All language subtitles for THE FLIGHT.ATTENDANT.S02E05.1080P.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:06,832 I am trying to be a hero, 2 00:00:06,919 --> 00:00:08,486 and I would really like a drink. 3 00:00:08,573 --> 00:00:10,923 I feel like I am maybe one little tiny accident 4 00:00:11,011 --> 00:00:12,186 away from a complete collapse. 5 00:00:12,273 --> 00:00:13,535 You have to press the paw. 6 00:00:13,622 --> 00:00:15,232 Easy does it! 7 00:00:15,319 --> 00:00:18,105 - I'm Brenda. - Hi, I'm... Hildegard. 8 00:00:18,192 --> 00:00:19,715 I need to get to Long Island now. 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,369 I need that evidence. 10 00:00:21,456 --> 00:00:22,848 It's the only way I'm gonna get out of this mess. 11 00:00:22,935 --> 00:00:24,502 - You have to stay for one night. - I'm so sorry. 12 00:00:24,589 --> 00:00:26,026 I know you're really mad right now because I fucked up. 13 00:00:26,113 --> 00:00:27,592 We're looking 14 00:00:27,679 --> 00:00:28,898 all over the place and we're not finding shit! 15 00:00:28,985 --> 00:00:30,421 So I'm gonna ask you very clearly, 16 00:00:30,508 --> 00:00:31,857 Where is Cassie Bowden? 17 00:00:31,944 --> 00:00:33,729 I found something! 18 00:00:33,816 --> 00:00:35,165 She's in Iceland. 19 00:00:35,252 --> 00:00:36,514 No, no, no, no. Where are you? 20 00:00:36,601 --> 00:00:38,603 Those motherfuckers took my ring. 21 00:00:38,690 --> 00:00:39,735 Are you okay? 22 00:00:39,822 --> 00:00:41,650 I lost two analysts today. 23 00:00:41,737 --> 00:00:43,086 Murdered in Echo Park Lake. 24 00:00:43,173 --> 00:00:44,479 So then we agree that the double 25 00:00:44,566 --> 00:00:45,871 probably committed these murders. 26 00:00:45,958 --> 00:00:47,308 I have to go to the CIA with this. 27 00:00:47,395 --> 00:00:48,744 You're gonna look suspicious as fuck to them. 28 00:01:13,247 --> 00:01:15,249 At least I didn't drink. 29 00:01:15,336 --> 00:01:16,337 Good for you. 30 00:01:17,381 --> 00:01:19,079 Bowden, what the fuck? 31 00:01:45,366 --> 00:01:47,455 Okay, I mean, that's--that's my red glove with dead bodies, 32 00:01:47,542 --> 00:01:48,978 but that psych evaluation? 33 00:01:49,065 --> 00:01:50,719 Those are not my answers. I didn't say any of that. 34 00:01:50,806 --> 00:01:53,722 - It makes me sound insane. - Wow. Yeah, oh my God. 35 00:01:53,809 --> 00:01:56,420 The double, the frame job, this file...you look guilty. 36 00:01:56,507 --> 00:01:58,944 This is Bangkok déjà vu. 37 00:01:59,031 --> 00:02:00,424 It's like the good-old-days shit. 38 00:02:00,511 --> 00:02:01,947 God, was I really like you? 39 00:02:02,034 --> 00:02:03,253 And by the way, I don't know what's in the file, 40 00:02:03,340 --> 00:02:04,776 which means neither do you. 41 00:02:04,863 --> 00:02:06,343 Well, I know you fucked your handler last night. 42 00:02:06,430 --> 00:02:08,128 Look, it's a better distraction than Feliks. 43 00:02:08,215 --> 00:02:09,607 Oh, sorry--Buckley. 44 00:02:09,694 --> 00:02:11,131 Why would you bring that name up to me, okay? 45 00:02:11,218 --> 00:02:12,871 He's a fucking psychopath that lied and used me. 46 00:02:12,958 --> 00:02:14,873 He's not some sort of bullshit, quippy anecdote. 47 00:02:14,960 --> 00:02:18,138 Easy, okay? I'm saying Benjamin is a classier distraction. 48 00:02:18,225 --> 00:02:21,445 Plus, I'm not the one bringing stuff up in here, am I? 49 00:02:21,532 --> 00:02:23,882 ♪ Here you come again ♪ 50 00:02:25,406 --> 00:02:29,801 ♪ Just when I've begun to get myself together ♪ 51 00:02:29,888 --> 00:02:33,936 ♪ Da, da, da, da, da, da, da! ♪ 52 00:02:53,085 --> 00:02:55,175 Okay. 53 00:02:55,262 --> 00:02:56,393 Dot. Oh! 54 00:02:56,480 --> 00:02:57,960 What are you doing here? 55 00:02:58,047 --> 00:02:59,744 It's the CIA. I work here. 56 00:02:59,831 --> 00:03:01,268 What are you doing here? 57 00:03:01,355 --> 00:03:03,531 I owe--I owed Benjamin a debrief on Berlin 58 00:03:03,618 --> 00:03:05,533 and he said to just stop by the office any time 59 00:03:05,620 --> 00:03:06,838 I was in the neighborhood and I was in the neighborhood 60 00:03:06,925 --> 00:03:08,753 - but he wasn't in his office. - Oh, wow. 61 00:03:08,840 --> 00:03:10,842 It's Westwood. I feel like no one's ever in the neighborhood. 62 00:03:10,929 --> 00:03:13,715 Um, Cassie, I realize what happened in Berlin 63 00:03:13,802 --> 00:03:15,847 and us not being able to tell you everything, 64 00:03:15,934 --> 00:03:17,371 that must be hard. 65 00:03:17,458 --> 00:03:19,373 And I know you don't want to see a counselor, 66 00:03:19,460 --> 00:03:20,765 but you seem a little on edge. 67 00:03:20,852 --> 00:03:22,114 Oh. 68 00:03:22,202 --> 00:03:24,116 So if you need to talk to someone, 69 00:03:24,204 --> 00:03:26,206 you've got my number. That's what it's for. 70 00:03:26,293 --> 00:03:27,163 Oh, my God, thank you so much. 71 00:03:27,250 --> 00:03:28,469 I--I really am fine. 72 00:03:28,556 --> 00:03:30,340 All this stuff that you're seeing, 73 00:03:30,427 --> 00:03:32,081 there is an explanation, but that's for another time 74 00:03:32,168 --> 00:03:33,735 'cause I have to go meet somebody now. 75 00:03:33,822 --> 00:03:35,432 So I'm just going to make sure I get in here. 76 00:03:35,519 --> 00:03:37,129 So, thank you. It's very kind of you. 77 00:03:37,217 --> 00:03:39,306 I'll probably use it. Thank you so much. 78 00:03:51,927 --> 00:03:53,494 Oh, Jesus. 79 00:03:55,278 --> 00:03:57,889 Why didn't you just show her the fucking file, 80 00:03:57,976 --> 00:03:59,413 you stupid fucking idiot? 81 00:03:59,500 --> 00:04:01,806 Fucking stupid. I can't... 82 00:04:01,893 --> 00:04:03,591 Oh, my God. 83 00:04:03,678 --> 00:04:04,722 Fuck. 84 00:04:09,336 --> 00:04:10,989 Hi. Shane. Okay, you told me to call you 85 00:04:11,076 --> 00:04:12,426 when I need help and I need help. 86 00:04:12,513 --> 00:04:14,689 I'm calling you from my very small car 87 00:04:14,776 --> 00:04:16,299 that is feeling more claustrophobic by the moment. 88 00:04:16,386 --> 00:04:17,735 Why did I get such a tiny car? 89 00:04:17,822 --> 00:04:19,607 I don't understand. I need your help. 90 00:04:19,694 --> 00:04:22,610 Okay, Cassie, okay. I'm listening. 91 00:04:22,697 --> 00:04:24,176 I'm just going to say it. I'm just gonna fucking say it. 92 00:04:24,264 --> 00:04:25,700 Someone is impersonating me. 93 00:04:25,787 --> 00:04:27,397 I know it. They--they are doing very bad things. 94 00:04:27,484 --> 00:04:29,051 They stole my identity. 95 00:04:29,138 --> 00:04:30,531 I am telling you and I think, 96 00:04:30,618 --> 00:04:32,272 I think they're with the CIA 97 00:04:32,359 --> 00:04:33,708 or they know someone at the CIA 98 00:04:33,795 --> 00:04:35,449 or there's something going on there. 99 00:04:35,536 --> 00:04:36,928 I literally don't know what to say. 100 00:04:37,015 --> 00:04:38,756 Did you hear about the two CIA analysts 101 00:04:38,843 --> 00:04:40,062 that got killed at Echo Park? You heard about that, right? 102 00:04:40,149 --> 00:04:41,585 I didn't know they were CIA analysts 103 00:04:41,672 --> 00:04:43,195 and you shouldn't know that, either. 104 00:04:43,283 --> 00:04:45,589 I have proof that those killings 105 00:04:45,676 --> 00:04:47,504 are connected to the Berlin bombing, 106 00:04:47,591 --> 00:04:49,158 and they're linked by these slides 107 00:04:49,245 --> 00:04:50,812 in this View-Master that was left in my suitcase. 108 00:04:50,899 --> 00:04:52,204 It's like this toy 109 00:04:52,292 --> 00:04:53,467 and there's these slides on there, and... 110 00:04:53,554 --> 00:04:54,598 Yeah. 111 00:04:57,514 --> 00:04:59,951 - Hello? - Okay. That last part? 112 00:05:00,038 --> 00:05:03,520 Look, just lay low until I can see 113 00:05:03,607 --> 00:05:04,869 what I can dig up before training today. 114 00:05:04,956 --> 00:05:06,044 What--what training? 115 00:05:06,131 --> 00:05:07,219 What do you mean? What do you mean? 116 00:05:07,307 --> 00:05:09,309 The mandatory Imperial Atlantic 117 00:05:09,396 --> 00:05:11,528 continuing qualification training. 118 00:05:11,615 --> 00:05:13,138 Cassie, we are still flight attendants. 119 00:05:13,225 --> 00:05:16,403 Oh, fuck. That's today? Ugh! 120 00:05:16,490 --> 00:05:18,709 Look, just lay low and-- and--and let me see 121 00:05:18,796 --> 00:05:20,624 what I can dig up and bring-- bring that View-Master thing. 