All language subtitles for The Prey Legend of Ka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,025 --> 00:03:37,257 Attack the monster, attack the monster 2 00:03:37,292 --> 00:03:38,590 Attack the monster 3 00:03:38,592 --> 00:03:40,023 When under attack, I fire back 4 00:03:40,025 --> 00:03:41,490 I handle my stacks, I counter attack 5 00:03:41,492 --> 00:03:42,923 Shoot back, shoot back 6 00:03:42,925 --> 00:03:44,656 Triple my stash, I triple it fast 7 00:03:44,658 --> 00:03:45,724 Yeah, I keep on sellin', makin' that cash 8 00:03:45,726 --> 00:03:47,023 It's all really the math 9 00:03:47,025 --> 00:03:48,590 It's what we be needing to laugh 10 00:03:48,592 --> 00:03:49,691 During hunting season, hunting season 11 00:03:49,693 --> 00:03:51,223 They find reasons to blast 12 00:03:51,225 --> 00:03:52,923 So make it your scope to cope when they clash 13 00:03:52,925 --> 00:03:54,690 Truth of the moment is all that you have 14 00:03:54,692 --> 00:03:56,123 Go hard when you're playing by the cash rules 15 00:03:56,125 --> 00:03:58,091 I'm secret with a hard money attitude 16 00:03:58,093 --> 00:03:59,823 I never lose and ain't a whole lot that I gotta prove 17 00:03:59,825 --> 00:04:01,190 I was raised to go out and make due by any means 18 00:04:01,192 --> 00:04:02,924 Make fast moves when I hit the scene 19 00:04:02,992 --> 00:04:04,656 I'm solid, player, cash rules in this cold world 20 00:04:04,658 --> 00:04:06,423 Where it's hard to thrive and stay alive 21 00:04:06,425 --> 00:04:08,024 Without that bad news 22 00:04:08,026 --> 00:04:09,823 A sad truth for our fallen players, fallen players 23 00:04:09,825 --> 00:04:11,323 Only way to truly thrive in this day and time 24 00:04:11,325 --> 00:04:13,956 You gotta go for yours, face every fear aside 25 00:04:13,958 --> 00:04:15,542 Attack the monster, attack the monster 26 00:04:15,544 --> 00:04:16,822 Attack the monster, attack the monster 27 00:04:16,824 --> 00:04:18,723 Attack the monster, attack the monster 28 00:04:18,725 --> 00:04:20,156 Attack the monster, the evil monster 29 00:04:20,158 --> 00:04:21,756 The evil monster, the greedy monster 30 00:04:21,758 --> 00:04:23,157 The greedy monster, the ugly monster 31 00:04:23,225 --> 00:04:24,523 The ugly monster, beautiful monster 32 00:04:24,525 --> 00:04:25,824 Beautiful monster 33 00:04:25,892 --> 00:04:27,556 Face your fears, face your fears 34 00:04:27,558 --> 00:04:28,890 It's your year, it's your year 35 00:04:28,892 --> 00:04:31,690 Visions clear, hell yeah we in here 36 00:04:31,692 --> 00:04:33,480 Attack the monster, attack the monster 37 00:04:33,482 --> 00:04:34,964 Attack the monster, attack the monster 38 00:04:34,966 --> 00:04:36,213 Attack the monster, attack the monster 39 00:04:36,225 --> 00:04:37,656 Attack the monster 40 00:04:37,658 --> 00:04:39,890 Take control, never let it go 41 00:04:39,892 --> 00:04:41,723 One, two, three, four, five, six, seven, eight 42 00:04:41,725 --> 00:04:43,391 Nine lives to go 43 00:04:43,425 --> 00:04:45,823 And if the cave explodes then you know where to go 44 00:04:45,825 --> 00:04:47,490 Don't fall victim to confusion 45 00:04:47,492 --> 00:04:49,290 Remember what you know 46 00:04:49,292 --> 00:04:51,057 Don't let 'em snatch you out the darkness 47 00:04:51,059 --> 00:04:52,556 Evil people can be heartless 48 00:04:52,558 --> 00:04:53,856 Got my soldier stance regardless 49 00:04:53,858 --> 00:04:55,590 Haters spitting out their garbage 50 00:04:55,592 --> 00:04:57,491 I just spit my game, the flawless marksman 51 00:04:57,558 --> 00:05:01,790 Harder than the diamond 52 00:05:01,792 --> 00:05:03,957 - "Doom," that's a man's game right there. 53 00:05:04,025 --> 00:05:04,923 It's scary. 54 00:05:04,925 --> 00:05:07,490 - "Street Fighter II." 55 00:05:08,892 --> 00:05:11,191 - No, best retro game of all time? 56 00:05:11,225 --> 00:05:12,590 "Legend of Zelda." 57 00:05:12,592 --> 00:05:14,924 - Yeah, "Ocarina of Time," "Majora's Mask." 58 00:05:14,992 --> 00:05:16,623 - No, no, no, no, none of those games matter to me 59 00:05:16,625 --> 00:05:18,323 to be honest with you, I was all about "Contra." 60 00:05:18,325 --> 00:05:19,656 - Ah, "Contra," man. 61 00:05:19,658 --> 00:05:20,990 - That was my game. 62 00:05:20,992 --> 00:05:22,590 - I said it right. - Okay, okay, okay. 63 00:05:22,592 --> 00:05:24,456 - That was my game, man. - I couldn't get nowhere 64 00:05:24,458 --> 00:05:25,823 with that game, man, 65 00:05:25,825 --> 00:05:26,856 until I got all the fuckin' cheat codes, man. 66 00:05:26,858 --> 00:05:27,824 - Yeah. - Yeah, yeah. 67 00:05:27,826 --> 00:05:29,190 - Hey, what was the cheat codes? 68 00:05:29,192 --> 00:05:31,556 - Um, up, up, down, down, left, right, 69 00:05:31,558 --> 00:05:33,690 left, right, B, A, Select, Start. 70 00:05:33,692 --> 00:05:35,823 You see, fellas, fellas, 71 00:05:35,825 --> 00:05:37,356 I never needed the cheat codes myself. 72 00:05:37,358 --> 00:05:38,656 - Hey, bullshit! - Bullshit! 73 00:05:38,658 --> 00:05:39,990 - No, I'm serious, man. - Get outta here. 74 00:05:39,992 --> 00:05:41,690 - You couldn't get past the first level- 75 00:05:41,692 --> 00:05:43,190 - Without a cheat code, man. 76 00:05:43,192 --> 00:05:44,791 - All right, okay, okay. - Sit down. 77 00:05:44,793 --> 00:05:47,190 - Shut up. - Best retro toy of all time? 78 00:05:47,192 --> 00:05:48,123 - ThunderCats. 79 00:05:48,125 --> 00:05:49,623 - ThunderCats. - ThunderCats. 80 00:05:49,625 --> 00:05:52,356 - Ho! 81 00:05:52,358 --> 00:05:53,357 - White, white, white. 82 00:05:53,359 --> 00:05:54,556 - Got a bunch of rich kids here. 83 00:05:54,558 --> 00:05:55,557 - Rich kids. - "Care Bear Stare." 84 00:05:55,592 --> 00:05:57,157 Y'all don't know about that? 85 00:05:57,159 --> 00:05:58,123 - See, y'all know all these- - I know about the Care Bears. 86 00:05:58,125 --> 00:05:58,891 - Boy games. 87 00:05:58,925 --> 00:06:00,057 "My Little Pony?" 88 00:06:00,059 --> 00:06:01,456 "Captain Planet," he's the hero. 89 00:06:01,458 --> 00:06:03,690 - Captain Planet! - Took pollution down to zero. 90 00:06:03,692 --> 00:06:05,423 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Zero, yeah! 91 00:06:05,425 --> 00:06:10,456 - The best toys growing up by far, "Star Wars." 92 00:06:10,458 --> 00:06:12,123 - Yes, Griffin! - Yes! 93 00:06:12,125 --> 00:06:14,256 - Yes, that is what I'm talking about! 94 00:06:14,258 --> 00:06:15,756 - "Star Wars" sucked. - It's all about "G.I. Joe." 95 00:06:15,758 --> 00:06:17,190 - Are you kidding me? 96 00:06:17,192 --> 00:06:18,891 That was the shit. 97 00:06:18,893 --> 00:06:20,323 - Cause it was about G.I. Joe. - No way, man! 98 00:06:20,325 --> 00:06:21,723 - Wait, G.I. Jane. - There it is right there. 99 00:06:21,725 --> 00:06:22,757 - No. - G.I. Joe. 100 00:06:22,759 --> 00:06:24,090 - Snake Eyes would kill everyone 101 00:06:24,092 --> 00:06:26,824 in that stupid galaxy far, far away. 102 00:06:26,826 --> 00:06:28,256 - Boba Fett was incredible, man. 103 00:06:28,258 --> 00:06:30,457 He had like a jet pack and could shoot missiles- 104 00:06:30,492 --> 00:06:32,391 - He also died by accident. 105 00:06:32,393 --> 00:06:33,690 - What are you talking about? 106 00:06:33,692 --> 00:06:34,691 - Did you not see "Return of the Jedi?" 107 00:06:34,693 --> 00:06:35,823 He fell in the Sarlacc pit. 108 00:06:35,825 --> 00:06:37,256 He's an idiot. - Ah, yeah. 109 00:06:37,258 --> 00:06:41,391 - Yoda then, Yoda could kick Snake Eye's ass any day. 110 00:06:41,458 --> 00:06:42,756 - Yoda? - I like Yoda. 111 00:06:42,758 --> 00:06:44,223 - He's a glorified frog, give me a break. 112 00:06:44,225 --> 00:06:46,224 - Are you serious right now? 113 00:06:46,292 --> 00:06:49,391 - Yeah, no, I'm completely serious. 114 00:06:49,393 --> 00:06:50,956 It's a tiny little amphibian. 115 00:06:50,958 --> 00:06:52,823 What is it, what am I supposed to be scared of? 116 00:06:52,825 --> 00:06:54,457 - I don't know. - Bullshit! 117 00:06:54,459 --> 00:06:56,123 Yoda would just use the force to pick him up by the balls 118 00:06:56,125 --> 00:06:58,690 and slam him up against the wall multiple times. 119 00:06:58,692 --> 00:07:00,457 Bam, bam, bam, bam. 120 00:07:00,492 --> 00:07:01,790 Mess you up, I will. 121 00:07:01,792 --> 00:07:03,223 No problem, hm. 122 00:07:03,225 --> 00:07:04,491 - All right, ladies, let's move out. 123 00:07:04,525 --> 00:07:06,456 Come on, let's go. 124 00:07:13,658 --> 00:07:16,123 You gonna be the predator or you gonna be the prey 125 00:07:16,125 --> 00:07:18,495 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 126 00:07:18,497 --> 00:07:20,658 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 127 00:07:20,660 --> 00:07:23,556 'Cause if you ain't the predator, you better run away 128 00:07:23,558 --> 00:07:25,056 Define lyrical miracle 129 00:07:25,058 --> 00:07:27,256 I move at light speed, force light imperial 130 00:07:27,258 --> 00:07:29,491 See a war survivor like me is simply a miracle 131 00:07:29,493 --> 00:07:32,256 In this world that lusts for greedy folks with spiritual 132 00:07:32,258 --> 00:07:34,356 Truth hurts, that's why these chumps don't like me 133 00:07:34,358 --> 00:07:36,557 Only aim is to win, it's all in the why 134 00:07:36,592 --> 00:07:37,824 They wanna silence the lamb 135 00:07:37,826 --> 00:07:39,290 But the lion's on his side 136 00:07:39,292 --> 00:07:41,224 Let me put an end to all the confusion 137 00:07:41,292 --> 00:07:43,457 The past and the future are all an illusion 138 00:07:43,459 --> 00:07:46,223 The only thing that truly exists is right now 139 00:07:46,225 --> 00:07:48,556 Take a look around, too many kids shot down 140 00:07:48,558 --> 00:07:51,123 And I ain't just talking in the United States 141 00:07:51,125 --> 00:07:54,256 Drone strikes at night, civilian life ain't right to take 142 00:07:54,258 --> 00:07:56,424 Never fall asleep in the presence of a soldier 143 00:07:56,492 --> 00:07:59,157 Government getting bolder, constitution take over 144 00:07:59,192 --> 00:08:00,823 Greed is a motherfucker 145 00:08:00,825 --> 00:08:02,790 And if you trustin' in the news you're a fool 146 00:08:02,792 --> 00:08:04,623 Loading lies for their cover ups 147 00:08:04,625 --> 00:08:07,656 - Ah, all right. 148 00:08:07,658 --> 00:08:10,156 I got one for you, Paine. 149 00:08:10,158 --> 00:08:11,791 Hey, yo, I float like a butterfly 150 00:08:11,858 --> 00:08:13,256 Sting like a bee 151 00:08:13,258 --> 00:08:15,456 Everybody know I'm the white Ali 152 00:08:15,458 --> 00:08:18,091 Real name is Steven, but they call me Wonder Bread 153 00:08:18,093 --> 00:08:21,756 My skin might be white, but my bullets full of lead 154 00:08:21,758 --> 00:08:24,790 Oh, come on, man. - Bro, Wonder Bread. 155 00:08:24,792 --> 00:08:28,356 - No, I think Paine won that one, bruh. 156 00:08:28,358 --> 00:08:30,324 - Just 'cause I'm white? 157 00:08:31,714 --> 00:08:33,590 That's some racist shit, man. 158 00:09:22,125 --> 00:09:24,024 - Trick or treat. 159 00:09:26,025 --> 00:09:28,623 - Motherfuckers. 160 00:09:41,292 --> 00:09:43,124 You're wearing the burka next time. 161 00:09:43,126 --> 00:09:45,023 And if you ever hit me with that stick again, I'll kill ya. 162 00:09:45,025 --> 00:09:47,757 - Oh, you make it sound like I wanted to hit you. 163 00:09:47,792 --> 00:09:49,723 I had to sell it. 164 00:09:49,725 --> 00:09:52,090 - Oh, so to sell it you had to beat me with a stick? 165 00:09:59,292 --> 00:10:01,556 - Look who's bringing the heat, baby. 166 00:10:03,225 --> 00:10:04,990 Tonight it was born 167 00:10:04,992 --> 00:10:09,324 - Looks like mine's bigger. 168 00:10:09,326 --> 00:10:10,523 - Stray Cat, this is Big Dog. 169 00:10:10,525 --> 00:10:12,823 Tell me you're ready to strut. 170 00:10:14,858 --> 00:10:16,256 - Roger that, Big Dog. 171 00:10:16,258 --> 00:10:19,723 You cue the music, I'll start the bugaloo. 172 00:10:19,725 --> 00:10:22,991 - Perfect. 173 00:10:24,925 --> 00:10:26,657 Stealing the crates in the back of their truck 174 00:10:26,659 --> 00:10:29,455 should be easy since they don't even know what they have. 175 00:10:30,558 --> 00:10:31,890 Stupid fucks. 176 00:10:31,892 --> 00:10:34,256 Simple rules of Tagger to live by. 177 00:10:34,258 --> 00:10:36,691 You could be the predator or you could be the... 178 00:10:36,758 --> 00:10:37,823 Oh, shit, fire! 179 00:11:02,992 --> 00:11:04,057 - Come on, really? 180 00:11:16,192 --> 00:11:18,156 This was your big plan, huh? 181 00:11:18,158 --> 00:11:19,957 I thought you said they were gonna surrender? 182 00:11:19,992 --> 00:11:22,390 - I said, they'd likely surrender. 183 00:11:23,426 --> 00:11:25,129 - Well, they're definitely not. 184 00:11:26,058 --> 00:11:29,057 - My bad. 185 00:11:29,059 --> 00:11:31,051 Stray Cat, this is Big Dog. 186 00:11:31,958 --> 00:11:33,823 We could use your claws down here. 187 00:11:33,825 --> 00:11:35,123 Got a clear shot? 188 00:11:35,125 --> 00:11:35,991 - That's a negative. 