Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:06,832
I am trying to be a hero,
2
00:00:06,919 --> 00:00:08,486
and I would really
like a drink.
3
00:00:08,573 --> 00:00:10,923
I feel like I am maybe
one little tiny accident
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,186
away from
a complete collapse.
5
00:00:12,273 --> 00:00:13,535
You have to press the paw.
6
00:00:13,622 --> 00:00:15,232
Easy does it!
7
00:00:15,319 --> 00:00:18,105
- I'm Brenda.
- Hi, I'm... Hildegard.
8
00:00:18,192 --> 00:00:19,715
I need to get
to Long Island now.
9
00:00:19,802 --> 00:00:21,369
I need that evidence.
10
00:00:21,456 --> 00:00:22,848
It's the only way I'm gonna
get out of this mess.
11
00:00:22,935 --> 00:00:24,502
- You have to stay for one night.
- I'm so sorry.
12
00:00:24,589 --> 00:00:26,026
I know you're really mad
right now because I fucked up.
13
00:00:26,113 --> 00:00:27,592
We're looking
14
00:00:27,679 --> 00:00:28,898
all over the place
and we're not finding shit!
15
00:00:28,985 --> 00:00:30,421
So I'm gonna ask you
very clearly,
16
00:00:30,508 --> 00:00:31,857
Where is Cassie Bowden?
17
00:00:31,944 --> 00:00:33,729
I found something!
18
00:00:33,816 --> 00:00:35,165
She's in Iceland.
19
00:00:35,252 --> 00:00:36,514
No, no, no, no.
Where are you?
20
00:00:36,601 --> 00:00:38,603
Those motherfuckers
took my ring.
21
00:00:38,690 --> 00:00:39,735
Are you okay?
22
00:00:39,822 --> 00:00:41,650
I lost two analysts today.
23
00:00:41,737 --> 00:00:43,086
Murdered in Echo Park Lake.
24
00:00:43,173 --> 00:00:44,479
So then we agree
that the double
25
00:00:44,566 --> 00:00:45,871
probably committed
these murders.
26
00:00:45,958 --> 00:00:47,308
I have to go to the CIA
with this.
27
00:00:47,395 --> 00:00:48,744
You're gonna look suspicious
as fuck to them.
28
00:01:13,247 --> 00:01:15,249
At least I didn't drink.
29
00:01:15,336 --> 00:01:16,337
Good for you.
30
00:01:17,381 --> 00:01:19,079
Bowden, what the fuck?
31
00:01:45,366 --> 00:01:47,455
Okay, I mean, that's--that's
my red glove with dead bodies,
32
00:01:47,542 --> 00:01:48,978
but that psych evaluation?
33
00:01:49,065 --> 00:01:50,719
Those are not my answers.
I didn't say any of that.
34
00:01:50,806 --> 00:01:53,722
- It makes me sound insane.
- Wow. Yeah, oh my God.
35
00:01:53,809 --> 00:01:56,420
The double, the frame job,
this file...you look guilty.
36
00:01:56,507 --> 00:01:58,944
This is Bangkok déjà vu.
37
00:01:59,031 --> 00:02:00,424
It's like
the good-old-days shit.
38
00:02:00,511 --> 00:02:01,947
God, was I really like you?
39
00:02:02,034 --> 00:02:03,253
And by the way,
I don't know what's in the file,
40
00:02:03,340 --> 00:02:04,776
which means neither do you.
41
00:02:04,863 --> 00:02:06,343
Well, I know you fucked
your handler last night.
42
00:02:06,430 --> 00:02:08,128
Look, it's a better distraction
than Feliks.
43
00:02:08,215 --> 00:02:09,607
Oh, sorry--Buckley.
44
00:02:09,694 --> 00:02:11,131
Why would you bring
that name up to me, okay?
45
00:02:11,218 --> 00:02:12,871
He's a fucking psychopath
that lied and used me.
46
00:02:12,958 --> 00:02:14,873
He's not some sort of bullshit,
quippy anecdote.
47
00:02:14,960 --> 00:02:18,138
Easy, okay? I'm saying Benjamin
is a classier distraction.
48
00:02:18,225 --> 00:02:21,445
Plus, I'm not the one bringing
stuff up in here, am I?
49
00:02:21,532 --> 00:02:23,882
♪ Here you come again ♪
50
00:02:25,406 --> 00:02:29,801
♪ Just when I've begun
to get myself together ♪
51
00:02:29,888 --> 00:02:33,936
♪ Da, da, da, da, da, da, da! ♪
52
00:02:53,085 --> 00:02:55,175
Okay.
53
00:02:55,262 --> 00:02:56,393
Dot. Oh!
54
00:02:56,480 --> 00:02:57,960
What are you doing here?
55
00:02:58,047 --> 00:02:59,744
It's the CIA. I work here.
56
00:02:59,831 --> 00:03:01,268
What are you doing here?
57
00:03:01,355 --> 00:03:03,531
I owe--I owed Benjamin
a debrief on Berlin
58
00:03:03,618 --> 00:03:05,533
and he said to just
stop by the office any time
59
00:03:05,620 --> 00:03:06,838
I was in the neighborhood
and I was in the neighborhood
60
00:03:06,925 --> 00:03:08,753
- but he wasn't in his office.
- Oh, wow.
61
00:03:08,840 --> 00:03:10,842
It's Westwood. I feel like no
one's ever in the neighborhood.
62
00:03:10,929 --> 00:03:13,715
Um, Cassie, I realize
what happened in Berlin
63
00:03:13,802 --> 00:03:15,847
and us not being able
to tell you everything,
64
00:03:15,934 --> 00:03:17,371
that must be hard.
65
00:03:17,458 --> 00:03:19,373
And I know you don't want
to see a counselor,
66
00:03:19,460 --> 00:03:20,765
but you seem a little on edge.
67
00:03:20,852 --> 00:03:22,114
Oh.
68
00:03:22,202 --> 00:03:24,116
So if you need to talk
to someone,
69
00:03:24,204 --> 00:03:26,206
you've got my number.
That's what it's for.
70
00:03:26,293 --> 00:03:27,163
Oh, my God,
thank you so much.
71
00:03:27,250 --> 00:03:28,469
I--I really am fine.
72
00:03:28,556 --> 00:03:30,340
All this stuff
that you're seeing,
73
00:03:30,427 --> 00:03:32,081
there is an explanation,
but that's for another time
74
00:03:32,168 --> 00:03:33,735
'cause I have to go meet
somebody now.
75
00:03:33,822 --> 00:03:35,432
So I'm just going to make sure
I get in here.
76
00:03:35,519 --> 00:03:37,129
So, thank you.
It's very kind of you.
77
00:03:37,217 --> 00:03:39,306
I'll probably use it.
Thank you so much.
78
00:03:51,927 --> 00:03:53,494
Oh, Jesus.
79
00:03:55,278 --> 00:03:57,889
Why didn't you just show her
the fucking file,
80
00:03:57,976 --> 00:03:59,413
you stupid fucking idiot?
81
00:03:59,500 --> 00:04:01,806
Fucking stupid. I can't...
82
00:04:01,893 --> 00:04:03,591
Oh, my God.
83
00:04:03,678 --> 00:04:04,722
Fuck.
84
00:04:09,336 --> 00:04:10,989
Hi. Shane.
Okay, you told me to call you
85
00:04:11,076 --> 00:04:12,426
when I need help
and I need help.
86
00:04:12,513 --> 00:04:14,689
I'm calling you
from my very small car
87
00:04:14,776 --> 00:04:16,299
that is feeling more
claustrophobic by the moment.
88
00:04:16,386 --> 00:04:17,735
Why did I get such a tiny car?
89
00:04:17,822 --> 00:04:19,607
I don't understand.
I need your help.
90
00:04:19,694 --> 00:04:22,610
Okay, Cassie, okay.
I'm listening.
91
00:04:22,697 --> 00:04:24,176
I'm just going to say it.
I'm just gonna fucking say it.
92
00:04:24,264 --> 00:04:25,700
Someone is impersonating me.
93
00:04:25,787 --> 00:04:27,397
I know it. They--they are
doing very bad things.
94
00:04:27,484 --> 00:04:29,051
They stole my identity.
95
00:04:29,138 --> 00:04:30,531
I am telling you and I think,
96
00:04:30,618 --> 00:04:32,272
I think they're with the CIA
97
00:04:32,359 --> 00:04:33,708
or they know someone at the CIA
98
00:04:33,795 --> 00:04:35,449
or there's something
going on there.
99
00:04:35,536 --> 00:04:36,928
I literally don't know
what to say.
100
00:04:37,015 --> 00:04:38,756
Did you hear
about the two CIA analysts
101
00:04:38,843 --> 00:04:40,062
that got killed at Echo Park?
You heard about that, right?
102
00:04:40,149 --> 00:04:41,585
I didn't know
they were CIA analysts
103
00:04:41,672 --> 00:04:43,195
and you shouldn't know
that, either.
104
00:04:43,283 --> 00:04:45,589
I have proof that those killings
105
00:04:45,676 --> 00:04:47,504
are connected
to the Berlin bombing,
106
00:04:47,591 --> 00:04:49,158
and they're linked
by these slides
107
00:04:49,245 --> 00:04:50,812
in this View-Master
that was left in my suitcase.
108
00:04:50,899 --> 00:04:52,204
It's like this toy
109
00:04:52,292 --> 00:04:53,467
and there's these slides
on there, and...
110
00:04:53,554 --> 00:04:54,598
Yeah.
111
00:04:57,514 --> 00:04:59,951
- Hello?
- Okay. That last part?
112
00:05:00,038 --> 00:05:03,520
Look, just lay low
until I can see
113
00:05:03,607 --> 00:05:04,869
what I can dig up
before training today.
114
00:05:04,956 --> 00:05:06,044
What--what training?
115
00:05:06,131 --> 00:05:07,219
What do you mean?
What do you mean?
116
00:05:07,307 --> 00:05:09,309
The mandatory
Imperial Atlantic
117
00:05:09,396 --> 00:05:11,528
continuing qualification training.
118
00:05:11,615 --> 00:05:13,138
Cassie, we are still
flight attendants.
119
00:05:13,225 --> 00:05:16,403
Oh, fuck. That's today? Ugh!
120
00:05:16,490 --> 00:05:18,709
Look, just lay low and--
and--and let me see
121
00:05:18,796 --> 00:05:20,624
what I can dig up and bring--
bring that View-Master thing.
122
00:05:20,711 --> 00:05:23,453
It might contain trace evidence,
of what I do not know.
123
00:05:23,540 --> 00:05:26,238
You sound crazy,
but doesn't mean you're wrong.
124
00:05:26,326 --> 00:05:29,024
I don't want you having
another panic attack, so...
