All language subtitles for SurrealEstate.S01E07(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,818 --> 00:00:10,554 We stole her from Livingston‐Kent. 2 00:00:10,554 --> 00:00:12,122 ‐ Bob Livingston fired me. 3 00:00:12,122 --> 00:00:13,523 I pushed him back into the arms of his wife. 4 00:00:13,523 --> 00:00:15,392 ‐ You should have pushed him into a woodchipper. 5 00:00:15,392 --> 00:00:18,161 ‐ She spent eight years straight in the Platinum Ring of Esteem. 6 00:00:18,161 --> 00:00:19,329 ‐ What's the Platinum Ring of Esteem? 7 00:00:19,329 --> 00:00:23,166 ‐ It's just this club for people who do ten million dollars 8 00:00:23,166 --> 00:00:25,302 in volume over a 12‐month period. 9 00:00:25,302 --> 00:00:28,805 ‐ The world always assumes that people who investigate heresies 10 00:00:28,805 --> 00:00:30,206 must be heretics. 11 00:00:30,206 --> 00:00:31,841 I would remind you of the Travis house. 12 00:00:31,841 --> 00:00:33,777 ‐ Those things, they can hurt you. 13 00:00:33,777 --> 00:00:35,245 They are dangerous. 14 00:00:35,245 --> 00:00:36,546 [ Screaming ] 15 00:00:37,113 --> 00:00:38,782 ♪ Gentle music ♪ 16 00:00:38,782 --> 00:00:40,383 [ Elevator arriving chime ] 17 00:00:43,253 --> 00:00:44,621 [ August sighs ] 18 00:00:49,092 --> 00:00:50,527 ‐ Post‐mortem in five, kids. 19 00:00:53,230 --> 00:00:55,232 [ Bag down ] 20 00:00:57,434 --> 00:00:59,135 ‐ What exactly was that thing? 21 00:00:59,135 --> 00:01:00,070 [ Sigh ] 22 00:01:00,070 --> 00:01:01,371 ‐ We call it a Roadie. 23 00:01:01,371 --> 00:01:03,273 We're going to cover it all in the wrap‐up. 24 00:01:03,273 --> 00:01:04,641 ‐ Those poor people. 25 00:01:05,442 --> 00:01:07,143 Nearly killed each other. 26 00:01:07,143 --> 00:01:08,612 ‐ Speaking of near‐death experiences, 27 00:01:09,512 --> 00:01:11,414 tomorrow night is the big night. 28 00:01:11,414 --> 00:01:14,050 Platinum Ring of Esteem annual banquet. 29 00:01:14,050 --> 00:01:15,385 Prom with business cards. 30 00:01:17,287 --> 00:01:19,289 ‐ We mock what we do not understand. 31 00:01:19,289 --> 00:01:20,323 ‐ Seriously, though. 32 00:01:20,323 --> 00:01:23,360 Lifetime Achievement Award at your tender age. 33 00:01:23,360 --> 00:01:25,562 ‐ Some of us choose to measure our lives in closings 34 00:01:25,562 --> 00:01:27,264 rather than years. 35 00:01:30,800 --> 00:01:32,402 ‐ Look, sorry, Anthony. Um... 36 00:01:33,403 --> 00:01:34,838 [ Sighs ] 37 00:01:34,838 --> 00:01:36,539 No, that's great. 38 00:01:36,539 --> 00:01:38,441 Yes, no, thank you for cleaning the house. 39 00:01:38,441 --> 00:01:39,776 I'm sure the adoption agency people 40 00:01:39,776 --> 00:01:41,778 are going to be very impressed. 41 00:01:42,112 --> 00:01:45,248 Ah, just one more quick meeting and then I'll be home. 42 00:01:45,248 --> 00:01:47,117 I'll heat it up. 43 00:01:47,117 --> 00:01:49,386 God, Anthony, it's a meatloaf, not a donor organ. 44 00:01:49,386 --> 00:01:51,121 It'll keep. 45 00:01:51,121 --> 00:01:52,422 Yes, okay. 46 00:01:53,189 --> 00:01:55,058 I love you. I gotta go. Bye. 47 00:01:55,058 --> 00:01:56,126 [ Hang up beep ] 48 00:01:56,560 --> 00:01:59,129 ‐ All right, how long is this thing going to take? 49 00:01:59,129 --> 00:02:01,131 ‐ It shouldn't be too long. 50 00:02:01,131 --> 00:02:04,200 ‐ Remarkable resilience for a Roadie. 51 00:02:04,200 --> 00:02:06,403 I've never seen one with such... 52 00:02:06,403 --> 00:02:08,138 Violent tendencies. 53 00:02:08,138 --> 00:02:09,539 ‐ Okay... 54 00:02:09,539 --> 00:02:11,808 Let's wrap this up; get into the weekend. ‐ 55 00:02:11,808 --> 00:02:14,544 ‐ Oh! You've got two new calls from that reporter ‐‐ 56 00:02:14,544 --> 00:02:16,513 Maria something? 57 00:02:16,513 --> 00:02:17,781 Uh, channel seven. 58 00:02:17,781 --> 00:02:19,783 ‐ Yeah, she's been bugging the cops, too. 59 00:02:19,783 --> 00:02:21,218 Where is Susan? 60 00:02:21,218 --> 00:02:22,452 ‐ God, can we please start without her? 61 00:02:22,452 --> 00:02:24,154 I've got places to be. 62 00:02:24,154 --> 00:02:27,290 ‐ Sorry, I was just packing up a little homework for the weekend. 63 00:02:27,290 --> 00:02:28,525 ‐ Martyr. 64 00:02:28,525 --> 00:02:30,794 ‐ Can we do this please? Phil? 65 00:02:30,794 --> 00:02:32,362 ‐ Okay... 66 00:02:32,529 --> 00:02:35,298 We worked the Jackson house for two weeks. 67 00:02:35,799 --> 00:02:39,069 Mid‐level engagement associated with an old fella 68 00:02:39,069 --> 00:02:41,271 who died in the upstairs bedroom 20 years ago 69 00:02:41,271 --> 00:02:43,073 but never got the memo. 70 00:02:43,073 --> 00:02:45,809 Luke helped him move on but, in doing so, 71 00:02:45,809 --> 00:02:47,510 revealed our next contestant. 72 00:02:47,510 --> 00:02:49,779 ‐ Basically a class‐three shapeshifting demon 73 00:02:49,779 --> 00:02:52,549 that bounces from person to person looking for a home. 74 00:02:52,549 --> 00:02:54,784 They are attracted to our type of houses. 75 00:02:54,784 --> 00:02:57,254 They feed on the spiritual turbulence. 76 00:02:57,254 --> 00:02:59,422 Heavier the engagement, tastier the meal. 77 00:02:59,422 --> 00:03:01,291 Basically, it looks for bad places to live 78 00:03:01,291 --> 00:03:03,260 and makes them worse. 79 00:03:03,260 --> 00:03:05,262 ‐ What do they look like? 80 00:03:05,262 --> 00:03:07,397 ‐ See, that's the thing about Roadies... 81 00:03:07,397 --> 00:03:10,133 they have no corporeal mass of their own‐‐ 82 00:03:10,133 --> 00:03:12,802 only the host they occupy at any given moment. 83 00:03:12,802 --> 00:03:14,404 ‐ So, you've seen these things before? 84 00:03:14,404 --> 00:03:15,805 ‐ Only twice. 85 00:03:15,805 --> 00:03:18,275 Fortunately, that was enough for our man, August, 86 00:03:18,275 --> 00:03:20,810 to figure out how modify the M. E. D. to take it apart nicely. 87 00:03:20,810 --> 00:03:23,380 And that is what saved our bacon tonight. 88 00:03:23,380 --> 00:03:25,282 ‐ PHIL: Yeah! 89 00:03:25,282 --> 00:03:27,117 [ Whooping ] 90 00:03:27,117 --> 00:03:29,753 ‐ To be prepared is half the victory. 91 00:03:29,753 --> 00:03:31,288 Cervantes. 92 00:03:31,521 --> 00:03:34,057 ‐ Man, those Roadies played rough. 93 00:03:34,057 --> 00:03:36,126 You saw what those Jackson kids did to their parents. 94 00:03:36,126 --> 00:03:38,194 ‐ Yeah. But that's not the worst of it. 95 00:03:38,194 --> 00:03:41,398 ‐ Mm‐mm. If they manage to stay in the host long enough, 96 00:03:41,398 --> 00:03:43,199 they can take over. 97 00:03:43,199 --> 00:03:45,101 ‐ Take over... how? 98 00:03:45,101 --> 00:03:48,171 ‐ You know those stories you hear about the nice, responsible 99 00:03:48,171 --> 00:03:51,775 insurance guy with a nice yard who goes crazy one day 100 00:03:51,775 --> 00:03:54,244 and kills his entire family with an axe? 101 00:03:54,244 --> 00:03:55,545 ‐ My god. 102 00:03:55,545 --> 00:03:58,248 ‐ Doesn't always go that way, but often enough to, you know‐‐ 103 00:03:58,248 --> 00:04:00,116 [ Alarm rings ] 104 00:04:00,116 --> 00:04:02,519 ‐ Ooh. That's not a happy sound. 105 00:04:02,519 --> 00:04:04,154 ‐ AUGUST: That is the breach alarm. 