All language subtitles for The Taoism Grandmaster 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,800 --> 00:02:08,000 The Taoism Grandmaster 2 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Episode 20 3 00:02:14,679 --> 00:02:15,479 What's up? 4 00:02:16,000 --> 00:02:16,759 Nothing. 5 00:02:17,000 --> 00:02:17,720 I'm wondering 6 00:02:17,800 --> 00:02:19,920 why didn't Zhang Ling and Tie Lang come for lunch? 7 00:02:20,559 --> 00:02:22,039 Are you worried about them? 8 00:02:22,440 --> 00:02:23,479 Me too. 9 00:02:23,520 --> 00:02:23,919 Yes. 10 00:02:24,080 --> 00:02:25,119 I'm a little worried. 11 00:02:26,960 --> 00:02:27,720 Nonsense. 12 00:02:28,020 --> 00:02:30,640 You just want to see how Zhang Ling and Tie Lang 13 00:02:30,720 --> 00:02:33,080 are hit by Master of Berserk. 14 00:02:33,800 --> 00:02:34,839 Yes. 15 00:02:35,039 --> 00:02:36,080 But I am worried. 16 00:02:36,759 --> 00:02:37,960 Everyone is supposed to see that. 17 00:02:38,320 --> 00:02:39,479 So do I. 18 00:02:41,080 --> 00:02:42,440 Me too. 19 00:02:43,000 --> 00:02:43,479 Hello? 20 00:02:44,360 --> 00:02:45,360 Zhang Ling and Tie Lang 21 00:02:45,639 --> 00:02:47,039 have fought side by side with us. 22 00:02:47,479 --> 00:02:48,880 Is it appropriate to say so? 23 00:02:49,600 --> 00:02:51,039 You laughed yesterday. 24 00:02:51,240 --> 00:02:52,639 Because it was out of sudden. 25 00:02:52,759 --> 00:02:53,440 It was not real. 26 00:02:53,800 --> 00:02:55,600 Today I won't laugh at them. 27 00:02:56,360 --> 00:02:59,360 You are not supposed to laugh at them. 28 00:03:03,800 --> 00:03:04,880 May I have your attention? 29 00:03:05,000 --> 00:03:05,839 I have an idea. 30 00:03:06,399 --> 00:03:09,119 No matter what do they look like today, 31 00:03:09,199 --> 00:03:10,240 we shouldn't tease them. 32 00:03:10,360 --> 00:03:11,160 Besides, 33 00:03:11,440 --> 00:03:13,639 we should show our care and concern. 34 00:03:13,759 --> 00:03:14,360 What do you think? 35 00:03:15,199 --> 00:03:16,360 That's OK. 36 00:03:16,759 --> 00:03:17,119 OK. 37 00:03:17,240 --> 00:03:18,080 It's a deal. 38 00:03:18,479 --> 00:03:19,240 Deal. 39 00:03:36,520 --> 00:03:37,559 I am so sorry. 40 00:03:37,919 --> 00:03:39,600 I'm not meant to laugh at you. 41 00:03:39,759 --> 00:03:40,479 But. 42 00:03:48,880 --> 00:03:49,479 Why are you laughing? 43 00:03:54,360 --> 00:03:55,080 Laugh! 44 00:03:57,800 --> 00:03:58,320 Yes. 45 00:03:58,440 --> 00:03:59,320 It's good to laugh. 46 00:03:59,600 --> 00:04:00,399 Let's laugh together. 47 00:04:01,039 --> 00:04:01,679 In face of enemy, 48 00:04:01,800 --> 00:04:03,600 laugh can ease our tension. 49 00:04:03,800 --> 00:04:04,320 - Is that right? - Yes. 50 00:04:04,399 --> 00:04:06,160 Let's laugh together. 51 00:04:06,479 --> 00:04:07,520 Yes, let's laugh. 52 00:04:07,679 --> 00:04:08,639 Let's laugh. 53 00:04:09,039 --> 00:04:09,880 Laugh. 54 00:04:14,800 --> 00:04:15,800 We must change our strategy 55 00:04:15,839 --> 00:04:17,040 and fight against Master of Berserk. 56 00:04:17,358 --> 00:04:17,798 Right. 57 00:04:18,040 --> 00:04:19,239 So let's have more food today. 58 00:04:24,200 --> 00:04:25,040 Two more steamed buns. 59 00:04:31,299 --> 00:04:32,920 - Another bowl of rice. - Muddling Worm. 60 00:04:33,480 --> 00:04:34,160 You're right on time. 61 00:04:34,559 --> 00:04:35,399 I'm going to find her. 62 00:04:36,079 --> 00:04:36,679 Who? 63 00:04:38,320 --> 00:04:40,820 I'm figuring out how to deal with Master of Berserk. 64 00:04:41,160 --> 00:04:41,920 So I ask you to eat more. 65 00:04:42,040 --> 00:04:42,799 Then we will have strength. 66 00:04:56,600 --> 00:04:57,279 Muddling Worm. 67 00:04:57,760 --> 00:04:59,160 Is this the place you refer to? 68 00:05:22,880 --> 00:05:24,320 The place is good. 69 00:05:26,200 --> 00:05:27,600 Is that Zhang Ling? 70 00:05:30,559 --> 00:05:31,079 Liuli. 71 00:05:31,239 --> 00:05:31,839 Are you all right? 72 00:05:32,720 --> 00:05:33,679 I'm OK. 73 00:05:34,600 --> 00:05:35,279 What are you doing? 74 00:05:37,320 --> 00:05:39,839 I have recovered from my injuries. 75 00:05:42,200 --> 00:05:43,119 Your hand is hot. 76 00:05:43,640 --> 00:05:44,399 Really? 77 00:05:44,959 --> 00:05:46,160 Yes. 78 00:05:46,799 --> 00:05:47,880 Your body is hot too. 79 00:05:48,959 --> 00:05:50,119 What's wrong? 80 00:05:50,279 --> 00:05:52,000 Why am I so hot? 81 00:05:52,839 --> 00:05:54,519 Then you should put on more clothes. 82 00:05:54,799 --> 00:05:56,799 I have already worn too many clothes. 83 00:05:57,040 --> 00:05:58,720 I don't need more. 84 00:05:59,200 --> 00:06:00,760 Should I take off my clothes? 85 00:06:04,119 --> 00:06:05,359 Where are you going? 86 00:06:05,440 --> 00:06:07,359 Fox is not supposed to wear clothes. 87 00:06:07,880 --> 00:06:09,480 Why should I wear them? 88 00:06:10,760 --> 00:06:12,320 What's the matter with you? 89 00:06:13,239 --> 00:06:14,679 I have no idea. 90 00:06:15,760 --> 00:06:16,640 It seems 91 00:06:17,040 --> 00:06:19,079 that you let me drink 92 00:06:19,160 --> 00:06:20,880 Without Afterlife. 93 00:06:23,559 --> 00:06:24,279 It must be Wanshi. 94 00:06:25,239 --> 00:06:26,359 Who is Wanshi? 95 00:06:26,600 --> 00:06:27,239 Wait. 96 00:06:31,679 --> 00:06:33,200 What are you doing? 97 00:06:33,799 --> 00:06:35,119 Let go of me. 98 00:06:37,839 --> 00:06:38,880 Well. 99 00:06:39,559 --> 00:06:41,760 You like to tie me like this. 100 00:06:48,399 --> 00:06:49,239 What are you doing? 101 00:06:49,359 --> 00:06:50,239 Are you crazy? 102 00:06:51,279 --> 00:06:52,320 Feel any better? 103 00:06:52,600 --> 00:06:53,320 More sober? 104 00:06:53,600 --> 00:06:55,320 I'm sober all the time, OK? 105 00:06:56,320 --> 00:06:57,440 You look better now. 106 00:07:00,320 --> 00:07:01,920 I have some important to ask you. 107 00:07:02,320 --> 00:07:03,720 You have already known 108 00:07:04,040 --> 00:07:06,960 that nine-tails fox is the commander of Wolf's World? 109 00:07:07,040 --> 00:07:07,640 Yes. 110 00:07:07,720 --> 00:07:08,359 Bai Qianji. 111 00:07:08,799 --> 00:07:10,079 Why didn't you tell me that? 112 00:07:10,200 --> 00:07:11,000 Why should I? 113 00:07:11,079 --> 00:07:12,279 Can you handle her? 114 00:07:13,200 --> 00:07:14,160 You are afraid 115 00:07:14,279 --> 00:07:15,359 that I can't fight against her 116 00:07:15,480 --> 00:07:16,880 and can't be the Taoism seeker. 