Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,090
[ELDRITCH THRUMMING]
3
00:00:09,800 --> 00:00:11,590
[HEAVY BREATHING]
4
00:00:13,010 --> 00:00:14,180
[JARRING STINGER]
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,890
[GATE WRITHING WETLY]
6
00:00:18,970 --> 00:00:20,970
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
7
00:00:28,940 --> 00:00:31,320
[DISCOMFORTING SLITHERING]
8
00:00:31,400 --> 00:00:33,110
[DOOR CREAKS OPEN]
9
00:00:33,610 --> 00:00:35,160
[OMINOUS MUSIC FADES]
10
00:00:36,030 --> 00:00:37,370
[INTENSE MUSIC PLAYING]
11
00:00:40,950 --> 00:00:42,080
What have you done?
12
00:00:51,500 --> 00:00:53,590
What have you done?
13
00:01:02,680 --> 00:01:03,680
[THUD ECHOES]
14
00:01:05,640 --> 00:01:07,150
[FAINT BUZZING]
15
00:01:12,940 --> 00:01:14,440
[TATTOO NEEDLE BUZZING]
16
00:01:27,370 --> 00:01:28,540
[CLANG ECHOES]
17
00:01:28,630 --> 00:01:30,290
[MENACING MUSIC PLAYING]
18
00:01:30,380 --> 00:01:31,380
BRENNER: All done.
19
00:01:32,880 --> 00:01:34,550
Not so bad, was it?
20
00:01:35,800 --> 00:01:36,800
See?
21
00:01:37,800 --> 00:01:39,550
There's nothing to be afraid of.
22
00:01:40,140 --> 00:01:41,430
Is there, Nancy?
23
00:01:41,510 --> 00:01:42,720
[JARRING STINGER]
24
00:01:45,020 --> 00:01:46,940
[DISTORTED] Why don't you take a seat?
25
00:01:49,940 --> 00:01:51,730
[DISTANT SCREAMING] No!
26
00:01:56,780 --> 00:01:57,900
[DISTANT SCREAMING]
27
00:01:59,740 --> 00:02:01,500
Nancy, just stay with me.
Stay with me, okay?
28
00:02:01,570 --> 00:02:03,370
Whatever you guys are doing, hurry up!
29
00:02:05,040 --> 00:02:07,080
Steve says you need to hurry!
30
00:02:07,160 --> 00:02:09,670
- Yeah? No shit!
- We're trying. We can't find anything.
31
00:02:09,750 --> 00:02:12,500
- What is all this shit?
- What are you even looking for?
32
00:02:12,590 --> 00:02:15,960
Madonna, Blondie, Bowie, Beatles?
Music! We need music!
33
00:02:16,050 --> 00:02:18,130
This is music!
34
00:02:18,220 --> 00:02:19,720
[SINISTER MUSIC INTENSIFIES]
35
00:02:21,760 --> 00:02:23,010
[EXHALES]
36
00:02:25,680 --> 00:02:26,890
Son of a…
37
00:02:29,640 --> 00:02:30,640
God!
38
00:02:31,150 --> 00:02:32,190
VECNA: Nancy.
39
00:02:32,270 --> 00:02:33,900
[PANTING]
40
00:02:38,190 --> 00:02:39,740
What are you doing?
41
00:02:41,610 --> 00:02:43,950
It's not time for you to leave.
42
00:02:44,030 --> 00:02:44,910
[GASPS]
43
00:02:44,990 --> 00:02:46,740
[PLANKS CREAKING, BREAKING]
44
00:02:51,330 --> 00:02:54,500
Now that you've seen where I've been…
45
00:02:54,590 --> 00:02:56,050
[NANCY EXCLAIMS]
46
00:02:56,130 --> 00:03:00,220
…I would like very much to show you
47
00:03:00,300 --> 00:03:02,470
where I am going.
48
00:03:02,550 --> 00:03:03,470
[PLANKS CLATTER]
49
00:03:03,550 --> 00:03:05,560
[PANTING]
50
00:03:06,350 --> 00:03:07,350
[GRUNTS]
51
00:03:10,480 --> 00:03:13,860
- [DISTORTED] Take a seat, Nancy.
- [MUSIC INTENSIFIES, HALTS]
52
00:03:14,730 --> 00:03:16,730
[NANCY PANTING]
53
00:03:18,480 --> 00:03:19,490
[ELECTRICITY SURGES]
54
00:03:20,650 --> 00:03:21,780
[WET WRITHING]
55
00:03:21,860 --> 00:03:22,740
[PANTING]
56
00:03:22,820 --> 00:03:24,820
[TENTACLES CHITTERING]
57
00:03:33,170 --> 00:03:35,170
[THREATENING MUSIC PLAYING]
58
00:03:39,630 --> 00:03:41,050
[VECNA BREATHING HEAVILY]
59
00:03:56,730 --> 00:03:57,730
I…
60
00:03:58,520 --> 00:04:00,400
Want you to tell
61
00:04:01,280 --> 00:04:02,530
Eleven.
62
00:04:04,780 --> 00:04:06,870
I want you to tell her
63
00:04:07,660 --> 00:04:10,290
everything you see.
64
00:04:10,370 --> 00:04:12,460
[GUTTURAL GURGLING]
65
00:04:15,670 --> 00:04:16,830
No!
66
00:04:16,920 --> 00:04:18,000
[CLOCK CHIMES]
67
00:04:18,090 --> 00:04:19,090
No!
68
00:04:20,710 --> 00:04:22,880
- Tell her…
- No!
69
00:04:24,130 --> 00:04:25,390
…everything.
70
00:04:25,470 --> 00:04:26,800
[MUSIC INTENSIFIES]
71
00:04:26,890 --> 00:04:27,930
No!
72
00:04:28,010 --> 00:04:29,010
[GASPS]
73
00:04:29,060 --> 00:04:30,680
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
74
00:04:30,770 --> 00:04:33,350
- [NANCY PANTING]
- It's okay. It's okay. It's okay.
75
00:04:34,560 --> 00:04:36,480
- [NANCY GASPS]
- It's okay. I'm here.
76
00:04:36,560 --> 00:04:38,610
[STEVE PANTS] I'm right here.
77
00:04:38,690 --> 00:04:40,730
[MUSIC INTENSIFIES, HALTS]
78
00:04:40,820 --> 00:04:41,990
[NANCY'S GASP ECHOES]
79
00:04:42,070 --> 00:04:44,070
[THEME MUSIC PLAYING]
80
00:04:44,070 --> 00:04:59,070
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
81
00:05:33,590 --> 00:05:48,590
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
82
00:05:48,590 --> 00:05:50,430
[SNARLING]
83
00:05:52,510 --> 00:05:55,100
[MENACING INDUSTRIAL SYNTH MUSIC PLAYING]
84
00:06:04,780 --> 00:06:06,190
[IN RUSSIAN] What's going on there?
85
00:06:06,280 --> 00:06:08,610
Get the power back on!
86
00:06:08,700 --> 00:06:10,870
- [RADIO BEEPS]
- [GUARD SPEAKING OVER RADIO]
87
00:06:10,950 --> 00:06:13,240
Tell him that the prisoners
are contained...
88
00:06:13,330 --> 00:06:15,870
and that you're working on the power.
89
00:06:16,910 --> 00:06:18,000
Tell him!
90
00:06:18,080 --> 00:06:19,960
And that door there, where does it lead?
91
00:06:20,040 --> 00:06:21,170
To... to cell block two...
92
00:06:21,670 --> 00:06:23,210
No cell blocks!
93
00:06:23,800 --> 00:06:25,590
I need a safe way out of here.
94
00:06:25,670 --> 00:06:27,630
- [YURI YELLING, MUFFLED]
- [SHUSHING]
95
00:06:27,720 --> 00:06:29,720
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
96
00:06:33,930 --> 00:06:35,610
[IN ENGLISH] Guess you got
my message, huh?
97
00:06:36,220 --> 00:06:40,690
Oh, no, I just have always wanted
to visit the Soviet Union.
98
00:06:41,230 --> 00:06:42,360
With Murray.
99
00:06:42,980 --> 00:06:44,110
You two getting along?
100
00:06:45,610 --> 00:06:48,570
He's the Star sky to my Hutch.
101
00:06:50,360 --> 00:06:51,570
I thought you were dead.
102
00:06:51,660 --> 00:06:53,780
[TENDER, EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
103
00:06:54,370 --> 00:06:55,540
Thought I lost you.
104
00:06:58,660 --> 00:07:00,290
I did lose you.
105
00:07:01,670 --> 00:07:03,380
For eight months.
106
00:07:05,130 --> 00:07:05,960
[EXHALES]
107
00:07:06,050 --> 00:07:07,380
We had a funeral.
108
00:07:09,510 --> 00:07:10,720
Anybody show?