189 00:11:36,025 --> 00:11:37,890 I don't have dick all. 190 00:11:39,558 --> 00:11:41,756 - All right, head over to Red Rover and Lone Wolf. 191 00:11:41,758 --> 00:11:43,457 - Roger that. 192 00:12:16,192 --> 00:12:18,856 - Where'd you learn how to speak Afghani? 193 00:12:18,858 --> 00:12:21,056 - What? 194 00:12:21,058 --> 00:12:22,957 - Back there when you were dressed as 195 00:12:22,992 --> 00:12:25,223 the Afghani ice princess you spoke Afghani. 196 00:12:25,225 --> 00:12:26,590 Where'd you learn that? 197 00:12:29,492 --> 00:12:31,424 - Rosetta Stone. 198 00:12:31,426 --> 00:12:34,252 - Hm. - All right, fellas, fellas. 199 00:12:34,254 --> 00:12:35,890 Let's check out the crates. 200 00:12:35,892 --> 00:12:37,457 ? Money ? 201 00:12:37,459 --> 00:12:39,523 - All right, what we got here? 202 00:12:41,458 --> 00:12:45,490 - Well, that is sexier than Brazilian triplets. 203 00:12:45,492 --> 00:12:47,457 I know. 204 00:12:47,459 --> 00:12:50,023 Big Dog, this is Stray Cat. 205 00:12:50,025 --> 00:12:53,223 Cargo's a lock, stocked and ready to rock. 206 00:12:53,225 --> 00:12:55,623 - Clear the area. - Roger that. 207 00:12:55,625 --> 00:12:57,990 - All right, I'll hide the ones I killed. 208 00:12:57,992 --> 00:12:59,491 You get yours. 209 00:12:59,787 --> 00:13:01,623 - No, those are mine over there. 210 00:13:02,625 --> 00:13:04,157 - What, that's mine, I killed him. 211 00:13:04,192 --> 00:13:05,757 - That was mine! 212 00:13:05,792 --> 00:13:07,157 - He's got my knife. 213 00:13:07,192 --> 00:13:09,456 You hit the car three times and the wall twice. 214 00:13:09,458 --> 00:13:11,624 - I didn't shoot the wall. 215 00:13:12,625 --> 00:13:14,124 - Yeah, well, you hit the car three times. 216 00:13:14,158 --> 00:13:15,923 - Okay, so I hit the car, it was in my way. 217 00:13:15,925 --> 00:13:18,290 What are you talking about? 218 00:13:22,725 --> 00:13:24,690 - All right, let's hold up here, guys. 219 00:13:24,692 --> 00:13:26,424 We're gonna take five. 220 00:13:34,943 --> 00:13:36,833 - Dude, my feet are killing me. 221 00:13:37,225 --> 00:13:39,656 I got blisters on blisters right now. 222 00:13:39,658 --> 00:13:41,923 - Man, I felt like that the other day. 223 00:13:41,925 --> 00:13:43,657 - Yeah? 224 00:13:43,692 --> 00:13:45,023 What'd you do about it? 225 00:13:45,025 --> 00:13:46,323 - Just kept walking. 226 00:13:46,325 --> 00:13:48,757 Didn't act like a pansy ass bitch. 227 00:13:48,792 --> 00:13:51,757 - Oh shit. 228 00:13:51,792 --> 00:13:53,291 You just got mode'ed. 229 00:13:54,925 --> 00:13:56,490 - Mode'ed, what are you six? 230 00:13:56,492 --> 00:13:58,523 - I remember that shit from back in the day. 231 00:13:58,525 --> 00:13:59,823 - Yeah. 232 00:13:59,825 --> 00:14:01,357 - What the hell is mode'ed? 233 00:14:01,425 --> 00:14:04,323 - Oh, you wouldn't understand 'cause you're Oriental. 234 00:14:04,325 --> 00:14:06,291 Ping pang dong xing. 235 00:14:07,125 --> 00:14:09,257 Bong tai, bong xing xang. 236 00:14:09,292 --> 00:14:10,791 - I'm Asian, dumb ass. 237 00:14:10,825 --> 00:14:14,556 - And I'm from Wisconsin. 238 00:14:14,558 --> 00:14:16,223 - Not cool, man. 239 00:14:16,225 --> 00:14:17,491 - All right, listen up. 240 00:14:17,525 --> 00:14:20,590 There's a town about two clicks out. 241 00:14:20,592 --> 00:14:24,123 Need everyone to be ready and stay alert. 242 00:14:24,125 --> 00:14:26,791 Means you too, Sullivan. 243 00:14:26,858 --> 00:14:28,923 Let's move 'em out, Sergeant Griffin. 244 00:14:28,925 --> 00:14:32,290 - All right, boys, you heard the Lieutenant. 245 00:15:47,225 --> 00:15:51,856 Oh, Jesus! 246 00:15:51,858 --> 00:15:53,356 It's a fuckin' chicken. 247 00:15:53,358 --> 00:15:54,490 - Looks like someone's getting some action around- 248 00:15:54,492 --> 00:15:55,890 Man down! 249 00:15:55,892 --> 00:15:57,791 - Get down, protect yourself. 250 00:15:57,858 --> 00:15:59,324 - He's coming from the south! 251 00:15:59,358 --> 00:16:01,257 - Troopers, watch your ammo! 252 00:16:03,958 --> 00:16:05,423 - Where the fuck are they? 253 00:16:05,425 --> 00:16:08,591 - We need a fucking medic right here! 254 00:16:15,958 --> 00:16:17,190 - We gotta move now! 255 00:16:17,192 --> 00:16:18,424 Let's go! 256 00:16:18,458 --> 00:16:20,690 Let's go! - I can't see 'em. 257 00:16:20,692 --> 00:16:22,823 - We gotta move! - I don't see shit! 258 00:16:22,825 --> 00:16:24,291 - Up front! - Quickly get a medic! 259 00:16:26,158 --> 00:16:27,423 - Go, go! - Go, go, come on! 260 00:16:29,992 --> 00:16:31,391 - Man down! 261 00:16:31,425 --> 00:16:32,556 - Where's the fire coming from? 262 00:16:32,558 --> 00:16:33,824 - Get back! 263 00:17:40,925 --> 00:17:45,023 You all right? 264 00:17:45,025 --> 00:17:46,590 - I can't feel my arm. 265 00:17:46,592 --> 00:17:49,657 - It's 'cause you're laying on it. 266 00:17:55,058 --> 00:17:56,024 You all right? 267 00:17:57,392 --> 00:17:59,857 Hey, look at me. - Yeah, yeah. 268 00:18:10,458 --> 00:18:12,757 - What the hell happened? 269 00:18:17,825 --> 00:18:21,323 - Where are we? 270 00:18:21,325 --> 00:18:24,791 - Dominguez, what the hell is this? 271 00:18:24,793 --> 00:18:26,890 - I don't know, man. It's not good though. 272 00:18:26,892 --> 00:18:28,791 - Behind you! - Identify yourselves! 273 00:18:28,858 --> 00:18:30,491 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, take it easy. 274 00:18:30,493 --> 00:18:32,056 We're Americans, Special Ops. 275 00:18:32,058 --> 00:18:33,424 - No, fuck you. 276 00:18:33,458 --> 00:18:35,257 You come into my cave, collapse the entrance, 277 00:18:35,259 --> 00:18:36,823 and then points your guns at me? 278 00:18:36,825 --> 00:18:40,023 I shoulda shot your asses when your backs were turned. 279 00:18:40,025 --> 00:18:41,556 - Griffin! 280 00:18:41,558 --> 00:18:43,156 We have a man down! 281 00:18:43,158 --> 00:18:44,157 He needs help! 282 00:18:46,158 --> 00:18:47,090 - Watch 'em. 283 00:18:47,092 --> 00:18:49,124 If they move, shoot 'em. 284 00:18:52,492 --> 00:18:54,691 - Move and I'll smoke you. 285 00:18:57,442 --> 00:18:58,590 - Did he just stop breathing? 286 00:19:07,792 --> 00:19:09,890 - I tried that already. 287 00:19:09,892 --> 00:19:11,956 - Come on, Chen. - I can help. 288 00:19:11,958 --> 00:19:13,423 - Don't do it. 289 00:19:13,425 --> 00:19:14,624 - He's a medic. 290 00:19:14,658 --> 00:19:16,156 He can help. 291 00:19:16,158 --> 00:19:17,624 - Dammit, breathe. 292 00:19:20,125 --> 00:19:21,091 Come on, Chen. 293 00:19:22,625 --> 00:19:23,991 Come on, Chen. 294 00:19:24,025 --> 00:19:26,023 Chen, come on, brother. - Hey, hey, come on. 295 00:19:26,025 --> 00:19:27,757 Let's go, I can do it. 296 00:19:29,225 --> 00:19:30,991 His throat's swollen. 297 00:19:33,192 --> 00:19:35,556 Shithead, get over here. 298 00:19:35,558 --> 00:19:37,090 - Who, who me? 299 00:19:37,092 --> 00:19:38,124 - Get over here! 300 00:19:40,925 --> 00:19:43,224 - Hold on, hey! - Don't move. 301 00:19:44,292 --> 00:19:46,224 - Dude, what the fuck? 302 00:19:51,192 --> 00:19:54,224 Ew. 303 00:19:57,092 --> 00:19:58,923 - He's breathing! 304 00:19:58,925 --> 00:20:00,723 He's breathing! - Oh, whoa, what, what? 305 00:20:00,725 --> 00:20:02,323 He just, he just stabbed him in the neck 306 00:20:02,325 --> 00:20:03,990 and now he's back alive. 307 00:20:03,992 --> 00:20:05,991 I guess that's what you do when you want someone 308 00:20:05,993 --> 00:20:08,590 to come back alive, you just, you just stab 'em in the neck. 309 00:20:08,592 --> 00:20:09,891 What was that? 310 00:20:10,692 --> 00:20:13,057 - He did a tracheotomy. 311 00:20:13,125 --> 00:20:18,023 - I suggest you get your weapon out of my face now. 312 00:20:18,025 --> 00:20:20,257 - Now, any of you cocksuckers wanna tell me 313 00:20:20,292 --> 00:20:22,956 what happened to my cave? 314 00:20:28,658 --> 00:20:30,756 - Are these the last two? 315 00:20:30,758 --> 00:20:33,356 Oh, let Reid and Tagger take 'em. 316 00:20:33,358 --> 00:20:35,056 - Okay, hold on. 317 00:20:35,058 --> 00:20:37,556 Hey, we're out. 318 00:20:37,558 --> 00:20:39,023 - All right. 319 00:20:39,025 --> 00:20:41,524 - I guess you're getting in the back. 320 00:20:44,192 --> 00:20:45,723 - All set? - Yeah. 321 00:20:45,725 --> 00:20:47,056 - Where the hell is Vega? 322 00:20:47,058 --> 00:20:48,591 - He's taking a siesta in the back. 323 00:20:48,593 --> 00:20:49,890 I left my sword in the cave. 324 00:20:49,892 --> 00:20:51,323 - Leave it, leave it. 325 00:20:51,325 --> 00:20:53,656 Let's go get the chopper. 326 00:21:06,992 --> 00:21:08,757 - Don't miss the potholes. 327 00:21:08,759 --> 00:21:11,156 - I hope you can drive better than you can shoot. 328 00:21:12,492 --> 00:21:14,803 - After pulling off one of the biggest heists 329 00:21:14,805 --> 00:21:18,523 in history, we needed a safe place to hide the loot. 330 00:21:18,525 --> 00:21:22,056 Six hours was all Reid and I had to hold tight till Vega 331 00:21:22,058 --> 00:21:24,990 and the boys returned with the chopper. 332 00:21:24,992 --> 00:21:28,391 Then we'd load all the crates into the bird 333 00:21:28,425 --> 00:21:31,156 and fly out in the black of night. 334 00:21:31,158 --> 00:21:35,357 Easy peasy, but these dip shits turned that 335 00:21:35,392 --> 00:21:37,590 into a soup sandwich. 336 00:21:42,292 --> 00:21:44,156 - Okay, just breathe slow. 337 00:21:44,158 --> 00:21:45,657 I just need to get this to stick. 338 00:21:45,659 --> 00:21:48,123 Take slow breaths, there you go. 339 00:21:48,125 --> 00:21:51,756 And try not to talk too loud, okay? 340 00:21:51,758 --> 00:21:53,224 - Hey, use this. 341 00:21:59,225 --> 00:22:01,490 - I can't believe they're all dead, man. 342 00:22:01,492 --> 00:22:04,324 Cleveland, GQ, Wonder Bread, man. 343 00:22:06,292 --> 00:22:08,090 - Let me guess? 344 00:22:08,092 --> 00:22:12,124 This is the first time everybody's taken fire, am I right? 345 00:22:12,126 --> 00:22:16,290 Well, you can either A: start sobbing like little bitches, 346 00:22:16,292 --> 00:22:18,357 or B: man the fuck up. 347 00:22:18,359 --> 00:22:21,123 Now, I'll give you all a moment 348 00:22:21,125 --> 00:22:23,790 to get your head back in the game. 349 00:22:23,792 --> 00:22:25,790 And then we move out in 10. 350 00:22:25,792 --> 00:22:28,291 Understood? - Wanna move out in 10, huh? 351 00:22:28,325 --> 00:22:30,090 The cave's collapsed, the entrance is sealed. 352 00:22:30,092 --> 00:22:31,923 We couldn't even budge those rocks. 353 00:22:31,925 --> 00:22:34,124 - This cave has miles of tunnels in it. 354 00:22:34,126 --> 00:22:37,756 It just so happens that yours truly knows the way out. 355 00:22:37,758 --> 00:22:39,623 But it's a good distance, 356 00:22:39,625 --> 00:22:42,656 so if you need food and water, stock up. 357 00:22:42,658 --> 00:22:45,524 If you need to replenish ammo, help yourself. 358 00:22:45,526 --> 00:22:47,783 But don't touch those crates. 359 00:22:47,785 --> 00:22:49,590 - And just who the hell are you? 360 00:22:50,792 --> 00:22:54,423 - Besides the guy whose day just got blown to shit, 361 00:22:54,425 --> 00:22:56,090 the name's Tagger. 362 00:22:56,092 --> 00:22:58,223 This big guy right here, he's my partner, Reid. 363 00:22:58,225 --> 00:22:59,556 - You both military? 364 00:22:59,558 --> 00:23:01,390 - You said Special Ops, what division? 365 00:23:01,392 --> 00:23:04,791 - Well, I'm thinking that that's classified. 366 00:23:04,793 --> 00:23:06,823 - Oh, it's classified, huh? 367 00:23:06,825 --> 00:23:08,656 What the hell you doin' down here? 368 00:23:08,658 --> 00:23:11,057 - Thought it'd be a good vacation spot, 369 00:23:11,125 --> 00:23:12,656 but it looked better in the brochure. 370 00:23:13,858 --> 00:23:16,357 - So, what's in all those crates? 371 00:23:19,125 --> 00:23:21,857 - What's your name, sweetheart? 372 00:23:24,392 --> 00:23:26,157 - It's Corporal Lake. 373 00:23:26,225 --> 00:23:29,090 Don't call me sweetheart. - Are you drug runners? 374 00:23:29,092 --> 00:23:31,723 - What kinda drugs? - It's probably opium. 375 00:23:31,725 --> 00:23:33,156 - Opium? 376 00:23:33,158 --> 00:23:34,623 - Yeah, I heard the CIA moves a lot of that shit. 377 00:23:34,625 --> 00:23:37,556 - Trust me, if we were drug runners, 378 00:23:37,558 --> 00:23:39,391 you'd all be dead by now. 379 00:23:39,393 --> 00:23:42,823 Listen, can we stop with the 21 questions about my business, 380 00:23:42,825 --> 00:23:44,190 or is there gonna be a problem? 381 00:23:44,192 --> 00:23:46,024 - Hear this, I don't care who you are 382 00:23:46,026 --> 00:23:49,223 or what you're doing down here, but these are my soldiers. 383 00:23:49,225 --> 00:23:52,357 And I ain't taking orders from you. 384 00:23:54,558 --> 00:23:55,524 - Griffin, right? 385 00:23:57,258 --> 00:24:00,723 Listen, kid, do you know the way outta here? 386 00:24:00,725 --> 00:24:03,524 Does anybody? 