117 00:07:17,000 --> 00:07:17,799 Sort of. 118 00:07:18,279 --> 00:07:19,160 How did you know that? 119 00:07:20,020 --> 00:07:22,599 Nine-tails fox has declared war on Alliance of Five Great Mountains. 120 00:07:22,720 --> 00:07:24,399 She said she would fight with competitors 121 00:07:24,559 --> 00:07:26,320 for the first Saint Armor. 122 00:07:26,679 --> 00:07:28,000 God of Mirror is finding her everywhere. 123 00:07:28,200 --> 00:07:29,359 Once finding her, 124 00:07:29,640 --> 00:07:32,379 the third round of the Taoism Trial Competition will begin. 125 00:07:32,640 --> 00:07:34,119 I came to ask you 126 00:07:34,359 --> 00:07:35,200 how to deal with her? 127 00:07:35,559 --> 00:07:36,200 I don't know. 128 00:07:36,399 --> 00:07:37,559 Why didn't you know? 129 00:07:37,679 --> 00:07:38,559 Take out the Change of Destiny. 130 00:07:38,679 --> 00:07:39,760 Then you can know everything, 131 00:07:39,959 --> 00:07:43,320 Nine-tails fox can't be killed but sealed. 132 00:07:43,480 --> 00:07:45,000 The Change of Destiny can't figure it out. 133 00:07:47,839 --> 00:07:48,920 How can we handle this? 134 00:07:49,160 --> 00:07:50,359 Release me. 135 00:07:51,160 --> 00:07:52,200 Quickly. 136 00:07:53,640 --> 00:07:54,760 Aren't you hot? 137 00:07:57,000 --> 00:07:57,720 No. 138 00:07:57,839 --> 00:07:58,799 I'm freezing cold. 139 00:08:08,880 --> 00:08:11,000 Bai Qianji practices without any routine. 140 00:08:11,359 --> 00:08:13,200 So, you need to hurry to start your practice. 141 00:08:13,920 --> 00:08:14,640 I will find a way to handle her 142 00:08:14,799 --> 00:08:16,040 as quickly as possible. 143 00:08:18,559 --> 00:08:20,399 What do you think of my nestle? 144 00:08:20,839 --> 00:08:22,760 I spent a lot of time to decorate it. 145 00:08:24,399 --> 00:08:24,959 It's great. 146 00:08:25,119 --> 00:08:25,760 Really? 147 00:08:26,119 --> 00:08:26,880 It's suitable for relax. 148 00:08:28,359 --> 00:08:29,320 There you are. 149 00:08:29,559 --> 00:08:30,600 Such a good place 150 00:08:30,720 --> 00:08:31,839 will become our home. 151 00:08:33,280 --> 00:08:33,760 Liuli. 152 00:08:34,380 --> 00:08:36,940 I can't leave Alliance for Five Great Mountains for too long. 153 00:08:37,080 --> 00:08:37,919 I have to go back. 154 00:08:38,080 --> 00:08:38,960 If you want to contact me, 155 00:08:39,039 --> 00:08:40,720 ask Muddling Worm to find me. - You leave so soon. 156 00:08:40,799 --> 00:08:41,239 Well. 157 00:08:41,599 --> 00:08:43,039 I wait for you at home. 158 00:09:16,799 --> 00:09:17,960 Greetings to your highness. 159 00:09:19,320 --> 00:09:19,919 Liuli. 160 00:09:20,559 --> 00:09:21,960 You look so thin. 161 00:09:22,520 --> 00:09:24,960 Life is hard in the World of Man, isn't it? 162 00:09:26,080 --> 00:09:27,719 I betrayed Bai Qianji 163 00:09:28,280 --> 00:09:29,979 and became Zhang Ling's friend. 164 00:09:30,440 --> 00:09:32,400 Bai Qianji won't let go of you. 165 00:09:32,840 --> 00:09:34,320 There is no way out. 166 00:09:34,479 --> 00:09:36,440 Otherwise, Zhang Ling would be killed by General Shadow. 167 00:09:36,599 --> 00:09:39,679 Presbyters said General Shadow was dead. 168 00:09:40,200 --> 00:09:41,520 Did you kill him? 169 00:09:43,280 --> 00:09:44,880 I asked Zhang Ling to do so. 170 00:09:45,559 --> 00:09:46,559 Demon of Fog 171 00:09:46,799 --> 00:09:47,760 Demon of Snow 172 00:09:48,039 --> 00:09:48,840 and Demon of Water 173 00:09:49,359 --> 00:09:52,280 are all killed directly or indirectly by me. 174 00:09:53,400 --> 00:09:54,119 Queen. 175 00:09:54,880 --> 00:09:57,400 I killed so many companions of Wolf's World. 176 00:10:00,000 --> 00:10:00,880 Liuli. 177 00:10:01,559 --> 00:10:02,320 Have a seat. 178 00:10:06,640 --> 00:10:08,960 I knew you were forced to do so. 179 00:10:09,359 --> 00:10:11,080 If you can find the Taoism Seeker, 180 00:10:11,359 --> 00:10:12,799 the scourge between mortals and Wolf's World 181 00:10:12,960 --> 00:10:14,119 can be avoided. 182 00:10:14,840 --> 00:10:16,039 Then what you have done 183 00:10:16,320 --> 00:10:17,520 is worthy. 184 00:10:21,359 --> 00:10:21,799 By the way. 185 00:10:22,239 --> 00:10:23,280 How is Zhang Ling? 186 00:10:23,840 --> 00:10:26,000 Will he become the Taoism Seeker? 187 00:10:27,640 --> 00:10:28,880 Although my Magical Purple Eyes 188 00:10:29,039 --> 00:10:30,840 can't predict Zhang Ling's future. 189 00:10:31,400 --> 00:10:33,679 I become more confident of him. 190 00:10:34,159 --> 00:10:36,239 I believe he will become the Taoism Seeker. 191 00:10:37,359 --> 00:10:39,320 I believe so. 192 00:10:39,880 --> 00:10:40,919 Your Majesty. 193 00:10:41,119 --> 00:10:42,880 I want to know 194 00:10:43,039 --> 00:10:44,799 how can we kill Bai Qianji? 195 00:10:46,679 --> 00:10:48,520 If Bai Qianji can be killed, 196 00:10:49,159 --> 00:10:52,919 Wolf's World needn't to seal her in the Blood Cell. 197 00:10:53,919 --> 00:10:55,159 That is my question. 198 00:10:55,359 --> 00:10:56,640 Why can we seal her 199 00:10:56,719 --> 00:10:57,960 but can't kill her? 200 00:10:58,119 --> 00:10:59,640 She can't be killed. 201 00:11:00,280 --> 00:11:01,919 If we kill Bai Qianji, 202 00:11:02,239 --> 00:11:03,799 her Core must be destroyed. 203 00:11:04,400 --> 00:11:05,840 But in her Core, 204 00:11:06,520 --> 00:11:07,960 there is a Space Cracking. 205 00:11:08,679 --> 00:11:10,200 If the Core is destroyed, 206 00:11:10,719 --> 00:11:13,320 all things and the entire universe 207 00:11:13,440 --> 00:11:14,880 will be engulfed by the Space Cracking. 208 00:11:15,640 --> 00:11:17,840 Then the sky and the earth will destroyed. 209 00:11:18,200 --> 00:11:19,520 That's horrible. 210 00:11:21,280 --> 00:11:23,280 Will presbyter of Wind's Spell of Heart Devouring work? 211 00:11:24,400 --> 00:11:27,200 It can control her for a short time. 212 00:11:27,559 --> 00:11:29,799 If you think this can control her, 213 00:11:29,919 --> 00:11:32,359 it is just starting a fire and burning yourself. 214 00:11:33,320 --> 00:11:35,119 We can't kill Bai Qianji, 215 00:11:35,559 --> 00:11:36,840 but we can defeat her. 216 00:11:37,119 --> 00:11:38,599 Only if we cut off 217 00:11:38,719 --> 00:11:39,840 one of her nine tails. 218 00:11:40,239 --> 00:11:41,679 Her fighting capacity will be decreased. 219 00:11:42,200 --> 00:11:43,479 Her recovery 220 00:11:43,719 --> 00:11:44,840 will take a long time. 221 00:11:45,960 --> 00:11:46,679 However 222 00:11:47,799 --> 00:11:50,520 It is not an easy thing. 