Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:49,480 --> 00:03:52,768
Chi sei?
2
00:03:52,800 --> 00:03:55,041
- Io vivo qui.
- Bene.
3
00:03:55,080 --> 00:03:58,448
Vivrò qui anch'io, per un po'.
4
00:04:00,440 --> 00:04:03,364
Tirat su. Devo perquisirti.
5
00:04:03,680 --> 00:04:05,921
È necessario?
6
00:04:06,000 --> 00:04:08,128
Non sei tu quella nuova?
7
00:04:08,160 --> 00:04:10,367
Sono quella nuova.
8
00:04:10,400 --> 00:04:12,562
Allora tira su!
9
00:04:36,520 --> 00:04:39,330
- Cosa nascondi qui?
- Cosa sto nascondendo?
10
00:04:39,360 --> 00:04:42,682
Una delle tue tette è più grande.
11
00:04:42,720 --> 00:04:49,607
Si da il caso io abbia una tetta
più grande dell'altra..
12
00:04:50,880 --> 00:04:55,479
Come è possibile?
13
00:04:55,480 --> 00:04:57,559
Non credo...
14
00:04:57,560 --> 00:05:02,009
...sia il momento giusto
per discuterne.
15
00:05:02,040 --> 00:05:04,327
Sono nata così.
16
00:05:04,360 --> 00:05:09,161
Sì... e ho fatto tutta la strada
dall'inferno, quindi sono molto stanca.
17
00:05:09,200 --> 00:05:11,646
Posso entrare?
18
00:05:13,480 --> 00:05:16,245
Appena ho finito.
19
00:05:21,280 --> 00:05:24,762
Hai visto qualcuno fuori?
20
00:05:24,800 --> 00:05:27,485
Fuori? No...
21
00:05:30,160 --> 00:05:34,245
Ci sono due uomini di sotto
che controllano questa casa.
22
00:05:44,360 --> 00:05:48,046
Ad essere onesti, non ci ho fatto caso...
23
00:05:48,080 --> 00:05:51,687
...forse, ma non ci ho fatto caso.
24
00:05:51,720 --> 00:05:54,087
Non hai freddo?
25
00:05:55,280 --> 00:05:57,408
Che cosa è questo?
26
00:05:59,240 --> 00:06:00,890
Borsa...
27
00:06:01,400 --> 00:06:04,244
- Vestiti.
- E questo?
28
00:06:04,280 --> 00:06:07,523
- Valigia, vestiti.
- Va bene.
29
00:06:12,480 --> 00:06:14,482
Entra.
30
00:06:22,280 --> 00:06:24,408
Ehi, ascolta...
31
00:06:31,560 --> 00:06:33,642
Vai in salotto...
32
00:06:33,680 --> 00:06:38,129
...ma stai lontana dalla finestra.
33
00:07:00,280 --> 00:07:02,408
Dai, svegliati.
34
00:07:04,920 --> 00:07:06,922
C'è quella nuova.
35
00:07:32,280 --> 00:07:35,363
Le hai detto
di stare lontano dalla finestra?
36
00:07:58,880 --> 00:08:01,645
Sono rotte da un po'.
37
00:08:10,040 --> 00:08:12,611
Perché non ti togli il cappotto?
38
00:08:14,480 --> 00:08:17,609
Oh sì... giusto.
39
00:08:18,080 --> 00:08:21,448
Sono così da quando i topi hanno mangiato i cavi.
40
00:08:55,680 --> 00:08:58,809
Vuoi una delle mie?
41
00:09:20,000 --> 00:09:21,843
Da dove vieni?
42
00:09:22,280 --> 00:09:23,930
Da molto lontano.
43
00:09:24,360 --> 00:09:27,011
Dodici ore in mare...
44
00:09:27,280 --> 00:09:29,886
Sto ancora ondeggiando.
45
00:09:31,480 --> 00:09:33,608
Quanti anni?
46
00:09:34,280 --> 00:09:35,930
Cosa?
47
00:09:36,880 --> 00:09:40,362
- Quanti anni?
- Sei.
48
00:09:40,480 --> 00:09:43,848
In altre parole, sono quasi un clone.
49
00:09:46,480 --> 00:09:50,041
Mi hanno detto di venire qui
per aspettare il mio foglio.
50
00:09:50,520 --> 00:09:52,921
Qualcuno vuole un caffè?
51
00:09:54,480 --> 00:09:56,084
Buongiorno.
52
00:09:56,120 --> 00:09:59,920
Non è questo
quello che facciamo ogni mattina?
53
00:10:01,520 --> 00:10:03,124
Ero...
54
00:10:03,160 --> 00:10:06,289
Sta cercando di impressionare quella nuova.
55
00:10:06,840 --> 00:10:09,127
Un secondo.
56
00:10:10,920 --> 00:10:14,163
Siamo sicure delle telecamere?
57
00:10:14,200 --> 00:10:17,399
- Sono rotte.
- Lei lo sa.
58
00:10:17,400 --> 00:10:19,641
I topi hanno mangiato i fili.
59
00:10:19,680 --> 00:10:23,605
- Lei sa anche questo.
- Allora perché me lo chiede?
60
00:10:27,400 --> 00:10:29,448
Il caffè...
61
00:10:30,040 --> 00:10:32,486
Annusalo.
62
00:10:45,360 --> 00:10:47,601
Mi ricorda il vero caffè.
63
00:10:47,640 --> 00:10:50,166
È... reale.
64
00:10:50,200 --> 00:10:53,727
Infatti ha anche un po' di radice di cicoria.
65
00:10:53,840 --> 00:10:56,207
Dove l'hai trovato?
66
00:11:02,600 --> 00:11:04,841
Io non sento nessun odore.
67
00:11:05,680 --> 00:11:09,162
Mi sento male.
68
00:11:16,520 --> 00:11:18,887
Un posacenere.
69
00:11:33,480 --> 00:11:35,050
E...
70
00:11:46,760 --> 00:11:49,809
- Cosa sono?
- Aprili.
71
00:12:11,600 --> 00:12:14,649
Non metterlo vicino al naso!
72
00:12:15,400 --> 00:12:17,767
Potrebbe essere avvelenato.
73
00:12:18,160 --> 00:12:20,479
Potrebbero aver iniettato del veleno.
74
00:12:20,480 --> 00:12:23,879
Sai cosa fanno?
Iniettano l'ago...
75
00:12:23,880 --> 00:12:27,282
- Spostati!
- Non vedi che sto parlando?
76
00:12:27,680 --> 00:12:30,524
Infilano l'ago
nel gambo, infondono il veleno...
77
00:12:30,560 --> 00:12:32,599
e non si vede niente!
78
00:12:32,600 --> 00:12:35,285
- Di cosa stai parlando?
- Tu che ne pensi?
79
00:12:37,360 --> 00:12:40,125
Non la conosciamo.
80
00:12:41,000 --> 00:12:44,479
Lei bussa alla porta
e dice "Sono quella nuova". Grande!
81
00:12:44,480 --> 00:12:47,006
- Allora?
- Allora!
82
00:12:47,520 --> 00:12:50,251
Ho tutti i miei documenti con me.
83
00:12:50,280 --> 00:12:53,329
Bell'affare, posso fartene quanti ne vuoi.
84
00:12:53,360 --> 00:12:56,011
Non ti conosciamo!
85
00:12:57,120 --> 00:12:59,566
E tutto questo...
86
00:12:59,880 --> 00:13:03,202
Dove hai preso tutta questa roba?
87
00:13:03,880 --> 00:13:08,807
Beh, io dico di buttare via tutto
e andare subito a lavarsi le mani!
88
00:13:13,840 --> 00:13:15,729
Va bene...
89
00:13:17,080 --> 00:13:19,208
Bene!
90
00:13:32,200 --> 00:13:35,522
Si sono afflosciati... un po'.
91
00:13:57,840 --> 00:14:00,650
- Cosa stai facendo?
- Cosa ho fatto?
92
00:14:00,680 --> 00:14:03,490
Questa è la parte migliore.
93
00:14:03,520 --> 00:14:05,090
Guarda .
94
00:14:05,120 --> 00:14:06,690
Lo prendi...
95
00:14:06,720 --> 00:14:11,089
...e lo tagli in piccoli pezzi.
96
00:14:12,560 --> 00:14:15,325
Poi, prendi il resto...
97
00:14:15,360 --> 00:14:18,284
Qua bolle.
Devo buttarlo dentro?
98
00:14:18,440 --> 00:14:21,250
Sì... Ti sei tagliata?
99
00:14:22,080 --> 00:14:24,879
Aggiungi un po' di sale. Fammi vedere...
100
00:14:24,880 --> 00:14:27,645
- È profondo?
- Sto bene.
101
00:14:27,680 --> 00:14:31,685
Ma continua ad assaggiare
così non si cuoce troppo.
102
00:14:31,720 --> 00:14:35,088
- Troppo?
- Sì.
103
00:14:45,520 --> 00:14:47,409
Ora...
104
00:14:49,640 --> 00:14:54,282
...ascolta questa storia,
solo per ridere.
105
00:14:55,600 --> 00:15:00,640
Un giorno, questi cannibali
intrappolarono quattro cacciatori.
106
00:15:00,680 --> 00:15:03,889
Un inglese!
107
00:15:03,920 --> 00:15:07,129
Un americano, un...
108
00:15:07,160 --> 00:15:10,528
Cosa stavano cacciando?
109
00:15:10,560 --> 00:15:13,928
Cosa stavano cacciando.
110
00:15:15,320 --> 00:15:18,005
Per la cronaca,
non ha importanza.
111
00:15:18,040 --> 00:15:22,125
I cannibali cacciavano
persone da mangiare...
112
00:15:22,160 --> 00:15:24,527
e la gente cacciava animali.
113
00:15:24,560 --> 00:15:26,927
Così potevano mangiare pure loro.
114
00:15:27,000 --> 00:15:30,641
Calmati...
o ti becchi un uovo.
115
00:15:30,680 --> 00:15:32,728
Ok, perché sei così permalosa?
116
00:15:32,760 --> 00:15:36,003
Perché non lasci che la ragazza
racconti la sua storia'?
117
00:15:36,040 --> 00:15:39,203
Se è una di quelle storielle "sporche"...
118
00:15:39,240 --> 00:15:41,242
non voglio sentirla.
119
00:15:41,280 --> 00:15:43,681
Come fai a saperlo?
120
00:15:44,080 --> 00:15:45,923
Cosa vuoi dire?
121
00:15:46,000 --> 00:15:49,049
Come fai a sapere che è "sporca"?
122
00:15:49,080 --> 00:15:52,084
Inoltre, non puoi relazionarti
con nessuna di queste cose.
123
00:15:52,120 --> 00:15:55,283
Non puoi nemmeno "venire".
124
00:15:56,120 --> 00:15:59,567
Lei fa sempre "oh oh"...
125
00:15:59,600 --> 00:16:01,762
usando la lingua e...
126
00:16:01,800 --> 00:16:03,928
fa versi... e poi...
127
00:16:03,960 --> 00:16:07,282
e poi...
128
00:16:08,360 --> 00:16:10,567
Niente...
129
00:16:10,600 --> 00:16:12,762
È falsa.
130
00:16:13,160 --> 00:16:15,811
Vuoi dire che tu...
131
00:16:15,840 --> 00:16:17,922
non riesci a...