109
00:07:11,300 --> 00:07:12,300
Are you kidding?
110
00:07:13,180 --> 00:07:15,680
You're the hero of Hawkins.
111
00:07:16,600 --> 00:07:17,640
[CHUCKLES]
112
00:07:17,720 --> 00:07:18,850
JOYCE: It's true.
113
00:07:20,230 --> 00:07:24,110
Yeah, I always felt
I'd be easier to like when I was dead.
114
00:07:24,940 --> 00:07:26,070
[CLICKS TONGUE]
115
00:07:26,150 --> 00:07:27,150
[CHUCKLES]
116
00:07:28,360 --> 00:07:29,360
How about El?
117
00:07:29,940 --> 00:07:31,280
She's good.
118
00:07:34,030 --> 00:07:35,620
She misses her dad.
119
00:07:37,200 --> 00:07:38,370
We all do.
120
00:07:40,120 --> 00:07:42,040
MURRAY: Uh, I hate to interrupt,
121
00:07:42,120 --> 00:07:45,000
but apparently, they can climb too.
122
00:07:45,080 --> 00:07:47,250
- [DEMOGORGON CHITTERING]
- [GUARD YELLING]
123
00:07:47,340 --> 00:07:49,340
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
124
00:07:50,210 --> 00:07:52,130
GUARD: [IN RUSSIAN] Lower your weapons.
125
00:07:52,220 --> 00:07:53,800
Lower your weapons!
126
00:07:53,890 --> 00:07:56,180
Don't shoot!
127
00:07:56,260 --> 00:07:57,510
- [BELLOWS]
- [GUNFIRE]
128
00:08:01,810 --> 00:08:03,390
Stop!
129
00:08:07,400 --> 00:08:08,860
[GUNFIRE CONTINUES]
130
00:08:08,940 --> 00:08:10,020
ANTONOV: The hell is that?
131
00:08:10,070 --> 00:08:13,450
MURRAY: Please tell me they don't have
another one of those things.
132
00:08:18,660 --> 00:08:20,370
- [GUNS CLICK]
- [SHRIEKS]
133
00:08:21,250 --> 00:08:22,540
[YELLING]
134
00:08:25,540 --> 00:08:26,940
[IN RUSSIAN] You can't go in there!
135
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
It's dangerous!
136
00:08:28,670 --> 00:08:29,710
[ROARING]
137
00:08:29,800 --> 00:08:31,210
SCIENTIST: It's dangerous!
138
00:08:33,840 --> 00:08:36,140
[LOUD BANGING, THRASHING]
139
00:08:39,890 --> 00:08:41,720
[SHRILL TRILLING]
140
00:08:41,810 --> 00:08:42,810
[GUN COCKS]
141
00:08:44,100 --> 00:08:45,480
[SHRILL TRILLING CONTINUES]
142
00:09:01,870 --> 00:09:03,870
[EERIE RINGING]
143
00:09:11,630 --> 00:09:12,630
[CHITTERING]
144
00:09:19,680 --> 00:09:21,310
[DEMODOG ROARS]
145
00:09:21,390 --> 00:09:22,390
[GUNSHOT]
146
00:09:34,150 --> 00:09:36,150
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
147
00:09:36,240 --> 00:09:38,240
[LIQUID GURGLING]
148
00:09:53,050 --> 00:09:54,670
[IN ENGLISH] Oh my God.
149
00:09:58,260 --> 00:10:00,260
[DELICATE, DISTRESSING MUSIC PLAYING]
150
00:10:10,900 --> 00:10:12,520
The hell are they doing?
151
00:10:16,070 --> 00:10:18,070
[EERIE WHOOSHING]
152
00:10:34,250 --> 00:10:36,260
[UNSETTLING AUDIO DISTORTIONS]
153
00:10:43,720 --> 00:10:45,720
[DISTORTIONS INTENSIFY]
154
00:10:46,220 --> 00:10:47,310
ANTONOV: Hey.
155
00:10:48,430 --> 00:10:49,480
Found something.
156
00:10:51,730 --> 00:10:53,730
[TENSE, DETERMINED MUSIC PLAYING]
157
00:10:58,280 --> 00:10:59,280
[HOPPER GRUNTS]
158
00:10:59,860 --> 00:11:03,280
- Think this'll lead us outta here?
- I give it a hundred to one odds.
159
00:11:03,370 --> 00:11:04,450
[HOPPER CHUCKLES]
160
00:11:06,490 --> 00:11:07,500
[MUSIC INTENSIFIES]
161
00:11:16,840 --> 00:11:18,300
[MUSIC STOPS ABRUPTLY]
162
00:11:19,170 --> 00:11:21,380
WOMAN: And one, two, three.
163
00:11:21,470 --> 00:11:22,470
[DULL WHOOSH]
164
00:11:23,390 --> 00:11:25,100
And one, two, three.
165
00:11:25,180 --> 00:11:26,220
[DULL WHOOSH]
166
00:11:26,310 --> 00:11:27,180
Again.
167
00:11:27,260 --> 00:11:29,310
- One, two, three.
- [ELECTRICITY WHINES]
168
00:11:29,390 --> 00:11:30,480
[PADDLES DISCHARGE]
169
00:11:30,560 --> 00:11:31,390
[GASPS]
170
00:11:31,480 --> 00:11:33,190
- [MONITOR BEEPING]
- [PANTING]
171
00:11:33,770 --> 00:11:35,360
[DISORIENTED GRUNTING]
172
00:11:35,860 --> 00:11:37,980
Pulse is dropping.
One-fifty now. BP's 160…
173
00:11:38,570 --> 00:11:39,400
[AIR HISSING]
174
00:11:39,490 --> 00:11:41,290
- [ELEVEN MOANING]
- [MONITOR BEEPING FAINTLY]
175
00:11:43,530 --> 00:11:44,530
How do you feel?
176
00:11:45,530 --> 00:11:46,870
OWENS: Can you hear us?
177
00:11:48,450 --> 00:11:50,290
[DISTORTED] Eleven. Can you hear us?
178
00:11:52,040 --> 00:11:53,460
[FAINT WHOOSHING]
179
00:11:56,040 --> 00:11:57,290
No, leave her.
180
00:11:58,750 --> 00:12:00,090
TERRY: Hi, Jane.
181
00:12:00,170 --> 00:12:01,760
[ELEVEN MOANING FAINTLY]
182
00:12:11,560 --> 00:12:13,890
[MONITOR CONTINUES BEEPING]
183
00:12:22,070 --> 00:12:23,070
[MONITOR FLAT LINES]
184
00:12:29,490 --> 00:12:31,500
[DEEP, DETERMINED BREATHING]
185
00:12:33,040 --> 00:12:36,630
[LOW, TINNY AUDIO DISTORTION]
186
00:12:44,970 --> 00:12:46,890
[FAINT AUDIO DISTORTIONS]
187
00:12:47,970 --> 00:12:50,140
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
188
00:12:50,770 --> 00:12:52,730
[TANK RUMBLING]
189
00:12:53,230 --> 00:12:54,230
[ENERGY THRUMMING]
190
00:12:55,270 --> 00:12:56,600
[RATTLING]
191
00:12:58,860 --> 00:13:00,820
[TANK GROANING, CREAKING]
192
00:13:01,320 --> 00:13:02,360
[BOLTS SNAPPING]
193
00:13:02,440 --> 00:13:03,860
[MUSIC INTENSIFIES]
194
00:13:05,150 --> 00:13:06,160
[METAL GROANING]
195
00:13:34,310 --> 00:13:36,020
[METAL GROANING]
196
00:13:36,100 --> 00:13:38,100
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
197
00:13:51,780 --> 00:13:54,120
[TANK GUARDS CLICK, SET]
198
00:14:01,250 --> 00:14:03,250
[DRAMATIC MUSIC FADES]
199
00:14:09,590 --> 00:14:11,550
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
200
00:14:16,770 --> 00:14:18,270
[MUSIC SWELLS, FADES]
201
00:14:23,520 --> 00:14:25,650
[REGGAE MUSIC PLAYING FAINTLY OVER STEREO]
202
00:14:29,740 --> 00:14:30,740
[JONATHAN INHALES]
203
00:14:31,820 --> 00:14:35,240
Holy shit, dude. Check it out.
204
00:14:35,330 --> 00:14:38,370
I didn't know they expanded into Nevada.
205
00:14:39,420 --> 00:14:40,460
[CHUCKLES]
206
00:14:40,540 --> 00:14:41,830
Watch out, Domino's.
207
00:14:42,500 --> 00:14:44,710
Your dominoes are gonna fall.
208
00:14:47,090 --> 00:14:48,470
WILL: How far is Nina from Vegas?
209
00:14:48,550 --> 00:14:49,550
From Vegas?
210
00:14:49,630 --> 00:14:52,220
Um, as long as
Suzie's coordinates are right,
211
00:14:52,300 --> 00:14:54,100
about another 90 miles. Why?