223 00:11:52,719 --> 00:11:55,559 I know to defeat her is not easy. 224 00:11:56,280 --> 00:11:56,880 But now 225 00:11:57,000 --> 00:11:58,679 we have known her weakness. 226 00:12:01,280 --> 00:12:02,000 Liuli. 227 00:12:03,000 --> 00:12:04,679 I'm going to die. 228 00:12:06,200 --> 00:12:09,280 If we must go through it 229 00:12:09,840 --> 00:12:11,520 You needn't feel sorry for that. 230 00:12:12,239 --> 00:12:14,320 Now that you have chosen your path, 231 00:12:14,760 --> 00:12:16,239 You should follow it. 232 00:12:17,479 --> 00:12:18,359 Got it. 233 00:12:19,400 --> 00:12:21,000 Take care, Queen. 234 00:12:21,359 --> 00:12:22,080 Thanks. 235 00:12:24,760 --> 00:12:25,919 Today's special training 236 00:12:26,320 --> 00:12:28,239 is divided into two groups. 237 00:12:28,919 --> 00:12:29,679 First Group. 238 00:12:29,919 --> 00:12:30,640 Yun Qi. 239 00:12:30,719 --> 00:12:31,400 Feifei. 240 00:12:31,599 --> 00:12:32,200 Budong. 241 00:12:32,400 --> 00:12:32,960 Xiao Yu. 242 00:12:33,080 --> 00:12:33,719 Xia Yu. 243 00:12:33,840 --> 00:12:34,479 Jiu Yue. 244 00:12:34,599 --> 00:12:35,239 Jiu Ri. 245 00:12:35,679 --> 00:12:36,280 Master. 246 00:12:36,880 --> 00:12:37,840 They are in the first group. 247 00:12:38,000 --> 00:12:38,719 The second group? 248 00:12:39,280 --> 00:12:40,080 Only you. 249 00:12:43,400 --> 00:12:43,960 Master. 250 00:12:44,479 --> 00:12:45,919 Senior Disciple's strength is undoubtable. 251 00:12:46,280 --> 00:12:47,280 But fighting against odds 252 00:12:47,479 --> 00:12:48,559 is unfair for him. 253 00:12:49,440 --> 00:12:50,359 Do you think 254 00:12:50,520 --> 00:12:52,960 you can defeat Kun Lun? 255 00:12:56,239 --> 00:12:59,239 Then you defeat him in front of me. 256 00:12:59,520 --> 00:13:01,679 This is the aim of first special training. 257 00:13:01,799 --> 00:13:02,359 Master. 258 00:13:02,599 --> 00:13:03,479 What's my aim? 259 00:13:03,640 --> 00:13:08,760 Your aim is to defeat them. 260 00:13:10,799 --> 00:13:11,320 Got it. 261 00:13:12,159 --> 00:13:14,440 Kun Lun, you figure out your strategy. 262 00:13:16,479 --> 00:13:16,919 OK. 263 00:13:21,719 --> 00:13:23,159 I repeat it again. 264 00:13:23,520 --> 00:13:26,200 Your goal is to defeat Kun Lun 265 00:13:26,719 --> 00:13:28,000 with firm determination. 266 00:13:30,000 --> 00:13:30,479 Dad. 267 00:13:31,559 --> 00:13:32,559 Is it necessary? 268 00:13:33,359 --> 00:13:36,479 Kun Lun's immortal technique has reached the state of spirit 269 00:13:37,159 --> 00:13:38,440 But his cultivation is limited. 270 00:13:39,479 --> 00:13:41,559 He can't have a breakthrough in a short time. 271 00:13:41,760 --> 00:13:42,599 The only way is 272 00:13:42,760 --> 00:13:45,320 to let him learn from his failure. 273 00:13:45,880 --> 00:13:47,919 Strengthen his weakness as soon as possible. 274 00:13:48,440 --> 00:13:50,239 In special training, you can 275 00:13:50,599 --> 00:13:52,960 apply all you have learned. 276 00:13:53,440 --> 00:13:54,000 Understand? 277 00:13:54,080 --> 00:13:54,760 Yes. 278 00:13:55,239 --> 00:13:55,840 OK. 279 00:13:56,479 --> 00:13:58,119 You deploy the strategy. 280 00:13:58,599 --> 00:13:59,239 Yun Qi. 281 00:13:59,760 --> 00:14:00,719 After the special training, 282 00:14:00,880 --> 00:14:02,119 come to White Cloud Cave. 283 00:14:02,640 --> 00:14:03,200 Yes. 284 00:14:12,039 --> 00:14:13,640 You hear all what Master said. 285 00:14:15,359 --> 00:14:18,640 But, can we defeat Senior Disciple? 286 00:14:21,119 --> 00:14:21,960 Try our best. 287 00:14:22,640 --> 00:14:24,000 I have practiced with Senior Disciple for many years. 288 00:14:24,400 --> 00:14:25,880 What's the weakness of Senior Disciple? 289 00:14:26,080 --> 00:14:27,039 Say it freely. 290 00:14:32,440 --> 00:14:33,719 Feifei, you first. 291 00:14:36,559 --> 00:14:40,679 I think I am sort of betraying Senior Disciple. 292 00:14:42,159 --> 00:14:43,359 OK. 293 00:14:44,520 --> 00:14:49,159 Every time he uses strength of the State of Spirit 294 00:14:49,559 --> 00:14:50,719 his recovery is slow. 295 00:14:52,039 --> 00:14:52,599 Very good. 296 00:14:53,440 --> 00:14:53,919 What else? 297 00:14:54,039 --> 00:14:55,159 He must want to win. 298 00:14:55,320 --> 00:14:56,880 So he will forestall the enemy 299 00:14:57,000 --> 00:14:57,760 and use techniques. 300 00:14:57,880 --> 00:14:58,400 I think, 301 00:14:58,520 --> 00:14:59,919 this is a chance for us to win. 302 00:15:03,000 --> 00:15:05,320 the attack will focus on the front. 303 00:15:05,520 --> 00:15:07,640 the left and right sides are weak. 304 00:15:08,760 --> 00:15:09,320 Great. 305 00:15:10,119 --> 00:15:10,640 OK. 306 00:15:10,960 --> 00:15:12,840 Let's discuss how to handle Senior Disciple. 307 00:15:13,719 --> 00:15:14,200 Xia Yu. 308 00:15:14,719 --> 00:15:15,840 Take care. 309 00:15:25,760 --> 00:15:26,520 Go. 310 00:16:03,840 --> 00:16:04,520 Stop. 311 00:16:07,280 --> 00:16:08,440 Senior Disciple, are you OK? 312 00:16:08,679 --> 00:16:09,760 Fei, I'm OK. 313 00:16:09,960 --> 00:16:11,159 Get up! 314 00:16:15,520 --> 00:16:16,760 The first group ended. 315 00:16:18,039 --> 00:16:18,719 I lost. 316 00:16:19,080 --> 00:16:21,239 Now the second group. 317 00:16:24,039 --> 00:16:25,440 It is so soon. 318 00:16:25,559 --> 00:16:26,080 Yes. 319 00:16:26,559 --> 00:16:27,599 It's the rule. 320 00:16:28,919 --> 00:16:29,719 Get ready for it. 321 00:17:08,800 --> 00:17:09,520 Are you OK? 322 00:17:10,839 --> 00:17:11,520 We are OK. 323 00:17:11,640 --> 00:17:12,920 But we want to practice more. 324 00:17:13,760 --> 00:17:14,839 Have a rest first. 325 00:17:15,358 --> 00:17:15,879 Master. 326 00:17:16,640 --> 00:17:17,760 No, let's continue. 327 00:17:18,400 --> 00:17:19,520 Haste makes waste. 328 00:17:20,160 --> 00:17:21,160 Let's have a break. 329 00:17:21,319 --> 00:17:22,479 I will join you later. 330 00:17:22,920 --> 00:17:24,040 Are we not very talented? 331 00:17:24,199 --> 00:17:25,319 We disappointed our Master. 332 00:17:26,800 --> 00:17:29,479 Who dare to say Huang Gong brothers 333 00:17:29,599 --> 00:17:30,400 are not talented? 334 00:17:31,079 --> 00:17:32,400 For example, Han Shang 335 00:17:33,160 --> 00:17:34,680 after ten years of cultivation 336 00:17:35,000 --> 00:17:37,599 has reached top in the state of Qi. 337 00:17:37,880 --> 00:17:40,359 Just one step to the state of Spirit. 