106 00:04:04,154 --> 00:04:05,255 ‐ Zooey, 107 00:04:05,255 --> 00:04:07,390 lock down the elevators and the stairwell, please. 108 00:04:07,390 --> 00:04:08,525 Talk to me, Augie. 109 00:04:08,525 --> 00:04:09,826 ‐ Checking now. 110 00:04:09,826 --> 00:04:11,127 ‐ What? Is there a fire? 111 00:04:11,127 --> 00:04:12,329 ‐ I wish. 112 00:04:12,329 --> 00:04:15,131 ‐ I think something followed us home. 113 00:04:15,131 --> 00:04:16,499 ♪ Opening score ♪ 114 00:04:22,839 --> 00:04:24,407 [ Man screams ] 115 00:04:26,343 --> 00:04:27,811 ‐ AUGUST: Bear in mind that this 116 00:04:27,811 --> 00:04:30,513 merely indicates presence, not location. 117 00:04:30,513 --> 00:04:32,515 ‐ Now, how did it survive that blast from the M. E. D.? 118 00:04:32,515 --> 00:04:33,817 ‐ It didn't. 119 00:04:33,817 --> 00:04:35,252 It was gone. 120 00:04:35,252 --> 00:04:37,387 Ontologically disassembled. 121 00:04:37,387 --> 00:04:38,321 ‐ And yet here it is. 122 00:04:38,321 --> 00:04:40,056 ‐ I killed it. 123 00:04:40,056 --> 00:04:41,291 It's dead. 124 00:04:41,291 --> 00:04:43,126 ‐ So, I talked to the building sup. 125 00:04:43,126 --> 00:04:45,395 He's shutting down the elevators at the ninth floor 126 00:04:45,395 --> 00:04:46,563 and securing the stairwell. 127 00:04:46,563 --> 00:04:50,267 ‐ We have to walk down ten flights of stairs to get out? 128 00:04:50,267 --> 00:04:52,535 ‐ Do you want to tell her or can I? 129 00:04:52,535 --> 00:04:54,804 ‐ Until we manage to wipe this thing out properly, 130 00:04:54,804 --> 00:04:56,473 we can't take a chance on letting it out. 131 00:04:56,473 --> 00:04:58,208 ‐ Lockdown, baby. 132 00:04:58,208 --> 00:04:59,809 [ Scoffs ] 133 00:04:59,809 --> 00:05:01,344 ‐ You're kidding? 134 00:05:03,246 --> 00:05:04,614 He's kidding, right? 135 00:05:05,515 --> 00:05:07,117 ‐ ZOOEY: Nope. 136 00:05:07,117 --> 00:05:08,118 So, we're stuck here? 137 00:05:08,118 --> 00:05:09,219 For how long? 138 00:05:09,219 --> 00:05:11,254 ‐ Well, hopefully not for long but you saw how that thing 139 00:05:11,254 --> 00:05:13,023 hopped from person to person. 140 00:05:13,290 --> 00:05:15,258 We can't risk it getting out of here. 141 00:05:15,258 --> 00:05:18,128 ‐ Can it pass through walls and doors? 142 00:05:18,128 --> 00:05:20,530 ‐ Were you not paying attention? 143 00:05:20,530 --> 00:05:23,567 It doesn't have a body except for the host. 144 00:05:23,567 --> 00:05:26,536 It's a Roadie; never travels alone, 145 00:05:26,536 --> 00:05:28,338 only with the band. 146 00:05:28,338 --> 00:05:30,407 ‐ So, how did it get up here? 147 00:05:30,407 --> 00:05:32,375 ‐ It found a host. 148 00:05:33,276 --> 00:05:35,078 ♪ Suspenseful music ♪ 149 00:05:36,246 --> 00:05:37,614 [ Deep sigh ] 150 00:05:40,517 --> 00:05:42,452 ‐ Oh, come on! 151 00:05:42,452 --> 00:05:44,387 ‐ The truth is we don't know. 152 00:05:44,387 --> 00:05:47,190 This thing can sit dormant in a person for... 153 00:05:47,190 --> 00:05:48,258 Phil, help me out here. 154 00:05:48,258 --> 00:05:51,127 ‐ Latency seems to be uncomfortable for Roadies. 155 00:05:51,127 --> 00:05:52,028 They... 156 00:05:52,028 --> 00:05:55,098 They like to move around, like a virus. 157 00:05:55,332 --> 00:05:57,567 It infects different people and takes control 158 00:05:57,567 --> 00:06:00,537 after varying periods of dormancy and the host 159 00:06:00,537 --> 00:06:02,138 never knows until... 160 00:06:03,273 --> 00:06:05,408 he wakes up holding the axe. [ Stabbing sounds ] 161 00:06:06,142 --> 00:06:08,445 ‐ It was around eight P. M. when we last saw this thing‐‐ 162 00:06:08,445 --> 00:06:10,280 when August thought that he killed it. 163 00:06:10,280 --> 00:06:12,182 ‐ Oh, August killed it, all right. 164 00:06:12,182 --> 00:06:13,383 ‐ Your tech says otherwise. 165 00:06:13,383 --> 00:06:15,785 ‐ Then there was more than one. 166 00:06:15,785 --> 00:06:17,487 ‐ A Mary‐Kate and Ashley? 167 00:06:19,155 --> 00:06:20,257 Uh... 168 00:06:20,257 --> 00:06:21,558 I guess it's possible. 169 00:06:21,558 --> 00:06:23,260 ‐ Okay. 170 00:06:24,060 --> 00:06:25,128 We stay here for now. 171 00:06:25,128 --> 00:06:27,297 We keep an eye on each other and we see what pops up. 172 00:06:27,297 --> 00:06:28,331 ‐ For how long? 173 00:06:28,331 --> 00:06:30,800 ‐ Until we find it and August smokes it for real. 174 00:06:30,800 --> 00:06:34,070 Phil, do your thing. See what else you can find out‐‐ 175 00:06:34,070 --> 00:06:37,274 And you might want to look at your own device. 176 00:06:37,540 --> 00:06:39,276 We are on the buddy system. 177 00:06:39,276 --> 00:06:42,045 Susan, you and I can talk about the Menendez proposal 178 00:06:42,045 --> 00:06:43,380 in my office. 179 00:06:43,380 --> 00:06:45,248 You guys stick together. 180 00:06:45,248 --> 00:06:47,484 Eyes on each other all the time. 181 00:06:48,518 --> 00:06:51,187 ‐ You've got somebody to feed Schrodinger? 182 00:06:51,187 --> 00:06:53,523 ‐ Yes, I‐‐I'll call my neighbor. 183 00:06:53,523 --> 00:06:56,526 ‐ I gotta call Anthony. He's gonna freak out. 184 00:06:57,260 --> 00:06:58,795 ‐ Yeah, I got people I gotta call, too. 185 00:06:58,795 --> 00:07:01,064 ‐ Why don't you go ahead and get us some food while you're at it. 186 00:07:01,064 --> 00:07:02,265 Okay, what sounds good? 187 00:07:02,265 --> 00:07:03,800 ‐ Mm... a morphine drip? 188 00:07:03,800 --> 00:07:05,135 ‐ How's Chinese food? 189 00:07:05,135 --> 00:07:07,137 Is that okay with everybody? 190 00:07:07,137 --> 00:07:08,471 ‐ Chinese. 191 00:07:08,471 --> 00:07:10,073 ‐ Great. And get the usual. 192 00:07:10,073 --> 00:07:11,408 In the meantime... 193 00:07:13,810 --> 00:07:16,112 Let's all keep our eyes on each other. 194 00:07:16,112 --> 00:07:17,480 Susan? 195 00:07:23,320 --> 00:07:25,021 [ Sigh ] 196 00:07:26,156 --> 00:07:28,124 [ Three phone lines trilling ] 197 00:07:28,124 --> 00:07:29,492 ‐ ALL THREE: Hello? 198 00:07:30,126 --> 00:07:32,128 ‐ No, it's just one of those work things, Megan. 199 00:07:32,128 --> 00:07:33,797 It could be late. 200 00:07:33,797 --> 00:07:35,632 Certainly no longer than absolutely necessary. 201 00:07:38,802 --> 00:07:40,804 Okay, bye. 202 00:07:40,804 --> 00:07:42,405 [ Phone drops on desk ] 203 00:07:42,405 --> 00:07:44,207 ‐ Just how long are we going to be stuck here? 204 00:07:44,207 --> 00:07:45,475 ‐ It's hard to say. 205 00:07:45,475 --> 00:07:49,112 ‐ I don't have to tell you that I am accepting a major award 206 00:07:49,112 --> 00:07:50,413 in less than 24 hours 207 00:07:50,413 --> 00:07:53,316 and there are certain acts of... personal maintenance 208 00:07:53,316 --> 00:07:55,252 that need to take place between now and then. 209 00:07:55,252 --> 00:07:57,120 ‐ You look great. You always look great. 210 00:07:57,120 --> 00:07:58,788 ‐ To the untrained eye. 211 00:07:58,788 --> 00:08:02,792 In my own mind, I'm the chick in the tub in room 237 212 00:08:02,792 --> 00:08:04,294 of the Overlook Hotel. 213 00:08:06,429 --> 00:08:08,531 ‐ Look, you are just being too hard on yourself. 214 00:08:08,531 --> 00:08:11,067 ‐ But it is my night, Luke. 215 00:08:11,067 --> 00:08:13,136 It's my one night! 