125
00:05:29,111 --> 00:05:30,199
bring it.
126
00:05:30,286 --> 00:05:31,243
Okay. One more thing--
127
00:05:38,076 --> 00:05:40,078
Okay,
just so I'm crystal clear.
128
00:05:40,165 --> 00:05:43,212
You photographed
a classified CIA document
129
00:05:43,299 --> 00:05:45,257
after you fucked your boss
in his office.
130
00:05:45,345 --> 00:05:46,911
Okay, so everything
you're gonna say,
131
00:05:46,998 --> 00:05:49,349
I've thought like 7,000 times,
so we're good.
132
00:05:49,436 --> 00:05:51,133
In fact, I actually would like
to grab a Brillo pad
133
00:05:51,220 --> 00:05:53,396
and scrub my body
until there is just bone left.
134
00:05:53,483 --> 00:05:55,093
I don't know why I did it.
I don't know why I did it!
135
00:05:55,180 --> 00:05:56,356
Okay, okay. You know what?
136
00:05:56,443 --> 00:05:57,922
Just chill.
We're gonna breathe.
137
00:05:58,009 --> 00:05:59,271
If you didn't sleep
with your handler, Benjamin,
138
00:05:59,359 --> 00:06:00,925
we wouldn't have these files.
139
00:06:01,012 --> 00:06:02,362
So it's not that bad,
if you look at it like that.
140
00:06:02,449 --> 00:06:03,319
That's very true.
Right?
141
00:06:03,406 --> 00:06:05,365
God, I just want one drink.
142
00:06:05,452 --> 00:06:06,670
Cass, don't say that.
143
00:06:06,757 --> 00:06:08,324
I said it 'cause I mean it.
144
00:06:08,411 --> 00:06:10,457
I mean it. I will
always mean it, okay?
145
00:06:10,544 --> 00:06:11,936
- Okay.
- Sorry.
146
00:06:12,023 --> 00:06:13,677
That is the reality
of my life right now.
147
00:06:13,764 --> 00:06:14,983
Okay? Do you under--I'm sorry.
148
00:06:15,070 --> 00:06:17,202
You guy--
You guys are...amazing.
149
00:06:17,289 --> 00:06:18,726
This stuff makes me
look insane, okay?
150
00:06:18,813 --> 00:06:21,032
This is--this is nuts.
"Narcissistic delusions,
151
00:06:21,119 --> 00:06:23,121
borderline sociopathic
tendencies?" Come on.
152
00:06:23,208 --> 00:06:24,471
"Needs constant praise."
153
00:06:25,515 --> 00:06:26,690
That's probably--
that's probably true.
154
00:06:26,777 --> 00:06:28,170
But that's not me.
155
00:06:28,257 --> 00:06:29,563
Maybe that's how the CIA
wants you to be seen,
156
00:06:29,650 --> 00:06:30,564
like in a
"Manchurian Candidate" way.
157
00:06:30,651 --> 00:06:32,217
You know what?
158
00:06:32,304 --> 00:06:33,915
The most that these files
can do is paint the picture
159
00:06:34,002 --> 00:06:35,569
that you could be a killer.
160
00:06:35,656 --> 00:06:37,527
- That is a very big difference.
- Yeah, right.
161
00:06:37,614 --> 00:06:38,920
And these security stills
are totally grainy, so.
162
00:06:39,007 --> 00:06:40,835
Exactly.
Also they're time-coded
163
00:06:40,922 --> 00:06:42,358
and they were taken
when you were in Iceland.
164
00:06:42,445 --> 00:06:43,968
No, the CIA can pretty
much scrub anything--
165
00:06:44,055 --> 00:06:45,753
timecodes, CCTV footage,
166
00:06:45,840 --> 00:06:47,319
any alibi statements
from Iceland.
167
00:06:49,670 --> 00:06:51,193
Okay, another
little fun fact, um,
168
00:06:51,280 --> 00:06:53,325
that is my missing red glove
from Berlin
169
00:06:53,413 --> 00:06:55,284
at the Echo Park crime scene.
170
00:06:55,371 --> 00:06:56,938
I hate to say this,
but whoever is doing this to you
171
00:06:57,025 --> 00:06:58,287
is, um, killing it.
172
00:06:58,374 --> 00:07:00,158
So my friend at the CIA
173
00:07:00,245 --> 00:07:02,465
said there still could be trace
evidence on the View-Master,
174
00:07:02,552 --> 00:07:05,468
and that is what I'm literally
living for right now, so...
175
00:07:06,991 --> 00:07:08,558
Um...
176
00:07:08,645 --> 00:07:10,342
- What, what, what, what?
- Yeah.
177
00:07:10,430 --> 00:07:12,519
That couple that broke in,
they went through everything.
178
00:07:12,606 --> 00:07:14,434
They went through
a lot of stuff
179
00:07:14,521 --> 00:07:16,087
and they took the View-Master.
180
00:07:17,219 --> 00:07:19,439
Oh, my God. Okay.
181
00:07:19,526 --> 00:07:22,354
I have to go to training.
Can't wait. Gotta go.
182
00:07:23,878 --> 00:07:25,183
Marco.
183
00:07:25,270 --> 00:07:26,837
Hi, you're here. Hey.
184
00:07:26,924 --> 00:07:28,360
Why aren't you
answering my calls?
185
00:07:29,623 --> 00:07:32,234
Um, I--Babe, I have
a really good reason.
186
00:07:32,321 --> 00:07:33,931
I just--um,
can we talk about it later?
187
00:07:34,018 --> 00:07:35,280
I have a work thing
that I have to get to, so...
188
00:07:35,367 --> 00:07:37,631
There's a lot
of work things lately.
189
00:07:37,718 --> 00:07:39,546
Yeah, I know. That's right.
190
00:07:39,633 --> 00:07:40,895
I love you.
191
00:07:40,982 --> 00:07:42,592
There's clearly something
going on with us.
192
00:07:42,679 --> 00:07:44,333
We were talking about you
meeting my daughter--
193
00:07:44,420 --> 00:07:47,075
Okay. Listen, um,
there is something going on,
194
00:07:47,162 --> 00:07:48,946
but with me, with me,
195
00:07:49,033 --> 00:07:51,645
and I want to tell you things
and I--and I feel like I can,
196
00:07:51,732 --> 00:07:53,211
but I actually feel like
I can't tell you this thing.
197
00:07:53,298 --> 00:07:55,649
- So I really do have to go.
- Look, you're right.
198
00:07:55,736 --> 00:07:57,651
You can absolutely
tell me anything.
199
00:07:57,738 --> 00:07:59,653
Okay. Annie, did you say
that you needed--
200
00:07:59,740 --> 00:08:01,263
She didn't say anything, Cassie.
201
00:08:01,350 --> 00:08:03,352
How can we start a life
together if you don't--
202
00:08:03,439 --> 00:08:05,528
Oh, no, no, no. No, no,
you don't--you don't want to--
203
00:08:05,615 --> 00:08:07,182
Marco, you do not want
to start a life with me.
204
00:08:07,269 --> 00:08:08,400
Trust me.
205
00:08:08,488 --> 00:08:09,358
You're not doing
a very good job
206
00:08:09,445 --> 00:08:10,881
at evading me with excuses.
207
00:08:10,968 --> 00:08:12,361
Okay, I, honestly--
I do have a work thing.
208
00:08:12,448 --> 00:08:13,580
That's--that's it.
And if I don't go now--
209
00:08:13,667 --> 00:08:15,364
I try very hard
to be optimistic.
210
00:08:15,451 --> 00:08:17,235
It's an important part
of my recovery.
211
00:08:17,322 --> 00:08:18,889
Marco, I understand that you
don't get what's going on here.
212
00:08:18,976 --> 00:08:20,500
You really have to do
better than "a work thing now"
213
00:08:20,587 --> 00:08:21,762
because I don't believe you.
214
00:08:21,849 --> 00:08:23,111
I slept with someone else.
Okay?
215
00:08:27,507 --> 00:08:28,856
Oh, my God.
216
00:08:30,945 --> 00:08:33,904
Um, I didn't mean for it
to come out like that.
217
00:08:33,991 --> 00:08:35,689
I didn't mean to say
that out loud. I'm so--
218
00:08:39,170 --> 00:08:41,433
Huh. Another work thing?
219
00:08:41,521 --> 00:08:43,000
No, this is my sponsor,
and I need to--
220
00:08:43,087 --> 00:08:45,568
Oh, you don't get to play
the AA card, not with me!
221
00:08:45,655 --> 00:08:46,787
Just...
222
00:08:48,963 --> 00:08:50,094
Fuck.
223
00:08:51,792 --> 00:08:53,184
Just tell me what happened.
224
00:08:54,403 --> 00:08:56,361
I don't know,
I guess I, um...
225
00:08:59,234 --> 00:09:01,018
I guess I...
226
00:09:01,105 --> 00:09:03,064
I guess
I forgot about you.
227
00:09:05,588 --> 00:09:06,589
Wow.
228
00:09:09,679 --> 00:09:10,724
Okay.
229
00:09:10,811 --> 00:09:12,464
Wow.
230
00:09:12,552 --> 00:09:13,944
I could get over the cheating.
231
00:09:14,031 --> 00:09:15,555
Adults fuck up,
but that last part...
232
00:09:15,642 --> 00:09:18,340
Yeah, that's, um,
that's too much.
233
00:09:18,427 --> 00:09:19,907
Um, my life is completely
234
00:09:19,994 --> 00:09:21,299
spinning out of control
right now,
235
00:09:21,386 --> 00:09:22,736
and I do love you
and I'm really trying--
236
00:09:22,823 --> 00:09:24,259
So am I.
237
00:09:24,346 --> 00:09:27,305
Okay? I'm trying so hard,
Cassie, but you're...
238
00:09:33,485 --> 00:09:35,313
My daughter would have
absolutely loved you.
239
00:09:37,098 --> 00:09:38,534
I know I did.
240
00:09:41,058 --> 00:09:42,538
Bye, Cassie.
241
00:11:04,402 --> 00:11:06,100
Okay.
242
00:11:06,187 --> 00:11:08,319
I see you pulled
an all-nighter.
243
00:11:08,406 --> 00:11:09,930
- How are you holding up?
- Yeah, losing anyone
244
00:11:10,017 --> 00:11:11,627
is brutal for everyone.
245
00:11:11,714 --> 00:11:15,326
- So, I'm fine.
- So, any theories
246
00:11:15,413 --> 00:11:17,938
spring to mind
during your all-nighter?
247
00:11:18,025 --> 00:11:19,374
Nothing that
I'm ready to discuss.
248
00:11:19,461 --> 00:11:21,376
Well, I've been doing
my own homework
249
00:11:21,463 --> 00:11:23,639
and it's starting to feel to me
like an inside job.