132
00:16:18,000 --> 00:16:20,048
Ho visto...
133
00:16:20,080 --> 00:16:23,607
...una volta una "cosa" di 16 pollici.
134
00:16:24,760 --> 00:16:26,888
Tu vedi molte cose.
135
00:16:26,920 --> 00:16:28,763
Ora...
136
00:16:29,280 --> 00:16:32,011
Perché hai detto questo?
137
00:16:32,040 --> 00:16:35,169
Sai che sono laggiù...
138
00:16:35,200 --> 00:16:38,329
aspettando il momento giusto.
139
00:16:39,120 --> 00:16:41,851
Li hai visti tu stessa!
140
00:16:42,200 --> 00:16:44,601
Chi c'è là sotto?
141
00:16:45,680 --> 00:16:47,887
Nessuno.
142
00:17:04,320 --> 00:17:07,479
Per la cronaca,
devo sottolineare...
143
00:17:07,480 --> 00:17:11,405
non esiste una cosa...
una "cosa" da 16 pollici.
144
00:17:11,440 --> 00:17:15,331
Prova ad avere un orgasmo prima,
e poi esprimi un'opinione.
145
00:17:15,360 --> 00:17:17,089
Potrei non avere orgasmi...
146
00:17:17,120 --> 00:17:20,522
ma faccio il mio lavoro meglio di te.
147
00:17:20,560 --> 00:17:23,006
La maggior parte di loro vuole me.
148
00:17:23,040 --> 00:17:25,725
"Maro la frusta"
149
00:17:26,800 --> 00:17:29,804
Lancia già l'uovo.
150
00:17:36,040 --> 00:17:38,247
Non un altro uovo.
151
00:17:41,000 --> 00:17:45,164
Getta un uovo alla troia.
Illuminala.
152
00:18:07,120 --> 00:18:10,841
Perché ti piace farmi questo?
153
00:18:11,320 --> 00:18:15,530
Perché piace anche a te.
154
00:18:20,360 --> 00:18:22,601
Mi fai un favore?
155
00:18:31,800 --> 00:18:33,928
Cosa stai facendo?
156
00:18:34,000 --> 00:18:37,800
Sto scuotendo le tette
e imprecando contro di loro.
157
00:18:37,840 --> 00:18:39,808
Chi?
158
00:18:42,000 --> 00:18:45,561
Ci sono delle persone laggiù
che mi guardano.
159
00:18:49,320 --> 00:18:51,846
Negli ultimi dieci mesi.
Da quando sono arrivata qui.
160
00:18:51,880 --> 00:18:56,283
Quindi ogni volta che mi fanno incazzare,
tiro fuori le tette, così...
161
00:18:59,640 --> 00:19:02,246
- Scusa.
- Già...
162
00:19:02,600 --> 00:19:04,728
Guarda tu stessa.
163
00:19:08,720 --> 00:19:12,281
- Con il binocolo.
- Oh! Con il binocolo.
164
00:19:17,480 --> 00:19:19,608
Sono due questa volta...
165
00:19:19,640 --> 00:19:22,291
ma a volte ce ne sono tre.
166
00:19:22,560 --> 00:19:25,040
Ce ne sono due, giusto?
167
00:19:25,800 --> 00:19:28,007
Hai dei bei capelli.
168
00:19:32,720 --> 00:19:34,848
Li vedi ora?
169
00:19:36,480 --> 00:19:39,484
Devono essere in movimento.
170
00:19:40,120 --> 00:19:42,691
Cambiano posizione, eh?
171
00:19:42,720 --> 00:19:45,644
Lo fanno sempre, per confonderti.
172
00:19:45,880 --> 00:19:49,646
Vedi qualche piccolo?
173
00:19:49,680 --> 00:19:52,570
A volte hanno dei piccoli con loro.
174
00:19:52,640 --> 00:19:54,210
Piccoli...
175
00:19:54,240 --> 00:19:56,925
Piccoli!
176
00:19:57,200 --> 00:19:59,806
- Piccoli...
- Piccoli.
177
00:20:00,040 --> 00:20:02,202
Piccolo...
178
00:20:02,240 --> 00:20:04,368
Rane?
179
00:20:09,120 --> 00:20:11,168
Bambini!
180
00:20:11,200 --> 00:20:14,249
Portano dei bambini piccoli.
181
00:20:22,760 --> 00:20:24,489
Calma, ora!
182
00:20:25,120 --> 00:20:26,849
Non mi credi nemmeno tu.
183
00:20:26,880 --> 00:20:29,884
Ho scritto tutto nel mio quaderno.
184
00:20:29,920 --> 00:20:32,890
Se non fosse stato per me
le altre sarebbero perse.
185
00:20:32,920 --> 00:20:34,729
Mi sono messa in pericolo...
186
00:20:34,760 --> 00:20:37,809
e quei pazzi si prendono gioco di me!
187
00:20:37,840 --> 00:20:42,050
Nessuno ti prende in giro.
Non ci sono bambini oggi.
188
00:20:42,080 --> 00:20:46,165
- Nessun bambino?
- No... li conosco.
189
00:20:46,200 --> 00:20:50,922
Sono questi piccoli bambini biondi
con piccoli camici bianchi.
190
00:20:50,960 --> 00:20:53,167
Cappottini neri.
191
00:20:53,320 --> 00:20:55,049
Cappottini neri, sì.
192
00:20:55,080 --> 00:20:57,606
Indossano piccoli cappotti neri
in inverno...
193
00:20:57,640 --> 00:21:00,689
piccoli cappotti bianchi in estate.
194
00:21:00,720 --> 00:21:03,724
E hanno piccole teste bionde.
195
00:21:05,360 --> 00:21:08,648
- Cosa stai facendo?
- Sto facendo la pipì.
196
00:21:08,840 --> 00:21:11,684
Non lasciarmi quando faccio la pipì!
197
00:21:11,720 --> 00:21:13,688
Mi stai spruzzando.
198
00:21:13,720 --> 00:21:17,691
Non puoi andartene! Tienimi stretta.
199
00:21:22,720 --> 00:21:24,563
Qual è il favore?
200
00:21:24,640 --> 00:21:29,487
Prendi il mio posto a teatro.
Solo per stasera.
201
00:21:30,800 --> 00:21:35,886
Va bene, ma quella "cosa dell'occhio" che fai
quando "vieni"...
202
00:21:35,920 --> 00:21:38,127
...non posso farla.
203
00:21:38,160 --> 00:21:41,004
Non "vengo", fingo.
204
00:21:41,040 --> 00:21:43,839
- È una recita.
- Sì, ma a volte...
205
00:21:43,840 --> 00:21:46,650
A volte,
quando sono annoiata, "vengo".
206
00:21:47,480 --> 00:21:50,245
Ok, ma non posso fare
la cosa degli occhi.
207
00:21:50,280 --> 00:21:52,931
Specialmente la parte dove tu...
208
00:21:52,960 --> 00:21:54,644
Quale cosa dell'occhio?
209
00:21:54,680 --> 00:21:58,321
Il modo in cui li incroci
un po', più o meno così.
210
00:21:58,360 --> 00:22:00,488
E poi le labbra...
211
00:22:00,720 --> 00:22:04,167
le mie dita continuano a salire
su per le narici.
212
00:22:05,200 --> 00:22:06,725
Faccio un casino.
213
00:22:06,760 --> 00:22:09,491
Ci eserciteremo
fino a quando non lo farai bene.
214
00:22:10,040 --> 00:22:13,123
E domani
andremo a fare shopping.
215
00:22:15,400 --> 00:22:17,084
Davvero?
216
00:22:18,600 --> 00:22:23,367
Voglio comprare vestiti per bambini.
Ne ho visti alcuni carini in un negozio.
217
00:22:24,480 --> 00:22:26,528
Posso dirti un segreto?
218
00:22:27,200 --> 00:22:29,282
Dimmi un segreto.
219
00:22:30,240 --> 00:22:32,641
Sto rubando soldi.
220
00:22:33,280 --> 00:22:37,046
Mi intasco una parte dei soldi
che ci danno...
221
00:22:37,080 --> 00:22:40,084
e li nascondo sotto il lavandino.
222
00:22:40,120 --> 00:22:42,566
Per i miei vestiti da bambino.
223
00:22:49,440 --> 00:22:51,647
Qualcosa del genere?
224
00:22:57,760 --> 00:23:00,491
Questo è ridicolo.
225
00:23:01,760 --> 00:23:03,808
Fai attenzione.
226
00:23:06,120 --> 00:23:07,770
Aspetta.
227
00:23:09,200 --> 00:23:10,770
Ora...
228
00:23:18,560 --> 00:23:20,289
Di nuovo.
229
00:23:28,360 --> 00:23:33,002
Va bene, ma tu incroci solo un occhio.
230
00:23:34,240 --> 00:23:36,720
Come funziona?
231
00:23:41,120 --> 00:23:43,248
Non posso.
232
00:23:43,920 --> 00:23:46,605
Riempilo un po'.
233
00:23:46,840 --> 00:23:48,569
Già...
234
00:23:48,640 --> 00:23:51,246
Riempilo un po'.
235
00:23:51,520 --> 00:23:53,443
Riempire cosa?
236
00:23:53,480 --> 00:23:56,609
Fai finta di venire,
stupida, così.
237
00:24:02,320 --> 00:24:05,085
È così difficile? Riempilo.
238
00:24:06,200 --> 00:24:08,441
Bene, lo riempio.
239
00:24:11,320 --> 00:24:15,450
Bene, ora aggiungi gli occhi. Giusto?
240
00:24:19,920 --> 00:24:23,447
Dovremmo provare qualcos'altro, eh?
241
00:24:24,680 --> 00:24:26,842
Non ha funzionato, vero?
242
00:24:30,200 --> 00:24:32,726
Incroci solo un occhio...
243
00:24:33,120 --> 00:24:36,363
...io entrambi.
244
00:24:40,720 --> 00:24:43,849
- Le labbra?
- E le labbra?
245
00:24:44,880 --> 00:24:48,168
Non sai distinguere l'alto dal basso
e vuoi le labbra?
246
00:24:48,600 --> 00:24:52,321
- Ok, andiamo.
- Oh, è così che comincia!
247
00:24:54,160 --> 00:24:55,810
Andiamo.
248
00:24:58,120 --> 00:25:00,009
Ora...
249
00:25:00,200 --> 00:25:02,362
...passo dopo passo...
250
00:25:03,840 --> 00:25:06,286
Uno: fronte.
251
00:25:06,440 --> 00:25:10,445
Due: mano sinistra alla bocca.
252
00:25:10,640 --> 00:25:12,608
Tre:
253
00:25:12,920 --> 00:25:16,891
...le dita entrano lentamente nella bocca...
254
00:25:16,920 --> 00:25:19,810
...lingua bagnata.
255
00:25:19,920 --> 00:25:22,810
Delicatamente...
256
00:25:24,080 --> 00:25:26,481
"Delicatamente",
257
00:25:26,720 --> 00:25:30,361
Delicatamente.
258
00:25:46,040 --> 00:25:47,610
L'acqua è qui!
259
00:25:48,160 --> 00:25:50,049
C'è l'acqua!
260
00:25:53,040 --> 00:25:56,044
- Vai in bagno.
- Bagno...
261
00:25:56,240 --> 00:25:58,561
Sì e riempi la vasca d'acqua.
