All language subtitles for The Zero Ye05) ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:49,480 --> 00:03:52,768 Chi sei? 2 00:03:52,800 --> 00:03:55,041 - Io vivo qui. - Bene. 3 00:03:55,080 --> 00:03:58,448 Vivrò qui anch'io, per un po'. 4 00:04:00,440 --> 00:04:03,364 Tirat su. Devo perquisirti. 5 00:04:03,680 --> 00:04:05,921 È necessario? 6 00:04:06,000 --> 00:04:08,128 Non sei tu quella nuova? 7 00:04:08,160 --> 00:04:10,367 Sono quella nuova. 8 00:04:10,400 --> 00:04:12,562 Allora tira su! 9 00:04:36,520 --> 00:04:39,330 - Cosa nascondi qui? - Cosa sto nascondendo? 10 00:04:39,360 --> 00:04:42,682 Una delle tue tette è più grande. 11 00:04:42,720 --> 00:04:49,607 Si da il caso io abbia una tetta più grande dell'altra.. 12 00:04:50,880 --> 00:04:55,479 Come è possibile? 13 00:04:55,480 --> 00:04:57,559 Non credo... 14 00:04:57,560 --> 00:05:02,009 ...sia il momento giusto per discuterne. 15 00:05:02,040 --> 00:05:04,327 Sono nata così. 16 00:05:04,360 --> 00:05:09,161 Sì... e ho fatto tutta la strada dall'inferno, quindi sono molto stanca. 17 00:05:09,200 --> 00:05:11,646 Posso entrare? 18 00:05:13,480 --> 00:05:16,245 Appena ho finito. 19 00:05:21,280 --> 00:05:24,762 Hai visto qualcuno fuori? 20 00:05:24,800 --> 00:05:27,485 Fuori? No... 21 00:05:30,160 --> 00:05:34,245 Ci sono due uomini di sotto che controllano questa casa. 22 00:05:44,360 --> 00:05:48,046 Ad essere onesti, non ci ho fatto caso... 23 00:05:48,080 --> 00:05:51,687 ...forse, ma non ci ho fatto caso. 24 00:05:51,720 --> 00:05:54,087 Non hai freddo? 25 00:05:55,280 --> 00:05:57,408 Che cosa è questo? 26 00:05:59,240 --> 00:06:00,890 Borsa... 27 00:06:01,400 --> 00:06:04,244 - Vestiti. - E questo? 28 00:06:04,280 --> 00:06:07,523 - Valigia, vestiti. - Va bene. 29 00:06:12,480 --> 00:06:14,482 Entra. 30 00:06:22,280 --> 00:06:24,408 Ehi, ascolta... 31 00:06:31,560 --> 00:06:33,642 Vai in salotto... 32 00:06:33,680 --> 00:06:38,129 ...ma stai lontana dalla finestra. 33 00:07:00,280 --> 00:07:02,408 Dai, svegliati. 34 00:07:04,920 --> 00:07:06,922 C'è quella nuova. 35 00:07:32,280 --> 00:07:35,363 Le hai detto di stare lontano dalla finestra? 36 00:07:58,880 --> 00:08:01,645 Sono rotte da un po'. 37 00:08:10,040 --> 00:08:12,611 Perché non ti togli il cappotto? 38 00:08:14,480 --> 00:08:17,609 Oh sì... giusto. 39 00:08:18,080 --> 00:08:21,448 Sono così da quando i topi hanno mangiato i cavi. 40 00:08:55,680 --> 00:08:58,809 Vuoi una delle mie? 41 00:09:20,000 --> 00:09:21,843 Da dove vieni? 42 00:09:22,280 --> 00:09:23,930 Da molto lontano. 43 00:09:24,360 --> 00:09:27,011 Dodici ore in mare... 44 00:09:27,280 --> 00:09:29,886 Sto ancora ondeggiando. 45 00:09:31,480 --> 00:09:33,608 Quanti anni? 46 00:09:34,280 --> 00:09:35,930 Cosa? 47 00:09:36,880 --> 00:09:40,362 - Quanti anni? - Sei. 48 00:09:40,480 --> 00:09:43,848 In altre parole, sono quasi un clone. 49 00:09:46,480 --> 00:09:50,041 Mi hanno detto di venire qui per aspettare il mio foglio. 50 00:09:50,520 --> 00:09:52,921 Qualcuno vuole un caffè? 51 00:09:54,480 --> 00:09:56,084 Buongiorno. 52 00:09:56,120 --> 00:09:59,920 Non è questo quello che facciamo ogni mattina? 53 00:10:01,520 --> 00:10:03,124 Ero... 54 00:10:03,160 --> 00:10:06,289 Sta cercando di impressionare quella nuova. 55 00:10:06,840 --> 00:10:09,127 Un secondo. 56 00:10:10,920 --> 00:10:14,163 Siamo sicure delle telecamere? 57 00:10:14,200 --> 00:10:17,399 - Sono rotte. - Lei lo sa. 58 00:10:17,400 --> 00:10:19,641 I topi hanno mangiato i fili. 59 00:10:19,680 --> 00:10:23,605 - Lei sa anche questo. - Allora perché me lo chiede? 60 00:10:27,400 --> 00:10:29,448 Il caffè... 61 00:10:30,040 --> 00:10:32,486 Annusalo. 62 00:10:45,360 --> 00:10:47,601 Mi ricorda il vero caffè. 63 00:10:47,640 --> 00:10:50,166 È... reale. 64 00:10:50,200 --> 00:10:53,727 Infatti ha anche un po' di radice di cicoria. 65 00:10:53,840 --> 00:10:56,207 Dove l'hai trovato? 66 00:11:02,600 --> 00:11:04,841 Io non sento nessun odore. 67 00:11:05,680 --> 00:11:09,162 Mi sento male. 68 00:11:16,520 --> 00:11:18,887 Un posacenere. 69 00:11:33,480 --> 00:11:35,050 E... 70 00:11:46,760 --> 00:11:49,809 - Cosa sono? - Aprili. 71 00:12:11,600 --> 00:12:14,649 Non metterlo vicino al naso! 72 00:12:15,400 --> 00:12:17,767 Potrebbe essere avvelenato. 73 00:12:18,160 --> 00:12:20,479 Potrebbero aver iniettato del veleno. 74 00:12:20,480 --> 00:12:23,879 Sai cosa fanno? Iniettano l'ago... 75 00:12:23,880 --> 00:12:27,282 - Spostati! - Non vedi che sto parlando? 76 00:12:27,680 --> 00:12:30,524 Infilano l'ago nel gambo, infondono il veleno... 77 00:12:30,560 --> 00:12:32,599 e non si vede niente! 78 00:12:32,600 --> 00:12:35,285 - Di cosa stai parlando? - Tu che ne pensi? 79 00:12:37,360 --> 00:12:40,125 Non la conosciamo. 80 00:12:41,000 --> 00:12:44,479 Lei bussa alla porta e dice "Sono quella nuova". Grande! 81 00:12:44,480 --> 00:12:47,006 - Allora? - Allora! 82 00:12:47,520 --> 00:12:50,251 Ho tutti i miei documenti con me. 83 00:12:50,280 --> 00:12:53,329 Bell'affare, posso fartene quanti ne vuoi. 84 00:12:53,360 --> 00:12:56,011 Non ti conosciamo! 85 00:12:57,120 --> 00:12:59,566 E tutto questo... 86 00:12:59,880 --> 00:13:03,202 Dove hai preso tutta questa roba? 87 00:13:03,880 --> 00:13:08,807 Beh, io dico di buttare via tutto e andare subito a lavarsi le mani! 88 00:13:13,840 --> 00:13:15,729 Va bene... 89 00:13:17,080 --> 00:13:19,208 Bene! 90 00:13:32,200 --> 00:13:35,522 Si sono afflosciati... un po'. 91 00:13:57,840 --> 00:14:00,650 - Cosa stai facendo? - Cosa ho fatto? 92 00:14:00,680 --> 00:14:03,490 Questa è la parte migliore. 93 00:14:03,520 --> 00:14:05,090 Guarda . 94 00:14:05,120 --> 00:14:06,690 Lo prendi... 95 00:14:06,720 --> 00:14:11,089 ...e lo tagli in piccoli pezzi. 96 00:14:12,560 --> 00:14:15,325 Poi, prendi il resto... 97 00:14:15,360 --> 00:14:18,284 Qua bolle. Devo buttarlo dentro? 98 00:14:18,440 --> 00:14:21,250 Sì... Ti sei tagliata? 99 00:14:22,080 --> 00:14:24,879 Aggiungi un po' di sale. Fammi vedere... 100 00:14:24,880 --> 00:14:27,645 - È profondo? - Sto bene. 101 00:14:27,680 --> 00:14:31,685 Ma continua ad assaggiare così non si cuoce troppo. 102 00:14:31,720 --> 00:14:35,088 - Troppo? - Sì. 103 00:14:45,520 --> 00:14:47,409 Ora... 104 00:14:49,640 --> 00:14:54,282 ...ascolta questa storia, solo per ridere. 105 00:14:55,600 --> 00:15:00,640 Un giorno, questi cannibali intrappolarono quattro cacciatori. 106 00:15:00,680 --> 00:15:03,889 Un inglese! 107 00:15:03,920 --> 00:15:07,129 Un americano, un... 108 00:15:07,160 --> 00:15:10,528 Cosa stavano cacciando? 109 00:15:10,560 --> 00:15:13,928 Cosa stavano cacciando. 110 00:15:15,320 --> 00:15:18,005 Per la cronaca, non ha importanza. 111 00:15:18,040 --> 00:15:22,125 I cannibali cacciavano persone da mangiare... 112 00:15:22,160 --> 00:15:24,527 e la gente cacciava animali. 113 00:15:24,560 --> 00:15:26,927 Così potevano mangiare pure loro. 114 00:15:27,000 --> 00:15:30,641 Calmati... o ti becchi un uovo. 115 00:15:30,680 --> 00:15:32,728 Ok, perché sei così permalosa? 116 00:15:32,760 --> 00:15:36,003 Perché non lasci che la ragazza racconti la sua storia'? 117 00:15:36,040 --> 00:15:39,203 Se è una di quelle storielle "sporche"... 118 00:15:39,240 --> 00:15:41,242 non voglio sentirla. 119 00:15:41,280 --> 00:15:43,681 Come fai a saperlo? 120 00:15:44,080 --> 00:15:45,923 Cosa vuoi dire? 121 00:15:46,000 --> 00:15:49,049 Come fai a sapere che è "sporca"? 122 00:15:49,080 --> 00:15:52,084 Inoltre, non puoi relazionarti con nessuna di queste cose. 123 00:15:52,120 --> 00:15:55,283 Non puoi nemmeno "venire". 124 00:15:56,120 --> 00:15:59,567 Lei fa sempre "oh oh"... 125 00:15:59,600 --> 00:16:01,762 usando la lingua e... 126 00:16:01,800 --> 00:16:03,928 fa versi... e poi... 127 00:16:03,960 --> 00:16:07,282 e poi... 128 00:16:08,360 --> 00:16:10,567 Niente... 129 00:16:10,600 --> 00:16:12,762 È falsa. 130 00:16:13,160 --> 00:16:15,811 Vuoi dire che tu... 131 00:16:15,840 --> 00:16:17,922 non riesci a... 132 00:16:18,000 --> 00:16:20,048 Ho visto... 