216 00:08:13,136 --> 00:08:15,805 I'll never win an Oscar, or a Stanley Cup 217 00:08:15,805 --> 00:08:17,807 and the Nobel Prize committee has an obvious 218 00:08:17,807 --> 00:08:20,176 anti‐real estate bias. 219 00:08:20,176 --> 00:08:22,112 Are you really going to deny me exfoliation 220 00:08:22,112 --> 00:08:24,447 on my very special day? 221 00:08:24,447 --> 00:08:26,516 Are you that cruel? 222 00:08:26,516 --> 00:08:28,184 ‐ I am not denying you anything. 223 00:08:28,184 --> 00:08:29,319 But if this thing is inside of you, 224 00:08:29,319 --> 00:08:30,487 you don't want it popping out in the middle of your 225 00:08:30,487 --> 00:08:34,391 acceptance speech and do some kind of Roadie Rumspringa. 226 00:08:34,391 --> 00:08:36,259 It's going to do nothing for your personal brand. 227 00:08:36,259 --> 00:08:39,162 Now, do you want to talk Menendez or not? 228 00:08:39,529 --> 00:08:41,064 [ Deep sigh ] 229 00:08:41,064 --> 00:08:42,299 ♪ Gentle music ♪ 230 00:08:42,299 --> 00:08:43,800 ‐ Yes. 231 00:08:43,800 --> 00:08:46,436 ‐ I don't know, Jeffrey! It's part of my job. 232 00:08:46,436 --> 00:08:48,405 Well, maybe if you ever had a job, you'd understand. 233 00:08:48,405 --> 00:08:51,408 ‐ I thought you'd understand, but I guess not. 234 00:08:51,408 --> 00:08:52,576 You're stressed out? 235 00:08:52,576 --> 00:08:55,145 Anthony, how do you think I feel? 236 00:08:55,145 --> 00:08:58,114 Quite honestly, the longer I stand here talking to you, 237 00:08:58,114 --> 00:09:00,784 ‐ ...the longer cat food soaks in the warm water, 238 00:09:00,784 --> 00:09:02,385 the better she likes it. 239 00:09:03,253 --> 00:09:06,256 No, I'm all out of the canned food she prefers. 240 00:09:06,256 --> 00:09:09,392 I didn't get to the, uh... [ Deep rumble ] 241 00:09:09,392 --> 00:09:11,127 ♪ Ominous music ♪ 242 00:09:11,127 --> 00:09:12,429 [ Squelching ] 243 00:09:15,398 --> 00:09:17,133 To the, uh... 244 00:09:17,534 --> 00:09:19,236 store. 245 00:09:20,804 --> 00:09:24,241 I'm afraid we'll all have to struggle through this together. 246 00:09:27,344 --> 00:09:29,045 ♪ Gentle music ♪ 247 00:09:29,779 --> 00:09:31,781 ‐ PHIL: Boy, it's a crowded field. 248 00:09:32,816 --> 00:09:34,551 Okay... 249 00:09:34,551 --> 00:09:36,353 The Slavs call it a Leshy. 250 00:09:37,654 --> 00:09:40,557 The Japanese have a shape‐shifting trickster fox 251 00:09:40,557 --> 00:09:42,726 called a Kitsune. 252 00:09:42,726 --> 00:09:45,328 For the Algonquins, a Wendigo. 253 00:09:45,328 --> 00:09:48,198 When it possessed somebody, 254 00:09:48,198 --> 00:09:50,100 it developed a violent compulsion 255 00:09:50,100 --> 00:09:51,735 to feast on human flesh. 256 00:09:51,735 --> 00:09:53,136 [ Phone reminder chime ] 257 00:09:53,136 --> 00:09:54,638 ‐ Hn! Who's hungry? 258 00:09:57,307 --> 00:10:00,176 ‐ I had no idea you could break them down by income. 259 00:10:00,176 --> 00:10:01,545 ‐ Used to be you couldn't. 260 00:10:01,545 --> 00:10:03,079 But I developed this algorithm 261 00:10:03,079 --> 00:10:04,748 that scrapes the property tax database 262 00:10:04,748 --> 00:10:06,316 and extrapolates household income 263 00:10:06,316 --> 00:10:07,784 on a separate tab. 264 00:10:07,784 --> 00:10:09,185 ‐ Whew. It's fantastic. 265 00:10:09,185 --> 00:10:11,288 ‐ Mm‐hm. ‐ Is it legal? 266 00:10:11,288 --> 00:10:13,323 ‐ Susan Ireland: real estate renegade. 267 00:10:15,292 --> 00:10:17,060 ‐ Dinner's downstairs. 268 00:10:17,060 --> 00:10:19,329 ‐ Why is it downstairs? He usually brings it upstairs. 269 00:10:19,329 --> 00:10:21,565 ‐ Ah, 'cause he can usually use the elevator. 270 00:10:21,565 --> 00:10:22,732 ‐ So where is our dinner? 271 00:10:22,732 --> 00:10:24,701 ‐ Down at the security desk. 272 00:10:24,701 --> 00:10:27,837 Larry is probably sniffing your Crab Rangoon as we speak. 273 00:10:27,837 --> 00:10:29,239 ‐ Larry the, uh... 274 00:10:29,239 --> 00:10:31,641 ‐ Larry the security guard. 275 00:10:31,641 --> 00:10:33,710 You know ‐‐ the one who looks at Susan the way 276 00:10:33,710 --> 00:10:35,245 Kanye looks at Kanye. 277 00:10:35,245 --> 00:10:36,746 ♪ Mischievous music ♪ 278 00:10:43,220 --> 00:10:45,222 ‐ Yeah. Just do the voice. 279 00:10:48,091 --> 00:10:49,593 ‐ Larry! 280 00:10:49,759 --> 00:10:51,328 Hey, you! 281 00:10:51,328 --> 00:10:53,129 [ Fluorescent tubes buzz ] 282 00:10:54,130 --> 00:10:56,099 [ Papers rustle ] 283 00:11:03,073 --> 00:11:04,608 ‐ What are these? 284 00:11:04,741 --> 00:11:07,110 ‐ The Jacksons had 'em up on the fridge. 285 00:11:07,110 --> 00:11:10,680 Think the youngest kid drew 'em when he was chock full o' demon. 286 00:11:10,680 --> 00:11:12,282 ‐ What do they mean? 287 00:11:12,282 --> 00:11:14,017 ‐ Swirls, chaos... 288 00:11:14,784 --> 00:11:16,319 Two parents, one sibling... 289 00:11:17,220 --> 00:11:18,655 Who knows? 290 00:11:18,655 --> 00:11:20,257 ‐ We should probably take turns 291 00:11:20,257 --> 00:11:21,091 getting some sleep. 292 00:11:21,091 --> 00:11:24,160 Two of us need to be awake at all times. 293 00:11:24,160 --> 00:11:27,731 ‐ Well, I need a tool from my workshop. 294 00:11:28,164 --> 00:11:29,733 Who would like to accompany me to witness 295 00:11:29,733 --> 00:11:33,136 any horrid transformations that might take place? 296 00:11:33,703 --> 00:11:36,306 ‐ Oh, I'd buy a ticket for that. 297 00:11:38,675 --> 00:11:40,343 [ Light switch clicks ] 298 00:11:40,343 --> 00:11:42,045 ♪ Gentle music ♪ 299 00:11:42,779 --> 00:11:44,814 [ Electronic hums and whooshes ] 300 00:11:44,814 --> 00:11:46,216 ‐ It's like 301 00:11:46,216 --> 00:11:48,552 Marie Curie/ Edgar Allen Poe 302 00:11:48,552 --> 00:11:50,787 gave birth to Steve Jobs and we're 303 00:11:50,787 --> 00:11:52,756 looking inside of its brain. 304 00:11:52,756 --> 00:11:54,324 ‐ I've been meaning to tidy up 305 00:11:54,324 --> 00:11:58,094 but there always seems to be some more compelling need. 306 00:11:59,663 --> 00:12:00,830 ‐ Ooh! 307 00:12:00,830 --> 00:12:03,633 Sweet Virgin Airlines! What is that? 308 00:12:04,701 --> 00:12:07,804 ‐ It was living in the furnace of a mid‐century bungalow 309 00:12:07,804 --> 00:12:09,739 some years ago. 310 00:12:09,739 --> 00:12:11,374 It, uh, obstructed the ventilation. 311 00:12:12,576 --> 00:12:16,279 Made it impossible to pass the buyers' pre‐closing inspection. 312 00:12:16,279 --> 00:12:18,515 ‐ Can't have that. ‐ Plus... 313 00:12:18,515 --> 00:12:20,083 it ate their cat. 314 00:12:23,753 --> 00:12:26,790 ‐ Uh, I don't even understand most of this shit. 315 00:12:26,790 --> 00:12:30,260 ‐ It must be difficult to focus when you're always 316 00:12:30,260 --> 00:12:33,630 busy trying to formulate your next ironic remark. 317 00:12:33,630 --> 00:12:35,732 Rather lazy intellectually, though. 318 00:12:36,733 --> 00:12:38,335 ‐ Excuse me? 319 00:12:38,335 --> 00:12:40,070 [ Phone buzzes ] 320 00:12:40,070 --> 00:12:41,738 Uh, I need to take this. 321 00:12:41,738 --> 00:12:44,174 (Demonic voice creeps in) ‐ Oh, I know you do. 322 00:12:44,174 --> 00:12:45,709 ‐ What is your problem? 