250
00:11:23,726 --> 00:11:25,162
Oh, how so?
251
00:11:25,249 --> 00:11:26,773
Let me dig
a little deeper first.
252
00:11:27,861 --> 00:11:29,863
I came in here for a reason.
253
00:11:29,950 --> 00:11:31,778
What was it? Oh, I know.
254
00:11:31,865 --> 00:11:33,431
Why did I see Cassie Bowden
255
00:11:33,518 --> 00:11:36,086
sneaking out of your office
this morning, disheveled?
256
00:11:36,173 --> 00:11:38,741
Well, I don't know.
I must have missed her.
257
00:11:38,828 --> 00:11:40,221
Well, she was in the hallway,
so I guess
258
00:11:40,308 --> 00:11:42,223
she could have been
coming out of any office.
259
00:11:42,310 --> 00:11:43,485
My mistake.
260
00:11:58,761 --> 00:12:00,720
Oh. Carol!
261
00:12:00,807 --> 00:12:02,069
Did you just body check me?
262
00:12:02,156 --> 00:12:05,072
Oh, no!
I didn't even see you there.
263
00:12:05,159 --> 00:12:07,378
You didn't even register to me.
264
00:12:07,465 --> 00:12:08,640
And today's a safety day.
265
00:12:08,728 --> 00:12:10,773
Shame on me.
Isn't that terrible?
266
00:12:16,431 --> 00:12:17,998
- Hi.
- Hi.
267
00:12:18,085 --> 00:12:19,651
You look like
you've been crying.
268
00:12:19,739 --> 00:12:22,002
Well, let's see.
Um, Marco just dumped me
269
00:12:22,089 --> 00:12:25,353
and there is a crazy human
in the world imitating me.
270
00:12:25,440 --> 00:12:26,658
It's not great.
Thank you in advance.
271
00:12:26,746 --> 00:12:27,964
Did you find anything out
since we talked?
272
00:12:28,051 --> 00:12:29,357
Well, as much
as I love telling you
273
00:12:29,444 --> 00:12:30,837
that you are a crazy person,
274
00:12:30,924 --> 00:12:33,665
a friend at the agency
gave me these.
275
00:12:33,753 --> 00:12:36,233
Security stills
from too many places.
276
00:12:36,320 --> 00:12:38,105
Oh, my God. That's her.
I've been telling you.
277
00:12:38,192 --> 00:12:40,455
Yeah, but it's nothing
without context.
278
00:12:40,542 --> 00:12:41,848
- You brought the View-Master?
- Oh, I couldn't get it.
279
00:12:41,935 --> 00:12:43,458
It's--Don't look at me
like that.
280
00:12:43,545 --> 00:12:45,460
It's a real thing, I promise,
and I'll work on it,
281
00:12:45,547 --> 00:12:46,983
but I do want
to show you something. Look.
282
00:12:47,070 --> 00:12:48,942
That's my psych evaluation.
283
00:12:49,029 --> 00:12:50,639
None of these answers--
I didn't say any of this stuff.
284
00:12:50,726 --> 00:12:53,207
Wow. Okay.
How do you even have this?
285
00:12:53,294 --> 00:12:55,687
I just--I saw it
on Benjamin's desk.
286
00:12:58,212 --> 00:13:00,170
We slept together.
287
00:13:00,257 --> 00:13:01,563
I know.
288
00:13:01,650 --> 00:13:03,434
Well,
now the tears make sense.
289
00:13:03,521 --> 00:13:05,959
My instincts are to say,
"Hey friend, how you doing?
290
00:13:06,046 --> 00:13:08,048
You good?"
My brain is telling me
291
00:13:08,135 --> 00:13:10,093
that stealing CIA files
is a felony.
292
00:13:10,180 --> 00:13:11,529
They will take you away.
They will put you in cuffs.
293
00:13:11,616 --> 00:13:13,053
They will cut the bangs off.
294
00:13:13,140 --> 00:13:15,316
I didn't steal anything, okay?
I just documented
295
00:13:15,403 --> 00:13:16,839
a picture in an envelope
on a desk.
296
00:13:16,926 --> 00:13:18,536
That is not better.
297
00:13:18,623 --> 00:13:20,756
There are very few people
that have access to your file
298
00:13:20,843 --> 00:13:23,193
that could fabricate
a psych eval.
299
00:13:23,280 --> 00:13:24,804
Wait, if Benjamin...
300
00:13:24,891 --> 00:13:26,109
No, it's not Benjamin, okay?
Listen, he's my handler.
301
00:13:26,196 --> 00:13:27,632
He takes care of me.
It's not him.
302
00:13:27,719 --> 00:13:29,025
- It's someone else at the CIA.
- Da-da-da-da-
303
00:13:29,112 --> 00:13:31,158
Hi. Hi, Jada!
Hey. This just got fun.
304
00:13:31,245 --> 00:13:33,551
- Mm-hmm. How is Justin?
- No, no. I'm talking to Shane
305
00:13:33,638 --> 00:13:34,639
for five minutes.
Can you just please, like...
306
00:13:34,726 --> 00:13:36,511
Mm-hmm, mm-mm.
307
00:13:36,598 --> 00:13:37,991
Do you three feel comfortable
working together in a group?
308
00:13:38,078 --> 00:13:40,036
- Great.
- What...
309
00:13:40,123 --> 00:13:41,646
Is she leading this shit?
310
00:13:41,733 --> 00:13:43,474
- Like, what is happening?
- She is Imperial Atlantic.
311
00:13:43,561 --> 00:13:44,824
- Look up.
- I'm so confused.
312
00:13:44,911 --> 00:13:46,347
It's a bird. It's a plane.
It's Jada.
313
00:13:46,434 --> 00:13:48,088
Also, what is she talking
about, the three of us?
314
00:13:48,175 --> 00:13:50,307
To whom is she referring?
Okay, people,
315
00:13:50,394 --> 00:13:51,439
- Let's start.
- Fuck!
316
00:13:51,526 --> 00:13:53,571
Welcome to the mandatory
317
00:13:53,658 --> 00:13:55,182
- Imperial Atlantic continuing
- ♪ I--I--I--I need I need you ♪
318
00:13:55,269 --> 00:13:57,488
- qualification training-
- Brenda, hi. What's going on?
319
00:13:57,575 --> 00:13:58,750
What's up?
Cassie,
320
00:13:58,838 --> 00:14:01,666
I've been texting you
for hours.
321
00:14:01,753 --> 00:14:03,843
Call me means call me.
322
00:14:03,930 --> 00:14:05,235
Hildegard left.
323
00:14:05,322 --> 00:14:06,715
Who?
324
00:14:06,802 --> 00:14:08,717
Wait, my f...
Oh, my friend left?
325
00:14:08,804 --> 00:14:09,587
What do you mean?
Where'd she go?
326
00:14:09,674 --> 00:14:11,372
We had a chat.
327
00:14:11,459 --> 00:14:15,593
I was extra careful not to say
anything dark or tragic.
328
00:14:15,680 --> 00:14:17,552
Then I went to make her
some tea, but--
329
00:14:17,639 --> 00:14:19,380
Okay, listen, I'm sorry.
Brenda, I'm sorry.
330
00:14:19,467 --> 00:14:21,425
Thank you, Brenda.
I'll call you later.
331
00:14:21,512 --> 00:14:23,993
For fuck's sake, Megan,
what the fuck is wrong with you?
332
00:14:24,080 --> 00:14:25,386
Cassie.
333
00:14:25,473 --> 00:14:27,257
Hi! Would you like
to join the group
334
00:14:27,344 --> 00:14:29,564
for the group portion
of the group training today?
335
00:14:35,744 --> 00:14:38,616
♪ So you believe me ♪
336
00:14:38,703 --> 00:14:43,186
♪ When I tell you I can see
the future in your eyes ♪
337
00:14:43,273 --> 00:14:45,536
♪ It should come
as no surprise ♪
338
00:14:45,623 --> 00:14:47,277
Oh, my God. Megan!
339
00:14:47,364 --> 00:14:49,149
- Cherri!
- Where have you been?
340
00:14:49,236 --> 00:14:51,325
Oh, it's a long story,
341
00:14:51,412 --> 00:14:52,717
but I'm so glad
that you're still here.
342
00:14:52,804 --> 00:14:53,936
Oh, honey, I bought the joint.
343
00:14:54,023 --> 00:14:55,459
- You bought it?
- Yes.
344
00:14:55,546 --> 00:14:56,852
I've made more money stripping
345
00:14:56,939 --> 00:14:57,940
than I ever did
as a flight attendant.
346
00:14:58,027 --> 00:15:00,073
- You're, like, the boss.
- Yeah.
347
00:15:00,160 --> 00:15:03,554
Oh, my God.
That's... Listen, honey.
348
00:15:03,641 --> 00:15:04,904
I need my lockbox.
349
00:15:04,991 --> 00:15:06,427
- Oh, I don't have it anymore.
- What?
350
00:15:06,514 --> 00:15:08,864
I rented a room
to this bank teller, Wanda.
351
00:15:08,951 --> 00:15:10,735
She thought rent was optional.
352
00:15:10,822 --> 00:15:12,781
So when I kicked her out,
she took a ton of stuff,
353
00:15:12,868 --> 00:15:14,043
including your lockbox.
354
00:15:14,130 --> 00:15:16,437
Oh, no. Cherri, seriously?
355
00:15:16,524 --> 00:15:17,873
I tried calling.
356
00:15:17,960 --> 00:15:18,830
But your phone was,
like, disconnected.
357
00:15:18,918 --> 00:15:20,397
- Yeah.
- And why on earth
358
00:15:20,484 --> 00:15:22,095
would you leave something
that important with me?
359
00:15:22,182 --> 00:15:23,792
Because who would think
of looking for it here?
360
00:15:23,879 --> 00:15:25,489
No offense. I thought...
361
00:15:28,405 --> 00:15:31,452
It was a good idea at the time,
but honestly, Cherri,
362
00:15:31,539 --> 00:15:33,019
I'm just making this up
as I go along
363
00:15:33,106 --> 00:15:34,977
and I'm not doing
the best job of it.
364
00:15:35,064 --> 00:15:36,805
I can't say I fully get it
365
00:15:36,892 --> 00:15:38,328
and it feels like
for legal reasons,
366
00:15:38,415 --> 00:15:40,026
I don't want to
fully get it,
367
00:15:40,113 --> 00:15:41,723
but you're getting
your box back.
368
00:15:43,899 --> 00:15:45,074
I know where Wanda is now.
369
00:15:46,684 --> 00:15:48,382
She might shoot at us.
370
00:15:49,818 --> 00:15:51,298
Okay.