338 00:17:40,520 --> 00:17:41,640 Among all the disciples of 339 00:17:41,920 --> 00:17:43,280 the Alliance of Five Great Mountains 340 00:17:43,439 --> 00:17:44,839 and the Immortals' World, 341 00:17:45,439 --> 00:17:47,599 almost no one can be comparable to you. 342 00:17:50,680 --> 00:17:52,439 There's only one step. 343 00:17:52,760 --> 00:17:56,680 But it takes a lot to practice hard. 344 00:17:57,599 --> 00:17:58,800 The key lies in karma. 345 00:17:59,479 --> 00:18:01,119 If karma doesn't arrive, 346 00:18:01,640 --> 00:18:02,920 no matter how hard you try, 347 00:18:04,000 --> 00:18:05,719 You can't make a breakthrough. 348 00:18:07,839 --> 00:18:08,560 But Master. 349 00:18:09,160 --> 00:18:10,239 Do you want to give up? 350 00:18:11,040 --> 00:18:12,680 I know I'm not gifted. 351 00:18:13,319 --> 00:18:14,199 But my brother 352 00:18:14,359 --> 00:18:15,560 is the promise of Heavenly Music Palace. 353 00:18:15,680 --> 00:18:16,800 He must become the Taoism Seeker. 354 00:18:18,560 --> 00:18:19,520 Yes. Master. 355 00:18:19,719 --> 00:18:21,400 You should focus on training brother. 356 00:18:21,680 --> 00:18:23,319 I practice with Xiao Yu. 357 00:18:24,199 --> 00:18:24,920 Wang Wei. 358 00:18:25,880 --> 00:18:26,839 Come out! 359 00:18:33,040 --> 00:18:33,680 Where is Wang Wei? 360 00:18:34,000 --> 00:18:35,040 Have you seen Wang Wei? 361 00:18:35,239 --> 00:18:36,680 There are only four of us. 362 00:18:37,239 --> 00:18:39,560 Do you see that I am teaching my disciples? 363 00:18:40,199 --> 00:18:42,280 Why are you shouting here? 364 00:18:43,000 --> 00:18:43,439 You. 365 00:18:44,599 --> 00:18:45,319 Wang Wei 366 00:18:45,439 --> 00:18:46,439 during the training, 367 00:18:46,760 --> 00:18:48,079 can't be found anywhere. 368 00:18:48,479 --> 00:18:50,359 I want to ask him 369 00:18:50,520 --> 00:18:52,479 if he respect me or not. 370 00:18:54,599 --> 00:18:55,479 You search for 371 00:18:55,640 --> 00:18:57,400 that brat and see where he is. 372 00:18:58,160 --> 00:18:59,400 I'm not a brat. 373 00:19:00,800 --> 00:19:01,680 My name is Wang Wei. 374 00:19:03,680 --> 00:19:05,160 I'd like to call you brat. 375 00:19:05,400 --> 00:19:06,079 So what? 376 00:19:06,479 --> 00:19:07,719 You didn't obey God of Mirror's words 377 00:19:07,839 --> 00:19:08,640 to join the special training. 378 00:19:09,119 --> 00:19:10,839 So I can beat you. 379 00:19:11,199 --> 00:19:12,520 I can also eliminate you. 380 00:19:14,160 --> 00:19:16,680 I don't think your special training is good for me. 381 00:19:17,400 --> 00:19:18,599 So I didn't participate. 382 00:19:19,560 --> 00:19:20,119 Wang Wei. 383 00:19:20,280 --> 00:19:21,439 How could you talk to your Master like this? 384 00:19:21,959 --> 00:19:23,000 Standing in front of you 385 00:19:23,160 --> 00:19:24,760 is the vice chief of Alliance for Five Great Mountains. 386 00:19:25,000 --> 00:19:27,199 I only respect those who deserve it. 387 00:19:27,640 --> 00:19:28,920 Whether you are the chief or not 388 00:19:29,119 --> 00:19:29,959 is meaningless for me. 389 00:19:31,040 --> 00:19:31,680 Bastard. 390 00:19:31,959 --> 00:19:32,719 How can you say that? 391 00:19:32,800 --> 00:19:33,520 Say sorry to my Master. 392 00:19:34,359 --> 00:19:35,239 I'm sorry, the vice chief. 393 00:19:35,560 --> 00:19:37,520 Wang Wei is solitary and unsociable. 394 00:19:37,680 --> 00:19:38,959 He's not meant to offend you. 395 00:19:39,800 --> 00:19:40,959 None of your business. 396 00:19:42,079 --> 00:19:43,359 I'm not eccentric. 397 00:19:43,479 --> 00:19:45,359 I just don't want to get together with you. 398 00:19:46,880 --> 00:19:48,560 Are you sure to be hostile to us? 399 00:19:49,520 --> 00:19:50,280 Brat. 400 00:19:50,479 --> 00:19:51,599 You are so arrogant. 401 00:19:52,280 --> 00:19:52,839 All right. 402 00:19:53,400 --> 00:19:54,599 If you can fight with me 403 00:19:54,719 --> 00:19:55,680 and remain safe and sound. 404 00:19:56,560 --> 00:19:57,479 Then you can go everywhere. 405 00:19:58,000 --> 00:19:58,760 I won't care. 406 00:19:59,280 --> 00:19:59,959 Come on. 407 00:20:00,280 --> 00:20:00,839 Flame. 408 00:20:01,040 --> 00:20:01,400 No. 409 00:20:01,599 --> 00:20:02,880 What if he will be wounded. 410 00:20:39,319 --> 00:20:40,359 Can I go now? 411 00:20:48,719 --> 00:20:49,239 Qian Qiu. 412 00:20:49,359 --> 00:20:50,439 Take care of your Master. 413 00:20:50,640 --> 00:20:52,280 Don't let him lose face in public. 414 00:20:52,439 --> 00:20:52,880 Got it. 415 00:20:57,680 --> 00:20:58,239 Master. 416 00:20:58,839 --> 00:21:00,160 Why did Wang Wei become so fierce? 417 00:21:01,680 --> 00:21:04,000 Wang Wei practice Secret of Clouds of Swordsmanship of South Sea School. 418 00:21:04,640 --> 00:21:07,520 It absorbs enemy's strength to boost himself. 419 00:21:08,800 --> 00:21:09,920 Just now Master of Flame was injured by 420 00:21:10,160 --> 00:21:11,719 his own magical arts. 421 00:21:12,199 --> 00:21:13,959 He just swallow the bitter pill himself. 422 00:21:14,920 --> 00:21:15,959 Anyway. 423 00:21:16,439 --> 00:21:18,839 His Secret of Swordsmanship has reached limits. 424 00:21:19,959 --> 00:21:22,920 I think he has arrived at the state of Spirit. 425 00:21:23,079 --> 00:21:23,880 That is to say, 426 00:21:24,199 --> 00:21:25,359 Among competitors, 427 00:21:25,959 --> 00:21:28,119 there are two people reaching the state of Spirit. 428 00:21:29,160 --> 00:21:30,479 Dose our bother can be the Taoism Seeker? 429 00:21:30,599 --> 00:21:31,479 It is more difficult. 430 00:21:32,839 --> 00:21:33,400 Master. 431 00:21:33,880 --> 00:21:34,719 I want to practice again. 432 00:21:36,319 --> 00:21:36,719 Come on. 433 00:21:37,239 --> 00:21:38,040 Let's continue. 434 00:21:51,359 --> 00:21:52,119 Senior. 435 00:21:52,560 --> 00:21:53,400 Senior. 436 00:21:53,520 --> 00:21:54,479 Are you all right? 437 00:22:00,959 --> 00:22:02,199 The inner Qi took the wrong route. 438 00:22:02,439 --> 00:22:03,680 I will be OK after a break. 439 00:22:04,920 --> 00:22:05,640 Master. 440 00:22:06,000 --> 00:22:07,319 Other competitors are practicing 441 00:22:07,400 --> 00:22:08,599 the strength of their attack. 442 00:22:08,880 --> 00:22:09,839 Why did we waste our time 443 00:22:09,959 --> 00:22:10,880 to practice Qi. 444 00:22:11,199 --> 00:22:11,920 I can't figure it out. 445 00:22:12,760 --> 00:22:13,319 Bu Fan. 446 00:22:13,439 --> 00:22:14,239 Master. 447 00:22:14,560 --> 00:22:15,359 Never doubt. 448 00:22:15,920 --> 00:22:16,439 Practice. 449 00:22:16,880 --> 00:22:17,560 Continue to practice. 