262
00:25:58,600 --> 00:26:00,090
Acqua?
263
00:26:00,600 --> 00:26:02,409
Acqua.
264
00:27:43,770 --> 00:27:46,031
sottotitoli
265
00:27:46,224 --> 00:27:48,224
a cura di
266
00:27:48,723 --> 00:27:50,723
francescovecchi
267
00:28:43,480 --> 00:28:45,084
Il campanello.
268
00:28:45,520 --> 00:28:47,204
Chi è?
269
00:28:48,000 --> 00:28:49,809
Come faccio a saperlo?
270
00:28:49,840 --> 00:28:52,764
Ha ragione.
Perché non ce lo dici tu?
271
00:28:53,000 --> 00:28:56,439
Sei tu quella incollata al binocolo.
272
00:28:56,440 --> 00:29:02,042
Non ho visto nessuno...
tranne quei due dall'altra parte della strada.
274
00:29:04,480 --> 00:29:06,323
Campanello...
275
00:29:20,240 --> 00:29:21,480
Andiamo!
276
00:29:28,640 --> 00:29:31,291
Rispondo io.
277
00:29:32,680 --> 00:29:35,365
Potrebbe essere il postino.
278
00:29:35,760 --> 00:29:37,479
Il mio foglio.
279
00:29:37,480 --> 00:29:40,290
Un postino a quest'ora?
280
00:29:40,320 --> 00:29:42,322
Temporeggia.
281
00:29:53,160 --> 00:29:54,525
Binocolo...
282
00:30:20,760 --> 00:30:22,444
Smettila!
283
00:30:23,320 --> 00:30:28,523
No. Sono venuti a prendermi, vero?
Perché dovrei smetterla?
285
00:30:37,920 --> 00:30:39,126
Ispezione...
286
00:30:39,160 --> 00:30:42,050
Una donna in nero ha chiesto di te.
287
00:30:50,160 --> 00:30:53,289
Ascolta, dille che sto bene...
288
00:30:53,320 --> 00:30:56,449
e anche i clienti!
289
00:30:56,640 --> 00:31:01,328
Voglio dire, ho i miei clienti ora. Ok?
290
00:31:02,720 --> 00:31:05,291
Rilassati... va tutto bene.
291
00:31:05,320 --> 00:31:08,881
Va tutto bene e quelle
persone al piano di sotto se ne sono andate!
292
00:31:08,920 --> 00:31:11,321
Non ci sono mai stati.
293
00:31:11,360 --> 00:31:14,330
Diglielo! Non c'erano!
294
00:31:14,400 --> 00:31:17,688
E i bambini
con i camici bianchi?
295
00:31:19,000 --> 00:31:22,368
Cappotti neri. No!
Sì! Sono spariti anche quelli.
296
00:31:22,400 --> 00:31:25,722
Non ci sono mai...
non esistono!
297
00:31:26,200 --> 00:31:27,884
Va bene.
298
00:32:26,760 --> 00:32:28,569
Vedo...
299
00:32:29,720 --> 00:32:32,929
...che è stata una brutta settimana.
300
00:32:33,240 --> 00:32:35,402
Che ti importa?
301
00:32:35,440 --> 00:32:38,125
In ogni caso avrai i tuoi soldi.
302
00:32:38,160 --> 00:32:41,130
Le cose non sono così semplici.
303
00:32:41,600 --> 00:32:44,888
Questa Christina, che problema ha?
304
00:32:46,120 --> 00:32:52,207
I registri mostrano che non ha
fatto un lavoro da sola in cinque mesi.
305
00:32:52,240 --> 00:32:55,210
Ha fatto squadra con la bionda.
306
00:32:55,240 --> 00:32:58,926
L'hanno fatto una volta e i clienti
le vogliono insieme da allora.
307
00:32:59,320 --> 00:33:02,927
- C'è anche quella nuova.
- Non è poi così nuova.
308
00:33:03,640 --> 00:33:06,007
I suoi documenti dicono...
309
00:33:06,040 --> 00:33:09,089
che sarà fuori in due settimane.
310
00:33:13,200 --> 00:33:15,248
Questi sono è tuoi.
311
00:33:26,040 --> 00:33:27,929
C'è qualcosa che non va?
312
00:33:28,800 --> 00:33:31,451
Cioè cosa?
313
00:33:37,400 --> 00:33:40,449
Vuoi la bionda ora, giusto?
314
00:33:52,080 --> 00:33:53,764
Fa sempre così!
315
00:33:53,800 --> 00:33:57,691
O lo getta
nel cibo o nella tazza del water.
316
00:33:58,120 --> 00:33:59,929
Puzza!
317
00:34:06,640 --> 00:34:08,688
Sta aspettando.
318
00:34:16,880 --> 00:34:18,928
Vai senza il costume...
319
00:34:19,040 --> 00:34:21,691
non ha molto tempo.
320
00:34:24,000 --> 00:34:26,321
Almeno i guanti.
321
00:34:34,760 --> 00:34:37,047
Quale puttana ha fatto questo?
322
00:34:37,640 --> 00:34:39,642
Cos'è successo?
323
00:34:39,720 --> 00:34:44,089
Quella stronza di una pazza ha disegnato
un paio di baffi sulla mia icona.
324
00:34:48,240 --> 00:34:50,322
Cosa hai fatto alla mia icona,
pazzoide?
325
00:34:50,360 --> 00:34:52,567
Di cosa stai parlando?
326
00:34:52,800 --> 00:34:57,488
Lo leccherai via
prima che io ritorni, puttana!
327
00:35:00,040 --> 00:35:01,883
Scusa.
328
00:35:03,200 --> 00:35:04,884
Che cosa?
329
00:35:09,920 --> 00:35:12,048
Per favore, non lo farò più.
330
00:35:12,080 --> 00:35:14,606
Per favore, non un uovo!
331
00:35:15,280 --> 00:35:19,171
L'ha fatto da sola, per incastrarmi.
Di' qualcosa!
332
00:35:19,200 --> 00:35:21,168
Per favore.
333
00:35:39,120 --> 00:35:40,884
Tocca a te.
334
00:35:41,400 --> 00:35:43,368
Perché io?
335
00:35:43,680 --> 00:35:46,411
Ti occuperai dell'uovo
quando sono via.
336
00:35:46,480 --> 00:35:49,609
Sì, parto tra qualche giorno.
337
00:35:49,640 --> 00:35:53,479
Va bene, te ne vai...
ma fino a quando non arriva il tuo foglio...
338
00:35:53,480 --> 00:35:57,280
Ha ragione, vediamo
il tuo foglio viene prima.
339
00:35:57,480 --> 00:35:59,642
Dammi l'uovo.
340
00:36:11,000 --> 00:36:13,571
Penso che le piaccia!
341
00:36:16,000 --> 00:36:18,002
È disgustoso.
342
00:36:18,040 --> 00:36:21,249
- Fai anche i capezzoli.
- I capezzoli!
343
00:36:21,880 --> 00:36:24,611
E la bocca! La bocca...
344
00:36:26,040 --> 00:36:28,122
Questo è divertente.
345
00:36:31,760 --> 00:36:34,843
Cliente...
Vado al piano di sotto.
346
00:36:36,720 --> 00:36:40,884
Potrebbe essere il postino...
per me.
347
00:36:46,480 --> 00:36:50,479
Puoi anche dimenticare
il tuo Dio quaggiù.
348
00:36:50,480 --> 00:36:53,245
Dio sono io, e questa!
349
00:36:53,320 --> 00:36:55,641
Capito maiale?
350
00:37:01,720 --> 00:37:04,439
Ti metterò
nei miei succhi infetti.
351
00:37:04,440 --> 00:37:06,647
Tutto ciò che rimarrà...
352
00:37:10,120 --> 00:37:12,805
...sarà la tua crosta...
353
00:37:13,160 --> 00:37:16,482
...e la cenere delle tue ossa.
354
00:37:19,240 --> 00:37:21,607
Ti piace, verme?
355
00:37:28,040 --> 00:37:30,008
Che cos'è questo?
356
00:37:31,880 --> 00:37:34,884
I bozzoli vuoti sono tutto ciò che crei.
357
00:37:34,920 --> 00:37:38,003
Tu li vesti
in piccoli cappotti bianchi...
358
00:37:38,280 --> 00:37:40,851
...e cappottini neri.
359
00:37:41,720 --> 00:37:45,850
Non uscirai di qui vivo!
360
00:38:07,280 --> 00:38:10,329
Succhia questo adesso.
361
00:38:11,000 --> 00:38:13,844
Ridiventerai
un bozzolo di polvere.
362
00:38:15,560 --> 00:38:18,723
Dai, non fare il morto.
363
00:38:19,480 --> 00:38:21,767
Sei vivo!
364
00:38:23,360 --> 00:38:25,522
Svegliati maiale!
365
00:38:33,880 --> 00:38:36,486
Piano ora! Calma.
366
00:38:38,280 --> 00:38:40,931
Che cosa hai fatto, matta?
367
00:38:41,560 --> 00:38:44,370
Hai massacrato l'uomo.
368
00:38:45,120 --> 00:38:47,168
È il nostro lavoro...
369
00:38:47,760 --> 00:38:50,161
...e lo facciamo bene.
370
00:38:50,920 --> 00:38:52,809
Lasciami andare!
371
00:39:01,280 --> 00:39:03,760
Si è cagato addosso.
372
00:39:04,800 --> 00:39:07,007
Puzza.
373
00:39:09,040 --> 00:39:11,122
Trascinalo fuori.
374
00:39:13,360 --> 00:39:16,284
Lascialo sul marciapiede.
375
00:39:16,480 --> 00:39:19,131
Prendi tutti i suoi soldi prima.
376
00:39:25,560 --> 00:39:27,369
Quanto?
377
00:39:28,320 --> 00:39:30,004
Tutto.
378
00:39:36,320 --> 00:39:38,288
Tutto.
379
00:39:39,880 --> 00:39:42,531
E se va alla polizia?
380
00:39:47,880 --> 00:39:50,042
Neanche per sogno.
381
00:39:51,680 --> 00:39:55,366
Tornerà la prossima settimana a supplicarci.
382
00:39:55,480 --> 00:39:59,007
- Buttalo fuori.
- Giusto...
383
00:39:59,440 --> 00:40:02,399
Non posso farlo.
384
00:40:02,400 --> 00:40:04,368
Perché?
385
00:40:05,480 --> 00:40:10,646
Perché mi sembra
che quest'uomo sia morto.
386
00:40:52,760 --> 00:40:56,367
- Cosa hai fatto?
- Ho cambiato colore.
387
00:40:57,360 --> 00:40:59,283
Tocca a me?
388
00:41:01,360 --> 00:41:03,442
Premi il pulsante.
389
00:41:11,400 --> 00:41:14,802
- Tempo scaduto.
- Tempo scaduto? Che cosa?
390
00:41:15,440 --> 00:41:17,841
- Prendi quattro carte.
- Perché?
391
00:41:17,880 --> 00:41:21,771
- Perché sei lenta.
- Perdi anche il turno.
392
00:41:28,440 --> 00:41:31,011
Non dimenticare il pulsante.
393
00:41:57,680 --> 00:41:59,648
Un altro blackout.
394
00:42:01,320 --> 00:42:03,527
Tocca a me.