212
00:14:54,180 --> 00:14:57,640
Well, once we save her, El,
we should stop on the way back.
213
00:14:57,730 --> 00:15:01,190
El could make us, like, super rich,
and we'd never have to work.
214
00:15:01,270 --> 00:15:05,020
We could just play D&D and Nintendo
for the rest of our lives.
215
00:15:05,110 --> 00:15:06,820
Yeah. Totally.
216
00:15:10,780 --> 00:15:12,620
We're gonna make it, Mike.
She's gonna be okay.
217
00:15:12,660 --> 00:15:14,490
Yeah, I know. I… I know she is.
218
00:15:16,040 --> 00:15:18,250
But… But what if
after all this is over, she…
219
00:15:20,000 --> 00:15:21,620
Sh… she doesn't need me anymore?
220
00:15:21,710 --> 00:15:23,500
No, o… of course she'll still need you.
221
00:15:23,580 --> 00:15:25,130
She'll always need you, Mike.
222
00:15:25,210 --> 00:15:26,920
I keep telling myself that, but I…
223
00:15:28,090 --> 00:15:29,300
I don't believe it.
224
00:15:29,380 --> 00:15:31,880
I mean, she's special.
225
00:15:32,380 --> 00:15:33,470
She was born special.
226
00:15:33,550 --> 00:15:36,140
Maybe I was one of the first people
to realize that.
227
00:15:36,930 --> 00:15:39,480
But the truth is,
when I stumbled on her in the woods,
228
00:15:39,560 --> 00:15:40,980
she just needed someone.
229
00:15:41,060 --> 00:15:44,560
It's not fate. It's… It's not destiny.
It's just simple dumb luck.
230
00:15:44,650 --> 00:15:47,270
And one day she's gonna realize
I'm just some random nerd
231
00:15:47,360 --> 00:15:49,440
that got lucky
that Superman landed on his doorstep.
232
00:15:49,530 --> 00:15:51,400
I mean, at least Lois Lane
233
00:15:51,490 --> 00:15:53,910
is an ace reporter
for the Daily Planet, right? But…
234
00:15:54,740 --> 00:15:55,740
[MIKE SCOFFS]
235
00:15:56,240 --> 00:15:57,280
- Sorry.
- No.
236
00:15:57,370 --> 00:16:00,370
No, I… it's so stupid,
given everything that's going on.
237
00:16:00,450 --> 00:16:02,750
It's just… I… I don't know, I just…
238
00:16:03,080 --> 00:16:04,080
Uh…
239
00:16:04,120 --> 00:16:05,630
You're scared of losing her.
240
00:16:05,710 --> 00:16:08,380
[TENDER, EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
241
00:16:08,460 --> 00:16:10,260
Can I show you something?
242
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
[CHUCKLES]
243
00:16:31,110 --> 00:16:32,190
This is amazing.
244
00:16:33,110 --> 00:16:34,150
Did you paint this?
245
00:16:34,950 --> 00:16:36,700
Yeah. Yeah. I mean…
246
00:16:36,780 --> 00:16:39,030
I mean… I mean, El asked me to.
247
00:16:39,120 --> 00:16:42,450
She commissioned it, basically.
I mean, she told me what to draw.
248
00:16:42,540 --> 00:16:44,250
Anyway, my point is,
249
00:16:45,210 --> 00:16:46,540
see how you're leading us here?
250
00:16:46,630 --> 00:16:48,840
You're guiding the whole party,
inspiring us.
251
00:16:48,920 --> 00:16:50,420
That… That's what you do.
252
00:16:50,500 --> 00:16:53,010
And see your coat of arms here?
It's a heart.
253
00:16:53,090 --> 00:16:54,550
And I know it's sort of on the nose,
254
00:16:54,630 --> 00:16:57,050
but that's what
holds this party together. Heart.
255
00:16:57,140 --> 00:17:01,140
Because, I mean,
without heart, we'd all fall apart.
256
00:17:01,770 --> 00:17:03,930
Even El. Especially El.
257
00:17:05,640 --> 00:17:10,190
These past few months,
she's been so lost without you.
258
00:17:10,270 --> 00:17:14,280
It's just, she's so different
from other people, and…
259
00:17:14,990 --> 00:17:17,950
[HALTINGLY] …when you're…
when you're different,
260
00:17:18,030 --> 00:17:19,450
sometimes…
261
00:17:19,530 --> 00:17:21,990
[SIGHS] …you feel like a mistake.
262
00:17:23,410 --> 00:17:26,170
But you make her feel like
she's not a mistake at all.
263
00:17:26,250 --> 00:17:28,170
Like she's better for being different.
264
00:17:28,250 --> 00:17:29,930
And that gives her
the courage to fight on.
265
00:17:29,960 --> 00:17:31,460
If she was mean to you
266
00:17:31,550 --> 00:17:33,710
or she seemed like
she was pushing you away,
267
00:17:33,800 --> 00:17:36,800
it's because she's scared of losing you,
like you're scared of losing her.
268
00:17:36,880 --> 00:17:38,590
And if she was going to lose you,
269
00:17:38,680 --> 00:17:40,850
I… I think she'd rather just
get it over with quick.
270
00:17:40,930 --> 00:17:42,350
Like ripping off a Band-Aid.
271
00:17:43,680 --> 00:17:45,850
So, yeah, El needs you, Mike.
272
00:17:45,930 --> 00:17:47,440
And she always will.
273
00:17:49,020 --> 00:17:50,190
Yeah?
274
00:17:51,110 --> 00:17:52,110
Yeah.
275
00:18:26,560 --> 00:18:28,560
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
276
00:18:48,580 --> 00:18:50,870
[MYSTERIOUS MUSIC INTENSIFIES]
277
00:18:54,960 --> 00:18:56,460
BRENNER: After the attack,
278
00:18:56,550 --> 00:18:57,840
you fell into a coma.
279
00:18:58,970 --> 00:19:02,390
Like One, you had pushed yourself
beyond your limit.
280
00:19:03,890 --> 00:19:05,850
And it very nearly destroyed you.
281
00:19:07,350 --> 00:19:09,520
But that is where your similarities ended.
282
00:19:10,020 --> 00:19:10,940
[GARBLED STATIC]
283
00:19:11,020 --> 00:19:12,730
What you displayed that day
284
00:19:13,650 --> 00:19:15,570
was beyond anything I'd ever imagined.
285
00:19:15,650 --> 00:19:16,650
[ONE SCREAMING]
286
00:19:16,730 --> 00:19:18,820
A potential I'd only dreamed of.
287
00:19:18,900 --> 00:19:20,610
[SCREAMING CONTINUES]
288
00:19:24,870 --> 00:19:26,030
But when you awoke,
289
00:19:27,540 --> 00:19:28,950
something had been lost.
290
00:19:30,040 --> 00:19:31,120
Your memories,
291
00:19:31,670 --> 00:19:34,750
along with whatever else
you'd found within yourself that day.
292
00:19:34,840 --> 00:19:35,750
[MONITOR BEEPING]
293
00:19:35,840 --> 00:19:38,170
But I knew then, just as I knew today,
294
00:19:38,260 --> 00:19:40,260
that your powers had not been lost.
295
00:19:40,340 --> 00:19:43,010
They just needed a spark.
296
00:19:43,090 --> 00:19:44,300
[CAN CRUNCHES]
297
00:19:45,300 --> 00:19:46,430
But that day,
298
00:19:47,350 --> 00:19:49,020
you awakened something else.
299
00:19:49,100 --> 00:19:51,140
A doorway to another world.
300
00:19:51,230 --> 00:19:53,020
[BUILDING CRUMBLING]
301
00:19:53,100 --> 00:19:54,770
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
302
00:19:54,860 --> 00:19:56,980
I always thought that Henry was out there,
303
00:19:57,690 --> 00:19:59,230
hiding in the darkness.
304
00:20:00,990 --> 00:20:04,200
I didn't know for sure,
not beyond a feeling.
305
00:20:05,950 --> 00:20:06,950
Until now.
306
00:20:09,290 --> 00:20:13,000
He's claimed three victims so far,
and when I saw the eyes,
307
00:20:13,790 --> 00:20:15,580
I knew… I knew that was him.
308
00:20:16,340 --> 00:20:19,670
He was sending us a message,
letting us know he's back.
309
00:20:21,340 --> 00:20:22,970
That's when I came to see you.
310
00:20:26,010 --> 00:20:27,010
[GASPS SOFTLY]
311
00:20:28,930 --> 00:20:30,100
My friends.
312
00:20:30,680 --> 00:20:32,770
Well, we… we haven't risked contact,
313
00:20:32,850 --> 00:20:34,730
but, as far as we know,
314
00:20:34,810 --> 00:20:36,650
they're… they're all safe.