122 00:05:20,711 --> 00:05:23,453 It might contain trace evidence, of what I do not know. 123 00:05:23,540 --> 00:05:26,238 You sound crazy, but doesn't mean you're wrong. 124 00:05:26,326 --> 00:05:29,024 I don't want you having another panic attack, so... 125 00:05:29,111 --> 00:05:30,199 bring it. 126 00:05:30,286 --> 00:05:31,243 Okay. One more thing-- 127 00:05:38,076 --> 00:05:40,078 Okay, just so I'm crystal clear. 128 00:05:40,165 --> 00:05:43,212 You photographed a classified CIA document 129 00:05:43,299 --> 00:05:45,257 after you fucked your boss in his office. 130 00:05:45,345 --> 00:05:46,911 Okay, so everything you're gonna say, 131 00:05:46,998 --> 00:05:49,349 I've thought like 7,000 times, so we're good. 132 00:05:49,436 --> 00:05:51,133 In fact, I actually would like to grab a Brillo pad 133 00:05:51,220 --> 00:05:53,396 and scrub my body until there is just bone left. 134 00:05:53,483 --> 00:05:55,093 I don't know why I did it. I don't know why I did it! 135 00:05:55,180 --> 00:05:56,356 Okay, okay. You know what? 136 00:05:56,443 --> 00:05:57,922 Just chill. We're gonna breathe. 137 00:05:58,009 --> 00:05:59,271 If you didn't sleep with your handler, Benjamin, 138 00:05:59,359 --> 00:06:00,925 we wouldn't have these files. 139 00:06:01,012 --> 00:06:02,362 So it's not that bad, if you look at it like that. 140 00:06:02,449 --> 00:06:03,319 That's very true. Right? 141 00:06:03,406 --> 00:06:05,365 God, I just want one drink. 142 00:06:05,452 --> 00:06:06,670 Cass, don't say that. 143 00:06:06,757 --> 00:06:08,324 I said it 'cause I mean it. 144 00:06:08,411 --> 00:06:10,457 I mean it. I will always mean it, okay? 145 00:06:10,544 --> 00:06:11,936 - Okay. - Sorry. 146 00:06:12,023 --> 00:06:13,677 That is the reality of my life right now. 147 00:06:13,764 --> 00:06:14,983 Okay? Do you under--I'm sorry. 148 00:06:15,070 --> 00:06:17,202 You guy-- You guys are...amazing. 149 00:06:17,289 --> 00:06:18,726 This stuff makes me look insane, okay? 150 00:06:18,813 --> 00:06:21,032 This is--this is nuts. "Narcissistic delusions, 151 00:06:21,119 --> 00:06:23,121 borderline sociopathic tendencies?" Come on. 152 00:06:23,208 --> 00:06:24,471 "Needs constant praise." 153 00:06:25,515 --> 00:06:26,690 That's probably-- that's probably true. 154 00:06:26,777 --> 00:06:28,170 But that's not me. 155 00:06:28,257 --> 00:06:29,563 Maybe that's how the CIA wants you to be seen, 156 00:06:29,650 --> 00:06:30,564 like in a "Manchurian Candidate" way. 157 00:06:30,651 --> 00:06:32,217 You know what? 158 00:06:32,304 --> 00:06:33,915 The most that these files can do is paint the picture 159 00:06:34,002 --> 00:06:35,569 that you could be a killer. 160 00:06:35,656 --> 00:06:37,527 - That is a very big difference. - Yeah, right. 161 00:06:37,614 --> 00:06:38,920 And these security stills are totally grainy, so. 162 00:06:39,007 --> 00:06:40,835 Exactly. Also they're time-coded 163 00:06:40,922 --> 00:06:42,358 and they were taken when you were in Iceland. 164 00:06:42,445 --> 00:06:43,968 No, the CIA can pretty much scrub anything-- 165 00:06:44,055 --> 00:06:45,753 timecodes, CCTV footage, 166 00:06:45,840 --> 00:06:47,319 any alibi statements from Iceland. 167 00:06:49,670 --> 00:06:51,193 Okay, another little fun fact, um, 168 00:06:51,280 --> 00:06:53,325 that is my missing red glove from Berlin 169 00:06:53,413 --> 00:06:55,284 at the Echo Park crime scene. 170 00:06:55,371 --> 00:06:56,938 I hate to say this, but whoever is doing this to you 171 00:06:57,025 --> 00:06:58,287 is, um, killing it. 172 00:06:58,374 --> 00:07:00,158 So my friend at the CIA 173 00:07:00,245 --> 00:07:02,465 said there still could be trace evidence on the View-Master, 174 00:07:02,552 --> 00:07:05,468 and that is what I'm literally living for right now, so... 175 00:07:06,991 --> 00:07:08,558 Um... 176 00:07:08,645 --> 00:07:10,342 - What, what, what, what? - Yeah. 177 00:07:10,430 --> 00:07:12,519 That couple that broke in, they went through everything. 178 00:07:12,606 --> 00:07:14,434 They went through a lot of stuff 179 00:07:14,521 --> 00:07:16,087 and they took the View-Master. 180 00:07:17,219 --> 00:07:19,439 Oh, my God. Okay. 181 00:07:19,526 --> 00:07:22,354 I have to go to training. Can't wait. Gotta go. 182 00:07:23,878 --> 00:07:25,183 Marco. 183 00:07:25,270 --> 00:07:26,837 Hi, you're here. Hey. 184 00:07:26,924 --> 00:07:28,360 Why aren't you answering my calls? 185 00:07:29,623 --> 00:07:32,234 Um, I--Babe, I have a really good reason. 186 00:07:32,321 --> 00:07:33,931 I just--um, can we talk about it later? 187 00:07:34,018 --> 00:07:35,280 I have a work thing that I have to get to, so... 188 00:07:35,367 --> 00:07:37,631 There's a lot of work things lately. 189 00:07:37,718 --> 00:07:39,546 Yeah, I know. That's right. 190 00:07:39,633 --> 00:07:40,895 I love you. 191 00:07:40,982 --> 00:07:42,592 There's clearly something going on with us. 192 00:07:42,679 --> 00:07:44,333 We were talking about you meeting my daughter-- 193 00:07:44,420 --> 00:07:47,075 Okay. Listen, um, there is something going on, 194 00:07:47,162 --> 00:07:48,946 but with me, with me, 195 00:07:49,033 --> 00:07:51,645 and I want to tell you things and I--and I feel like I can, 196 00:07:51,732 --> 00:07:53,211 but I actually feel like I can't tell you this thing. 197 00:07:53,298 --> 00:07:55,649 - So I really do have to go. - Look, you're right. 198 00:07:55,736 --> 00:07:57,651 You can absolutely tell me anything. 199 00:07:57,738 --> 00:07:59,653 Okay. Annie, did you say that you needed-- 200 00:07:59,740 --> 00:08:01,263 She didn't say anything, Cassie. 201 00:08:01,350 --> 00:08:03,352 How can we start a life together if you don't-- 202 00:08:03,439 --> 00:08:05,528 Oh, no, no, no. No, no, you don't--you don't want to-- 203 00:08:05,615 --> 00:08:07,182 Marco, you do not want to start a life with me. 204 00:08:07,269 --> 00:08:08,400 Trust me. 205 00:08:08,488 --> 00:08:09,358 You're not doing a very good job 206 00:08:09,445 --> 00:08:10,881 at evading me with excuses. 207 00:08:10,968 --> 00:08:12,361 Okay, I, honestly-- I do have a work thing. 208 00:08:12,448 --> 00:08:13,580 That's--that's it. And if I don't go now-- 209 00:08:13,667 --> 00:08:15,364 I try very hard to be optimistic. 210 00:08:15,451 --> 00:08:17,235 It's an important part of my recovery. 211 00:08:17,322 --> 00:08:18,889 Marco, I understand that you don't get what's going on here. 212 00:08:18,976 --> 00:08:20,500 You really have to do better than "a work thing now" 213 00:08:20,587 --> 00:08:21,762 because I don't believe you. 214 00:08:21,849 --> 00:08:23,111 I slept with someone else. Okay? 215 00:08:27,507 --> 00:08:28,856 Oh, my God. 216 00:08:30,945 --> 00:08:33,904 Um, I didn't mean for it to come out like that. 217 00:08:33,991 --> 00:08:35,689 I didn't mean to say that out loud. I'm so-- 218 00:08:39,170 --> 00:08:41,433 Huh. Another work thing? 219 00:08:41,521 --> 00:08:43,000 No, this is my sponsor, and I need to-- 220 00:08:43,087 --> 00:08:45,568 Oh, you don't get to play the AA card, not with me! 221 00:08:45,655 --> 00:08:46,787 Just... 222 00:08:48,963 --> 00:08:50,094 Fuck. 223 00:08:51,792 --> 00:08:53,184 Just tell me what happened. 224 00:08:54,403 --> 00:08:56,361 I don't know, I guess I, um... 225 00:08:59,234 --> 00:09:01,018 I guess I... 226 00:09:01,105 --> 00:09:03,064 I guess I forgot about you. 227 00:09:05,588 --> 00:09:06,589 Wow. 228 00:09:09,679 --> 00:09:10,724 Okay. 229 00:09:10,811 --> 00:09:12,464 Wow. 230 00:09:12,552 --> 00:09:13,944 I could get over the cheating. 231 00:09:14,031 --> 00:09:15,555 Adults fuck up, but that last part... 232 00:09:15,642 --> 00:09:18,340 Yeah, that's, um, that's too much. 233 00:09:18,427 --> 00:09:19,907 Um, my life is completely 234 00:09:19,994 --> 00:09:21,299 spinning out of control right now, 235 00:09:21,386 --> 00:09:22,736 and I do love you and I'm really trying-- 236 00:09:22,823 --> 00:09:24,259 So am I. 237 00:09:24,346 --> 00:09:27,305 Okay? I'm trying so hard, Cassie, but you're... 238 00:09:33,485 --> 00:09:35,313 My daughter would have absolutely loved you. 239 00:09:37,098 --> 00:09:38,534 I know I did. 240 00:09:41,058 --> 00:09:42,538 Bye, Cassie. 241 00:11:04,402 --> 00:11:06,100 Okay. 242 00:11:06,187 --> 00:11:08,319 I see you pulled an all-nighter. 243 00:11:08,406 --> 00:11:09,930 - How are you holding up? - Yeah, losing anyone 244 00:11:10,017 --> 00:11:11,627 is brutal for everyone. 