395
00:42:05,920 --> 00:42:09,083
Cambio in rosso. Prendine quattro.
396
00:42:10,040 --> 00:42:13,408
Perché dovrei prenderne quattro?
397
00:42:13,440 --> 00:42:15,919
Perché ho buttato un jolly.
398
00:42:15,920 --> 00:42:18,446
Perdi pure il tuo turno.
399
00:42:25,760 --> 00:42:29,287
Uno... due... tre... quattro.
400
00:42:39,680 --> 00:42:42,286
Ho una domanda.
401
00:42:42,480 --> 00:42:47,122
Quella con più carte vince, giusto?
402
00:42:48,400 --> 00:42:51,324
No, quella con meno.
403
00:42:51,360 --> 00:42:55,331
Chi rimane senza carte vince.
404
00:42:56,880 --> 00:42:58,882
Oh...
405
00:43:05,640 --> 00:43:10,089
E cosa si vince?
406
00:43:11,000 --> 00:43:14,527
Una settimana libera
dal fare le faccende di casa.
407
00:43:23,840 --> 00:43:25,922
È il mio turno, giusto?
408
00:43:27,200 --> 00:43:30,479
Non premerò il pulsante perché...
409
00:43:30,480 --> 00:43:33,559
Sei rosso, sei giallo...
410
00:43:33,560 --> 00:43:37,565
giallo otto, giallo sette...
411
00:43:37,600 --> 00:43:41,525
...giallo quattro, blu quattro...
412
00:43:42,760 --> 00:43:46,162
blu cinque, blu sei...
413
00:43:47,000 --> 00:43:48,650
...blu sette...
414
00:43:48,680 --> 00:43:53,288
sette verde, otto verde,
cinque verde, due verde...
415
00:43:53,320 --> 00:43:57,609
Cambio in rosso,
sette rosso e il jolly.
416
00:43:57,640 --> 00:43:59,927
Ho finito, ho vinto.
417
00:43:59,960 --> 00:44:02,008
Prendine quattro.
418
00:44:04,680 --> 00:44:07,206
- Bello!
- Sì!
419
00:44:08,720 --> 00:44:12,281
- Non è giusto.
- Perché?
420
00:44:13,000 --> 00:44:16,925
Perché ci ha ingannato
fingendo di non conoscere il gioco.
421
00:44:17,240 --> 00:44:19,481
È una truffatrice.
422
00:44:19,800 --> 00:44:22,485
Questo si chiama...
423
00:44:22,800 --> 00:44:25,246
...bluff!
424
00:45:40,080 --> 00:45:41,650
Sveglia!
425
00:45:42,920 --> 00:45:44,684
Cosa c'è?
426
00:45:44,880 --> 00:45:47,247
Mi si sono rotte le acque.
427
00:45:47,360 --> 00:45:48,885
Dove?
428
00:45:48,920 --> 00:45:50,922
Dentro di me!
429
00:45:51,680 --> 00:45:54,160
L'acqua dentro di te si è rotta...
430
00:45:54,200 --> 00:45:57,090
Le acque si sono rotte, dannazione.
431
00:46:01,000 --> 00:46:03,651
Si sono rotte le acque.
432
00:46:04,360 --> 00:46:06,806
Cosa vuoi che faccia?
433
00:46:08,800 --> 00:46:13,567
È la terza volta
che le si rompono le acque questo mese.
434
00:46:21,720 --> 00:46:23,722
Mi si sono rotte le acque!
435
00:46:25,760 --> 00:46:28,127
Sbrigatevi, sto per perderlo!
436
00:46:28,480 --> 00:46:31,006
- Dove si va?
- Sul divano.
437
00:46:33,400 --> 00:46:36,290
Smettila di masturbarti
e metti a bollire dell'acqua.
438
00:46:43,680 --> 00:46:45,364
Da questa parte!
439
00:46:47,160 --> 00:46:49,731
Mettile qualcosa in bocca.
Si morderà la lingua.
440
00:46:49,800 --> 00:46:53,771
- Tipo cosa?
- C'è un cucchiaio sul tavolo.
441
00:46:54,800 --> 00:46:57,041
Tienile la bocca aperta!
442
00:46:57,280 --> 00:46:59,089
Prendi un cucchiaio!
443
00:47:09,200 --> 00:47:11,009
Lo perderò!
444
00:47:11,080 --> 00:47:12,559
No.
445
00:47:12,560 --> 00:47:14,528
Cosa perdera'?
446
00:47:18,280 --> 00:47:21,011
Non vedi che è in travaglio?
447
00:47:28,040 --> 00:47:31,408
In travaglio... senza dubbio.
448
00:47:33,800 --> 00:47:36,280
Non mordere o io...
449
00:47:38,600 --> 00:47:41,809
Fai bollire dell'acqua
e porta asciugamani e lenzuola.
450
00:47:43,120 --> 00:47:46,044
- Metti un po' di musica.
- Un po' di musica?
451
00:47:46,600 --> 00:47:50,286
- Ha bisogno di musica.
- Ha bisogno di musica per...
452
00:47:50,320 --> 00:47:52,846
Accendilo, dannazione!
453
00:47:54,360 --> 00:47:56,328
Sta arrivando.
454
00:48:07,680 --> 00:48:10,479
- Che musica è?
- È tutto quello che ho trovato.
455
00:48:10,480 --> 00:48:12,801
Porta fogli e forbici.
456
00:48:25,360 --> 00:48:29,729
- Dove sono le forbici?
- Non importa. Riempi prima la bacinella.
457
00:48:38,880 --> 00:48:41,121
Perché ti sei tolta i vestiti?
458
00:48:41,200 --> 00:48:44,124
Perché sputerà sangue.
459
00:48:44,920 --> 00:48:47,287
Spruzza pure sangue!
460
00:48:54,440 --> 00:48:56,522
Strappalo in strisce e vieni qui.
461
00:49:01,920 --> 00:49:04,082
Il Signore mi sta punendo...
462
00:49:04,480 --> 00:49:06,847
...per i miei peccati.
463
00:49:10,760 --> 00:49:13,240
Metti il lenzuolo sotto di lei.
464
00:49:13,280 --> 00:49:15,681
Lo sto perdendo di nuovo!
465
00:49:23,560 --> 00:49:25,439
Tesoro, calmati.
466
00:49:25,440 --> 00:49:27,283
Prendi degli asciugamani.
467
00:49:29,240 --> 00:49:30,844
Sbrigati!
468
00:49:40,880 --> 00:49:42,484
Aspetta.
469
00:50:00,200 --> 00:50:02,487
Prendi!
470
00:50:16,480 --> 00:50:20,371
- Sta arrivando?
- Dai, concentrati.
471
00:50:20,600 --> 00:50:23,649
- Forza!
- Spingi!
472
00:50:23,880 --> 00:50:28,761
Dai, spingi! Spingi!
473
00:50:30,680 --> 00:50:32,409
Respira profondamente!
474
00:50:32,560 --> 00:50:35,325
Dentro e fuori!
475
00:50:36,320 --> 00:50:39,324
Lasciala fare!
476
00:50:40,240 --> 00:50:43,005
Spingi, spingi forte!
477
00:50:45,200 --> 00:50:47,771
Forte! Forte! Così!
479
00:50:59,000 --> 00:51:01,162
Rilassati! Rilassati...
480
00:51:07,720 --> 00:51:10,883
Dai, calmati.
481
00:51:12,040 --> 00:51:13,690
È finita.
482
00:51:25,840 --> 00:51:27,683
Voglio vederlo.
483
00:51:30,680 --> 00:51:32,523
Voglio...
484
00:51:36,320 --> 00:51:38,288
Voglio vederlo.
485
00:51:50,600 --> 00:51:52,648
Voglio vederlo.
486
00:51:59,400 --> 00:52:01,084
Che cosa?
487
00:52:03,600 --> 00:52:05,409
Cosa?
488
00:52:06,160 --> 00:52:08,481
Non c'è più.
489
00:52:13,040 --> 00:52:15,327
Non c'è più.
490
00:52:17,800 --> 00:52:19,848
Come?
491
00:52:24,040 --> 00:52:26,566
L'abbiamo perso di nuovo.
492
00:52:30,520 --> 00:52:32,488
Che cos'era?
493
00:52:34,440 --> 00:52:37,091
Che cosa era?
494
00:52:44,120 --> 00:52:48,045
Era una femmina.
495
00:52:55,240 --> 00:52:57,049
Un maschio.
496
00:53:01,520 --> 00:53:05,081
Sì... un maschio.
497
00:53:05,240 --> 00:53:06,765
Sembrava solo...
498
00:53:06,800 --> 00:53:10,168
un po' strano "laggiù".
499
00:53:10,880 --> 00:53:13,281
Era un maschio.
500
00:53:13,880 --> 00:53:15,803
Un maschio...
501
00:53:19,360 --> 00:53:21,362
Un maschio.
502
00:53:27,880 --> 00:53:29,882
Un maschio...
503
00:54:45,560 --> 00:54:47,767
Se guardi da vicino...
504
00:54:48,240 --> 00:54:51,722
...li vedrai uscire dalla grata.
505
00:54:51,760 --> 00:54:55,924
Vedi quella grata laggiù?
506
00:54:56,920 --> 00:54:59,571
È il loro mezzo di accesso.
507
00:55:00,440 --> 00:55:02,807
Guarda tu stessa.
508
00:55:06,480 --> 00:55:09,006
Vedi la grata?
509
00:55:09,440 --> 00:55:11,886
Vedo la grata...
510
00:55:12,240 --> 00:55:16,450
ma si nascondono
da qualche parte dove non riesco a vedere.
511
00:55:19,320 --> 00:55:21,209
Non sono ancora arrivati.
512
00:55:25,120 --> 00:55:27,771
Sono sterile...
513
00:55:29,520 --> 00:55:32,649
Tutte noi siamo state sterilizzate.
514
00:55:32,680 --> 00:55:35,763
- E tu?
- Tu che ne pensi?
515
00:55:35,800 --> 00:55:38,280
Anch'io sono qui dentro.
516
00:55:38,320 --> 00:55:40,926
Allora, i bambini escono dalla grata.
517
00:55:40,960 --> 00:55:43,008
Ci sono?
518
00:55:43,040 --> 00:55:45,805
Non ancora...
Sto solo chiedendo, da dove?
519
00:55:51,200 --> 00:55:53,089
Vieni ad aiutarmi!
520
00:55:53,720 --> 00:55:56,007
- Dove andiamo?
- Sul divano!
521
00:55:57,840 --> 00:56:00,002
- Calma!
- Aspetta!
522
00:56:01,720 --> 00:56:03,290
Ora.
523
00:56:18,880 --> 00:56:21,611
Resta con lei. Torno subito.
524
00:56:23,080 --> 00:56:25,447
Piano ora! Calma...
525
00:56:56,320 --> 00:56:58,721
Quindi, non ce l'hai fatta.
526
00:57:22,560 --> 00:57:25,530
Avvolgilo bene.
527
00:57:39,320 --> 00:57:43,120
Hai promesso
di portarmi a fare shopping più tardi!
528
00:57:45,040 --> 00:57:48,567
Lasciami finire la sigaretta prima, ok?
529
00:57:50,400 --> 00:57:52,528
Dove stai andando?
530
00:57:55,440 --> 00:57:58,489
A prendere una spugna per il sangue.
