All language subtitles for The.Terminal.List.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,557 --> 00:00:11,557 www.titlovi.com 2 00:00:14,557 --> 00:00:18,436 d I can see the rising sun d 3 00:00:18,519 --> 00:00:22,064 d The devil's still on the run d 4 00:00:22,148 --> 00:00:26,026 d All the pretty things burn out d 5 00:00:28,571 --> 00:00:31,532 d Heart is beating in my head d 6 00:00:31,615 --> 00:00:35,745 d Feeling numb with every breath d 7 00:00:35,828 --> 00:00:39,582 d Smoke and fire all around d 8 00:00:42,001 --> 00:00:45,880 d Finger on the trigger, finger on the trigger d 9 00:00:45,963 --> 00:00:48,883 d Over, and we all fall down d 10 00:00:48,966 --> 00:00:52,928 d Finger on the trigger, finger on the trigger d 11 00:00:53,012 --> 00:00:56,557 d I see time is running out dd 12 00:01:13,365 --> 00:01:15,367 - I found one. - What you got? 13 00:01:16,827 --> 00:01:17,745 It's a buck. 14 00:01:17,828 --> 00:01:18,829 How can you tell? 15 00:01:21,332 --> 00:01:22,792 Dewclaws. 16 00:01:22,875 --> 00:01:25,211 Very good. 17 00:01:25,294 --> 00:01:27,505 All right, so we know where they drink. 18 00:01:28,672 --> 00:01:29,590 See a game trail? 19 00:01:29,673 --> 00:01:31,550 - Mm-hmm. - Let's follow it. 20 00:01:32,593 --> 00:01:34,887 See, now we're getting a pattern going. 21 00:01:34,970 --> 00:01:36,388 You know where they drink, 22 00:01:36,472 --> 00:01:39,183 then you know where they eat, you know where they sleep. 23 00:01:41,894 --> 00:01:44,188 Now we know the road that they're gonna take, 24 00:01:44,271 --> 00:01:46,857 so we just find the high ground. 25 00:01:47,900 --> 00:01:49,318 Then we wait 'em out. 26 00:01:49,401 --> 00:01:51,403 All right, keep marching. 27 00:01:57,409 --> 00:01:59,578 There you go. Make your way. 28 00:01:59,662 --> 00:02:02,039 My little gazelle. 29 00:02:16,720 --> 00:02:17,888 Come on. 30 00:02:17,972 --> 00:02:20,057 We can rest at the top, squirt. 31 00:02:34,613 --> 00:02:36,532 Daddy? 32 00:02:36,615 --> 00:02:38,617 I love you. 33 00:03:22,828 --> 00:03:25,664 d Come, you masters of war d 34 00:03:26,665 --> 00:03:30,210 d You that build the big guns d 35 00:03:32,004 --> 00:03:34,632 d You that build the death planes d 36 00:03:35,799 --> 00:03:38,080 d You that build all the bombs d 37 00:03:40,638 --> 00:03:43,223 d You that hide behind walls d 38 00:03:44,475 --> 00:03:47,394 d You that hide behind desks d 39 00:03:48,395 --> 00:03:53,609 d I just want you to know I can see through your masks d 40 00:03:55,611 --> 00:03:58,405 d You've thrown the worst fear d 41 00:03:58,489 --> 00:04:02,159 d That can ever be hurled d 42 00:04:04,578 --> 00:04:06,956 d Fear to bring children d 43 00:04:08,290 --> 00:04:11,794 d Into the world d 44 00:04:11,877 --> 00:04:14,546 d Unborn and unnamed d 45 00:04:16,590 --> 00:04:21,595 d You ain't worth the blood that runs in your veins d 46 00:04:38,362 --> 00:04:40,614 d And I hope that you die d 47 00:04:41,991 --> 00:04:45,452 d And your death will come soon d 48 00:04:46,495 --> 00:04:49,331 d And I'll watch while you're lowered d 49 00:04:50,624 --> 00:04:52,710 d Down to your deathbed d 50 00:04:55,295 --> 00:04:56,922 d And I'll stand over your grave d 51 00:04:57,006 --> 00:04:59,299 d Till I'm sure that you're dead dd 52 00:06:01,487 --> 00:06:03,572 Encrypted phone. 53 00:06:06,533 --> 00:06:09,286 What are you hiding, Marcus? 54 00:06:29,848 --> 00:06:30,950 You know where they eat? 55 00:06:30,974 --> 00:06:32,101 Yeah. 56 00:06:32,184 --> 00:06:34,520 We know where they sleep. 57 00:06:34,603 --> 00:06:36,939 Now we know the road they're gonna take, 58 00:06:37,022 --> 00:06:41,276 so we find the high ground, then we wait 'em out. 59 00:06:41,360 --> 00:06:43,946 If you're precise in your tracking 60 00:06:44,029 --> 00:06:45,489 and you know what to look for... 61 00:06:47,032 --> 00:06:49,993 ...no buck will be able to hide from you. 62 00:07:02,965 --> 00:07:05,008 Come on, fuckers. 63 00:07:05,092 --> 00:07:07,845 We need a stop. We need one stop. 64 00:07:09,680 --> 00:07:11,682 Yes. Yes. 65 00:07:11,765 --> 00:07:13,016 Yes. Oh, my God! 66 00:07:13,100 --> 00:07:14,768 Oh, my God! Get it, get it! 67 00:07:14,852 --> 00:07:18,188 Oh, yeah! 68 00:07:18,272 --> 00:07:19,648 Oh! 69 00:07:19,731 --> 00:07:22,442 Damn right! Yes! 70 00:07:22,526 --> 00:07:23,527 Roll Tide. 71 00:07:23,610 --> 00:07:25,779 Absolutely. 72 00:07:25,863 --> 00:07:27,573 You missed a good one. 73 00:07:28,866 --> 00:07:30,450 - Oh. - Hi. 74 00:07:30,534 --> 00:07:32,119 Hey. 75 00:07:33,996 --> 00:07:36,123 You ready for Mexico? 76 00:07:36,206 --> 00:07:38,959 Yeah. Listen. 77 00:07:39,042 --> 00:07:40,603 The level of shit that's about to hit the fan, 78 00:07:40,627 --> 00:07:41,670 even I couldn't tell you. 79 00:07:41,753 --> 00:07:43,755 After you drop me, you should bail. 80 00:07:43,839 --> 00:07:46,466 What, so you can bogart Marco's entire mescal collection? 81 00:07:46,550 --> 00:07:48,093 Hell no. 82 00:07:48,177 --> 00:07:49,469 I'm serious. 83 00:07:49,553 --> 00:07:50,929 It's gonna get bad. 84 00:07:53,182 --> 00:07:55,434 Lucy was my goddaughter, Reece. 85 00:07:56,935 --> 00:07:59,605 There's, uh, no depth of shit, 86 00:07:59,688 --> 00:08:01,148 none, 87 00:08:01,231 --> 00:08:04,026 that I won't wade through to make those motherfuckers pay. 88 00:08:08,405 --> 00:08:10,574 Welcome to Riley Air. 89 00:08:38,018 --> 00:08:39,811 Did you bag that buck in Wyoming? 