323 00:12:45,709 --> 00:12:47,544 ‐ You're strong. 324 00:12:47,544 --> 00:12:50,580 Makes me sad to see you act so needy. 325 00:12:50,580 --> 00:12:52,215 [ Scoffs ] ‐ Needy? 326 00:12:52,716 --> 00:12:54,551 You think I'm needy? 327 00:12:54,551 --> 00:12:56,753 [ Phone buzzes ] [ Exasperated sigh ] 328 00:12:56,753 --> 00:12:58,822 I‐I'm gonna take this and when I get back, you and me, 329 00:12:58,822 --> 00:13:00,657 we're going to have a little chat. 330 00:13:00,657 --> 00:13:02,225 What is it, Jeffrey? 331 00:13:02,225 --> 00:13:03,693 Why, what did she say? 332 00:13:03,693 --> 00:13:13,236 ♪ Mysterious music ♪ 333 00:13:13,236 --> 00:13:14,738 [ Deep rumbling ] 334 00:13:18,208 --> 00:13:19,743 [ Squelching ] 335 00:13:29,119 --> 00:13:30,620 [ Squelching ] 336 00:13:32,355 --> 00:13:34,257 [ Door rumbles closed ] 337 00:13:34,824 --> 00:13:37,260 ‐ So, this one version of the Roadie 338 00:13:37,260 --> 00:13:39,329 supposedly manifests in a large 339 00:13:39,329 --> 00:13:41,064 red, bird‐shaped rash 340 00:13:41,765 --> 00:13:43,767 on the infected person's left buttock. 341 00:13:46,136 --> 00:13:49,739 ‐ What exactly am I supposed to do with that information? 342 00:13:49,739 --> 00:13:51,741 [ Phone dings ] ‐ Hm. 343 00:13:52,142 --> 00:13:54,244 [ Text whoosh ] ‐ Oh, God. 344 00:13:55,779 --> 00:13:57,314 [ Button clicks ] 345 00:13:59,316 --> 00:14:01,051 [ Text sent swoop ] 346 00:14:01,051 --> 00:14:03,119 [ Text whooshes, clicks and swoops ] 347 00:14:12,295 --> 00:14:13,797 ♪ Gentle music ♪ 348 00:14:14,698 --> 00:14:16,132 [ Phone down on table ] 349 00:14:16,132 --> 00:14:17,634 ‐ Trouble at home? 350 00:14:19,102 --> 00:14:22,772 ‐ I told you Anthony and I are trying to adopt? 351 00:14:22,772 --> 00:14:25,375 Well, the people are coming over tomorrow morning. 352 00:14:25,775 --> 00:14:27,210 Anthony's freaking out. 353 00:14:27,210 --> 00:14:29,012 ‐ They're gonna love you. 354 00:14:29,813 --> 00:14:31,781 ‐ I hope so. 355 00:14:31,781 --> 00:14:34,150 ‐ You can trust me on two subjects... 356 00:14:34,150 --> 00:14:37,153 adjustable‐rate mortgages and screwed‐up families. 357 00:14:37,287 --> 00:14:39,689 You and Anthony will be the best dads ever. 358 00:14:39,689 --> 00:14:41,091 [ Chuckles ] 359 00:14:41,091 --> 00:14:43,093 I wish you would adopt me! 360 00:14:44,127 --> 00:14:46,596 ‐ We could never afford the wardrobe. 361 00:14:46,596 --> 00:14:48,565 ‐ I cannot believe you are breaking up with me 362 00:14:48,565 --> 00:14:50,200 over the phone right now! 363 00:14:52,602 --> 00:14:54,704 At least it's not a text. 364 00:14:57,140 --> 00:14:59,142 Can you hold that whiny rationalization 365 00:14:59,709 --> 00:15:01,244 for a hot second? 366 00:15:05,348 --> 00:15:07,050 Augie? 367 00:15:08,685 --> 00:15:10,720 We're su‐supposed to be... 368 00:15:10,720 --> 00:15:13,156 [ Loud whoosh ] [ Growl ] 369 00:15:13,156 --> 00:15:14,691 ♪ Pulsing music ♪ 370 00:15:16,626 --> 00:15:18,828 ♪ Music crescendos, fades out quickly ♪ 371 00:15:18,828 --> 00:15:20,664 [ Deep breaths ] 372 00:15:20,664 --> 00:15:22,265 ‐ You okay? 373 00:15:23,166 --> 00:15:25,268 ‐ Oh, it was just that stupid dream 374 00:15:25,268 --> 00:15:28,238 where you're doing a closing 375 00:15:28,238 --> 00:15:29,773 and Justin Timberlake's the buyer 376 00:15:29,773 --> 00:15:32,776 and just as he's about to sign the HUD‐One statement, 377 00:15:32,776 --> 00:15:35,178 he looks straight into your eyes and starts singing 378 00:15:35,178 --> 00:15:38,081 "I'm Lovin' It" and then his pen 379 00:15:38,081 --> 00:15:40,150 turns into this big snake. 380 00:15:40,150 --> 00:15:41,685 [ Inhales ] 381 00:15:45,789 --> 00:15:48,592 Oh, come on. You've never had that dream? 382 00:15:49,826 --> 00:15:51,661 ♪ Gentle music ♪ 383 00:15:51,661 --> 00:15:53,663 Where's Zooey and, uh... 384 00:15:54,731 --> 00:15:56,299 August? 385 00:15:57,067 --> 00:15:58,568 ‐ Luke... 386 00:15:59,769 --> 00:16:01,304 I'm‐‐ 387 00:16:01,304 --> 00:16:02,839 afraid we have a problem. 388 00:16:02,839 --> 00:16:04,374 ♪ Music crescendos ♪ 389 00:16:07,110 --> 00:16:08,478 ♪ Mysterious music ♪ 390 00:16:11,114 --> 00:16:12,415 [ Glass down ] 391 00:16:17,787 --> 00:16:21,224 ‐ I was certain I'd blasted that thing to smithereens. 392 00:16:21,524 --> 00:16:24,127 I still believe... 393 00:16:24,127 --> 00:16:25,428 ‐ Where's Zooey? 394 00:16:26,096 --> 00:16:27,497 ‐ I don't know. 395 00:16:31,434 --> 00:16:33,436 I sat down at my workbench, 396 00:16:35,272 --> 00:16:38,108 trying to figure out how to integrate the... 397 00:16:39,576 --> 00:16:41,344 chopping mechanism into an M. E. D. 398 00:16:43,513 --> 00:16:45,515 The next thing I knew, my‐‐ 399 00:16:47,117 --> 00:16:50,287 My arms felt like they were out of joint and‐‐ 400 00:16:52,556 --> 00:16:54,791 Zooey was nowhere to be found. 401 00:16:54,791 --> 00:16:56,259 ‐ We are on lockdown. 402 00:16:56,259 --> 00:16:58,128 She is in this office. 403 00:16:58,128 --> 00:16:59,529 We'll find Zooey. 404 00:16:59,529 --> 00:17:02,799 ‐ And we somehow need to find the blades to a 405 00:17:02,799 --> 00:17:05,268 Karnaj model number 6800 406 00:17:05,268 --> 00:17:07,137 FYB food processor. 407 00:17:07,137 --> 00:17:08,438 ‐ There's plenty of time for that. 408 00:17:08,438 --> 00:17:10,106 ‐ No! 409 00:17:10,106 --> 00:17:13,209 The demon focused on those particular blades. 410 00:17:13,209 --> 00:17:15,779 It took a file and dulled them 411 00:17:15,779 --> 00:17:17,280 Destroyed them! 412 00:17:18,114 --> 00:17:19,549 If it made that effort, 413 00:17:20,383 --> 00:17:22,118 there is something there. 414 00:17:24,254 --> 00:17:25,789 ‐ Okay. 415 00:17:27,757 --> 00:17:29,392 You guys look for Zooey. 416 00:17:30,160 --> 00:17:33,096 And you keep an eye on each other. 417 00:17:35,532 --> 00:17:37,234 [ Footsteps away ] 418 00:17:38,134 --> 00:17:39,502 ‐ Luke, 419 00:17:41,338 --> 00:17:43,840 what if I did to her what those... 420 00:17:43,840 --> 00:17:45,442 boys did to‐‐? 421 00:17:45,442 --> 00:17:47,110 ‐ I can't. 422 00:17:48,778 --> 00:17:50,280 Hey. It's me. 423 00:17:50,547 --> 00:17:53,183 You know that 24‐hour Sav‐Mor on Brighton? 424 00:17:53,183 --> 00:17:55,485 Yeah, the one across from the park. 425 00:17:56,186 --> 00:17:59,389 Do you know if they have any high‐end small appliances? 426 00:18:02,525 --> 00:18:04,394 ‐ Elevators are still locked down. 427 00:18:04,394 --> 00:18:06,096 Stairway door shows locked. 428 00:18:07,530 --> 00:18:09,232 ‐ Zooey! 429 00:18:09,232 --> 00:18:11,534 ‐ I mean, it's a small office. 430 00:18:11,534 --> 00:18:13,803 ‐ Come on, Zooey, quit screwing around! 431 00:18:33,390 --> 00:18:35,125 ♪ Ominous music swell ♪ 432 00:18:40,397 --> 00:18:41,798 ‐ PHIL: Anything? 433 00:18:41,798 --> 00:18:43,400 ‐ Let's check his workshop. 434 00:18:46,136 --> 00:18:47,537 [ Thud ] 435 00:18:47,537 --> 00:18:49,272 ♪ Eerie music ♪ 436 00:18:49,272 --> 00:18:51,041 [ Squelching ] 437 00:18:56,546 --> 00:18:58,248 [ Animalistic growls ] 438 00:19:25,075 --> 00:19:26,443 ‐ Augie. 