531
00:57:59,840 --> 00:58:02,730
Non lo facciamo sempre?
532
00:58:06,880 --> 00:58:10,487
Smettila di prestar loro così tanta attenzione.
533
00:58:11,640 --> 00:58:15,565
Più lo fai,
più influenzano la tua vita.
534
00:58:15,840 --> 00:58:18,002
La nostra vita.
535
00:58:19,200 --> 00:58:22,124
E alla fine...
536
00:58:22,840 --> 00:58:26,447
...stai sprecando la tua vita
per loro.
537
00:58:28,440 --> 00:58:31,523
Quindi invece di essere perseguitata da loro...
538
00:58:32,080 --> 00:58:35,482
...hanno fatto in modo che tu perseguitassi loro.
539
00:58:35,840 --> 00:58:38,684
Questa è la trappola.
540
00:58:39,640 --> 00:58:42,928
Inoltre, non credo
che a loro importi di noi.
541
00:58:44,040 --> 00:58:46,771
Nessuno lo fa...
542
00:58:49,320 --> 00:58:51,800
Guarda le telecamere.
543
00:58:53,200 --> 00:58:56,522
Gli abbiamo detto che si sono rotte
tre anni fa...
544
00:58:56,840 --> 00:59:00,287
e nessuno è venuto ad aggiustarle.
545
00:59:01,320 --> 00:59:03,926
Non gli interessa più.
546
00:59:05,560 --> 00:59:08,643
Ci hanno portato dove volevano.
547
00:59:11,320 --> 00:59:15,086
Ci hanno strappato il grembo
e ci hanno impiantato la paura.
548
00:59:17,800 --> 00:59:20,883
Ora non siamo di alcun interesse per loro.
549
00:59:22,560 --> 00:59:25,370
Una perdita di tempo, vedi...
550
00:59:30,800 --> 00:59:34,646
Topi nei muri,
che rosicchiano lentamente tutto.
551
00:59:37,000 --> 00:59:40,482
E scarafaggi neri sotto i cuscini.
552
00:59:46,480 --> 00:59:50,280
Bozzoli vuoti
pieni di aria inquinata.
553
00:59:51,120 --> 00:59:53,805
Questo è tutto ciò che siamo.
554
00:59:56,360 --> 00:59:58,488
Acqua...
555
01:00:00,880 --> 01:00:05,442
...frustate, scopate, iniezioni.
556
01:00:09,000 --> 01:00:10,764
Nausea.
557
01:01:52,480 --> 01:01:54,244
I bambini.
558
01:02:14,600 --> 01:02:16,250
Tirala su!
559
01:02:27,080 --> 01:02:29,003
Aiutatemi!
560
01:02:30,600 --> 01:02:32,284
Aiuto!
561
01:02:38,640 --> 01:02:41,723
- Non muoverti!
- Ma lei è...! Lei è...
562
01:02:44,720 --> 01:02:46,882
I bambini sono di nuovo qui.
563
01:02:49,280 --> 01:02:53,888
Vedi cosa hai fatto? Sono arrabbiati
che tu ti sia messo in mezzo.
564
01:03:05,280 --> 01:03:07,521
Che cosa è successo?
565
01:03:08,440 --> 01:03:10,442
Se ne sono andati.
566
01:03:11,600 --> 01:03:13,409
Aspettate!
567
01:03:15,080 --> 01:03:17,242
Sono ancora qui.
568
01:03:17,320 --> 01:03:19,482
Come fai a dirlo?
569
01:03:20,280 --> 01:03:22,567
Li vedi?
570
01:03:23,920 --> 01:03:26,526
Il loro odore è ancora qui.
571
01:03:28,440 --> 01:03:30,886
Puzzano così?
572
01:03:34,320 --> 01:03:37,369
Ma tu non li vedi, giusto?
573
01:04:26,680 --> 01:04:28,808
Ora se ne sono andati.
574
01:04:53,160 --> 01:04:55,162
Se ne sono andati.
575
01:04:56,120 --> 01:05:00,284
Sì... ma torneranno.
576
01:05:02,160 --> 01:05:05,721
Tornano sempre.
Non ce la faccio più.
577
01:05:05,760 --> 01:05:08,161
Dobbiamo sbarazzarci di lei.
578
01:05:11,320 --> 01:05:13,527
Ha sentito.
579
01:05:14,520 --> 01:05:17,000
Sentito?
580
01:05:17,360 --> 01:05:20,330
Mi vogliono fuori.
581
01:05:22,760 --> 01:05:26,765
Così, una volta...
582
01:05:27,040 --> 01:05:31,568
in un piccolo villaggio...
583
01:05:32,360 --> 01:05:37,082
in un mulino, vicino al fiume...
584
01:05:38,040 --> 01:05:41,249
...viveva un mugnaio.
585
01:05:41,480 --> 01:05:45,559
Aveva un giovane figlio...
586
01:05:45,560 --> 01:05:50,771
...che lavorava
nella panetteria della città...
587
01:05:50,800 --> 01:05:56,011
...facendo caldi
e piccoli pezzi di pane.
588
01:05:56,040 --> 01:05:59,203
Della dimensione del morso.
589
01:05:59,600 --> 01:06:05,050
Croccanti,
ricoperti di semi di sesamo.
590
01:06:07,320 --> 01:06:10,927
E noci.
591
01:06:11,080 --> 01:06:14,926
E anice! Molto croccante...
592
01:06:15,000 --> 01:06:19,483
- Dov'è la principessa?
- Di cosa stai parlando?
593
01:06:19,520 --> 01:06:22,330
Sopra il mulino...
594
01:06:22,360 --> 01:06:25,204
...in cima alla collina...
595
01:06:25,240 --> 01:06:28,562
...c'era il palazzo.
596
01:06:59,000 --> 01:07:01,367
Guardate cosa ho preso.
597
01:07:01,400 --> 01:07:03,721
Questo non è per un maschio...
598
01:07:03,760 --> 01:07:05,808
è rosa!
599
01:07:06,280 --> 01:07:09,045
È per una femmina.
600
01:07:11,040 --> 01:07:14,487
- Sei solo gelosa.
- Per niente.
601
01:07:14,520 --> 01:07:18,002
Ma i bambini indossano il blu
e le bambine il rosa.
602
01:07:18,720 --> 01:07:22,850
- Giusto?
- Giusto, come i bambini.
603
01:07:22,880 --> 01:07:28,489
Indossano cappotti neri in inverno,
quelli bianchi in estate.
604
01:07:28,640 --> 01:07:32,611
Mi aiuterai o no?
605
01:07:33,240 --> 01:07:37,211
Devo esercitarmi a cambiargli i pannolini.
606
01:07:48,680 --> 01:07:51,650
L'hai sfinita con lo shopping!
607
01:07:52,480 --> 01:07:54,608
Stai bene ora?
608
01:08:19,160 --> 01:08:21,288
Cos'è tutto questo?
609
01:08:21,320 --> 01:08:24,130
- I miei vestiti da bambino.
- Oh...
610
01:08:31,080 --> 01:08:33,162
Non fumare ora.
611
01:08:33,800 --> 01:08:35,689
Che cosa è questo?
612
01:08:38,800 --> 01:08:43,806
L'ho comprato per provare a cambiare il pannolino.
613
01:08:43,920 --> 01:08:46,730
Manca un piede.
614
01:08:47,120 --> 01:08:50,044
Ecco perché ho pagato metà prezzo!
615
01:08:50,080 --> 01:08:51,844
Bene!
616
01:08:53,720 --> 01:08:58,203
Quindi, abbiamo i pannolini...
617
01:08:58,880 --> 01:09:01,326
e canottiere.
618
01:09:01,360 --> 01:09:05,843
Ma prima abbiamo bisogno
delle mutande di plastica!
619
01:09:06,600 --> 01:09:08,807
Giusto?
620
01:09:10,160 --> 01:09:12,049
Cosa sto dicendo...
621
01:09:12,080 --> 01:09:17,086
Prima i pannolini
poi le mutandine, giusto?
622
01:09:23,880 --> 01:09:28,841
Guarda! Ho preso questo
per quando allatto al seno.
623
01:09:30,000 --> 01:09:32,731
Grande! Cominciamo.
624
01:09:34,480 --> 01:09:38,041
Per prima cosa, lo piazziamo...
625
01:09:39,000 --> 01:09:41,128
...sulla schiena!
626
01:09:41,160 --> 01:09:43,288
Voglio una sigaretta.
627
01:09:43,480 --> 01:09:47,530
- Allora, diciamo che l'abbiamo lavato ora.
- "L'abbiamo lavato ora..."
628
01:09:49,400 --> 01:09:52,768
Ora pieghiamo questi.
629
01:10:19,440 --> 01:10:21,363
Spille da balia, giusto?
630
01:10:21,480 --> 01:10:25,451
Dobbiamo appuntarle.
631
01:10:26,880 --> 01:10:29,486
Ora voglio una sigaretta.
632
01:10:30,280 --> 01:10:33,363
- Spilli.
- Tu non fumi.
633
01:10:33,560 --> 01:10:35,688
Comincio ora.
634
01:10:35,720 --> 01:10:38,291
Guarda cosa sta facendo l'idiota.
635
01:10:38,320 --> 01:10:39,924
Aspetta.
636
01:10:40,480 --> 01:10:44,326
Dimentica gli spilli
e trovale la camicia.
637
01:10:44,360 --> 01:10:46,931
Trovagli la camicia!
638
01:10:47,000 --> 01:10:49,559
È un ragazzo!
639
01:10:49,560 --> 01:10:53,451
- Sì, ma questa è una ragazza.
- Questo è tutto quello che ho trovato!
640
01:10:53,560 --> 01:10:56,643
Si prenderà un raffreddore.
641
01:10:56,680 --> 01:10:58,808
Questo bambino.
642
01:10:58,880 --> 01:11:01,406
La camicia...
643
01:11:01,640 --> 01:11:04,484
L'ho trovata!
644
01:11:04,560 --> 01:11:06,369
Bene.
645
01:11:06,400 --> 01:11:10,121
Prima prendiamo il collo
e lo apriamo, usando entrambe le mani.
646
01:11:10,160 --> 01:11:12,731
- Quello del bambino?
- Della camicia.
647
01:11:16,240 --> 01:11:20,131
La testa passa per prima.
648
01:11:20,720 --> 01:11:24,645
Poi una manina...
649
01:11:25,160 --> 01:11:27,811
...attraverso la manica.
650
01:11:28,080 --> 01:11:31,084
Poi, l'altra manina.
651
01:11:31,160 --> 01:11:33,242
Stessa cosa.
652
01:11:33,480 --> 01:11:36,324
Così il mio bambino non prenderà il raffreddore.
653
01:11:36,440 --> 01:11:40,001
Così lui non prenderà un raffreddore.
654
01:11:40,920 --> 01:11:44,288
Ora trova il pannolino spesso.
655
01:11:44,360 --> 01:11:46,283
Il cosa?
656
01:11:47,480 --> 01:11:50,563
Spesso, spesso...
657
01:11:53,400 --> 01:11:56,131
- Questo?
- Esatto.
658
01:11:58,680 --> 01:12:01,524
- Non vicino al bambino!
- Scusa...
659
01:12:03,800 --> 01:12:05,290
Spilla?
660
01:12:23,240 --> 01:12:25,322
Il bambino è...