450 00:22:17,800 --> 00:22:20,280 Senior said we shouldn't doubt what Master has taught us. 451 00:22:20,439 --> 00:22:21,160 Bu Fan. 452 00:22:21,280 --> 00:22:22,400 Continue to practice. 453 00:22:22,880 --> 00:22:23,760 Master is wrong. 454 00:22:23,880 --> 00:22:25,000 I am suspicious. 455 00:22:25,319 --> 00:22:26,000 Bu Fan. 456 00:22:28,079 --> 00:22:28,719 You are irreverent. 457 00:22:29,000 --> 00:22:29,719 Say sorry. 458 00:22:31,160 --> 00:22:31,920 Bu Fan. 459 00:22:32,040 --> 00:22:33,560 Say sorry to our Master. 460 00:22:33,880 --> 00:22:35,160 Why should I? I'm not wrong. 461 00:22:35,359 --> 00:22:35,800 You. 462 00:22:36,719 --> 00:22:37,319 Well. 463 00:22:38,040 --> 00:22:38,959 You are good friends. 464 00:22:39,079 --> 00:22:40,119 Why did you quarrel? 465 00:22:40,760 --> 00:22:41,520 It's my fault. 466 00:22:41,599 --> 00:22:42,359 I didn't say it clearly. 467 00:22:43,160 --> 00:22:43,719 Actually. 468 00:22:43,920 --> 00:22:45,719 This practice of Qi 469 00:22:46,160 --> 00:22:47,520 is Sword School's secret technique. 470 00:22:47,920 --> 00:22:49,640 It is the preparation of Shadow Walk. 471 00:22:50,359 --> 00:22:52,599 Your cultivation of magical arts is great. 472 00:22:52,880 --> 00:22:54,680 Coupled with Shadow Walk, 473 00:22:54,880 --> 00:22:56,479 Your cultivation maybe improved. 474 00:22:59,359 --> 00:23:00,160 Bu Fan. 475 00:23:00,319 --> 00:23:01,520 Did you hear it? 476 00:23:01,800 --> 00:23:05,160 You mistook our Master. 477 00:23:06,839 --> 00:23:07,599 Master. 478 00:23:08,599 --> 00:23:09,439 I'm sorry. 479 00:23:10,439 --> 00:23:11,359 That's all right. 480 00:23:11,800 --> 00:23:13,280 But you must remember 481 00:23:13,680 --> 00:23:15,800 that people of Sword School must respect each other 482 00:23:16,000 --> 00:23:17,199 and shouldn't hurt each other. 483 00:23:17,359 --> 00:23:18,599 You got it. 484 00:23:19,520 --> 00:23:20,959 OK. Continue to practice Qi. 485 00:23:21,319 --> 00:23:22,119 Tomorrow morning 486 00:23:22,239 --> 00:23:23,280 I will teach you Shadow Walk. 487 00:23:23,400 --> 00:23:24,319 Thank you, Master. 488 00:23:25,119 --> 00:23:25,959 Ju Xiong. 489 00:23:40,599 --> 00:23:41,520 Sneak attack. 490 00:23:41,719 --> 00:23:42,479 Beat me? 491 00:23:42,640 --> 00:23:43,719 You want to hit in my face? 492 00:23:43,880 --> 00:23:44,520 Let me tell you. 493 00:23:44,680 --> 00:23:46,199 I'm on alert this time. 494 00:23:46,280 --> 00:23:46,880 Yes. 495 00:23:47,000 --> 00:23:48,079 Treat us like a sick? 496 00:23:48,160 --> 00:23:49,239 Come on! 497 00:23:53,319 --> 00:23:54,160 What's other techniques? 498 00:23:54,680 --> 00:23:55,599 Come on! 499 00:23:56,439 --> 00:23:58,400 Basic techniques have been practiced. 500 00:23:58,599 --> 00:23:59,680 Not talented. 501 00:23:59,800 --> 00:24:01,119 I can't expect too much. 502 00:24:01,520 --> 00:24:03,040 Let's get started. 503 00:24:03,239 --> 00:24:04,199 Start? 504 00:24:09,959 --> 00:24:11,959 You give me fruits and cakes. 505 00:24:12,239 --> 00:24:13,680 I won't let you down. 506 00:24:14,359 --> 00:24:15,000 Divide. 507 00:24:16,080 --> 00:24:18,239 Two complementary forces generate four aggregates. 508 00:24:18,400 --> 00:24:20,000 Four aggregates generate eight trigrams. 509 00:24:20,560 --> 00:24:22,079 You are practicing Taoism. 510 00:24:22,199 --> 00:24:23,280 Do you know it? 511 00:24:24,040 --> 00:24:25,199 Whatever, we can fight. 512 00:24:26,280 --> 00:24:28,680 It's different this time. 513 00:24:31,119 --> 00:24:32,040 Cover your eyes. 514 00:24:32,319 --> 00:24:33,119 What? 515 00:24:34,400 --> 00:24:35,359 To what extent do you want 516 00:24:35,479 --> 00:24:36,040 to trick us? 517 00:24:36,160 --> 00:24:37,319 This is not the cultivation. 518 00:24:37,560 --> 00:24:39,000 You just play tricks on us. 519 00:24:39,079 --> 00:24:39,800 We won't cover eyes. 520 00:24:40,160 --> 00:24:41,280 I just like to see 521 00:24:41,359 --> 00:24:42,520 you play monkey shows to me. 522 00:24:42,640 --> 00:24:43,439 So what? 523 00:24:43,959 --> 00:24:45,640 Obey rules or be eliminated. 524 00:24:47,479 --> 00:24:48,280 Cover 525 00:24:48,719 --> 00:24:49,599 or not? 526 00:24:49,959 --> 00:24:51,040 Well. 527 00:24:52,520 --> 00:24:53,040 Zhang Ling. 528 00:24:53,479 --> 00:24:53,920 Don't cover eyes. 529 00:24:54,719 --> 00:24:55,839 Men can take setbacks. 530 00:24:56,000 --> 00:24:56,920 Let's cover our eyes. 531 00:24:57,479 --> 00:24:58,239 I don't believe 532 00:24:58,640 --> 00:24:59,800 I can't defeat eight balls. 533 00:25:06,359 --> 00:25:09,199 Today's humiliation will be repaid. 534 00:25:10,760 --> 00:25:11,479 OK. 535 00:25:12,400 --> 00:25:13,280 I will wait. 536 00:25:57,640 --> 00:25:58,400 Master. 537 00:25:59,359 --> 00:26:00,359 What's the matter? 538 00:26:01,319 --> 00:26:02,119 Yun Qi. 539 00:26:03,119 --> 00:26:04,640 Do you want to be the Taoism Seeker? 540 00:26:05,760 --> 00:26:06,359 No. 541 00:26:06,520 --> 00:26:07,160 Why? 542 00:26:07,959 --> 00:26:09,239 In Yun Qi's heart, 543 00:26:09,359 --> 00:26:10,239 only Kun Lun is qualified 544 00:26:10,359 --> 00:26:11,760 to become the Taoism Seeker. 545 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 He joined the Taoism Trial Competition. 546 00:26:14,199 --> 00:26:15,239 He just want to witness 547 00:26:15,359 --> 00:26:16,479 Senior's becoming a successful competitor. 548 00:26:17,000 --> 00:26:18,400 This is the only hope of Yun Qi. 549 00:26:19,079 --> 00:26:20,959 So does Master. 550 00:26:22,040 --> 00:26:23,359 So does Alliance for Five Great Mountains, 551 00:26:23,599 --> 00:26:24,680 Immortals' World 552 00:26:24,839 --> 00:26:26,839 and men's World. 553 00:26:28,040 --> 00:26:28,800 Do you know 554 00:26:29,680 --> 00:26:32,400 Kun Lun is not only the name for your Senior. 555 00:26:33,359 --> 00:26:34,920 but also his responsibility. 556 00:26:36,119 --> 00:26:36,920 I got it. 557 00:26:37,439 --> 00:26:38,160 OK. 558 00:26:39,920 --> 00:26:42,280 The new rounds of the Taoism Trial Competition 559 00:26:42,719 --> 00:26:44,160 become risky. 560 00:26:45,479 --> 00:26:47,599 It is not easy for him to compete. 561 00:26:48,599 --> 00:26:50,520 So I hope you 562 00:26:50,719 --> 00:26:52,280 can do one thing for Kun Lun. 563 00:26:53,599 --> 00:26:54,520 But it is OK 564 00:26:55,119 --> 00:26:56,280 if you don't want to. 565 00:26:58,239 --> 00:26:59,079 Master, please. 