245 00:11:11,714 --> 00:11:15,326 - So, I'm fine. - So, any theories 246 00:11:15,413 --> 00:11:17,938 spring to mind during your all-nighter? 247 00:11:18,025 --> 00:11:19,374 Nothing that I'm ready to discuss. 248 00:11:19,461 --> 00:11:21,376 Well, I've been doing my own homework 249 00:11:21,463 --> 00:11:23,639 and it's starting to feel to me like an inside job. 250 00:11:23,726 --> 00:11:25,162 Oh, how so? 251 00:11:25,249 --> 00:11:26,773 Let me dig a little deeper first. 252 00:11:27,861 --> 00:11:29,863 I came in here for a reason. 253 00:11:29,950 --> 00:11:31,778 What was it? Oh, I know. 254 00:11:31,865 --> 00:11:33,431 Why did I see Cassie Bowden 255 00:11:33,518 --> 00:11:36,086 sneaking out of your office this morning, disheveled? 256 00:11:36,173 --> 00:11:38,741 Well, I don't know. I must have missed her. 257 00:11:38,828 --> 00:11:40,221 Well, she was in the hallway, so I guess 258 00:11:40,308 --> 00:11:42,223 she could have been coming out of any office. 259 00:11:42,310 --> 00:11:43,485 My mistake. 260 00:11:58,761 --> 00:12:00,720 Oh. Carol! 261 00:12:00,807 --> 00:12:02,069 Did you just body check me? 262 00:12:02,156 --> 00:12:05,072 Oh, no! I didn't even see you there. 263 00:12:05,159 --> 00:12:07,378 You didn't even register to me. 264 00:12:07,465 --> 00:12:08,640 And today's a safety day. 265 00:12:08,728 --> 00:12:10,773 Shame on me. Isn't that terrible? 266 00:12:16,431 --> 00:12:17,998 - Hi. - Hi. 267 00:12:18,085 --> 00:12:19,651 You look like you've been crying. 268 00:12:19,739 --> 00:12:22,002 Well, let's see. Um, Marco just dumped me 269 00:12:22,089 --> 00:12:25,353 and there is a crazy human in the world imitating me. 270 00:12:25,440 --> 00:12:26,658 It's not great. Thank you in advance. 271 00:12:26,746 --> 00:12:27,964 Did you find anything out since we talked? 272 00:12:28,051 --> 00:12:29,357 Well, as much as I love telling you 273 00:12:29,444 --> 00:12:30,837 that you are a crazy person, 274 00:12:30,924 --> 00:12:33,665 a friend at the agency gave me these. 275 00:12:33,753 --> 00:12:36,233 Security stills from too many places. 276 00:12:36,320 --> 00:12:38,105 Oh, my God. That's her. I've been telling you. 277 00:12:38,192 --> 00:12:40,455 Yeah, but it's nothing without context. 278 00:12:40,542 --> 00:12:41,848 - You brought the View-Master? - Oh, I couldn't get it. 279 00:12:41,935 --> 00:12:43,458 It's--Don't look at me like that. 280 00:12:43,545 --> 00:12:45,460 It's a real thing, I promise, and I'll work on it, 281 00:12:45,547 --> 00:12:46,983 but I do want to show you something. Look. 282 00:12:47,070 --> 00:12:48,942 That's my psych evaluation. 283 00:12:49,029 --> 00:12:50,639 None of these answers-- I didn't say any of this stuff. 284 00:12:50,726 --> 00:12:53,207 Wow. Okay. How do you even have this? 285 00:12:53,294 --> 00:12:55,687 I just--I saw it on Benjamin's desk. 286 00:12:58,212 --> 00:13:00,170 We slept together. 287 00:13:00,257 --> 00:13:01,563 I know. 288 00:13:01,650 --> 00:13:03,434 Well, now the tears make sense. 289 00:13:03,521 --> 00:13:05,959 My instincts are to say, "Hey friend, how you doing? 290 00:13:06,046 --> 00:13:08,048 You good?" My brain is telling me 291 00:13:08,135 --> 00:13:10,093 that stealing CIA files is a felony. 292 00:13:10,180 --> 00:13:11,529 They will take you away. They will put you in cuffs. 293 00:13:11,616 --> 00:13:13,053 They will cut the bangs off. 294 00:13:13,140 --> 00:13:15,316 I didn't steal anything, okay? I just documented 295 00:13:15,403 --> 00:13:16,839 a picture in an envelope on a desk. 296 00:13:16,926 --> 00:13:18,536 That is not better. 297 00:13:18,623 --> 00:13:20,756 There are very few people that have access to your file 298 00:13:20,843 --> 00:13:23,193 that could fabricate a psych eval. 299 00:13:23,280 --> 00:13:24,804 Wait, if Benjamin... 300 00:13:24,891 --> 00:13:26,109 No, it's not Benjamin, okay? Listen, he's my handler. 301 00:13:26,196 --> 00:13:27,632 He takes care of me. It's not him. 302 00:13:27,719 --> 00:13:29,025 - It's someone else at the CIA. - Da-da-da-da- 303 00:13:29,112 --> 00:13:31,158 Hi. Hi, Jada! Hey. This just got fun. 304 00:13:31,245 --> 00:13:33,551 - Mm-hmm. How is Justin? - No, no. I'm talking to Shane 305 00:13:33,638 --> 00:13:34,639 for five minutes. Can you just please, like... 306 00:13:34,726 --> 00:13:36,511 Mm-hmm, mm-mm. 307 00:13:36,598 --> 00:13:37,991 Do you three feel comfortable working together in a group? 308 00:13:38,078 --> 00:13:40,036 - Great. - What... 309 00:13:40,123 --> 00:13:41,646 Is she leading this shit? 310 00:13:41,733 --> 00:13:43,474 - Like, what is happening? - She is Imperial Atlantic. 311 00:13:43,561 --> 00:13:44,824 - Look up. - I'm so confused. 312 00:13:44,911 --> 00:13:46,347 It's a bird. It's a plane. It's Jada. 313 00:13:46,434 --> 00:13:48,088 Also, what is she talking about, the three of us? 314 00:13:48,175 --> 00:13:50,307 To whom is she referring? Okay, people, 315 00:13:50,394 --> 00:13:51,439 - Let's start. - Fuck! 316 00:13:51,526 --> 00:13:53,571 Welcome to the mandatory 317 00:13:53,658 --> 00:13:55,182 - Imperial Atlantic continuing - ♪ I--I--I--I need I need you ♪ 318 00:13:55,269 --> 00:13:57,488 - qualification training- - Brenda, hi. What's going on? 319 00:13:57,575 --> 00:13:58,750 What's up? Cassie, 320 00:13:58,838 --> 00:14:01,666 I've been texting you for hours. 321 00:14:01,753 --> 00:14:03,843 Call me means call me. 322 00:14:03,930 --> 00:14:05,235 Hildegard left. 323 00:14:05,322 --> 00:14:06,715 Who? 324 00:14:06,802 --> 00:14:08,717 Wait, my f... Oh, my friend left? 325 00:14:08,804 --> 00:14:09,587 What do you mean? Where'd she go? 326 00:14:09,674 --> 00:14:11,372 We had a chat. 327 00:14:11,459 --> 00:14:15,593 I was extra careful not to say anything dark or tragic. 328 00:14:15,680 --> 00:14:17,552 Then I went to make her some tea, but-- 329 00:14:17,639 --> 00:14:19,380 Okay, listen, I'm sorry. Brenda, I'm sorry. 330 00:14:19,467 --> 00:14:21,425 Thank you, Brenda. I'll call you later. 331 00:14:21,512 --> 00:14:23,993 For fuck's sake, Megan, what the fuck is wrong with you? 332 00:14:24,080 --> 00:14:25,386 Cassie. 333 00:14:25,473 --> 00:14:27,257 Hi! Would you like to join the group 334 00:14:27,344 --> 00:14:29,564 for the group portion of the group training today? 335 00:14:35,744 --> 00:14:38,616 ♪ So you believe me ♪ 336 00:14:38,703 --> 00:14:43,186 ♪ When I tell you I can see the future in your eyes ♪ 337 00:14:43,273 --> 00:14:45,536 ♪ It should come as no surprise ♪ 338 00:14:45,623 --> 00:14:47,277 Oh, my God. Megan! 339 00:14:47,364 --> 00:14:49,149 - Cherri! - Where have you been? 340 00:14:49,236 --> 00:14:51,325 Oh, it's a long story, 341 00:14:51,412 --> 00:14:52,717 but I'm so glad that you're still here. 342 00:14:52,804 --> 00:14:53,936 Oh, honey, I bought the joint. 343 00:14:54,023 --> 00:14:55,459 - You bought it? - Yes. 344 00:14:55,546 --> 00:14:56,852 I've made more money stripping 345 00:14:56,939 --> 00:14:57,940 than I ever did as a flight attendant. 346 00:14:58,027 --> 00:15:00,073 - You're, like, the boss. - Yeah. 347 00:15:00,160 --> 00:15:03,554 Oh, my God. That's... Listen, honey. 348 00:15:03,641 --> 00:15:04,904 I need my lockbox. 349 00:15:04,991 --> 00:15:06,427 - Oh, I don't have it anymore. - What? 350 00:15:06,514 --> 00:15:08,864 I rented a room to this bank teller, Wanda. 351 00:15:08,951 --> 00:15:10,735 She thought rent was optional. 352 00:15:10,822 --> 00:15:12,781 So when I kicked her out, she took a ton of stuff, 353 00:15:12,868 --> 00:15:14,043 including your lockbox. 354 00:15:14,130 --> 00:15:16,437 Oh, no. Cherri, seriously? 355 00:15:16,524 --> 00:15:17,873 I tried calling. 356 00:15:17,960 --> 00:15:18,830 But your phone was, like, disconnected. 357 00:15:18,918 --> 00:15:20,397 - Yeah. - And why on earth 358 00:15:20,484 --> 00:15:22,095 would you leave something that important with me? 359 00:15:22,182 --> 00:15:23,792 Because who would think of looking for it here? 360 00:15:23,879 --> 00:15:25,489 No offense. I thought... 