387 00:24:03,558 --> 00:24:05,891 I'm the only one who knows the way outta here. 388 00:24:05,893 --> 00:24:08,923 So, that puts me in charge. 389 00:24:08,925 --> 00:24:10,423 - You in charge? 390 00:24:10,425 --> 00:24:11,723 Nah, that's bullshit. 391 00:24:11,725 --> 00:24:13,223 We follow chain of command around here. 392 00:24:13,225 --> 00:24:15,724 Griffin's in charge. - Fuck your chain of command! 393 00:24:15,726 --> 00:24:17,623 Where's that gotten you so far? 394 00:24:17,625 --> 00:24:18,791 Half your squad's dead... 395 00:24:18,825 --> 00:24:22,090 I wouldn't do that if I were you. 396 00:24:22,092 --> 00:24:23,523 - Why? 397 00:24:23,525 --> 00:24:25,290 What will I find? 398 00:24:25,292 --> 00:24:26,723 - Oh, shit. - Drop your weapon. 399 00:24:26,725 --> 00:24:27,923 - Drop it now! - Stand down. 400 00:24:27,925 --> 00:24:30,057 Stand down all of you. 401 00:24:34,692 --> 00:24:36,090 - What the fuck, what is he saying? 402 00:24:36,092 --> 00:24:38,323 - Listen, son of a bitch, you're gonna put an end 403 00:24:38,325 --> 00:24:40,691 to all that alpha male horseshit. 404 00:24:40,725 --> 00:24:43,223 You're gonna take orders and you're gonna fall in line. 405 00:24:43,225 --> 00:24:47,790 Now, is that understood or are we gonna have a problem? 406 00:24:47,792 --> 00:24:49,057 - Oh, I like her. 407 00:24:49,092 --> 00:24:51,091 What do you think, Reid? 408 00:24:52,358 --> 00:24:55,590 All those in favor of candyass being in charge. 409 00:24:55,592 --> 00:24:57,491 - Look, you smug asshole, you ain't getting command. 410 00:24:57,558 --> 00:25:00,357 - Well, sugar-tits, if you really think that, 411 00:25:00,425 --> 00:25:04,390 then I suggest you prove it and pull the trigger. 412 00:25:04,392 --> 00:25:05,857 - You know what? 413 00:25:08,592 --> 00:25:10,291 It doesn't matter. 414 00:25:18,558 --> 00:25:22,457 - Just had to open up lines of communication. 415 00:25:22,492 --> 00:25:24,091 - That coulda gone better. 416 00:25:24,125 --> 00:25:25,890 For a moment there I thought you were gonna do something. 417 00:25:25,892 --> 00:25:27,556 - I don't like him. 418 00:25:27,558 --> 00:25:29,157 - We move out in 10. 419 00:25:31,325 --> 00:25:34,923 - You know, I didn't think it was gonna be like this. 420 00:25:34,925 --> 00:25:36,624 I mean, we're- - Fucked, man. 421 00:25:36,658 --> 00:25:37,924 - Dominguez. 422 00:25:38,625 --> 00:25:39,523 We'll be all right, man. 423 00:25:39,525 --> 00:25:41,590 We'll make it outta this. 424 00:25:41,592 --> 00:25:42,891 - I mean, why? 425 00:25:42,958 --> 00:25:45,323 Why do we gotta be trapped in a cave? 426 00:25:45,325 --> 00:25:48,590 Why can't we be trapped in a penthouse suite in Vegas. 427 00:25:48,592 --> 00:25:49,823 You know? 428 00:25:49,825 --> 00:25:51,324 With a bunch of hot-ass strippers. 429 00:25:51,326 --> 00:25:54,023 - Man, that shit just doesn't happen in real life. 430 00:25:54,025 --> 00:25:55,490 - I guess not. 431 00:25:55,492 --> 00:25:57,556 - Yeah, what do you think he has in all those crates? 432 00:25:59,825 --> 00:26:01,490 - I don't know. 433 00:26:01,492 --> 00:26:03,257 It could be anything. 434 00:26:06,712 --> 00:26:08,118 - All right, ladies. 435 00:26:08,120 --> 00:26:10,890 Make sure you're loaded up 'cause we're not coming back. 436 00:26:10,892 --> 00:26:13,691 - Dude, look at all this shit, man. 437 00:26:18,025 --> 00:26:19,557 - Got everything. 438 00:26:23,858 --> 00:26:25,356 - Hell yeah. - Really? 439 00:26:25,358 --> 00:26:26,923 You're gonna be a stereotype and grab a samurai sword? 440 00:26:26,925 --> 00:26:28,456 Got any nunchucks for you? 441 00:26:28,458 --> 00:26:29,791 Maybe a calculator? 442 00:26:29,825 --> 00:26:32,457 - You ever been cut, homes? 443 00:26:32,525 --> 00:26:34,424 - Homes? 444 00:26:36,625 --> 00:26:38,556 - Now this shit is badass. 445 00:26:39,825 --> 00:26:41,923 Man. 446 00:26:41,925 --> 00:26:44,857 - Jesus, what do these guys not have? 447 00:26:44,925 --> 00:26:47,391 - Patience, so hurry the fuck up. 448 00:26:47,458 --> 00:26:51,624 Listen up, I'm only gonna say this once. 449 00:26:51,692 --> 00:26:53,923 Caves are dangerous. 450 00:26:53,925 --> 00:26:56,390 There's a possibility of claustrophobia, 451 00:26:56,392 --> 00:26:59,490 panic attacks, and hallucinations. 452 00:26:59,492 --> 00:27:03,556 So, we're gonna move in two-by-two formations, steady pace. 453 00:27:03,558 --> 00:27:06,724 Keep your eye on your partner at all times. 454 00:27:06,726 --> 00:27:09,087 And I mean all fuckin' times. 455 00:27:09,089 --> 00:27:12,256 If one of you needs to take a piss, the other one holds it. 456 00:27:12,258 --> 00:27:13,990 Clear? 457 00:27:13,992 --> 00:27:15,891 You and Lake take the lead. 458 00:27:15,893 --> 00:27:17,760 Reid and I will take the trail. 459 00:27:17,803 --> 00:27:20,423 We stop and go when I say so. 460 00:27:20,425 --> 00:27:24,323 Do as you're told and you will see sunlight again. 461 00:27:24,325 --> 00:27:26,890 - How long till we get the fuck outta here? 462 00:27:26,892 --> 00:27:29,856 - Three or four hours tops. 463 00:27:29,858 --> 00:27:31,224 Anything else? 464 00:27:32,043 --> 00:27:35,187 All right, pack up, move out. 465 00:27:38,240 --> 00:27:40,107 - Fuck, this shit's too heavy. 466 00:27:40,192 --> 00:27:44,023 Yeah, man. 467 00:27:44,025 --> 00:27:45,623 - Earlier when I asked you, 468 00:27:45,625 --> 00:27:47,156 you said you didn't know if there was another way out. 469 00:27:47,158 --> 00:27:49,557 - Well, a lot's changed since then. 470 00:27:49,625 --> 00:27:52,556 - Then why did you tell him three or four hours? 471 00:27:52,558 --> 00:27:55,156 - Figured I'd keep him from asking me for a while. 472 00:27:55,158 --> 00:28:00,124 Besides if we're not out by then, we're not getting out. 473 00:28:10,292 --> 00:28:11,224 - Whoa. 474 00:28:14,825 --> 00:28:15,823 Ah, doesn't this place remind you 475 00:28:15,825 --> 00:28:18,590 of one of those haunted mazes? 476 00:28:18,592 --> 00:28:20,057 You know, like the ones they have at Halloween 477 00:28:20,092 --> 00:28:23,191 where it's all like dark and shit? 478 00:28:24,525 --> 00:28:29,524 And you know at any moment something's just gonna reach out- 479 00:28:33,525 --> 00:28:37,091 - Why'd I get stuck with you as my partner? 480 00:28:37,125 --> 00:28:39,756 Hey, Dominguez. - What? 481 00:28:39,758 --> 00:28:41,623 - We're switching partners. 482 00:28:41,625 --> 00:28:43,191 You got Sullivan. 483 00:28:45,725 --> 00:28:47,557 - All right. 484 00:28:50,692 --> 00:28:52,357 - What up, Dominguez? 485 00:28:53,658 --> 00:28:56,590 I don't know what his problem was back there. 486 00:28:56,592 --> 00:28:58,291 I didn't say nothin'. 487 00:29:00,292 --> 00:29:02,257 - I'm sure you didn't. 488 00:29:03,192 --> 00:29:06,057 - These tunnels look like they were dug out. 489 00:29:06,092 --> 00:29:09,624 Almost like they were manmade or something. 490 00:29:09,658 --> 00:29:12,123 - It's 'cause they were. 491 00:29:12,125 --> 00:29:15,556 The Afghan dug 'em out during the Soviet War. 492 00:29:15,558 --> 00:29:17,690 Drove the Russians so crazy, they got bogged down, 493 00:29:17,692 --> 00:29:19,557 and it's long drawn out. 494 00:29:21,792 --> 00:29:24,690 Collapsed their entire economy. 495 00:29:24,692 --> 00:29:28,757 US was even, well, we were passing out weapons 496 00:29:29,958 --> 00:29:32,824 underneath the rug to Afghanistan. 497 00:29:34,692 --> 00:29:37,223 - You know what I don't understand though? 498 00:29:37,225 --> 00:29:39,456 If Tagger really knows the way out, 499 00:29:39,458 --> 00:29:41,524 then why does he have us leading? 500 00:29:41,526 --> 00:29:43,290 - Probably to protect whatever's in those crates. 501 00:29:43,292 --> 00:29:45,956 He didn't want none of us to go back and check 'em out. 502 00:29:45,958 --> 00:29:47,256 'Cause you bet your bottom dollar, 503 00:29:47,258 --> 00:29:50,491 I'd be the first one to crack 'em open. 504 00:29:53,958 --> 00:29:55,523 - Don't even think about it. 505 00:29:55,525 --> 00:29:57,623 - What do you mean, "Don't even think about it?" 506 00:29:57,625 --> 00:29:59,691 We've been planning this heist for over a year, 507 00:29:59,693 --> 00:30:01,523 and now we're walking away from the biggest payday ever, 508 00:30:01,525 --> 00:30:02,724 and you don't want me to think about it? 509 00:30:02,792 --> 00:30:05,791 - Right now, step three is the crates. 510 00:30:06,022 --> 00:30:08,842 First, we have to take care of steps one and step two. 511 00:30:09,858 --> 00:30:11,723 - So, what's step one? 512 00:30:11,725 --> 00:30:14,523 - Get outta this god forsaken cave. 513 00:30:14,525 --> 00:30:18,491 - All right, so what's step two? 514 00:30:18,525 --> 00:30:21,757 - I'll tell you when we finish step one. 515 00:30:22,925 --> 00:30:27,757 - You know, you can be a real pain sometimes. 516 00:30:27,792 --> 00:30:29,190 - Sometimes? 517 00:30:29,192 --> 00:30:31,324 I must be slipping. 518 00:31:21,658 --> 00:31:24,191 - Did I tell you I hate these fuckin' caves? 519 00:31:24,225 --> 00:31:25,856 - Me too. 520 00:31:25,858 --> 00:31:27,790 - How's your neck, man? 521 00:31:27,792 --> 00:31:29,724 - It's fine. 522 00:31:29,726 --> 00:31:32,356 - We thought, we really thought we lost you back there, man. 523 00:31:32,358 --> 00:31:34,324 You was outta there. 524 00:31:35,958 --> 00:31:37,223 Glad you're okay. 525 00:31:37,225 --> 00:31:38,723 Let's get up outta this hellhole. 526 00:31:43,658 --> 00:31:45,023 - All right, all right. 527 00:31:45,025 --> 00:31:49,723 Mary Poppins or Princess Leah in her slave outfit? 528 00:31:49,725 --> 00:31:52,491 - Mary Poppins, I like my house clean. 529 00:31:52,493 --> 00:31:54,890 - Yes, like the way you think. 530 00:31:54,892 --> 00:31:56,957 Huntress or Wonder Woman. 531 00:32:00,825 --> 00:32:02,323 - Wonder Woman. 532 00:32:02,325 --> 00:32:04,856 I'll tie her ass up with that magic lasso of hers. 533 00:32:06,392 --> 00:32:08,756 - All right, I'm gonna throw a curve ball at ya. 534 00:32:08,758 --> 00:32:10,323 Mystique or Power Girl? 535 00:32:10,325 --> 00:32:12,091 - Mystique. 536 00:32:12,093 --> 00:32:13,623 It doesn't matter what you say. 537 00:32:13,625 --> 00:32:14,991 She can be anyone she wants, 538 00:32:14,993 --> 00:32:17,126 rather she can be anyone I want. 539 00:32:17,892 --> 00:32:20,623 - And you just won the bonus round, my friend. 540 00:32:20,625 --> 00:32:24,191 Congratulations, Johnny, tell him what he's won. 541 00:32:24,193 --> 00:32:26,756 A way out of this fucking cave. 542 00:32:26,758 --> 00:32:27,956 - God, you're an idiot. 543 00:32:27,958 --> 00:32:29,390 - Holy shit! - What? 544 00:32:29,392 --> 00:32:30,923 - Oh, my God, I totally just saw something run... 545 00:32:30,925 --> 00:32:32,156 Oh, my God! 546 00:32:32,158 --> 00:32:33,523 I just felt something from below. 547 00:32:33,525 --> 00:32:34,791 - There's nothing there, man. 548 00:32:34,825 --> 00:32:36,324 - There's totally something here, dude. 549 00:32:36,392 --> 00:32:37,590 I'm seeing a whole bunch of shit around. 550 00:32:37,592 --> 00:32:38,791 Oh, my God, that's a big ass fuckin'- 551 00:32:41,158 --> 00:32:43,156 Holy shit! - Shit, man. 552 00:32:43,158 --> 00:32:44,390 - What the hell's happening over here? 553 00:32:44,392 --> 00:32:45,991 - Spiders, man, spiders. 554 00:32:45,993 --> 00:32:47,451 - The thing is fucking- - They're fuckin' everywhere. 555 00:32:47,453 --> 00:32:49,030 - Where? - They're all over the place. 556 00:32:49,032 --> 00:32:50,556 - You're freaking out a little. 557 00:32:50,558 --> 00:32:51,791 - He went up towards- - It's a giant spider. 558 00:32:51,858 --> 00:32:53,123 - Pay attention, there's a giant spider! 559 00:32:53,925 --> 00:32:56,224 - Ah, shit. 560 00:32:56,292 --> 00:32:57,824 - Oh, shit. 561 00:32:57,826 --> 00:33:00,023 Dude, no lie, there's a bigass fuckin' camel spider 562 00:33:00,025 --> 00:33:01,223 on your back. 563 00:33:01,225 --> 00:33:03,324 - Sullivan, don't fuckin' move, man. 564 00:33:04,558 --> 00:33:06,091 - Oh, shit. - Get it off me, guys. 565 00:33:06,093 --> 00:33:07,790 Please get it off me. - I'm not touchin' that shit. 566 00:33:07,792 --> 00:33:09,256 - Guys, please get it off, get it off, get it off. 567 00:33:09,258 --> 00:33:10,490 - Dude, dude. - Dude, get off me! 568 00:33:10,492 --> 00:33:11,423 - Don't touch me! - Get off me, get off me! 569 00:33:11,425 --> 00:33:13,656 - Get it the fuck off me! 570 00:33:13,658 --> 00:33:15,191 Get it off! 571 00:33:15,225 --> 00:33:16,556 What are you doin', get get it off! 572 00:33:19,058 --> 00:33:20,057 Oh, my God. 573 00:33:20,059 --> 00:33:20,990 I think it bit me, it bit me. 574 00:33:20,992 --> 00:33:21,823 I'm gonna die. 575 00:33:21,825 --> 00:33:22,956 I'm gonna fucking die. 576 00:33:22,958 --> 00:33:24,124 - Calm down, bitch. 