371
00:15:51,385 --> 00:15:52,560
Good to know, thank you.
372
00:15:58,783 --> 00:16:00,133
Thanks.
373
00:16:00,220 --> 00:16:01,961
Cass seemed okay
when she left, right?
374
00:16:02,048 --> 00:16:03,614
I mean, like, not great,
but, you know-
375
00:16:03,701 --> 00:16:04,920
She was falling apart.
376
00:16:05,007 --> 00:16:06,226
She blew up that thing
with Marco,
377
00:16:06,313 --> 00:16:07,792
who was like the coolest guy,
378
00:16:07,879 --> 00:16:08,880
and then she rushed out
of here for a work thing.
379
00:16:08,968 --> 00:16:10,491
So no, she didn't seem okay.
380
00:16:10,578 --> 00:16:12,058
Okay, look, we can't just
sit around here.
381
00:16:12,145 --> 00:16:13,973
I mean, Cass needs
that View-Master
382
00:16:14,060 --> 00:16:15,800
and her life is essentially
on the line.
383
00:16:15,887 --> 00:16:17,498
If we call the cops,
they can get it.
384
00:16:17,585 --> 00:16:18,803
If we call the cops,
they'll just put it in evidence
385
00:16:18,890 --> 00:16:20,501
and then we'll really be fucked.
386
00:16:20,588 --> 00:16:22,416
Okay, well, you got all
the answers then, don't you?
387
00:16:22,503 --> 00:16:24,157
Okay, okay.
Look, look, look, look.
388
00:16:26,637 --> 00:16:30,250
The Diazes knew, like, really
specific shit about us, okay?
389
00:16:30,337 --> 00:16:32,078
You know, like stuff
that we had talked about.
390
00:16:32,165 --> 00:16:33,644
They must have bugged
the apartment.
391
00:16:33,731 --> 00:16:36,125
Are you fucking kidding?
Max, are you--
392
00:16:36,212 --> 00:16:37,213
They bugged the apartment?
393
00:16:37,300 --> 00:16:38,606
- Yeah.
- My God.
394
00:16:41,435 --> 00:16:42,697
Okay, okay, okay.
395
00:16:42,784 --> 00:16:43,698
This sounds kind of bananas,
396
00:16:43,785 --> 00:16:45,526
but could you, like,
397
00:16:45,613 --> 00:16:48,485
could you, like, use the bugs
to find them?
398
00:16:48,572 --> 00:16:50,226
Potentially.
399
00:16:50,313 --> 00:16:53,142
But, "potentially," like--
like, yes?
400
00:16:53,229 --> 00:16:55,971
Then what?
401
00:16:56,058 --> 00:16:57,364
Confront them?
402
00:16:57,451 --> 00:16:58,713
You're acting like
Cassie did last year
403
00:16:58,800 --> 00:17:00,149
before I got hit by a car.
404
00:17:00,236 --> 00:17:01,281
I don't want to get hit
by a car again.
405
00:17:01,368 --> 00:17:02,412
It's not unreasonable.
406
00:17:02,499 --> 00:17:04,197
Can you just--I found them.
407
00:17:05,676 --> 00:17:06,764
Can they still--
408
00:17:06,851 --> 00:17:08,201
No, they're disabled.
409
00:17:08,288 --> 00:17:10,203
Oh, okay.
410
00:17:10,290 --> 00:17:11,639
- Okay.
- Fuck.
411
00:17:11,726 --> 00:17:13,249
Yeah.
412
00:17:13,336 --> 00:17:15,164
Like, we can reverse
traceroute the bugs,
413
00:17:15,251 --> 00:17:16,687
use them
to find the IP address,
414
00:17:16,774 --> 00:17:18,646
and then use that
to find the physical address.
415
00:17:23,825 --> 00:17:25,522
You have to do your Max thing.
416
00:17:28,264 --> 00:17:29,352
Okay.
417
00:17:30,658 --> 00:17:31,833
Okay.
418
00:17:35,315 --> 00:17:36,751
Um, so remember yesterday
when we were,
419
00:17:36,838 --> 00:17:40,668
you know, tied up
and, um, scared for our lives
420
00:17:40,755 --> 00:17:42,061
and I said a bunch of shit
421
00:17:42,148 --> 00:17:43,758
and I was coursing
with adrenaline--
422
00:17:43,845 --> 00:17:45,238
I'm in their laptop.
423
00:17:45,325 --> 00:17:47,544
Wait, already? Seriously?
That was so fast.
424
00:17:47,631 --> 00:17:49,198
Whoa, shit!
425
00:17:49,285 --> 00:17:50,721
What? What, what?
What is that face?
426
00:17:50,808 --> 00:17:52,201
When the Diazes
weren't punching me in the face,
427
00:17:52,288 --> 00:17:53,594
they were hacking
into my laptop.
428
00:17:53,681 --> 00:17:54,899
They got everything.
429
00:17:54,986 --> 00:17:56,988
My client info,
my full history...
430
00:17:57,076 --> 00:17:58,860
Oh, shit. Records of jobs
I did for you
431
00:17:58,947 --> 00:18:00,514
when you were
at Davis and Carlisle.
432
00:18:00,601 --> 00:18:04,083
Oh, my God. Okay.
Uh, can you delete that?
433
00:18:04,170 --> 00:18:05,780
No, it's in a crypto file.
434
00:18:05,867 --> 00:18:07,303
I can see everything, but
I can't do anything from here.
435
00:18:07,390 --> 00:18:08,739
Okay.
436
00:18:09,958 --> 00:18:11,786
What, okay?
437
00:18:11,873 --> 00:18:13,092
Okay, yeah, we're going to go
438
00:18:13,179 --> 00:18:15,616
and we're going to get
their laptop
439
00:18:15,703 --> 00:18:17,139
and we're going to get
the View-Master
440
00:18:17,226 --> 00:18:19,402
and we're just going to
bang it out in one trip.
441
00:18:34,025 --> 00:18:35,592
There you go. And we go down.
442
00:18:35,679 --> 00:18:37,377
Very good. And here we go.
443
00:18:37,464 --> 00:18:39,640
Thank you. Hey...
Oh, God.
444
00:18:39,727 --> 00:18:41,032
Cassie, you've got to be
careful!
445
00:18:41,120 --> 00:18:42,164
You could hurt someone.
446
00:18:42,251 --> 00:18:43,600
You were supposed
to grab my hand.
447
00:18:43,687 --> 00:18:45,515
Well, you could drown, my God.
448
00:18:45,602 --> 00:18:47,169
- Cassie!
- Yes.
449
00:18:47,256 --> 00:18:48,736
Your turn
for some pop-up questions.
450
00:18:48,823 --> 00:18:50,390
There's a potential
explosive device
451
00:18:50,477 --> 00:18:52,131
in one of the overhead compartments.
452
00:18:52,218 --> 00:18:55,221
- Go.
- We're doing rafts right now.
453
00:18:55,308 --> 00:18:57,092
Go.
454
00:18:57,179 --> 00:18:58,920
Okay.
I put all the passengers
455
00:18:59,007 --> 00:19:00,226
on the opposite side
of the plane.
456
00:19:00,313 --> 00:19:01,966
I cover the device
with cushions
457
00:19:02,053 --> 00:19:03,446
and luggage and wet blankets.
458
00:19:03,533 --> 00:19:05,187
- Okay?
- Wow.
459
00:19:05,274 --> 00:19:06,667
Due to severe turbulence,
460
00:19:06,754 --> 00:19:08,321
passengers are having
a panic attack. Go.
461
00:19:08,408 --> 00:19:10,018
I look the passenger
in the eye, take their hand,
462
00:19:10,105 --> 00:19:11,585
I apply pressure, and tell them
to take a deep breaths
463
00:19:11,672 --> 00:19:12,542
and I tell them
everything is going to be fine
464
00:19:12,629 --> 00:19:13,674
and they're perfectly safe.
465
00:19:17,199 --> 00:19:18,548
Shane, what am I going to do?
466
00:19:18,635 --> 00:19:19,419
What am I gonna do?
What am I gonna do?
467
00:19:19,506 --> 00:19:20,898
Okay, Cassie. Okay.
468
00:19:20,985 --> 00:19:23,901
I will look into it
for you, okay, Cassie?
469
00:19:23,988 --> 00:19:25,990
We need to save
this person's life.
470
00:19:26,077 --> 00:19:28,036
- Put that thing over her mouth.
- This person is fine.
471
00:19:28,123 --> 00:19:30,212
I am the one that is not fine.
I am not fine.
472
00:19:30,299 --> 00:19:31,344
My life is not fine.
473
00:19:31,431 --> 00:19:32,867
- Okay.
- Okay? I need your help.
474
00:19:32,954 --> 00:19:34,434
Okay, good.
I'm glad that you realize that.
475
00:19:34,521 --> 00:19:37,263
So while I look into it,
you leave it alone.
476
00:19:38,655 --> 00:19:39,656
Look at me.
477
00:19:42,398 --> 00:19:43,530
What?
478
00:19:43,617 --> 00:19:44,966
Are you?
479
00:19:45,053 --> 00:19:46,272
Am I what?
480
00:19:46,359 --> 00:19:47,447
Are you--
481
00:19:47,534 --> 00:19:49,144
- No!
- Okay. Okay.
482
00:19:49,231 --> 00:19:51,581
I told you, I'm a year
sober, Shane, for fuck's sake.
483
00:19:51,668 --> 00:19:53,061
You know what?
484
00:19:53,148 --> 00:19:54,454
Just text me the photos
from Berlin
485
00:19:54,541 --> 00:19:55,933
and from Echo Park Lake
and if the CIA
486
00:19:56,020 --> 00:19:57,021
is doing this to me,
I will figure it out.
487
00:19:57,108 --> 00:19:58,632
- Stop, Cassie.
- What?
488
00:19:58,719 --> 00:20:00,068
Stop wishing for this
to be true.
489
00:20:00,155 --> 00:20:02,288
The CIA can bend facts.
490
00:20:02,375 --> 00:20:04,855
They can make it so
that you never even existed.
491
00:20:04,942 --> 00:20:07,162
So if the shit is true,
then the shit is bad.
492
00:20:07,249 --> 00:20:08,946
Can we just finish
this station, please?
493
00:20:09,033 --> 00:20:10,078
Because if you're not
paying attention,
494
00:20:10,165 --> 00:20:11,688
you're putting people
at risk.
495
00:20:11,775 --> 00:20:13,212
You need to listen.
496
00:20:13,299 --> 00:20:15,039
Just fuck off, Carol.
Just fuck off, Carol.
497
00:20:15,126 --> 00:20:16,650
What the fuck do you want
from me, Carol?
498
00:20:21,089 --> 00:20:24,223
We have lives to save.
Let's calm down.