566 00:26:59,719 --> 00:27:02,040 I hope when competing, 567 00:27:02,359 --> 00:27:03,560 you can walk ahead of Kun Lun. 568 00:27:06,640 --> 00:27:07,880 I mean 569 00:27:08,800 --> 00:27:10,560 You serve as the vanguard for him 570 00:27:11,280 --> 00:27:12,520 and kill the enemy for him. 571 00:27:13,199 --> 00:27:13,880 When necessary, 572 00:27:14,359 --> 00:27:15,520 you must sacrifice for him. 573 00:27:16,800 --> 00:27:18,640 Help him compete the task successfully. 574 00:27:19,640 --> 00:27:20,400 Are you willing to do so? 575 00:27:25,040 --> 00:27:26,280 If not, 576 00:27:26,599 --> 00:27:27,599 you can decline me. 577 00:27:28,479 --> 00:27:29,839 I won't blame on you. 578 00:27:31,800 --> 00:27:32,680 Senior always says 579 00:27:33,400 --> 00:27:34,079 without Master, 580 00:27:34,400 --> 00:27:35,079 there will be no Kun Lun. 581 00:27:35,640 --> 00:27:36,839 But for me, 582 00:27:37,280 --> 00:27:38,040 without Kun Lun, 583 00:27:38,400 --> 00:27:39,359 there is no Yun Qi. 584 00:27:40,280 --> 00:27:41,160 If Kun Lun didn't 585 00:27:41,239 --> 00:27:42,800 save me from demon's mouth, 586 00:27:43,599 --> 00:27:44,839 I can't survive. 587 00:27:46,119 --> 00:27:48,880 So, I can sacrifice for him. 588 00:27:49,479 --> 00:27:50,000 OK. 589 00:27:52,280 --> 00:27:52,920 Look. 590 00:28:07,000 --> 00:28:09,639 This is the new swordsmanship I created, Tearing the sky 591 00:28:09,719 --> 00:28:11,400 I've never taught others. 592 00:28:12,920 --> 00:28:14,560 The principle is simple. 593 00:28:15,280 --> 00:28:16,400 But one should apply it with heart. 594 00:28:16,719 --> 00:28:17,599 It is not easy. 595 00:28:19,760 --> 00:28:21,520 Now I teach you this swordsmanship 596 00:28:22,359 --> 00:28:24,560 to improve your sword techniques. 597 00:28:25,479 --> 00:28:26,280 Thank you, Master. 598 00:28:36,160 --> 00:28:36,920 Senior. 599 00:28:38,959 --> 00:28:39,800 Look. 600 00:28:41,839 --> 00:28:42,800 Elixir of Healing Qi. 601 00:28:43,439 --> 00:28:44,000 Let me check it. 602 00:28:44,760 --> 00:28:46,760 Master told me 603 00:28:46,880 --> 00:28:48,760 that he let Ju Xiong to take it. 604 00:28:49,040 --> 00:28:50,959 Today Senior got inner injuries. 605 00:28:51,319 --> 00:28:53,000 He will practice Shadow Walk tomorrow. 606 00:28:53,400 --> 00:28:54,760 He will suffer from the pain. 607 00:28:55,040 --> 00:28:55,839 So. 608 00:28:55,959 --> 00:28:57,479 Take it and recover injuries. 609 00:28:58,359 --> 00:29:00,040 Master favors Senior 610 00:29:00,160 --> 00:29:02,119 You are not the wounded one. 611 00:29:02,400 --> 00:29:02,839 But, 612 00:29:03,160 --> 00:29:04,560 it is Elixir of Healing Qi. 613 00:29:04,880 --> 00:29:06,319 It is precious. 614 00:29:06,479 --> 00:29:07,800 So Ju Xiong should take it. 615 00:29:08,040 --> 00:29:09,040 You favor him. 616 00:29:09,400 --> 00:29:10,319 Why not marry him? 617 00:29:14,319 --> 00:29:14,959 Three pieces. 618 00:29:15,599 --> 00:29:16,239 Let's swallow them. 619 00:29:19,079 --> 00:29:20,239 Elixir of Healing Qi. 620 00:29:20,400 --> 00:29:21,520 I will ask Master for another one. 621 00:29:22,119 --> 00:29:22,760 Bye. 622 00:29:26,119 --> 00:29:26,560 Stubborn. 623 00:29:26,959 --> 00:29:27,719 Ju Xiong. 624 00:29:27,959 --> 00:29:29,359 Take it. 625 00:29:37,479 --> 00:29:38,560 It spoils my appetite. 626 00:29:59,560 --> 00:30:01,479 You are waiting for me? 627 00:30:01,839 --> 00:30:02,640 Not you. 628 00:30:03,160 --> 00:30:04,280 I just have a rest here. 629 00:30:05,560 --> 00:30:07,119 I'm so self-sentimental. 630 00:30:07,839 --> 00:30:08,920 You are not waiting for me. 631 00:30:09,479 --> 00:30:10,560 You hate me so much. 632 00:30:12,319 --> 00:30:13,199 What will you do? 633 00:30:13,839 --> 00:30:14,920 The competition is coming. 634 00:30:15,000 --> 00:30:16,040 We should practice more. 635 00:30:16,520 --> 00:30:17,319 It's not the time to relax. 636 00:30:17,760 --> 00:30:18,640 What's the progress? 637 00:30:19,359 --> 00:30:20,319 It's very rapid. 638 00:30:20,640 --> 00:30:22,980 Better than the group of Master of Flame. 639 00:30:23,319 --> 00:30:24,199 How did you know that? 640 00:30:25,359 --> 00:30:26,400 Did you peep at me? 641 00:30:26,719 --> 00:30:27,359 Of course not. 642 00:30:27,520 --> 00:30:28,359 I didn't. 643 00:30:33,479 --> 00:30:33,880 Yes. 644 00:30:35,040 --> 00:30:35,719 I saw it. 645 00:30:36,640 --> 00:30:38,719 I was just curious. 646 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 Curious? 647 00:30:41,000 --> 00:30:42,920 I think you acted in no good faith. 648 00:30:44,479 --> 00:30:45,839 Now that you don't like me, 649 00:30:46,239 --> 00:30:47,359 I'd better not talk about it. 650 00:30:48,160 --> 00:30:49,160 Go ahead. 651 00:30:49,479 --> 00:30:51,280 Maybe I can change my view towards you. 652 00:30:52,400 --> 00:30:53,280 From the start, 653 00:30:54,040 --> 00:30:55,599 I saw you competing by yourself. 654 00:30:55,719 --> 00:30:57,000 I think it's not easy for you. 655 00:30:58,280 --> 00:30:59,479 Honestly, 656 00:31:00,280 --> 00:31:01,680 You are not powerful. 657 00:31:02,000 --> 00:31:03,239 You don't believe others. 658 00:31:04,439 --> 00:31:05,880 You want find a powerful backer 659 00:31:06,199 --> 00:31:07,359 but disdained by others. 660 00:31:09,280 --> 00:31:11,680 I feel the same experience as you. 661 00:31:12,079 --> 00:31:14,119 So I wanted to know 662 00:31:14,239 --> 00:31:16,040 your mission at that time, 663 00:31:16,760 --> 00:31:18,479 which put you under great pressure. 664 00:31:19,119 --> 00:31:20,160 But you don't care about it. 665 00:31:23,040 --> 00:31:24,599 You are the first to say these words. 666 00:31:32,160 --> 00:31:33,520 I hope you will be powerful soon 667 00:31:34,119 --> 00:31:35,880 and take care of your naive brothers. 668 00:31:37,160 --> 00:31:37,959 You too. 669 00:31:38,560 --> 00:31:40,000 Survive the last round. 670 00:31:56,439 --> 00:31:57,239 I don't know 671 00:31:57,479 --> 00:31:58,959 why you were obedient to Master of Berserk. 672 00:31:59,239 --> 00:32:00,359 We covered our eyes 673 00:32:00,560 --> 00:32:02,199 and let she play tricks on us. 674 00:32:03,400 --> 00:32:04,359 Do you hear me? 675 00:32:04,920 --> 00:32:05,800 What are you thinking? 676 00:32:06,239 --> 00:32:07,160 I'm thinking 677 00:32:07,280 --> 00:32:09,359 we coordinated well with each other. 678 00:32:09,520 --> 00:32:10,719 Our swordsmanship has improved. 