90 00:08:39,895 --> 00:08:40,979 Yep. 91 00:08:41,063 --> 00:08:42,898 Fucking guy posted his whole life online. 92 00:08:42,981 --> 00:08:45,150 You find anything worthwhile? 93 00:08:45,234 --> 00:08:47,069 Just sent you a Secret Santa gift. 94 00:08:47,152 --> 00:08:48,820 Next lump of coal? 95 00:08:48,904 --> 00:08:52,407 Well, you tell me. I'll be in the air. 96 00:08:52,491 --> 00:08:54,952 I'll have something by the time you land. 97 00:08:55,035 --> 00:08:56,912 Happy trails. 98 00:09:06,004 --> 00:09:07,005 You ready? 99 00:10:07,065 --> 00:10:08,191 What does it tell you? 100 00:10:08,275 --> 00:10:09,836 Dude unloads his whole magazine. 101 00:10:09,860 --> 00:10:11,778 I mean, that's overkill. 102 00:10:11,862 --> 00:10:13,613 Medical indicates an intracranial mass. 103 00:10:13,697 --> 00:10:15,532 He's probably unstable. 104 00:10:15,615 --> 00:10:17,743 He knows the glass will throw the rounds. 105 00:10:17,826 --> 00:10:18,928 Had to be sure the guy went down. 106 00:10:18,952 --> 00:10:20,620 It's not instability, it's experience. 107 00:10:20,704 --> 00:10:22,372 Yeah, he's experienced. 108 00:10:22,456 --> 00:10:24,624 Eight combat deployments. 109 00:10:24,708 --> 00:10:26,960 Iraq, Afghanistan, Libya. 110 00:10:27,044 --> 00:10:28,253 Silver Star. 111 00:10:28,337 --> 00:10:30,422 Multiple Bronze Stars. 112 00:10:30,505 --> 00:10:33,675 Even an Army Commendation medal with "V" Device. 113 00:10:36,720 --> 00:10:38,472 Don't get too attached. 114 00:10:38,555 --> 00:10:40,182 Vultures up north are already circling. 115 00:10:41,308 --> 00:10:42,851 Big cases always go up to L.A. 116 00:10:42,934 --> 00:10:44,061 Right. 117 00:10:44,144 --> 00:10:47,064 Well, maybe Ramsay holds the line. 118 00:10:47,147 --> 00:10:49,816 Name one time he's held the line. 119 00:10:57,074 --> 00:10:59,159 Boss, you're pissing in the wind. 120 00:10:59,242 --> 00:11:01,870 Relentless pursuit, Mac. Relentless pursuit. 121 00:11:01,953 --> 00:11:03,288 I understand that, Terry, 122 00:11:03,372 --> 00:11:04,891 but I'm gonna need more than a check-in on this one. 123 00:11:04,915 --> 00:11:06,166 At least a spot at the presser. 124 00:11:06,249 --> 00:11:07,834 - Put him on speaker. - Hey, 125 00:11:07,918 --> 00:11:10,003 I'm happy... No, I'm happy to comply... 126 00:11:10,087 --> 00:11:11,546 No. Hey, 127 00:11:11,630 --> 00:11:13,757 I, uh... I got Anthony Layun here. 128 00:11:13,840 --> 00:11:17,302 He just, uh, took over as the head of our Fugitive Task Force. 129 00:11:17,386 --> 00:11:19,262 Oh, I know Tony. How's it going? 130 00:11:19,346 --> 00:11:20,722 Well, not good, sir, I understand 131 00:11:20,806 --> 00:11:22,182 you're trying to snake our case. 132 00:11:22,265 --> 00:11:23,892 Look, no one's snaking anyone. 133 00:11:23,975 --> 00:11:26,144 All right? We got a body. We're more equipped. 134 00:11:26,228 --> 00:11:28,105 When you were in Chicago, 135 00:11:28,188 --> 00:11:30,315 you ever let Milwaukee take a big one? 136 00:11:30,399 --> 00:11:31,900 Difference is, Milwaukee didn't know 137 00:11:31,983 --> 00:11:33,044 what the hell they were doing. 138 00:11:33,068 --> 00:11:35,153 - Oh, Tony... - We've got five bodies. 139 00:11:35,237 --> 00:11:37,572 It's our case on that alone. 140 00:11:37,656 --> 00:11:40,492 Or we call headquarters, see how D.C. feels about it. 141 00:11:45,789 --> 00:11:47,416 Deptula, I want addresses 142 00:11:47,499 --> 00:11:50,001 on all surviving family members and known associates. 143 00:11:50,085 --> 00:11:52,146 Twenty years in the service means it's gonna be a long list. 144 00:11:52,170 --> 00:11:54,923 - You got it. - Junior, get me raw footage from CCTV. 145 00:11:55,006 --> 00:11:56,925 Something I can run through facial rec. 146 00:11:57,008 --> 00:11:59,261 We already got a positive I.D., though. 147 00:11:59,344 --> 00:12:01,513 I don't care about James Reece. 148 00:12:01,596 --> 00:12:04,766 I want to know who the hell was in this car with him. 149 00:12:07,185 --> 00:12:08,437 Somewhere within 150 00:12:08,520 --> 00:12:11,606 the Capstone network is a project called RD-4895. 151 00:12:11,690 --> 00:12:12,983 Now, their network is huge. 152 00:12:13,066 --> 00:12:15,569 It's something like 100-plus discrete investments. 153 00:12:15,652 --> 00:12:18,321 I was able to narrow it down to 27 companies tied directly 154 00:12:18,405 --> 00:12:19,698 to Pentagon assets 155 00:12:19,781 --> 00:12:22,117 or that overlap with theaters of conflict. 156 00:12:22,200 --> 00:12:23,493 I was able to get health records 157 00:12:23,577 --> 00:12:25,537 for some of the platoon families, but I need more. 158 00:12:25,579 --> 00:12:27,289 That means research. FOIAs. 159 00:12:27,372 --> 00:12:28,874 Why us? 160 00:12:28,957 --> 00:12:30,876 This is a story of a generation. 161 00:12:30,959 --> 00:12:33,879 It deserves better than a website with listicles 162 00:12:33,962 --> 00:12:35,297 and video game reviews. 163 00:12:35,380 --> 00:12:37,466 Send your leads over. I'll take a look. 164 00:12:37,549 --> 00:12:39,092 I already did. Check your inbox. 165 00:12:39,176 --> 00:12:40,528 You're fucking cocky, you know that? 166 00:12:42,596 --> 00:12:44,222 Shit. I got to go. 167 00:12:44,306 --> 00:12:46,183 - Tell Nathan I need those leads. - Katie? 168 00:13:01,323 --> 00:13:02,324 Hello? 