439 00:19:26,443 --> 00:19:28,111 [ Fingers snapping ] 440 00:19:30,113 --> 00:19:31,781 ‐ Any luck? ‐ No. 441 00:19:31,781 --> 00:19:33,383 ‐ I've been texting her. Nothing. 442 00:19:33,383 --> 00:19:35,385 ‐ Not Zooey's style to run away. 443 00:19:35,385 --> 00:19:37,320 ‐ Maybe Zooey wasn't driving. 444 00:19:37,320 --> 00:19:38,455 ‐ I need to find her. 445 00:19:38,455 --> 00:19:39,522 ‐ You stay where you are. 446 00:19:39,522 --> 00:19:42,359 ‐ Luke, we need to talk to you. 447 00:19:43,126 --> 00:19:44,494 Outside. 448 00:19:46,796 --> 00:19:49,266 ‐ You can speak in front of me. 449 00:19:49,266 --> 00:19:51,234 ‐ We looked in your workshop. 450 00:19:51,434 --> 00:19:53,136 The M. E. D is dismantled. 451 00:19:54,838 --> 00:19:58,308 ‐ I told you, the Roadie filed down the blades. 452 00:19:58,308 --> 00:20:01,077 ‐ And what did you do to Zooey? 453 00:20:02,112 --> 00:20:03,547 ‐ Mm, guys, chill out. 454 00:20:03,547 --> 00:20:05,782 ‐ Zooey! ‐ PHIL: Where the hell were you? 455 00:20:05,782 --> 00:20:08,184 ‐ I was in the hallway. ‐ And before that? 456 00:20:08,184 --> 00:20:09,519 ‐ Um... 457 00:20:09,786 --> 00:20:11,354 I was... 458 00:20:11,555 --> 00:20:13,256 Ooh. 459 00:20:14,257 --> 00:20:15,792 I was, um... 460 00:20:16,793 --> 00:20:19,229 Talking on the phone with Jeffrey and... 461 00:20:20,430 --> 00:20:22,799 I think he broke up with me. 462 00:20:23,400 --> 00:20:25,135 ‐ On the phone? 463 00:20:25,135 --> 00:20:26,102 ‐ Classy. 464 00:20:26,102 --> 00:20:28,271 ‐ Um, I think you're automatically disqualified 465 00:20:28,271 --> 00:20:30,340 from commenting on awkward breakups. 466 00:20:30,340 --> 00:20:33,276 Anyway, I was talking on the phone with Jeffrey 467 00:20:33,276 --> 00:20:35,111 and then I was... 468 00:20:36,112 --> 00:20:37,514 outside the conference room. 469 00:20:37,514 --> 00:20:39,249 [ Phone dings and buzzes ] 470 00:20:39,249 --> 00:20:41,284 ‐ Let me see your eyes. 471 00:20:41,284 --> 00:20:43,119 ‐ It's too bright in here. ‐ I know. 472 00:20:43,119 --> 00:20:45,055 ‐ It's a text from my mom. 473 00:20:45,055 --> 00:20:47,490 "Turn on the TV, local news, channel seven." 474 00:20:52,429 --> 00:20:54,464 ‐ REPORTER: ...where an unidentified couple 475 00:20:54,464 --> 00:20:57,133 are in critical condition tonight, 476 00:20:57,133 --> 00:21:00,270 their two pre‐teen sons in the care of social services 477 00:21:00,270 --> 00:21:03,540 following a confrontation that occurred earlier this evening. 478 00:21:03,540 --> 00:21:06,443 Details are sketchy, but early reports say that 479 00:21:06,443 --> 00:21:11,047 one or both sons are responsible for their parents' injuries. 480 00:21:11,047 --> 00:21:14,517 However, Spotlight Seven has discovered a strange link 481 00:21:14,517 --> 00:21:17,420 between tonight's incident and a tragedy 482 00:21:17,420 --> 00:21:20,390 that occurred under a year ago. 483 00:21:20,390 --> 00:21:23,193 Questions still linger about the explosion 484 00:21:23,193 --> 00:21:25,295 that caused the death of the Travis family... 485 00:21:25,295 --> 00:21:26,830 ‐ Oh, dear. 486 00:21:26,830 --> 00:21:28,398 ‐ REPORTER: ...but we've discovered 487 00:21:28,398 --> 00:21:29,399 that both the Travises 488 00:21:29,399 --> 00:21:32,402 and the unidentified victims of tonight's incident 489 00:21:32,402 --> 00:21:35,372 were clients of the same shadowy real estate firm. 490 00:21:36,273 --> 00:21:38,808 ‐ Um, we are so not shadowy. 491 00:21:38,808 --> 00:21:41,244 ‐ We're a little shadowy. 492 00:21:41,244 --> 00:21:42,779 ‐ ...and the police will not comment 493 00:21:42,779 --> 00:21:44,781 on the details of tonight's incident 494 00:21:44,781 --> 00:21:47,117 or the Travis explosion. 495 00:21:47,117 --> 00:21:48,818 But does this seeming coincidence 496 00:21:48,818 --> 00:21:50,820 raise some troubling questions 497 00:21:50,820 --> 00:21:53,557 for other clients of the mysterious firm? 498 00:21:53,557 --> 00:21:55,525 Reporting live, I'm Mari‐‐ 499 00:21:55,525 --> 00:21:58,028 [ Remote clatters on table ] 500 00:21:58,795 --> 00:22:00,297 ‐ We're so screwed. 501 00:22:04,467 --> 00:22:06,169 ♪ Mysterious waltz ♪ 502 00:22:24,120 --> 00:22:25,555 ♪ Ominous music ♪ 503 00:22:26,389 --> 00:22:28,291 [ Struggling for breath ] 504 00:22:37,801 --> 00:22:39,269 ‐ ALL: No! 505 00:22:39,402 --> 00:22:41,404 ‐ Nice to see you, too. 506 00:22:42,339 --> 00:22:43,540 ‐ How'd you get in here? 507 00:22:43,540 --> 00:22:45,075 ‐ The security guy brought me up. 508 00:22:45,075 --> 00:22:46,142 He has a key. 509 00:22:46,142 --> 00:22:47,377 ‐ The security guy has a key? 510 00:22:47,377 --> 00:22:50,113 ‐ Yeah, I think they gave it to him roughly around the same time 511 00:22:50,113 --> 00:22:52,249 they started calling him "the security guy." 512 00:22:52,249 --> 00:22:54,251 ‐ What's going on here? ‐ It's a long story. 513 00:22:54,251 --> 00:22:55,785 The punch line is you're gonna be stuck in here 514 00:22:55,785 --> 00:22:57,254 with us for a while. I'll explain in a minute. 515 00:22:57,254 --> 00:22:58,788 Is that the food processor? 516 00:22:58,788 --> 00:23:01,258 ‐ Uh, the last one in stock! 517 00:23:01,258 --> 00:23:04,261 Plus I had a coupon for ten percent off. 518 00:23:07,430 --> 00:23:09,399 ‐ Model number 6800‐FYB. 519 00:23:10,066 --> 00:23:11,801 Brilliant. 520 00:23:11,801 --> 00:23:13,069 Thank you. 521 00:23:13,069 --> 00:23:15,138 ‐ I, uh, hope the color's okay. 522 00:23:15,138 --> 00:23:16,439 ‐ Lovely. 523 00:23:16,439 --> 00:23:19,442 ‐ Are you going to give it to somebody? 524 00:23:20,277 --> 00:23:22,245 ‐ I'm certainly going to try. 525 00:23:22,245 --> 00:23:23,346 ♪ Mysterious music ♪ 526 00:23:26,049 --> 00:23:28,251 ‐ So, if that machine didn't work the first time, 527 00:23:28,251 --> 00:23:30,387 what makes you think it's going to work now? 528 00:23:30,387 --> 00:23:33,123 ‐ First, I maintain that it did work. 529 00:23:34,057 --> 00:23:37,460 Second, on the remote possibility that I am wrong, 530 00:23:37,460 --> 00:23:40,063 I am significantly increasing the speed, 531 00:23:40,063 --> 00:23:41,498 efficiency 532 00:23:41,498 --> 00:23:44,301 and lethality of the device. 533 00:23:44,301 --> 00:23:45,802 ‐ So... 534 00:23:46,536 --> 00:23:50,240 we never did deconstruct that "needy" remark. 535 00:23:51,541 --> 00:23:54,778 ‐ Well, perhaps I was commenting on your apparent need 536 00:23:54,778 --> 00:23:56,780 to be with a certain... 537 00:23:56,780 --> 00:23:58,281 type. 538 00:23:58,281 --> 00:23:59,783 [ Scoffs ] 539 00:23:59,783 --> 00:24:03,086 ‐ Okay, I do not have a type. 540 00:24:05,121 --> 00:24:09,192 I‐‐ Jeffrey was nothing like A. J. who was nothing ‐‐ 541 00:24:09,192 --> 00:24:10,527 nothing like Chris. 542 00:24:12,195 --> 00:24:14,397 ‐ I stand corrected. 543 00:24:14,397 --> 00:24:16,132 [ August whistles happily ] 544 00:24:22,138 --> 00:24:26,176 ‐ I mean, none of them had, like, careers to speak of but, 545 00:24:26,176 --> 00:24:28,378 once again, that's not a type. 546 00:24:28,378 --> 00:24:31,314 A.J. was studying to become a bartender. 