133 00:16:20,080 --> 00:16:23,607 ...una volta una "cosa" di 16 pollici. 134 00:16:24,760 --> 00:16:26,888 Tu vedi molte cose. 135 00:16:26,920 --> 00:16:28,763 Ora... 136 00:16:29,280 --> 00:16:32,011 Perché hai detto questo? 137 00:16:32,040 --> 00:16:35,169 Sai che sono laggiù... 138 00:16:35,200 --> 00:16:38,329 aspettando il momento giusto. 139 00:16:39,120 --> 00:16:41,851 Li hai visti tu stessa! 140 00:16:42,200 --> 00:16:44,601 Chi c'è là sotto? 141 00:16:45,680 --> 00:16:47,887 Nessuno. 142 00:17:04,320 --> 00:17:07,479 Per la cronaca, devo sottolineare... 143 00:17:07,480 --> 00:17:11,405 non esiste una cosa... una "cosa" da 16 pollici. 144 00:17:11,440 --> 00:17:15,331 Prova ad avere un orgasmo prima, e poi esprimi un'opinione. 145 00:17:15,360 --> 00:17:17,089 Potrei non avere orgasmi... 146 00:17:17,120 --> 00:17:20,522 ma faccio il mio lavoro meglio di te. 147 00:17:20,560 --> 00:17:23,006 La maggior parte di loro vuole me. 148 00:17:23,040 --> 00:17:25,725 "Maro la frusta" 149 00:17:26,800 --> 00:17:29,804 Lancia già l'uovo. 150 00:17:36,040 --> 00:17:38,247 Non un altro uovo. 151 00:17:41,000 --> 00:17:45,164 Getta un uovo alla troia. Illuminala. 152 00:18:07,120 --> 00:18:10,841 Perché ti piace farmi questo? 153 00:18:11,320 --> 00:18:15,530 Perché piace anche a te. 154 00:18:20,360 --> 00:18:22,601 Mi fai un favore? 155 00:18:31,800 --> 00:18:33,928 Cosa stai facendo? 156 00:18:34,000 --> 00:18:37,800 Sto scuotendo le tette e imprecando contro di loro. 157 00:18:37,840 --> 00:18:39,808 Chi? 158 00:18:42,000 --> 00:18:45,561 Ci sono delle persone laggiù che mi guardano. 159 00:18:49,320 --> 00:18:51,846 Negli ultimi dieci mesi. Da quando sono arrivata qui. 160 00:18:51,880 --> 00:18:56,283 Quindi ogni volta che mi fanno incazzare, tiro fuori le tette, così... 161 00:18:59,640 --> 00:19:02,246 - Scusa. - Già... 162 00:19:02,600 --> 00:19:04,728 Guarda tu stessa. 163 00:19:08,720 --> 00:19:12,281 - Con il binocolo. - Oh! Con il binocolo. 164 00:19:17,480 --> 00:19:19,608 Sono due questa volta... 165 00:19:19,640 --> 00:19:22,291 ma a volte ce ne sono tre. 166 00:19:22,560 --> 00:19:25,040 Ce ne sono due, giusto? 167 00:19:25,800 --> 00:19:28,007 Hai dei bei capelli. 168 00:19:32,720 --> 00:19:34,848 Li vedi ora? 169 00:19:36,480 --> 00:19:39,484 Devono essere in movimento. 170 00:19:40,120 --> 00:19:42,691 Cambiano posizione, eh? 171 00:19:42,720 --> 00:19:45,644 Lo fanno sempre, per confonderti. 172 00:19:45,880 --> 00:19:49,646 Vedi qualche piccolo? 173 00:19:49,680 --> 00:19:52,570 A volte hanno dei piccoli con loro. 174 00:19:52,640 --> 00:19:54,210 Piccoli... 175 00:19:54,240 --> 00:19:56,925 Piccoli! 176 00:19:57,200 --> 00:19:59,806 - Piccoli... - Piccoli. 177 00:20:00,040 --> 00:20:02,202 Piccolo... 178 00:20:02,240 --> 00:20:04,368 Rane? 179 00:20:09,120 --> 00:20:11,168 Bambini! 180 00:20:11,200 --> 00:20:14,249 Portano dei bambini piccoli. 181 00:20:22,760 --> 00:20:24,489 Calma, ora! 182 00:20:25,120 --> 00:20:26,849 Non mi credi nemmeno tu. 183 00:20:26,880 --> 00:20:29,884 Ho scritto tutto nel mio quaderno. 184 00:20:29,920 --> 00:20:32,890 Se non fosse stato per me le altre sarebbero perse. 185 00:20:32,920 --> 00:20:34,729 Mi sono messa in pericolo... 186 00:20:34,760 --> 00:20:37,809 e quei pazzi si prendono gioco di me! 187 00:20:37,840 --> 00:20:42,050 Nessuno ti prende in giro. Non ci sono bambini oggi. 188 00:20:42,080 --> 00:20:46,165 - Nessun bambino? - No... li conosco. 189 00:20:46,200 --> 00:20:50,922 Sono questi piccoli bambini biondi con piccoli camici bianchi. 190 00:20:50,960 --> 00:20:53,167 Cappottini neri. 191 00:20:53,320 --> 00:20:55,049 Cappottini neri, sì. 192 00:20:55,080 --> 00:20:57,606 Indossano piccoli cappotti neri in inverno... 193 00:20:57,640 --> 00:21:00,689 piccoli cappotti bianchi in estate. 194 00:21:00,720 --> 00:21:03,724 E hanno piccole teste bionde. 195 00:21:05,360 --> 00:21:08,648 - Cosa stai facendo? - Sto facendo la pipì. 196 00:21:08,840 --> 00:21:11,684 Non lasciarmi quando faccio la pipì! 197 00:21:11,720 --> 00:21:13,688 Mi stai spruzzando. 198 00:21:13,720 --> 00:21:17,691 Non puoi andartene! Tienimi stretta. 199 00:21:22,720 --> 00:21:24,563 Qual è il favore? 200 00:21:24,640 --> 00:21:29,487 Prendi il mio posto a teatro. Solo per stasera. 201 00:21:30,800 --> 00:21:35,886 Va bene, ma quella "cosa dell'occhio" che fai quando "vieni"... 202 00:21:35,920 --> 00:21:38,127 ...non posso farla. 203 00:21:38,160 --> 00:21:41,004 Non "vengo", fingo. 204 00:21:41,040 --> 00:21:43,839 - È una recita. - Sì, ma a volte... 205 00:21:43,840 --> 00:21:46,650 A volte, quando sono annoiata, "vengo". 206 00:21:47,480 --> 00:21:50,245 Ok, ma non posso fare la cosa degli occhi. 207 00:21:50,280 --> 00:21:52,931 Specialmente la parte dove tu... 208 00:21:52,960 --> 00:21:54,644 Quale cosa dell'occhio? 209 00:21:54,680 --> 00:21:58,321 Il modo in cui li incroci un po', più o meno così. 210 00:21:58,360 --> 00:22:00,488 E poi le labbra... 211 00:22:00,720 --> 00:22:04,167 le mie dita continuano a salire su per le narici. 212 00:22:05,200 --> 00:22:06,725 Faccio un casino. 213 00:22:06,760 --> 00:22:09,491 Ci eserciteremo fino a quando non lo farai bene. 214 00:22:10,040 --> 00:22:13,123 E domani andremo a fare shopping. 215 00:22:15,400 --> 00:22:17,084 Davvero? 216 00:22:18,600 --> 00:22:23,367 Voglio comprare vestiti per bambini. Ne ho visti alcuni carini in un negozio. 217 00:22:24,480 --> 00:22:26,528 Posso dirti un segreto? 218 00:22:27,200 --> 00:22:29,282 Dimmi un segreto. 219 00:22:30,240 --> 00:22:32,641 Sto rubando soldi. 220 00:22:33,280 --> 00:22:37,046 Mi intasco una parte dei soldi che ci danno... 221 00:22:37,080 --> 00:22:40,084 e li nascondo sotto il lavandino. 222 00:22:40,120 --> 00:22:42,566 Per i miei vestiti da bambino. 223 00:22:49,440 --> 00:22:51,647 Qualcosa del genere? 224 00:22:57,760 --> 00:23:00,491 Questo è ridicolo. 225 00:23:01,760 --> 00:23:03,808 Fai attenzione. 226 00:23:06,120 --> 00:23:07,770 Aspetta. 227 00:23:09,200 --> 00:23:10,770 Ora... 228 00:23:18,560 --> 00:23:20,289 Di nuovo. 229 00:23:28,360 --> 00:23:33,002 Va bene, ma tu incroci solo un occhio. 230 00:23:34,240 --> 00:23:36,720 Come funziona? 231 00:23:41,120 --> 00:23:43,248 Non posso. 232 00:23:43,920 --> 00:23:46,605 Riempilo un po'. 233 00:23:46,840 --> 00:23:48,569 Già... 234 00:23:48,640 --> 00:23:51,246 Riempilo un po'. 235 00:23:51,520 --> 00:23:53,443 Riempire cosa? 236 00:23:53,480 --> 00:23:56,609 Fai finta di venire, stupida, così. 237 00:24:02,320 --> 00:24:05,085 È così difficile? Riempilo. 238 00:24:06,200 --> 00:24:08,441 Bene, lo riempio. 239 00:24:11,320 --> 00:24:15,450 Bene, ora aggiungi gli occhi. Giusto? 240 00:24:19,920 --> 00:24:23,447 Dovremmo provare qualcos'altro, eh? 241 00:24:24,680 --> 00:24:26,842 Non ha funzionato, vero? 242 00:24:30,200 --> 00:24:32,726 Incroci solo un occhio... 243 00:24:33,120 --> 00:24:36,363 ...io entrambi. 244 00:24:40,720 --> 00:24:43,849 - Le labbra? - E le labbra? 245 00:24:44,880 --> 00:24:48,168 Non sai distinguere l'alto dal basso e vuoi le labbra? 246 00:24:48,600 --> 00:24:52,321 - Ok, andiamo. - Oh, è così che comincia! 247 00:24:54,160 --> 00:24:55,810 Andiamo. 248 00:24:58,120 --> 00:25:00,009 Ora... 249 00:25:00,200 --> 00:25:02,362 ...passo dopo passo... 250 00:25:03,840 --> 00:25:06,286 Uno: fronte. 251 00:25:06,440 --> 00:25:10,445 Due: mano sinistra alla bocca. 252 00:25:10,640 --> 00:25:12,608 Tre: 253 00:25:12,920 --> 00:25:16,891 ...le dita entrano lentamente nella bocca... 254 00:25:16,920 --> 00:25:19,810 ...lingua bagnata. 255 00:25:19,920 --> 00:25:22,810 Delicatamente... 256 00:25:24,080 --> 00:25:26,481 "Delicatamente", 257 00:25:26,720 --> 00:25:30,361 Delicatamente. 258 00:25:46,040 --> 00:25:47,610 L'acqua è qui! 259 00:25:48,160 --> 00:25:50,049 C'è l'acqua! 260 00:25:53,040 --> 00:25:56,044 - Vai in bagno. - Bagno... 261 00:25:56,240 --> 00:25:58,561 Sì e riempi la vasca d'acqua. 