315
00:20:37,860 --> 00:20:39,940
But I'm not gonna lie to you, Eleven.
316
00:20:40,940 --> 00:20:42,440
Your friends are in terrible danger.
317
00:20:43,240 --> 00:20:44,950
With each victim he takes,
318
00:20:45,030 --> 00:20:46,030
Henry is…
319
00:20:47,240 --> 00:20:51,040
Chiseling away at the barrier that exists
between our two worlds.
320
00:20:51,750 --> 00:20:52,750
"Chiseling"?
321
00:20:53,330 --> 00:20:54,830
BRENNER: Imagine, if you will,
322
00:20:54,920 --> 00:20:57,170
the barrier between our worlds is a…
323
00:20:58,000 --> 00:20:59,130
Concrete dam.
324
00:20:59,210 --> 00:21:00,670
[MENACING MUSIC PLAYING]
325
00:21:00,750 --> 00:21:03,590
Henry is putting cracks in this dam.
326
00:21:04,930 --> 00:21:06,340
Cracks in dams
327
00:21:06,430 --> 00:21:07,590
create pressure.
328
00:21:08,600 --> 00:21:09,850
Left unchecked,
329
00:21:10,890 --> 00:21:12,350
the pressure will build.
330
00:21:13,060 --> 00:21:14,350
And build.
331
00:21:14,430 --> 00:21:17,020
And eventually,
it will reach a breaking point.
332
00:21:18,360 --> 00:21:19,650
And the dam will burst.
333
00:21:19,730 --> 00:21:21,070
[SNAP ECHOES]
334
00:21:21,150 --> 00:21:22,480
And when that happens,
335
00:21:23,780 --> 00:21:25,070
Hawkins will fall.
336
00:21:25,610 --> 00:21:26,610
[EXHALES]
337
00:21:31,870 --> 00:21:34,000
Well, that went very well, I thought.
338
00:21:34,080 --> 00:21:37,170
You eased her into it, nice and gentle,
just like we talked about.
339
00:21:37,250 --> 00:21:38,540
Not ominous at all.
340
00:21:38,630 --> 00:21:40,630
[INTROSPECTIVE MUSIC PLAYING]
341
00:21:44,090 --> 00:21:46,090
[BREATHING HEAVILY]
342
00:21:47,930 --> 00:21:49,340
[SLAMS LOUDLY]
343
00:21:49,430 --> 00:21:51,390
- [WATER GUSHES]
- [ELEVEN SIGHS]
344
00:22:12,950 --> 00:22:14,370
[EXHALES]
345
00:22:20,750 --> 00:22:22,420
NANCY: [HOARSELY] He showed me
346
00:22:23,210 --> 00:22:25,710
things that haven't happened yet.
347
00:22:27,420 --> 00:22:29,510
The most awful things.
348
00:22:33,140 --> 00:22:34,180
I saw
349
00:22:35,020 --> 00:22:36,520
a dark cloud
350
00:22:37,350 --> 00:22:39,100
spreading over Hawkins.
351
00:22:39,850 --> 00:22:41,690
Downtown on fire.
352
00:22:43,070 --> 00:22:44,480
Dead soldiers.
353
00:22:46,740 --> 00:22:47,740
And this…
354
00:22:49,150 --> 00:22:51,370
Giant creature
355
00:22:52,160 --> 00:22:55,410
with… a gaping mouth.
356
00:22:55,490 --> 00:22:57,290
And this creature wasn't alone.
357
00:22:58,250 --> 00:23:00,420
There were so many monsters.
358
00:23:02,330 --> 00:23:03,340
An army.
359
00:23:04,840 --> 00:23:07,260
And they were coming into Hawkins.
360
00:23:08,260 --> 00:23:09,760
Into our neighborhoods.
361
00:23:11,260 --> 00:23:12,260
Our homes.
362
00:23:13,220 --> 00:23:14,220
And then…
363
00:23:16,180 --> 00:23:18,180
He showed me my mom.
364
00:23:20,140 --> 00:23:21,190
And Holly.
365
00:23:22,980 --> 00:23:23,980
Mike.
366
00:23:25,320 --> 00:23:26,320
And they…
367
00:23:28,360 --> 00:23:29,440
They were all…
368
00:23:31,490 --> 00:23:32,610
[BREATHES SHAKILY]
369
00:23:34,740 --> 00:23:38,450
Okay, but… he's just trying
to scare you, Nance.
370
00:23:39,370 --> 00:23:40,370
Right? I mean…
371
00:23:41,670 --> 00:23:42,790
I mean, it's not real.
372
00:23:42,870 --> 00:23:43,920
Not yet.
373
00:23:46,170 --> 00:23:49,130
But there… there was something else.
374
00:23:50,590 --> 00:23:52,630
He showed me gates.
375
00:23:52,720 --> 00:23:54,180
[HAUNTING MUSIC PLAYING]
376
00:23:54,260 --> 00:23:55,800
Four gates.
377
00:23:56,970 --> 00:23:59,060
Spreading across Hawkins.
378
00:23:59,680 --> 00:24:03,850
And these gates, they looked like
the one outside of Eddie's trailer,
379
00:24:03,940 --> 00:24:06,520
but… they didn't stop growing.
380
00:24:06,610 --> 00:24:09,440
And this wasn't the Upside Down Hawkins.
381
00:24:10,240 --> 00:24:12,030
This was our Hawkins.
382
00:24:14,030 --> 00:24:15,030
Our home.
383
00:24:17,780 --> 00:24:18,990
MAX: Four chimes.
384
00:24:21,120 --> 00:24:22,120
Vecna's clock.
385
00:24:23,750 --> 00:24:25,420
It always chimes four times.
386
00:24:25,920 --> 00:24:27,500
[MUSIC PULSES OMINOUSLY]
387
00:24:27,590 --> 00:24:28,590
Four exactly.
388
00:24:29,750 --> 00:24:30,880
I heard them too.
389
00:24:36,300 --> 00:24:38,430
He's been telling us his plan
this whole time.
390
00:24:39,180 --> 00:24:40,470
Four kills.
391
00:24:41,770 --> 00:24:42,980
Four gates.
392
00:24:46,770 --> 00:24:48,060
End of the world.
393
00:24:48,150 --> 00:24:49,360
If that's true…
394
00:24:51,490 --> 00:24:52,860
He's only one kill away.
395
00:24:52,940 --> 00:24:55,780
Oh Jesus Christ. Jesus Christ.
396
00:24:55,860 --> 00:24:57,240
Try 'em again. Try 'em again.
397
00:24:58,990 --> 00:24:59,990
[KEYPAD BEEPING]
398
00:25:01,870 --> 00:25:03,870
[LINE RINGING]
399
00:25:06,580 --> 00:25:10,420
- [BUSY SIGNAL DRONING]
- [PHONE CLATTERING]
400
00:25:10,500 --> 00:25:11,960
- DUSTIN: Anything?
- MAX: No.
401
00:25:12,050 --> 00:25:13,760
Rang a few times,
then went to busy signal.
402
00:25:13,840 --> 00:25:15,640
STEVE: Maybe you punched it wrong.
Try again.
403
00:25:15,680 --> 00:25:18,240
- MAX: I didn't punch it in wrong.
- STEVE: Well, I don't know.
404
00:25:18,300 --> 00:25:20,100
DUSTIN: I think she knows
how to use a phone.
405
00:25:20,140 --> 00:25:22,390
STEVE: I'm just saying,
she could've typed it in wrong.
406
00:25:22,970 --> 00:25:24,310
[LINE RINGING]
407
00:25:24,390 --> 00:25:25,730
[BUSY SIGNAL DRONES]
408
00:25:25,810 --> 00:25:28,100
- Same shit.
- LUCAS: How is that possible?
409
00:25:28,190 --> 00:25:30,860
Joyce has this telemarketer job.
Always on the phone.
410
00:25:30,940 --> 00:25:32,320
Mike won't stop whining about it.
411
00:25:32,400 --> 00:25:35,780
Yeah, but this phone's been busy
for, what, three days now?
412
00:25:36,280 --> 00:25:37,360
That's not Joyce.
413
00:25:37,860 --> 00:25:39,740
No way. Something's wrong.
414
00:25:40,700 --> 00:25:41,910
NANCY: She's right.
415
00:25:41,990 --> 00:25:44,750
It can't be just coincidence. It can't be.
416
00:25:45,750 --> 00:25:49,170
Whatever's happening in Lenora
is connected to all of this.
417
00:25:49,250 --> 00:25:50,250
I'm sure of it.
418
00:25:53,130 --> 00:25:54,670
But Vecna can't hurt them.
419
00:25:56,800 --> 00:25:58,260
Not if he's dead.
420
00:25:58,340 --> 00:26:01,350
We have to go back in there.
Back to the Upside Down.