577 00:33:24,192 --> 00:33:25,424 Shit's not even poisonous. 578 00:33:25,492 --> 00:33:26,956 - What, how do you know? 579 00:33:26,958 --> 00:33:28,191 - Oh, for Christ's sake. 580 00:33:28,258 --> 00:33:29,391 - Have you seen that spider before? 581 00:33:29,458 --> 00:33:30,557 Do they run around in your backyard? 582 00:33:30,592 --> 00:33:32,056 No, they... Oh, my God. 583 00:33:32,058 --> 00:33:33,423 Guys, I'm feeling dizzy. 584 00:33:33,425 --> 00:33:34,756 Oh, my God. 585 00:33:34,758 --> 00:33:36,323 Really bad headache. - Oh, here we go. 586 00:33:42,525 --> 00:33:44,956 - You're not even bit. 587 00:33:44,958 --> 00:33:46,956 Fuckin' moron. 588 00:33:46,958 --> 00:33:48,824 - Man up. - Are you sure? 589 00:33:49,925 --> 00:33:51,356 Are you sure? - Come on, get up. 590 00:33:51,358 --> 00:33:52,423 Get up! 591 00:33:52,425 --> 00:33:54,157 Let's go. - Fuck, man. 592 00:34:02,258 --> 00:34:04,591 - Dude, it's just spiders. 593 00:34:06,425 --> 00:34:08,057 - Oh, yeah, sure. 594 00:34:08,059 --> 00:34:09,423 Yeah, just spiders, you know? 595 00:34:09,425 --> 00:34:11,356 Just your everyday daddy long leg 596 00:34:11,358 --> 00:34:13,023 walking through the garden. 597 00:34:14,258 --> 00:34:16,424 - All right, take five. 598 00:34:17,391 --> 00:34:18,923 Stay hydrated. 599 00:34:18,925 --> 00:34:22,456 If you need to take a piss, do it now. 600 00:34:22,458 --> 00:34:25,257 Wait, what? 601 00:34:25,551 --> 00:34:28,472 You want us to take a break in this spider infested area? 602 00:34:28,558 --> 00:34:30,389 You think, you really think that's a good idea? 603 00:34:30,391 --> 00:34:33,057 - Oh, man, you thinkin' what I'm thinkin'? 604 00:34:33,059 --> 00:34:37,423 - Yeah, if you're thinking Gunnar really picked a fucked up 605 00:34:37,425 --> 00:34:40,191 cave for us to hole up in, then yeah. 606 00:34:40,258 --> 00:34:43,023 - Yeah, they think they were ambushed by the Taliban. 607 00:34:43,025 --> 00:34:44,356 - Yeah, I know. 608 00:34:44,358 --> 00:34:46,157 I heard 'em, I know. 609 00:34:47,358 --> 00:34:50,956 How do you tell a platoon of US soldiers that half their 610 00:34:50,958 --> 00:34:54,490 squad just got gunned down by a CIA-supported terrorist 611 00:34:54,492 --> 00:34:58,657 group that's in the middle of robbing a country? 612 00:35:03,358 --> 00:35:07,257 You know, the Buddha taught that the past and the future 613 00:35:07,325 --> 00:35:09,123 are just delusions and the only thing 614 00:35:09,125 --> 00:35:11,091 that exists is the now. 615 00:35:12,458 --> 00:35:14,924 And right now, we're fucked. 616 00:35:17,158 --> 00:35:18,757 - You know? - Yeah. 617 00:35:19,628 --> 00:35:23,477 - If I didn't know any better, I'd think you were worried. 618 00:35:28,592 --> 00:35:30,257 - Does anyone else think this is a stupid idea? 619 00:35:30,259 --> 00:35:32,723 I mean, those things could be all around us right now. 620 00:35:34,625 --> 00:35:36,124 - Uh, how's that spider bite holding up? 621 00:35:36,192 --> 00:35:38,623 How'd that work out for ya? 622 00:35:38,625 --> 00:35:40,823 Did your nuts go numb yet? 623 00:35:40,825 --> 00:35:44,290 Oh, I'm bit, I'm bit. 624 00:35:44,292 --> 00:35:45,991 You're not even bit. 625 00:35:46,058 --> 00:35:49,390 - Oh, God, I love you guys so much. 626 00:35:49,392 --> 00:35:51,490 - Glad to see everyone's spirit's up. 627 00:35:51,492 --> 00:35:53,256 - We're just letting off a little steam. 628 00:35:53,258 --> 00:35:54,456 I think we've earned it. 629 00:35:54,458 --> 00:35:56,056 - Think you've earned it? 630 00:35:56,058 --> 00:35:57,324 You haven't earned shit. 631 00:35:59,192 --> 00:36:00,290 - Here we go. 632 00:36:00,292 --> 00:36:01,523 - You have no fucking clue. 633 00:36:01,525 --> 00:36:04,356 You're just pawns for foreign policy. 634 00:36:04,358 --> 00:36:07,791 Hell, 20 years ago, I was just like you. 635 00:36:09,158 --> 00:36:10,590 - Oh, what, you sell out? 636 00:36:10,592 --> 00:36:12,123 - What, you think you're over here defending liberty 637 00:36:12,125 --> 00:36:13,923 and spreading democracy? 638 00:36:13,925 --> 00:36:16,623 You have no idea why you're here. 639 00:36:16,625 --> 00:36:19,791 I can explain it all in five words. 640 00:36:20,892 --> 00:36:24,557 Monetary policy controls foreign policy. 641 00:36:25,458 --> 00:36:27,923 If America wants to keep having the lifestyle 642 00:36:27,925 --> 00:36:29,423 that it's used to, 643 00:36:29,425 --> 00:36:31,323 then it has to force other countries 644 00:36:31,325 --> 00:36:33,924 to keep accepting its fiat paper. 645 00:36:33,926 --> 00:36:38,290 And if they don't, well, Washington sends in good little 646 00:36:38,292 --> 00:36:42,190 soldiers like you to bomb the fuck out of 'em. 647 00:36:42,192 --> 00:36:43,891 Yeah, sounds like a load 648 00:36:43,958 --> 00:36:45,990 of conspiracy bullshit to me, huh? 649 00:36:45,992 --> 00:36:49,723 - The Federal Reserve is a private corporation 650 00:36:49,725 --> 00:36:52,123 that controls the money supply to the world. 651 00:36:52,125 --> 00:36:54,723 And you don't think it's at all plausible 652 00:36:54,725 --> 00:36:56,257 that they bought off governments? 653 00:36:56,259 --> 00:37:00,423 Political system's bought off. 654 00:37:00,425 --> 00:37:02,856 The judicial system is bought off. 655 00:37:02,858 --> 00:37:06,291 And you're just here to keep the charade going 656 00:37:06,293 --> 00:37:10,156 as long as possible till they can squeeze every last asset 657 00:37:10,158 --> 00:37:14,757 out of the market before the whole scam collapses. 658 00:37:17,325 --> 00:37:18,623 - It's capitalism, man. 659 00:37:18,625 --> 00:37:19,924 That's why everything's so fucked up. 660 00:37:19,992 --> 00:37:21,623 - No, no, no, no, we don't have anything 661 00:37:21,625 --> 00:37:24,023 close to capitalism. 662 00:37:24,025 --> 00:37:26,923 If you want a free market, you have to have honest money. 663 00:37:26,925 --> 00:37:28,724 And right now, there's government regulation 664 00:37:28,758 --> 00:37:32,491 and interference on every fucking level of business. 665 00:37:32,558 --> 00:37:34,223 That's not capitalism. 666 00:37:34,225 --> 00:37:36,257 That's crony capitalism. 667 00:37:36,259 --> 00:37:38,190 The banks own the politicians. 668 00:37:38,192 --> 00:37:40,956 The politicians pass laws that favor the banks. 669 00:37:40,958 --> 00:37:43,523 And the voters, they get to vote for candidates 670 00:37:43,525 --> 00:37:45,591 preselected by the banks. 671 00:37:45,593 --> 00:37:48,390 The only real law that exists 672 00:37:48,392 --> 00:37:51,224 is bribes, payoffs, and corruption. 673 00:37:52,325 --> 00:37:54,191 - Well, I gotta take a piss. 674 00:37:54,258 --> 00:37:55,490 Come on, Dominguez. 675 00:37:55,492 --> 00:37:58,057 Tagger says you gotta hold my dick. 676 00:37:59,392 --> 00:38:00,324 - Move out. 677 00:38:28,325 --> 00:38:30,557 - So, what'd you think of all that back there? 678 00:38:30,831 --> 00:38:33,151 - I wanna get out this cave, that's what I think about that. 679 00:38:38,525 --> 00:38:39,757 What is that? 680 00:38:47,025 --> 00:38:47,924 It's human. 681 00:38:58,825 --> 00:38:59,924 - Oh, what! 682 00:39:01,325 --> 00:39:03,091 What is that? 683 00:39:03,093 --> 00:39:05,490 - I don't know, it looks like something was eating him. 684 00:39:05,492 --> 00:39:08,024 - Huh. - Yeah, sure does, man. 685 00:39:11,558 --> 00:39:14,756 - What is that? 686 00:39:14,758 --> 00:39:16,423 - He won't be missing it. 687 00:39:16,425 --> 00:39:17,690 - Hey, guys? 688 00:39:17,692 --> 00:39:19,324 Uh, eaten by what? 689 00:39:21,458 --> 00:39:23,156 - His weapon's spent. 690 00:39:23,158 --> 00:39:26,091 - Look, there's shells all over the place. 691 00:39:26,125 --> 00:39:29,156 - Yeah, he was unloading on something. 692 00:39:29,158 --> 00:39:30,756 - But how could you miss so many times 693 00:39:30,758 --> 00:39:33,257 in such a small- - Hey, guys. 694 00:39:34,671 --> 00:39:36,288 I found another one over here. 695 00:39:51,492 --> 00:39:53,823 - There are no shells here. 696 00:39:53,825 --> 00:39:56,956 Whatever got this guy got him by surprise. 697 00:39:56,958 --> 00:39:59,223 - Maybe a bear or something? 698 00:39:59,225 --> 00:40:00,424 - Bear? Nah, man. 699 00:40:01,692 --> 00:40:02,624 No, not a bear, man. 700 00:40:02,626 --> 00:40:03,956 Bears are not in this area. 701 00:40:03,958 --> 00:40:06,523 - What are you a zoologist? 702 00:40:06,525 --> 00:40:07,856 How about a cougar? 703 00:40:07,858 --> 00:40:09,356 Maybe a mountain lion or something? 704 00:40:09,358 --> 00:40:11,356 - So, uh, so, let me get a grasp on this guys, 705 00:40:11,358 --> 00:40:13,456 because I don't think I'm fully understanding. 706 00:40:13,458 --> 00:40:15,756 We are A: trapped in a cave, 707 00:40:15,758 --> 00:40:19,457 B: getting hunted down by huge ass spiders, 708 00:40:19,459 --> 00:40:21,193 and C: something that apparently 709 00:40:21,195 --> 00:40:22,323 likes the taste of human flesh. 710 00:40:22,325 --> 00:40:23,090 That isn't good 711 00:40:23,092 --> 00:40:24,690 I don't think that's good. 712 00:40:24,692 --> 00:40:25,657 You know, there really ought to be a limit 713 00:40:25,659 --> 00:40:27,490 to how bad days could get, guys. 714 00:40:27,492 --> 00:40:31,491 Because we would be maxed out right about now. 715 00:40:32,825 --> 00:40:34,157 - We don't even know if the animal 716 00:40:34,159 --> 00:40:36,290 that did this is still around. 717 00:40:36,292 --> 00:40:39,256 - Yeah, I'm sure it's long gone by now. 718 00:40:39,258 --> 00:40:41,490 - Yeah, yeah, yeah, that's what I'm saying. 719 00:40:41,492 --> 00:40:42,491 - Hey, guys. 720 00:40:44,858 --> 00:40:46,790 You're not gonna believe what I just found. 721 00:40:46,792 --> 00:40:47,991 - Ah, great. 722 00:40:49,425 --> 00:40:51,790 You know, if it's another dead body, count me out. 723 00:40:51,792 --> 00:40:53,457 - It's not bodies. 724 00:40:54,625 --> 00:40:56,291 You gotta see this. 725 00:41:20,325 --> 00:41:22,291 - Looks like some kinda drug lab. 726 00:41:22,325 --> 00:41:25,256 - Hm, now we know what they were doing here. 727 00:41:25,258 --> 00:41:27,956 - Who'd put a drug lab this far in a cave? 728 00:41:27,958 --> 00:41:29,791 - Two dead guys. 729 00:41:29,825 --> 00:41:31,557 There's a generator. 730 00:41:32,361 --> 00:41:33,564 See if you can get it started. 731 00:41:33,692 --> 00:41:35,257 - I'm on it. 732 00:41:35,292 --> 00:41:39,424 - If this is a drug lab, where's all the drugs? 733 00:41:41,858 --> 00:41:44,423 - Maybe it's a weapons lab? 734 00:41:44,425 --> 00:41:45,891 - The generator's empty. 735 00:41:45,958 --> 00:41:47,056 Try to find some gasoline, 736 00:41:47,058 --> 00:41:48,857 see if we can get it running again. 737 00:41:48,925 --> 00:41:51,856 - All right, everyone, let's spread out now. 738 00:41:51,858 --> 00:41:53,724 Find some fuel. 739 00:41:53,758 --> 00:41:55,490 - Oh, sweet. 740 00:41:55,492 --> 00:41:58,523 - Yo, Dominguez. 741 00:41:58,525 --> 00:42:00,024 I am your father. 742 00:42:02,992 --> 00:42:04,857 - No, you're an idiot. 743 00:42:04,892 --> 00:42:07,723 Dude, do you wanna get outta here or not? 744 00:42:12,692 --> 00:42:13,856 Damn! 745 00:42:13,858 --> 00:42:16,924 - Oh, oh. - What am I smelling? 746 00:42:16,992 --> 00:42:18,723 - Oh, boy, what's that smell now? 747 00:42:18,725 --> 00:42:20,356 - Sullivan opened a canister. 748 00:42:20,358 --> 00:42:22,723 - Well, close it. - Oh, worst fuckin' smell 749 00:42:22,725 --> 00:42:24,323 I've ever experienced, man. 750 00:42:24,325 --> 00:42:27,523 - Sherlock here opened up one of the canisters. 751 00:42:27,525 --> 00:42:30,390 Nobody opens up anything without asking me first. 752 00:42:30,392 --> 00:42:32,391 - My eyes are burning. - It only makes sense 753 00:42:32,393 --> 00:42:36,481 to put a lab this far in if it was between two entrances. 754 00:42:37,392 --> 00:42:39,623 You know, like, to vent it for air. 755 00:42:42,692 --> 00:42:45,390 - That was me. It's my bad. 756 00:42:45,392 --> 00:42:47,390 I'll fix it. - All right, listen up. 757 00:42:47,392 --> 00:42:50,391 We're gonna maintain the same pace, but a tight formation. 758 00:42:50,425 --> 00:42:51,891 Reid and I are gonna take the lead, 759 00:42:51,893 --> 00:42:54,390 followed by Griffin, Dominguez. 760 00:42:54,392 --> 00:42:57,491 Paine and Chen, you take our trail. 761 00:43:02,892 --> 00:43:04,491 - I know that look, what's going on? 762 00:43:04,493 --> 00:43:07,217 - Lake was right, they wouldn't have put a lab this far in 763 00:43:07,219 --> 00:43:08,293 if there wasn't another entrance. 764 00:43:08,295 --> 00:43:10,323 they were using to vent for air. 765 00:43:10,325 --> 00:43:12,057 - Oh, so you think there's- - I think the chances of us 766 00:43:12,059 --> 00:43:13,869 getting outta here just doubled. 