169 00:13:05,952 --> 00:13:07,829 - Brian? - Katie? 170 00:13:07,913 --> 00:13:09,331 Hey, guys! 171 00:13:09,414 --> 00:13:10,415 Hey! 172 00:13:10,499 --> 00:13:12,375 - Hey, Deb. - Katie. 173 00:13:12,459 --> 00:13:14,645 - Sorry. I couldn't get the deadbolt to lock. - Uh... 174 00:13:14,669 --> 00:13:17,088 What are you... what are you doing here? 175 00:13:17,172 --> 00:13:18,274 Oh, I... You didn't get my email? 176 00:13:18,298 --> 00:13:20,091 I'm back from Syria. 177 00:13:20,175 --> 00:13:24,179 Uh, I-I just thought this would be a really nice reentry point. 178 00:13:25,305 --> 00:13:28,016 Right. Yeah. Um... 179 00:13:28,099 --> 00:13:29,434 I thought you meant next weekend. 180 00:13:30,477 --> 00:13:31,746 Well, what a nice surprise. 181 00:13:31,770 --> 00:13:32,812 We can catch up. 182 00:13:32,896 --> 00:13:34,439 You can get some Teddy time. 183 00:13:34,523 --> 00:13:36,274 When he finally wakes up. 184 00:13:36,358 --> 00:13:38,944 Oh, no, I'm so gross. I haven't showered. 185 00:13:39,027 --> 00:13:40,320 I'm still in sweatpants. Just... 186 00:13:40,403 --> 00:13:42,113 give me one second. I'll be right back. 187 00:13:42,197 --> 00:13:44,241 Okay. 188 00:13:57,754 --> 00:13:59,631 Look, I'm not gonna lie to you. 189 00:13:59,714 --> 00:14:01,967 The situation's far from ideal. 190 00:14:02,050 --> 00:14:05,637 Now, the Pentagon's new budget reflects a, a paradigm shift, 191 00:14:05,720 --> 00:14:08,974 with cuts or reallocation in almost every sector. 192 00:14:09,057 --> 00:14:11,685 Now, if it goes through, our contract would terminate, 193 00:14:11,768 --> 00:14:15,063 without renewal, in 18 months. 194 00:14:15,146 --> 00:14:17,524 And given Elias Ryberg's decision to postpone his visit, 195 00:14:17,607 --> 00:14:19,609 I think it's safe to assume that he now views us 196 00:14:19,693 --> 00:14:21,695 as a risky investment. 197 00:14:22,737 --> 00:14:25,073 Still, it is Capstone's advice 198 00:14:25,156 --> 00:14:27,909 that Nubellum's board remain patient 199 00:14:27,993 --> 00:14:30,412 and pursue the sale. 200 00:14:30,495 --> 00:14:32,831 Now, you know me. You know my values. 201 00:14:32,914 --> 00:14:35,625 If I tell you I have something managed, it's managed. 202 00:14:35,709 --> 00:14:37,294 Do you have any idea 203 00:14:37,377 --> 00:14:40,005 how embarrassing Santa Barbara was? 204 00:14:40,088 --> 00:14:42,132 Watching your VP's naked corpse wheeled away 205 00:14:42,215 --> 00:14:44,259 by the police with a needle in his arm. 206 00:14:44,342 --> 00:14:45,927 Ryberg was there, Steve. 207 00:14:46,011 --> 00:14:47,345 He saw it. 208 00:14:47,429 --> 00:14:50,015 So you'll excuse us if our faith 209 00:14:50,098 --> 00:14:52,058 in your judgment is a bit shaken. 210 00:14:52,142 --> 00:14:55,020 If Elias wanted out, he'd say so. He's treading water. 211 00:14:55,103 --> 00:14:57,230 Now, as for Washington, it's a dynamic machine. 212 00:14:57,314 --> 00:14:59,065 It's also a predictable one. 213 00:14:59,149 --> 00:15:01,151 You just need to know which dials to turn. 214 00:15:01,234 --> 00:15:03,695 War was never meant to be Nubellum's business. 215 00:15:03,778 --> 00:15:05,113 I followed you down this path 216 00:15:05,196 --> 00:15:07,574 because you held me up when I needed it. 217 00:15:07,657 --> 00:15:10,327 And I kept my mouth shut when you wanted to sell because, 218 00:15:10,410 --> 00:15:12,370 well... 219 00:15:12,454 --> 00:15:13,454 the return was high. 220 00:15:13,496 --> 00:15:16,750 But I'm not going to sell my business 221 00:15:16,833 --> 00:15:17,959 for nickels on the dollar, 222 00:15:18,043 --> 00:15:20,962 and I'm not going to keep developing your projects 223 00:15:21,046 --> 00:15:22,964 if there's no market. 224 00:15:23,048 --> 00:15:25,383 There's always a market for what we do. 225 00:15:26,801 --> 00:15:28,470 Well, I guess we'll find out. 226 00:15:28,553 --> 00:15:31,431 Hartley's new budget hits subcommittee in a few days. 227 00:15:31,514 --> 00:15:33,266 Until then, 228 00:15:33,350 --> 00:15:35,268 good luck with the VP search. 229 00:16:18,561 --> 00:16:20,480 Hey, buckle up, buttercup! 230 00:16:20,563 --> 00:16:22,273 We're starting our descent. 231 00:17:11,698 --> 00:17:13,450 Bueno. 232 00:17:13,533 --> 00:17:15,034 Ya llegamos. 233 00:17:18,037 --> 00:17:19,873 Hey, Carlos. 234 00:17:19,956 --> 00:17:21,374 Alex. 235 00:17:21,458 --> 00:17:23,293 How are you, fellas? 236 00:17:24,836 --> 00:17:26,546 I'll grab this first bag here. 237 00:17:30,592 --> 00:17:33,094 Gracias. 238 00:17:33,178 --> 00:17:35,346 It's good to have you back, mijo. 239 00:17:35,430 --> 00:17:37,015 So good to be here. Hello, Paola. 240 00:17:37,098 --> 00:17:39,476 - Nice to see you, James. - You, too. 241 00:17:42,771 --> 00:17:45,023 - So, how was the trip? - Glorious. 242 00:17:45,106 --> 00:17:47,650 All clear skies and mai tais. 243 00:17:47,734 --> 00:17:48,651 Don't let her fool you. She's flying 244 00:17:48,735 --> 00:17:50,153 like she's still in Najaf. 245 00:17:50,236 --> 00:17:51,321 Oh! 246 00:17:51,404 --> 00:17:52,489 Let's go, party people. 247 00:17:52,572 --> 00:17:54,157 Hey, I got dibs on the pool house. 248 00:17:54,240 --> 00:17:56,910 - Oh, then let's go. - Vamos. 249 00:18:04,626 --> 00:18:08,755 Your father came to Baja when he was at a crossroads. 