499
00:20:25,789 --> 00:20:26,834
Fuck this!
500
00:20:47,550 --> 00:20:49,509
Hey, come in here.
501
00:20:53,426 --> 00:20:55,079
Put this back
in Essential Files,
502
00:20:55,166 --> 00:20:56,603
and I'd like for there
503
00:20:56,690 --> 00:20:59,040
not to be a record
that I had it out.
504
00:20:59,127 --> 00:21:00,476
Done.
505
00:21:05,002 --> 00:21:07,178
Vicky, can you pull
the communications
506
00:21:07,266 --> 00:21:09,833
between Mr. Berry and an asset
named Cassandra Bowden?
507
00:21:09,920 --> 00:21:11,313
Mm-hmm.
508
00:21:11,400 --> 00:21:13,054
During any specific time period?
509
00:21:13,141 --> 00:21:14,490
All of them.
510
00:21:43,824 --> 00:21:46,043
You just--You can sit there
as long as you want.
511
00:21:49,351 --> 00:21:51,832
Hey, um, Cassie,
just to clarify,
512
00:21:51,919 --> 00:21:53,181
did you come here to talk
513
00:21:53,268 --> 00:21:55,139
or just, like,
sit very, very quietly
514
00:21:55,226 --> 00:21:56,750
'cause I can do either, but--
515
00:21:56,837 --> 00:21:58,578
My life is just, like,
a lot right now, you know?
516
00:21:58,665 --> 00:22:01,232
I--I don't know.
My time here in L.A.
517
00:22:01,320 --> 00:22:02,582
is completely up in the air
518
00:22:02,669 --> 00:22:04,235
and for reasons
I can't really get into,
519
00:22:04,323 --> 00:22:05,672
all my friends are
dealing with their own shit.
520
00:22:05,759 --> 00:22:07,978
I just fucked up
my relationship royally
521
00:22:08,065 --> 00:22:10,633
and, um, I cannot catch
a fucking break
522
00:22:10,720 --> 00:22:12,853
and I am trying
to hold on so tight
523
00:22:12,940 --> 00:22:16,900
and I'm literally losing my mind
and I--I--I feel so needy.
524
00:22:16,987 --> 00:22:17,988
I'm--I'm sorry.
525
00:22:20,382 --> 00:22:22,645
Wow. That--
That was a lot of words.
526
00:22:22,732 --> 00:22:24,604
I'm sorry, I shouldn't
be putting all this on you,
527
00:22:24,691 --> 00:22:26,562
but honestly,
I was kind of hoping
528
00:22:26,649 --> 00:22:28,259
you didn't know me
well enough to judge me,
529
00:22:28,347 --> 00:22:29,870
which I can't believe
530
00:22:29,957 --> 00:22:31,306
I just said it out loud.
531
00:22:31,393 --> 00:22:33,569
No, listen,
I'm totally the exact person
532
00:22:33,656 --> 00:22:35,702
that you should come to,
if the world is falling apart.
533
00:22:35,789 --> 00:22:37,573
That's like game time for me.
534
00:22:37,660 --> 00:22:39,183
This is when I do my best work.
535
00:22:39,270 --> 00:22:40,663
Really? Is that right?
536
00:22:40,750 --> 00:22:43,362
Yes, I have a sword mounted
on my wall.
537
00:22:43,449 --> 00:22:45,668
I'm ready for the end days,
okay?
538
00:22:45,755 --> 00:22:47,104
Okay, cool.
539
00:22:47,191 --> 00:22:48,410
Do you have anything for
when you're being framed
540
00:22:48,497 --> 00:22:49,585
for international espionage or...
541
00:22:54,460 --> 00:22:56,636
So people usually say this
about me,
542
00:22:56,723 --> 00:22:58,289
but I can't tell
if you're joking right now.
543
00:22:58,377 --> 00:22:59,508
No, no, I'm joking.
Sorry, bad joke.
544
00:22:59,595 --> 00:23:01,292
Look,
545
00:23:01,380 --> 00:23:04,295
any time that you need
to hide from life,
546
00:23:04,383 --> 00:23:08,125
or if you just want to talk,
you're always welcome here.
547
00:23:08,212 --> 00:23:10,563
I like you.
I don't like a lot of people.
548
00:23:10,650 --> 00:23:12,695
Most people are sheep,
and assholes.
549
00:23:12,782 --> 00:23:14,654
But I do need to--
550
00:23:14,741 --> 00:23:16,003
I need to go right now.
551
00:23:16,090 --> 00:23:18,440
You have to go, right.
Drug deal, again.
552
00:23:18,527 --> 00:23:19,789
See, that's funny.
553
00:23:19,876 --> 00:23:21,095
I'm going to finish this
before I leave.
554
00:23:21,182 --> 00:23:22,357
There's another one
in the shaker.
555
00:23:22,444 --> 00:23:24,359
Are you sure
you don't want one?
556
00:23:24,446 --> 00:23:26,274
Uh, no, no. I'm good.
557
00:23:44,988 --> 00:23:46,860
Wow, you're popular.
558
00:23:46,947 --> 00:23:48,427
Uh, No.
559
00:23:48,514 --> 00:23:51,255
I'm really not.
I used to be.
560
00:23:51,342 --> 00:23:53,388
I used to be really fun.
561
00:23:53,475 --> 00:23:54,563
I used to be a lot of things,
562
00:23:54,650 --> 00:23:56,957
but now I'm just, um...
563
00:24:02,876 --> 00:24:04,965
Okay, what the fuck is this?
564
00:24:05,052 --> 00:24:06,401
Dry mouth? Oh.
565
00:24:06,488 --> 00:24:07,707
It would taste so good.
566
00:24:07,794 --> 00:24:09,752
Sweating? Are you nervous?
567
00:24:09,839 --> 00:24:13,103
The cold glass would feel great
in your hands and on your lips.
568
00:24:13,190 --> 00:24:14,365
Broken heart?
569
00:24:14,453 --> 00:24:16,019
You wouldn't even think
about it.
570
00:24:16,106 --> 00:24:16,890
I mean, fuck, you wouldn't have
to think about anything.
571
00:24:17,891 --> 00:24:19,980
The anxiety, the fear.
572
00:24:20,067 --> 00:24:22,852
Fuck it all.
Just have one drink.
573
00:24:22,939 --> 00:24:24,463
Just have the drink.
574
00:24:31,905 --> 00:24:33,776
You know what?
I will have one.
575
00:24:33,863 --> 00:24:35,517
- If you have time.
- Yeah.
576
00:24:44,744 --> 00:24:45,962
Thanks.
577
00:25:12,859 --> 00:25:13,947
That's the bank teller?
578
00:25:14,034 --> 00:25:15,470
Do not get close to her.
579
00:25:15,557 --> 00:25:16,558
Like I said, she has a gun.
580
00:25:16,645 --> 00:25:18,038
Well, if it ain't the stripper
581
00:25:18,125 --> 00:25:21,084
who kicked me
out of her big fancy house.
582
00:25:21,171 --> 00:25:23,391
Wanda, we don't want
any trouble.
583
00:25:23,478 --> 00:25:26,394
Just give my friend Megan
her lockbox back.
584
00:25:26,481 --> 00:25:28,309
Make me, bitch.
585
00:25:28,396 --> 00:25:30,398
You think 'cause
you got a six-jet jacuzzi
586
00:25:30,485 --> 00:25:32,182
and travertine counters,
you're better than me?
587
00:25:32,269 --> 00:25:34,533
You take your clothes off
for money.
588
00:25:34,620 --> 00:25:37,057
Hey! Don't you speak
to her like that!
589
00:25:37,144 --> 00:25:39,799
You have no idea
how hard Cherri works.
590
00:25:39,886 --> 00:25:41,583
She is providing
a time-honored service
591
00:25:41,670 --> 00:25:43,411
that makes people feel good,
592
00:25:43,498 --> 00:25:45,935
and she risks her own health
and personal safety.
593
00:25:46,022 --> 00:25:48,721
And I'm going to skip the part
about the difficult
594
00:25:48,808 --> 00:25:52,725
social, economic, upward
mobility for adult entertainers
595
00:25:52,812 --> 00:25:54,248
and the stigma
that is attached to that
596
00:25:54,335 --> 00:25:56,859
and just call you a thief
and a freeloader.
597
00:25:56,946 --> 00:25:58,861
Now, give me
my goddamn lockbox back!
598
00:26:03,953 --> 00:26:05,259
Go fuck yourself.
599
00:26:10,307 --> 00:26:13,049
- Megan, what did you do?
- Calm down.
600
00:26:13,136 --> 00:26:14,747
Let's just wait 30 minutes.
601
00:26:32,765 --> 00:26:34,636
Jenny.
What are you doing here?
602
00:26:34,723 --> 00:26:36,159
Why are you here?
You know, I gotta tell you,
603
00:26:36,246 --> 00:26:37,160
it's starting to feel like
you're following me.
604
00:26:37,247 --> 00:26:38,597
It's a little fucking weird.
605
00:26:38,684 --> 00:26:40,337
I'm not going to do
your podcast, okay?
606
00:26:40,424 --> 00:26:42,688
So please stop showing up
at places where I am.
607
00:26:42,775 --> 00:26:44,472
Stop stalking me, okay?
608
00:26:44,559 --> 00:26:46,126
What are you doing?
Why do you have that?
609
00:26:46,213 --> 00:26:47,954
Why are you--Why are you--
610
00:26:48,041 --> 00:26:49,738
- Why are you holding that?
- It's my boyfriend.
611
00:26:49,825 --> 00:26:52,175
He's still totally hung up
on his ex, like, crazy hung up.
612
00:26:52,262 --> 00:26:53,524
I don't know
what he sees in her.
613
00:26:53,612 --> 00:26:55,178
She's a self-absorbed,
stupid loser.
614
00:26:55,265 --> 00:26:56,571
Like, how is that better
than me?
615
00:26:56,658 --> 00:26:58,007
- Like--
- Jenny, listen.
616
00:26:58,094 --> 00:27:00,444
Don't drink because of a man.
All right?
617
00:27:00,531 --> 00:27:02,577
And then when you find out
that man is horrible,
618
00:27:02,664 --> 00:27:04,057
don't drink then, either.
Okay?
619
00:27:04,144 --> 00:27:04,971
You got to get out of here.
You gotta go.
620
00:27:05,058 --> 00:27:06,625
But you're here.
621
00:27:06,712 --> 00:27:10,803
Yes, I am here because
I'm here for all this stuff, so.
622
00:27:10,890 --> 00:27:12,805
Oh, you're throwing a party?
623
00:27:12,892 --> 00:27:14,850
Yeah, yep.
624
00:27:14,937 --> 00:27:16,678
Throwing a big old party. Yep.