262 00:25:58,600 --> 00:26:00,090 Acqua? 263 00:26:00,600 --> 00:26:02,409 Acqua. 264 00:27:43,770 --> 00:27:46,031 sottotitoli 265 00:27:46,224 --> 00:27:48,224 a cura di 266 00:27:48,723 --> 00:27:50,723 francescovecchi 267 00:28:43,480 --> 00:28:45,084 Il campanello. 268 00:28:45,520 --> 00:28:47,204 Chi è? 269 00:28:48,000 --> 00:28:49,809 Come faccio a saperlo? 270 00:28:49,840 --> 00:28:52,764 Ha ragione. Perché non ce lo dici tu? 271 00:28:53,000 --> 00:28:56,439 Sei tu quella incollata al binocolo. 272 00:28:56,440 --> 00:29:02,042 Non ho visto nessuno... tranne quei due dall'altra parte della strada. 274 00:29:04,480 --> 00:29:06,323 Campanello... 275 00:29:20,240 --> 00:29:21,480 Andiamo! 276 00:29:28,640 --> 00:29:31,291 Rispondo io. 277 00:29:32,680 --> 00:29:35,365 Potrebbe essere il postino. 278 00:29:35,760 --> 00:29:37,479 Il mio foglio. 279 00:29:37,480 --> 00:29:40,290 Un postino a quest'ora? 280 00:29:40,320 --> 00:29:42,322 Temporeggia. 281 00:29:53,160 --> 00:29:54,525 Binocolo... 282 00:30:20,760 --> 00:30:22,444 Smettila! 283 00:30:23,320 --> 00:30:28,523 No. Sono venuti a prendermi, vero? Perché dovrei smetterla? 285 00:30:37,920 --> 00:30:39,126 Ispezione... 286 00:30:39,160 --> 00:30:42,050 Una donna in nero ha chiesto di te. 287 00:30:50,160 --> 00:30:53,289 Ascolta, dille che sto bene... 288 00:30:53,320 --> 00:30:56,449 e anche i clienti! 289 00:30:56,640 --> 00:31:01,328 Voglio dire, ho i miei clienti ora. Ok? 290 00:31:02,720 --> 00:31:05,291 Rilassati... va tutto bene. 291 00:31:05,320 --> 00:31:08,881 Va tutto bene e quelle persone al piano di sotto se ne sono andate! 292 00:31:08,920 --> 00:31:11,321 Non ci sono mai stati. 293 00:31:11,360 --> 00:31:14,330 Diglielo! Non c'erano! 294 00:31:14,400 --> 00:31:17,688 E i bambini con i camici bianchi? 295 00:31:19,000 --> 00:31:22,368 Cappotti neri. No! Sì! Sono spariti anche quelli. 296 00:31:22,400 --> 00:31:25,722 Non ci sono mai... non esistono! 297 00:31:26,200 --> 00:31:27,884 Va bene. 298 00:32:26,760 --> 00:32:28,569 Vedo... 299 00:32:29,720 --> 00:32:32,929 ...che è stata una brutta settimana. 300 00:32:33,240 --> 00:32:35,402 Che ti importa? 301 00:32:35,440 --> 00:32:38,125 In ogni caso avrai i tuoi soldi. 302 00:32:38,160 --> 00:32:41,130 Le cose non sono così semplici. 303 00:32:41,600 --> 00:32:44,888 Questa Christina, che problema ha? 304 00:32:46,120 --> 00:32:52,207 I registri mostrano che non ha fatto un lavoro da sola in cinque mesi. 305 00:32:52,240 --> 00:32:55,210 Ha fatto squadra con la bionda. 306 00:32:55,240 --> 00:32:58,926 L'hanno fatto una volta e i clienti le vogliono insieme da allora. 307 00:32:59,320 --> 00:33:02,927 - C'è anche quella nuova. - Non è poi così nuova. 308 00:33:03,640 --> 00:33:06,007 I suoi documenti dicono... 309 00:33:06,040 --> 00:33:09,089 che sarà fuori in due settimane. 310 00:33:13,200 --> 00:33:15,248 Questi sono è tuoi. 311 00:33:26,040 --> 00:33:27,929 C'è qualcosa che non va? 312 00:33:28,800 --> 00:33:31,451 Cioè cosa? 313 00:33:37,400 --> 00:33:40,449 Vuoi la bionda ora, giusto? 314 00:33:52,080 --> 00:33:53,764 Fa sempre così! 315 00:33:53,800 --> 00:33:57,691 O lo getta nel cibo o nella tazza del water. 316 00:33:58,120 --> 00:33:59,929 Puzza! 317 00:34:06,640 --> 00:34:08,688 Sta aspettando. 318 00:34:16,880 --> 00:34:18,928 Vai senza il costume... 319 00:34:19,040 --> 00:34:21,691 non ha molto tempo. 320 00:34:24,000 --> 00:34:26,321 Almeno i guanti. 321 00:34:34,760 --> 00:34:37,047 Quale puttana ha fatto questo? 322 00:34:37,640 --> 00:34:39,642 Cos'è successo? 323 00:34:39,720 --> 00:34:44,089 Quella stronza di una pazza ha disegnato un paio di baffi sulla mia icona. 324 00:34:48,240 --> 00:34:50,322 Cosa hai fatto alla mia icona, pazzoide? 325 00:34:50,360 --> 00:34:52,567 Di cosa stai parlando? 326 00:34:52,800 --> 00:34:57,488 Lo leccherai via prima che io ritorni, puttana! 327 00:35:00,040 --> 00:35:01,883 Scusa. 328 00:35:03,200 --> 00:35:04,884 Che cosa? 329 00:35:09,920 --> 00:35:12,048 Per favore, non lo farò più. 330 00:35:12,080 --> 00:35:14,606 Per favore, non un uovo! 331 00:35:15,280 --> 00:35:19,171 L'ha fatto da sola, per incastrarmi. Di' qualcosa! 332 00:35:19,200 --> 00:35:21,168 Per favore. 333 00:35:39,120 --> 00:35:40,884 Tocca a te. 334 00:35:41,400 --> 00:35:43,368 Perché io? 335 00:35:43,680 --> 00:35:46,411 Ti occuperai dell'uovo quando sono via. 336 00:35:46,480 --> 00:35:49,609 Sì, parto tra qualche giorno. 337 00:35:49,640 --> 00:35:53,479 Va bene, te ne vai... ma fino a quando non arriva il tuo foglio... 338 00:35:53,480 --> 00:35:57,280 Ha ragione, vediamo il tuo foglio viene prima. 339 00:35:57,480 --> 00:35:59,642 Dammi l'uovo. 340 00:36:11,000 --> 00:36:13,571 Penso che le piaccia! 341 00:36:16,000 --> 00:36:18,002 È disgustoso. 342 00:36:18,040 --> 00:36:21,249 - Fai anche i capezzoli. - I capezzoli! 343 00:36:21,880 --> 00:36:24,611 E la bocca! La bocca... 344 00:36:26,040 --> 00:36:28,122 Questo è divertente. 345 00:36:31,760 --> 00:36:34,843 Cliente... Vado al piano di sotto. 346 00:36:36,720 --> 00:36:40,884 Potrebbe essere il postino... per me. 347 00:36:46,480 --> 00:36:50,479 Puoi anche dimenticare il tuo Dio quaggiù. 348 00:36:50,480 --> 00:36:53,245 Dio sono io, e questa! 349 00:36:53,320 --> 00:36:55,641 Capito maiale? 350 00:37:01,720 --> 00:37:04,439 Ti metterò nei miei succhi infetti. 351 00:37:04,440 --> 00:37:06,647 Tutto ciò che rimarrà... 352 00:37:10,120 --> 00:37:12,805 ...sarà la tua crosta... 353 00:37:13,160 --> 00:37:16,482 ...e la cenere delle tue ossa. 354 00:37:19,240 --> 00:37:21,607 Ti piace, verme? 355 00:37:28,040 --> 00:37:30,008 Che cos'è questo? 356 00:37:31,880 --> 00:37:34,884 I bozzoli vuoti sono tutto ciò che crei. 357 00:37:34,920 --> 00:37:38,003 Tu li vesti in piccoli cappotti bianchi... 358 00:37:38,280 --> 00:37:40,851 ...e cappottini neri. 359 00:37:41,720 --> 00:37:45,850 Non uscirai di qui vivo! 360 00:38:07,280 --> 00:38:10,329 Succhia questo adesso. 361 00:38:11,000 --> 00:38:13,844 Ridiventerai un bozzolo di polvere. 362 00:38:15,560 --> 00:38:18,723 Dai, non fare il morto. 363 00:38:19,480 --> 00:38:21,767 Sei vivo! 364 00:38:23,360 --> 00:38:25,522 Svegliati maiale! 365 00:38:33,880 --> 00:38:36,486 Piano ora! Calma. 366 00:38:38,280 --> 00:38:40,931 Che cosa hai fatto, matta? 367 00:38:41,560 --> 00:38:44,370 Hai massacrato l'uomo. 368 00:38:45,120 --> 00:38:47,168 È il nostro lavoro... 369 00:38:47,760 --> 00:38:50,161 ...e lo facciamo bene. 370 00:38:50,920 --> 00:38:52,809 Lasciami andare! 371 00:39:01,280 --> 00:39:03,760 Si è cagato addosso. 372 00:39:04,800 --> 00:39:07,007 Puzza. 373 00:39:09,040 --> 00:39:11,122 Trascinalo fuori. 374 00:39:13,360 --> 00:39:16,284 Lascialo sul marciapiede. 375 00:39:16,480 --> 00:39:19,131 Prendi tutti i suoi soldi prima. 376 00:39:25,560 --> 00:39:27,369 Quanto? 377 00:39:28,320 --> 00:39:30,004 Tutto. 378 00:39:36,320 --> 00:39:38,288 Tutto. 379 00:39:39,880 --> 00:39:42,531 E se va alla polizia? 380 00:39:47,880 --> 00:39:50,042 Neanche per sogno. 381 00:39:51,680 --> 00:39:55,366 Tornerà la prossima settimana a supplicarci. 382 00:39:55,480 --> 00:39:59,007 - Buttalo fuori. - Giusto... 383 00:39:59,440 --> 00:40:02,399 Non posso farlo. 384 00:40:02,400 --> 00:40:04,368 Perché? 385 00:40:05,480 --> 00:40:10,646 Perché mi sembra che quest'uomo sia morto. 386 00:40:52,760 --> 00:40:56,367 - Cosa hai fatto? - Ho cambiato colore. 387 00:40:57,360 --> 00:40:59,283 Tocca a me? 388 00:41:01,360 --> 00:41:03,442 Premi il pulsante. 389 00:41:11,400 --> 00:41:14,802 - Tempo scaduto. - Tempo scaduto? Che cosa? 390 00:41:15,440 --> 00:41:17,841 - Prendi quattro carte. - Perché? 391 00:41:17,880 --> 00:41:21,771 - Perché sei lenta. - Perdi anche il turno. 392 00:41:28,440 --> 00:41:31,011 Non dimenticare il pulsante. 393 00:41:57,680 --> 00:41:59,648 Un altro blackout. 394 00:42:01,320 --> 00:42:03,527 Tocca a me. 395 00:42:05,920 --> 00:42:09,083 Cambio in rosso. Prendine quattro. 396 00:42:10,040 --> 00:42:13,408 Perché dovrei prenderne quattro? 