250 00:18:08,838 --> 00:18:12,133 He had that same look on his face. 251 00:18:12,217 --> 00:18:13,218 And? 252 00:18:15,845 --> 00:18:19,265 He found a renewed sense of purpose. 253 00:18:19,349 --> 00:18:21,392 As will you. 254 00:18:22,977 --> 00:18:23,978 Thank you. 255 00:18:26,815 --> 00:18:28,125 The Los Angeles incident 256 00:18:28,149 --> 00:18:29,651 was captured on traffic cameras. 257 00:18:29,734 --> 00:18:31,820 And the NCIS agent who died? 258 00:18:31,903 --> 00:18:34,447 Building's Realtor I.D.'d Reece. 259 00:18:34,531 --> 00:18:36,533 Said he came in under an assumed name. 260 00:18:37,575 --> 00:18:39,035 If there was any doubt 261 00:18:39,118 --> 00:18:41,246 about Reece and his family, 262 00:18:41,329 --> 00:18:42,664 there's none now. 263 00:18:42,747 --> 00:18:44,332 We were late on this, Rich. 264 00:18:46,751 --> 00:18:48,044 Senator Pryor, ma'am. 265 00:18:48,127 --> 00:18:50,630 We've got defectors on committee. 266 00:18:50,713 --> 00:18:51,923 Who? 267 00:18:52,006 --> 00:18:53,550 Holbrooke. 268 00:18:53,633 --> 00:18:55,218 Conviser as well. 269 00:18:55,301 --> 00:18:57,178 Someone got to them? 270 00:18:57,262 --> 00:18:59,138 Whoever it is, they're trying to keep quiet. 271 00:18:59,222 --> 00:19:01,724 Your new budget 272 00:19:01,808 --> 00:19:03,810 turns off an awful lot of spigots. 273 00:19:04,853 --> 00:19:06,062 So, 274 00:19:06,145 --> 00:19:07,355 where does this leave us? 275 00:19:07,438 --> 00:19:09,691 We have zero margin as is. 276 00:19:09,774 --> 00:19:11,609 If you lose a single vote, 277 00:19:11,693 --> 00:19:13,111 your cuts are D.O.A. 278 00:19:13,194 --> 00:19:14,737 Markups, at the very least. 279 00:19:14,821 --> 00:19:18,283 Is there a world where we push a CR 280 00:19:18,366 --> 00:19:20,219 and then fiddle-fuck when it comes back from the House? 281 00:19:20,243 --> 00:19:22,912 James Reece was a good man. 282 00:19:22,996 --> 00:19:24,706 He gave most of his adult life to us, 283 00:19:24,789 --> 00:19:27,333 and he came back compromised. 284 00:19:27,417 --> 00:19:30,753 We won't find a resolution in the margins. 285 00:19:30,837 --> 00:19:32,755 We need a change, 286 00:19:32,839 --> 00:19:34,424 not a reconciliation deal. 287 00:19:34,507 --> 00:19:36,092 We need... 288 00:19:43,224 --> 00:19:45,059 I want the hearing televised. 289 00:19:45,143 --> 00:19:46,519 Ma'am, it's a... 290 00:19:46,603 --> 00:19:48,104 closed-door committee. 291 00:19:48,187 --> 00:19:50,523 Then we will open it up for the final vote. 292 00:19:50,607 --> 00:19:53,484 Let's get these senators on record making the case 293 00:19:53,568 --> 00:19:55,129 that special interests are more important 294 00:19:55,153 --> 00:19:56,487 than special operators. 295 00:20:00,366 --> 00:20:02,952 I would like to see them make that case. 296 00:20:20,428 --> 00:20:21,846 - Am�n. - Am�n. 297 00:20:21,930 --> 00:20:24,015 - Amen. - Amen. 298 00:20:24,098 --> 00:20:26,684 Marco, Paola, gracias. 299 00:20:26,768 --> 00:20:28,811 You really outdid yourselves with this one. 300 00:20:28,895 --> 00:20:31,397 And tomorrow we have barbacoa. 301 00:20:31,481 --> 00:20:33,566 When you have a shooter like Reece on the ranch, 302 00:20:33,650 --> 00:20:36,402 you put him to work. 303 00:20:36,486 --> 00:20:37,946 You don't need me to shoot a ram. 304 00:20:38,029 --> 00:20:39,590 My old man used to tell me he learned more 305 00:20:39,614 --> 00:20:41,074 about judging distances from Marco 306 00:20:41,157 --> 00:20:42,408 than he did any sniper school. 307 00:20:42,492 --> 00:20:44,702 Tom�s was always too generous with his praise. 308 00:20:44,786 --> 00:20:47,372 Ha! I'm not sure we're talking about the same Tom Reece. 309 00:20:49,832 --> 00:20:52,251 You know, doesn't matter how many times I-I come here, 310 00:20:52,335 --> 00:20:54,879 I seem to always forget just how beautiful it is. 311 00:20:54,963 --> 00:20:56,172 My gosh. 312 00:20:56,255 --> 00:20:58,341 Last time I was here was... 313 00:20:58,424 --> 00:20:59,926 my anniversary, I think. 314 00:21:05,181 --> 00:21:07,242 I remember the girls caught that big jar of fireflies 315 00:21:07,266 --> 00:21:09,268 down by the trees. 316 00:21:11,813 --> 00:21:12,730 S�. 317 00:21:12,814 --> 00:21:14,607 The hacienda is, uh, 318 00:21:14,691 --> 00:21:16,192 sacred to us. 319 00:21:17,235 --> 00:21:21,197 A sanctuary away from the chaos outside. 320 00:21:22,281 --> 00:21:25,076 P�same el aguachile, ?s�? 321 00:21:25,159 --> 00:21:26,703 Gracias. 322 00:21:28,788 --> 00:21:30,915 Mr. Reece, 323 00:21:30,999 --> 00:21:33,042 I told my mom I wanted to go to the funeral. 324 00:21:33,126 --> 00:21:34,168 Antonia. 325 00:21:34,252 --> 00:21:36,129 I didn't know Lucy was sick, 326 00:21:36,212 --> 00:21:38,756 or I would have sent her a letter. 327 00:21:40,508 --> 00:21:42,677 She'd have loved that, sweetheart. 328 00:21:42,760 --> 00:21:44,721 She'd have loved that very much. 329 00:21:49,350 --> 00:21:51,894 James, I... I'm sorry. 330 00:21:51,978 --> 00:21:53,980 Eh. 331 00:21:55,148 --> 00:21:56,315 To the host. 332 00:21:56,399 --> 00:21:58,693 You provide the drink 333 00:21:58,776 --> 00:22:00,486 and the land that provides the food. 334 00:22:00,570 --> 00:22:02,655 Por la familia. 335 00:22:04,407 --> 00:22:06,826 Por la familia. 336 00:22:10,496 --> 00:22:12,123 Salud, mi amor. 337 00:22:20,631 --> 00:22:23,051 So, here's the question. 338 00:22:23,134 --> 00:22:26,304 What do I have to do to poach you from Paul's ranch? 