421
00:26:01,430 --> 00:26:03,180
- STEVE: Whoa, no, no, no. What?
- Nope.
422
00:26:03,270 --> 00:26:05,670
- Let's think this through.
- What is there to think through?
423
00:26:05,730 --> 00:26:08,520
- We barely made it out of there.
- Yeah, because we weren't prepared.
424
00:26:08,600 --> 00:26:11,940
But this time, we will be.
We'll get weapons and protection.
425
00:26:12,020 --> 00:26:15,070
We'll go through the gate,
we'll find his lair, and we'll kill him.
426
00:26:15,150 --> 00:26:16,360
Or he'll kill us.
427
00:26:16,440 --> 00:26:19,450
The only reason you survived
is because he wanted you to.
428
00:26:19,530 --> 00:26:22,200
- He's not scared of us.
- And for good reason.
429
00:26:22,280 --> 00:26:25,450
We were wrong about Vecna. Henry. One.
430
00:26:25,540 --> 00:26:26,960
Sorry, what are we calling him now?
431
00:26:27,040 --> 00:26:28,180
- DUSTIN, LUCAS: One.
- Vecna.
432
00:26:28,210 --> 00:26:29,420
- Henry.
- Right.
433
00:26:29,500 --> 00:26:31,960
We've learned something new
about Vecna/Henry/One.
434
00:26:32,040 --> 00:26:33,250
He's a number like Eleven,
435
00:26:33,340 --> 00:26:36,630
only a sick, evil, male, child-murdering
version of her with really bad skin.
436
00:26:36,720 --> 00:26:39,340
But my… my point is, he's super powerful.
437
00:26:39,430 --> 00:26:42,390
Could turn us inside out with a snap
of his fingers. It's not a fair fight.
438
00:26:42,470 --> 00:26:43,970
DUSTIN: Then why fight fair?
439
00:26:44,060 --> 00:26:47,390
You're right. He's like Eleven.
But that gives us an upper hand.
440
00:26:47,480 --> 00:26:49,140
We know Eleven's strengths.
441
00:26:49,230 --> 00:26:51,270
And weaknesses.
442
00:26:51,350 --> 00:26:52,690
Weaknesses?
443
00:26:52,770 --> 00:26:54,230
When El remote-travels,
444
00:26:54,320 --> 00:26:58,030
she goes into
this sort of trance-like state.
445
00:26:58,110 --> 00:26:59,400
I bet the same is true of Vecna.
446
00:26:59,490 --> 00:27:01,620
That would explain
what he was doing in that attic.
447
00:27:01,700 --> 00:27:04,080
Exactly. When he attacks his next victim,
448
00:27:04,160 --> 00:27:07,620
I'll bet you he's back in that attic,
physical body defenseless.
449
00:27:07,700 --> 00:27:09,790
Defenseless? What about the army of bats?
450
00:27:09,870 --> 00:27:12,130
True. We'll have to find a way past them.
451
00:27:12,210 --> 00:27:13,420
Distract them somehow.
452
00:27:13,500 --> 00:27:15,960
- And, uh, how do we do that, exactly?
- No idea.
453
00:27:16,050 --> 00:27:17,760
But once they're gone,
454
00:27:17,840 --> 00:27:19,260
he doesn't stand a chance.
455
00:27:19,340 --> 00:27:22,300
It'll be like slaying sleeping Dracula
in his coffin.
456
00:27:22,390 --> 00:27:23,970
That all sounds good in theory,
457
00:27:24,050 --> 00:27:26,060
but there is no pattern
to Vecna's killings.
458
00:27:26,140 --> 00:27:27,640
Not one that I can decipher.
459
00:27:27,720 --> 00:27:29,810
We don't know
when he's going to attack next.
460
00:27:29,890 --> 00:27:32,690
- Don't even know who he's going to attack.
- Yeah, we do.
461
00:27:33,310 --> 00:27:34,770
I can still feel him.
462
00:27:34,860 --> 00:27:37,110
- [OMINOUS AUDIO DISTORTION]
- I'm still marked.
463
00:27:38,440 --> 00:27:39,440
Cursed.
464
00:27:41,400 --> 00:27:42,660
I ditch Kate Bush,
465
00:27:43,570 --> 00:27:44,870
I draw his focus back to me.
466
00:27:44,950 --> 00:27:46,120
Max.
467
00:27:47,290 --> 00:27:48,290
You can't.
468
00:27:48,830 --> 00:27:50,120
He'll kill you.
469
00:27:50,710 --> 00:27:51,960
I survived before.
470
00:27:52,040 --> 00:27:54,460
[DIRE SYNTH MUSIC PLAYING]
471
00:27:54,540 --> 00:27:55,630
I can survive again.
472
00:27:57,090 --> 00:28:01,550
I just need to keep him busy long enough
so that you guys can get into that attic.
473
00:28:01,630 --> 00:28:04,050
Then you can chop his head off.
474
00:28:04,840 --> 00:28:08,140
Stab him in the heart. Blow him up
with some explosive Dustin cooks up.
475
00:28:08,220 --> 00:28:11,480
I honestly don't care
how you put this asshole in his grave.
476
00:28:11,560 --> 00:28:12,390
Just…
477
00:28:12,480 --> 00:28:14,850
[MUSIC INTENSIFIES]
478
00:28:14,940 --> 00:28:15,980
…whatever it is…
479
00:28:18,320 --> 00:28:19,320
Whatever you do…
480
00:28:22,990 --> 00:28:23,990
Try not to miss.
481
00:28:33,790 --> 00:28:35,040
[MUSIC SWELLS, FADES]
482
00:28:40,670 --> 00:28:43,050
[FAINT CLATTERING]
483
00:28:44,050 --> 00:28:45,050
[PERSON GRUNTS]
484
00:28:58,820 --> 00:28:59,820
[GRUNTS]
485
00:29:02,690 --> 00:29:05,240
[HOPPER GRUNTING]
486
00:29:06,910 --> 00:29:08,410
[PANTING]
487
00:29:12,370 --> 00:29:13,580
[GRUNTING]
488
00:29:23,050 --> 00:29:25,050
[OPTIMISTIC SYNTH MUSIC PLAYING]
489
00:29:48,780 --> 00:29:49,780
[MUSIC SWELLS, FADES]
490
00:29:58,250 --> 00:29:59,290
Bam.
491
00:29:59,380 --> 00:30:00,290
Durak.
492
00:30:00,380 --> 00:30:01,840
[IN RUSSIAN] Son of a bitch!
493
00:30:01,920 --> 00:30:04,010
[GRANDIOSE RUSSIAN OPERA PLAYING]
494
00:30:14,930 --> 00:30:16,980
[HORN HONKING FRANTICALLY]
495
00:30:26,950 --> 00:30:29,160
Sayonara! [CACKLES]
496
00:30:30,950 --> 00:30:31,870
[GUN COCKS]
497
00:30:31,950 --> 00:30:33,490
[GUNFIRE]
498
00:30:34,080 --> 00:30:35,410
[JOYCE, HOPPER GRUNT]
499
00:30:35,500 --> 00:30:37,160
[IN ENGLISH] Oh God! Oh God!
500
00:30:42,590 --> 00:30:44,300
[EMPTY GUN CHAMBER CLICKING]
501
00:30:44,380 --> 00:30:46,050
[IN RUSSIAN] Son of a bitch!
502
00:30:46,130 --> 00:30:47,130
[MUSIC HALTS]
503
00:30:51,550 --> 00:30:53,160
- [IN ENGLISH] You okay? All right?
- Yeah.
504
00:30:53,180 --> 00:30:55,970
- You okay?
- Okay? I'm great! Whoo!
505
00:30:56,600 --> 00:31:00,730
Oh, nothing like a little prison escape
to get your day started, am I right?
506
00:31:00,810 --> 00:31:02,150
We're not out of the woods yet.
507
00:31:02,230 --> 00:31:05,360
My people do not take kindly to escapes.
They'll be hunting us.
508
00:31:05,440 --> 00:31:09,110
Yeah, well, we aren't exactly
planning on sticking around.
509
00:31:10,030 --> 00:31:13,870
- Where's the plane you came in on?
- That plane? Um, that crashed.
510
00:31:15,540 --> 00:31:16,950
- Crashed?
- His fault.
511
00:31:17,040 --> 00:31:19,100
- [YURI YELPS, MUFFLED]
- MURRAY: A word of warning.
512
00:31:19,120 --> 00:31:23,080
That man is more slippery
than an eel dipped in baby oil.
513
00:31:23,170 --> 00:31:24,840
I wouldn't trust a word out of his mouth.
514
00:31:24,920 --> 00:31:27,420
[COUGHS, SPLUTTERS] My tongue. My tongue!
515
00:31:27,510 --> 00:31:28,880
I… I can't feel my tongue.
516
00:31:28,970 --> 00:31:31,590
We need to get out of here,
back to the States.