397 00:42:13,440 --> 00:42:15,919 Perché ho buttato un jolly. 398 00:42:15,920 --> 00:42:18,446 Perdi pure il tuo turno. 399 00:42:25,760 --> 00:42:29,287 Uno... due... tre... quattro. 400 00:42:39,680 --> 00:42:42,286 Ho una domanda. 401 00:42:42,480 --> 00:42:47,122 Quella con più carte vince, giusto? 402 00:42:48,400 --> 00:42:51,324 No, quella con meno. 403 00:42:51,360 --> 00:42:55,331 Chi rimane senza carte vince. 404 00:42:56,880 --> 00:42:58,882 Oh... 405 00:43:05,640 --> 00:43:10,089 E cosa si vince? 406 00:43:11,000 --> 00:43:14,527 Una settimana libera dal fare le faccende di casa. 407 00:43:23,840 --> 00:43:25,922 È il mio turno, giusto? 408 00:43:27,200 --> 00:43:30,479 Non premerò il pulsante perché... 409 00:43:30,480 --> 00:43:33,559 Sei rosso, sei giallo... 410 00:43:33,560 --> 00:43:37,565 giallo otto, giallo sette... 411 00:43:37,600 --> 00:43:41,525 ...giallo quattro, blu quattro... 412 00:43:42,760 --> 00:43:46,162 blu cinque, blu sei... 413 00:43:47,000 --> 00:43:48,650 ...blu sette... 414 00:43:48,680 --> 00:43:53,288 sette verde, otto verde, cinque verde, due verde... 415 00:43:53,320 --> 00:43:57,609 Cambio in rosso, sette rosso e il jolly. 416 00:43:57,640 --> 00:43:59,927 Ho finito, ho vinto. 417 00:43:59,960 --> 00:44:02,008 Prendine quattro. 418 00:44:04,680 --> 00:44:07,206 - Bello! - Sì! 419 00:44:08,720 --> 00:44:12,281 - Non è giusto. - Perché? 420 00:44:13,000 --> 00:44:16,925 Perché ci ha ingannato fingendo di non conoscere il gioco. 421 00:44:17,240 --> 00:44:19,481 È una truffatrice. 422 00:44:19,800 --> 00:44:22,485 Questo si chiama... 423 00:44:22,800 --> 00:44:25,246 ...bluff! 424 00:45:40,080 --> 00:45:41,650 Sveglia! 425 00:45:42,920 --> 00:45:44,684 Cosa c'è? 426 00:45:44,880 --> 00:45:47,247 Mi si sono rotte le acque. 427 00:45:47,360 --> 00:45:48,885 Dove? 428 00:45:48,920 --> 00:45:50,922 Dentro di me! 429 00:45:51,680 --> 00:45:54,160 L'acqua dentro di te si è rotta... 430 00:45:54,200 --> 00:45:57,090 Le acque si sono rotte, dannazione. 431 00:46:01,000 --> 00:46:03,651 Si sono rotte le acque. 432 00:46:04,360 --> 00:46:06,806 Cosa vuoi che faccia? 433 00:46:08,800 --> 00:46:13,567 È la terza volta che le si rompono le acque questo mese. 434 00:46:21,720 --> 00:46:23,722 Mi si sono rotte le acque! 435 00:46:25,760 --> 00:46:28,127 Sbrigatevi, sto per perderlo! 436 00:46:28,480 --> 00:46:31,006 - Dove si va? - Sul divano. 437 00:46:33,400 --> 00:46:36,290 Smettila di masturbarti e metti a bollire dell'acqua. 438 00:46:43,680 --> 00:46:45,364 Da questa parte! 439 00:46:47,160 --> 00:46:49,731 Mettile qualcosa in bocca. Si morderà la lingua. 440 00:46:49,800 --> 00:46:53,771 - Tipo cosa? - C'è un cucchiaio sul tavolo. 441 00:46:54,800 --> 00:46:57,041 Tienile la bocca aperta! 442 00:46:57,280 --> 00:46:59,089 Prendi un cucchiaio! 443 00:47:09,200 --> 00:47:11,009 Lo perderò! 444 00:47:11,080 --> 00:47:12,559 No. 445 00:47:12,560 --> 00:47:14,528 Cosa perdera'? 446 00:47:18,280 --> 00:47:21,011 Non vedi che è in travaglio? 447 00:47:28,040 --> 00:47:31,408 In travaglio... senza dubbio. 448 00:47:33,800 --> 00:47:36,280 Non mordere o io... 449 00:47:38,600 --> 00:47:41,809 Fai bollire dell'acqua e porta asciugamani e lenzuola. 450 00:47:43,120 --> 00:47:46,044 - Metti un po' di musica. - Un po' di musica? 451 00:47:46,600 --> 00:47:50,286 - Ha bisogno di musica. - Ha bisogno di musica per... 452 00:47:50,320 --> 00:47:52,846 Accendilo, dannazione! 453 00:47:54,360 --> 00:47:56,328 Sta arrivando. 454 00:48:07,680 --> 00:48:10,479 - Che musica è? - È tutto quello che ho trovato. 455 00:48:10,480 --> 00:48:12,801 Porta fogli e forbici. 456 00:48:25,360 --> 00:48:29,729 - Dove sono le forbici? - Non importa. Riempi prima la bacinella. 457 00:48:38,880 --> 00:48:41,121 Perché ti sei tolta i vestiti? 458 00:48:41,200 --> 00:48:44,124 Perché sputerà sangue. 459 00:48:44,920 --> 00:48:47,287 Spruzza pure sangue! 460 00:48:54,440 --> 00:48:56,522 Strappalo in strisce e vieni qui. 461 00:49:01,920 --> 00:49:04,082 Il Signore mi sta punendo... 462 00:49:04,480 --> 00:49:06,847 ...per i miei peccati. 463 00:49:10,760 --> 00:49:13,240 Metti il lenzuolo sotto di lei. 464 00:49:13,280 --> 00:49:15,681 Lo sto perdendo di nuovo! 465 00:49:23,560 --> 00:49:25,439 Tesoro, calmati. 466 00:49:25,440 --> 00:49:27,283 Prendi degli asciugamani. 467 00:49:29,240 --> 00:49:30,844 Sbrigati! 468 00:49:40,880 --> 00:49:42,484 Aspetta. 469 00:50:00,200 --> 00:50:02,487 Prendi! 470 00:50:16,480 --> 00:50:20,371 - Sta arrivando? - Dai, concentrati. 471 00:50:20,600 --> 00:50:23,649 - Forza! - Spingi! 472 00:50:23,880 --> 00:50:28,761 Dai, spingi! Spingi! 473 00:50:30,680 --> 00:50:32,409 Respira profondamente! 474 00:50:32,560 --> 00:50:35,325 Dentro e fuori! 475 00:50:36,320 --> 00:50:39,324 Lasciala fare! 476 00:50:40,240 --> 00:50:43,005 Spingi, spingi forte! 477 00:50:45,200 --> 00:50:47,771 Forte! Forte! Così! 479 00:50:59,000 --> 00:51:01,162 Rilassati! Rilassati... 480 00:51:07,720 --> 00:51:10,883 Dai, calmati. 481 00:51:12,040 --> 00:51:13,690 È finita. 482 00:51:25,840 --> 00:51:27,683 Voglio vederlo. 483 00:51:30,680 --> 00:51:32,523 Voglio... 484 00:51:36,320 --> 00:51:38,288 Voglio vederlo. 485 00:51:50,600 --> 00:51:52,648 Voglio vederlo. 486 00:51:59,400 --> 00:52:01,084 Che cosa? 487 00:52:03,600 --> 00:52:05,409 Cosa? 488 00:52:06,160 --> 00:52:08,481 Non c'è più. 489 00:52:13,040 --> 00:52:15,327 Non c'è più. 490 00:52:17,800 --> 00:52:19,848 Come? 491 00:52:24,040 --> 00:52:26,566 L'abbiamo perso di nuovo. 492 00:52:30,520 --> 00:52:32,488 Che cos'era? 493 00:52:34,440 --> 00:52:37,091 Che cosa era? 494 00:52:44,120 --> 00:52:48,045 Era una femmina. 495 00:52:55,240 --> 00:52:57,049 Un maschio. 496 00:53:01,520 --> 00:53:05,081 Sì... un maschio. 497 00:53:05,240 --> 00:53:06,765 Sembrava solo... 498 00:53:06,800 --> 00:53:10,168 un po' strano "laggiù". 499 00:53:10,880 --> 00:53:13,281 Era un maschio. 500 00:53:13,880 --> 00:53:15,803 Un maschio... 501 00:53:19,360 --> 00:53:21,362 Un maschio. 502 00:53:27,880 --> 00:53:29,882 Un maschio... 503 00:54:45,560 --> 00:54:47,767 Se guardi da vicino... 504 00:54:48,240 --> 00:54:51,722 ...li vedrai uscire dalla grata. 505 00:54:51,760 --> 00:54:55,924 Vedi quella grata laggiù? 506 00:54:56,920 --> 00:54:59,571 È il loro mezzo di accesso. 507 00:55:00,440 --> 00:55:02,807 Guarda tu stessa. 508 00:55:06,480 --> 00:55:09,006 Vedi la grata? 509 00:55:09,440 --> 00:55:11,886 Vedo la grata... 510 00:55:12,240 --> 00:55:16,450 ma si nascondono da qualche parte dove non riesco a vedere. 511 00:55:19,320 --> 00:55:21,209 Non sono ancora arrivati. 512 00:55:25,120 --> 00:55:27,771 Sono sterile... 513 00:55:29,520 --> 00:55:32,649 Tutte noi siamo state sterilizzate. 514 00:55:32,680 --> 00:55:35,763 - E tu? - Tu che ne pensi? 515 00:55:35,800 --> 00:55:38,280 Anch'io sono qui dentro. 516 00:55:38,320 --> 00:55:40,926 Allora, i bambini escono dalla grata. 517 00:55:40,960 --> 00:55:43,008 Ci sono? 518 00:55:43,040 --> 00:55:45,805 Non ancora... Sto solo chiedendo, da dove? 519 00:55:51,200 --> 00:55:53,089 Vieni ad aiutarmi! 520 00:55:53,720 --> 00:55:56,007 - Dove andiamo? - Sul divano! 521 00:55:57,840 --> 00:56:00,002 - Calma! - Aspetta! 522 00:56:01,720 --> 00:56:03,290 Ora. 523 00:56:18,880 --> 00:56:21,611 Resta con lei. Torno subito. 524 00:56:23,080 --> 00:56:25,447 Piano ora! Calma... 525 00:56:56,320 --> 00:56:58,721 Quindi, non ce l'hai fatta. 526 00:57:22,560 --> 00:57:25,530 Avvolgilo bene. 527 00:57:39,320 --> 00:57:43,120 Hai promesso di portarmi a fare shopping più tardi! 528 00:57:45,040 --> 00:57:48,567 Lasciami finire la sigaretta prima, ok? 529 00:57:50,400 --> 00:57:52,528 Dove stai andando? 530 00:57:55,440 --> 00:57:58,489 A prendere una spugna per il sangue. 531 00:57:59,840 --> 00:58:02,730 Non lo facciamo sempre? 532 00:58:06,880 --> 00:58:10,487 Smettila di prestar loro così tanta attenzione. 