625
00:27:16,765 --> 00:27:18,114
- Do you need help?
- Nope, don't need help.
626
00:27:18,201 --> 00:27:19,333
Do you want to come back
to my place
627
00:27:19,420 --> 00:27:20,856
and we could not drink together?
628
00:27:20,943 --> 00:27:22,162
Party's tonight, actually,
629
00:27:22,249 --> 00:27:24,512
so, yeah, I'm really busy
doing this.
630
00:27:24,599 --> 00:27:25,948
Let me tell you something.
631
00:27:26,035 --> 00:27:27,776
I want you--
I want you to listen to me.
632
00:27:27,863 --> 00:27:32,085
Sobriety is about the journey,
not the destination.
633
00:27:32,172 --> 00:27:34,087
- Okay.
- All right? Now, put that away.
634
00:27:34,174 --> 00:27:35,697
Let's go. Put that down.
Get out of here.
635
00:27:35,784 --> 00:27:38,395
This is a bad place for you.
Not good.
636
00:27:47,622 --> 00:27:49,624
♪ The moment I wake up ♪
637
00:27:51,365 --> 00:27:54,890
♪ Before I put on my makeup ♪
638
00:27:54,977 --> 00:27:57,414
♪ I say a little prayer
For you ♪
639
00:27:58,894 --> 00:28:01,767
♪ And while
I'm combing my hair, now ♪
640
00:28:03,116 --> 00:28:06,685
♪ And wondering
What dress to wear now ♪
641
00:28:06,772 --> 00:28:09,992
♪ I say a little prayer
For you ♪
642
00:28:10,079 --> 00:28:11,951
♪ Forever, and ever, ♪
643
00:28:12,038 --> 00:28:15,519
♪ You'll stay in my heart
And I will love you ♪
644
00:28:15,606 --> 00:28:16,912
♪ Forever, and ever, ♪
645
00:28:16,999 --> 00:28:18,653
♪ We never will part ♪
646
00:28:18,740 --> 00:28:20,394
♪ Oh, how I love you ♪
647
00:28:20,481 --> 00:28:22,657
♪ Together, together,
Together, together♪
648
00:28:22,744 --> 00:28:25,051
♪ That's how it must be
To live without you ♪
649
00:28:25,138 --> 00:28:27,793
♪ Would only mean heartbreak
For me ♪
650
00:28:29,882 --> 00:28:31,231
♪ Ooh ♪
651
00:28:31,318 --> 00:28:33,407
♪ I run for the bus, dear ♪
652
00:28:34,408 --> 00:28:38,760
♪ But while riding
I think of us, dear ♪
653
00:28:38,847 --> 00:28:40,501
♪ I say a little prayer
for you ♪
654
00:28:43,025 --> 00:28:46,420
♪ At work I just take time ♪
655
00:28:46,507 --> 00:28:50,424
♪ And all through
My coffee break-time ♪
656
00:28:50,511 --> 00:28:52,600
♪ I say a little prayer
For you ♪
657
00:29:48,961 --> 00:29:50,223
You are a such
a piece of shit.
658
00:29:50,310 --> 00:29:51,485
You're a fucking loser.
659
00:29:51,572 --> 00:29:53,095
You're the worst
fucking person ever.
660
00:29:53,182 --> 00:29:54,749
You're okay. It's okay.
661
00:29:57,099 --> 00:29:59,014
You're a fucking asshole.
He's not an asshole.
662
00:29:59,101 --> 00:30:02,061
You're an asshole. You're
the fucking asshole, actually.
663
00:30:02,148 --> 00:30:03,323
You're so stupid.
664
00:30:04,977 --> 00:30:06,674
Want to pack
your shit up, Marco?
665
00:30:06,761 --> 00:30:08,589
Okay. Let's pack your shit.
666
00:30:28,348 --> 00:30:29,784
I'm gonna fix this...
667
00:30:29,871 --> 00:30:31,568
I'm gonna fix this
right now.
668
00:30:31,655 --> 00:30:36,835
I'm going to call a friend
who's going to help me.
669
00:30:39,272 --> 00:30:41,448
Hi, Dot. It's Cassie.
670
00:30:41,535 --> 00:30:43,667
I just wanted to say thank you
671
00:30:43,754 --> 00:30:46,192
for allowing me the freedom
672
00:30:46,279 --> 00:30:47,541
to call you when I needed you.
673
00:30:48,672 --> 00:30:50,849
Hi, um, it's me again.
674
00:30:50,936 --> 00:30:52,154
-
- Why aren't you answering
675
00:30:52,241 --> 00:30:53,634
your fucking phone, girl?
676
00:30:53,721 --> 00:30:54,940
- Motherfucker!
- To send your message...
677
00:30:55,027 --> 00:30:55,941
I'm sorry,
678
00:30:56,028 --> 00:30:57,377
I did not mean that.
679
00:30:57,464 --> 00:30:59,814
Here I am, any time,
reaching out to you.
680
00:30:59,901 --> 00:31:02,991
Hey, Dot.
Um, pick up your fucking phone!
681
00:31:03,078 --> 00:31:04,514
Could you just,
like, call me back
682
00:31:04,601 --> 00:31:06,777
'cause I really need
to talk to you?
683
00:31:06,865 --> 00:31:08,431
Thank you so, so much.
684
00:31:08,518 --> 00:31:10,694
I really--Oh, fuck.
685
00:31:10,781 --> 00:31:11,782
Oh, God.
686
00:31:17,310 --> 00:31:19,399
Hey, Cassie. It's Justin.
687
00:31:19,486 --> 00:31:21,183
Um, Shane's just in the kitchen
688
00:31:21,270 --> 00:31:22,576
being too detailed
with the meat.
689
00:31:22,663 --> 00:31:25,971
- I've heard so much about you.
- Hi. Hey.
690
00:31:26,058 --> 00:31:28,060
Sorry, I just have to talk
to Shane
691
00:31:28,147 --> 00:31:30,758
because he's the only other
person at the CIA I know
692
00:31:30,845 --> 00:31:32,716
aside from stupid Dot.
693
00:31:32,803 --> 00:31:34,240
Um, oh, sorry, but... Shh.
694
00:31:36,024 --> 00:31:38,331
I have to talk about
the secret CIA stuff with Shane,
695
00:31:38,418 --> 00:31:41,682
so could you just, could you
grab him for me, please?
696
00:31:41,769 --> 00:31:43,336
Um, what?
697
00:31:43,423 --> 00:31:45,991
Central Intelligence Agency.
Why don't you know that?
698
00:31:46,078 --> 00:31:47,340
Everybody knows that.
699
00:31:47,427 --> 00:31:49,516
Babe,
uh, Cassie's on the phone?
700
00:31:49,603 --> 00:31:51,300
Are you doing
something with the CIA?
701
00:31:52,388 --> 00:31:54,521
What? She--she said that?
702
00:31:54,608 --> 00:31:56,436
She's a--she's a jokester.
She's a riot.
703
00:31:56,523 --> 00:31:57,437
Give me that fucking phone.
704
00:31:57,524 --> 00:31:59,091
Thanks. One second, bye.
705
00:32:02,268 --> 00:32:04,444
Do you want me to be happy?
706
00:32:04,531 --> 00:32:06,446
I maybe had a future
with Justin,
707
00:32:06,533 --> 00:32:08,100
and you maybe
just fucked that up.
708
00:32:08,187 --> 00:32:10,232
Do you have any idea
how hard I have worked
709
00:32:10,319 --> 00:32:11,973
to keep the people that I love
710
00:32:12,060 --> 00:32:13,932
from knowing exactly
what I do to protect them?
711
00:32:14,019 --> 00:32:15,455
I'm the one
that needs protecting here.
712
00:32:15,542 --> 00:32:17,239
And also, I'm so sorry!
713
00:32:17,326 --> 00:32:20,025
I didn't mean to tell Justin
about our secret CIA stuff.
714
00:32:20,112 --> 00:32:21,678
I'm really, really sorry.
715
00:32:21,765 --> 00:32:23,898
But the thing is my life
is in actual danger right now,
716
00:32:23,985 --> 00:32:25,247
so I need you to listen to me.
717
00:32:25,334 --> 00:32:27,075
Oh, like the actual danger
in the bar
718
00:32:27,162 --> 00:32:28,990
in Reykjavik
when the North Korean agent
719
00:32:29,077 --> 00:32:31,775
got knifed in the back and bled
out all over the concrete floor?
720
00:32:31,862 --> 00:32:32,951
That danger?
721
00:32:35,562 --> 00:32:36,780
I don't... I don't...
722
00:32:36,867 --> 00:32:38,434
I don't know. I...
723
00:32:38,521 --> 00:32:39,870
You're my friend.
724
00:32:39,958 --> 00:32:41,785
I just--
What happened to my friend?
725
00:32:41,872 --> 00:32:43,657
Shane, you know,
that used to, like...
726
00:32:44,875 --> 00:32:47,139
take me out for oyster night
and laugh all night long?
727
00:32:47,226 --> 00:32:48,662
Like, where did...
where--where is--
728
00:32:48,749 --> 00:32:51,230
He is working...
729
00:32:51,317 --> 00:32:53,754
and you are drunk.
730
00:32:54,885 --> 00:32:56,452
And that's so fucking sad.
731
00:32:56,539 --> 00:32:59,064
Whoa. Just, like...
732
00:32:59,151 --> 00:33:01,544
that--I am not drunk.
733
00:33:01,631 --> 00:33:03,764
No, no, no, no, no, no.
734
00:33:05,766 --> 00:33:07,768
You need to sober up
735
00:33:07,855 --> 00:33:09,465
and when I am done trying
to salvage
736
00:33:09,552 --> 00:33:10,945
whatever relationship
that I have left with Justin,
737
00:33:11,032 --> 00:33:12,425
I will keep digging,
738
00:33:12,512 --> 00:33:15,384
but that has got to be
good enough for now.
739
00:33:17,256 --> 00:33:19,171
- Cassie...
- But, but, but--Hold on.
740
00:33:25,786 --> 00:33:28,919
I don't know what to...
Help me.
741
00:33:29,007 --> 00:33:31,879
I try so hard to be good
and I'm only window dressing.
742
00:33:31,966 --> 00:33:33,533
I am here to make you feel bad
743
00:33:33,620 --> 00:33:35,361
about the woman
you're never going to be!
744
00:33:35,448 --> 00:33:37,493
Never!
How fucking depressing is that?
745
00:33:37,580 --> 00:33:38,755
I mean, what's the point
of it all?
746
00:33:38,842 --> 00:33:40,888
In fact,
I shouldn't even exist.
747
00:33:40,975 --> 00:33:43,195
No, no, wait.
You shouldn't fucking exist!