517
00:31:31,680 --> 00:31:33,850
Can you get us to another plane?
518
00:31:33,930 --> 00:31:34,930
Now?
519
00:31:34,970 --> 00:31:36,680
You're asking for Yuri's help
520
00:31:36,760 --> 00:31:39,680
after dragging him through miles
of shit tunnel?
521
00:31:39,770 --> 00:31:43,270
I could have told you
we are going wrong way hours ago.
522
00:31:43,350 --> 00:31:44,690
You Neanderthal...
523
00:31:44,770 --> 00:31:47,230
Watch your mouth, or I am gonna take this,
524
00:31:47,320 --> 00:31:49,780
I'm gonna rub it along
the bottom of my shoe,
525
00:31:49,860 --> 00:31:53,320
and I'm gonna jam it down your throat.
526
00:31:53,410 --> 00:31:54,870
Well, go ahead! [YELPS]
527
00:31:54,950 --> 00:31:57,950
But then you'll never
make it out of my country alive.
528
00:31:58,040 --> 00:31:59,580
So you can get us out.
529
00:31:59,660 --> 00:32:02,500
For a glass of water and hot steam bath
530
00:32:03,330 --> 00:32:06,340
and five-inch stack of American dollars,
531
00:32:06,420 --> 00:32:10,050
- Yuri will fly you to moon.
- [GUN CLICKS]
532
00:32:10,130 --> 00:32:12,800
You make another demand,
you double-crossing mudak,
533
00:32:13,680 --> 00:32:15,760
I'll decorate the roof of this van
with your brains.
534
00:32:15,850 --> 00:32:19,140
Why so angry, comrade?
535
00:32:19,220 --> 00:32:21,680
Rough couple of days for you, I'm sure.
536
00:32:22,270 --> 00:32:23,940
But now you are free.
537
00:32:24,020 --> 00:32:27,070
Everything works out.
Happy ending for everybody.
538
00:32:27,570 --> 00:32:28,400
No?
539
00:32:28,480 --> 00:32:33,700
For you, that will very much
depend on how you answer. Comrade.
540
00:32:34,280 --> 00:32:36,280
Will you take us to America?
541
00:32:36,370 --> 00:32:37,450
Yes?
542
00:32:38,620 --> 00:32:39,620
[GUN COCKS]
543
00:32:40,910 --> 00:32:41,790
Or no?
544
00:32:41,870 --> 00:32:43,750
[DRAMATIC MUSICAL FLOURISH]
545
00:32:50,130 --> 00:32:52,300
EDDIE: Check this out. The War Zone.
546
00:32:53,130 --> 00:32:54,470
I've been there once.
547
00:32:54,550 --> 00:32:55,430
It's huge.
548
00:32:55,510 --> 00:32:58,220
They got everything you need for, uh…
549
00:32:58,760 --> 00:33:00,720
Well, killing things, basically.
550
00:33:00,810 --> 00:33:02,520
You think fake Rambo has
enough guns there?
551
00:33:02,600 --> 00:33:05,190
Is that a grenade?
I mean, how is any of this legal?
552
00:33:05,270 --> 00:33:07,230
Well, lucky for us it is, so…
553
00:33:07,310 --> 00:33:10,190
This… This place is just far enough
outside of Hawkins.
554
00:33:10,270 --> 00:33:12,320
As long as we steer clear of main roads,
555
00:33:12,400 --> 00:33:15,740
we ought a be able to avoid cops
and, uh, angry hicks.
556
00:33:15,820 --> 00:33:17,740
If we're trying to avoid angry hicks,
557
00:33:17,820 --> 00:33:20,580
maybe we shouldn't go
to some store called the War Zone.
558
00:33:20,660 --> 00:33:23,410
Normally, I'd agree,
but we need the weapons.
559
00:33:23,500 --> 00:33:25,830
- So I think it's worth the risk.
- Me too.
560
00:33:25,920 --> 00:33:29,000
But is it worth the time?
It'll take all day to bike there and back.
561
00:33:29,090 --> 00:33:32,050
- Who said anything about bikes?
- You got some car we don't know about?
562
00:33:32,130 --> 00:33:34,630
It's not exactly a car, Steve.
563
00:33:35,340 --> 00:33:36,380
And it's not exactly mine,
564
00:33:36,430 --> 00:33:38,800
but, uh… it'll do.
565
00:33:39,800 --> 00:33:44,640
Hey, Red, uh, you got a ski mask
or a bandanna, something like that?
566
00:33:46,560 --> 00:33:48,810
[SPOOKY SYNTH MUSIC PLAYING]
567
00:34:09,000 --> 00:34:12,460
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO]
568
00:34:22,720 --> 00:34:24,060
That was suffocating.
569
00:34:25,680 --> 00:34:26,680
Go! Come on.
570
00:34:39,490 --> 00:34:41,240
Where'd you learn how to do this?
571
00:34:41,320 --> 00:34:45,240
Well, when the other dads were teaching
their kids how to fish or play ball,
572
00:34:45,330 --> 00:34:47,910
my old man was teaching me
how to hot-wire.
573
00:34:48,000 --> 00:34:52,340
Now, I swore to myself
I wouldn't wind up like he did,
574
00:34:52,420 --> 00:34:55,050
but now I'm wanted for murder,
575
00:34:55,130 --> 00:34:56,920
and soon, grand theft auto.
576
00:34:57,010 --> 00:34:59,840
So, uh, I'm really living up to
that Munson name.
577
00:34:59,930 --> 00:35:03,220
Eddie, I'm not sure
I love the idea of you driving.
578
00:35:03,300 --> 00:35:06,520
Oh, I'm just starting this sucker.
Harrington's got her.
579
00:35:06,600 --> 00:35:07,850
Don't ya, big boy?
580
00:35:08,940 --> 00:35:11,270
- [ENGINE STARTS]
- ["UP AROUND THE BEND" PLAYING]
581
00:35:11,350 --> 00:35:12,650
What the hell?
582
00:35:12,730 --> 00:35:14,270
Hey! Open this door!
583
00:35:14,360 --> 00:35:17,150
- Hey!
- WOMAN: They locked the door!
584
00:35:17,240 --> 00:35:18,240
Shit! Go.
585
00:35:19,360 --> 00:35:21,860
It's just a car.
Everybody, hang on to something!
586
00:35:21,950 --> 00:35:23,470
LUCAS: Oh my God! Let's go! Let's go!
587
00:35:23,530 --> 00:35:25,490
Drive, Steve! Drive!
588
00:35:25,580 --> 00:35:26,790
ROBIN: Go, go, go!
589
00:35:26,870 --> 00:35:29,370
♪ Hitch a ride to the end of the highway ♪
590
00:35:30,120 --> 00:35:31,250
♪ Where the neons… ♪
591
00:35:31,330 --> 00:35:33,420
LUCAS: Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
592
00:35:33,500 --> 00:35:34,880
Shit, they look pissed.
593
00:35:34,960 --> 00:35:38,170
It's not every day you lose
your house and car in one fell swoop.
594
00:35:38,260 --> 00:35:40,010
♪ …around the bend ♪
595
00:35:40,090 --> 00:35:41,300
Hold on! Hold on!
596
00:35:43,140 --> 00:35:46,100
♪ You can ponder perpetual motion… ♪
597
00:35:46,930 --> 00:35:47,930
Them!
598
00:35:48,020 --> 00:35:50,270
Stop 'em! God bless it!
599
00:35:50,350 --> 00:35:51,600
Okay.
600
00:35:51,690 --> 00:35:53,860
♪ …a good conversation ♪
601
00:35:53,940 --> 00:35:56,400
♪ There's an ear for what you say ♪
602
00:35:56,480 --> 00:35:57,320
[TIRES SCREECH]
603
00:35:57,400 --> 00:36:00,030
♪ Come on the rising wind ♪
604
00:36:00,820 --> 00:36:04,030
♪ We're going up around the bend ♪
605
00:36:04,780 --> 00:36:06,450
[SONG DISTORTS, FADES]
606
00:36:06,530 --> 00:36:07,870
[WIND WHISTLING]
607
00:36:18,250 --> 00:36:21,130
My friends. I saw them.
You told me they were safe.
608
00:36:21,220 --> 00:36:23,760
- They are not safe.
- Whoa, whoa, whoa, okay.
609
00:36:23,840 --> 00:36:25,850
Uh, just give us a second, please.
610
00:36:26,760 --> 00:36:27,760
Please.
611
00:36:28,970 --> 00:36:31,140
Okay, okay, first… first things first.
612
00:36:31,230 --> 00:36:33,940
We're not gonna let anything happen
to your friends, okay, kiddo?
613
00:36:34,020 --> 00:36:35,980
I will personally make sure of that.
614
00:36:36,560 --> 00:36:38,690
Did… Did you see where they were?