679 00:32:10,839 --> 00:32:11,839 Yes. 680 00:32:12,000 --> 00:32:12,880 Look at your face 681 00:32:13,000 --> 00:32:13,959 and mine. 682 00:32:14,400 --> 00:32:16,040 I mean before covering eyes, 683 00:32:16,959 --> 00:32:18,040 Our swordsmanship improved indeed. 684 00:32:18,160 --> 00:32:19,160 Especially when we dealt with 685 00:32:19,280 --> 00:32:20,439 four balls. 686 00:32:20,599 --> 00:32:21,400 Because we used 687 00:32:21,520 --> 00:32:22,680 concentrated attack strategy. 688 00:32:22,800 --> 00:32:24,239 So we are better than one. 689 00:32:24,640 --> 00:32:25,959 You are right. 690 00:32:26,959 --> 00:32:28,359 That makes sense. 691 00:32:31,319 --> 00:32:32,119 Where are you going? 692 00:32:32,520 --> 00:32:34,040 Find a place to practice sword. 693 00:32:35,239 --> 00:32:36,079 Me too. 694 00:32:36,199 --> 00:32:37,839 Ask Yun Qi to teach me to control the Qi of sword. 695 00:33:02,160 --> 00:33:02,680 Who? 696 00:33:04,119 --> 00:33:05,319 Yun Qi, it's me. 697 00:33:08,880 --> 00:33:10,000 Are you practicing magical arts? 698 00:33:10,719 --> 00:33:11,520 It's you. 699 00:33:11,959 --> 00:33:13,400 No. I am not practicing that, 700 00:33:13,640 --> 00:33:15,040 but new swordsmanship. 701 00:33:15,359 --> 00:33:17,280 It seems simple, 702 00:33:17,439 --> 00:33:18,680 but it is hard to apply it. 703 00:33:18,920 --> 00:33:20,560 However, it is very powerful. 704 00:33:20,680 --> 00:33:22,839 Simple but powerful. 705 00:33:23,400 --> 00:33:24,520 What is it? 706 00:33:24,640 --> 00:33:25,520 Tell me. 707 00:33:26,920 --> 00:33:28,319 New swordsmanship created by Master. 708 00:33:28,880 --> 00:33:31,079 Mental cultivation methods are secrets. 709 00:33:33,680 --> 00:33:34,800 All right. 710 00:33:35,119 --> 00:33:36,479 But I can tell you the philosophy. 711 00:33:36,839 --> 00:33:38,560 Inner Qi is divided into Yin and Yang. 712 00:33:38,719 --> 00:33:40,800 Swordsmanship is to coordinate Yin and Yang 713 00:33:40,920 --> 00:33:42,680 at the highest speed possible. 714 00:33:43,280 --> 00:33:44,280 Apply Yin and Yang 715 00:33:44,560 --> 00:33:45,280 to the face of the sword. 716 00:33:45,439 --> 00:33:47,000 It vibrates at high speed. 717 00:33:47,680 --> 00:33:48,839 It looks like motionless, 718 00:33:49,599 --> 00:33:51,000 but it can break rocks into pieces. 719 00:33:51,479 --> 00:33:53,239 It sounds simple. 720 00:33:53,400 --> 00:33:53,959 But 721 00:33:54,119 --> 00:33:56,119 is it really powerful? 722 00:33:57,319 --> 00:33:58,319 I saw it before. 723 00:33:58,719 --> 00:34:01,079 But I didn't grape the techniques. 724 00:34:02,040 --> 00:34:02,719 Yun Qi. 725 00:34:02,880 --> 00:34:04,479 I will not bother you. 726 00:34:04,640 --> 00:34:05,760 I'm going to make practices. 727 00:34:05,880 --> 00:34:06,319 OK. 728 00:34:06,839 --> 00:34:08,520 Three days later, we will have the competition. 729 00:34:08,639 --> 00:34:10,280 I hope to see your progress. 730 00:34:11,760 --> 00:34:14,120 I knew my strength well. 731 00:34:14,438 --> 00:34:16,398 I have no expectations at all. 732 00:34:16,879 --> 00:34:17,879 Let's work together. 733 00:34:18,360 --> 00:34:18,879 OK. 734 00:34:19,280 --> 00:34:19,840 Goodbye. 735 00:34:20,000 --> 00:34:20,439 Bye. 736 00:34:30,679 --> 00:34:33,120 At the fastest speed, Yin and Yang alternate 737 00:34:33,239 --> 00:34:34,679 and Qi is all on sword. 738 00:34:35,360 --> 00:34:36,639 Then it can cut rocks. 739 00:34:39,280 --> 00:34:41,280 Is it really that magical? 740 00:34:51,679 --> 00:34:52,520 Watch carefully. 741 00:35:12,600 --> 00:35:13,239 Try again. 742 00:37:20,239 --> 00:37:22,120 The fragrance of your wine betrayed you. 743 00:37:22,760 --> 00:37:23,679 Come and sit. 744 00:37:25,760 --> 00:37:26,280 Drink. 745 00:37:28,639 --> 00:37:29,120 Come on. 746 00:37:38,840 --> 00:37:40,520 Since the Taoism Trial Competition started, 747 00:37:40,679 --> 00:37:42,199 we moved to the Learning Dorm. 748 00:37:42,639 --> 00:37:44,080 But it is comfortable to live in our own house. 749 00:37:50,560 --> 00:37:51,120 What's up? 750 00:37:52,239 --> 00:37:54,760 Are you still feeling bad for being defeated. 751 00:37:55,800 --> 00:37:56,399 On the contrary, 752 00:37:57,080 --> 00:37:58,560 I'm still lingering on that feeling. 753 00:37:59,239 --> 00:38:00,320 That's really great. 754 00:38:00,840 --> 00:38:02,479 Seriously? 755 00:38:03,120 --> 00:38:04,040 Yes. 756 00:38:04,600 --> 00:38:05,199 First. 757 00:38:05,320 --> 00:38:06,320 You are so strong. 758 00:38:06,879 --> 00:38:07,800 The fellow disciples I taught 759 00:38:07,879 --> 00:38:09,120 have become stronger. 760 00:38:09,439 --> 00:38:10,159 I felt very happy. 761 00:38:11,399 --> 00:38:12,399 That makes sense. 762 00:38:12,719 --> 00:38:13,360 Then? 763 00:38:14,560 --> 00:38:15,360 Second. 764 00:38:15,639 --> 00:38:17,040 After being defeated, 765 00:38:17,360 --> 00:38:19,159 I found my shortcomings. 766 00:38:19,520 --> 00:38:20,560 So I should make improvement. 767 00:38:20,919 --> 00:38:22,280 That feeling is great. 768 00:38:23,280 --> 00:38:25,639 Because if you rectify shortcomings, 769 00:38:25,959 --> 00:38:26,879 you will be stronger. 770 00:38:28,080 --> 00:38:28,719 Yes. 771 00:38:29,080 --> 00:38:30,040 Failure is a process, 772 00:38:30,199 --> 00:38:31,120 not an outcome. 773 00:38:32,239 --> 00:38:34,439 Master's special training works for you. 774 00:38:36,239 --> 00:38:36,600 Cheers. 775 00:38:43,959 --> 00:38:44,439 Well. 776 00:38:45,000 --> 00:38:45,919 Where are Zhang Ling and Tie Lang? 777 00:38:47,040 --> 00:38:47,800 I have conveyed 778 00:38:47,919 --> 00:38:49,800 your comments on magical arts to them. 779 00:38:50,199 --> 00:38:52,080 They are trying to improve it. 780 00:38:52,919 --> 00:38:53,439 Really? 781 00:38:54,120 --> 00:38:54,840 Great. 782 00:38:55,919 --> 00:38:56,760 Zhang Ling and Tie Lang's 783 00:38:56,879 --> 00:38:58,159 cultivation is not that good. 784 00:38:58,840 --> 00:39:01,239 But I think they have huge potential. 785 00:39:01,639 --> 00:39:02,439 Are you worried that one day 786 00:39:02,560 --> 00:39:03,360 they may surpass you? 787 00:39:04,199 --> 00:39:04,760 I'm not. 788 00:39:05,159 --> 00:39:06,040 If someone is chasing you, 789 00:39:06,199 --> 00:39:07,159 you can run faster. 790 00:39:08,879 --> 00:39:09,639 That's true. 791 00:39:10,600 --> 00:39:11,080 Cheers. 