661
01:12:26,440 --> 01:12:28,886
. . . pronto.
662
01:12:31,640 --> 01:12:35,804
Così gli romperai il collo.
663
01:12:37,520 --> 01:12:40,046
Tienilo lì...
664
01:12:40,280 --> 01:12:43,602
...così non si inclina indietro.
665
01:12:45,080 --> 01:12:46,730
Così?
666
01:12:50,200 --> 01:12:54,683
Più tardi... quando allatterai,
lo terrai così...
667
01:12:54,720 --> 01:12:58,645
e gli accarezzi la schiena
per fargli fare il ruttino.
668
01:12:58,800 --> 01:13:01,644
Quando allatto al seno...
669
01:13:01,720 --> 01:13:04,769
Pat pat... sulla schiena.
670
01:13:04,880 --> 01:13:10,523
Gli darò una pacca sulla schiena
così può ruttare.
671
01:13:10,680 --> 01:13:14,401
Non devi dirlo.
Fallo e basta.
672
01:13:15,240 --> 01:13:18,847
Senza dire... pat pat.
673
01:13:25,040 --> 01:13:28,123
Dove hai imparato tutto questo?
674
01:14:01,920 --> 01:14:04,571
Ci hanno portato dove volevano.
675
01:14:05,000 --> 01:14:09,050
I topi nei muri che
rosicchiano lentamente tutto.
676
01:14:09,080 --> 01:14:12,209
Li sento masticare di notte.
677
01:14:12,240 --> 01:14:15,881
Scarafaggi neri sotto i cuscini.
678
01:14:19,760 --> 01:14:24,004
Ha un rasoio,
ma non lo farà mai.
679
01:14:24,040 --> 01:14:26,646
Ha paura, capisci.
680
01:14:26,920 --> 01:14:30,049
Ma io non ho paura di loro.
681
01:14:30,080 --> 01:14:33,084
Sono qui come scudo...
682
01:14:33,120 --> 01:14:35,726
così nessuno di voi si farà male.
683
01:14:35,760 --> 01:14:39,128
Ecco perché mandano
i bambini dopo di me.
684
01:14:41,840 --> 01:14:43,683
Nel nostro...
685
01:14:46,080 --> 01:14:51,405
Nelle nostre menti, fingiamo
di essere qualcosa che non saremo mai.
686
01:15:00,920 --> 01:15:04,208
Volevo un bambino...
687
01:15:05,040 --> 01:15:08,249
...anche uno disabile.
688
01:15:11,000 --> 01:15:14,766
Ma prendo troppe medicine,
quindi non sarà...
689
01:15:15,680 --> 01:15:18,490
non sarà, sai...
690
01:15:19,160 --> 01:15:21,527
...normale.
691
01:15:24,160 --> 01:15:26,367
Cliente.
692
01:15:29,200 --> 01:15:32,363
Penso che sia il tuo turno.
693
01:15:34,400 --> 01:15:37,244
Portami con te, ok?
694
01:15:42,640 --> 01:15:44,404
Stai ferma, teppista!
695
01:16:59,000 --> 01:17:04,887
Cosa fai qui?
Ti ho detto di stare alla finestra.
697
01:17:06,200 --> 01:17:08,399
Non sono ancora arrivati.
698
01:17:08,400 --> 01:17:10,562
Ma quando arrivano...
699
01:17:11,840 --> 01:17:14,764
- Tu.
- Io?
700
01:17:14,840 --> 01:17:17,286
- Sì, tu!
- Io...
701
01:17:17,320 --> 01:17:20,085
Parto tra qualche giorno.
702
01:17:21,120 --> 01:17:23,691
Non ho bisogno del buco.
703
01:17:24,400 --> 01:17:27,449
Me ne vado di qui.
704
01:17:28,360 --> 01:17:31,489
Le mie istruzioni dicono il contrario.
705
01:17:31,520 --> 01:17:33,329
Vai.
706
01:17:34,880 --> 01:17:37,406
Ti avevo detto di stare alla finestra.
707
01:18:20,640 --> 01:18:22,404
Hai finito?
708
01:19:45,280 --> 01:19:47,487
Andiamo al mare.
709
01:19:52,000 --> 01:19:53,764
Ora...
710
01:20:06,600 --> 01:20:08,807
Vi ho trovato.
711
01:20:09,160 --> 01:20:11,925
Stiamo andando al mare.
712
01:20:14,640 --> 01:20:16,563
Dove?
713
01:20:18,120 --> 01:20:20,248
Tienici per mano.
714
01:20:27,800 --> 01:20:31,930
- Dove?
- Lo vedrai. Chiudi gli occhi.
715
01:20:32,800 --> 01:20:35,485
Dai, chiudili.
716
01:20:50,120 --> 01:20:53,886
Siamo ancora qui.
717
01:20:55,320 --> 01:20:58,290
Siamo quasi arrivate.
718
01:20:58,640 --> 01:21:01,166
Vieni con noi.
719
01:21:01,840 --> 01:21:05,083
Va bene, vengo anch'io.
720
01:21:05,120 --> 01:21:08,283
Se siamo quasi arrivate.
721
01:22:46,080 --> 01:22:48,082
Piti-piti-piti.
722
01:23:07,200 --> 01:23:10,124
La mamma ha del cibo per te.
723
01:23:17,480 --> 01:23:20,086
Perché non bevi la tua acqua?
724
01:23:20,360 --> 01:23:23,479
L'uomo è composto dal 75% di acqua...
725
01:23:23,480 --> 01:23:26,324
e tu non stai bevendo!
726
01:23:27,520 --> 01:23:32,321
Ti rendi conto che non bevo
la mia acqua per darla a te?
727
01:23:35,240 --> 01:23:38,608
Vieni più vicino così posso darti da mangiare.
728
01:23:45,920 --> 01:23:48,651
C'è un problema di igiene!
729
01:23:51,600 --> 01:23:54,410
Ora sei il mio ragazzo,
quindi devi...
730
01:23:55,920 --> 01:23:59,083
...lavarti un po' la faccia.
731
01:24:02,120 --> 01:24:04,248
Puzzi.
732
01:24:04,920 --> 01:24:07,287
Piti-piti-piti.
733
01:24:12,480 --> 01:24:15,882
La tua ragazza ti ha portato del buon cibo.
734
01:24:16,840 --> 01:24:19,359
Devi mangiarlo tutto...
735
01:24:19,360 --> 01:24:21,806
per diventare forte...
736
01:24:22,920 --> 01:24:26,003
...e farmi fare un bambino.
737
01:24:29,400 --> 01:24:31,846
Vieni più vicino ora.
738
01:24:35,480 --> 01:24:38,131
Non osare urlare.
739
01:24:38,920 --> 01:24:42,049
Nessuno può sentirti qui sotto.
740
01:24:42,320 --> 01:24:44,607
Piti-piti-piti.
741
01:24:47,400 --> 01:24:52,122
Ha verdure e vitamine.
742
01:24:55,320 --> 01:24:57,448
Bravo ragazzo!
743
01:24:59,800 --> 01:25:03,691
Hai la bocca intorpidita.
Sta cadendo tutto.
744
01:25:06,840 --> 01:25:08,649
Lo so...
745
01:25:10,640 --> 01:25:14,399
Ora mi chiederai chi sono.
746
01:25:14,400 --> 01:25:17,722
E perché indosso una maschera.
747
01:25:18,240 --> 01:25:20,208
Beh...
748
01:25:20,720 --> 01:25:23,479
Lo indosso perché...
749
01:25:23,480 --> 01:25:27,041
se scappi da qui...
750
01:25:28,120 --> 01:25:31,329
e torni indietro con la polizia...
751
01:25:31,600 --> 01:25:34,649
non saprai chi sono.
752
01:26:35,880 --> 01:26:39,043
- Perché sempre io?
- Cosa abbiamo detto?
753
01:26:41,520 --> 01:26:44,888
Niente tette. Nessuna nudità.
754
01:26:44,920 --> 01:26:48,481
- E cosa è saltata fuori?
- La mia tetta.
755
01:26:49,320 --> 01:26:53,291
- Perché?
- Ero eccitata.
756
01:26:53,800 --> 01:26:57,771
Sono eccitata ora
e anche disgustata.
757
01:26:57,800 --> 01:26:59,928
E cosa significa questo per noi?
758
01:26:59,960 --> 01:27:04,887
Potremmo essere licenziate.
759
01:27:05,600 --> 01:27:08,843
Ma non succederà più.
760
01:27:09,240 --> 01:27:12,642
- L'acqua sta arrivando!
- E allora?
761
01:27:13,280 --> 01:27:15,681
C'è l'acqua!
762
01:27:16,120 --> 01:27:18,521
Oh no, uovo!
763
01:27:26,240 --> 01:27:28,891
Ti fanno fare delle cose...
764
01:27:28,920 --> 01:27:31,207
...che non vuoi fare.
765
01:27:31,240 --> 01:27:33,439
Cose orribili.
766
01:27:33,440 --> 01:27:35,727
Come uccidere.
767
01:27:37,520 --> 01:27:40,285
Cadere su auto in movimento...
768
01:27:41,360 --> 01:27:44,648
...o sbattere la testa sul muro.
769
01:27:46,760 --> 01:27:51,084
Da bambina, avevo sempre le vertigini
e avevo mal di testa.
770
01:27:51,720 --> 01:27:54,246
Ma sono riuscita a scappare.
771
01:27:54,280 --> 01:27:56,681
E da allora...
772
01:27:57,040 --> 01:28:01,170
...non possono controllarmi,
mi perseguitano.
773
01:28:02,480 --> 01:28:06,565
Ma io sono uno scudo e
non lascerò che facciano del male a nessuna di voi.
774
01:28:06,600 --> 01:28:09,729
Ecco perché mi mandano...
775
01:28:12,680 --> 01:28:15,490
E i bambini?
776
01:28:15,720 --> 01:28:17,688
I bambini?
777
01:28:18,000 --> 01:28:22,244
Sì, puzzano.
Perché puzzano?
778
01:28:30,520 --> 01:28:35,491
Qualcuno qui dentro ne ha fatta
una veloce e sento odore di guai.
780
01:28:37,080 --> 01:28:39,367
Per esempio?
781
01:28:39,440 --> 01:28:41,479
Un cliente è scomparso.
782
01:28:41,480 --> 01:28:45,849
- Cosa intendi per scomparso?
- È venuto qui e poi è scomparso.
783
01:28:46,520 --> 01:28:50,161
Prendi l'altra e venite in ufficio.
784
01:29:13,720 --> 01:29:15,245
Non capisco.
785
01:29:15,280 --> 01:29:20,605
È impossibile. Li buttiamo fuori,
mezzi morti per le botte.
786
01:29:20,640 --> 01:29:22,324
E le scopate.
787
01:29:22,360 --> 01:29:25,523
Va bene, anche questo...
788
01:29:26,840 --> 01:29:29,730
Alla fine, tutti vanno a casa.
789
01:29:29,760 --> 01:29:32,047
E tornano indietro.
790
01:29:34,400 --> 01:29:37,802
Chi di voi aveva questo cliente?
791
01:29:55,200 --> 01:29:57,123
Io lo conosco.
792
01:29:57,640 --> 01:29:59,768
Lo conoscevamo entrambe.
793
01:30:00,840 --> 01:30:02,842
Quando?