547 00:24:31,314 --> 00:24:33,516 Took the exam, like, three times. 548 00:24:33,516 --> 00:24:35,785 Always tripped up on the mojito. 549 00:24:35,785 --> 00:24:36,953 So, I came up with this secret phrase, 550 00:24:36,953 --> 00:24:39,522 it's like a memory aid for him to remember the ingredients ‐‐ 551 00:24:39,522 --> 00:24:42,525 rum, lime, mint, club soda, sugar, ice... 552 00:24:42,525 --> 00:24:45,795 Real Life Murders, Crime Scene Investigators. 553 00:24:45,795 --> 00:24:47,297 That's so simple, right? 554 00:24:48,265 --> 00:24:50,233 Mmm... Not for A. J. 555 00:24:50,533 --> 00:24:52,269 And Chris? 556 00:24:52,269 --> 00:24:53,570 Chris wrote poetry. 557 00:24:54,804 --> 00:24:55,839 Used to go on these huge rants 558 00:24:55,839 --> 00:25:00,176 about how social media was commoditizing free verse. 559 00:25:00,176 --> 00:25:04,180 "If everything's a poem, nothing's a poem." 560 00:25:04,180 --> 00:25:07,417 So, I suggested that maybe she was better suited for something 561 00:25:07,417 --> 00:25:09,553 like construction. 562 00:25:09,553 --> 00:25:12,122 And let's just say that ended badly. 563 00:25:13,790 --> 00:25:15,358 And Jeffrey... 564 00:25:16,793 --> 00:25:18,361 Jeffrey does stand‐up. 565 00:25:20,397 --> 00:25:22,332 Not very funny. 566 00:25:22,332 --> 00:25:24,034 Not intentionally, at least. 567 00:25:25,135 --> 00:25:28,572 ‐ Would you, uh, mind handing me that small Allen wrench? 568 00:25:35,512 --> 00:25:38,515 All I'm saying is that you seem to need... 569 00:25:39,449 --> 00:25:41,151 projects rather than people. 570 00:25:42,485 --> 00:25:44,221 ♪ Contemplative music ♪ 571 00:25:44,521 --> 00:25:47,090 ‐ That's a terrible thing to say. 572 00:25:52,395 --> 00:25:54,531 ‐ You should be with someone... 573 00:25:54,531 --> 00:25:56,266 wonderful. 574 00:25:56,566 --> 00:25:59,436 But such people are available fully assembled. 575 00:26:00,303 --> 00:26:02,405 You needn't keep acquiring them 576 00:26:02,405 --> 00:26:04,107 in kit form. 577 00:26:13,783 --> 00:26:15,352 ‐ I'm not needy. 578 00:26:16,253 --> 00:26:18,088 You're needy. 579 00:26:19,823 --> 00:26:21,391 [ Chuckles quietly ] 580 00:26:25,395 --> 00:26:27,264 ♪ Music fades out ♪ 581 00:26:27,264 --> 00:26:28,798 ‐ MEGAN: I can't believe it. 582 00:26:28,798 --> 00:26:30,300 ‐ LUKE: What? 583 00:26:31,268 --> 00:26:33,169 ‐ That I believe it. 584 00:26:33,536 --> 00:26:35,805 ‐ More things than heaven and earth, Horatio. 585 00:26:35,805 --> 00:26:37,274 ♪ Gentle music ♪ 586 00:26:37,274 --> 00:26:39,242 ‐ I'm a science girl, Luke. 587 00:26:39,542 --> 00:26:43,346 This haunted house demon stuff is really a leap for me. 588 00:26:45,048 --> 00:26:47,517 The Travis thing, that really bothers you. 589 00:26:50,787 --> 00:26:52,355 So, what really happened? 590 00:26:54,157 --> 00:26:55,525 ‐ I got sloppy. 591 00:26:57,260 --> 00:26:58,628 Complacent. 592 00:26:59,262 --> 00:27:00,564 Naive. 593 00:27:01,765 --> 00:27:05,635 I was so eager to believe that everything would be all right 594 00:27:06,369 --> 00:27:09,139 that I ignored that voice in my ear. 595 00:27:09,306 --> 00:27:10,807 It's just, I'm‐‐ 596 00:27:12,809 --> 00:27:14,344 You already know this... 597 00:27:15,512 --> 00:27:18,381 I have this kind of connection to these things all my life. 598 00:27:19,182 --> 00:27:22,219 I don't just see them, I can feel them. 599 00:27:22,552 --> 00:27:24,554 And I can talk to them. 600 00:27:25,121 --> 00:27:28,525 And I can hear them talk to me, if I listen. 601 00:27:30,160 --> 00:27:31,528 Sometimes people around me, 602 00:27:33,129 --> 00:27:34,497 they can see them. 603 00:27:35,131 --> 00:27:36,533 They can talk to them 604 00:27:37,300 --> 00:27:39,035 just because I'm there. 605 00:27:39,269 --> 00:27:42,239 ‐ So, then, what happened at the Travis house? 606 00:27:45,141 --> 00:27:47,077 ‐ I didn't listen close enough. 607 00:27:47,410 --> 00:27:49,112 ‐ SUSAN: What a waste. 608 00:27:49,779 --> 00:27:51,281 ‐ Excuse me? 609 00:27:52,382 --> 00:27:54,084 ‐ God, look at you. 610 00:27:54,451 --> 00:27:56,152 You're so smart. 611 00:27:56,786 --> 00:27:58,488 Fairly well‐adjusted, all things considered. 612 00:27:59,522 --> 00:28:01,224 Objectively attractive. 613 00:28:02,259 --> 00:28:06,096 But you are just like these houses we're trying to sell. 614 00:28:06,263 --> 00:28:07,797 Damaged. 615 00:28:08,265 --> 00:28:09,833 Horribly damaged. 616 00:28:09,833 --> 00:28:11,501 ‐ Susan! 617 00:28:11,801 --> 00:28:13,536 ‐ Oh, come on! 618 00:28:13,536 --> 00:28:16,339 You go from that Brock guy to Luke here? 619 00:28:16,339 --> 00:28:19,142 You are the luckiest woman on the planet. 620 00:28:20,410 --> 00:28:22,379 You should be buying lotto tickets. 621 00:28:25,515 --> 00:28:27,284 What? 622 00:28:27,284 --> 00:28:29,185 ‐ You guys okay? 623 00:28:29,185 --> 00:28:32,255 ‐ Well, Roadies seldom occupy the same individual twice. 624 00:28:33,056 --> 00:28:36,259 ‐ August, Zooey, is the Roadie inside either of you? 625 00:28:37,127 --> 00:28:39,362 ‐ What? ‐ Just answer the question. 626 00:28:41,331 --> 00:28:43,133 ‐ BOTH: No. 627 00:28:43,133 --> 00:28:44,834 ‐ How about you? ‐ No. 628 00:28:44,834 --> 00:28:47,037 ‐ Megan? ‐ Of course not. 629 00:28:49,139 --> 00:28:50,507 ‐ Susan? 630 00:28:50,807 --> 00:28:52,409 ‐ Come on, it's not going to just tell you. 631 00:28:52,409 --> 00:28:54,377 ‐ It's this old Nordic legend I found‐‐ 632 00:28:54,377 --> 00:28:56,313 a demon called a Tregastar. 633 00:28:56,313 --> 00:28:58,515 When this thing takes you over, 634 00:28:58,515 --> 00:29:00,217 you say 635 00:29:00,383 --> 00:29:02,385 what you feel 636 00:29:02,385 --> 00:29:04,054 and you cannot lie. 637 00:29:05,055 --> 00:29:07,090 ‐ Were you always this dorky? 638 00:29:07,390 --> 00:29:09,259 Or was that something that happened 639 00:29:09,259 --> 00:29:10,560 when you and God broke up? 640 00:29:10,560 --> 00:29:13,263 ‐ Susan, is it inside you?! 641 00:29:13,263 --> 00:29:15,265 [ Demonic growl ] 642 00:29:15,265 --> 00:29:17,067 ‐ PHIL: Ah! Oh! 643 00:29:17,067 --> 00:29:18,368 ♪ Edgy music ♪ 644 00:29:19,135 --> 00:29:21,538 ‐ The house! You live in the house! 645 00:29:21,538 --> 00:29:23,139 ‐ Screw this. 646 00:29:23,139 --> 00:29:24,407 ‐ The wonderful house. 647 00:29:24,407 --> 00:29:26,176 ‐ Ah! 648 00:29:26,176 --> 00:29:27,477 [ Growling ] 649 00:29:27,777 --> 00:29:29,312 ‐ Get off! 650 00:29:31,281 --> 00:29:33,116 Get her off of me! 651 00:29:33,116 --> 00:29:34,417 [ Growling ] 652 00:29:38,188 --> 00:29:41,424 [ Growling stops ] [ Susan thuds to floor ] 653 00:29:41,424 --> 00:29:43,226 [ Device powers up ] 654 00:29:44,294 --> 00:29:45,795 [ Device powers down ] 655 00:29:45,795 --> 00:29:47,797 ♪ Exciting music ends ♪ 656 00:29:47,797 --> 00:29:49,466 ‐ SUSAN: Oh, my god! 657 00:29:49,466 --> 00:29:52,502 ‐ Where is it, Augie? Did we get it? 658 00:29:52,802 --> 00:29:54,804 ‐ It rests in pieces. 