767 00:43:40,992 --> 00:43:42,723 - Griffin, we're moving out. 768 00:43:42,725 --> 00:43:44,357 Let's go. 769 00:43:52,358 --> 00:43:54,656 You all right, man? - Yeah, I'm good. 770 00:43:54,658 --> 00:43:55,657 Let's do it. 771 00:44:05,958 --> 00:44:07,990 - You know what, Sullivan? 772 00:44:07,992 --> 00:44:10,291 You remind me of a babe. 773 00:44:11,525 --> 00:44:12,624 - What? 774 00:44:13,958 --> 00:44:15,157 - Never mind. 775 00:44:23,189 --> 00:44:26,690 - You know, I don't like Tagger and I don't like Ace. 776 00:44:26,692 --> 00:44:28,557 - Yeah, who fuckin' does? 777 00:44:28,559 --> 00:44:30,990 - Yeah, well, what's the first thing you're gonna do 778 00:44:30,992 --> 00:44:32,323 when you get outta here? 779 00:44:32,325 --> 00:44:34,023 - Find myself a couple of big booty hoes. 780 00:44:35,458 --> 00:44:37,091 - Man, you need to come to Chicago with me, 781 00:44:37,093 --> 00:44:39,099 where the finest women be at. 782 00:44:39,101 --> 00:44:40,456 - Some nice ladies there? 783 00:44:40,458 --> 00:44:42,523 - Man, you should see my girl. 784 00:44:42,525 --> 00:44:45,623 She's fine. 785 00:44:45,625 --> 00:44:47,023 Did you hear that? 786 00:44:47,025 --> 00:44:49,790 - What? - Thought I heard something. 787 00:44:49,792 --> 00:44:51,557 It sounded like growling. 788 00:44:51,592 --> 00:44:53,423 - It's probably just your stomach, man. 789 00:44:53,425 --> 00:44:55,356 - Nah, man. - Dude, we gotta keep moving. 790 00:44:55,358 --> 00:44:57,690 - I know I heard something. 791 00:44:57,692 --> 00:44:59,857 - Paine, come on. 792 00:44:59,892 --> 00:45:02,756 We need to stick together. 793 00:45:22,158 --> 00:45:23,990 - Man, coulda sworn I heard something. 794 00:45:25,725 --> 00:45:26,990 - Paine? 795 00:45:26,992 --> 00:45:28,591 Paine? 796 00:45:30,392 --> 00:45:32,115 Paine! 797 00:45:32,163 --> 00:45:33,327 Paine! 798 00:45:33,392 --> 00:45:35,456 Paine! - Chen, man, what the fuck? 799 00:45:35,458 --> 00:45:36,723 What happened? - What's wrong? 800 00:45:36,725 --> 00:45:37,990 - I don't know. - Paine! 801 00:45:37,992 --> 00:45:38,890 - Something took Paine, he was standing- 802 00:45:38,892 --> 00:45:39,823 - Where's Paine? 803 00:45:39,825 --> 00:45:40,990 Did you see him? - Paine! 804 00:45:40,992 --> 00:45:42,323 - Did he go down that way? - Paine! 805 00:45:42,325 --> 00:45:43,557 - I thought I told you to stay together? 806 00:45:43,559 --> 00:45:45,123 - We were, he was right there! - Paine! 807 00:45:45,125 --> 00:45:46,623 - Hey, buddy, listen to me. 808 00:45:46,625 --> 00:45:47,890 Did you see anything? 809 00:45:47,892 --> 00:45:49,757 Did you see what took him? - No, no. 810 00:45:49,759 --> 00:45:50,923 - Come on, we gotta go find him. 811 00:45:50,925 --> 00:45:52,791 - Lake, you stick with the squad. 812 00:45:52,793 --> 00:45:54,856 Griffin and I are going back. - I'm going with you. 813 00:45:54,858 --> 00:45:55,890 - Come on! - Paine! 814 00:45:55,892 --> 00:45:57,923 - Paine! - Oh, shit. 815 00:46:01,958 --> 00:46:03,024 - Paine! - Slow down. 816 00:46:03,026 --> 00:46:04,523 - We have to hurry, now come on! 817 00:46:04,525 --> 00:46:06,056 Paine! - Hey, kid, slow down. 818 00:46:06,058 --> 00:46:07,423 - Paine, he could be just right up there. 819 00:46:07,425 --> 00:46:09,491 Just right around the bend! 820 00:46:09,733 --> 00:46:11,296 - You don't know who took Paine. 821 00:46:11,433 --> 00:46:13,277 We could be walking into a trap. 822 00:46:13,364 --> 00:46:14,793 Now, I need you to stay calm- 823 00:46:14,858 --> 00:46:16,090 - Guys? - And keep your head 824 00:46:16,092 --> 00:46:18,056 in the game. - Hey, guys! 825 00:46:18,058 --> 00:46:19,157 Look. 826 00:46:25,758 --> 00:46:26,657 What is that? 827 00:46:32,658 --> 00:46:34,856 - Dude, how does Paine just get snatched like that 828 00:46:34,858 --> 00:46:37,090 and Chen not see a damn thing? 829 00:46:37,092 --> 00:46:39,191 - No freaking way. 830 00:46:39,225 --> 00:46:40,524 - I know, right? 831 00:46:40,592 --> 00:46:42,457 They're like right next to each other. 832 00:46:42,460 --> 00:46:44,289 You think one of 'em would see the other one getting snatched. 833 00:46:44,292 --> 00:46:45,990 - A way out. - What? 834 00:46:45,992 --> 00:46:47,757 - There's a way out. 835 00:46:48,825 --> 00:46:51,056 - What? - Right there. 836 00:46:51,058 --> 00:46:52,623 You see the light? - No. 837 00:46:52,625 --> 00:46:54,524 - There's a way out, dude. - No, there's nothing there. 838 00:46:54,558 --> 00:46:56,756 - Look, look, look, look, look at the light. 839 00:46:56,758 --> 00:46:59,256 - There's nothing there. - It's right there. 840 00:46:59,258 --> 00:47:01,724 We can get outta here, dude. 841 00:47:01,758 --> 00:47:03,091 Come on. 842 00:47:03,094 --> 00:47:04,353 - You crazy idiot, 843 00:47:04,356 --> 00:47:05,689 there's nothing over there, man. 844 00:47:05,692 --> 00:47:06,757 - How do you not see it? 845 00:47:06,825 --> 00:47:09,023 It's right here. - How do you see anything? 846 00:47:09,025 --> 00:47:10,356 There's nothing there. 847 00:47:10,358 --> 00:47:11,356 - What's going on over here? 848 00:47:11,358 --> 00:47:12,891 - I dunno, he's crazy. 849 00:47:12,925 --> 00:47:14,356 He says he sees a way out. - I'm getting us outta here. 850 00:47:14,358 --> 00:47:15,456 - A way out, where? - Right here. 851 00:47:15,458 --> 00:47:17,923 - Nowhere, man. - Come on. 852 00:47:17,925 --> 00:47:19,256 - What is wrong with him? 853 00:47:19,258 --> 00:47:20,623 - Guys, he's, he's hallucinating. 854 00:47:20,625 --> 00:47:22,556 - Come here. - Come on, help me out, guys. 855 00:47:22,558 --> 00:47:24,056 - Pull him. - No, no, no, no, no, no, 856 00:47:24,058 --> 00:47:25,056 no, no, no, no, no, no. - Pull him, back. 857 00:47:25,058 --> 00:47:26,323 - You're coming back, buddy. 858 00:47:26,325 --> 00:47:27,790 - Wait, wait, wait, wait- - Listen, listen. 859 00:47:27,792 --> 00:47:30,190 There's nothing there. 860 00:47:30,192 --> 00:47:31,523 - He's right, man, there's nothing there. 861 00:47:31,525 --> 00:47:33,256 - No, there is. Would you just look? 862 00:47:33,258 --> 00:47:34,557 Look- - Sullivan, hey. 863 00:47:34,560 --> 00:47:36,358 Look at me, okay, look at me. 864 00:47:36,361 --> 00:47:38,668 All right, you're hallucinating. 865 00:47:38,671 --> 00:47:41,822 - If you would just turn around and see that there's a light. 866 00:47:41,825 --> 00:47:43,091 coming out of the wall- 867 00:47:43,158 --> 00:47:44,190 - Hey, hey! - We could get the fuck 868 00:47:44,192 --> 00:47:45,124 out of here! - Calm down! 869 00:47:49,192 --> 00:47:51,056 - Now, two things can happen here. 870 00:47:51,058 --> 00:47:53,223 We don't have time for this shit! 871 00:47:53,225 --> 00:47:55,256 So, I can keep hitting you, okay? 872 00:47:55,258 --> 00:47:57,391 Or you can snap out of it. 873 00:47:59,492 --> 00:48:00,757 Yeah? 874 00:48:00,792 --> 00:48:02,191 He's back. 875 00:48:02,225 --> 00:48:03,523 Get him up. 876 00:48:03,525 --> 00:48:05,790 - There was, there was... - No, no. 877 00:48:05,792 --> 00:48:08,056 - It was right there. - There was nothing there. 878 00:48:08,058 --> 00:48:10,023 There was nothing. - Let him go, guys. 879 00:48:10,025 --> 00:48:11,556 - No, I- - Hey, hey. 880 00:48:11,558 --> 00:48:13,257 - I'm not, I wasn't lying. - It'll be all right. 881 00:48:13,325 --> 00:48:15,990 - There was a light coming- - It's okay. 882 00:48:15,992 --> 00:48:17,856 Just sit down, come on. 883 00:48:17,858 --> 00:48:18,857 Just sit down. 884 00:48:19,904 --> 00:48:21,322 All right, you're gonna be fine. 885 00:48:21,325 --> 00:48:22,924 Just breathe. 886 00:48:22,927 --> 00:48:24,155 Guys, let's give him some space. 887 00:48:24,158 --> 00:48:25,824 He needs some air. 888 00:48:26,858 --> 00:48:28,857 It's gonna be all right. 889 00:48:38,892 --> 00:48:40,223 - You know, you unleashed quite a smack down 890 00:48:40,225 --> 00:48:42,890 on Sullivan over there. 891 00:48:42,892 --> 00:48:45,623 You know, I may get to hallucinating a little bit. 892 00:48:45,625 --> 00:48:49,724 If I do, maybe just give me a light slap, okay? 893 00:48:49,758 --> 00:48:52,857 Or better yet, how about a safe word? 894 00:48:53,958 --> 00:48:55,957 Tea bag, how's that? 895 00:48:56,135 --> 00:48:57,580 - What's taking them so long? 896 00:49:33,092 --> 00:49:33,991 - Sullivan? 897 00:49:34,992 --> 00:49:36,057 - Yeah? 898 00:49:37,825 --> 00:49:39,257 - Sullivan! 899 00:49:40,760 --> 00:49:41,922 - Sullivan, hey, hey, hey, hey! 900 00:49:41,925 --> 00:49:42,890 - What, what? 901 00:49:42,892 --> 00:49:44,790 - Calm down. 902 00:49:44,792 --> 00:49:46,091 - Oh, no, no, no. 903 00:49:46,125 --> 00:49:47,924 Oh, oh, come on, man. 904 00:49:47,958 --> 00:49:49,323 They were right there. 905 00:49:49,325 --> 00:49:51,656 The titties were out and they were in my face. 906 00:49:51,658 --> 00:49:53,324 She was about to show me. - Hey! 907 00:49:53,327 --> 00:49:55,374 - You're hallucinating again. - Where's Paine? 908 00:49:57,258 --> 00:49:58,524 - We didn't find him. 909 00:49:58,592 --> 00:50:00,623 - We found a rifle with a lot of blood. 910 00:50:00,625 --> 00:50:02,457 - What does that mean? 911 00:50:02,525 --> 00:50:04,491 - We found the footprint of some kind of animal. 912 00:50:04,494 --> 00:50:07,450 - No, whatever it is, it's big. 913 00:50:07,540 --> 00:50:09,126 - You didn't find a body, right? 914 00:50:10,125 --> 00:50:11,791 Which means he can still be alive! 915 00:50:11,858 --> 00:50:13,256 - We don't know, but we're gonna go back. 916 00:50:13,258 --> 00:50:14,490 - No, we're not going back. 917 00:50:14,492 --> 00:50:16,756 - He could be alive. 918 00:50:16,758 --> 00:50:18,924 You know if this happened to either one of you, 919 00:50:18,958 --> 00:50:21,323 that you would go back. 920 00:50:21,325 --> 00:50:22,524 Right? 921 00:50:28,399 --> 00:50:29,813 - All right, we'll go back. 922 00:50:30,725 --> 00:50:32,724 But don't expect good news. 923 00:50:43,251 --> 00:50:45,490 - Griffin, what is it? 924 00:50:48,858 --> 00:50:51,823 - You guys don't see him? - Who? 925 00:50:51,825 --> 00:50:54,891 There's no one there. - What do you see? 926 00:50:56,225 --> 00:50:57,957 - Otti, is that you? 927 00:51:01,192 --> 00:51:02,924 Good to see you, lad. 928 00:51:04,092 --> 00:51:05,124 - Hey, grandpa. 929 00:51:06,125 --> 00:51:07,556 - Hey, let's go fishing. 930 00:51:07,558 --> 00:51:10,256 I've got bait, tackle, all the stuff. 931 00:51:10,258 --> 00:51:11,924 - Hey, buddy. 932 00:51:13,358 --> 00:51:16,290 There's no one there, okay? 933 00:51:16,292 --> 00:51:17,924 Hey, you're just hallucinating all right? 934 00:51:17,927 --> 00:51:20,022 - I see my grandpa, my grandpa is right there, 935 00:51:20,025 --> 00:51:21,323 I was... 936 00:51:21,325 --> 00:51:24,890 He's standing right there, look at him. 937 00:51:24,892 --> 00:51:26,357 - I need you to stay with me, all right? 938 00:51:26,392 --> 00:51:27,591 - The canisters. 939 00:51:27,625 --> 00:51:30,090 That smell inside. 940 00:51:30,092 --> 00:51:31,591 - What about the smell? 941 00:51:31,594 --> 00:51:33,255 - When you opened the canisters, 942 00:51:33,258 --> 00:51:36,491 whatever it was inside is causing... 943 00:51:37,925 --> 00:51:40,157 Did anyone else see something unusual? 944 00:51:40,160 --> 00:51:41,871 Something out of the ordinary? 945 00:51:42,392 --> 00:51:43,824 - No. - No. 946 00:51:43,827 --> 00:51:45,077 - Well, I didn't, 947 00:51:45,925 --> 00:51:47,623 I didn't wanna say anything, but- 948 00:51:47,625 --> 00:51:49,990 - What? - Lake. 949 00:51:49,992 --> 00:51:55,023 Your uniform is uh... 950 00:51:55,025 --> 00:51:57,357 - Is what? 951 00:51:57,392 --> 00:51:59,156 Well, what is it? 952 00:51:59,158 --> 00:52:01,657 - It looks good. 953 00:52:02,558 --> 00:52:03,857 - Looks good. 954 00:52:06,058 --> 00:52:08,157 And how does it look now? 955 00:52:10,225 --> 00:52:11,891 - It still looks good. 956 00:52:13,125 --> 00:52:15,257 - Hallucinations would explain Sullivan, 957 00:52:15,292 --> 00:52:16,391 Griffin and Dominguez. 958 00:52:16,394 --> 00:52:17,589 - Well I smelled it too. 959 00:52:17,592 --> 00:52:18,891 How come I'm not hallucinating? 960 00:52:18,894 --> 00:52:20,355 - Yeah, if it was the canister, 961 00:52:20,358 --> 00:52:22,023 then shouldn't we all be hallucinating? 962 00:52:22,025 --> 00:52:24,216 - Or no, that would depend on a couple different factors, 963 00:52:24,219 --> 00:52:26,855 like body mass, inhalation- 964 00:52:26,858 --> 00:52:30,191 - Did anyone not smell the canisters? 965 00:52:30,194 --> 00:52:32,122 - I think we all smelled it. 966 00:52:32,125 --> 00:52:33,456 - Yeah. - Wait a minute, no. 967 00:52:33,458 --> 00:52:36,157 Look, look at his eyes. 968 00:52:36,192 --> 00:52:37,224 - Ah, shit. 969 00:52:38,225 --> 00:52:40,590 Lake, look after Griffin. 970 00:52:40,592 --> 00:52:43,856 Dominguez, Chen, keep an eye on Sullivan. 