339 00:22:30,349 --> 00:22:32,810 When it comes to taste in bosses, 340 00:22:32,894 --> 00:22:35,188 the quality I value most is absenteeism. 341 00:22:38,066 --> 00:22:39,859 Oh, wow, they're so beautiful. 342 00:22:39,942 --> 00:22:41,069 Aren't they? 343 00:22:41,152 --> 00:22:43,613 Come on, show it to Daddy. 344 00:22:43,696 --> 00:22:45,090 ...no business craving as much as I do. 345 00:22:45,114 --> 00:22:48,117 But besides that, you got 'em beat, hands down. 346 00:22:48,201 --> 00:22:50,870 So it's done. 347 00:23:39,585 --> 00:23:40,585 Hey. 348 00:23:40,628 --> 00:23:42,421 Hey, oh, I can help clean up. 349 00:23:42,505 --> 00:23:44,425 I was just, uh, I was trying to catch the sunset. 350 00:23:48,052 --> 00:23:49,637 How much trouble are you in? 351 00:23:49,720 --> 00:23:51,973 I'm not. Brian, come on. 352 00:23:52,056 --> 00:23:53,307 I saw your research upstairs. 353 00:23:54,892 --> 00:23:56,853 It's a story, that's all. 354 00:23:57,854 --> 00:23:59,981 I just need a couple days. 355 00:24:27,550 --> 00:24:29,760 Thought you might want a drink. 356 00:24:31,929 --> 00:24:33,973 You always were a mind reader. 357 00:24:37,852 --> 00:24:40,396 - Salud. - Salud. 358 00:24:46,235 --> 00:24:47,486 Ben called. 359 00:24:50,114 --> 00:24:52,074 He traced a payment from your man's phone 360 00:24:52,158 --> 00:24:53,326 to a bank in Ensenada. 361 00:24:53,409 --> 00:24:56,204 My men are looking into it. 362 00:25:03,836 --> 00:25:06,464 I keep asking myself... 363 00:25:08,925 --> 00:25:11,469 ...what is his purpose? 364 00:25:11,552 --> 00:25:13,054 What is his plan? 365 00:25:13,137 --> 00:25:16,849 What vision could he possibly have for you... 366 00:25:17,934 --> 00:25:19,143 ...to do this? 367 00:25:21,646 --> 00:25:24,023 I think of the story of Job... 368 00:25:25,233 --> 00:25:28,152 ...and I wonder if perhaps 369 00:25:28,236 --> 00:25:32,907 this is some kind of bet with the devil... 370 00:25:32,990 --> 00:25:35,826 to see if they can break you. 371 00:25:43,834 --> 00:25:46,379 They never broke Job. 372 00:25:50,216 --> 00:25:52,843 But they're getting pretty damn close with me. 373 00:26:39,974 --> 00:26:43,394 Lucy, come back here! 374 00:26:47,857 --> 00:26:49,984 I figured you'd have business in mescal. 375 00:26:50,067 --> 00:26:52,653 I mean, once you got that account, 376 00:26:52,737 --> 00:26:54,405 it was just a matter of time. 377 00:26:54,488 --> 00:26:57,408 - James. - Hola, sunshine. 378 00:26:57,491 --> 00:27:01,162 Wow. You just go right ahead and kick the shit out 379 00:27:01,245 --> 00:27:03,289 of yourself last night? 380 00:27:03,372 --> 00:27:06,500 - Man, when'd you get in? - Thirty minutes ago. 381 00:27:06,584 --> 00:27:07,918 Got two days' clearance. 382 00:27:08,002 --> 00:27:09,479 What, you think I'm gonna let you just 383 00:27:09,503 --> 00:27:11,881 finish this guy off on your own? 384 00:27:11,964 --> 00:27:13,674 Finish? 385 00:27:13,758 --> 00:27:15,384 Marco was just filling us in. 386 00:27:15,468 --> 00:27:16,886 Es verdad. 387 00:27:16,969 --> 00:27:18,363 The leader of my security team believes 388 00:27:18,387 --> 00:27:21,098 he's found Lauren and Lucy's killer. 389 00:27:27,021 --> 00:27:29,982 - Morning. - Morning. 390 00:27:31,567 --> 00:27:33,235 Uh, you mind if I borrow your car? 391 00:27:33,319 --> 00:27:34,862 I want to make a coffee run. 392 00:27:34,945 --> 00:27:37,865 Oh, I'll do it. Brian and Teddy are down by the beach. 393 00:27:37,948 --> 00:27:40,117 - You should go join them. - No. It's your vacation. 394 00:27:40,201 --> 00:27:41,386 Just tell me what you want. My treat. 395 00:27:41,410 --> 00:27:43,954 We'll take two flat whites. 396 00:27:44,038 --> 00:27:46,665 - Keys are by the front door. - Thanks. 397 00:28:04,058 --> 00:28:06,018 Katie Buranek? 398 00:28:17,613 --> 00:28:20,116 I read up on you, Ms. Buranek. 399 00:28:20,199 --> 00:28:23,869 Portland, Kenosha, Hubei province. 400 00:28:25,037 --> 00:28:27,164 You have a history of getting in over your head. 401 00:28:27,248 --> 00:28:30,042 Well, it's the best way to see beneath the surface. 402 00:28:31,419 --> 00:28:32,795 That's cute. 403 00:28:34,463 --> 00:28:35,548 Where's James Reece? 404 00:28:36,715 --> 00:28:37,715 I don't know. 405 00:28:37,758 --> 00:28:40,094 - I don't believe you. - Okay. 406 00:28:40,177 --> 00:28:43,305 Based on your work up there, you seem like a smart person. 407 00:28:44,432 --> 00:28:46,559 So why make yourself an accessory to murder? 408 00:28:46,642 --> 00:28:48,727 What I witnessed wasn't murder. It was self-defense. 409 00:28:48,811 --> 00:28:50,038 I'm not talking about Los Angeles. 410 00:28:50,062 --> 00:28:53,566 James Reece didn't kill his family. 411 00:28:53,649 --> 00:28:55,484 Why don't you talk to Saul Agnon? 412 00:28:55,568 --> 00:28:56,986 Ask him how Capstone Industries gave 413 00:28:57,069 --> 00:28:59,989 an entire platoon of Navy SEALs brain tumors. 414 00:29:00,072 --> 00:29:01,991 That's the real story. 415 00:29:02,074 --> 00:29:04,618 I'd love to talk to Saul Agnon, I would. 416 00:29:04,702 --> 00:29:05,619 But he's dead. 417 00:29:05,703 --> 00:29:07,997 I made some calls. 418 00:29:08,080 --> 00:29:11,417 Agnon suffered an overdose in Santa Barbara 419 00:29:11,500 --> 00:29:13,294 a day after you and Reece were in L.A. 420 00:29:13,377 --> 00:29:15,463 Found him with a needle in his arm. 421 00:29:15,546 --> 00:29:20,384 No history of opioid use. That's curious, don't you think? 