748
00:33:43,282 --> 00:33:46,154
I shouldn't exist?
Well, I fucking exist!
749
00:33:46,241 --> 00:33:48,113
Fuck your help.
I'm in control!
750
00:33:48,200 --> 00:33:49,549
You're the fuck up, not me!
751
00:33:52,682 --> 00:33:53,901
You think
you can break things?
752
00:33:53,988 --> 00:33:55,381
Well, I can fucking
break things too.
753
00:33:55,468 --> 00:33:57,513
[Bikini Kill's "Demirep" plays]
♪ I'm ♪
754
00:33:57,600 --> 00:33:59,776
♪ Sorry that
I'm getting chubby ♪
755
00:34:02,605 --> 00:34:03,519
Easy does it!
756
00:34:03,606 --> 00:34:04,738
Easy does it!
757
00:34:04,825 --> 00:34:07,219
-
- Easy does it!
758
00:34:11,179 --> 00:34:12,789
Easy does it!
759
00:34:12,876 --> 00:34:15,792
[slowed, contorted]
Easy does it!
760
00:34:17,620 --> 00:34:19,753
You think
you're so fucking smart?
761
00:34:19,840 --> 00:34:23,365
I will go where I can't hear anything.
762
00:34:23,452 --> 00:34:26,194
♪ You collect your trust funds,
baby! ♪
763
00:34:26,281 --> 00:34:29,197
♪ And I'll be a whore! ♪
764
00:34:29,284 --> 00:34:30,155
♪ And we'll pre-- ♪
765
00:34:31,199 --> 00:34:33,071
So it's been an hour.
- MEGAN:I know.
766
00:34:34,463 --> 00:34:35,856
Okay, I have to say it,
I really hope
767
00:34:35,943 --> 00:34:38,076
I didn't use
too much mushroom powder.
768
00:34:38,163 --> 00:34:39,729
What happens
if you use too much?
769
00:34:40,904 --> 00:34:42,471
You kind of die?
770
00:34:42,558 --> 00:34:43,646
Oh, my God.
771
00:34:58,531 --> 00:35:00,620
Dear lord, she's a hoarder!
772
00:35:02,839 --> 00:35:04,319
Oh.
773
00:35:26,254 --> 00:35:27,690
What happened?
774
00:35:27,777 --> 00:35:30,780
Fucking A, I knew
that scam artist took my shit.
775
00:35:30,867 --> 00:35:32,304
This is, like,
my most prized possession.
776
00:35:32,391 --> 00:35:34,306
- Is that your thing?
- Yes.
777
00:35:34,393 --> 00:35:36,482
Let's go.
778
00:35:39,876 --> 00:35:41,530
Maybe I did
use too much powder.
779
00:35:42,705 --> 00:35:45,447
- Do you care?
- Cherri!
780
00:35:45,534 --> 00:35:47,971
I'll just call 911 once
we hit the interstate.
781
00:35:48,058 --> 00:35:49,364
- Just to be safe, right?
- Yeah.
782
00:35:49,451 --> 00:35:51,279
Okay. Come on.
783
00:35:56,502 --> 00:35:57,981
Whoa.
784
00:35:58,068 --> 00:35:59,940
Okay, the Diazes are like
serious bounty hunters.
785
00:36:00,027 --> 00:36:01,637
Fugitive recovery,
intimidation, kidnapping...
786
00:36:01,724 --> 00:36:03,465
Okay, yeah, but this isn't
surprising, though.
787
00:36:03,552 --> 00:36:05,032
Like, remember
when they drugged us
788
00:36:05,119 --> 00:36:06,903
and tied us up and shoved
a taser in your mouth?
789
00:36:08,209 --> 00:36:09,906
Yes, Annie.
My face remembers that incident.
790
00:36:11,473 --> 00:36:12,909
Okay. Um...
791
00:36:14,520 --> 00:36:16,043
Okay, look, Max,
this is insane.
792
00:36:16,130 --> 00:36:17,740
Like, what do we do here?
793
00:36:17,827 --> 00:36:19,481
Ping sweep to determine
if the host is alive or dead
794
00:36:19,568 --> 00:36:22,267
then see if they're inside
and online.
795
00:36:22,354 --> 00:36:24,225
Okay, yeah, no. Sure.
796
00:36:24,312 --> 00:36:25,879
That, um... Jesus, who knew
797
00:36:25,966 --> 00:36:28,490
Sid and Nancy had such
good taste in architecture?
798
00:36:28,577 --> 00:36:31,145
They're home. Let's do it.
799
00:36:31,232 --> 00:36:33,365
Let's do what?
800
00:36:33,452 --> 00:36:34,583
Max?
801
00:36:35,584 --> 00:36:36,498
Max.
802
00:36:52,340 --> 00:36:55,604
Easy does it! Easy does it!
803
00:36:55,691 --> 00:36:56,649
Easy does it!
804
00:36:56,736 --> 00:36:57,998
Fuck you, sand!
805
00:37:01,262 --> 00:37:03,133
Easy does it!
806
00:37:03,221 --> 00:37:05,875
Easy does it! Easy does it!
807
00:37:10,010 --> 00:37:14,188
Easy does it! Easy does it!
808
00:37:14,275 --> 00:37:20,455
Easy does it!
Easy does it!
809
00:37:28,942 --> 00:37:30,204
Easy does it!
810
00:37:30,291 --> 00:37:34,164
Easy does it!
Easy does it!
811
00:37:34,252 --> 00:37:38,125
Easy does it!
Easy does it!
812
00:37:38,212 --> 00:37:39,561
Shut up.
813
00:37:40,780 --> 00:37:44,087
Shut up! Shut up!
- Easy does it!
814
00:37:44,174 --> 00:37:46,351
Easy does it! Easy--
815
00:37:51,965 --> 00:37:53,749
Okay, this is fucking tragic.
What is this?
816
00:37:53,836 --> 00:37:55,621
You wanted me to drink
and now I'm fucking drunk.
817
00:37:55,708 --> 00:37:57,884
- Isn't that great?
- No, I said sparkly and fun.
818
00:37:57,971 --> 00:37:59,538
I was very clear
about sparkly and fun.
819
00:37:59,625 --> 00:38:02,149
You made me throw away
a year of sobriety.
820
00:38:02,236 --> 00:38:04,107
Oh, my God, I can't.
I honestly can't with you.
821
00:38:04,194 --> 00:38:05,587
You can't what? You did this.
822
00:38:05,674 --> 00:38:07,850
No, I didn't.
And you lost a year of sobriety?
823
00:38:07,937 --> 00:38:09,983
How about, no, you didn't?
824
00:38:10,070 --> 00:38:11,593
You don't even--
825
00:38:11,680 --> 00:38:12,551
You don't even know
what you're talking about.
826
00:38:12,638 --> 00:38:13,421
So you know what? Fuck you!
827
00:38:13,508 --> 00:38:14,901
Okay, I am so sick of
828
00:38:14,988 --> 00:38:16,424
your holier than thou attitude,
all right?
829
00:38:16,511 --> 00:38:19,384
We both know about
March 21st and March 23rd.
830
00:38:19,471 --> 00:38:20,820
- So how about fuck you?
- What, you're just gonna,
831
00:38:20,907 --> 00:38:22,256
like,
throw random dates at me?
832
00:38:22,343 --> 00:38:23,170
What is that, like,
some sort of threat?
833
00:38:23,257 --> 00:38:25,346
A threat? Okay, fine.
834
00:38:25,433 --> 00:38:27,087
Let's do this.
835
00:38:34,703 --> 00:38:37,010
I don't want it.
You. I don't want it.
836
00:38:39,360 --> 00:38:40,796
March 21st.
837
00:38:40,883 --> 00:38:43,495
Six months into your year
of sobriety.
838
00:38:43,582 --> 00:38:45,235
Oh, that--that's you.
839
00:38:46,324 --> 00:38:48,021
♪ I'll say good night ♪
840
00:38:48,108 --> 00:38:49,675
♪ I don't care
which bum we're spanking ♪
841
00:38:49,762 --> 00:38:51,720
♪ Knock your lights out
Say good night! ♪
842
00:39:05,430 --> 00:39:09,695
♪ Just when I've begun
to get myself together... ♪
843
00:39:11,305 --> 00:39:13,481
March 23rd, two days later.
844
00:39:13,568 --> 00:39:15,744
See, every time you tell
someone you're a year sober,
845
00:39:15,831 --> 00:39:17,703
it's a goddamn lie.
846
00:39:17,790 --> 00:39:19,748
No one knows, but you know.
847
00:39:19,835 --> 00:39:21,446
You're not better than me.
Got it?
848
00:39:22,360 --> 00:39:23,665
Hey!
849
00:39:23,752 --> 00:39:25,450
You're flooding
our place downstairs!
850
00:39:26,799 --> 00:39:28,496
Hey!
Are you in there?
851
00:39:30,368 --> 00:39:32,718
Hey, want to know my issue
with this whole double thing?
852
00:39:32,805 --> 00:39:34,502
Who the fuck
would want to be you?
853
00:40:16,805 --> 00:40:19,721
What
in the ever-loving fuck?
854
00:40:19,808 --> 00:40:22,376
How many people do you
have to hunt and torture
855
00:40:22,463 --> 00:40:24,160
to afford a house like this?
856
00:40:24,247 --> 00:40:26,424
-
- Right there, in the corner.
857
00:40:26,511 --> 00:40:27,860
Oh, my God.
858
00:40:27,947 --> 00:40:29,862
- Oh, shit.
- Oh, fuck.
859
00:40:34,693 --> 00:40:36,434
- Do you think they saw us?
- I don't think so.
860
00:40:37,478 --> 00:40:40,133
- Oh, I don't... Oh. Okay.
- My God.
861
00:40:41,177 --> 00:40:43,266
I don't understand
the attraction. Do you get it?
862
00:40:43,353 --> 00:40:44,442
No.
Okay.
863
00:40:47,140 --> 00:40:52,667
♪
864
00:40:52,754 --> 00:40:54,321
Max.
865
00:40:59,108 --> 00:41:00,501
What is he doing, what--
866
00:41:03,417 --> 00:41:04,592
What is he doing,
what--
867
00:41:09,205 --> 00:41:11,251
Yeah, okay.
Get the computer.
868
00:41:14,733 --> 00:41:15,951
One... What?
869
00:41:16,038 --> 00:41:17,736
Uh... One second, what?
870
00:41:19,172 --> 00:41:20,869
What the fuck is he doing?
871
00:41:22,610 --> 00:41:24,394
What the fuck!
872
00:41:43,065 --> 00:41:44,371
Join me in the shower.
873
00:41:45,372 --> 00:41:47,505
Ah! Fuck.
874
00:41:56,644 --> 00:41:58,341
Baby, come on, hurry up.