361 00:15:28,405 --> 00:15:31,452 It was a good idea at the time, but honestly, Cherri, 362 00:15:31,539 --> 00:15:33,019 I'm just making this up as I go along 363 00:15:33,106 --> 00:15:34,977 and I'm not doing the best job of it. 364 00:15:35,064 --> 00:15:36,805 I can't say I fully get it 365 00:15:36,892 --> 00:15:38,328 and it feels like for legal reasons, 366 00:15:38,415 --> 00:15:40,026 I don't want to fully get it, 367 00:15:40,113 --> 00:15:41,723 but you're getting your box back. 368 00:15:43,899 --> 00:15:45,074 I know where Wanda is now. 369 00:15:46,684 --> 00:15:48,382 She might shoot at us. 370 00:15:49,818 --> 00:15:51,298 Okay. 371 00:15:51,385 --> 00:15:52,560 Good to know, thank you. 372 00:15:58,783 --> 00:16:00,133 Thanks. 373 00:16:00,220 --> 00:16:01,961 Cass seemed okay when she left, right? 374 00:16:02,048 --> 00:16:03,614 I mean, like, not great, but, you know- 375 00:16:03,701 --> 00:16:04,920 She was falling apart. 376 00:16:05,007 --> 00:16:06,226 She blew up that thing with Marco, 377 00:16:06,313 --> 00:16:07,792 who was like the coolest guy, 378 00:16:07,879 --> 00:16:08,880 and then she rushed out of here for a work thing. 379 00:16:08,968 --> 00:16:10,491 So no, she didn't seem okay. 380 00:16:10,578 --> 00:16:12,058 Okay, look, we can't just sit around here. 381 00:16:12,145 --> 00:16:13,973 I mean, Cass needs that View-Master 382 00:16:14,060 --> 00:16:15,800 and her life is essentially on the line. 383 00:16:15,887 --> 00:16:17,498 If we call the cops, they can get it. 384 00:16:17,585 --> 00:16:18,803 If we call the cops, they'll just put it in evidence 385 00:16:18,890 --> 00:16:20,501 and then we'll really be fucked. 386 00:16:20,588 --> 00:16:22,416 Okay, well, you got all the answers then, don't you? 387 00:16:22,503 --> 00:16:24,157 Okay, okay. Look, look, look, look. 388 00:16:26,637 --> 00:16:30,250 The Diazes knew, like, really specific shit about us, okay? 389 00:16:30,337 --> 00:16:32,078 You know, like stuff that we had talked about. 390 00:16:32,165 --> 00:16:33,644 They must have bugged the apartment. 391 00:16:33,731 --> 00:16:36,125 Are you fucking kidding? Max, are you-- 392 00:16:36,212 --> 00:16:37,213 They bugged the apartment? 393 00:16:37,300 --> 00:16:38,606 - Yeah. - My God. 394 00:16:41,435 --> 00:16:42,697 Okay, okay, okay. 395 00:16:42,784 --> 00:16:43,698 This sounds kind of bananas, 396 00:16:43,785 --> 00:16:45,526 but could you, like, 397 00:16:45,613 --> 00:16:48,485 could you, like, use the bugs to find them? 398 00:16:48,572 --> 00:16:50,226 Potentially. 399 00:16:50,313 --> 00:16:53,142 But, "potentially," like-- like, yes? 400 00:16:53,229 --> 00:16:55,971 Then what? 401 00:16:56,058 --> 00:16:57,364 Confront them? 402 00:16:57,451 --> 00:16:58,713 You're acting like Cassie did last year 403 00:16:58,800 --> 00:17:00,149 before I got hit by a car. 404 00:17:00,236 --> 00:17:01,281 I don't want to get hit by a car again. 405 00:17:01,368 --> 00:17:02,412 It's not unreasonable. 406 00:17:02,499 --> 00:17:04,197 Can you just--I found them. 407 00:17:05,676 --> 00:17:06,764 Can they still-- 408 00:17:06,851 --> 00:17:08,201 No, they're disabled. 409 00:17:08,288 --> 00:17:10,203 Oh, okay. 410 00:17:10,290 --> 00:17:11,639 - Okay. - Fuck. 411 00:17:11,726 --> 00:17:13,249 Yeah. 412 00:17:13,336 --> 00:17:15,164 Like, we can reverse traceroute the bugs, 413 00:17:15,251 --> 00:17:16,687 use them to find the IP address, 414 00:17:16,774 --> 00:17:18,646 and then use that to find the physical address. 415 00:17:23,825 --> 00:17:25,522 You have to do your Max thing. 416 00:17:28,264 --> 00:17:29,352 Okay. 417 00:17:30,658 --> 00:17:31,833 Okay. 418 00:17:35,315 --> 00:17:36,751 Um, so remember yesterday when we were, 419 00:17:36,838 --> 00:17:40,668 you know, tied up and, um, scared for our lives 420 00:17:40,755 --> 00:17:42,061 and I said a bunch of shit 421 00:17:42,148 --> 00:17:43,758 and I was coursing with adrenaline-- 422 00:17:43,845 --> 00:17:45,238 I'm in their laptop. 423 00:17:45,325 --> 00:17:47,544 Wait, already? Seriously? That was so fast. 424 00:17:47,631 --> 00:17:49,198 Whoa, shit! 425 00:17:49,285 --> 00:17:50,721 What? What, what? What is that face? 426 00:17:50,808 --> 00:17:52,201 When the Diazes weren't punching me in the face, 427 00:17:52,288 --> 00:17:53,594 they were hacking into my laptop. 428 00:17:53,681 --> 00:17:54,899 They got everything. 429 00:17:54,986 --> 00:17:56,988 My client info, my full history... 430 00:17:57,076 --> 00:17:58,860 Oh, shit. Records of jobs I did for you 431 00:17:58,947 --> 00:18:00,514 when you were at Davis and Carlisle. 432 00:18:00,601 --> 00:18:04,083 Oh, my God. Okay. Uh, can you delete that? 433 00:18:04,170 --> 00:18:05,780 No, it's in a crypto file. 434 00:18:05,867 --> 00:18:07,303 I can see everything, but I can't do anything from here. 435 00:18:07,390 --> 00:18:08,739 Okay. 436 00:18:09,958 --> 00:18:11,786 What, okay? 437 00:18:11,873 --> 00:18:13,092 Okay, yeah, we're going to go 438 00:18:13,179 --> 00:18:15,616 and we're going to get their laptop 439 00:18:15,703 --> 00:18:17,139 and we're going to get the View-Master 440 00:18:17,226 --> 00:18:19,402 and we're just going to bang it out in one trip. 441 00:18:34,025 --> 00:18:35,592 There you go. And we go down. 442 00:18:35,679 --> 00:18:37,377 Very good. And here we go. 443 00:18:37,464 --> 00:18:39,640 Thank you. Hey... Oh, God. 444 00:18:39,727 --> 00:18:41,032 Cassie, you've got to be careful! 445 00:18:41,120 --> 00:18:42,164 You could hurt someone. 446 00:18:42,251 --> 00:18:43,600 You were supposed to grab my hand. 447 00:18:43,687 --> 00:18:45,515 Well, you could drown, my God. 448 00:18:45,602 --> 00:18:47,169 - Cassie! - Yes. 449 00:18:47,256 --> 00:18:48,736 Your turn for some pop-up questions. 450 00:18:48,823 --> 00:18:50,390 There's a potential explosive device 451 00:18:50,477 --> 00:18:52,131 in one of the overhead compartments. 452 00:18:52,218 --> 00:18:55,221 - Go. - We're doing rafts right now. 453 00:18:55,308 --> 00:18:57,092 Go. 454 00:18:57,179 --> 00:18:58,920 Okay. I put all the passengers 455 00:18:59,007 --> 00:19:00,226 on the opposite side of the plane. 456 00:19:00,313 --> 00:19:01,966 I cover the device with cushions 457 00:19:02,053 --> 00:19:03,446 and luggage and wet blankets. 458 00:19:03,533 --> 00:19:05,187 - Okay? - Wow. 459 00:19:05,274 --> 00:19:06,667 Due to severe turbulence, 460 00:19:06,754 --> 00:19:08,321 passengers are having a panic attack. Go. 461 00:19:08,408 --> 00:19:10,018 I look the passenger in the eye, take their hand, 462 00:19:10,105 --> 00:19:11,585 I apply pressure, and tell them to take a deep breaths 463 00:19:11,672 --> 00:19:12,542 and I tell them everything is going to be fine 464 00:19:12,629 --> 00:19:13,674 and they're perfectly safe. 465 00:19:17,199 --> 00:19:18,548 Shane, what am I going to do? 466 00:19:18,635 --> 00:19:19,419 What am I gonna do? What am I gonna do? 467 00:19:19,506 --> 00:19:20,898 Okay, Cassie. Okay. 468 00:19:20,985 --> 00:19:23,901 I will look into it for you, okay, Cassie? 469 00:19:23,988 --> 00:19:25,990 We need to save this person's life. 470 00:19:26,077 --> 00:19:28,036 - Put that thing over her mouth. - This person is fine. 471 00:19:28,123 --> 00:19:30,212 I am the one that is not fine. I am not fine. 472 00:19:30,299 --> 00:19:31,344 My life is not fine. 473 00:19:31,431 --> 00:19:32,867 - Okay. - Okay? I need your help. 474 00:19:32,954 --> 00:19:34,434 Okay, good. I'm glad that you realize that. 475 00:19:34,521 --> 00:19:37,263 So while I look into it, you leave it alone. 476 00:19:38,655 --> 00:19:39,656 Look at me. 477 00:19:42,398 --> 00:19:43,530 What? 478 00:19:43,617 --> 00:19:44,966 Are you? 479 00:19:45,053 --> 00:19:46,272 Am I what? 480 00:19:46,359 --> 00:19:47,447 Are you-- 481 00:19:47,534 --> 00:19:49,144 - No! - Okay. Okay. 482 00:19:49,231 --> 00:19:51,581 I told you, I'm a year sober, Shane, for fuck's sake. 483 00:19:51,668 --> 00:19:53,061 You know what? 484 00:19:53,148 --> 00:19:54,454 Just text me the photos from Berlin 485 00:19:54,541 --> 00:19:55,933 and from Echo Park Lake and if the CIA 486 00:19:56,020 --> 00:19:57,021 is doing this to me, I will figure it out. 487 00:19:57,108 --> 00:19:58,632 - Stop, Cassie. - What? 488 00:19:58,719 --> 00:20:00,068 Stop wishing for this to be true. 489 00:20:00,155 --> 00:20:02,288 The CIA can bend facts. 490 00:20:02,375 --> 00:20:04,855 They can make it so that you never even existed. 491 00:20:04,942 --> 00:20:07,162 So if the shit is true, then the shit is bad. 492 00:20:07,249 --> 00:20:08,946 Can we just finish this station, please? 493 00:20:09,033 --> 00:20:10,078 Because if you're not paying attention, 494 00:20:10,165 --> 00:20:11,688 you're putting people at risk. 495 00:20:11,775 --> 00:20:13,212 You need to listen. 