422 00:29:20,468 --> 00:29:21,886 And NCIS Agent Josh Holder? 423 00:29:23,304 --> 00:29:25,473 He ate a bullet from someone else's gun 424 00:29:25,556 --> 00:29:26,783 the night before Reece went on the run. 425 00:29:26,807 --> 00:29:28,392 So, you know, it's... 426 00:29:28,476 --> 00:29:30,478 it's also unusual. 427 00:29:40,779 --> 00:29:43,824 Look, you got a scoop. I get it. 428 00:29:46,202 --> 00:29:48,996 But I don't think you want to see anyone else dead. 429 00:29:50,581 --> 00:29:54,627 And I'm sure you don't want to get hit with a felony charge. 430 00:30:02,134 --> 00:30:05,513 I... I don't know where he is, I don't. 431 00:30:08,933 --> 00:30:11,352 But... 432 00:30:11,435 --> 00:30:14,355 if I find out, I will let you know. 433 00:30:14,438 --> 00:30:16,607 There you go, Ms. Buranek. 434 00:30:25,658 --> 00:30:28,118 Enjoy your family time. 435 00:31:17,001 --> 00:31:18,002 Can I help you? 436 00:31:26,468 --> 00:31:29,388 What's all this? 437 00:31:29,471 --> 00:31:31,098 Let's talk. 438 00:31:31,181 --> 00:31:34,310 You familiar with the Battle of Messines? 439 00:31:34,393 --> 00:31:36,895 - No. - World War I. 440 00:31:36,979 --> 00:31:40,774 Brits and the Germans reach a stalemate at Flanders. 441 00:31:40,858 --> 00:31:43,360 There's this General Plumer on the English side. 442 00:31:43,444 --> 00:31:45,112 Super patient guy. 443 00:31:45,195 --> 00:31:47,489 He spends five months building 8,000 meters 444 00:31:47,573 --> 00:31:49,491 of tunnels under the enemy position. 445 00:31:49,575 --> 00:31:51,994 Packs 'em with 600 pounds of explosives, 446 00:31:52,077 --> 00:31:54,496 and one day... 447 00:31:56,665 --> 00:32:00,878 Blast kills 10,000 Germans. Stalemate over. 448 00:32:02,338 --> 00:32:04,298 Fucking Boche didn't even know what hit him. 449 00:32:04,381 --> 00:32:06,300 Well, that's fascinating. 450 00:32:06,383 --> 00:32:08,052 What the hell are we doing, Steve? 451 00:32:08,135 --> 00:32:11,889 I've worked really hard to get under enemy lines. 452 00:32:12,931 --> 00:32:14,975 - You have. - Look, we both know, 453 00:32:15,059 --> 00:32:17,436 within a year, Hartley's gonna be out to pasture. 454 00:32:17,519 --> 00:32:18,729 No one's gonna miss her. 455 00:32:18,812 --> 00:32:20,230 So right now you need to decide 456 00:32:20,314 --> 00:32:21,899 if you want to be a little red link 457 00:32:21,982 --> 00:32:25,903 on her Wikipedia page or the heir apparent. 458 00:32:25,986 --> 00:32:28,864 Our deal was for information. 459 00:32:28,947 --> 00:32:30,282 That's right. 460 00:32:30,366 --> 00:32:31,867 And I'm changing the deal 461 00:32:31,950 --> 00:32:33,744 to protect my investment. You understand? 462 00:32:33,827 --> 00:32:35,996 This new budget threatens my business. 463 00:32:36,080 --> 00:32:38,582 - The votes are locked. - Not Pryor. 464 00:32:41,543 --> 00:32:45,798 Pryor. Pryor is the one calling for this type of dwell reform. 465 00:32:45,881 --> 00:32:48,092 I'm not asking you to turn him. 466 00:32:49,718 --> 00:32:51,720 Just get him to me. 467 00:32:59,269 --> 00:33:01,689 This is gonna be really good for you, Richard. 468 00:33:03,565 --> 00:33:04,817 You just don't know it yet. 469 00:33:23,293 --> 00:33:26,004 Navajas and his gang contract to multiple cartels. 470 00:33:26,088 --> 00:33:28,215 He's violent, ambitious. 471 00:33:28,298 --> 00:33:30,676 He'll kill anyone for the right price. 472 00:33:30,759 --> 00:33:31,927 We're sure that he's the one? 473 00:33:32,010 --> 00:33:34,805 According to our sources, three weeks ago, 474 00:33:34,888 --> 00:33:36,765 Navajas and a lieutenant left their compound. 475 00:33:36,849 --> 00:33:38,559 Only Navajas returned. 476 00:33:38,642 --> 00:33:41,353 Carrying a wound to his left forearm. 477 00:33:48,402 --> 00:33:49,695 It's him. 478 00:33:51,238 --> 00:33:54,700 Navajas and his men train young sicarios 479 00:33:54,783 --> 00:33:56,263 in an old factory outside of Ensenada. 480 00:33:56,326 --> 00:34:00,914 - How many? - Sometimes 12, sometimes more. 481 00:34:00,998 --> 00:34:03,751 That's not counting the boys he trains. There's a storm coming. 482 00:34:03,834 --> 00:34:06,503 It should provide us the cover we need. 483 00:34:06,587 --> 00:34:10,424 The hills here offer a view from 200 meters. 484 00:34:10,507 --> 00:34:12,050 You stalk. You wait. 485 00:34:12,134 --> 00:34:13,987 It's maybe one of the easier shots you'll ever take. 486 00:34:14,011 --> 00:34:15,262 Ah... 487 00:34:15,345 --> 00:34:16,513 James? 488 00:34:16,597 --> 00:34:18,390 No. A shot's no good. 489 00:34:18,474 --> 00:34:20,058 It's a clear line of sight. 490 00:34:20,142 --> 00:34:22,394 Aar�n is former Fuerzas Especiales. 491 00:34:23,437 --> 00:34:24,563 His tactics are sound. 492 00:34:24,646 --> 00:34:26,774 I-I don't question your tactics, Aar�n, 493 00:34:26,857 --> 00:34:27,876 it's not a tactical issue. 494 00:34:27,900 --> 00:34:28,817 We need to go in, 495 00:34:28,901 --> 00:34:30,611 make contact, hit 'em head-on. 496 00:34:30,694 --> 00:34:32,488 That's the only way this works. 497 00:34:36,492 --> 00:34:38,619 Hey, can I talk to you a second? 