971 00:52:43,858 --> 00:52:46,690 Hopefully this shit'll soon pass. 972 00:52:46,692 --> 00:52:51,591 We'll take a 10 minute break and then we'll move out. 973 00:52:58,192 --> 00:53:00,190 - Come on, man. 974 00:53:00,192 --> 00:53:01,890 - Oh, you gotta be fuckin' kidding me, man. 975 00:53:01,892 --> 00:53:04,124 - Come on, man, I still gotta take a piss, man. 976 00:53:04,158 --> 00:53:05,923 - You wanna go out there? 977 00:53:05,925 --> 00:53:07,356 You really think that's a good idea? 978 00:53:07,358 --> 00:53:08,790 I don't think that's a good idea. 979 00:53:08,792 --> 00:53:10,191 If you think that's a good idea that's fine, 980 00:53:10,194 --> 00:53:11,455 but I'm staying right here. 981 00:53:11,458 --> 00:53:13,090 Look, if I gotta piss, I'm gonna piss. 982 00:53:13,092 --> 00:53:14,790 I'm gonna piss my pants and I don't care. 983 00:53:14,792 --> 00:53:17,223 Now, you can come and join me, and sit down, 984 00:53:17,225 --> 00:53:18,956 and have a nice, relaxing moment. 985 00:53:18,958 --> 00:53:23,190 Instead of going out there and getting snatched up! 986 00:53:23,192 --> 00:53:25,356 - Never mind, man. 987 00:53:25,358 --> 00:53:27,223 I don't have to go that bad. 988 00:53:27,225 --> 00:53:29,224 - Yeah, you're damn right. 989 00:53:38,994 --> 00:53:43,189 - Dude, did you just, did you just really piss just now? 990 00:53:43,192 --> 00:53:44,257 - I told you. 991 00:53:45,392 --> 00:53:47,290 - , man. 992 00:53:47,292 --> 00:53:48,924 Damn! 993 00:53:52,492 --> 00:53:55,490 - Hey, hold up. 994 00:53:55,492 --> 00:53:58,190 Listen, if we all start hallucinating, 995 00:53:58,192 --> 00:54:02,023 this is gonna get real ugly, real quick. 996 00:54:02,025 --> 00:54:05,356 - Vega wouldn't go into the cave. 997 00:54:05,358 --> 00:54:06,591 - What? 998 00:54:06,625 --> 00:54:09,157 - Vega refused to go inside the cave. 999 00:54:09,160 --> 00:54:12,822 He said there was some demon or beast that dwelled inside. 1000 00:54:12,891 --> 00:54:14,415 Something the locals call... 1001 00:54:17,425 --> 00:54:18,757 - Called what? 1002 00:54:20,125 --> 00:54:22,090 - Karnoctus, I don't know. - Karnoctus? 1003 00:54:22,092 --> 00:54:23,656 - I wasn't paying attention. - Are you serious? 1004 00:54:23,658 --> 00:54:27,257 - Look, I thought he was full of it like you said. 1005 00:54:27,325 --> 00:54:28,491 - Wait, what are you saying? 1006 00:54:28,558 --> 00:54:29,523 You're saying there's some sort of 1007 00:54:29,525 --> 00:54:31,023 Afghani Sasquatch down here? 1008 00:54:31,025 --> 00:54:33,890 - I don't know, but after seeing that footprint. 1009 00:54:33,892 --> 00:54:36,156 - Guys? 1010 00:54:36,158 --> 00:54:37,690 Hey, guys! 1011 00:54:44,225 --> 00:54:46,556 Tell me I'm hallucinating. 1012 00:54:46,558 --> 00:54:48,291 - Oh, my God. 1013 00:54:49,258 --> 00:54:51,524 - So you see 'em too? - Bone graveyard. 1014 00:54:51,558 --> 00:54:53,590 Yeah, we see it. 1015 00:54:53,592 --> 00:54:56,257 - Oh, you gotta be kidding me. 1016 00:54:58,292 --> 00:55:01,756 Come on! 1017 00:55:01,758 --> 00:55:02,991 - Where's Griffin? 1018 00:55:03,064 --> 00:55:04,681 - He went with Dominguez. 1019 00:55:05,158 --> 00:55:06,756 - From now on everybody stay together. 1020 00:55:06,758 --> 00:55:09,190 Understood? - Okay, I'll go get 'em. 1021 00:55:09,192 --> 00:55:12,056 - Take Sullivan with you. - Come on, Sully. 1022 00:55:12,058 --> 00:55:15,091 - Yeah, yeah, that's uh, that's a good plan. 1023 00:55:15,125 --> 00:55:18,191 Just gonna leave all these bodies. 1024 00:55:22,025 --> 00:55:25,023 - What do you make of all this? 1025 00:55:25,025 --> 00:55:28,424 - Some kind of den for a pack of animals. 1026 00:55:29,591 --> 00:55:32,609 - Yeah, or one really big one. 1027 00:55:42,658 --> 00:55:46,190 Have you ever seen anything like this? 1028 00:55:46,192 --> 00:55:50,257 - Uh-uh, it looks like some sort of saber tooth. 1029 00:56:00,325 --> 00:56:01,224 Where's Chen? 1030 00:56:06,258 --> 00:56:07,857 - Hello? 1031 00:56:12,592 --> 00:56:14,257 Hello? 1032 00:56:29,358 --> 00:56:31,024 Paine, is that you? 1033 00:56:34,725 --> 00:56:36,524 Hey, talk to me, bro. 1034 00:56:43,392 --> 00:56:45,124 - Help, help! 1035 00:56:46,325 --> 00:56:47,357 - Paine, Paine! 1036 00:56:49,658 --> 00:56:51,390 Hey, hey, hey, hey. 1037 00:56:51,392 --> 00:56:52,656 It's me, Chen. 1038 00:56:52,658 --> 00:56:54,357 Hey, what happened? 1039 00:56:55,325 --> 00:56:57,056 - Oh, some fucking creature grabbed me. 1040 00:56:57,058 --> 00:56:58,390 - It's fine, it's fine. 1041 00:56:58,392 --> 00:56:59,957 It's me, I'm here, okay? - I don't wanna die here. 1042 00:57:00,025 --> 00:57:01,256 - The guys are coming. - I don't wanna die 1043 00:57:01,258 --> 00:57:02,623 in this cave. - We're not gonna die. 1044 00:57:02,625 --> 00:57:03,523 No one's gonna die. 1045 00:57:03,525 --> 00:57:04,956 Gonna get you home, okay? 1046 00:57:04,958 --> 00:57:06,223 The guys are coming and we're gonna get you home. 1047 00:57:06,225 --> 00:57:08,557 Stay with me, Paine! 1048 00:57:08,625 --> 00:57:09,924 Stay with me! 1049 00:57:09,958 --> 00:57:11,991 I'ma patch you up, just I'll get you home. 1050 00:57:11,994 --> 00:57:14,322 I'll get you, I'll carry you. 1051 00:57:30,092 --> 00:57:31,024 Paine? 1052 00:57:33,458 --> 00:57:34,423 Paine! 1053 00:57:38,625 --> 00:57:40,490 What's going on, man? 1054 00:57:42,458 --> 00:57:43,424 Paine! 1055 00:58:31,992 --> 00:58:33,391 - Watch my six. 1056 00:59:05,525 --> 00:59:06,657 - What the fuck! 1057 00:59:09,358 --> 00:59:11,957 What was that? - Oh, oh, oh, my God. 1058 00:59:11,992 --> 00:59:13,490 - Huh? 1059 00:59:15,192 --> 00:59:16,657 - Is that Chen? - Oh, my God. 1060 00:59:16,692 --> 00:59:20,790 Oh, my. 1061 00:59:20,792 --> 00:59:22,557 Oh, Jesus. - Oh, God. 1062 00:59:26,925 --> 00:59:29,290 - Ow, yo, I saw it. - Yeah, we all saw it. 1063 00:59:29,292 --> 00:59:32,191 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, 1064 00:59:32,258 --> 00:59:33,791 somebody needs to tell me I'm hallucinating 1065 00:59:33,794 --> 00:59:37,155 right the fuck now 'cause this shit can't be happening. 1066 00:59:37,158 --> 00:59:39,457 - Oh, yeah, just, you're just gonna need to breathe. 1067 00:59:39,492 --> 00:59:40,657 - Fuck breathing. 1068 00:59:40,660 --> 00:59:42,455 You look at that and breathe! 1069 00:59:43,992 --> 00:59:45,624 - You keep your eye on this cavern. 1070 00:59:45,658 --> 00:59:48,356 You see anything move, you unload your mag, understood? 1071 00:59:48,358 --> 00:59:50,891 Understood? 1072 00:59:50,925 --> 00:59:52,391 - Yes, yes, yes. 1073 00:59:56,025 --> 01:00:00,057 - Jesus Christ. 1074 01:00:00,892 --> 01:00:02,124 Oh, oh, God. 1075 01:00:05,625 --> 01:00:07,790 - This thing's hunting us down. 1076 01:00:07,792 --> 01:00:08,924 - Oh, you think? 1077 01:00:08,992 --> 01:00:10,323 What gave it away? 1078 01:00:10,325 --> 01:00:13,423 Paine's disappearance or what, what it just... 1079 01:00:13,425 --> 01:00:14,991 No, no, no, no, no, man, we gotta get outta here. 1080 01:00:15,025 --> 01:00:16,591 No, we gotta go. 1081 01:00:16,594 --> 01:00:17,822 We just, we just gotta, we just gotta run our asses off. 1082 01:00:17,825 --> 01:00:19,256 - No, no, if we run, 1083 01:00:19,258 --> 01:00:22,424 we give whatever this thing is the advantage. 1084 01:00:22,492 --> 01:00:24,591 We need to keep our heads straight. 1085 01:00:24,625 --> 01:00:26,056 - What do you suggest? 1086 01:00:26,058 --> 01:00:28,823 - We set a trap for it. 1087 01:00:28,825 --> 01:00:31,857 And then kill it. - Oh, sure, trap. 1088 01:00:31,925 --> 01:00:33,756 Yeah, why the hell didn't I think of that? 1089 01:00:33,758 --> 01:00:37,656 Oh, maybe because it's a fucking thing with teeth! 1090 01:00:37,658 --> 01:00:38,991 No, no, no, no, man. 1091 01:00:39,058 --> 01:00:42,223 We need to sprint and don't look back. 1092 01:00:42,225 --> 01:00:45,623 - If we can lure it to where we want. 1093 01:00:45,625 --> 01:00:46,690 - Lure it with what? 1094 01:00:46,692 --> 01:00:49,357 Are you seeing what I'm seeing? 1095 01:00:49,392 --> 01:00:52,024 This is my friend. - That's it. 1096 01:00:54,158 --> 01:00:55,757 We use the body. 1097 01:00:56,825 --> 01:01:00,856 - Are you suggesting we use Chen's body for bait? 1098 01:01:00,858 --> 01:01:02,090 - Yeah, we can spread out. 1099 01:01:02,092 --> 01:01:03,856 When that thing returns- - We can what? 1100 01:01:03,858 --> 01:01:05,657 Just watch it eat Chen? 1101 01:01:05,870 --> 01:01:09,156 - I'm trying to prevent that from happening to the rest of us. 1102 01:01:11,625 --> 01:01:12,524 - This is Chen. 1103 01:01:13,492 --> 01:01:17,191 - Now, I say we put a grenade in Chen's body, 1104 01:01:17,258 --> 01:01:21,391 and when it comes back and moves Chen, boom. 1105 01:01:25,525 --> 01:01:28,557 - You touch one hair on his head, 1106 01:01:31,592 --> 01:01:32,624 and I kill you. 1107 01:01:33,707 --> 01:01:35,555 - Sullivan, Sullivan- - I'll kill him right here. 1108 01:01:35,558 --> 01:01:38,723 - Calm down, brother. - Sully, don't do this. 1109 01:01:38,725 --> 01:01:40,124 We need you to stay calm. 1110 01:01:40,192 --> 01:01:41,656 All right? - Sullivan, listen to me. 1111 01:01:41,658 --> 01:01:43,524 - Uh huh. - Listen to me. 1112 01:01:45,081 --> 01:01:46,721 Now, we're all scared here. 1113 01:01:47,658 --> 01:01:49,556 Okay, we're all scared. 1114 01:01:49,558 --> 01:01:52,056 He's just talking, he's just talking. 1115 01:01:52,058 --> 01:01:53,724 - I'm talking, man. 1116 01:01:55,792 --> 01:01:57,091 Look at me, man. 1117 01:01:58,092 --> 01:01:59,490 I'm talking. 1118 01:01:59,492 --> 01:02:00,923 - Sullivan, we need to get this thing 1119 01:02:00,925 --> 01:02:02,523 before it gets ahold of anything else. 1120 01:02:02,525 --> 01:02:04,990 And Tagger's right, this might be our only shot. 1121 01:02:04,992 --> 01:02:06,690 Put the weapon away. 1122 01:02:06,692 --> 01:02:08,356 - He wants to put a grenade in Chen. 1123 01:02:08,358 --> 01:02:10,691 - He's just trying to help us, all right? 1124 01:02:12,225 --> 01:02:13,824 Listen, whatever that thing is out there, 1125 01:02:13,827 --> 01:02:16,393 it's hunting us down and we need to take it out all right? 1126 01:02:17,792 --> 01:02:19,091 Listen to me. 1127 01:02:22,458 --> 01:02:23,890 No one's gonna touch Chen's body, all right? 1128 01:02:23,892 --> 01:02:25,923 No grenade, I promise. 1129 01:02:25,925 --> 01:02:27,656 We're gonna surround and wait for that thing to return. 1130 01:02:27,658 --> 01:02:28,957 And when it does, you're gonna help us 1131 01:02:28,960 --> 01:02:31,566 light that fucker up, all right? 1132 01:02:31,692 --> 01:02:33,457 - Yeah, yeah. - Okay? 1133 01:02:33,492 --> 01:02:35,991 - I say we hit this thing with everything we've got. 1134 01:02:36,063 --> 01:02:38,286 We take this bag of explosives, 1135 01:02:38,349 --> 01:02:39,842 and we put it next to the body. 1136 01:02:39,905 --> 01:02:41,668 - No, no explosives. 1137 01:02:41,892 --> 01:02:43,156 - You forget who's in charge? 1138 01:02:43,158 --> 01:02:44,523 - Look where that's gotten us so far. 1139 01:02:44,525 --> 01:02:47,124 An explosion could cause another cave-in. 1140 01:02:47,192 --> 01:02:49,156 - I know you think you know what you're doing, 1141 01:02:49,158 --> 01:02:52,757 but trust me, now is not the time to go soft. 1142 01:02:52,825 --> 01:02:55,824 I say we hit this thing with everything we've got. 1143 01:02:55,858 --> 01:02:57,691 We hit it hard. 1144 01:02:57,758 --> 01:03:01,257 - You're not putting a grenade in Chen. 1145 01:03:03,758 --> 01:03:05,524 - Fuck. - This is crazy! 1146 01:03:07,892 --> 01:03:10,056 Look at us! 1147 01:03:10,058 --> 01:03:11,323 We're sitting here being hunted 1148 01:03:11,325 --> 01:03:12,991 by whatever the fuck that thing is, 1149 01:03:12,994 --> 01:03:15,447 and we're sitting here pointing our guns at each other! 1150 01:03:16,992 --> 01:03:20,490 Griffin, lower your weapon now! 1151 01:03:20,492 --> 01:03:22,457 Tagger, we're not planting explosives 1152 01:03:22,525 --> 01:03:24,824 anywhere near Chen's body. 1153 01:03:25,625 --> 01:03:27,591 We're gonna do just like Griffin said, 1154 01:03:27,660 --> 01:03:30,183 we're gonna pair up in two, we're gonna surround the body. 1155 01:03:30,525 --> 01:03:32,857 When that godforsaken thing turn- 1156 01:03:32,860 --> 01:03:34,548 - We send it straight to hell. 1157 01:03:38,092 --> 01:03:40,691 - You're making a big mistake. 1158 01:03:43,858 --> 01:03:45,790 You're about to learn, 1159 01:03:45,792 --> 01:03:49,090 sometimes it's not doing what you wanna do, 1160 01:03:49,092 --> 01:03:52,324 it's about doing what needs to be done. 1161 01:04:11,825 --> 01:04:14,056 Every heist needs a plan. 1162 01:04:14,058 --> 01:04:15,691 Ours was simple. 1163 01:04:15,725 --> 01:04:18,790 Steal the crates, stash them in the cave, 1164 01:04:18,792 --> 01:04:21,023 and fly out in a chopper. 