533 00:58:11,640 --> 00:58:15,565 Più lo fai, più influenzano la tua vita. 534 00:58:15,840 --> 00:58:18,002 La nostra vita. 535 00:58:19,200 --> 00:58:22,124 E alla fine... 536 00:58:22,840 --> 00:58:26,447 ...stai sprecando la tua vita per loro. 537 00:58:28,440 --> 00:58:31,523 Quindi invece di essere perseguitata da loro... 538 00:58:32,080 --> 00:58:35,482 ...hanno fatto in modo che tu perseguitassi loro. 539 00:58:35,840 --> 00:58:38,684 Questa è la trappola. 540 00:58:39,640 --> 00:58:42,928 Inoltre, non credo che a loro importi di noi. 541 00:58:44,040 --> 00:58:46,771 Nessuno lo fa... 542 00:58:49,320 --> 00:58:51,800 Guarda le telecamere. 543 00:58:53,200 --> 00:58:56,522 Gli abbiamo detto che si sono rotte tre anni fa... 544 00:58:56,840 --> 00:59:00,287 e nessuno è venuto ad aggiustarle. 545 00:59:01,320 --> 00:59:03,926 Non gli interessa più. 546 00:59:05,560 --> 00:59:08,643 Ci hanno portato dove volevano. 547 00:59:11,320 --> 00:59:15,086 Ci hanno strappato il grembo e ci hanno impiantato la paura. 548 00:59:17,800 --> 00:59:20,883 Ora non siamo di alcun interesse per loro. 549 00:59:22,560 --> 00:59:25,370 Una perdita di tempo, vedi... 550 00:59:30,800 --> 00:59:34,646 Topi nei muri, che rosicchiano lentamente tutto. 551 00:59:37,000 --> 00:59:40,482 E scarafaggi neri sotto i cuscini. 552 00:59:46,480 --> 00:59:50,280 Bozzoli vuoti pieni di aria inquinata. 553 00:59:51,120 --> 00:59:53,805 Questo è tutto ciò che siamo. 554 00:59:56,360 --> 00:59:58,488 Acqua... 555 01:00:00,880 --> 01:00:05,442 ...frustate, scopate, iniezioni. 556 01:00:09,000 --> 01:00:10,764 Nausea. 557 01:01:52,480 --> 01:01:54,244 I bambini. 558 01:02:14,600 --> 01:02:16,250 Tirala su! 559 01:02:27,080 --> 01:02:29,003 Aiutatemi! 560 01:02:30,600 --> 01:02:32,284 Aiuto! 561 01:02:38,640 --> 01:02:41,723 - Non muoverti! - Ma lei è...! Lei è... 562 01:02:44,720 --> 01:02:46,882 I bambini sono di nuovo qui. 563 01:02:49,280 --> 01:02:53,888 Vedi cosa hai fatto? Sono arrabbiati che tu ti sia messo in mezzo. 564 01:03:05,280 --> 01:03:07,521 Che cosa è successo? 565 01:03:08,440 --> 01:03:10,442 Se ne sono andati. 566 01:03:11,600 --> 01:03:13,409 Aspettate! 567 01:03:15,080 --> 01:03:17,242 Sono ancora qui. 568 01:03:17,320 --> 01:03:19,482 Come fai a dirlo? 569 01:03:20,280 --> 01:03:22,567 Li vedi? 570 01:03:23,920 --> 01:03:26,526 Il loro odore è ancora qui. 571 01:03:28,440 --> 01:03:30,886 Puzzano così? 572 01:03:34,320 --> 01:03:37,369 Ma tu non li vedi, giusto? 573 01:04:26,680 --> 01:04:28,808 Ora se ne sono andati. 574 01:04:53,160 --> 01:04:55,162 Se ne sono andati. 575 01:04:56,120 --> 01:05:00,284 Sì... ma torneranno. 576 01:05:02,160 --> 01:05:05,721 Tornano sempre. Non ce la faccio più. 577 01:05:05,760 --> 01:05:08,161 Dobbiamo sbarazzarci di lei. 578 01:05:11,320 --> 01:05:13,527 Ha sentito. 579 01:05:14,520 --> 01:05:17,000 Sentito? 580 01:05:17,360 --> 01:05:20,330 Mi vogliono fuori. 581 01:05:22,760 --> 01:05:26,765 Così, una volta... 582 01:05:27,040 --> 01:05:31,568 in un piccolo villaggio... 583 01:05:32,360 --> 01:05:37,082 in un mulino, vicino al fiume... 584 01:05:38,040 --> 01:05:41,249 ...viveva un mugnaio. 585 01:05:41,480 --> 01:05:45,559 Aveva un giovane figlio... 586 01:05:45,560 --> 01:05:50,771 ...che lavorava nella panetteria della città... 587 01:05:50,800 --> 01:05:56,011 ...facendo caldi e piccoli pezzi di pane. 588 01:05:56,040 --> 01:05:59,203 Della dimensione del morso. 589 01:05:59,600 --> 01:06:05,050 Croccanti, ricoperti di semi di sesamo. 590 01:06:07,320 --> 01:06:10,927 E noci. 591 01:06:11,080 --> 01:06:14,926 E anice! Molto croccante... 592 01:06:15,000 --> 01:06:19,483 - Dov'è la principessa? - Di cosa stai parlando? 593 01:06:19,520 --> 01:06:22,330 Sopra il mulino... 594 01:06:22,360 --> 01:06:25,204 ...in cima alla collina... 595 01:06:25,240 --> 01:06:28,562 ...c'era il palazzo. 596 01:06:59,000 --> 01:07:01,367 Guardate cosa ho preso. 597 01:07:01,400 --> 01:07:03,721 Questo non è per un maschio... 598 01:07:03,760 --> 01:07:05,808 è rosa! 599 01:07:06,280 --> 01:07:09,045 È per una femmina. 600 01:07:11,040 --> 01:07:14,487 - Sei solo gelosa. - Per niente. 601 01:07:14,520 --> 01:07:18,002 Ma i bambini indossano il blu e le bambine il rosa. 602 01:07:18,720 --> 01:07:22,850 - Giusto? - Giusto, come i bambini. 603 01:07:22,880 --> 01:07:28,489 Indossano cappotti neri in inverno, quelli bianchi in estate. 604 01:07:28,640 --> 01:07:32,611 Mi aiuterai o no? 605 01:07:33,240 --> 01:07:37,211 Devo esercitarmi a cambiargli i pannolini. 606 01:07:48,680 --> 01:07:51,650 L'hai sfinita con lo shopping! 607 01:07:52,480 --> 01:07:54,608 Stai bene ora? 608 01:08:19,160 --> 01:08:21,288 Cos'è tutto questo? 609 01:08:21,320 --> 01:08:24,130 - I miei vestiti da bambino. - Oh... 610 01:08:31,080 --> 01:08:33,162 Non fumare ora. 611 01:08:33,800 --> 01:08:35,689 Che cosa è questo? 612 01:08:38,800 --> 01:08:43,806 L'ho comprato per provare a cambiare il pannolino. 613 01:08:43,920 --> 01:08:46,730 Manca un piede. 614 01:08:47,120 --> 01:08:50,044 Ecco perché ho pagato metà prezzo! 615 01:08:50,080 --> 01:08:51,844 Bene! 616 01:08:53,720 --> 01:08:58,203 Quindi, abbiamo i pannolini... 617 01:08:58,880 --> 01:09:01,326 e canottiere. 618 01:09:01,360 --> 01:09:05,843 Ma prima abbiamo bisogno delle mutande di plastica! 619 01:09:06,600 --> 01:09:08,807 Giusto? 620 01:09:10,160 --> 01:09:12,049 Cosa sto dicendo... 621 01:09:12,080 --> 01:09:17,086 Prima i pannolini poi le mutandine, giusto? 622 01:09:23,880 --> 01:09:28,841 Guarda! Ho preso questo per quando allatto al seno. 623 01:09:30,000 --> 01:09:32,731 Grande! Cominciamo. 624 01:09:34,480 --> 01:09:38,041 Per prima cosa, lo piazziamo... 625 01:09:39,000 --> 01:09:41,128 ...sulla schiena! 626 01:09:41,160 --> 01:09:43,288 Voglio una sigaretta. 627 01:09:43,480 --> 01:09:47,530 - Allora, diciamo che l'abbiamo lavato ora. - "L'abbiamo lavato ora..." 628 01:09:49,400 --> 01:09:52,768 Ora pieghiamo questi. 629 01:10:19,440 --> 01:10:21,363 Spille da balia, giusto? 630 01:10:21,480 --> 01:10:25,451 Dobbiamo appuntarle. 631 01:10:26,880 --> 01:10:29,486 Ora voglio una sigaretta. 632 01:10:30,280 --> 01:10:33,363 - Spilli. - Tu non fumi. 633 01:10:33,560 --> 01:10:35,688 Comincio ora. 634 01:10:35,720 --> 01:10:38,291 Guarda cosa sta facendo l'idiota. 635 01:10:38,320 --> 01:10:39,924 Aspetta. 636 01:10:40,480 --> 01:10:44,326 Dimentica gli spilli e trovale la camicia. 637 01:10:44,360 --> 01:10:46,931 Trovagli la camicia! 638 01:10:47,000 --> 01:10:49,559 È un ragazzo! 639 01:10:49,560 --> 01:10:53,451 - Sì, ma questa è una ragazza. - Questo è tutto quello che ho trovato! 640 01:10:53,560 --> 01:10:56,643 Si prenderà un raffreddore. 641 01:10:56,680 --> 01:10:58,808 Questo bambino. 642 01:10:58,880 --> 01:11:01,406 La camicia... 643 01:11:01,640 --> 01:11:04,484 L'ho trovata! 644 01:11:04,560 --> 01:11:06,369 Bene. 645 01:11:06,400 --> 01:11:10,121 Prima prendiamo il collo e lo apriamo, usando entrambe le mani. 646 01:11:10,160 --> 01:11:12,731 - Quello del bambino? - Della camicia. 647 01:11:16,240 --> 01:11:20,131 La testa passa per prima. 648 01:11:20,720 --> 01:11:24,645 Poi una manina... 649 01:11:25,160 --> 01:11:27,811 ...attraverso la manica. 650 01:11:28,080 --> 01:11:31,084 Poi, l'altra manina. 651 01:11:31,160 --> 01:11:33,242 Stessa cosa. 652 01:11:33,480 --> 01:11:36,324 Così il mio bambino non prenderà il raffreddore. 653 01:11:36,440 --> 01:11:40,001 Così lui non prenderà un raffreddore. 654 01:11:40,920 --> 01:11:44,288 Ora trova il pannolino spesso. 655 01:11:44,360 --> 01:11:46,283 Il cosa? 656 01:11:47,480 --> 01:11:50,563 Spesso, spesso... 657 01:11:53,400 --> 01:11:56,131 - Questo? - Esatto. 658 01:11:58,680 --> 01:12:01,524 - Non vicino al bambino! - Scusa... 659 01:12:03,800 --> 01:12:05,290 Spilla? 660 01:12:23,240 --> 01:12:25,322 Il bambino è... 661 01:12:26,440 --> 01:12:28,886 . . . pronto. 662 01:12:31,640 --> 01:12:35,804 Così gli romperai il collo. 663 01:12:37,520 --> 01:12:40,046 Tienilo lì... 664 01:12:40,280 --> 01:12:43,602 ...così non si inclina indietro. 