615
00:36:39,530 --> 00:36:41,530
They were at… They were at Max's house.
616
00:36:41,610 --> 00:36:43,360
They're planning to kill him.
617
00:36:43,450 --> 00:36:44,490
To kill Henry.
618
00:36:44,570 --> 00:36:46,570
- [ELEVEN BREATHES SHAKILY]
- Okay. Okay.
619
00:36:47,410 --> 00:36:49,450
This… Does this Max have a last name?
620
00:36:50,160 --> 00:36:52,120
Max… Max Mayfield.
621
00:36:52,210 --> 00:36:54,040
Okay. So here's what's gonna happen.
622
00:36:54,120 --> 00:36:58,090
I have people in Hawkins,
and I'm gonna send some to Max Mayfield.
623
00:36:58,170 --> 00:36:59,920
- And they will stop him...
- Her.
624
00:37:00,000 --> 00:37:02,300
Stop her. And the rest of them
625
00:37:02,380 --> 00:37:04,840
from whatever foolish,
although well-intentioned, mission
626
00:37:04,930 --> 00:37:06,250
that they're attempting, alright?
627
00:37:06,300 --> 00:37:08,680
No. No, do not send your men.
628
00:37:08,760 --> 00:37:09,680
Send me.
629
00:37:09,760 --> 00:37:13,060
Your friends are not prepared
for this fight, Eleven.
630
00:37:14,350 --> 00:37:15,350
And neither are you.
631
00:37:15,440 --> 00:37:17,060
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
632
00:37:17,150 --> 00:37:18,520
You must understand,
633
00:37:18,610 --> 00:37:21,360
when One kills, he doesn't simply kill.
634
00:37:21,980 --> 00:37:23,190
He consumes.
635
00:37:24,150 --> 00:37:26,070
He takes everything from his victims.
636
00:37:26,160 --> 00:37:28,780
Everything they are
and everything they ever will be.
637
00:37:29,280 --> 00:37:31,410
Their memories, their abilities.
638
00:37:32,750 --> 00:37:36,750
And we do not know
where he's been these lost years.
639
00:37:37,540 --> 00:37:40,000
But if he has survived this long,
640
00:37:40,090 --> 00:37:41,000
we can only assume
641
00:37:41,090 --> 00:37:43,590
that he has grown in strength.
642
00:37:45,420 --> 00:37:46,930
To underestimate him,
643
00:37:47,430 --> 00:37:48,840
to act rashly,
644
00:37:49,430 --> 00:37:50,680
would be very dangerous.
645
00:37:54,310 --> 00:37:56,560
I don't want to upset you, Eleven.
646
00:37:56,640 --> 00:37:59,440
What you've accomplished
is nothing short of a miracle.
647
00:37:59,520 --> 00:38:01,770
[INTENSE MUSIC PLAYING]
648
00:38:01,860 --> 00:38:03,440
You came to me broken.
649
00:38:04,320 --> 00:38:06,280
And you've learned to walk again.
650
00:38:06,990 --> 00:38:08,780
But if you want to stop One,
651
00:38:09,280 --> 00:38:11,620
you will need to do more than walk.
652
00:38:11,700 --> 00:38:13,490
You will need to do more than run.
653
00:38:15,000 --> 00:38:16,540
You will need to fly.
654
00:38:17,710 --> 00:38:19,000
And you're not ready.
655
00:38:20,840 --> 00:38:22,420
My friends need me.
656
00:38:24,300 --> 00:38:26,130
I've stopped him once. I will again.
657
00:38:26,220 --> 00:38:28,010
I'm sorry. You can't.
658
00:38:28,510 --> 00:38:29,640
It's impossible.
659
00:38:29,720 --> 00:38:30,760
Nothing's impossible.
660
00:38:32,180 --> 00:38:35,980
I can call Stinson. She's got connections
at Nellis. That's two hours away.
661
00:38:36,060 --> 00:38:39,020
And if we hustle, I'll bet we can be
in Hawkins before nightfall.
662
00:38:39,100 --> 00:38:40,520
That would be a grave mistake.
663
00:38:40,600 --> 00:38:42,860
Waiting would be an even greater mistake.
664
00:38:42,940 --> 00:38:44,280
What if One makes his move
665
00:38:44,360 --> 00:38:46,490
before we've had a chance
to throw a punch?
666
00:38:46,570 --> 00:38:48,110
Then what is the point of all this?
667
00:38:48,200 --> 00:38:50,200
That's a risk we're going to have to take.
668
00:38:51,240 --> 00:38:53,410
We pushed her before
and look what happened.
669
00:38:53,490 --> 00:38:56,950
She lifted a 10,000-pound tank
into the goddamn air.
670
00:38:57,040 --> 00:38:58,910
You don't understand what he's capable of!
671
00:38:59,000 --> 00:39:01,880
Maybe you're right.
Or maybe you are overestimating him.
672
00:39:01,960 --> 00:39:05,500
Either way, doesn't matter
because this is not our choice.
673
00:39:05,590 --> 00:39:07,670
We agreed this was not gonna be a prison.
674
00:39:07,760 --> 00:39:09,010
We'll show her what this is,
675
00:39:09,090 --> 00:39:10,430
what we can offer,
676
00:39:10,510 --> 00:39:14,010
and then it is her choice
whether she wants to stay or go.
677
00:39:14,100 --> 00:39:15,100
Right, Doc?
678
00:39:16,310 --> 00:39:17,890
You may not agree with it,
679
00:39:17,980 --> 00:39:20,770
but here she is, standing before us,
680
00:39:21,560 --> 00:39:22,610
making a choice.
681
00:39:24,270 --> 00:39:26,280
You're sure you wanna do this?
682
00:39:27,110 --> 00:39:29,030
[DETERMINED SYNTH MUSIC PLAYING]
683
00:39:29,530 --> 00:39:32,570
Okay. Pack your things, say your goodbyes.
684
00:39:59,730 --> 00:40:01,810
["FIRE AND RAIN" BY JAMES TAYLOR PLAYING]
685
00:40:02,850 --> 00:40:05,860
- NANCY: How's it handle?
- STEVE: Not half bad.
686
00:40:06,690 --> 00:40:08,360
Considering that this is a…
687
00:40:09,690 --> 00:40:10,690
House.
688
00:40:10,780 --> 00:40:14,570
♪ Yesterday mornin'
They let me know you were gone… ♪
689
00:40:15,950 --> 00:40:16,990
Yeah, it's…
690
00:40:18,040 --> 00:40:20,700
It's silly, but I… I've actually…
691
00:40:21,790 --> 00:40:25,750
I always had this dream that I'd have
this really… really big family.
692
00:40:25,840 --> 00:40:27,340
I'm talking, like, uh,
693
00:40:27,420 --> 00:40:29,090
a full brood of Harringtons.
694
00:40:29,170 --> 00:40:30,710
Like, five, six kids.
695
00:40:30,800 --> 00:40:32,800
- Six?
- Yeah. Six little nuggets.
696
00:40:32,880 --> 00:40:34,510
Three girls, three boys.
697
00:40:36,220 --> 00:40:40,060
[LAUGHS] And… and every summer,
I figured all of us Harringtons,
698
00:40:40,140 --> 00:40:43,980
we would pack into something like this
699
00:40:44,060 --> 00:40:47,190
and… just see the country.
700
00:40:48,070 --> 00:40:50,610
You know, the Rockies, Grand Canyon,
701
00:40:50,690 --> 00:40:52,490
maybe Yellowstone.
702
00:40:53,740 --> 00:40:57,870
End up in some beach side town
in California.
703
00:40:57,950 --> 00:41:00,120
Spend a week parked in the sand.
704
00:41:03,000 --> 00:41:04,370
Learn how to surf or something.
705
00:41:06,130 --> 00:41:08,000
That sounds nice.
706
00:41:10,050 --> 00:41:11,050
Yeah?
707
00:41:11,460 --> 00:41:12,460
[TENDERLY] Yeah.
708
00:41:15,380 --> 00:41:18,140
Well, uh, except for the six-kid part.
709
00:41:18,220 --> 00:41:21,140
That sounds like a total nightmare.
710
00:41:21,220 --> 00:41:23,180
If only I had some practice.
711
00:41:24,390 --> 00:41:25,440
All right. Fair.
712
00:41:25,940 --> 00:41:27,690
That's fair.
713
00:41:28,360 --> 00:41:31,860
♪ Oh, I've seen fire and I've seen rain ♪
714
00:41:34,280 --> 00:41:38,200
♪ I've seen sunny days
That I thought would never end ♪
715
00:41:40,370 --> 00:41:43,830
♪ I've seen lonely times
When I could not find a friend ♪
716
00:41:43,910 --> 00:41:44,910
LUCAS: Hey.