496 00:20:13,299 --> 00:20:15,039 Just fuck off, Carol. Just fuck off, Carol. 497 00:20:15,126 --> 00:20:16,650 What the fuck do you want from me, Carol? 498 00:20:21,089 --> 00:20:24,223 We have lives to save. Let's calm down. 499 00:20:25,789 --> 00:20:26,834 Fuck this! 500 00:20:47,550 --> 00:20:49,509 Hey, come in here. 501 00:20:53,426 --> 00:20:55,079 Put this back in Essential Files, 502 00:20:55,166 --> 00:20:56,603 and I'd like for there 503 00:20:56,690 --> 00:20:59,040 not to be a record that I had it out. 504 00:20:59,127 --> 00:21:00,476 Done. 505 00:21:05,002 --> 00:21:07,178 Vicky, can you pull the communications 506 00:21:07,266 --> 00:21:09,833 between Mr. Berry and an asset named Cassandra Bowden? 507 00:21:09,920 --> 00:21:11,313 Mm-hmm. 508 00:21:11,400 --> 00:21:13,054 During any specific time period? 509 00:21:13,141 --> 00:21:14,490 All of them. 510 00:21:43,824 --> 00:21:46,043 You just--You can sit there as long as you want. 511 00:21:49,351 --> 00:21:51,832 Hey, um, Cassie, just to clarify, 512 00:21:51,919 --> 00:21:53,181 did you come here to talk 513 00:21:53,268 --> 00:21:55,139 or just, like, sit very, very quietly 514 00:21:55,226 --> 00:21:56,750 'cause I can do either, but-- 515 00:21:56,837 --> 00:21:58,578 My life is just, like, a lot right now, you know? 516 00:21:58,665 --> 00:22:01,232 I--I don't know. My time here in L.A. 517 00:22:01,320 --> 00:22:02,582 is completely up in the air 518 00:22:02,669 --> 00:22:04,235 and for reasons I can't really get into, 519 00:22:04,323 --> 00:22:05,672 all my friends are dealing with their own shit. 520 00:22:05,759 --> 00:22:07,978 I just fucked up my relationship royally 521 00:22:08,065 --> 00:22:10,633 and, um, I cannot catch a fucking break 522 00:22:10,720 --> 00:22:12,853 and I am trying to hold on so tight 523 00:22:12,940 --> 00:22:16,900 and I'm literally losing my mind and I--I--I feel so needy. 524 00:22:16,987 --> 00:22:17,988 I'm--I'm sorry. 525 00:22:20,382 --> 00:22:22,645 Wow. That-- That was a lot of words. 526 00:22:22,732 --> 00:22:24,604 I'm sorry, I shouldn't be putting all this on you, 527 00:22:24,691 --> 00:22:26,562 but honestly, I was kind of hoping 528 00:22:26,649 --> 00:22:28,259 you didn't know me well enough to judge me, 529 00:22:28,347 --> 00:22:29,870 which I can't believe 530 00:22:29,957 --> 00:22:31,306 I just said it out loud. 531 00:22:31,393 --> 00:22:33,569 No, listen, I'm totally the exact person 532 00:22:33,656 --> 00:22:35,702 that you should come to, if the world is falling apart. 533 00:22:35,789 --> 00:22:37,573 That's like game time for me. 534 00:22:37,660 --> 00:22:39,183 This is when I do my best work. 535 00:22:39,270 --> 00:22:40,663 Really? Is that right? 536 00:22:40,750 --> 00:22:43,362 Yes, I have a sword mounted on my wall. 537 00:22:43,449 --> 00:22:45,668 I'm ready for the end days, okay? 538 00:22:45,755 --> 00:22:47,104 Okay, cool. 539 00:22:47,191 --> 00:22:48,410 Do you have anything for when you're being framed 540 00:22:48,497 --> 00:22:49,585 for international espionage or... 541 00:22:54,460 --> 00:22:56,636 So people usually say this about me, 542 00:22:56,723 --> 00:22:58,289 but I can't tell if you're joking right now. 543 00:22:58,377 --> 00:22:59,508 No, no, I'm joking. Sorry, bad joke. 544 00:22:59,595 --> 00:23:01,292 Look, 545 00:23:01,380 --> 00:23:04,295 any time that you need to hide from life, 546 00:23:04,383 --> 00:23:08,125 or if you just want to talk, you're always welcome here. 547 00:23:08,212 --> 00:23:10,563 I like you. I don't like a lot of people. 548 00:23:10,650 --> 00:23:12,695 Most people are sheep, and assholes. 549 00:23:12,782 --> 00:23:14,654 But I do need to-- 550 00:23:14,741 --> 00:23:16,003 I need to go right now. 551 00:23:16,090 --> 00:23:18,440 You have to go, right. Drug deal, again. 552 00:23:18,527 --> 00:23:19,789 See, that's funny. 553 00:23:19,876 --> 00:23:21,095 I'm going to finish this before I leave. 554 00:23:21,182 --> 00:23:22,357 There's another one in the shaker. 555 00:23:22,444 --> 00:23:24,359 Are you sure you don't want one? 556 00:23:24,446 --> 00:23:26,274 Uh, no, no. I'm good. 557 00:23:44,988 --> 00:23:46,860 Wow, you're popular. 558 00:23:46,947 --> 00:23:48,427 Uh, No. 559 00:23:48,514 --> 00:23:51,255 I'm really not. I used to be. 560 00:23:51,342 --> 00:23:53,388 I used to be really fun. 561 00:23:53,475 --> 00:23:54,563 I used to be a lot of things, 562 00:23:54,650 --> 00:23:56,957 but now I'm just, um... 563 00:24:02,876 --> 00:24:04,965 Okay, what the fuck is this? 564 00:24:05,052 --> 00:24:06,401 Dry mouth? Oh. 565 00:24:06,488 --> 00:24:07,707 It would taste so good. 566 00:24:07,794 --> 00:24:09,752 Sweating? Are you nervous? 567 00:24:09,839 --> 00:24:13,103 The cold glass would feel great in your hands and on your lips. 568 00:24:13,190 --> 00:24:14,365 Broken heart? 569 00:24:14,453 --> 00:24:16,019 You wouldn't even think about it. 570 00:24:16,106 --> 00:24:16,890 I mean, fuck, you wouldn't have to think about anything. 571 00:24:17,891 --> 00:24:19,980 The anxiety, the fear. 572 00:24:20,067 --> 00:24:22,852 Fuck it all. Just have one drink. 573 00:24:22,939 --> 00:24:24,463 Just have the drink. 574 00:24:31,905 --> 00:24:33,776 You know what? I will have one. 575 00:24:33,863 --> 00:24:35,517 - If you have time. - Yeah. 576 00:24:44,744 --> 00:24:45,962 Thanks. 577 00:25:12,859 --> 00:25:13,947 That's the bank teller? 578 00:25:14,034 --> 00:25:15,470 Do not get close to her. 579 00:25:15,557 --> 00:25:16,558 Like I said, she has a gun. 580 00:25:16,645 --> 00:25:18,038 Well, if it ain't the stripper 581 00:25:18,125 --> 00:25:21,084 who kicked me out of her big fancy house. 582 00:25:21,171 --> 00:25:23,391 Wanda, we don't want any trouble. 583 00:25:23,478 --> 00:25:26,394 Just give my friend Megan her lockbox back. 584 00:25:26,481 --> 00:25:28,309 Make me, bitch. 585 00:25:28,396 --> 00:25:30,398 You think 'cause you got a six-jet jacuzzi 586 00:25:30,485 --> 00:25:32,182 and travertine counters, you're better than me? 587 00:25:32,269 --> 00:25:34,533 You take your clothes off for money. 588 00:25:34,620 --> 00:25:37,057 Hey! Don't you speak to her like that! 589 00:25:37,144 --> 00:25:39,799 You have no idea how hard Cherri works. 590 00:25:39,886 --> 00:25:41,583 She is providing a time-honored service 591 00:25:41,670 --> 00:25:43,411 that makes people feel good, 592 00:25:43,498 --> 00:25:45,935 and she risks her own health and personal safety. 593 00:25:46,022 --> 00:25:48,721 And I'm going to skip the part about the difficult 594 00:25:48,808 --> 00:25:52,725 social, economic, upward mobility for adult entertainers 595 00:25:52,812 --> 00:25:54,248 and the stigma that is attached to that 596 00:25:54,335 --> 00:25:56,859 and just call you a thief and a freeloader. 597 00:25:56,946 --> 00:25:58,861 Now, give me my goddamn lockbox back! 598 00:26:03,953 --> 00:26:05,259 Go fuck yourself. 599 00:26:10,307 --> 00:26:13,049 - Megan, what did you do? - Calm down. 600 00:26:13,136 --> 00:26:14,747 Let's just wait 30 minutes. 601 00:26:32,765 --> 00:26:34,636 Jenny. What are you doing here? 602 00:26:34,723 --> 00:26:36,159 Why are you here? You know, I gotta tell you, 603 00:26:36,246 --> 00:26:37,160 it's starting to feel like you're following me. 604 00:26:37,247 --> 00:26:38,597 It's a little fucking weird. 605 00:26:38,684 --> 00:26:40,337 I'm not going to do your podcast, okay? 606 00:26:40,424 --> 00:26:42,688 So please stop showing up at places where I am. 607 00:26:42,775 --> 00:26:44,472 Stop stalking me, okay? 608 00:26:44,559 --> 00:26:46,126 What are you doing? Why do you have that? 609 00:26:46,213 --> 00:26:47,954 Why are you--Why are you-- 610 00:26:48,041 --> 00:26:49,738 - Why are you holding that? - It's my boyfriend. 611 00:26:49,825 --> 00:26:52,175 He's still totally hung up on his ex, like, crazy hung up. 612 00:26:52,262 --> 00:26:53,524 I don't know what he sees in her. 613 00:26:53,612 --> 00:26:55,178 She's a self-absorbed, stupid loser. 614 00:26:55,265 --> 00:26:56,571 Like, how is that better than me? 615 00:26:56,658 --> 00:26:58,007 - Like-- - Jenny, listen. 616 00:26:58,094 --> 00:27:00,444 Don't drink because of a man. All right? 