665 01:12:45,080 --> 01:12:46,730 Così? 666 01:12:50,200 --> 01:12:54,683 Più tardi... quando allatterai, lo terrai così... 667 01:12:54,720 --> 01:12:58,645 e gli accarezzi la schiena per fargli fare il ruttino. 668 01:12:58,800 --> 01:13:01,644 Quando allatto al seno... 669 01:13:01,720 --> 01:13:04,769 Pat pat... sulla schiena. 670 01:13:04,880 --> 01:13:10,523 Gli darò una pacca sulla schiena così può ruttare. 671 01:13:10,680 --> 01:13:14,401 Non devi dirlo. Fallo e basta. 672 01:13:15,240 --> 01:13:18,847 Senza dire... pat pat. 673 01:13:25,040 --> 01:13:28,123 Dove hai imparato tutto questo? 674 01:14:01,920 --> 01:14:04,571 Ci hanno portato dove volevano. 675 01:14:05,000 --> 01:14:09,050 I topi nei muri che rosicchiano lentamente tutto. 676 01:14:09,080 --> 01:14:12,209 Li sento masticare di notte. 677 01:14:12,240 --> 01:14:15,881 Scarafaggi neri sotto i cuscini. 678 01:14:19,760 --> 01:14:24,004 Ha un rasoio, ma non lo farà mai. 679 01:14:24,040 --> 01:14:26,646 Ha paura, capisci. 680 01:14:26,920 --> 01:14:30,049 Ma io non ho paura di loro. 681 01:14:30,080 --> 01:14:33,084 Sono qui come scudo... 682 01:14:33,120 --> 01:14:35,726 così nessuno di voi si farà male. 683 01:14:35,760 --> 01:14:39,128 Ecco perché mandano i bambini dopo di me. 684 01:14:41,840 --> 01:14:43,683 Nel nostro... 685 01:14:46,080 --> 01:14:51,405 Nelle nostre menti, fingiamo di essere qualcosa che non saremo mai. 686 01:15:00,920 --> 01:15:04,208 Volevo un bambino... 687 01:15:05,040 --> 01:15:08,249 ...anche uno disabile. 688 01:15:11,000 --> 01:15:14,766 Ma prendo troppe medicine, quindi non sarà... 689 01:15:15,680 --> 01:15:18,490 non sarà, sai... 690 01:15:19,160 --> 01:15:21,527 ...normale. 691 01:15:24,160 --> 01:15:26,367 Cliente. 692 01:15:29,200 --> 01:15:32,363 Penso che sia il tuo turno. 693 01:15:34,400 --> 01:15:37,244 Portami con te, ok? 694 01:15:42,640 --> 01:15:44,404 Stai ferma, teppista! 695 01:16:59,000 --> 01:17:04,887 Cosa fai qui? Ti ho detto di stare alla finestra. 697 01:17:06,200 --> 01:17:08,399 Non sono ancora arrivati. 698 01:17:08,400 --> 01:17:10,562 Ma quando arrivano... 699 01:17:11,840 --> 01:17:14,764 - Tu. - Io? 700 01:17:14,840 --> 01:17:17,286 - Sì, tu! - Io... 701 01:17:17,320 --> 01:17:20,085 Parto tra qualche giorno. 702 01:17:21,120 --> 01:17:23,691 Non ho bisogno del buco. 703 01:17:24,400 --> 01:17:27,449 Me ne vado di qui. 704 01:17:28,360 --> 01:17:31,489 Le mie istruzioni dicono il contrario. 705 01:17:31,520 --> 01:17:33,329 Vai. 706 01:17:34,880 --> 01:17:37,406 Ti avevo detto di stare alla finestra. 707 01:18:20,640 --> 01:18:22,404 Hai finito? 708 01:19:45,280 --> 01:19:47,487 Andiamo al mare. 709 01:19:52,000 --> 01:19:53,764 Ora... 710 01:20:06,600 --> 01:20:08,807 Vi ho trovato. 711 01:20:09,160 --> 01:20:11,925 Stiamo andando al mare. 712 01:20:14,640 --> 01:20:16,563 Dove? 713 01:20:18,120 --> 01:20:20,248 Tienici per mano. 714 01:20:27,800 --> 01:20:31,930 - Dove? - Lo vedrai. Chiudi gli occhi. 715 01:20:32,800 --> 01:20:35,485 Dai, chiudili. 716 01:20:50,120 --> 01:20:53,886 Siamo ancora qui. 717 01:20:55,320 --> 01:20:58,290 Siamo quasi arrivate. 718 01:20:58,640 --> 01:21:01,166 Vieni con noi. 719 01:21:01,840 --> 01:21:05,083 Va bene, vengo anch'io. 720 01:21:05,120 --> 01:21:08,283 Se siamo quasi arrivate. 721 01:22:46,080 --> 01:22:48,082 Piti-piti-piti. 722 01:23:07,200 --> 01:23:10,124 La mamma ha del cibo per te. 723 01:23:17,480 --> 01:23:20,086 Perché non bevi la tua acqua? 724 01:23:20,360 --> 01:23:23,479 L'uomo è composto dal 75% di acqua... 725 01:23:23,480 --> 01:23:26,324 e tu non stai bevendo! 726 01:23:27,520 --> 01:23:32,321 Ti rendi conto che non bevo la mia acqua per darla a te? 727 01:23:35,240 --> 01:23:38,608 Vieni più vicino così posso darti da mangiare. 728 01:23:45,920 --> 01:23:48,651 C'è un problema di igiene! 729 01:23:51,600 --> 01:23:54,410 Ora sei il mio ragazzo, quindi devi... 730 01:23:55,920 --> 01:23:59,083 ...lavarti un po' la faccia. 731 01:24:02,120 --> 01:24:04,248 Puzzi. 732 01:24:04,920 --> 01:24:07,287 Piti-piti-piti. 733 01:24:12,480 --> 01:24:15,882 La tua ragazza ti ha portato del buon cibo. 734 01:24:16,840 --> 01:24:19,359 Devi mangiarlo tutto... 735 01:24:19,360 --> 01:24:21,806 per diventare forte... 736 01:24:22,920 --> 01:24:26,003 ...e farmi fare un bambino. 737 01:24:29,400 --> 01:24:31,846 Vieni più vicino ora. 738 01:24:35,480 --> 01:24:38,131 Non osare urlare. 739 01:24:38,920 --> 01:24:42,049 Nessuno può sentirti qui sotto. 740 01:24:42,320 --> 01:24:44,607 Piti-piti-piti. 741 01:24:47,400 --> 01:24:52,122 Ha verdure e vitamine. 742 01:24:55,320 --> 01:24:57,448 Bravo ragazzo! 743 01:24:59,800 --> 01:25:03,691 Hai la bocca intorpidita. Sta cadendo tutto. 744 01:25:06,840 --> 01:25:08,649 Lo so... 745 01:25:10,640 --> 01:25:14,399 Ora mi chiederai chi sono. 746 01:25:14,400 --> 01:25:17,722 E perché indosso una maschera. 747 01:25:18,240 --> 01:25:20,208 Beh... 748 01:25:20,720 --> 01:25:23,479 Lo indosso perché... 749 01:25:23,480 --> 01:25:27,041 se scappi da qui... 750 01:25:28,120 --> 01:25:31,329 e torni indietro con la polizia... 751 01:25:31,600 --> 01:25:34,649 non saprai chi sono. 752 01:26:35,880 --> 01:26:39,043 - Perché sempre io? - Cosa abbiamo detto? 753 01:26:41,520 --> 01:26:44,888 Niente tette. Nessuna nudità. 754 01:26:44,920 --> 01:26:48,481 - E cosa è saltata fuori? - La mia tetta. 755 01:26:49,320 --> 01:26:53,291 - Perché? - Ero eccitata. 756 01:26:53,800 --> 01:26:57,771 Sono eccitata ora e anche disgustata. 757 01:26:57,800 --> 01:26:59,928 E cosa significa questo per noi? 758 01:26:59,960 --> 01:27:04,887 Potremmo essere licenziate. 759 01:27:05,600 --> 01:27:08,843 Ma non succederà più. 760 01:27:09,240 --> 01:27:12,642 - L'acqua sta arrivando! - E allora? 761 01:27:13,280 --> 01:27:15,681 C'è l'acqua! 762 01:27:16,120 --> 01:27:18,521 Oh no, uovo! 763 01:27:26,240 --> 01:27:28,891 Ti fanno fare delle cose... 764 01:27:28,920 --> 01:27:31,207 ...che non vuoi fare. 765 01:27:31,240 --> 01:27:33,439 Cose orribili. 766 01:27:33,440 --> 01:27:35,727 Come uccidere. 767 01:27:37,520 --> 01:27:40,285 Cadere su auto in movimento... 768 01:27:41,360 --> 01:27:44,648 ...o sbattere la testa sul muro. 769 01:27:46,760 --> 01:27:51,084 Da bambina, avevo sempre le vertigini e avevo mal di testa. 770 01:27:51,720 --> 01:27:54,246 Ma sono riuscita a scappare. 771 01:27:54,280 --> 01:27:56,681 E da allora... 772 01:27:57,040 --> 01:28:01,170 ...non possono controllarmi, mi perseguitano. 773 01:28:02,480 --> 01:28:06,565 Ma io sono uno scudo e non lascerò che facciano del male a nessuna di voi. 774 01:28:06,600 --> 01:28:09,729 Ecco perché mi mandano... 775 01:28:12,680 --> 01:28:15,490 E i bambini? 776 01:28:15,720 --> 01:28:17,688 I bambini? 777 01:28:18,000 --> 01:28:22,244 Sì, puzzano. Perché puzzano? 778 01:28:30,520 --> 01:28:35,491 Qualcuno qui dentro ne ha fatta una veloce e sento odore di guai. 780 01:28:37,080 --> 01:28:39,367 Per esempio? 781 01:28:39,440 --> 01:28:41,479 Un cliente è scomparso. 782 01:28:41,480 --> 01:28:45,849 - Cosa intendi per scomparso? - È venuto qui e poi è scomparso. 783 01:28:46,520 --> 01:28:50,161 Prendi l'altra e venite in ufficio. 784 01:29:13,720 --> 01:29:15,245 Non capisco. 785 01:29:15,280 --> 01:29:20,605 È impossibile. Li buttiamo fuori, mezzi morti per le botte. 786 01:29:20,640 --> 01:29:22,324 E le scopate. 787 01:29:22,360 --> 01:29:25,523 Va bene, anche questo... 788 01:29:26,840 --> 01:29:29,730 Alla fine, tutti vanno a casa. 789 01:29:29,760 --> 01:29:32,047 E tornano indietro. 790 01:29:34,400 --> 01:29:37,802 Chi di voi aveva questo cliente? 791 01:29:55,200 --> 01:29:57,123 Io lo conosco. 792 01:29:57,640 --> 01:29:59,768 Lo conoscevamo entrambe. 793 01:30:00,840 --> 01:30:02,842 Quando? 794 01:30:03,400 --> 01:30:06,688 Hai le allucinazioni. Non lo conosci. 795 01:30:06,720 --> 01:30:09,530 Ricordi, l'ho visto dalla finestra e ho detto... 