794
01:30:03,400 --> 01:30:06,688
Hai le allucinazioni.
Non lo conosci.
795
01:30:06,720 --> 01:30:09,530
Ricordi, l'ho visto dalla finestra e ho detto...
796
01:30:09,560 --> 01:30:14,691
Sta venendo qui
e siamo andate entrambe.
797
01:30:15,200 --> 01:30:17,726
Un ragazzo giovane come questo.
798
01:30:17,760 --> 01:30:20,286
Non come lui, questo è lui.
799
01:30:20,360 --> 01:30:22,328
Non ti ricordi?
800
01:30:22,360 --> 01:30:24,681
Come faccio a ricordare?
801
01:30:24,720 --> 01:30:28,202
La maggior parte di loro indossa una maschera
prima di entrare nel seminterrato.
802
01:30:28,520 --> 01:30:31,490
Hanno tutti la faccia nera.
803
01:30:32,480 --> 01:30:36,405
Prima che l'interrogatorio inizi...
804
01:30:36,440 --> 01:30:40,331
Dovrò farvi
qualche domanda.
805
01:30:40,360 --> 01:30:43,603
È meglio che forniate risposte utili...
806
01:30:43,640 --> 01:30:46,599
altrimenti non vi coprirò.
807
01:30:46,600 --> 01:30:49,524
Non vorrei
essere coinvolta in questo. Giusto?
808
01:30:50,160 --> 01:30:52,686
Di cosa stiamo parlando?
809
01:30:52,720 --> 01:30:55,610
Li buttiamo via come stracci...
810
01:30:55,640 --> 01:30:58,450
...ma nessuno si è mai perso.
811
01:30:58,480 --> 01:31:01,882
- L'hai battuto troppo?
- Il solito.
812
01:31:02,600 --> 01:31:06,241
- Allora, lo conosci.
- Cosa?
813
01:31:06,280 --> 01:31:10,080
Hai appena detto il solito,
quindi sai di chi sto parlando.
814
01:31:10,120 --> 01:31:12,202
Senti, non fare la furba con me!
815
01:31:12,240 --> 01:31:15,130
- Rilassati!
- Uovo!
816
01:31:15,840 --> 01:31:20,164
Non confondiamo le nostre relazioni personali
con il lavoro, ok?
817
01:31:21,240 --> 01:31:24,323
Quindi, ora uscirete tutte
e tornate dentro.
818
01:31:24,360 --> 01:31:29,844
Prima una alla volta, poi a coppie,
finché non arriviamo da qualche parte, va bene?
819
01:31:30,720 --> 01:31:33,200
Cosa vuol dire "una alla volta"?
820
01:31:35,800 --> 01:31:38,007
Sta cercando di dire...
821
01:31:38,040 --> 01:31:40,327
prima vengo io da sola...
822
01:31:40,360 --> 01:31:43,159
poi io e te "una coppia".
823
01:31:43,160 --> 01:31:45,845
Poi io e lei... Ho finito.
824
01:31:45,880 --> 01:31:50,479
Poi arrivi tu da sola.
Poi io e te "una coppia"...
825
01:31:50,480 --> 01:31:52,881
poi tu e lei...
826
01:31:52,920 --> 01:31:56,399
poi tu e quella.
Anche tu hai finito!
827
01:31:56,400 --> 01:31:58,767
Basta, abbiamo capito.
828
01:32:00,640 --> 01:32:02,244
Sì.
829
01:32:03,040 --> 01:32:04,644
Stavo cercando di spiegare.
830
01:32:04,680 --> 01:32:06,523
In trasferta...
831
01:32:06,560 --> 01:32:08,369
Per quanto riguarda te...
832
01:32:08,560 --> 01:32:13,202
non puoi andartene
finché non avremo chiarito la situazione.
833
01:32:13,240 --> 01:32:17,564
E se arriva la tua carta,
per favore non usarla finché non te lo dico io.
834
01:32:17,600 --> 01:32:21,889
Questo non ha niente a che fare con me!
Rimango qui solo fino a quando...
835
01:32:21,920 --> 01:32:24,890
Fino a quando dico io.
836
01:32:34,200 --> 01:32:36,851
Non lasciarla andare al bagno...
837
01:32:37,480 --> 01:32:39,608
... o lo farà di nuovo.
838
01:32:39,680 --> 01:32:41,444
Già...
839
01:32:50,280 --> 01:32:52,203
Puoi iniziare con me.
840
01:33:02,080 --> 01:33:08,124
Hai chiesto come faccio a sapere
come cambiare i pannolini.
842
01:33:09,360 --> 01:33:11,806
Probabilmente hai indovinato.
843
01:33:16,600 --> 01:33:19,080
La verità è...
844
01:33:20,640 --> 01:33:24,326
...sono stata messa...
845
01:33:25,480 --> 01:33:28,165
... "il programma".
846
01:33:31,840 --> 01:33:34,207
Mi hanno fatto delle iniezioni.
847
01:33:34,240 --> 01:33:36,519
Grandi.
848
01:33:36,520 --> 01:33:40,366
In due mesi...
849
01:33:40,800 --> 01:33:43,883
...ho cominciato a gonfiarmi...
850
01:33:44,200 --> 01:33:46,851
...e ho avuto una bambina.
851
01:33:46,880 --> 01:33:49,645
Me l'hanno lasciata tenere.
852
01:33:49,680 --> 01:33:52,411
Ma non potevo allattare...
853
01:33:52,440 --> 01:33:57,082
perché potevo essere infettata dall'iniezione.
854
01:33:59,760 --> 01:34:02,684
Un anno dopo...
855
01:34:03,280 --> 01:34:07,524
hanno iniettato un altro bambino,
dentro di me.
856
01:34:08,560 --> 01:34:11,131
Ho partorito...
857
01:34:12,600 --> 01:34:18,084
...ma non ho potuto tenerlo.
858
01:34:18,720 --> 01:34:22,167
C'era stato un incidente.
859
01:34:24,000 --> 01:34:29,928
Le sue unghie stavano uscendo
dalle nocche...
860
01:34:29,960 --> 01:34:32,884
...senza dita.
861
01:34:33,480 --> 01:34:35,608
E il suo piede...
862
01:34:35,640 --> 01:34:38,166
...anche lì c'era qualcosa che non andava.
863
01:34:38,200 --> 01:34:40,680
Le sue dita dei piedi erano come...
864
01:34:40,920 --> 01:34:45,847
...bloccate da membrane.
Come quelle di una rana.
865
01:34:48,120 --> 01:34:51,249
Lo portarono via immediatamente.
866
01:34:55,440 --> 01:34:57,442
Una femmina...
867
01:34:57,760 --> 01:35:00,127
...era.
868
01:35:03,880 --> 01:35:07,089
Quindi, quando me ne vado...
869
01:35:08,280 --> 01:35:11,523
...andrò a quel mare...
870
01:35:11,560 --> 01:35:14,769
...quello dove andate tutte...
871
01:35:15,320 --> 01:35:19,291
...e vi manderò una foto.
872
01:35:20,160 --> 01:35:25,246
Facciamo anche qualcos'altro.
873
01:35:26,760 --> 01:35:30,560
Incontriamoci lì...
874
01:35:31,080 --> 01:35:34,323
...tra tre anni.
875
01:35:36,840 --> 01:35:39,650
Che cosa è stato?
876
01:36:58,000 --> 01:37:00,685
Cosa stai facendo qui?
877
01:37:00,800 --> 01:37:03,087
Mi sono fatta male al piede.
878
01:37:03,920 --> 01:37:05,843
Sì...
879
01:37:06,160 --> 01:37:08,401
Lo vedo...
880
01:37:08,480 --> 01:37:11,643
...ma cosa stai facendo qui?
881
01:37:13,320 --> 01:37:16,369
Lo sgabello si è ribaltato.
882
01:37:16,640 --> 01:37:19,484
Ho portato con me anche il bucato.
883
01:37:19,920 --> 01:37:22,241
Cazzo! Penso di essermelo rotto.
884
01:37:28,360 --> 01:37:30,567
"Piti-piti-piti".
885
01:37:52,800 --> 01:37:55,326
C'è la tua ragazza.
886
01:38:09,120 --> 01:38:11,407
Eccoti qua.
887
01:38:37,520 --> 01:38:39,887
Come facevi a saperlo?
888
01:38:42,120 --> 01:38:44,282
Te l'ha detto lei.
889
01:38:47,680 --> 01:38:50,524
Sapevo che eri tu.
890
01:38:50,560 --> 01:38:52,483
Zitto tu!
891
01:38:57,480 --> 01:38:59,881
Come l'hai trovato?
892
01:39:00,240 --> 01:39:04,768
Non l'ho fatto, lui ha trovato me
con il suo fetore.
893
01:39:05,400 --> 01:39:09,041
Ero qui con un cliente
questa mattina. Il posto puzzava.
894
01:39:09,080 --> 01:39:12,050
Ho seguito il fetore.
895
01:39:12,400 --> 01:39:15,768
- Sbarazzati di lui!
- Andrà a raccontare!
896
01:39:15,920 --> 01:39:18,844
Allora... uccidilo.
897
01:39:18,880 --> 01:39:22,399
- E come avrò un...
- Non l'avrai...
898
01:39:22,400 --> 01:39:25,210
Nessuna di noi.
899
01:39:25,280 --> 01:39:28,887
E il corpo?
900
01:39:29,521 --> 01:39:32,764
Seppelliscilo da qualche parte qui dentro.
901
01:39:33,120 --> 01:39:35,885
Forse preferisci...
902
01:39:36,160 --> 01:39:39,801
...cucinare e mangiare anche lui?
903
01:39:55,441 --> 01:39:57,489
Dove andrai?
904
01:39:58,240 --> 01:40:00,163
Fuori.
905
01:40:00,360 --> 01:40:03,011
Le cose vanno male là fuori.
906
01:40:03,240 --> 01:40:05,288
Malattie...
907
01:40:05,480 --> 01:40:08,290
"sorveglianza costante".
908
01:40:09,920 --> 01:40:13,163
Almeno hai del cibo qui.
909
01:40:13,200 --> 01:40:15,407
Un po' di cibo.
910
01:40:15,480 --> 01:40:17,562
Acqua pulita e...
911
01:40:19,320 --> 01:40:21,288
...noi.
912
01:40:23,400 --> 01:40:26,210
Guadagni anche dei soldi.
913
01:40:27,920 --> 01:40:31,367
Sì... è bello.
914
01:40:31,680 --> 01:40:35,605
È solo che è passato così tanto tempo.
915
01:40:36,440 --> 01:40:39,284
Non c'è niente fuori.
916
01:42:10,161 --> 01:42:14,485
E ora che abbiamo fatto amicizia,
possiamo chiacchierare.
917
01:42:15,921 --> 01:42:18,492
Lui è quello cattivo.
918
01:42:18,760 --> 01:42:20,444
Sai...
919
01:42:20,480 --> 01:42:24,121
Tutto quello che so è che
sono qui per dare botte.
920
01:42:24,760 --> 01:42:27,491
Non per prenderle.
921
01:42:27,560 --> 01:42:30,882
Questo lo odio davvero.
922
01:42:31,480 --> 01:42:34,290
E devo aggiungere,
sono molto brava.
923
01:42:34,320 --> 01:42:37,881
Quindi, se il "Signor Cattivo" prova
a colpirmi di nuovo...