617 00:27:00,531 --> 00:27:02,577 And then when you find out that man is horrible, 618 00:27:02,664 --> 00:27:04,057 don't drink then, either. Okay? 619 00:27:04,144 --> 00:27:04,971 You got to get out of here. You gotta go. 620 00:27:05,058 --> 00:27:06,625 But you're here. 621 00:27:06,712 --> 00:27:10,803 Yes, I am here because I'm here for all this stuff, so. 622 00:27:10,890 --> 00:27:12,805 Oh, you're throwing a party? 623 00:27:12,892 --> 00:27:14,850 Yeah, yep. 624 00:27:14,937 --> 00:27:16,678 Throwing a big old party. Yep. 625 00:27:16,765 --> 00:27:18,114 - Do you need help? - Nope, don't need help. 626 00:27:18,201 --> 00:27:19,333 Do you want to come back to my place 627 00:27:19,420 --> 00:27:20,856 and we could not drink together? 628 00:27:20,943 --> 00:27:22,162 Party's tonight, actually, 629 00:27:22,249 --> 00:27:24,512 so, yeah, I'm really busy doing this. 630 00:27:24,599 --> 00:27:25,948 Let me tell you something. 631 00:27:26,035 --> 00:27:27,776 I want you-- I want you to listen to me. 632 00:27:27,863 --> 00:27:32,085 Sobriety is about the journey, not the destination. 633 00:27:32,172 --> 00:27:34,087 - Okay. - All right? Now, put that away. 634 00:27:34,174 --> 00:27:35,697 Let's go. Put that down. Get out of here. 635 00:27:35,784 --> 00:27:38,395 This is a bad place for you. Not good. 636 00:27:47,622 --> 00:27:49,624 ♪ The moment I wake up ♪ 637 00:27:51,365 --> 00:27:54,890 ♪ Before I put on my makeup ♪ 638 00:27:54,977 --> 00:27:57,414 ♪ I say a little prayer For you ♪ 639 00:27:58,894 --> 00:28:01,767 ♪ And while I'm combing my hair, now ♪ 640 00:28:03,116 --> 00:28:06,685 ♪ And wondering What dress to wear now ♪ 641 00:28:06,772 --> 00:28:09,992 ♪ I say a little prayer For you ♪ 642 00:28:10,079 --> 00:28:11,951 ♪ Forever, and ever, ♪ 643 00:28:12,038 --> 00:28:15,519 ♪ You'll stay in my heart And I will love you ♪ 644 00:28:15,606 --> 00:28:16,912 ♪ Forever, and ever, ♪ 645 00:28:16,999 --> 00:28:18,653 ♪ We never will part ♪ 646 00:28:18,740 --> 00:28:20,394 ♪ Oh, how I love you ♪ 647 00:28:20,481 --> 00:28:22,657 ♪ Together, together, Together, together♪ 648 00:28:22,744 --> 00:28:25,051 ♪ That's how it must be To live without you ♪ 649 00:28:25,138 --> 00:28:27,793 ♪ Would only mean heartbreak For me ♪ 650 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 ♪ Ooh ♪ 651 00:28:31,318 --> 00:28:33,407 ♪ I run for the bus, dear ♪ 652 00:28:34,408 --> 00:28:38,760 ♪ But while riding I think of us, dear ♪ 653 00:28:38,847 --> 00:28:40,501 ♪ I say a little prayer for you ♪ 654 00:28:43,025 --> 00:28:46,420 ♪ At work I just take time ♪ 655 00:28:46,507 --> 00:28:50,424 ♪ And all through My coffee break-time ♪ 656 00:28:50,511 --> 00:28:52,600 ♪ I say a little prayer For you ♪ 657 00:29:48,961 --> 00:29:50,223 You are a such a piece of shit. 658 00:29:50,310 --> 00:29:51,485 You're a fucking loser. 659 00:29:51,572 --> 00:29:53,095 You're the worst fucking person ever. 660 00:29:53,182 --> 00:29:54,749 You're okay. It's okay. 661 00:29:57,099 --> 00:29:59,014 You're a fucking asshole. He's not an asshole. 662 00:29:59,101 --> 00:30:02,061 You're an asshole. You're the fucking asshole, actually. 663 00:30:02,148 --> 00:30:03,323 You're so stupid. 664 00:30:04,977 --> 00:30:06,674 Want to pack your shit up, Marco? 665 00:30:06,761 --> 00:30:08,589 Okay. Let's pack your shit. 666 00:30:28,348 --> 00:30:29,784 I'm gonna fix this... 667 00:30:29,871 --> 00:30:31,568 I'm gonna fix this right now. 668 00:30:31,655 --> 00:30:36,835 I'm going to call a friend who's going to help me. 669 00:30:39,272 --> 00:30:41,448 Hi, Dot. It's Cassie. 670 00:30:41,535 --> 00:30:43,667 I just wanted to say thank you 671 00:30:43,754 --> 00:30:46,192 for allowing me the freedom 672 00:30:46,279 --> 00:30:47,541 to call you when I needed you. 673 00:30:48,672 --> 00:30:50,849 Hi, um, it's me again. 674 00:30:50,936 --> 00:30:52,154 - - Why aren't you answering 675 00:30:52,241 --> 00:30:53,634 your fucking phone, girl? 676 00:30:53,721 --> 00:30:54,940 - Motherfucker! - To send your message... 677 00:30:55,027 --> 00:30:55,941 I'm sorry, 678 00:30:56,028 --> 00:30:57,377 I did not mean that. 679 00:30:57,464 --> 00:30:59,814 Here I am, any time, reaching out to you. 680 00:30:59,901 --> 00:31:02,991 Hey, Dot. Um, pick up your fucking phone! 681 00:31:03,078 --> 00:31:04,514 Could you just, like, call me back 682 00:31:04,601 --> 00:31:06,777 'cause I really need to talk to you? 683 00:31:06,865 --> 00:31:08,431 Thank you so, so much. 684 00:31:08,518 --> 00:31:10,694 I really--Oh, fuck. 685 00:31:10,781 --> 00:31:11,782 Oh, God. 686 00:31:17,310 --> 00:31:19,399 Hey, Cassie. It's Justin. 687 00:31:19,486 --> 00:31:21,183 Um, Shane's just in the kitchen 688 00:31:21,270 --> 00:31:22,576 being too detailed with the meat. 689 00:31:22,663 --> 00:31:25,971 - I've heard so much about you. - Hi. Hey. 690 00:31:26,058 --> 00:31:28,060 Sorry, I just have to talk to Shane 691 00:31:28,147 --> 00:31:30,758 because he's the only other person at the CIA I know 692 00:31:30,845 --> 00:31:32,716 aside from stupid Dot. 693 00:31:32,803 --> 00:31:34,240 Um, oh, sorry, but... Shh. 694 00:31:36,024 --> 00:31:38,331 I have to talk about the secret CIA stuff with Shane, 695 00:31:38,418 --> 00:31:41,682 so could you just, could you grab him for me, please? 696 00:31:41,769 --> 00:31:43,336 Um, what? 697 00:31:43,423 --> 00:31:45,991 Central Intelligence Agency. Why don't you know that? 698 00:31:46,078 --> 00:31:47,340 Everybody knows that. 699 00:31:47,427 --> 00:31:49,516 Babe, uh, Cassie's on the phone? 700 00:31:49,603 --> 00:31:51,300 Are you doing something with the CIA? 701 00:31:52,388 --> 00:31:54,521 What? She--she said that? 702 00:31:54,608 --> 00:31:56,436 She's a--she's a jokester. She's a riot. 703 00:31:56,523 --> 00:31:57,437 Give me that fucking phone. 704 00:31:57,524 --> 00:31:59,091 Thanks. One second, bye. 705 00:32:02,268 --> 00:32:04,444 Do you want me to be happy? 706 00:32:04,531 --> 00:32:06,446 I maybe had a future with Justin, 707 00:32:06,533 --> 00:32:08,100 and you maybe just fucked that up. 708 00:32:08,187 --> 00:32:10,232 Do you have any idea how hard I have worked 709 00:32:10,319 --> 00:32:11,973 to keep the people that I love 710 00:32:12,060 --> 00:32:13,932 from knowing exactly what I do to protect them? 711 00:32:14,019 --> 00:32:15,455 I'm the one that needs protecting here. 712 00:32:15,542 --> 00:32:17,239 And also, I'm so sorry! 713 00:32:17,326 --> 00:32:20,025 I didn't mean to tell Justin about our secret CIA stuff. 714 00:32:20,112 --> 00:32:21,678 I'm really, really sorry. 715 00:32:21,765 --> 00:32:23,898 But the thing is my life is in actual danger right now, 716 00:32:23,985 --> 00:32:25,247 so I need you to listen to me. 717 00:32:25,334 --> 00:32:27,075 Oh, like the actual danger in the bar 718 00:32:27,162 --> 00:32:28,990 in Reykjavik when the North Korean agent 719 00:32:29,077 --> 00:32:31,775 got knifed in the back and bled out all over the concrete floor? 720 00:32:31,862 --> 00:32:32,951 That danger? 721 00:32:35,562 --> 00:32:36,780 I don't... I don't... 722 00:32:36,867 --> 00:32:38,434 I don't know. I... 723 00:32:38,521 --> 00:32:39,870 You're my friend. 724 00:32:39,958 --> 00:32:41,785 I just-- What happened to my friend? 725 00:32:41,872 --> 00:32:43,657 Shane, you know, that used to, like... 726 00:32:44,875 --> 00:32:47,139 take me out for oyster night and laugh all night long? 727 00:32:47,226 --> 00:32:48,662 Like, where did... where--where is-- 728 00:32:48,749 --> 00:32:51,230 He is working... 729 00:32:51,317 --> 00:32:53,754 and you are drunk. 730 00:32:54,885 --> 00:32:56,452 And that's so fucking sad. 731 00:32:56,539 --> 00:32:59,064 Whoa. Just, like... 732 00:32:59,151 --> 00:33:01,544 that--I am not drunk. 733 00:33:01,631 --> 00:33:03,764 No, no, no, no, no, no. 734 00:33:05,766 --> 00:33:07,768 You need to sober up 735 00:33:07,855 --> 00:33:09,465 and when I am done trying to salvage 736 00:33:09,552 --> 00:33:10,945 whatever relationship that I have left with Justin, 737 00:33:11,032 --> 00:33:12,425 I will keep digging, 738 00:33:12,512 --> 00:33:15,384 but that has got to be good enough for now. 739 00:33:17,256 --> 00:33:19,171 - Cassie... - But, but, but--Hold on. 740 00:33:25,786 --> 00:33:28,919 I don't know what to... Help me. 741 00:33:29,007 --> 00:33:31,879 I try so hard to be good and I'm only window dressing. 