498 00:34:46,794 --> 00:34:48,170 Listen, I fucking get it. 499 00:34:48,253 --> 00:34:50,297 I want to bleed this motherfucker out 500 00:34:50,380 --> 00:34:51,799 just as much as you do. 501 00:34:51,882 --> 00:34:54,635 But this guy... 502 00:34:54,718 --> 00:34:57,346 he does not lead us to the big picture, brother. 503 00:34:57,429 --> 00:34:59,556 Steve Horn does. 504 00:34:59,640 --> 00:35:02,601 Take the fucking shot. Head north. 505 00:35:03,894 --> 00:35:06,980 When he came for them, Lauren put her body 506 00:35:07,064 --> 00:35:10,192 over Lucy to shield her. I ever tell you that? 507 00:35:10,275 --> 00:35:14,696 So, Lucy's last moments were her mom screaming and crying, 508 00:35:14,780 --> 00:35:17,866 covering her as Navajas looked down on them. 509 00:35:21,453 --> 00:35:24,122 I want him to know who's come for him. 510 00:35:24,206 --> 00:35:25,406 It doesn't work any other way. 511 00:35:35,050 --> 00:35:36,760 Okay. 512 00:35:39,471 --> 00:35:41,890 Okay. Let's go. 513 00:35:51,608 --> 00:35:53,735 We can't ask your men to put their lives at risk. 514 00:35:53,819 --> 00:35:56,864 We got this. Me and Ben. 515 00:35:56,947 --> 00:35:58,824 No. 516 00:35:58,907 --> 00:36:01,994 This is a chance to wipe this entire evil off the map. 517 00:36:03,412 --> 00:36:04,913 It's the right thing to do. 518 00:36:04,997 --> 00:36:07,374 We'll be doing the world a favor. 519 00:36:11,545 --> 00:36:12,796 All right. 520 00:36:14,506 --> 00:36:16,717 We use high ground for overwatch. 521 00:36:16,800 --> 00:36:19,511 North and south. 522 00:36:19,595 --> 00:36:21,513 Reece. 523 00:36:21,597 --> 00:36:22,890 No, no, it's okay. 524 00:36:26,101 --> 00:36:29,563 The others approach on foot. 525 00:36:29,646 --> 00:36:30,856 Reece? 526 00:36:30,939 --> 00:36:33,275 It's nothing. I'm good. 527 00:36:38,530 --> 00:36:40,407 Based on your timeline, 528 00:36:40,490 --> 00:36:43,410 it appears the tumor is fast-growing. 529 00:36:43,493 --> 00:36:47,664 If it's a glioblastoma, that's bad news. Also rare. 530 00:36:47,748 --> 00:36:49,166 I won't be certain without... 531 00:36:49,249 --> 00:36:52,044 Without a biopsy. I know. 532 00:36:52,127 --> 00:36:55,339 There are excellent surgeons in Mexico City. 533 00:36:55,422 --> 00:36:59,009 With the right plan, six to nine months, 534 00:36:59,092 --> 00:37:01,094 you can have your life back. 535 00:37:02,804 --> 00:37:04,556 What are my other options? 536 00:37:07,768 --> 00:37:10,395 Suffering. Death, I suppose. 537 00:37:22,741 --> 00:37:25,160 What about something to control the symptoms? 538 00:37:26,370 --> 00:37:29,247 Corticosteroids will reduce the swelling. 539 00:37:29,331 --> 00:37:32,292 Propranolol, topiramate, 540 00:37:32,376 --> 00:37:35,796 they can help with the tremors and the migraines. 541 00:37:35,879 --> 00:37:38,256 But drugs won't save you. 542 00:37:45,639 --> 00:37:47,349 You should've told us, Reece. 543 00:37:47,432 --> 00:37:49,935 - He couldn't have known. - Bullshit. 544 00:37:50,018 --> 00:37:51,186 Ask him. 545 00:37:59,277 --> 00:38:02,781 Look, brother, what you do with your body, 546 00:38:02,864 --> 00:38:04,866 that's your business. 547 00:38:06,660 --> 00:38:09,079 I can't blame you for playing it close. 548 00:38:09,162 --> 00:38:12,332 I get it. Who the fuck am I to judge? 549 00:38:13,458 --> 00:38:15,627 I just have one question. 550 00:38:16,920 --> 00:38:18,755 Can you operate? 551 00:38:19,798 --> 00:38:22,342 Aar�n and his men can finish the job, James. 552 00:38:24,094 --> 00:38:27,472 They'll bring Navajas home in pieces if you ask it. 553 00:38:31,184 --> 00:38:33,061 What would you do 554 00:38:33,145 --> 00:38:35,939 if it were Paola and Antonia? 555 00:38:36,023 --> 00:38:38,316 Wouldn't you want to look him in the eyes? 556 00:38:44,698 --> 00:38:46,616 I have nothing. 557 00:38:49,286 --> 00:38:51,413 Nothing left to lose but this. 558 00:38:55,584 --> 00:38:58,211 He took everything from me. 559 00:38:58,295 --> 00:39:01,673 All right. 560 00:39:01,757 --> 00:39:04,217 I'll let Aar�n know. 561 00:39:59,356 --> 00:40:02,400 I don't know how you're still standing. 562 00:40:02,484 --> 00:40:05,153 If it was me, I would be down a dark hole. 563 00:40:07,739 --> 00:40:10,534 There are people that deserve that hole more than me. 564 00:40:20,210 --> 00:40:25,132 You know, uh, you, Lauren, Lucy, 565 00:40:25,215 --> 00:40:27,217 you're family to us. 566 00:40:29,803 --> 00:40:33,348 Well, after tomorrow, if you survive, 567 00:40:33,431 --> 00:40:35,934 please don't come back. 568 00:40:36,017 --> 00:40:38,979 You're happy to die for her vengeance, 569 00:40:39,062 --> 00:40:41,523 but you should have never brought your friends into this. 570 00:42:23,124 --> 00:42:25,710 Alejandro? 571 00:42:29,422 --> 00:42:31,341 Alejandro? 572 00:42:31,424 --> 00:42:32,926 Hey, Manuel, Gerardo. 573 00:42:39,599 --> 00:42:41,810 You have four sicarios heading to the kill box. 574 00:42:41,893 --> 00:42:43,895 Forty feet. 575 00:42:45,188 --> 00:42:46,856 Twenty feet. 576 00:42:48,358 --> 00:42:49,859 Ten feet. 577 00:43:05,959 --> 00:43:07,585 Ready. Move. 578 00:43:19,055 --> 00:43:21,016 Crash it. 579 00:43:39,075 --> 00:43:40,744 Fuck. 580 00:43:42,037 --> 00:43:43,371 Wall! Wall! 581 00:44:06,936 --> 00:44:07,854 Fuck. 582 00:44:07,937 --> 00:44:08,855 Give me suppressing fire 583 00:44:08,938 --> 00:44:10,231 on building two now! 584 00:44:20,200 --> 00:44:22,702 Check him. Is that our man? 585 00:44:22,786 --> 00:44:25,246 - Reloading. - No. 586 00:44:25,330 --> 00:44:27,749 - How much time you need? - Ten seconds. 