659 00:29:54,804 --> 00:29:56,406 [ Panting ] 660 00:29:56,406 --> 00:29:58,141 ♪ Gentle music ♪ 661 00:29:59,542 --> 00:30:03,079 ‐ Put it up on the scope and make sure. 662 00:30:06,283 --> 00:30:07,751 [ Beep] 663 00:30:07,751 --> 00:30:10,387 ‐ We got five green. We're all good. 664 00:30:11,054 --> 00:30:12,556 ‐ Nice work. 665 00:30:12,556 --> 00:30:14,124 ‐ Ow! 666 00:30:14,124 --> 00:30:16,526 ‐ Yeah, there's gonna be some residual stiffness. 667 00:30:16,526 --> 00:30:19,195 After having that thing bounce around inside you a while. 668 00:30:19,195 --> 00:30:23,099 ‐ No... kidding. This must be what it feels like to be 30. 669 00:30:23,099 --> 00:30:24,367 [ Silence ] 670 00:30:24,367 --> 00:30:26,102 Ohh. 671 00:30:28,471 --> 00:30:31,274 I seriously need to sleep for, like, two days. 672 00:30:31,274 --> 00:30:32,375 ‐ Okay, I gotta get outta here. 673 00:30:32,375 --> 00:30:36,079 ‐ Zooey, call down and have them unlock the elevator. 674 00:30:38,114 --> 00:30:39,416 ‐ Oh, yeah. Um... 675 00:30:40,116 --> 00:30:41,418 One thing. 676 00:30:42,252 --> 00:30:45,555 So, just before we all group hug and go home, 677 00:30:46,356 --> 00:30:48,158 can we just acknowledge that 678 00:30:48,525 --> 00:30:50,193 some of us... 679 00:30:50,193 --> 00:30:51,294 ♪ Emotional music ♪ 680 00:30:51,294 --> 00:30:54,531 said some really hurtful shit tonight and meant it? 681 00:31:00,070 --> 00:31:03,106 ‐ We've been in each other's faces all night and you‐‐ 682 00:31:03,540 --> 00:31:05,275 probably had enough of me. 683 00:31:08,111 --> 00:31:10,513 Last thing you all need to do is 684 00:31:10,513 --> 00:31:12,515 go to some stupid banquet tomorrow. 685 00:31:15,051 --> 00:31:16,386 ‐ It's tonight. 686 00:31:24,127 --> 00:31:25,495 ‐ Sorry. 687 00:31:47,350 --> 00:31:49,085 ♪ Thumping party music ♪ 688 00:31:49,085 --> 00:31:50,453 [ Indistinct conversations ] 689 00:32:00,797 --> 00:32:02,799 ‐ RITA WEISS: Is that her mother? 690 00:32:02,799 --> 00:32:04,768 It's got to be her mother. 691 00:32:07,404 --> 00:32:10,273 None of the others had the guts to show their faces. 692 00:32:10,273 --> 00:32:11,374 ‐ BOB LIVINGSTON: I think that's best. 693 00:32:11,374 --> 00:32:12,409 ‐ But, Bob, seriously, 694 00:32:12,409 --> 00:32:15,045 who brings their mother to one of these things? 695 00:32:15,045 --> 00:32:17,347 ‐ Leo DiCaprio brought his mom to the Oscars. 696 00:32:17,347 --> 00:32:20,483 ‐ Leonardo DiCaprio was king of the world. 697 00:32:20,483 --> 00:32:24,454 Susan Ireland is, basically, Daphne in Scooby Doo. 698 00:32:24,454 --> 00:32:26,189 ‐ Well, they did give our industry 699 00:32:26,189 --> 00:32:28,191 a huge slap in the face. 700 00:32:28,191 --> 00:32:30,794 ‐ Can we just... not hand out the award? 701 00:32:30,794 --> 00:32:32,495 ‐ STACEY: Not an option. 702 00:32:32,495 --> 00:32:34,264 ‐ Well, perhaps I can talk to her. 703 00:32:34,264 --> 00:32:36,466 We used to be, uh... 704 00:32:36,466 --> 00:32:38,201 ‐ Colleagues. ‐ Mmm. 705 00:32:38,201 --> 00:32:40,103 ‐ STACEY: And what are you going to say? 706 00:32:40,103 --> 00:32:43,206 ‐ I'll ask her to keep it brief and tasteful. 707 00:32:43,206 --> 00:32:44,741 She'll listen to me. 708 00:32:44,741 --> 00:32:47,310 I'm a bit of a mentor. 709 00:32:47,310 --> 00:32:49,012 ‐ Mm. 710 00:32:49,446 --> 00:32:51,114 ‐ BOTH: Mentor. 711 00:32:54,217 --> 00:32:57,220 ‐ Oh, go easy, honey. Remember, you're speaking soon. 712 00:32:57,487 --> 00:33:00,457 ‐ I'm targeting that fine line that separates relaxed and witty 713 00:33:00,457 --> 00:33:02,325 from actually opening with a dick joke. 714 00:33:02,325 --> 00:33:04,327 ‐ I hope you hit it. 715 00:33:05,095 --> 00:33:06,329 ‐ Susan, 716 00:33:06,329 --> 00:33:08,031 you look radiant. 717 00:33:08,265 --> 00:33:09,766 A vision. 718 00:33:10,267 --> 00:33:11,468 ‐ How are you, Bob? 719 00:33:11,468 --> 00:33:13,270 ‐ Fantastic! 720 00:33:13,270 --> 00:33:15,572 And this must be your sister? 721 00:33:17,073 --> 00:33:18,441 ‐ My mom, Constance. 722 00:33:19,509 --> 00:33:21,211 Mom, Bob Livingston. 723 00:33:22,045 --> 00:33:23,747 He's the guy who stepped out of the left‐hand tub 724 00:33:23,747 --> 00:33:25,348 in that boner pill commercial. 725 00:33:25,782 --> 00:33:28,218 ‐ So much for that fine line. 726 00:33:29,185 --> 00:33:31,021 ‐ What a magical evening. 727 00:33:31,254 --> 00:33:34,291 Susan, could I borrow you for half a shake? 728 00:33:38,361 --> 00:33:39,729 ‐ Yep. 729 00:33:39,729 --> 00:33:41,231 ‐ Great. 730 00:33:42,732 --> 00:33:44,768 A pleasure to meet you, Constance. 731 00:33:45,802 --> 00:33:48,038 ‐ Die in a fire, Bob. 732 00:33:54,277 --> 00:33:55,712 ‐ BOB: How you doin'? 733 00:33:55,712 --> 00:33:57,147 ♪ Gentle music ♪ 734 00:33:57,147 --> 00:33:58,782 You know, we were all very surprised 735 00:33:58,782 --> 00:34:01,218 when you took the job with Roman. 736 00:34:01,218 --> 00:34:02,752 It's so... 737 00:34:03,253 --> 00:34:04,721 Off‐brand. 738 00:34:04,721 --> 00:34:06,756 Running around with that bunch of misfits. 739 00:34:06,756 --> 00:34:08,258 You're too good for this. 740 00:34:08,258 --> 00:34:09,726 ‐ You fired me, Bob. 741 00:34:09,726 --> 00:34:10,961 I obviously wasn't too good for that. 742 00:34:10,961 --> 00:34:14,197 ‐ Yeah, well that was because of my wife and she insisted. 743 00:34:14,197 --> 00:34:16,466 ‐ Oh, yeah, how is Twyla? I saw her in here earlier, 744 00:34:16,466 --> 00:34:19,769 checking that big fur coat made from Dalmatian puppies. 745 00:34:22,239 --> 00:34:24,074 ‐ I was hoping we could keep this civil. 746 00:34:24,074 --> 00:34:26,409 Look, I'm just here as a friend to ask you to keep your comments 747 00:34:26,409 --> 00:34:28,378 brief and tasteful. 748 00:34:28,378 --> 00:34:31,781 And not to reference your current employer or his, 749 00:34:31,781 --> 00:34:33,783 you know, band of weirdos. 750 00:34:33,783 --> 00:34:35,452 ‐ It's my agency. 751 00:34:35,452 --> 00:34:37,120 And those are my friends. 752 00:34:37,120 --> 00:34:38,521 ‐ Oh. 753 00:34:38,521 --> 00:34:40,223 Yeah? 754 00:34:40,724 --> 00:34:42,192 Why aren't they here? 755 00:34:42,192 --> 00:34:43,560 To support you. 756 00:34:45,462 --> 00:34:47,364 I'm here, as a friend, 757 00:34:48,265 --> 00:34:50,267 asking you to please, 758 00:34:50,267 --> 00:34:52,402 please don't embarrass yourself. 759 00:34:52,402 --> 00:34:54,204 And the rest of us. 760 00:34:55,739 --> 00:34:57,240 And Susan... 761 00:34:58,341 --> 00:35:00,076 Congrats! 762 00:35:08,051 --> 00:35:09,486 ♪ Dance music ♪ 763 00:35:20,063 --> 00:35:21,364 ‐ Are you okay? 764 00:35:21,364 --> 00:35:23,099 ‐ STACEY: Good evening! 765 00:35:23,099 --> 00:35:26,102 Everyone, please return to your seats. 766 00:35:26,102 --> 00:35:27,737 [ Light conversations ] 767 00:35:29,773 --> 00:35:31,341 Good evening 768 00:35:31,341 --> 00:35:35,712 and welcome to the awards portion of our program. 769 00:35:35,712 --> 00:35:37,214 [ Applause ] 770 00:35:39,182 --> 00:35:41,351 Ladies and gentlemen, 771 00:35:41,351 --> 00:35:42,819 please join me in‐‐ 772 00:35:42,819 --> 00:35:44,487 [ Door opens loudly ] 773 00:35:47,157 --> 00:35:48,491 ♪ Funky music ♪ 774 00:35:53,763 --> 00:35:55,298 ‐ God. 775 00:36:08,445 --> 00:36:10,146 ‐ Sorry we're late. 776 00:36:13,183 --> 00:36:15,352 You were right about the personal maintenance. 