742 00:33:31,966 --> 00:33:33,533 I am here to make you feel bad 743 00:33:33,620 --> 00:33:35,361 about the woman you're never going to be! 744 00:33:35,448 --> 00:33:37,493 Never! How fucking depressing is that? 745 00:33:37,580 --> 00:33:38,755 I mean, what's the point of it all? 746 00:33:38,842 --> 00:33:40,888 In fact, I shouldn't even exist. 747 00:33:40,975 --> 00:33:43,195 No, no, wait. You shouldn't fucking exist! 748 00:33:43,282 --> 00:33:46,154 I shouldn't exist? Well, I fucking exist! 749 00:33:46,241 --> 00:33:48,113 Fuck your help. I'm in control! 750 00:33:48,200 --> 00:33:49,549 You're the fuck up, not me! 751 00:33:52,682 --> 00:33:53,901 You think you can break things? 752 00:33:53,988 --> 00:33:55,381 Well, I can fucking break things too. 753 00:33:55,468 --> 00:33:57,513 [Bikini Kill's "Demirep" plays] ♪ I'm ♪ 754 00:33:57,600 --> 00:33:59,776 ♪ Sorry that I'm getting chubby ♪ 755 00:34:02,605 --> 00:34:03,519 Easy does it! 756 00:34:03,606 --> 00:34:04,738 Easy does it! 757 00:34:04,825 --> 00:34:07,219 - - Easy does it! 758 00:34:11,179 --> 00:34:12,789 Easy does it! 759 00:34:12,876 --> 00:34:15,792 [slowed, contorted] Easy does it! 760 00:34:17,620 --> 00:34:19,753 You think you're so fucking smart? 761 00:34:19,840 --> 00:34:23,365 I will go where I can't hear anything. 762 00:34:23,452 --> 00:34:26,194 ♪ You collect your trust funds, baby! ♪ 763 00:34:26,281 --> 00:34:29,197 ♪ And I'll be a whore! ♪ 764 00:34:29,284 --> 00:34:30,155 ♪ And we'll pre-- ♪ 765 00:34:31,199 --> 00:34:33,071 So it's been an hour. - MEGAN:I know. 766 00:34:34,463 --> 00:34:35,856 Okay, I have to say it, I really hope 767 00:34:35,943 --> 00:34:38,076 I didn't use too much mushroom powder. 768 00:34:38,163 --> 00:34:39,729 What happens if you use too much? 769 00:34:40,904 --> 00:34:42,471 You kind of die? 770 00:34:42,558 --> 00:34:43,646 Oh, my God. 771 00:34:58,531 --> 00:35:00,620 Dear lord, she's a hoarder! 772 00:35:02,839 --> 00:35:04,319 Oh. 773 00:35:26,254 --> 00:35:27,690 What happened? 774 00:35:27,777 --> 00:35:30,780 Fucking A, I knew that scam artist took my shit. 775 00:35:30,867 --> 00:35:32,304 This is, like, my most prized possession. 776 00:35:32,391 --> 00:35:34,306 - Is that your thing? - Yes. 777 00:35:34,393 --> 00:35:36,482 Let's go. 778 00:35:39,876 --> 00:35:41,530 Maybe I did use too much powder. 779 00:35:42,705 --> 00:35:45,447 - Do you care? - Cherri! 780 00:35:45,534 --> 00:35:47,971 I'll just call 911 once we hit the interstate. 781 00:35:48,058 --> 00:35:49,364 - Just to be safe, right? - Yeah. 782 00:35:49,451 --> 00:35:51,279 Okay. Come on. 783 00:35:56,502 --> 00:35:57,981 Whoa. 784 00:35:58,068 --> 00:35:59,940 Okay, the Diazes are like serious bounty hunters. 785 00:36:00,027 --> 00:36:01,637 Fugitive recovery, intimidation, kidnapping... 786 00:36:01,724 --> 00:36:03,465 Okay, yeah, but this isn't surprising, though. 787 00:36:03,552 --> 00:36:05,032 Like, remember when they drugged us 788 00:36:05,119 --> 00:36:06,903 and tied us up and shoved a taser in your mouth? 789 00:36:08,209 --> 00:36:09,906 Yes, Annie. My face remembers that incident. 790 00:36:11,473 --> 00:36:12,909 Okay. Um... 791 00:36:14,520 --> 00:36:16,043 Okay, look, Max, this is insane. 792 00:36:16,130 --> 00:36:17,740 Like, what do we do here? 793 00:36:17,827 --> 00:36:19,481 Ping sweep to determine if the host is alive or dead 794 00:36:19,568 --> 00:36:22,267 then see if they're inside and online. 795 00:36:22,354 --> 00:36:24,225 Okay, yeah, no. Sure. 796 00:36:24,312 --> 00:36:25,879 That, um... Jesus, who knew 797 00:36:25,966 --> 00:36:28,490 Sid and Nancy had such good taste in architecture? 798 00:36:28,577 --> 00:36:31,145 They're home. Let's do it. 799 00:36:31,232 --> 00:36:33,365 Let's do what? 800 00:36:33,452 --> 00:36:34,583 Max? 801 00:36:35,584 --> 00:36:36,498 Max. 802 00:36:52,340 --> 00:36:55,604 Easy does it! Easy does it! 803 00:36:55,691 --> 00:36:56,649 Easy does it! 804 00:36:56,736 --> 00:36:57,998 Fuck you, sand! 805 00:37:01,262 --> 00:37:03,133 Easy does it! 806 00:37:03,221 --> 00:37:05,875 Easy does it! Easy does it! 807 00:37:10,010 --> 00:37:14,188 Easy does it! Easy does it! 808 00:37:14,275 --> 00:37:20,455 Easy does it! Easy does it! 809 00:37:28,942 --> 00:37:30,204 Easy does it! 810 00:37:30,291 --> 00:37:34,164 Easy does it! Easy does it! 811 00:37:34,252 --> 00:37:38,125 Easy does it! Easy does it! 812 00:37:38,212 --> 00:37:39,561 Shut up. 813 00:37:40,780 --> 00:37:44,087 Shut up! Shut up! - Easy does it! 814 00:37:44,174 --> 00:37:46,351 Easy does it! Easy-- 815 00:37:51,965 --> 00:37:53,749 Okay, this is fucking tragic. What is this? 816 00:37:53,836 --> 00:37:55,621 You wanted me to drink and now I'm fucking drunk. 817 00:37:55,708 --> 00:37:57,884 - Isn't that great? - No, I said sparkly and fun. 818 00:37:57,971 --> 00:37:59,538 I was very clear about sparkly and fun. 819 00:37:59,625 --> 00:38:02,149 You made me throw away a year of sobriety. 820 00:38:02,236 --> 00:38:04,107 Oh, my God, I can't. I honestly can't with you. 821 00:38:04,194 --> 00:38:05,587 You can't what? You did this. 822 00:38:05,674 --> 00:38:07,850 No, I didn't. And you lost a year of sobriety? 823 00:38:07,937 --> 00:38:09,983 How about, no, you didn't? 824 00:38:10,070 --> 00:38:11,593 You don't even-- 825 00:38:11,680 --> 00:38:12,551 You don't even know what you're talking about. 826 00:38:12,638 --> 00:38:13,421 So you know what? Fuck you! 827 00:38:13,508 --> 00:38:14,901 Okay, I am so sick of 828 00:38:14,988 --> 00:38:16,424 your holier than thou attitude, all right? 829 00:38:16,511 --> 00:38:19,384 We both know about March 21st and March 23rd. 830 00:38:19,471 --> 00:38:20,820 - So how about fuck you? - What, you're just gonna, 831 00:38:20,907 --> 00:38:22,256 like, throw random dates at me? 832 00:38:22,343 --> 00:38:23,170 What is that, like, some sort of threat? 833 00:38:23,257 --> 00:38:25,346 A threat? Okay, fine. 834 00:38:25,433 --> 00:38:27,087 Let's do this. 835 00:38:34,703 --> 00:38:37,010 I don't want it. You. I don't want it. 836 00:38:39,360 --> 00:38:40,796 March 21st. 837 00:38:40,883 --> 00:38:43,495 Six months into your year of sobriety. 838 00:38:43,582 --> 00:38:45,235 Oh, that--that's you. 839 00:38:46,324 --> 00:38:48,021 ♪ I'll say good night ♪ 840 00:38:48,108 --> 00:38:49,675 ♪ I don't care which bum we're spanking ♪ 841 00:38:49,762 --> 00:38:51,720 ♪ Knock your lights out Say good night! ♪ 842 00:39:05,430 --> 00:39:09,695 ♪ Just when I've begun to get myself together... ♪ 843 00:39:11,305 --> 00:39:13,481 March 23rd, two days later. 844 00:39:13,568 --> 00:39:15,744 See, every time you tell someone you're a year sober, 845 00:39:15,831 --> 00:39:17,703 it's a goddamn lie. 846 00:39:17,790 --> 00:39:19,748 No one knows, but you know. 847 00:39:19,835 --> 00:39:21,446 You're not better than me. Got it? 848 00:39:22,360 --> 00:39:23,665 Hey! 849 00:39:23,752 --> 00:39:25,450 You're flooding our place downstairs! 850 00:39:26,799 --> 00:39:28,496 Hey! Are you in there? 851 00:39:30,368 --> 00:39:32,718 Hey, want to know my issue with this whole double thing? 852 00:39:32,805 --> 00:39:34,502 Who the fuck would want to be you? 853 00:40:16,805 --> 00:40:19,721 What in the ever-loving fuck? 854 00:40:19,808 --> 00:40:22,376 How many people do you have to hunt and torture 855 00:40:22,463 --> 00:40:24,160 to afford a house like this? 856 00:40:24,247 --> 00:40:26,424 - - Right there, in the corner. 857 00:40:26,511 --> 00:40:27,860 Oh, my God. 858 00:40:27,947 --> 00:40:29,862 - Oh, shit. - Oh, fuck. 859 00:40:34,693 --> 00:40:36,434 - Do you think they saw us? - I don't think so. 860 00:40:37,478 --> 00:40:40,133 - Oh, I don't... Oh. Okay. - My God. 861 00:40:41,177 --> 00:40:43,266 I don't understand the attraction. Do you get it? 862 00:40:43,353 --> 00:40:44,442 No. Okay. 863 00:40:47,140 --> 00:40:52,667 864 00:40:52,754 --> 00:40:54,321 Max. 865 00:40:59,108 --> 00:41:00,501 What is he doing, what-- 866 00:41:03,417 --> 00:41:04,592 What is he doing, what-- 867 00:41:09,205 --> 00:41:11,251 Yeah, okay. Get the computer. 868 00:41:14,733 --> 00:41:15,951 One... What? 869 00:41:16,038 --> 00:41:17,736 Uh... One second, what? 870 00:41:19,172 --> 00:41:20,869 What the fuck is he doing? 871 00:41:22,610 --> 00:41:24,394 What the fuck! 872 00:41:43,065 --> 00:41:44,371 Join me in the shower. 