587 00:44:34,297 --> 00:44:35,840 - Ready. - Moving. 588 00:44:58,571 --> 00:44:59,823 !Voy a matar! !Voy a matar! 589 00:44:59,906 --> 00:45:01,241 !No, c�lmate, c�lmate! 590 00:45:01,324 --> 00:45:03,284 Ben? 591 00:45:17,465 --> 00:45:18,633 ?Donde est� El Navajas? 592 00:45:18,716 --> 00:45:19,884 No s�. 593 00:45:21,886 --> 00:45:24,931 I have the children. Go. 594 00:45:26,891 --> 00:45:28,601 V�monos, ninos, v�monos. 595 00:45:41,030 --> 00:45:43,491 That's Navajas. He's mine. Contain him. 596 00:45:47,495 --> 00:45:48,663 Blue pickup, light it up! 597 00:45:51,291 --> 00:45:52,542 - Move it. - Moving. 598 00:46:08,016 --> 00:46:09,350 My foot. 599 00:46:12,896 --> 00:46:14,147 Bro, you good? 600 00:46:14,230 --> 00:46:18,067 Fuck yeah! Clean hit! Move! 601 00:46:39,005 --> 00:46:40,256 Fuck you! 602 00:47:32,892 --> 00:47:35,270 Put it down. Put it down! 603 00:48:19,897 --> 00:48:21,274 You know who I am? 604 00:48:24,110 --> 00:48:26,863 Fuck you, navy man. 605 00:48:33,828 --> 00:48:35,622 Is she gonna be okay, Daddy? 606 00:49:48,236 --> 00:49:49,529 Walk. 607 00:50:42,039 --> 00:50:44,375 I'm sorry, Bri. 608 00:50:45,585 --> 00:50:47,962 Mm-hmm. 609 00:50:48,045 --> 00:50:50,548 I am. 610 00:50:50,631 --> 00:50:52,717 I really didn't think you guys would be here. 611 00:50:52,800 --> 00:50:56,512 I... didn't know they would be here. 612 00:50:59,891 --> 00:51:04,771 You know, when you were 17, Mom said to me, 613 00:51:04,854 --> 00:51:07,648 "Don't give her any of your energy. 614 00:51:07,732 --> 00:51:10,401 She'll just suck you dry." 615 00:51:12,612 --> 00:51:13,630 I promised myself a long time ago 616 00:51:13,654 --> 00:51:15,239 that I'd be done worrying about you. 617 00:51:17,283 --> 00:51:18,701 Yeah, well, you also promised me 618 00:51:18,785 --> 00:51:20,077 you wouldn't marry a blonde, 619 00:51:20,161 --> 00:51:24,123 so I guess we're just, you know, disappointing each other. 620 00:51:31,005 --> 00:51:33,549 Yeah, we're gonna head back tonight, 621 00:51:33,633 --> 00:51:37,470 but if you want to stay, you can. 622 00:51:40,681 --> 00:51:42,767 I don't deserve you. 623 00:51:44,060 --> 00:51:45,978 I know. 624 00:51:46,062 --> 00:51:47,522 You're such a dick. 625 00:51:49,941 --> 00:51:52,443 You are. 626 00:51:52,527 --> 00:51:53,528 But I love you. 627 00:51:57,240 --> 00:51:59,826 This looks amazing. 628 00:51:59,909 --> 00:52:01,661 Oh, my God. 629 00:52:01,744 --> 00:52:04,247 Hello? 630 00:52:04,330 --> 00:52:06,207 Nubellum Pharmaceuticals. 631 00:52:06,290 --> 00:52:09,168 Steve Horn bought a controlling share six years ago, 632 00:52:09,252 --> 00:52:13,381 shifted the entire slate into military nootropics. 633 00:52:13,464 --> 00:52:16,175 Major DoD contractor. 634 00:52:16,259 --> 00:52:20,388 Their meds are issued to all six branches. Best part? 635 00:52:20,471 --> 00:52:23,140 Rumor is, Nubellum's days away from being acquired 636 00:52:23,224 --> 00:52:26,561 outright for $70+ billion. 637 00:52:29,438 --> 00:52:31,816 Katie? 638 00:52:31,899 --> 00:52:34,527 - Thanks. - Thank me with 10,000 words. 639 00:52:40,616 --> 00:52:41,909 Everything good? 640 00:52:41,993 --> 00:52:43,452 Oh, that was a telemarketer. 641 00:52:43,536 --> 00:52:45,371 Hey, you guys want some more margaritas? 642 00:52:45,454 --> 00:52:47,456 I'm good, thanks. 643 00:52:47,540 --> 00:52:49,083 - I'll take one. Yeah. - All right. 644 00:52:49,166 --> 00:52:50,084 - Thanks. - I'll be back. 645 00:52:50,167 --> 00:52:52,169 - Thanks. - Yeah. 646 00:53:51,145 --> 00:53:54,106 Guess you were right. 647 00:53:55,191 --> 00:53:56,817 I'm always right, Junior. 648 00:53:58,653 --> 00:54:00,571 Hey, Mac. 649 00:54:00,655 --> 00:54:02,698 Yep, she's on the move. 650 00:54:03,699 --> 00:54:07,703 Reecer, this is everything I could find on Steve Horn. 651 00:54:09,205 --> 00:54:11,707 I want to know exactly what he did to you. 652 00:54:16,712 --> 00:54:19,423 - You sure you can't come? - I wish, brother, but my S.O. 653 00:54:19,507 --> 00:54:22,551 is already asking me questions about my "irregular work hours." 654 00:54:22,635 --> 00:54:25,221 Well, I would've fired your ass years ago. 655 00:54:25,304 --> 00:54:28,683 But seriously, keep an eye on this guy's six up there. 656 00:54:43,155 --> 00:54:46,242 I'll be back. 657 00:54:51,539 --> 00:54:52,975 There's some spending money on the plane. 658 00:54:52,999 --> 00:54:54,583 My contribution to the hunt. 659 00:54:54,667 --> 00:54:58,504 Marco, you've already done plenty. Thank you. 660 00:55:07,763 --> 00:55:09,932 She did her best hunting right here on this ranch. 661 00:55:10,016 --> 00:55:13,352 I think this is where she belongs. 662 00:55:13,436 --> 00:55:16,105 This was your father's. 663 00:55:16,188 --> 00:55:18,107 I can't accept. 664 00:55:18,190 --> 00:55:20,860 How about you hold onto her till I'm back? 665 00:55:29,201 --> 00:55:30,911 James. 666 00:55:39,045 --> 00:55:40,421 Antonia. 667 00:55:43,674 --> 00:55:46,969 - Paola. - James. 668 00:55:47,053 --> 00:55:50,347 - Take care of them. - You bet. 669 00:55:50,431 --> 00:55:52,016 Que dios te acompane, mijo. 670 00:55:54,226 --> 00:55:57,021 A ti tambi�n, t�o. 671 00:56:01,484 --> 00:56:03,319 There you go. One more. 672 00:56:06,319 --> 00:56:10,319 Preuzeto sa www.titlovi.com 47474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.