1165 01:04:21,025 --> 01:04:23,890 But of all the caves in all the world, 1166 01:04:23,892 --> 01:04:28,891 we had to pick the one with a fuckin' Afghani Sasquatch. 1167 01:04:30,025 --> 01:04:32,324 - You think this is gonna work? 1168 01:05:04,225 --> 01:05:05,691 - Oh, oh, my God. 1169 01:05:07,792 --> 01:05:10,791 What? - Everything all right, man? 1170 01:05:17,925 --> 01:05:19,256 - It's my son. 1171 01:05:19,258 --> 01:05:20,824 He's right there. 1172 01:05:22,125 --> 01:05:24,457 - What? - He's right there. 1173 01:05:25,358 --> 01:05:27,591 - Nobody's there, dude. 1174 01:05:27,594 --> 01:05:29,318 - I see it, he's right there. 1175 01:05:35,658 --> 01:05:37,956 Real soon, I'm, I'm gonna come home real soon. 1176 01:05:37,958 --> 01:05:40,524 - Hey, hey, hey, no, no, no, man. 1177 01:05:42,125 --> 01:05:43,256 - Something's going on over there 1178 01:05:43,258 --> 01:05:45,591 with Dominguez and Sullivan. 1179 01:05:48,725 --> 01:05:50,624 - They're gonna have to deal with it. 1180 01:05:50,692 --> 01:05:52,324 - Yeah, I know. 1181 01:05:52,327 --> 01:05:54,374 - Hey, look at me. - I know, I know, it's not. 1182 01:05:55,758 --> 01:05:57,657 Hey, hey,. 1183 01:05:57,888 --> 01:05:58,995 - No, no, no, no, no, hey, man. 1184 01:05:58,998 --> 01:06:00,855 - I got it, I got it. - You can't look at him, dude. 1185 01:06:02,158 --> 01:06:04,691 - I got it, I got it, just relax. 1186 01:06:04,758 --> 01:06:06,023 Hey, listen. 1187 01:06:06,025 --> 01:06:08,156 I need you, 1188 01:06:08,158 --> 01:06:11,356 I need you to do something for me, okay? 1189 01:06:11,358 --> 01:06:14,391 I need you to go uh, go find mom. 1190 01:06:15,789 --> 01:06:19,668 Okay and then uh, tell her... 1191 01:06:22,550 --> 01:06:24,362 Tell her how beautiful she is. 1192 01:06:26,325 --> 01:06:28,057 Go, go tell her now. 1193 01:06:29,658 --> 01:06:33,424 - Okay, daddy. 1194 01:06:38,325 --> 01:06:41,756 - Just go. 1195 01:06:41,758 --> 01:06:46,691 - You okay, man? 1196 01:06:46,758 --> 01:06:48,690 Are you back? 1197 01:06:48,692 --> 01:06:51,791 I need you to be back for me, man. 1198 01:06:54,258 --> 01:06:56,391 - Yeah, yeah, I'm back. 1199 01:07:21,686 --> 01:07:23,931 - Oh, God. 1200 01:07:23,992 --> 01:07:25,356 Oh, shit. 1201 01:07:25,358 --> 01:07:28,356 Oh, God. No, no, no, no, no. 1202 01:07:48,592 --> 01:07:50,824 - What kinda blood glows? 1203 01:07:51,958 --> 01:07:53,256 - There's a trail. 1204 01:07:53,258 --> 01:07:54,857 We could track it. 1205 01:07:58,792 --> 01:08:01,757 You all right? 1206 01:08:02,008 --> 01:08:04,242 - You tried to warn us. - Yeah, I didn't want this. 1207 01:08:06,883 --> 01:08:09,071 - Go kill that son of a bitch. 1208 01:08:09,225 --> 01:08:11,090 - Tag, let's go. 1209 01:08:23,858 --> 01:08:26,356 - Oh, we're getting out of this, man. 1210 01:08:26,358 --> 01:08:27,824 No, no, no, man. 1211 01:08:33,158 --> 01:08:35,256 Tell me where it hurts, huh. 1212 01:08:35,258 --> 01:08:38,022 - Did you, did you do it? 1213 01:08:38,024 --> 01:08:39,456 - Hey, hey, hey, hey. 1214 01:08:39,458 --> 01:08:41,923 You tell me, you tell me what to do now, huh. 1215 01:08:41,925 --> 01:08:43,257 Tell me what to do. 1216 01:08:43,292 --> 01:08:45,191 - And what did she say? 1217 01:08:50,058 --> 01:08:51,923 Come on,. 1218 01:08:51,925 --> 01:08:54,791 Come on, let's go, let's go find, 1219 01:08:55,909 --> 01:08:57,730 let's go find her together. 1220 01:09:04,225 --> 01:09:05,857 - You go find her. 1221 01:09:17,858 --> 01:09:20,991 Yeah, man, you go, you go find her. 1222 01:10:09,392 --> 01:10:12,256 - Man, I'm gonna mount that thing's head on the wall. 1223 01:10:13,292 --> 01:10:15,157 - You'll be all right. 1224 01:10:15,225 --> 01:10:17,224 - Just a scratch, right? 1225 01:10:18,392 --> 01:10:20,757 Yeah, it's just a scratch. 1226 01:10:21,620 --> 01:10:23,081 - Let's go kill that thing. 1227 01:10:23,158 --> 01:10:26,191 Then I'll help you mount it on the wall. 1228 01:13:26,625 --> 01:13:29,456 - No, don't, don't touch it! 1229 01:13:29,458 --> 01:13:30,924 Don't touch it. 1230 01:14:01,525 --> 01:14:02,957 - Where's Reid? 1231 01:14:03,592 --> 01:14:05,391 - How are the others? 1232 01:14:14,342 --> 01:14:16,889 - Your shoulder's dislocated. - Yeah, pop it back in. 1233 01:14:16,892 --> 01:14:18,490 - I'll reset it for you. 1234 01:14:18,492 --> 01:14:19,923 - Go. - You ready? 1235 01:14:19,925 --> 01:14:23,890 - Just man the fuck up and- 1236 01:14:23,892 --> 01:14:25,624 - Across your chest. 1237 01:14:25,627 --> 01:14:27,135 Bring it across your chest. 1238 01:14:27,725 --> 01:14:29,590 And tell me you killed that thing? 1239 01:14:33,892 --> 01:14:37,424 - It set a trap for us with its own blood. 1240 01:14:38,658 --> 01:14:40,391 - If it's not dead we need to get moving, all right? 1241 01:14:40,394 --> 01:14:42,300 We need to roll outta here. - I set a trap of my own. 1242 01:14:45,725 --> 01:14:48,856 He touches Reid, ooh, fuckin' boom. 1243 01:14:48,858 --> 01:14:52,057 Yeah, boom. 1244 01:14:54,458 --> 01:14:56,590 - Tagger, can you get on, 1245 01:14:56,592 --> 01:14:58,390 can you get to your feet? 1246 01:14:58,392 --> 01:15:01,490 - Do you wanna know what was in those crates? 1247 01:15:01,492 --> 01:15:03,157 - Crates, what? 1248 01:15:03,192 --> 01:15:04,324 Listen, you're in shock right now. 1249 01:15:04,392 --> 01:15:06,023 - The crates, you wanted to know? 1250 01:15:06,025 --> 01:15:07,224 - Tagger, you're in shock right now, okay? 1251 01:15:07,292 --> 01:15:08,890 - Yeah, no, no, no, no, no. - Focus. 1252 01:15:08,892 --> 01:15:11,824 Get your shit together. - No, fuck shock. 1253 01:15:11,827 --> 01:15:13,929 I need you to listen to me. 1254 01:15:14,392 --> 01:15:18,490 If I don't make it outta here , 1255 01:15:18,492 --> 01:15:20,190 I want you to have this. 1256 01:15:20,192 --> 01:15:21,357 - We're gonna make it outta here, okay? 1257 01:15:21,392 --> 01:15:22,924 We're gonna be all right. - Here. 1258 01:15:22,958 --> 01:15:24,191 - I need, I need you to get on your feet. 1259 01:15:24,258 --> 01:15:25,456 We need to move. - I'm not moving 1260 01:15:25,458 --> 01:15:27,257 until you take this! 1261 01:15:29,158 --> 01:15:32,754 - Okay. - That's what's in the crates. 1262 01:15:33,925 --> 01:15:36,257 You understand? - Yes. 1263 01:15:36,325 --> 01:15:38,323 - Say you understand. - I understand. 1264 01:15:38,325 --> 01:15:39,991 - Say you under- - I understand! 1265 01:15:40,058 --> 01:15:44,457 Now, let's roll! 1266 01:15:46,593 --> 01:15:48,640 - I'm waiting on you, let's go. 1267 01:15:58,425 --> 01:15:59,790 Is this too fast? - No, it's oh... 1268 01:15:59,792 --> 01:16:01,057 Oh, oh, okay. 1269 01:16:02,125 --> 01:16:05,457 - Come on. 1270 01:16:14,358 --> 01:16:16,857 Look, there's wires. - What? Huh? 1271 01:16:16,925 --> 01:16:18,590 - This place is wired. 1272 01:16:18,592 --> 01:16:21,056 Tagger, the cave's wired! 1273 01:16:21,058 --> 01:16:22,291 You sit tight. 1274 01:16:24,158 --> 01:16:27,256 It looks like, there's a generator over here! 1275 01:16:27,258 --> 01:16:30,223 - The lights are used for entrances. 1276 01:16:30,225 --> 01:16:34,624 - What is that? 1277 01:16:40,458 --> 01:16:42,423 You bitch! 1278 01:16:44,525 --> 01:16:46,723 Yeah! 1279 01:16:46,725 --> 01:16:48,024 - Tagger! 1280 01:16:48,092 --> 01:16:52,623 - Tagger, come on, let's move that candy ass! 1281 01:17:03,292 --> 01:17:05,023 - What was, what was that? 1282 01:17:05,025 --> 01:17:07,456 - It's Tagger, it's Tagger's trap down there. 1283 01:17:07,458 --> 01:17:08,556 You killed it! 1284 01:17:08,558 --> 01:17:10,624 You got it, Tagger, come on. 1285 01:17:12,458 --> 01:17:16,024 Come on, we're almost outta here! 1286 01:17:16,092 --> 01:17:18,224 - I'm right behind you. 1287 01:17:19,358 --> 01:17:21,324 - I'm with you, you're doing good. 1288 01:17:21,442 --> 01:17:22,903 All right, we're gonna make it. 1289 01:17:22,958 --> 01:17:24,690 We're almost there. 1290 01:17:24,692 --> 01:17:25,956 - The light. 1291 01:17:25,958 --> 01:17:28,090 Look, there's the light! - Woo-hoo-hoo! 1292 01:17:28,092 --> 01:17:29,590 - It's the light! - Tagger! 1293 01:17:29,592 --> 01:17:31,690 We're gonna make it, baby! 1294 01:17:39,592 --> 01:17:40,957 Tagger! 1295 01:17:40,992 --> 01:17:42,090 - Get her outta here! 1296 01:17:42,092 --> 01:17:44,091 Keep moving, go, go! 1297 01:17:49,725 --> 01:17:51,756 - Are you all right? - Yeah. 1298 01:17:51,758 --> 01:17:52,924 A little faster. 1299 01:18:12,458 --> 01:18:15,690 - Why don't you just fucking die? 1300 01:18:27,425 --> 01:18:31,324 Come on! 1301 01:18:47,725 --> 01:18:49,491 I'm gonna cut your balls off 1302 01:18:49,525 --> 01:18:52,656 and use 'em as my door knocker. 1303 01:19:25,392 --> 01:19:27,024 What are you waiting for? 1304 01:19:35,858 --> 01:19:37,023 Shoot the backpack! 1305 01:19:37,025 --> 01:19:38,257 Do it now! 1306 01:21:09,558 --> 01:21:10,824 - Do you wanna know what was 1307 01:21:10,892 --> 01:21:12,090 in those crates? 1308 01:21:12,092 --> 01:21:14,223 You wanted to know? 1309 01:21:14,225 --> 01:21:16,991 Do you wanna know what was in those crates? 1310 01:21:17,058 --> 01:21:18,656 You wanted to know? 1311 01:21:18,658 --> 01:21:19,990 Do you wanna know what was in those crates? 1312 01:21:19,992 --> 01:21:21,257 You wanted to know? 1313 01:21:21,310 --> 01:21:23,710 That's what's in the crates. 1314 01:22:55,025 --> 01:22:56,423 - Really? 1315 01:23:10,058 --> 01:23:11,856 Together we stand 1316 01:23:11,858 --> 01:23:14,290 Divided we'll fall 1317 01:23:14,292 --> 01:23:17,390 Come on now, people, let's get on the ball 1318 01:23:17,392 --> 01:23:19,757 And work together 1319 01:23:19,792 --> 01:23:23,857 Come on, come on, let's work together 1320 01:23:23,925 --> 01:23:25,990 Now, now, people 1321 01:23:25,992 --> 01:23:27,390 Together we will stand 1322 01:23:27,392 --> 01:23:32,391 Every boy, girl, woman and a man 1323 01:23:33,792 --> 01:23:37,156 Oh, if things go wrong as they sometimes will 1324 01:23:37,158 --> 01:23:41,091 And the road you travel, it stays all up hill 1325 01:23:41,125 --> 01:23:43,790 Let's work together 1326 01:23:43,792 --> 01:23:47,323 Come on, come on, let's work together 1327 01:23:47,325 --> 01:23:49,390 Now, now, people 1328 01:23:49,392 --> 01:23:50,923 Together we will stand 1329 01:23:50,925 --> 01:23:55,924 Every boy, girl, woman and a man 1330 01:23:57,425 --> 01:23:59,990 Two or three minutes 1331 01:23:59,992 --> 01:24:01,757 Two or three hours 1332 01:24:01,825 --> 01:24:04,490 What does it matter in this life of ours 1333 01:24:04,492 --> 01:24:06,923 Let's work together 1334 01:24:06,925 --> 01:24:11,023 Come on, come on, let's work together 1335 01:24:11,025 --> 01:24:12,990 Now, now, people 1336 01:24:12,992 --> 01:24:14,657 Together we will stand 1337 01:24:14,692 --> 01:24:18,456 Every boy, girl, woman, and man 1338 01:24:18,458 --> 01:24:20,724 Aw, let's work together 1339 01:24:27,892 --> 01:24:32,424 Yeah, let's work together, baby 1340 01:24:44,858 --> 01:24:48,456 Make someone happy, make someone smile 1341 01:24:48,458 --> 01:24:52,090 Let's work together and make life worthwhile 1342 01:24:52,092 --> 01:24:54,390 Let's work together 1343 01:24:54,392 --> 01:24:58,090 Come on, come on, let's work together 1344 01:24:58,092 --> 01:25:00,257 Now, now, people 1345 01:25:00,292 --> 01:25:01,757 Together we will stand 1346 01:25:01,825 --> 01:25:06,224 Every boy, girl, woman and a man 1347 01:25:24,092 --> 01:25:25,523 Together we will stand 1348 01:25:25,525 --> 01:25:29,456 Every boy, girl, woman, and a man 1349 01:25:29,458 --> 01:25:32,657 All right, people 1350 01:25:44,892 --> 01:25:46,464 Attack the monster, attack the monster 1351 01:25:46,567 --> 01:25:47,967 Attack the monster, attack the monster 1352 01:25:48,038 --> 01:25:49,474 Attack the monster, attack the monster 1353 01:25:49,559 --> 01:25:50,989 Attack the monster, attack the monster 1354 01:25:51,092 --> 01:25:52,723 The evil monster, the greedy monster 1355 01:25:52,725 --> 01:25:54,123 The greedy monster, the ugly monster 1356 01:25:54,125 --> 01:25:55,356 The ugly monster, beautiful monster 1357 01:25:55,358 --> 01:25:56,956 Beautiful monster 1358 01:25:56,958 --> 01:25:58,391 Face your fears, face your fears 1359 01:25:58,425 --> 01:25:59,923 It's your year, it's your year 1360 01:25:59,925 --> 01:26:02,656 Vision's clear, hell yeah we in here 1361 01:26:02,658 --> 01:26:04,209 Attack the monster, attack the monster 1362 01:26:04,256 --> 01:26:05,687 Attack the monster, attack the monster 1363 01:26:05,764 --> 01:26:07,397 Attack the monster, attack the monster 1364 01:26:07,445 --> 01:26:08,710 Attack the monster, attack the monster 1365 01:26:08,792 --> 01:26:10,391 When under attack, I fire back 1366 01:26:10,425 --> 01:26:11,490 I double my stacks, I counter attack 