924
01:42:37,920 --> 01:42:40,685
raccoglierai i suoi pezzi.
925
01:42:40,720 --> 01:42:43,291
Vedi cosa intendo?
926
01:42:43,680 --> 01:42:47,890
Per non parlare del fatto che penso
sia stato anche nel nostro seminterrato.
927
01:42:49,400 --> 01:42:52,449
Ho imparato a vedere
dietro le maschere.
928
01:42:52,480 --> 01:42:55,920
Mia cara,
le cose sono eccezionalmente serie.
929
01:42:55,921 --> 01:42:59,368
I clienti non possono semplicemente
sparire in questo modo.
930
01:42:59,400 --> 01:43:03,359
- Ok, li battiamo di brutto.
- E loro tornano.
931
01:43:03,360 --> 01:43:06,682
Sì, perché li abbiamo battuti
ben benino.
932
01:43:06,801 --> 01:43:09,486
E siamo soddisfatti delle vostre abilità...
933
01:43:09,520 --> 01:43:12,922
ma non possono sparire.
934
01:43:13,000 --> 01:43:15,765
Non so di cosa stai parlando.
935
01:43:16,040 --> 01:43:17,769
Meraviglioso...
936
01:43:17,800 --> 01:43:20,690
ricominciamo dall'inizio.
937
01:43:22,000 --> 01:43:24,606
Quali ragazze lo hanno servito?
938
01:43:24,640 --> 01:43:27,211
Due di loro hanno confessato.
939
01:43:27,240 --> 01:43:30,164
- "Maro la..."
- "La Frusta"!
940
01:43:30,200 --> 01:43:33,044
E la ragazza con il binocolo.
941
01:43:33,080 --> 01:43:38,041
Non hanno confessato. Non hanno
fatto nulla da confessare.
942
01:43:39,040 --> 01:43:43,568
Forse hai notato
un cambiamento nel loro comportamento?
943
01:43:43,601 --> 01:43:45,559
Qualche segreto?
944
01:43:45,560 --> 01:43:48,131
Nervosismo, vampate di calore?
945
01:43:48,160 --> 01:43:50,640
Qualche sguardo segreto?
946
01:43:50,680 --> 01:43:53,206
Qualcosa del genere.
947
01:43:53,880 --> 01:43:56,850
Potremmo anche dare loro
due giorni di riposo.
948
01:43:56,880 --> 01:43:59,042
Buona idea!
949
01:43:59,160 --> 01:44:02,369
Perché non lo chiedi a loro?
950
01:44:06,560 --> 01:44:08,562
Abbiamo finito.
951
01:44:10,481 --> 01:44:12,483
Oh e...
952
01:44:13,800 --> 01:44:17,479
- Di' all'altra ragazza di entrare.
- Quale delle tre?
953
01:44:17,480 --> 01:44:20,165
Quella, Maro la...
954
01:44:20,240 --> 01:44:22,607
"La Frusta"!
955
01:44:24,720 --> 01:44:26,802
Quella.
956
01:44:30,001 --> 01:44:33,608
E le dico di portare la frusta.
Ok?
957
01:44:51,441 --> 01:44:53,364
Ti hanno menato.
958
01:44:53,400 --> 01:44:55,323
Non è niente.
959
01:44:55,800 --> 01:44:57,723
Gliel'hai detto.
960
01:44:58,280 --> 01:45:00,282
Cosa...?
961
01:45:00,480 --> 01:45:02,084
No...
962
01:45:03,281 --> 01:45:05,602
...non l'hai fatto.
963
01:45:06,520 --> 01:45:09,649
- Stanno aspettando.
- Andiamo...
964
01:45:10,080 --> 01:45:12,162
...colpiscimi.
965
01:45:13,240 --> 01:45:15,641
Per riscaldamento.
966
01:45:16,360 --> 01:45:19,807
Dai, colpiscimi!
967
01:45:25,880 --> 01:45:28,360
Non fermarti.
968
01:45:29,560 --> 01:45:32,450
Altri due... Non fermarti.
969
01:46:53,840 --> 01:46:55,569
Cosa sta succedendo?
970
01:46:55,680 --> 01:46:57,250
Cosa?
971
01:46:57,360 --> 01:47:02,366
Niente. Stavo facendo jogging
per il corridoio, scarcavo la tensione.
972
01:47:03,000 --> 01:47:05,401
Nel bagno...
973
01:47:05,920 --> 01:47:10,084
Sì! Ho lasciato l'acqua aperta,
così ho potuto raccogliere...
974
01:47:11,640 --> 01:47:14,120
- ...l'acqua.
- Bene...
975
01:47:14,240 --> 01:47:16,049
Sì!
976
01:47:25,000 --> 01:47:27,207
Ci mancava questa.
977
01:47:27,281 --> 01:47:29,090
Ehi...
978
01:47:31,000 --> 01:47:32,570
Io...
979
01:47:38,520 --> 01:47:40,488
Vado io...
980
01:47:42,520 --> 01:47:44,807
Vado...
981
01:47:46,240 --> 01:47:49,528
Dovrò andare da sola prima o poi.
982
01:49:36,000 --> 01:49:37,889
Abbi cura di te.
983
01:49:45,160 --> 01:49:49,643
Fra tre anni,
in spiaggia ogni venerdì, giusto?
984
01:49:49,760 --> 01:49:52,889
Fino a quando non ci incontreremo.
985
01:50:00,160 --> 01:50:02,162
Stai attenta là fuori...
986
01:50:02,481 --> 01:50:04,529
...ok?
987
01:50:05,400 --> 01:50:08,085
Non guardarli negli occhi.
988
01:50:33,800 --> 01:50:37,771
- Cosa stai facendo?
- Prove, sto provando.
989
01:50:39,120 --> 01:50:40,884
Per cosa?
990
01:50:41,040 --> 01:50:45,011
Per il giorno in cui anche tu... te ne andrai.
991
01:50:54,400 --> 01:50:57,006
È meglio stare nascoste...
992
01:50:57,160 --> 01:50:59,561
...all'inizio.
993
01:51:38,680 --> 01:51:41,331
Chi va in scena oggi?
994
01:51:43,480 --> 01:51:47,485
Non guardare me...
Devo dargli da mangiare.
995
01:51:47,520 --> 01:51:50,683
Anche io posso dargli da mangiare.
996
01:51:50,760 --> 01:51:54,685
Fatti gli affari tuoi!
"Anch'io posso dargli da mangiare..."
997
01:51:54,880 --> 01:51:59,568
la tua stupida mente sta pensando
che puoi portarmelo via?
998
01:51:59,921 --> 01:52:01,685
Giusto...
999
01:52:01,800 --> 01:52:04,644
Come se volessi un cadavere.
1000
01:52:05,560 --> 01:52:09,724
Allora ci andrò stasera.
1001
01:52:11,840 --> 01:52:14,320
Non posso lasciarla andare.
1002
01:52:15,400 --> 01:52:19,689
- Ma devo dargli da mangiare.
- Dagli da mangiare prima di andare.
1003
01:52:19,800 --> 01:52:21,325
Non posso.
1004
01:52:21,361 --> 01:52:26,003
È addestrato a mangiare a orario,
come i bambini.
1005
01:52:26,481 --> 01:52:30,327
E a cagare in orario,
come i bambini.
1006
01:52:30,480 --> 01:52:33,484
Non posso cambiare il programma.
1007
01:52:42,880 --> 01:52:47,363
Va bene, vado e niente tette.
1008
01:52:50,600 --> 01:52:52,204
Grande!
1009
01:52:52,240 --> 01:52:56,040
E io vado di sotto.
È la sua ora.
1010
01:53:10,880 --> 01:53:12,644
Adesso?
1011
01:53:19,840 --> 01:53:21,729
Ora...
1012
01:53:28,800 --> 01:53:30,848
Cosa state facendo lì?
1013
01:53:34,440 --> 01:53:37,171
Andate al mare senza di me?
1014
01:53:41,361 --> 01:53:43,170
Non è giusto.
1015
01:54:42,161 --> 01:54:43,765
No...
1016
01:54:48,320 --> 01:54:51,324
- Campanello.
- Lo so!
1017
01:54:52,000 --> 01:54:56,210
- Chi può essere a quest'ora?
- Come faccio a saperlo?
1018
01:55:03,240 --> 01:55:05,811
- Campanello.
- Ho sentito.
1019
01:55:06,481 --> 01:55:08,609
Cosa facciamo ora?
1020
01:55:08,640 --> 01:55:10,642
Dormiamo.
1021
01:55:11,080 --> 01:55:13,731
Potrebbe essere la polizia.
1022
01:55:19,680 --> 01:55:22,001
Sta suonando in codice.
1023
01:55:23,920 --> 01:55:26,002
È in codice!
1024
01:56:32,440 --> 01:56:34,681
Stanno salendo.
1025
01:56:36,040 --> 01:56:37,451
È solo uno.
1026
01:56:37,480 --> 01:56:40,165
I passi di uno solo!
1027
01:56:40,200 --> 01:56:41,884
Silenzio!
1028
01:57:24,640 --> 01:57:26,802
Ho bisogno di aiuto.
1029
01:57:32,640 --> 01:57:35,371
Sono dappertutto.
1030
01:57:37,480 --> 01:57:40,563
Sono tornata perché...
1031
01:57:41,560 --> 01:57:47,522
...ho cercato i vecchi amici
là fuori, ma non ce ne sono.
1032
01:57:48,600 --> 01:57:51,046
Non ci sono più.
1033
01:57:51,080 --> 01:57:53,924
O si sono persi o si nascondono.
1034
01:58:00,800 --> 01:58:02,609
Se...
1035
01:58:03,520 --> 01:58:07,889
...non sono andata molto lontano.
1036
01:58:10,600 --> 01:58:13,206
I bambini?
1037
01:58:13,880 --> 01:58:16,645
Con i cappottini bianchi.
1038
01:58:18,320 --> 01:58:22,041
Bianco? Durante l'inverno?
1039
01:58:22,480 --> 01:58:26,007
Non hai ancora sentito il peggio.
1040
01:58:28,760 --> 01:58:31,570
Ho finito le sigarette.
1041
01:58:39,601 --> 01:58:43,162
- Mi si sono rotte le acque!
- Di nuovo?
1042
01:58:45,880 --> 01:58:48,360
Acqua calda, presto!
1043
01:58:55,601 --> 01:58:58,002
Cosa stai aspettando?
1044
01:58:58,040 --> 01:59:00,407
Prendi asciugamani, lenzuola, forbici.
1045
01:59:00,800 --> 01:59:03,371
Le si sono rotte le acque!
1046
02:02:02,161 --> 02:02:03,890
L'hai rovesciato!
1047
02:02:20,760 --> 02:02:22,489
Ascolta...
1048
02:02:24,040 --> 02:02:26,884
Puoi averlo,
non appena mi darà un bambino.
1049
02:02:26,920 --> 02:02:29,526
Ma fino ad allora, stai lontana.
1050
02:02:48,160 --> 02:02:49,844
Cosa c'è?
1051
02:02:51,520 --> 02:02:53,648
Niente.
1052
02:02:55,160 --> 02:02:58,004
Stavo solo pensando
quanto sia bello...
1053
02:03:00,560 --> 02:03:03,643
...che siamo tutte di nuovo insieme.
69729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.