,976 --> 00:48:18,104
I sell cars. Yeah?
675
00:48:18,106 --> 00:48:19,864
I sold things.
676
00:48:19,866 --> 00:48:21,904
Worked in Boots
for about three years.
677
00:48:21,906 --> 00:48:23,144
It's not my thing, though, man.
678
00:48:23,146 --> 00:48:25,904
The whole day behind the till.
I only did part-time,
679
00:48:25,906 --> 00:48:27,534
but the thing with working
in the shop
680
00:48:27,536 --> 00:48:30,614
where you get sick people coming in
is you get all the germs off them.
681
00:48:30,616 --> 00:48:33,304
I had people sneezing in my face
682
00:48:33,306 --> 00:48:35,744
when they were getting
their wallets out. It's disgusting.
683
00:48:35,746 --> 00:48:37,506
Look, can we do this thing, please?
684
00:48:39,256 --> 00:48:42,974
You had a Baikal before?
What's a Baikal?
685
00:48:42,976 --> 00:48:44,426
You held a gun?
686
00:48:45,836 --> 00:48:47,614
No.
687
00:48:47,616 --> 00:48:50,254
SHE SIGHS So a Baikal
pistol's a piece of shit.
688
00:48:50,256 --> 00:48:53,154
It's made for firing gas canisters,
so don't be needing it.
689
00:48:53,156 --> 00:48:56,335
And if you kill someone,
wipe it down, throw it away.
690
00:48:56,337 --> 00:48:58,034
No hesitation.
691
00:48:58,036 --> 00:49:00,465
Don't hold on to it,
because more than anything,
692
00:49:00,467 --> 00:49:02,696
it's a weapon that sends you down.
693
00:49:05,467 --> 00:49:08,616
Ask for Jamie. He's expecting you.
Next ten minutes.
694
00:49:32,316 --> 00:49:33,744
Is Jamie in?
695
00:49:33,746 --> 00:49:35,345
Are you from Marlow?
696
00:49:35,347 --> 00:49:36,666
Yeah.
697
00:50:18,337 --> 00:50:21,266
You know there were no prints
on the gun they got in my flat.
698
00:50:22,746 --> 00:50:25,465
So like my lawyer said,
it being in my flat,
699
00:50:25,467 --> 00:50:26,876
it's not proof of anything.
700
00:50:28,116 --> 00:50:29,696
Anyone could have put it there.
701
00:50:32,236 --> 00:50:33,516
But I did buy it.
702
00:50:35,826 --> 00:50:37,424
I promised to give you the truth,
703
00:50:37,426 --> 00:50:39,316
so I can't pick and
choose what I say.
704
00:50:41,756 --> 00:50:43,106
I bought that gun.
705
00:50:45,266 --> 00:50:46,396
But not to kill Jamil.
706
00:50:48,106 --> 00:50:49,396
Jamil helped me buy it.
707
00:50:55,056 --> 00:50:57,114
Now, maybe some of you
are sitting there thinking
708
00:50:57,116 --> 00:51:00,054
if I go down for this, well,
then I deserve it, right?
709
00:51:00,056 --> 00:51:01,376
I had it coming to me.
710
00:51:04,226 --> 00:51:05,956
What would you have done, though?
711
00:51:07,676 --> 00:51:10,144
Do I just go up to these men
and ask them,
712
00:51:10,146 --> 00:51:11,906
"Please, can I have my girl back?"
713
00:51:12,986 --> 00:51:14,506
These people are not like you.
714
00:51:15,597 --> 00:51:18,345
Showing up for jury service
because there's rules about it,
715
00:51:18,347 --> 00:51:20,544
or maybe cos it even
matters to you.
716
00:51:20,546 --> 00:51:22,597
These people take and they kill.
717
00:51:24,906 --> 00:51:27,316
I mean, what do I do when
I'm facing these people?
718
00:51:28,866 --> 00:51:31,186
I don't have an army behind me.
I sold cars.
719
00:51:34,876 --> 00:51:36,056
What was I supposed to do?
720
00:51:38,696 --> 00:51:40,956
Say no to gangs? I agree.
721
00:51:42,026 --> 00:51:43,335
Say no to drugs?
722
00:51:43,337 --> 00:51:45,116
I've been saying no my entire life.
723
00:51:46,587 --> 00:51:48,345
Say no to guns? No guns.
724
00:51:48,347 --> 00:51:49,824
Do I condone violence? No.
725
00:51:49,826 --> 00:51:51,234
Am I a criminal? No.
726
00:51:51,236 --> 00:51:52,256
I sold cars.
727
00:51:54,186 --> 00:51:55,834
Do I believe that I'm above the law?
728
00:51:55,836 --> 00:51:56,866
No.
729
00:52:00,786 --> 00:52:02,506
But that's not the question here.
730
00:52:09,746 --> 00:52:11,546
There's only one question left
to say no to.
731
00:52:13,776 --> 00:52:15,746
It's the one that
you guys can't look at.
732
00:52:21,756 --> 00:52:23,066
Do you love her?
733
00:52:52,626 --> 00:52:53,866
Say no.
734
00:52:58,607 --> 00:53:02,337
Say it and try to forgive yourself.
735
00:53:08,066 --> 00:53:09,396
But just say no.
736
00:53:28,556 --> 00:53:30,756
Say no and forget about her.
737
00:53:34,506 --> 00:53:36,066
But do you love her, though?
738
00:53:42,146 --> 00:53:43,706
Do you love her?
739
00:53:53,396 --> 00:53:56,227
Do you...love her?
54145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.