796 01:30:09,560 --> 01:30:14,691 Sta venendo qui e siamo andate entrambe. 797 01:30:15,200 --> 01:30:17,726 Un ragazzo giovane come questo. 798 01:30:17,760 --> 01:30:20,286 Non come lui, questo è lui. 799 01:30:20,360 --> 01:30:22,328 Non ti ricordi? 800 01:30:22,360 --> 01:30:24,681 Come faccio a ricordare? 801 01:30:24,720 --> 01:30:28,202 La maggior parte di loro indossa una maschera prima di entrare nel seminterrato. 802 01:30:28,520 --> 01:30:31,490 Hanno tutti la faccia nera. 803 01:30:32,480 --> 01:30:36,405 Prima che l'interrogatorio inizi... 804 01:30:36,440 --> 01:30:40,331 Dovrò farvi qualche domanda. 805 01:30:40,360 --> 01:30:43,603 È meglio che forniate risposte utili... 806 01:30:43,640 --> 01:30:46,599 altrimenti non vi coprirò. 807 01:30:46,600 --> 01:30:49,524 Non vorrei essere coinvolta in questo. Giusto? 808 01:30:50,160 --> 01:30:52,686 Di cosa stiamo parlando? 809 01:30:52,720 --> 01:30:55,610 Li buttiamo via come stracci... 810 01:30:55,640 --> 01:30:58,450 ...ma nessuno si è mai perso. 811 01:30:58,480 --> 01:31:01,882 - L'hai battuto troppo? - Il solito. 812 01:31:02,600 --> 01:31:06,241 - Allora, lo conosci. - Cosa? 813 01:31:06,280 --> 01:31:10,080 Hai appena detto il solito, quindi sai di chi sto parlando. 814 01:31:10,120 --> 01:31:12,202 Senti, non fare la furba con me! 815 01:31:12,240 --> 01:31:15,130 - Rilassati! - Uovo! 816 01:31:15,840 --> 01:31:20,164 Non confondiamo le nostre relazioni personali con il lavoro, ok? 817 01:31:21,240 --> 01:31:24,323 Quindi, ora uscirete tutte e tornate dentro. 818 01:31:24,360 --> 01:31:29,844 Prima una alla volta, poi a coppie, finché non arriviamo da qualche parte, va bene? 819 01:31:30,720 --> 01:31:33,200 Cosa vuol dire "una alla volta"? 820 01:31:35,800 --> 01:31:38,007 Sta cercando di dire... 821 01:31:38,040 --> 01:31:40,327 prima vengo io da sola... 822 01:31:40,360 --> 01:31:43,159 poi io e te "una coppia". 823 01:31:43,160 --> 01:31:45,845 Poi io e lei... Ho finito. 824 01:31:45,880 --> 01:31:50,479 Poi arrivi tu da sola. Poi io e te "una coppia"... 825 01:31:50,480 --> 01:31:52,881 poi tu e lei... 826 01:31:52,920 --> 01:31:56,399 poi tu e quella. Anche tu hai finito! 827 01:31:56,400 --> 01:31:58,767 Basta, abbiamo capito. 828 01:32:00,640 --> 01:32:02,244 Sì. 829 01:32:03,040 --> 01:32:04,644 Stavo cercando di spiegare. 830 01:32:04,680 --> 01:32:06,523 In trasferta... 831 01:32:06,560 --> 01:32:08,369 Per quanto riguarda te... 832 01:32:08,560 --> 01:32:13,202 non puoi andartene finché non avremo chiarito la situazione. 833 01:32:13,240 --> 01:32:17,564 E se arriva la tua carta, per favore non usarla finché non te lo dico io. 834 01:32:17,600 --> 01:32:21,889 Questo non ha niente a che fare con me! Rimango qui solo fino a quando... 835 01:32:21,920 --> 01:32:24,890 Fino a quando dico io. 836 01:32:34,200 --> 01:32:36,851 Non lasciarla andare al bagno... 837 01:32:37,480 --> 01:32:39,608 ... o lo farà di nuovo. 838 01:32:39,680 --> 01:32:41,444 Già... 839 01:32:50,280 --> 01:32:52,203 Puoi iniziare con me. 840 01:33:02,080 --> 01:33:08,124 Hai chiesto come faccio a sapere come cambiare i pannolini. 842 01:33:09,360 --> 01:33:11,806 Probabilmente hai indovinato. 843 01:33:16,600 --> 01:33:19,080 La verità è... 844 01:33:20,640 --> 01:33:24,326 ...sono stata messa... 845 01:33:25,480 --> 01:33:28,165 ... "il programma". 846 01:33:31,840 --> 01:33:34,207 Mi hanno fatto delle iniezioni. 847 01:33:34,240 --> 01:33:36,519 Grandi. 848 01:33:36,520 --> 01:33:40,366 In due mesi... 849 01:33:40,800 --> 01:33:43,883 ...ho cominciato a gonfiarmi... 850 01:33:44,200 --> 01:33:46,851 ...e ho avuto una bambina. 851 01:33:46,880 --> 01:33:49,645 Me l'hanno lasciata tenere. 852 01:33:49,680 --> 01:33:52,411 Ma non potevo allattare... 853 01:33:52,440 --> 01:33:57,082 perché potevo essere infettata dall'iniezione. 854 01:33:59,760 --> 01:34:02,684 Un anno dopo... 855 01:34:03,280 --> 01:34:07,524 hanno iniettato un altro bambino, dentro di me. 856 01:34:08,560 --> 01:34:11,131 Ho partorito... 857 01:34:12,600 --> 01:34:18,084 ...ma non ho potuto tenerlo. 858 01:34:18,720 --> 01:34:22,167 C'era stato un incidente. 859 01:34:24,000 --> 01:34:29,928 Le sue unghie stavano uscendo dalle nocche... 860 01:34:29,960 --> 01:34:32,884 ...senza dita. 861 01:34:33,480 --> 01:34:35,608 E il suo piede... 862 01:34:35,640 --> 01:34:38,166 ...anche lì c'era qualcosa che non andava. 863 01:34:38,200 --> 01:34:40,680 Le sue dita dei piedi erano come... 864 01:34:40,920 --> 01:34:45,847 ...bloccate da membrane. Come quelle di una rana. 865 01:34:48,120 --> 01:34:51,249 Lo portarono via immediatamente. 866 01:34:55,440 --> 01:34:57,442 Una femmina... 867 01:34:57,760 --> 01:35:00,127 ...era. 868 01:35:03,880 --> 01:35:07,089 Quindi, quando me ne vado... 869 01:35:08,280 --> 01:35:11,523 ...andrò a quel mare... 870 01:35:11,560 --> 01:35:14,769 ...quello dove andate tutte... 871 01:35:15,320 --> 01:35:19,291 ...e vi manderò una foto. 872 01:35:20,160 --> 01:35:25,246 Facciamo anche qualcos'altro. 873 01:35:26,760 --> 01:35:30,560 Incontriamoci lì... 874 01:35:31,080 --> 01:35:34,323 ...tra tre anni. 875 01:35:36,840 --> 01:35:39,650 Che cosa è stato? 876 01:36:58,000 --> 01:37:00,685 Cosa stai facendo qui? 877 01:37:00,800 --> 01:37:03,087 Mi sono fatta male al piede. 878 01:37:03,920 --> 01:37:05,843 Sì... 879 01:37:06,160 --> 01:37:08,401 Lo vedo... 880 01:37:08,480 --> 01:37:11,643 ...ma cosa stai facendo qui? 881 01:37:13,320 --> 01:37:16,369 Lo sgabello si è ribaltato. 882 01:37:16,640 --> 01:37:19,484 Ho portato con me anche il bucato. 883 01:37:19,920 --> 01:37:22,241 Cazzo! Penso di essermelo rotto. 884 01:37:28,360 --> 01:37:30,567 "Piti-piti-piti". 885 01:37:52,800 --> 01:37:55,326 C'è la tua ragazza. 886 01:38:09,120 --> 01:38:11,407 Eccoti qua. 887 01:38:37,520 --> 01:38:39,887 Come facevi a saperlo? 888 01:38:42,120 --> 01:38:44,282 Te l'ha detto lei. 889 01:38:47,680 --> 01:38:50,524 Sapevo che eri tu. 890 01:38:50,560 --> 01:38:52,483 Zitto tu! 891 01:38:57,480 --> 01:38:59,881 Come l'hai trovato? 892 01:39:00,240 --> 01:39:04,768 Non l'ho fatto, lui ha trovato me con il suo fetore. 893 01:39:05,400 --> 01:39:09,041 Ero qui con un cliente questa mattina. Il posto puzzava. 894 01:39:09,080 --> 01:39:12,050 Ho seguito il fetore. 895 01:39:12,400 --> 01:39:15,768 - Sbarazzati di lui! - Andrà a raccontare! 896 01:39:15,920 --> 01:39:18,844 Allora... uccidilo. 897 01:39:18,880 --> 01:39:22,399 - E come avrò un... - Non l'avrai... 898 01:39:22,400 --> 01:39:25,210 Nessuna di noi. 899 01:39:25,280 --> 01:39:28,887 E il corpo? 900 01:39:29,521 --> 01:39:32,764 Seppelliscilo da qualche parte qui dentro. 901 01:39:33,120 --> 01:39:35,885 Forse preferisci... 902 01:39:36,160 --> 01:39:39,801 ...cucinare e mangiare anche lui? 903 01:39:55,441 --> 01:39:57,489 Dove andrai? 904 01:39:58,240 --> 01:40:00,163 Fuori. 905 01:40:00,360 --> 01:40:03,011 Le cose vanno male là fuori. 906 01:40:03,240 --> 01:40:05,288 Malattie... 907 01:40:05,480 --> 01:40:08,290 "sorveglianza costante". 908 01:40:09,920 --> 01:40:13,163 Almeno hai del cibo qui. 909 01:40:13,200 --> 01:40:15,407 Un po' di cibo. 910 01:40:15,480 --> 01:40:17,562 Acqua pulita e... 911 01:40:19,320 --> 01:40:21,288 ...noi. 912 01:40:23,400 --> 01:40:26,210 Guadagni anche dei soldi. 913 01:40:27,920 --> 01:40:31,367 Sì... è bello. 914 01:40:31,680 --> 01:40:35,605 È solo che è passato così tanto tempo. 915 01:40:36,440 --> 01:40:39,284 Non c'è niente fuori. 916 01:42:10,161 --> 01:42:14,485 E ora che abbiamo fatto amicizia, possiamo chiacchierare. 917 01:42:15,921 --> 01:42:18,492 Lui è quello cattivo. 918 01:42:18,760 --> 01:42:20,444 Sai... 919 01:42:20,480 --> 01:42:24,121 Tutto quello che so è che sono qui per dare botte. 920 01:42:24,760 --> 01:42:27,491 Non per prenderle. 921 01:42:27,560 --> 01:42:30,882 Questo lo odio davvero. 922 01:42:31,480 --> 01:42:34,290 E devo aggiungere, sono molto brava. 923 01:42:34,320 --> 01:42:37,881 Quindi, se il "Signor Cattivo" prova a colpirmi di nuovo... 