792 00:39:16,600 --> 00:39:19,320 To handle the third round of Taoism Trial Competition, 793 00:39:19,840 --> 00:39:22,159 you have trained for seven days. 794 00:39:22,399 --> 00:39:24,520 This time, the task is easy. 795 00:39:25,479 --> 00:39:28,719 But I hope you can exert your strength. 796 00:39:29,879 --> 00:39:32,959 Let other competitors see your strength. 797 00:39:33,159 --> 00:39:34,760 Those who left behind others 798 00:39:35,120 --> 00:39:35,959 don't be disappointed. 799 00:39:36,560 --> 00:39:39,120 Strive to work hard in the days to come. 800 00:39:39,760 --> 00:39:41,320 For those who take the lead in the training, 801 00:39:41,479 --> 00:39:42,439 Don't be conceited. 802 00:39:43,080 --> 00:39:44,679 You should practice harder. 803 00:39:45,840 --> 00:39:49,000 Then you can break all barriers ahead. 804 00:39:50,080 --> 00:39:51,040 Understand? 805 00:39:51,159 --> 00:39:51,879 Yes! 806 00:39:52,600 --> 00:39:53,879 The competition starts now. 807 00:39:54,280 --> 00:39:55,280 Get ready. 808 00:40:02,360 --> 00:40:03,159 Lady Undead. 809 00:40:03,919 --> 00:40:04,600 Didn't you sleep well? 810 00:40:07,520 --> 00:40:09,280 Yes. 811 00:40:09,879 --> 00:40:12,719 The three brothers always ask me to practice with them. 812 00:40:13,120 --> 00:40:14,040 I'm exhausted. 813 00:40:14,239 --> 00:40:16,159 It seems that their cultivation 814 00:40:16,320 --> 00:40:17,280 improves greatly. 815 00:40:21,239 --> 00:40:22,280 Look! 816 00:40:22,520 --> 00:40:23,639 What is it? 817 00:40:24,399 --> 00:40:25,120 Come here. 818 00:40:25,399 --> 00:40:26,120 Qian Qiu. 819 00:40:26,280 --> 00:40:27,320 What are you selling? 820 00:40:27,479 --> 00:40:28,760 I'm not selling something. 821 00:40:28,919 --> 00:40:30,600 It is the treasure of the Untrammeled School. 822 00:40:30,840 --> 00:40:32,199 Immortal Technique Tester. 823 00:40:32,800 --> 00:40:33,639 Technique Tester? 824 00:40:33,959 --> 00:40:35,479 It can test every cultivator's 825 00:40:35,639 --> 00:40:36,840 cultivation and class. 826 00:40:37,560 --> 00:40:38,199 Tian Xin. 827 00:40:38,360 --> 00:40:39,040 Introduce it. 828 00:40:39,159 --> 00:40:39,719 OK. 829 00:40:41,760 --> 00:40:43,280 Look at the scale. 830 00:40:43,600 --> 00:40:44,600 The scale this side 831 00:40:44,760 --> 00:40:46,719 is divided into Qi and Spirit channels. 832 00:40:46,879 --> 00:40:48,040 it has five states. 833 00:40:48,399 --> 00:40:49,800 This side. 834 00:40:49,959 --> 00:40:51,239 From one to five, 835 00:40:51,360 --> 00:40:52,560 it has five classes. 836 00:40:52,959 --> 00:40:53,879 That is to say, 837 00:40:54,040 --> 00:40:58,040 The state of Qi also has five classes. 838 00:40:58,199 --> 00:40:59,320 Is it really magical? 839 00:40:59,479 --> 00:41:01,719 We can make a ranking list of competitors. 840 00:41:01,959 --> 00:41:04,000 I'm feel my pressure. 841 00:41:04,239 --> 00:41:04,800 Yes. 842 00:41:04,919 --> 00:41:06,600 That's exciting. 843 00:41:06,879 --> 00:41:08,360 Little kids will do that. 844 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 All competitors, 845 00:41:11,280 --> 00:41:12,360 competition begins now. 846 00:41:12,800 --> 00:41:14,520 Everyone must join 847 00:41:15,120 --> 00:41:17,120 without order or formation. 848 00:41:17,639 --> 00:41:19,479 The assessment is very simple. 849 00:41:19,639 --> 00:41:21,600 Hit the test stone with your techniques. 850 00:41:21,959 --> 00:41:23,520 The test stone is hard. 851 00:41:23,879 --> 00:41:26,280 Breaking it up is not easy. 852 00:41:26,679 --> 00:41:28,520 So everyone, show your best skills. 853 00:41:28,719 --> 00:41:29,320 OK. 854 00:41:29,439 --> 00:41:30,840 Who is the first one? 855 00:41:32,280 --> 00:41:32,919 Senior Disciple. 856 00:41:37,639 --> 00:41:38,719 The first one. 857 00:41:38,879 --> 00:41:39,520 Han Yu. 858 00:41:40,199 --> 00:41:41,320 Not me. 859 00:41:41,479 --> 00:41:42,520 It's my brother Han Shang. 860 00:41:43,040 --> 00:41:43,600 Brother. 861 00:41:43,840 --> 00:41:44,560 You are the first. 862 00:41:44,719 --> 00:41:45,199 Go. 863 00:41:48,639 --> 00:41:49,120 Go. The first one, 864 00:41:49,959 --> 00:41:51,239 Han Shang from Heavenly Music Palace. 865 00:42:06,360 --> 00:42:06,959 Great. 866 00:42:07,120 --> 00:42:08,560 State of Qi, Level Five. 867 00:42:10,000 --> 00:42:11,320 The interesting part is yet to come. 868 00:42:19,239 --> 00:42:20,600 Level one of the State of Spirit. 869 00:42:20,800 --> 00:42:21,600 State of Spirit. 870 00:42:21,959 --> 00:42:23,080 He is amazing. 871 00:42:24,840 --> 00:42:25,760 Great! 872 00:42:29,239 --> 00:42:30,320 Not so bad. 873 00:42:41,879 --> 00:42:42,320 Brother. 874 00:42:42,479 --> 00:42:43,080 It's the State of Spirit. 875 00:42:43,280 --> 00:42:44,399 I made it. 876 00:42:44,520 --> 00:42:45,080 Brother. 877 00:42:45,360 --> 00:42:45,879 I knew 878 00:42:46,000 --> 00:42:46,800 You are the greatest one. 879 00:42:46,919 --> 00:42:47,959 You made it. 880 00:42:49,199 --> 00:42:49,719 Yes. 881 00:42:50,479 --> 00:42:51,239 Of course. 882 00:42:52,080 --> 00:42:54,120 Han Shang's step is so fast. 883 00:42:54,919 --> 00:42:56,239 Do you have confidence? 884 00:42:58,040 --> 00:42:59,360 Who is the second one? 885 00:43:01,159 --> 00:43:01,719 Senior Disciple. 886 00:43:01,840 --> 00:43:02,520 Your turn. 887 00:43:02,639 --> 00:43:03,639 The second one. 888 00:43:03,800 --> 00:43:04,840 Alliance for Five Great Mountains. 889 00:43:04,959 --> 00:43:05,959 Kun Lun, cheer up! 890 00:43:06,120 --> 00:43:06,639 Cheer up. 891 00:43:24,159 --> 00:43:24,639 Which class? 892 00:43:24,919 --> 00:43:26,080 First Level of State of Spirit. 893 00:43:26,320 --> 00:43:27,679 First Level of State of Spirit! 894 00:43:36,120 --> 00:43:37,280 Third Level of State of Spirit. 895 00:43:37,639 --> 00:43:38,560 The State of Spirit. 896 00:43:38,679 --> 00:43:39,600 That's awesome. 897 00:43:39,800 --> 00:43:40,399 Look! 898 00:43:40,520 --> 00:43:41,320 Third Level. 899 00:43:45,679 --> 00:43:46,280 Senior Disciple. 900 00:43:46,439 --> 00:43:47,159 I knew you are the best. 901 00:43:50,760 --> 00:43:52,199 Who is the next one? 902 00:43:52,560 --> 00:43:53,239 Me. 903 00:43:53,239 --> 00:43:54,320 The third one, 904 00:43:54,479 --> 00:43:55,479 Swordsmanship of South Sea School. 905 00:43:55,639 --> 00:43:56,320 Wang Wei. 906 00:44:07,159 --> 00:44:08,000 Wang Wei 907 00:44:08,600 --> 00:44:09,719 is nothing.55691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.