777 00:36:16,720 --> 00:36:18,321 ‐ Yeah. 778 00:36:19,389 --> 00:36:22,192 ‐ As I was saying, please join me... 779 00:36:22,192 --> 00:36:23,226 ‐ Hey. ‐ Hey. 780 00:36:23,226 --> 00:36:26,796 ‐ ...in welcoming the new eight‐time laureate 781 00:36:26,796 --> 00:36:29,332 of the Platinum Ring of Esteem 782 00:36:29,332 --> 00:36:33,270 and the recipient of our special award 783 00:36:33,270 --> 00:36:37,140 for lifetime achievement in the real estate arts 784 00:36:37,140 --> 00:36:39,309 and sciences... 785 00:36:39,309 --> 00:36:41,177 Susan Ireland! 786 00:36:41,177 --> 00:36:42,512 ♪ Uplifting music ♪ 787 00:36:42,512 --> 00:36:44,314 [ Whoops and cheers ] 788 00:36:59,763 --> 00:37:01,765 [ Applause and cheers continue ] 789 00:37:05,268 --> 00:37:08,538 ‐ Have none of these people seen the movie "Carrie"? 790 00:37:08,538 --> 00:37:11,107 [ Music and applause fade out ] 791 00:37:15,745 --> 00:37:17,514 ‐ Thank you. 792 00:37:17,514 --> 00:37:20,750 There are many people I want to acknowledge. 793 00:37:20,750 --> 00:37:24,120 My mom, who is here. 794 00:37:24,120 --> 00:37:26,256 My dad, who isn't, 795 00:37:26,256 --> 00:37:28,491 although I kinda feel like he is. 796 00:37:30,093 --> 00:37:32,495 I hope he'd have made time for it. 797 00:37:35,098 --> 00:37:36,733 My current colleagues: 798 00:37:36,733 --> 00:37:40,203 Luke, Phil, August and Zooey, 799 00:37:40,203 --> 00:37:42,339 who gave me a work‐home. 800 00:37:42,339 --> 00:37:44,074 My former colleagues, 801 00:37:44,074 --> 00:37:46,209 who made me realize I deserved one. 802 00:37:46,209 --> 00:37:47,477 [ Snorts ] 803 00:37:48,111 --> 00:37:50,347 ‐ Hope they're wearing their asbestos underwear. 804 00:37:51,214 --> 00:37:53,783 ‐ But I want to thank all of you, too, 805 00:37:53,783 --> 00:37:56,519 for believing in... 806 00:37:56,519 --> 00:37:58,221 something. 807 00:37:58,388 --> 00:38:00,090 Anything. 808 00:38:00,323 --> 00:38:03,260 Some of you believe in me, and for that I am 809 00:38:03,260 --> 00:38:05,262 more grateful than you could know. 810 00:38:05,262 --> 00:38:07,130 ♪ Emotional music ♪ 811 00:38:07,130 --> 00:38:09,366 Some of you believe in other things. 812 00:38:10,734 --> 00:38:12,235 Odd things, 813 00:38:12,702 --> 00:38:14,304 amazing things, beyond imagination. 814 00:38:16,506 --> 00:38:18,241 You've opened my mind 815 00:38:19,209 --> 00:38:21,211 and that's never a bad thing. 816 00:38:22,779 --> 00:38:25,181 But, most of all, I want to thank you ‐‐ 817 00:38:25,181 --> 00:38:27,751 all of you, everyone in this room, 818 00:38:28,218 --> 00:38:30,020 for believing in this business. 819 00:38:31,187 --> 00:38:32,489 Our business. 820 00:38:33,790 --> 00:38:35,392 The good we do, 821 00:38:35,392 --> 00:38:39,229 helping people move on and find their way home. 822 00:38:41,798 --> 00:38:43,466 Thank you. 823 00:38:43,466 --> 00:38:45,235 [ Cheers and applause ] 824 00:38:56,112 --> 00:38:57,480 [ Whoosh ] 825 00:38:58,782 --> 00:39:00,517 ‐ Oh! ‐ Ah! 826 00:39:00,517 --> 00:39:02,252 [ Crowd reaction] 827 00:39:14,564 --> 00:39:17,234 ‐ ANTHONY: The adoption police loved us. They weren't mean at all. 828 00:39:17,234 --> 00:39:18,301 They just wanted to check us out. 829 00:39:18,301 --> 00:39:22,205 You know, get our views on education and nutrition. 830 00:39:22,205 --> 00:39:23,573 Running with scissors. 831 00:39:23,740 --> 00:39:25,008 ‐ So, what's next? 832 00:39:25,008 --> 00:39:27,444 ‐ Well, there's still a lot of flaming hoops to jump through, 833 00:39:27,444 --> 00:39:29,379 but so far so good. 834 00:39:30,480 --> 00:39:32,182 ‐ What's wrong? 835 00:39:33,383 --> 00:39:35,518 ‐ There's just something about last night. 836 00:39:35,518 --> 00:39:37,520 Can't put my finger on it. 837 00:39:38,655 --> 00:39:40,357 ‐ Hm. 838 00:39:42,659 --> 00:39:44,527 ‐ You were great. 839 00:39:51,568 --> 00:39:53,570 ‐ Hey. Thank you for coming. 840 00:39:55,238 --> 00:39:57,240 ‐ That was a fine speech. 841 00:39:57,540 --> 00:40:00,644 What you said about belief, believing... 842 00:40:00,644 --> 00:40:01,711 Very true. 843 00:40:01,711 --> 00:40:03,413 ‐ Mm‐hm. 844 00:40:03,647 --> 00:40:06,216 ‐ But the truth isn't always welcome, is it? 845 00:40:06,216 --> 00:40:07,617 ♪ Thumping music from Zooey's car ♪ 846 00:40:07,617 --> 00:40:09,619 It often comes with a cost. 847 00:40:11,388 --> 00:40:13,256 ‐ Get in, Mister Needy. 848 00:40:13,256 --> 00:40:15,725 ‐ I think I shall be paying for it for a while. 849 00:40:15,725 --> 00:40:17,427 ‐ Hm. 850 00:40:25,168 --> 00:40:26,570 ‐ Hey, Susan! 851 00:40:27,470 --> 00:40:29,272 You were pretty badass tonight. 852 00:40:29,272 --> 00:40:30,674 [ Chuckles ] 853 00:40:38,481 --> 00:40:40,217 ♪ Gentle music ♪ 854 00:40:40,217 --> 00:40:42,118 ‐ You really didn't have to come. 855 00:40:42,118 --> 00:40:43,687 ‐ Yeah, we really did. 856 00:40:45,655 --> 00:40:47,524 ‐ What are we gonna do? 857 00:40:47,524 --> 00:40:49,559 That news story's gonna kill us. 858 00:40:52,128 --> 00:40:53,563 ‐ We'll figure it out. 859 00:40:55,732 --> 00:40:57,701 ‐ I just... 860 00:40:57,701 --> 00:41:00,503 I always try so hard to be positive. 861 00:41:01,338 --> 00:41:04,174 To make people feel good and like me. 862 00:41:05,175 --> 00:41:08,278 But I don't always say everything I'm thinking. 863 00:41:09,112 --> 00:41:10,580 ‐ I mean, who does? 864 00:41:11,214 --> 00:41:12,549 But, Susan, 865 00:41:13,650 --> 00:41:15,352 on your worst day, 866 00:41:16,253 --> 00:41:17,587 I like you a lot. 867 00:41:17,587 --> 00:41:19,289 [ Laughs ] 868 00:41:22,525 --> 00:41:24,294 ‐ Still think she's lucky. 869 00:41:24,527 --> 00:41:26,263 [ Quiet chuckles ] 870 00:41:31,268 --> 00:41:32,602 Thank you. 871 00:41:35,538 --> 00:41:37,741 ‐ Hey! So, where to now? 872 00:41:37,741 --> 00:41:39,442 Wanna grab a bite? 873 00:41:41,378 --> 00:41:43,380 ‐ I want to go home. 874 00:41:43,680 --> 00:41:46,483 ‐ You want to go to my place? 875 00:41:46,483 --> 00:41:48,385 ‐ Mine. 876 00:41:48,385 --> 00:41:49,753 My place. 877 00:41:51,221 --> 00:41:52,556 ‐ I don't‐‐ 878 00:41:53,256 --> 00:41:55,458 Why do you want to go there? I mean, we agreed... 879 00:41:55,458 --> 00:41:57,394 I didn't‐‐ 880 00:41:57,394 --> 00:41:59,329 [ Uber car arrived chime ] 881 00:42:00,130 --> 00:42:01,565 Did you call an Uber? 882 00:42:04,334 --> 00:42:06,136 Megan? 883 00:42:06,136 --> 00:42:07,470 ♪ Mysterious music ♪ 884 00:42:09,739 --> 00:42:11,441 Megan, what's going on? 885 00:42:18,215 --> 00:42:19,549 ‐ How are we tonight? 886 00:42:21,284 --> 00:42:22,652 ‐ We are wonderful. 887 00:42:28,658 --> 00:42:30,627 [ Animalistic growl ] 888 00:42:30,627 --> 00:42:32,329 [ Squelching ] 889 00:42:33,163 --> 00:42:35,165 (Demonic voice) Now take us home. 890 00:42:37,701 --> 00:42:39,502 [ Car engine revving ] 891 00:42:41,137 --> 00:42:43,306 ♪ Closing credit theme ♪ 62453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.