875
00:41:58,428 --> 00:41:59,908
Ay voy, mami.
876
00:41:59,995 --> 00:42:01,257
Here I come!
877
00:42:32,462 --> 00:42:34,726
Maxwell Montgomery Park,
are you fucking insane?
878
00:42:34,813 --> 00:42:36,466
You could have gotten
yourself killed.
879
00:42:36,554 --> 00:42:37,772
It's just a fucking ring!
880
00:42:37,859 --> 00:42:39,252
Yeah, you're right.
It's just a ring.
881
00:42:39,339 --> 00:42:41,428
It's a shiny rock overvalued
by capitalism.
882
00:42:41,515 --> 00:42:43,517
But I picked it out
after looking for months,
883
00:42:43,604 --> 00:42:45,519
and when you opened the box,
and I saw your face.
884
00:42:45,606 --> 00:42:49,218
I knew, I just knew
I got it right.
885
00:42:49,305 --> 00:42:51,177
I got it fucking right.
886
00:42:52,221 --> 00:42:54,049
You made it super clear
you don't care about the ring,
887
00:42:54,136 --> 00:42:55,268
but I do.
888
00:42:59,620 --> 00:43:00,795
Annie.
889
00:43:09,282 --> 00:43:10,762
Um...
890
00:43:10,849 --> 00:43:14,592
I called in a domestic
disturbance complaint.
891
00:43:14,679 --> 00:43:16,811
That should keep them busy
for a while.
892
00:43:23,513 --> 00:43:25,167
You've already done
so much for me, Cherri.
893
00:43:25,254 --> 00:43:28,170
But what I really need
is your car.
894
00:43:28,257 --> 00:43:30,433
Oh, um...
895
00:43:30,520 --> 00:43:31,826
I'll think about it.
I'll...
896
00:43:34,350 --> 00:43:36,788
Oh, um...
897
00:43:36,875 --> 00:43:39,355
Yeah, I'll--I'll take it
and I'll buy a better one.
898
00:43:39,442 --> 00:43:41,793
You are full of surprises.
899
00:43:43,055 --> 00:43:45,318
Maybe so, I don't know.
900
00:43:45,405 --> 00:43:46,928
But if I can get through this,
901
00:43:47,015 --> 00:43:48,974
I just want to get my life
together the way you did.
902
00:43:49,061 --> 00:43:50,671
Not for nothing,
903
00:43:50,758 --> 00:43:53,500
but you just drugged somebody,
stole your shit back,
904
00:43:53,587 --> 00:43:56,372
and bought a car
with a brick of cash.
905
00:43:56,459 --> 00:43:57,547
Stay this Megan.
906
00:43:57,635 --> 00:43:59,114
It'll get you far.
907
00:44:03,641 --> 00:44:04,859
Okay.
908
00:44:06,469 --> 00:44:08,167
Drive safely.
909
00:44:08,254 --> 00:44:09,995
All right.
910
00:44:10,082 --> 00:44:12,562
- Bye!
- Bye.
911
00:44:36,456 --> 00:44:38,371
Lived my whole life here,
912
00:44:38,458 --> 00:44:39,938
I can count on one hand
913
00:44:40,025 --> 00:44:41,766
the times I've gone
to the beach,
914
00:44:41,853 --> 00:44:44,333
so thanks
for the text message.
915
00:44:48,903 --> 00:44:51,123
So, you slipped and fell.
916
00:44:52,298 --> 00:44:54,082
Now down here in the sand,
917
00:44:54,169 --> 00:44:57,042
I guess you get to choose
how far you want to fall.
918
00:44:57,129 --> 00:44:59,566
I didn't choose to be here.
919
00:44:59,653 --> 00:45:01,524
I just...
920
00:45:01,611 --> 00:45:05,180
I think I just wanted
to feel the way I used to feel,
921
00:45:05,267 --> 00:45:10,664
you know, like amazing
and shiny and invincible...
922
00:45:11,752 --> 00:45:13,362
This time
just felt different.
923
00:45:13,449 --> 00:45:15,538
Even when you have a year,
924
00:45:15,625 --> 00:45:17,236
the disease waits for you
925
00:45:17,323 --> 00:45:19,891
and picks up
right where you left off.
926
00:45:22,197 --> 00:45:23,721
I don't have a year.
927
00:45:25,113 --> 00:45:26,332
I'm a fucking liar.
928
00:45:27,855 --> 00:45:29,204
I don't have a year.
929
00:45:31,032 --> 00:45:32,817
I slipped twice in New York.
930
00:45:32,904 --> 00:45:34,819
That's why I left.
That's why I came here.
931
00:45:34,906 --> 00:45:36,690
I just wanted to start over
and have, like, a clean slate
932
00:45:36,777 --> 00:45:39,040
where no one really knew me
and I...
933
00:45:40,389 --> 00:45:41,869
When I walked into
that first meeting here,
934
00:45:41,956 --> 00:45:45,177
I just--I didn't want
to be the new me again.
935
00:45:45,264 --> 00:45:46,831
I didn't want
to be a fucking Jenny.
936
00:45:46,918 --> 00:45:49,877
I wanted... I wanted my time
in New York to count.
937
00:45:49,964 --> 00:45:51,531
I had six months.
938
00:45:52,750 --> 00:45:55,622
You know? And that was--
that wasn't nothing.
939
00:45:55,709 --> 00:45:57,232
Now I just threw it all away,
940
00:45:57,319 --> 00:45:59,539
and it felt like shit
while it was happening
941
00:45:59,626 --> 00:46:01,671
and I wasn't myself,
I was a whole different person.
942
00:46:01,759 --> 00:46:03,021
Like, what the hell is that?
943
00:46:05,110 --> 00:46:08,330
That next drink is like
having sex with a gorilla.
944
00:46:09,505 --> 00:46:11,812
You're not done
until your gorilla is.
945
00:46:11,899 --> 00:46:14,249
But the anger, the violence...
946
00:46:15,250 --> 00:46:18,950
driving drunk to the beach,
for God's sakes?
947
00:46:19,037 --> 00:46:21,779
After everything you told me
you went through with your dad?
948
00:46:22,736 --> 00:46:24,303
I know, I know, I know.
949
00:46:24,390 --> 00:46:28,655
I don't know why I did that--
And I was doing so well.
950
00:46:28,742 --> 00:46:30,700
Oh, my God.
951
00:46:30,788 --> 00:46:33,225
No, you weren't!
952
00:46:33,312 --> 00:46:34,748
Look where we are.
953
00:46:34,835 --> 00:46:38,143
None of this works
without rigorous honesty,
954
00:46:38,230 --> 00:46:42,451
which means you tell the truth
even when it's easier to lie.
955
00:46:44,366 --> 00:46:46,020
So, now I'm just back
at square one?
956
00:46:48,022 --> 00:46:50,024
Cassie,
957
00:46:50,111 --> 00:46:53,288
the point is
you never left square one.
958
00:46:54,333 --> 00:46:57,466
You built your recovery
on a house of cards.
959
00:46:58,859 --> 00:47:00,078
And it fell over.
960
00:47:00,165 --> 00:47:02,080
That's what
a house of cards does.
961
00:47:02,167 --> 00:47:05,605
And until you take
that first step
962
00:47:05,692 --> 00:47:10,697
and admit that you're powerless
over the dark parts of yourself,
963
00:47:10,784 --> 00:47:13,004
you just keep
knocking down cards.
964
00:47:14,135 --> 00:47:16,790
My God, starting over
makes me want to just walk
965
00:47:16,877 --> 00:47:19,880
right into that ocean
and never come out.
966
00:47:19,967 --> 00:47:21,839
I've tried that once.
967
00:47:21,926 --> 00:47:24,493
Really. Yes.
968
00:47:24,580 --> 00:47:27,192
After my second marriage ended,
969
00:47:27,279 --> 00:47:30,543
I got caught up in the drama
and forgot about the physics.
970
00:47:30,630 --> 00:47:31,979
Didn't use enough weight,
971
00:47:33,763 --> 00:47:37,855
so the waves just washed me
back up to the shore.
972
00:47:37,942 --> 00:47:38,943
Shoop.
973
00:47:40,727 --> 00:47:42,816
Like nothing at all.
974
00:47:45,819 --> 00:47:50,737
I was feeling nothing,
like I was nothing.
975
00:47:53,783 --> 00:47:56,961
Take it from the lady
who tried drowning herself.
976
00:47:58,266 --> 00:48:02,531
It's a hell of a lot easier
to just quit drinking.
977
00:48:25,380 --> 00:48:26,904
[faintly, stuttering]
Uh-uh-uh-easy does it!
978
00:48:26,991 --> 00:48:29,602
Uh-uh-uh-easy does it!
979
00:48:29,689 --> 00:48:32,039
Uh-uh-uh-easy does it!
980
00:48:32,126 --> 00:48:36,739
Uh-uh-uh-easy does it!
Uh-uh-uh-easy does it!
981
00:48:36,826 --> 00:48:39,220
Uh-uh-uh-easy does it!
982
00:48:39,307 --> 00:48:41,657
Uh-uh-uh-easy does it!
983
00:48:44,747 --> 00:48:47,272
[echoes]
Uh-uh-uh-easy does it!
984
00:48:48,403 --> 00:48:50,710
♪ I wish that this
Would go away ♪
985
00:48:52,103 --> 00:48:55,584
♪ But when I'm done
Singing this song ♪
986
00:48:55,671 --> 00:48:59,675
♪ I will have
To find something else ♪
987
00:48:59,762 --> 00:49:02,765
♪ To do to keep me here ♪
988
00:49:02,852 --> 00:49:05,464
♪ Something else
To keep me ♪
989
00:49:05,551 --> 00:49:07,857
♪ Here's my hand ♪
990
00:49:07,945 --> 00:49:10,121
♪ There's the itch ♪
991
00:49:10,208 --> 00:49:13,994
♪ But I'm not supposed
to scratch ♪
992
00:49:14,081 --> 00:49:17,432
♪ I need you
To love me more ♪
993
00:49:17,519 --> 00:49:21,001
♪ And love me more
And love me more ♪
994
00:49:21,088 --> 00:49:24,352
♪ Love enough to fill me up ♪
995
00:49:24,439 --> 00:49:28,008
♪ Fill me up,
Fill me full up ♪
996
00:49:28,095 --> 00:49:31,272
♪ I need you
To love me more ♪
997
00:49:31,359 --> 00:49:35,059
♪ Love me more,
Love me more ♪
998
00:49:35,146 --> 00:49:38,714
♪
999
00:49:38,801 --> 00:49:40,847
Ray, move your head.
1000
00:49:42,805 --> 00:49:44,329
Ooh, good boy, Norman!
70074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.