924 01:42:37,920 --> 01:42:40,685 raccoglierai i suoi pezzi. 925 01:42:40,720 --> 01:42:43,291 Vedi cosa intendo? 926 01:42:43,680 --> 01:42:47,890 Per non parlare del fatto che penso sia stato anche nel nostro seminterrato. 927 01:42:49,400 --> 01:42:52,449 Ho imparato a vedere dietro le maschere. 928 01:42:52,480 --> 01:42:55,920 Mia cara, le cose sono eccezionalmente serie. 929 01:42:55,921 --> 01:42:59,368 I clienti non possono semplicemente sparire in questo modo. 930 01:42:59,400 --> 01:43:03,359 - Ok, li battiamo di brutto. - E loro tornano. 931 01:43:03,360 --> 01:43:06,682 Sì, perché li abbiamo battuti ben benino. 932 01:43:06,801 --> 01:43:09,486 E siamo soddisfatti delle vostre abilità... 933 01:43:09,520 --> 01:43:12,922 ma non possono sparire. 934 01:43:13,000 --> 01:43:15,765 Non so di cosa stai parlando. 935 01:43:16,040 --> 01:43:17,769 Meraviglioso... 936 01:43:17,800 --> 01:43:20,690 ricominciamo dall'inizio. 937 01:43:22,000 --> 01:43:24,606 Quali ragazze lo hanno servito? 938 01:43:24,640 --> 01:43:27,211 Due di loro hanno confessato. 939 01:43:27,240 --> 01:43:30,164 - "Maro la..." - "La Frusta"! 940 01:43:30,200 --> 01:43:33,044 E la ragazza con il binocolo. 941 01:43:33,080 --> 01:43:38,041 Non hanno confessato. Non hanno fatto nulla da confessare. 942 01:43:39,040 --> 01:43:43,568 Forse hai notato un cambiamento nel loro comportamento? 943 01:43:43,601 --> 01:43:45,559 Qualche segreto? 944 01:43:45,560 --> 01:43:48,131 Nervosismo, vampate di calore? 945 01:43:48,160 --> 01:43:50,640 Qualche sguardo segreto? 946 01:43:50,680 --> 01:43:53,206 Qualcosa del genere. 947 01:43:53,880 --> 01:43:56,850 Potremmo anche dare loro due giorni di riposo. 948 01:43:56,880 --> 01:43:59,042 Buona idea! 949 01:43:59,160 --> 01:44:02,369 Perché non lo chiedi a loro? 950 01:44:06,560 --> 01:44:08,562 Abbiamo finito. 951 01:44:10,481 --> 01:44:12,483 Oh e... 952 01:44:13,800 --> 01:44:17,479 - Di' all'altra ragazza di entrare. - Quale delle tre? 953 01:44:17,480 --> 01:44:20,165 Quella, Maro la... 954 01:44:20,240 --> 01:44:22,607 "La Frusta"! 955 01:44:24,720 --> 01:44:26,802 Quella. 956 01:44:30,001 --> 01:44:33,608 E le dico di portare la frusta. Ok? 957 01:44:51,441 --> 01:44:53,364 Ti hanno menato. 958 01:44:53,400 --> 01:44:55,323 Non è niente. 959 01:44:55,800 --> 01:44:57,723 Gliel'hai detto. 960 01:44:58,280 --> 01:45:00,282 Cosa...? 961 01:45:00,480 --> 01:45:02,084 No... 962 01:45:03,281 --> 01:45:05,602 ...non l'hai fatto. 963 01:45:06,520 --> 01:45:09,649 - Stanno aspettando. - Andiamo... 964 01:45:10,080 --> 01:45:12,162 ...colpiscimi. 965 01:45:13,240 --> 01:45:15,641 Per riscaldamento. 966 01:45:16,360 --> 01:45:19,807 Dai, colpiscimi! 967 01:45:25,880 --> 01:45:28,360 Non fermarti. 968 01:45:29,560 --> 01:45:32,450 Altri due... Non fermarti. 969 01:46:53,840 --> 01:46:55,569 Cosa sta succedendo? 970 01:46:55,680 --> 01:46:57,250 Cosa? 971 01:46:57,360 --> 01:47:02,366 Niente. Stavo facendo jogging per il corridoio, scarcavo la tensione. 972 01:47:03,000 --> 01:47:05,401 Nel bagno... 973 01:47:05,920 --> 01:47:10,084 Sì! Ho lasciato l'acqua aperta, così ho potuto raccogliere... 974 01:47:11,640 --> 01:47:14,120 - ...l'acqua. - Bene... 975 01:47:14,240 --> 01:47:16,049 Sì! 976 01:47:25,000 --> 01:47:27,207 Ci mancava questa. 977 01:47:27,281 --> 01:47:29,090 Ehi... 978 01:47:31,000 --> 01:47:32,570 Io... 979 01:47:38,520 --> 01:47:40,488 Vado io... 980 01:47:42,520 --> 01:47:44,807 Vado... 981 01:47:46,240 --> 01:47:49,528 Dovrò andare da sola prima o poi. 982 01:49:36,000 --> 01:49:37,889 Abbi cura di te. 983 01:49:45,160 --> 01:49:49,643 Fra tre anni, in spiaggia ogni venerdì, giusto? 984 01:49:49,760 --> 01:49:52,889 Fino a quando non ci incontreremo. 985 01:50:00,160 --> 01:50:02,162 Stai attenta là fuori... 986 01:50:02,481 --> 01:50:04,529 ...ok? 987 01:50:05,400 --> 01:50:08,085 Non guardarli negli occhi. 988 01:50:33,800 --> 01:50:37,771 - Cosa stai facendo? - Prove, sto provando. 989 01:50:39,120 --> 01:50:40,884 Per cosa? 990 01:50:41,040 --> 01:50:45,011 Per il giorno in cui anche tu... te ne andrai. 991 01:50:54,400 --> 01:50:57,006 È meglio stare nascoste... 992 01:50:57,160 --> 01:50:59,561 ...all'inizio. 993 01:51:38,680 --> 01:51:41,331 Chi va in scena oggi? 994 01:51:43,480 --> 01:51:47,485 Non guardare me... Devo dargli da mangiare. 995 01:51:47,520 --> 01:51:50,683 Anche io posso dargli da mangiare. 996 01:51:50,760 --> 01:51:54,685 Fatti gli affari tuoi! "Anch'io posso dargli da mangiare..." 997 01:51:54,880 --> 01:51:59,568 la tua stupida mente sta pensando che puoi portarmelo via? 998 01:51:59,921 --> 01:52:01,685 Giusto... 999 01:52:01,800 --> 01:52:04,644 Come se volessi un cadavere. 1000 01:52:05,560 --> 01:52:09,724 Allora ci andrò stasera. 1001 01:52:11,840 --> 01:52:14,320 Non posso lasciarla andare. 1002 01:52:15,400 --> 01:52:19,689 - Ma devo dargli da mangiare. - Dagli da mangiare prima di andare. 1003 01:52:19,800 --> 01:52:21,325 Non posso. 1004 01:52:21,361 --> 01:52:26,003 È addestrato a mangiare a orario, come i bambini. 1005 01:52:26,481 --> 01:52:30,327 E a cagare in orario, come i bambini. 1006 01:52:30,480 --> 01:52:33,484 Non posso cambiare il programma. 1007 01:52:42,880 --> 01:52:47,363 Va bene, vado e niente tette. 1008 01:52:50,600 --> 01:52:52,204 Grande! 1009 01:52:52,240 --> 01:52:56,040 E io vado di sotto. È la sua ora. 1010 01:53:10,880 --> 01:53:12,644 Adesso? 1011 01:53:19,840 --> 01:53:21,729 Ora... 1012 01:53:28,800 --> 01:53:30,848 Cosa state facendo lì? 1013 01:53:34,440 --> 01:53:37,171 Andate al mare senza di me? 1014 01:53:41,361 --> 01:53:43,170 Non è giusto. 1015 01:54:42,161 --> 01:54:43,765 No... 1016 01:54:48,320 --> 01:54:51,324 - Campanello. - Lo so! 1017 01:54:52,000 --> 01:54:56,210 - Chi può essere a quest'ora? - Come faccio a saperlo? 1018 01:55:03,240 --> 01:55:05,811 - Campanello. - Ho sentito. 1019 01:55:06,481 --> 01:55:08,609 Cosa facciamo ora? 1020 01:55:08,640 --> 01:55:10,642 Dormiamo. 1021 01:55:11,080 --> 01:55:13,731 Potrebbe essere la polizia. 1022 01:55:19,680 --> 01:55:22,001 Sta suonando in codice. 1023 01:55:23,920 --> 01:55:26,002 È in codice! 1024 01:56:32,440 --> 01:56:34,681 Stanno salendo. 1025 01:56:36,040 --> 01:56:37,451 È solo uno. 1026 01:56:37,480 --> 01:56:40,165 I passi di uno solo! 1027 01:56:40,200 --> 01:56:41,884 Silenzio! 1028 01:57:24,640 --> 01:57:26,802 Ho bisogno di aiuto. 1029 01:57:32,640 --> 01:57:35,371 Sono dappertutto. 1030 01:57:37,480 --> 01:57:40,563 Sono tornata perché... 1031 01:57:41,560 --> 01:57:47,522 ...ho cercato i vecchi amici là fuori, ma non ce ne sono. 1032 01:57:48,600 --> 01:57:51,046 Non ci sono più. 1033 01:57:51,080 --> 01:57:53,924 O si sono persi o si nascondono. 1034 01:58:00,800 --> 01:58:02,609 Se... 1035 01:58:03,520 --> 01:58:07,889 ...non sono andata molto lontano. 1036 01:58:10,600 --> 01:58:13,206 I bambini? 1037 01:58:13,880 --> 01:58:16,645 Con i cappottini bianchi. 1038 01:58:18,320 --> 01:58:22,041 Bianco? Durante l'inverno? 1039 01:58:22,480 --> 01:58:26,007 Non hai ancora sentito il peggio. 1040 01:58:28,760 --> 01:58:31,570 Ho finito le sigarette. 1041 01:58:39,601 --> 01:58:43,162 - Mi si sono rotte le acque! - Di nuovo? 1042 01:58:45,880 --> 01:58:48,360 Acqua calda, presto! 1043 01:58:55,601 --> 01:58:58,002 Cosa stai aspettando? 1044 01:58:58,040 --> 01:59:00,407 Prendi asciugamani, lenzuola, forbici. 1045 01:59:00,800 --> 01:59:03,371 Le si sono rotte le acque! 1046 02:02:02,161 --> 02:02:03,890 L'hai rovesciato! 1047 02:02:20,760 --> 02:02:22,489 Ascolta... 1048 02:02:24,040 --> 02:02:26,884 Puoi averlo, non appena mi darà un bambino. 1049 02:02:26,920 --> 02:02:29,526 Ma fino ad allora, stai lontana. 1050 02:02:48,160 --> 02:02:49,844 Cosa c'è? 1051 02:02:51,520 --> 02:02:53,648 Niente. 1052 02:02:55,160 --> 02:02:58,004 Stavo solo pensando quanto sia bello... 1053 02:03:00,560 --> 02:03:03,643 ...che siamo tutte di nuovo insieme. 69729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.