1367 01:26:11,492 --> 01:26:12,923 Shoot back, shoot back 1368 01:26:12,925 --> 01:26:14,656 Triple my stash, I triple it fast 1369 01:26:14,658 --> 01:26:15,757 Yeah, I keep on sellin', makin' that cash 1370 01:26:15,863 --> 01:26:16,973 It's all really the math 1371 01:26:17,058 --> 01:26:18,557 It's what we be needing to laugh 1372 01:26:18,625 --> 01:26:19,724 During hunting season, hunting season 1373 01:26:19,777 --> 01:26:21,144 They find reasons to blast 1374 01:26:21,225 --> 01:26:22,923 So make it your scope to cope when they clash 1375 01:26:22,925 --> 01:26:24,690 Truth of the moment is all that you have 1376 01:26:24,692 --> 01:26:26,123 Go hard when you're playing by the cash rules 1377 01:26:26,125 --> 01:26:28,057 I'm secret with a hard money attitude 1378 01:26:28,096 --> 01:26:29,721 I never lose and ain't a whole lot that I gotta prove 1379 01:26:29,825 --> 01:26:31,190 I was raised to go out and make due by any means 1380 01:26:31,192 --> 01:26:32,956 Make fast moves when I hit the scene 1381 01:26:32,958 --> 01:26:34,890 I'm solid, player, cash rules in this cold world 1382 01:26:34,892 --> 01:26:36,290 Where it's hard to thrive and stay alive 1383 01:26:36,292 --> 01:26:37,924 Without that bad news 1384 01:26:37,989 --> 01:26:39,668 A sad truth for our fallen players, fallen players 1385 01:26:39,725 --> 01:26:41,990 Only way to truly thrive in this day and time 1386 01:26:41,992 --> 01:26:44,124 You gotta go for yours, face every fear aside 1387 01:26:44,192 --> 01:26:45,671 Attack the monster, attack the monster 1388 01:26:45,761 --> 01:26:47,238 Attack the monster, attack the monster 1389 01:26:47,282 --> 01:26:48,593 Attack the monster, attack the monster 1390 01:26:48,664 --> 01:26:50,517 Attack the monster, attack the monster 1391 01:26:50,625 --> 01:26:52,023 The evil monster, the greedy monster 1392 01:26:52,025 --> 01:26:53,690 The greedy monster, the ugly monster 1393 01:26:53,692 --> 01:26:54,691 The ugly monster, the beautiful monster 1394 01:26:54,725 --> 01:26:55,990 Beautiful monster 1395 01:26:55,992 --> 01:26:57,556 Face your fears, face your fears 1396 01:26:57,558 --> 01:26:59,023 It's your year, it's your year 1397 01:26:59,025 --> 01:27:01,956? Vision's clear, hell yeah we are here 1398 01:27:01,958 --> 01:27:03,218 Attack the monster, attack the monster 1399 01:27:03,285 --> 01:27:05,121 Attack the monster, attack the monster 1400 01:27:05,197 --> 01:27:06,447 Attack the monster, attack the monster 1401 01:27:06,500 --> 01:27:07,914 Attack the monster, attack the monster 1402 01:27:07,992 --> 01:27:09,956 Take control, never let it go 1403 01:27:09,958 --> 01:27:11,690 One, two, three, four, five, six, seven, eight 1404 01:27:11,692 --> 01:27:13,356 Nine lives to go 1405 01:27:13,358 --> 01:27:16,023 And if the cave explodes then you know where to go 1406 01:27:16,025 --> 01:27:17,423 Don't fall victim to confusion 1407 01:27:17,425 --> 01:27:19,323 Remember what you know 1408 01:27:19,325 --> 01:27:21,024 Don't let 'em snatch you out the darkness 1409 01:27:21,067 --> 01:27:22,450 Evil people can be heartless 1410 01:27:22,525 --> 01:27:23,956 Got my soldier stance regardless 1411 01:27:23,958 --> 01:27:25,656 Haters spittin' out their garbage 1412 01:27:25,658 --> 01:27:27,391 But I can spit my game, the flawless marksman 1413 01:27:27,425 --> 01:27:28,590 Harder than the diamond 1414 01:27:28,592 --> 01:27:30,023 Uno numbero number one 1415 01:27:30,025 --> 01:27:31,623 Shining brighter than the sun 1416 01:27:31,625 --> 01:27:33,056 Shining light in the darkest cave 1417 01:27:33,058 --> 01:27:34,490 Finding my way throughout this maze 1418 01:27:34,492 --> 01:27:35,624 Guess who survived 1419 01:27:35,674 --> 01:27:37,719 Here to release live range 1420 01:27:37,798 --> 01:27:39,049 Aim, fire, sparks blaze 1421 01:27:39,112 --> 01:27:40,588 Pay attention to all game 1422 01:27:40,658 --> 01:27:42,623 I spit less as my competition go places 1423 01:27:42,625 --> 01:27:44,056 Word grenade expression 1424 01:27:44,058 --> 01:27:46,223 Of an underground legend enraged 1425 01:27:46,225 --> 01:27:47,957 Flexing connections 1426 01:27:48,018 --> 01:27:49,994 Fade to the future, a great gang's living nine lifetimes 1427 01:27:50,058 --> 01:27:52,356 Of lessons made to look like seconds 1428 01:27:52,358 --> 01:27:55,023 In the face of fate make no mistake what is a game 1429 01:27:55,025 --> 01:27:56,657 Attack the monster, attack the monster 1430 01:27:56,723 --> 01:27:58,051 Attack the monster, attack the monster 1431 01:27:58,083 --> 01:27:59,474 Attack the monster, attack the monster 1432 01:27:59,545 --> 01:28:01,209 Attack the monster, attack the monster 1433 01:28:01,258 --> 01:28:02,890 The evil monster, the greedy monster 1434 01:28:02,892 --> 01:28:04,490 The greedy monster, the ugly monster 1435 01:28:04,492 --> 01:28:05,490 The ugly monster, beautiful monster 1436 01:28:05,492 --> 01:28:06,990 Beautiful monster 1437 01:28:06,992 --> 01:28:08,423 Face your fears, face your fears 1438 01:28:08,425 --> 01:28:09,956 It's your year, it's your year 1439 01:28:09,958 --> 01:28:12,656 Vision's clear, hell yeah we in here 1440 01:28:12,658 --> 01:28:14,149 Attack the monster, attack the monster 1441 01:28:14,247 --> 01:28:15,872 Attack the monster, attack the monster 1442 01:28:15,928 --> 01:28:17,290 Attack the monster, attack the monster 1443 01:28:17,385 --> 01:28:19,466 Attack the monster, attack the monster 1444 01:28:50,558 --> 01:28:53,123 I stay alive 'cause I'm soldier that bring heat 1445 01:28:53,125 --> 01:28:55,690 Molded strong, built to carry the whole team 1446 01:28:55,692 --> 01:28:57,424 A couple zones using heavy artillery 1447 01:28:57,488 --> 01:29:01,438 I go deep into the trenches, go deep into the trenches 1448 01:29:01,525 --> 01:29:03,557 I create a mirage of espionage 1449 01:29:03,625 --> 01:29:06,190 I got bullets to dislodge whoever murdered the czar 1450 01:29:06,192 --> 01:29:08,757 Left me in charge, you won't get far 1451 01:29:08,792 --> 01:29:10,723 Bombs drop hard, retreat to the caves 1452 01:29:10,725 --> 01:29:12,290 Hide in the dark 1453 01:29:12,292 --> 01:29:14,090 Get through the maze, killers crave blood 1454 01:29:14,092 --> 01:29:16,356 Spark a match, gonna blow this cave up 1455 01:29:16,358 --> 01:29:19,057 And even if I die, live long enough 1456 01:29:19,139 --> 01:29:21,661 Rambo, don't, don't, don't, don't press your luck 1457 01:29:21,732 --> 01:29:24,105 Terminator, I'll terminate your ass on sight 1458 01:29:24,173 --> 01:29:26,462 Federation of full metal jackets aimed at your life 1459 01:29:26,525 --> 01:29:29,091 Smoke from shells, sparks bright, the sunlight 1460 01:29:29,158 --> 01:29:30,657 Don't bring a knife to a gunfight 1461 01:29:30,733 --> 01:29:32,147 Unless you're cutting right 1462 01:29:32,225 --> 01:29:34,323 I stay prepared for an old fashioned fist fight 1463 01:29:34,325 --> 01:29:37,124 At home, I'm a hustler, got a good life 1464 01:29:37,192 --> 01:29:39,256 In disguise I fight fast like a snake strike 1465 01:29:39,258 --> 01:29:41,390 You said I do it for my country, my country 1466 01:29:41,392 --> 01:29:43,823 In this world of delusions you gotta get paid 1467 01:29:43,825 --> 01:29:46,023 Risk your life to find a way out this maze 1468 01:29:46,025 --> 01:29:48,223 When soldiers go to war it only goes one way 1469 01:29:48,225 --> 01:29:51,030 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1470 01:29:51,073 --> 01:29:53,354 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1471 01:29:53,389 --> 01:29:55,848 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1472 01:29:55,961 --> 01:29:58,558 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1473 01:29:58,581 --> 01:30:00,839 'Cause if you ain't the predator you better run away 1474 01:30:00,892 --> 01:30:02,791 Most people fighting in a war 1475 01:30:02,858 --> 01:30:04,424 They'll never understand 1476 01:30:04,475 --> 01:30:06,421 Serve and protect the people supposed to be the plan 1477 01:30:06,458 --> 01:30:09,090 Travel the world afar, visit strange land 1478 01:30:09,092 --> 01:30:10,590 You can send the biggest beast 1479 01:30:10,592 --> 01:30:12,424 Whose squad keeps the upper hand 1480 01:30:12,458 --> 01:30:14,223 The war is open 24/7 1481 01:30:14,225 --> 01:30:16,357 War is never over, won't occupy land 1482 01:30:16,417 --> 01:30:19,345 US soldiers survive explosions, tanks and Taliban 1483 01:30:19,427 --> 01:30:21,779 Watch it on the morning news while others living it 1484 01:30:21,925 --> 01:30:23,456 Now we lost too many man 1485 01:30:23,458 --> 01:30:26,224 Fought too many wars, committed too many sins 1486 01:30:26,307 --> 01:30:28,901 Will it every end, peep the I need a killing for peace 1487 01:30:28,932 --> 01:30:31,065 And getting trapped in the cave with the, with the beast 1488 01:30:31,125 --> 01:30:32,691 Don't mock a man in charge 1489 01:30:32,725 --> 01:30:34,790 Come on, we moving in fully loaded 1490 01:30:34,792 --> 01:30:35,924 Ready to fire 1491 01:30:35,980 --> 01:30:37,283 Pain 'cause I ain't him 1492 01:30:37,325 --> 01:30:39,157 Never defenseless to go in the cave 1493 01:30:39,225 --> 01:30:41,624 Find a nocturnal beast and blow his ass away 1494 01:30:41,684 --> 01:30:44,098 In this world of delusions, you gotta get paid 1495 01:30:44,158 --> 01:30:46,223 Risk your life to find way out this maze 1496 01:30:46,225 --> 01:30:48,324 When soldiers go to war it only goes one way 1497 01:30:48,392 --> 01:30:50,849 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1498 01:30:50,918 --> 01:30:53,350 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1499 01:30:53,433 --> 01:30:55,823 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1500 01:30:55,866 --> 01:30:58,393 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1501 01:30:58,424 --> 01:31:00,815 'Cause if you ain't the predator you better run away 1502 01:31:00,892 --> 01:31:02,390 Define lyrical miracle 1503 01:31:02,392 --> 01:31:04,391 I move at light speed, force light imperial 1504 01:31:04,458 --> 01:31:07,157 See a war survivor like me is simply a miracle 1505 01:31:07,215 --> 01:31:09,395 In this world that lusts for greedy folks with spiritual 1506 01:31:09,458 --> 01:31:11,423 Truth hurts, that's why these chumps don't like me 1507 01:31:11,425 --> 01:31:13,890 Only aim is to win, it's all in the why 1508 01:31:13,892 --> 01:31:15,191 They wanna silence the lamb 1509 01:31:15,221 --> 01:31:16,846 But the lion's on his side 1510 01:31:16,892 --> 01:31:18,457 Let me put an end to all the confusion 1511 01:31:18,525 --> 01:31:21,357 The past and the future are all an illusion 1512 01:31:21,416 --> 01:31:23,439 The only thing that truly exists is right now 1513 01:31:23,492 --> 01:31:26,323 Take a look around, too many kids shot down 1514 01:31:26,325 --> 01:31:28,423 And I ain't just talking in the United States 1515 01:31:28,425 --> 01:31:31,290 Drone strikes at night, civilian life ain't right to take 1516 01:31:31,292 --> 01:31:34,256 Never fall asleep in the presence of a soldier 1517 01:31:34,258 --> 01:31:36,524 Government getting bolder, constitution take over 1518 01:31:36,558 --> 01:31:38,123 Greed is a motherfucker 1519 01:31:38,125 --> 01:31:40,223 And if you trustin' in the news you're a fool 1520 01:31:40,225 --> 01:31:42,024 Loading lies for their cover ups 1521 01:31:42,098 --> 01:31:43,895 In this world of delusions, you gotta get paid 1522 01:31:43,958 --> 01:31:46,157 Risk your life to find a way out this maze 1523 01:31:46,225 --> 01:31:48,290 When soldiers go to war it only goes one way 1524 01:31:48,292 --> 01:31:50,835 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1525 01:31:50,894 --> 01:31:53,389 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1526 01:31:53,406 --> 01:31:55,817 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1527 01:31:55,887 --> 01:31:58,312 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1528 01:31:58,365 --> 01:32:01,407 'Cause if you ain't the predator then it's eatin' prey 1529 01:32:05,658 --> 01:32:08,056 I stay alive 'cause I'm soldier that bring heat 1530 01:32:08,058 --> 01:32:10,490 Bones strong, built to carry the whole team 1531 01:32:10,492 --> 01:32:12,857 I cover zones using heavy artillery 1532 01:32:12,925 --> 01:32:14,457 I dove deep into the trenches 1533 01:32:14,506 --> 01:32:16,498 If you ain't the predator you better run and pray 1534 01:32:16,558 --> 01:32:18,412 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1535 01:32:18,494 --> 01:32:20,897 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1536 01:32:20,983 --> 01:32:23,642 Either you gonna be the predator or you gonna be the prey 1537 01:32:23,725 --> 01:32:28,756 'Cause if you ain't the predator you better run 111990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.