873 00:41:45,372 --> 00:41:47,505 Ah! Fuck. 874 00:41:56,644 --> 00:41:58,341 Baby, come on, hurry up. 875 00:41:58,428 --> 00:41:59,908 Ay voy, mami. 876 00:41:59,995 --> 00:42:01,257 Here I come! 877 00:42:32,462 --> 00:42:34,726 Maxwell Montgomery Park, are you fucking insane? 878 00:42:34,813 --> 00:42:36,466 You could have gotten yourself killed. 879 00:42:36,554 --> 00:42:37,772 It's just a fucking ring! 880 00:42:37,859 --> 00:42:39,252 Yeah, you're right. It's just a ring. 881 00:42:39,339 --> 00:42:41,428 It's a shiny rock overvalued by capitalism. 882 00:42:41,515 --> 00:42:43,517 But I picked it out after looking for months, 883 00:42:43,604 --> 00:42:45,519 and when you opened the box, and I saw your face. 884 00:42:45,606 --> 00:42:49,218 I knew, I just knew I got it right. 885 00:42:49,305 --> 00:42:51,177 I got it fucking right. 886 00:42:52,221 --> 00:42:54,049 You made it super clear you don't care about the ring, 887 00:42:54,136 --> 00:42:55,268 but I do. 888 00:42:59,620 --> 00:43:00,795 Annie. 889 00:43:09,282 --> 00:43:10,762 Um... 890 00:43:10,849 --> 00:43:14,592 I called in a domestic disturbance complaint. 891 00:43:14,679 --> 00:43:16,811 That should keep them busy for a while. 892 00:43:23,513 --> 00:43:25,167 You've already done so much for me, Cherri. 893 00:43:25,254 --> 00:43:28,170 But what I really need is your car. 894 00:43:28,257 --> 00:43:30,433 Oh, um... 895 00:43:30,520 --> 00:43:31,826 I'll think about it. I'll... 896 00:43:34,350 --> 00:43:36,788 Oh, um... 897 00:43:36,875 --> 00:43:39,355 Yeah, I'll--I'll take it and I'll buy a better one. 898 00:43:39,442 --> 00:43:41,793 You are full of surprises. 899 00:43:43,055 --> 00:43:45,318 Maybe so, I don't know. 900 00:43:45,405 --> 00:43:46,928 But if I can get through this, 901 00:43:47,015 --> 00:43:48,974 I just want to get my life together the way you did. 902 00:43:49,061 --> 00:43:50,671 Not for nothing, 903 00:43:50,758 --> 00:43:53,500 but you just drugged somebody, stole your shit back, 904 00:43:53,587 --> 00:43:56,372 and bought a car with a brick of cash. 905 00:43:56,459 --> 00:43:57,547 Stay this Megan. 906 00:43:57,635 --> 00:43:59,114 It'll get you far. 907 00:44:03,641 --> 00:44:04,859 Okay. 908 00:44:06,469 --> 00:44:08,167 Drive safely. 909 00:44:08,254 --> 00:44:09,995 All right. 910 00:44:10,082 --> 00:44:12,562 - Bye! - Bye. 911 00:44:36,456 --> 00:44:38,371 Lived my whole life here, 912 00:44:38,458 --> 00:44:39,938 I can count on one hand 913 00:44:40,025 --> 00:44:41,766 the times I've gone to the beach, 914 00:44:41,853 --> 00:44:44,333 so thanks for the text message. 915 00:44:48,903 --> 00:44:51,123 So, you slipped and fell. 916 00:44:52,298 --> 00:44:54,082 Now down here in the sand, 917 00:44:54,169 --> 00:44:57,042 I guess you get to choose how far you want to fall. 918 00:44:57,129 --> 00:44:59,566 I didn't choose to be here. 919 00:44:59,653 --> 00:45:01,524 I just... 920 00:45:01,611 --> 00:45:05,180 I think I just wanted to feel the way I used to feel, 921 00:45:05,267 --> 00:45:10,664 you know, like amazing and shiny and invincible... 922 00:45:11,752 --> 00:45:13,362 This time just felt different. 923 00:45:13,449 --> 00:45:15,538 Even when you have a year, 924 00:45:15,625 --> 00:45:17,236 the disease waits for you 925 00:45:17,323 --> 00:45:19,891 and picks up right where you left off. 926 00:45:22,197 --> 00:45:23,721 I don't have a year. 927 00:45:25,113 --> 00:45:26,332 I'm a fucking liar. 928 00:45:27,855 --> 00:45:29,204 I don't have a year. 929 00:45:31,032 --> 00:45:32,817 I slipped twice in New York. 930 00:45:32,904 --> 00:45:34,819 That's why I left. That's why I came here. 931 00:45:34,906 --> 00:45:36,690 I just wanted to start over and have, like, a clean slate 932 00:45:36,777 --> 00:45:39,040 where no one really knew me and I... 933 00:45:40,389 --> 00:45:41,869 When I walked into that first meeting here, 934 00:45:41,956 --> 00:45:45,177 I just--I didn't want to be the new me again. 935 00:45:45,264 --> 00:45:46,831 I didn't want to be a fucking Jenny. 936 00:45:46,918 --> 00:45:49,877 I wanted... I wanted my time in New York to count. 937 00:45:49,964 --> 00:45:51,531 I had six months. 938 00:45:52,750 --> 00:45:55,622 You know? And that was-- that wasn't nothing. 939 00:45:55,709 --> 00:45:57,232 Now I just threw it all away, 940 00:45:57,319 --> 00:45:59,539 and it felt like shit while it was happening 941 00:45:59,626 --> 00:46:01,671 and I wasn't myself, I was a whole different person. 942 00:46:01,759 --> 00:46:03,021 Like, what the hell is that? 943 00:46:05,110 --> 00:46:08,330 That next drink is like having sex with a gorilla. 944 00:46:09,505 --> 00:46:11,812 You're not done until your gorilla is. 945 00:46:11,899 --> 00:46:14,249 But the anger, the violence... 946 00:46:15,250 --> 00:46:18,950 driving drunk to the beach, for God's sakes? 947 00:46:19,037 --> 00:46:21,779 After everything you told me you went through with your dad? 948 00:46:22,736 --> 00:46:24,303 I know, I know, I know. 949 00:46:24,390 --> 00:46:28,655 I don't know why I did that-- And I was doing so well. 950 00:46:28,742 --> 00:46:30,700 Oh, my God. 951 00:46:30,788 --> 00:46:33,225 No, you weren't! 952 00:46:33,312 --> 00:46:34,748 Look where we are. 953 00:46:34,835 --> 00:46:38,143 None of this works without rigorous honesty, 954 00:46:38,230 --> 00:46:42,451 which means you tell the truth even when it's easier to lie. 955 00:46:44,366 --> 00:46:46,020 So, now I'm just back at square one? 956 00:46:48,022 --> 00:46:50,024 Cassie, 957 00:46:50,111 --> 00:46:53,288 the point is you never left square one. 958 00:46:54,333 --> 00:46:57,466 You built your recovery on a house of cards. 959 00:46:58,859 --> 00:47:00,078 And it fell over. 960 00:47:00,165 --> 00:47:02,080 That's what a house of cards does. 961 00:47:02,167 --> 00:47:05,605 And until you take that first step 962 00:47:05,692 --> 00:47:10,697 and admit that you're powerless over the dark parts of yourself, 963 00:47:10,784 --> 00:47:13,004 you just keep knocking down cards. 964 00:47:14,135 --> 00:47:16,790 My God, starting over makes me want to just walk 965 00:47:16,877 --> 00:47:19,880 right into that ocean and never come out. 966 00:47:19,967 --> 00:47:21,839 I've tried that once. 967 00:47:21,926 --> 00:47:24,493 Really. Yes. 968 00:47:24,580 --> 00:47:27,192 After my second marriage ended, 969 00:47:27,279 --> 00:47:30,543 I got caught up in the drama and forgot about the physics. 970 00:47:30,630 --> 00:47:31,979 Didn't use enough weight, 971 00:47:33,763 --> 00:47:37,855 so the waves just washed me back up to the shore. 972 00:47:37,942 --> 00:47:38,943 Shoop. 973 00:47:40,727 --> 00:47:42,816 Like nothing at all. 974 00:47:45,819 --> 00:47:50,737 I was feeling nothing, like I was nothing. 975 00:47:53,783 --> 00:47:56,961 Take it from the lady who tried drowning herself. 976 00:47:58,266 --> 00:48:02,531 It's a hell of a lot easier to just quit drinking. 977 00:48:25,380 --> 00:48:26,904 [faintly, stuttering] Uh-uh-uh-easy does it! 978 00:48:26,991 --> 00:48:29,602 Uh-uh-uh-easy does it! 979 00:48:29,689 --> 00:48:32,039 Uh-uh-uh-easy does it! 980 00:48:32,126 --> 00:48:36,739 Uh-uh-uh-easy does it! Uh-uh-uh-easy does it! 981 00:48:36,826 --> 00:48:39,220 Uh-uh-uh-easy does it! 982 00:48:39,307 --> 00:48:41,657 Uh-uh-uh-easy does it! 983 00:48:44,747 --> 00:48:47,272 [echoes] Uh-uh-uh-easy does it! 984 00:48:48,403 --> 00:48:50,710 ♪ I wish that this Would go away ♪ 985 00:48:52,103 --> 00:48:55,584 ♪ But when I'm done Singing this song ♪ 986 00:48:55,671 --> 00:48:59,675 ♪ I will have To find something else ♪ 987 00:48:59,762 --> 00:49:02,765 ♪ To do to keep me here ♪ 988 00:49:02,852 --> 00:49:05,464 ♪ Something else To keep me ♪ 989 00:49:05,551 --> 00:49:07,857 ♪ Here's my hand ♪ 990 00:49:07,945 --> 00:49:10,121 ♪ There's the itch ♪ 991 00:49:10,208 --> 00:49:13,994 ♪ But I'm not supposed to scratch ♪ 992 00:49:14,081 --> 00:49:17,432 ♪ I need you To love me more ♪ 993 00:49:17,519 --> 00:49:21,001 ♪ And love me more And love me more ♪ 994 00:49:21,088 --> 00:49:24,352 ♪ Love enough to fill me up ♪ 995 00:49:24,439 --> 00:49:28,008 ♪ Fill me up, Fill me full up ♪ 996 00:49:28,095 --> 00:49:31,272 ♪ I need you To love me more ♪ 997 00:49:31,359 --> 00:49:35,059 ♪ Love me more, Love me more ♪ 998 00:49:35,146 --> 00:49:38,714 999 00:49:38,801 --> 00:49:40,847 Ray, move your head. 1000 00:49:42,805 --> 00:49:44,329 Ooh, good boy, Norman! 70074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.