717
00:41:46,670 --> 00:41:49,040
♪ But I always thought
That I'd see you again… ♪
718
00:41:49,130 --> 00:41:50,380
So I've been thinking,
719
00:41:50,460 --> 00:41:54,300
two of the three of Vecna's victims
were seeing Ms. Kelley, right?
720
00:41:54,380 --> 00:41:55,720
- Yeah.
- Okay.
721
00:41:55,800 --> 00:41:59,640
So I figure there's a good chance
Vecna cursed another one of her students.
722
00:41:59,720 --> 00:42:03,020
We go back to her office.
We read all of her files.
723
00:42:03,100 --> 00:42:05,810
Look for mentions of headaches,
nosebleeds, nightmares.
724
00:42:05,890 --> 00:42:08,520
- We identify his most likely next victim.
- Lucas.
725
00:42:08,600 --> 00:42:10,240
- We stake out his house...
- Lucas, stop.
726
00:42:10,810 --> 00:42:12,900
We don't have time for any of that, okay?
727
00:42:13,400 --> 00:42:14,530
And even if we did,
728
00:42:15,240 --> 00:42:17,490
even if your plan did work,
729
00:42:18,320 --> 00:42:20,910
we'd be putting a total stranger at risk.
730
00:42:20,990 --> 00:42:23,370
A stranger who has no idea
what they're up against.
731
00:42:23,870 --> 00:42:24,870
I do.
732
00:42:26,080 --> 00:42:27,920
He uses my memories against me.
733
00:42:29,250 --> 00:42:32,340
But… only my darkest memories.
734
00:42:32,420 --> 00:42:35,670
- Same with Chrissy and Fred, right?
- Right.
735
00:42:35,760 --> 00:42:38,300
It's like he only sees the darkness in us.
736
00:42:40,010 --> 00:42:43,640
So, I'll just run
in the opposite direction.
737
00:42:45,810 --> 00:42:46,810
Run to the light.
738
00:42:46,890 --> 00:42:48,560
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
739
00:42:48,640 --> 00:42:51,020
And maybe he won't be able
to find me there.
740
00:42:52,190 --> 00:42:54,690
Now, how exactly
do you plan on doing this?
741
00:42:56,400 --> 00:42:57,400
I'm not sure.
742
00:42:59,860 --> 00:43:01,030
But it's my mind.
743
00:43:02,370 --> 00:43:03,410
Not his, right?
744
00:43:04,490 --> 00:43:06,830
So I should be able to control where I am.
745
00:43:06,910 --> 00:43:09,920
I just need to… push him away.
746
00:43:11,040 --> 00:43:13,920
Find a happy memory and hide there.
747
00:43:15,800 --> 00:43:16,960
Hide in the light.
748
00:43:19,720 --> 00:43:21,720
You got a memory in mind?
749
00:43:24,050 --> 00:43:25,050
Yeah.
750
00:43:26,220 --> 00:43:27,600
It was a time when I was
751
00:43:28,850 --> 00:43:30,230
the happiest.
752
00:43:37,070 --> 00:43:40,070
Was I there?
753
00:43:40,780 --> 00:43:42,820
[TENDER, EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
754
00:43:42,910 --> 00:43:44,330
That's presumptuous of you.
755
00:43:44,410 --> 00:43:45,410
[CHUCKLES]
756
00:43:46,330 --> 00:43:47,410
But yeah.
757
00:43:48,660 --> 00:43:49,870
You might've been there.
758
00:43:53,880 --> 00:43:55,840
Okay, but the second you start to lift,
759
00:43:56,800 --> 00:43:58,300
I'm calling in Kate Bush.
760
00:43:58,960 --> 00:44:00,510
- All right?
- [CHUCKLES] Okay.
761
00:44:01,340 --> 00:44:03,340
- Deal.
- Deal.
762
00:44:08,770 --> 00:44:10,770
- [SOMBER MUSIC PLAYING]
- [WIND WHISTLING]
763
00:44:35,290 --> 00:44:36,290
[GRUNTS]
764
00:44:37,340 --> 00:44:39,420
Heh, come on. This way.
765
00:44:41,720 --> 00:44:44,840
[IN RUSSIAN] If I get a whiff
of any funny business, smuggler...
766
00:44:44,930 --> 00:44:46,720
I will not hesitate to kill you.
767
00:44:46,800 --> 00:44:50,100
In fact... I am just looking for a reason.
Understand?
768
00:44:50,180 --> 00:44:53,940
Are you a parrot, cop?
You keep repeating the same thing.
769
00:44:54,020 --> 00:44:57,150
[IN ENGLISH] You were trapped in a cell
with this dull man
770
00:44:57,230 --> 00:45:00,030
and you didn't take opportunity
to smother him.
771
00:45:00,110 --> 00:45:01,110
[YURI TUTS]
772
00:45:07,370 --> 00:45:11,620
[YURI VOCALIZING]
773
00:45:12,120 --> 00:45:14,330
- [DOOR SLAMS]
- Beautiful, yes?
774
00:45:14,420 --> 00:45:16,880
Please tell me this is another poor joke.
775
00:45:16,960 --> 00:45:20,750
You said you had a plane.
776
00:45:20,840 --> 00:45:22,630
- A plane!
- No, no, no.
777
00:45:22,720 --> 00:45:24,970
I… I told you I could fly you home.
778
00:45:25,470 --> 00:45:28,680
And Katinka can fly you home, little bird.
779
00:45:28,760 --> 00:45:32,180
She was named Katinka
after my first lover.
780
00:45:32,270 --> 00:45:36,480
[LAUGHS] Katinka also had
very beautiful, very round buttocks.
781
00:45:36,560 --> 00:45:38,110
Uh, mu… much like this.
782
00:45:39,060 --> 00:45:41,530
[YURI LAUGHING WHEEZILY]
783
00:45:41,610 --> 00:45:44,110
This cannot fly us to America.
784
00:45:44,190 --> 00:45:45,360
Why not?
785
00:45:45,450 --> 00:45:47,610
As long as winds are not too strong
786
00:45:47,700 --> 00:45:51,370
and your military friends
do not shoot us out of sky,
787
00:45:51,450 --> 00:45:52,830
we can make it to the coast.
788
00:45:52,910 --> 00:45:54,870
There, while we refuel,
789
00:45:54,960 --> 00:45:57,790
we skin dip in ice-cold water
and wash off this muck.
790
00:45:57,880 --> 00:46:00,920
- [JOYCE SCOFFS]
- Then we fly her rest of the way.
791
00:46:01,000 --> 00:46:02,210
Happy ending.
792
00:46:02,300 --> 00:46:06,130
Okay, what is the furthest
Katinka has ever flown?
793
00:46:07,550 --> 00:46:10,510
For me, she is still a virgin. [CHUCKLES]
794
00:46:11,310 --> 00:46:14,060
Uh, not real Katinka. Goodness, no.
795
00:46:14,140 --> 00:46:15,180
[WHEEZY LAUGHTER]
796
00:46:16,350 --> 00:46:18,100
That Katinka, no.
797
00:46:18,190 --> 00:46:21,060
But this Katinka, pretty much unspoiled.
798
00:46:21,150 --> 00:46:25,070
But I'm sure she will soar
when given a chance.
799
00:46:25,150 --> 00:46:27,610
She just need little tune-up.
800
00:46:28,570 --> 00:46:30,160
[TOOLS CLATTERING]
801
00:46:31,240 --> 00:46:33,790
- I did warn you, Jim.
- ANTONOV: Okay.
802
00:46:33,870 --> 00:46:35,700
Should I shoot him now? Or later?
803
00:46:35,790 --> 00:46:37,210
What about Owens?
804
00:46:37,290 --> 00:46:42,250
He… He's gotta have contacts or spies here
that could help us.
805
00:46:42,340 --> 00:46:43,460
Can we do that?
806
00:46:44,630 --> 00:46:46,300
Can we make a call to the States?
807
00:46:46,380 --> 00:46:49,380
[TENSE MUSIC PLAYING]
808
00:46:51,090 --> 00:46:53,100
[TENSE MUSIC PLAYING]
809
00:46:54,720 --> 00:46:56,980
- [LINE RINGING]
- [INDISTINCT CHATTER]
810
00:46:57,060 --> 00:46:58,890
[IN RUSSIAN] Yes, hello, miss.
811
00:46:59,440 --> 00:47:03,770
I'd like to place a call to
the United States. A very sick relative.
812
00:47:03,860 --> 00:47:04,860
[INDISTINCT RESPONSE]
813
00:47:04,900 --> 00:47:06,820
Correct. Yes... The number is...
814
00:47:07,610 --> 00:47:10,160
- [IN ENGLISH] The number?
- It's 775…
815
00:47:10,240 --> 00:47:12,780
- [ANTONOV TRANSLATING]
- …305…
816
00:47:12,870 --> 00:47:14,450
…3450.
817
00:47:15,200 --> 00:47:16,750
[TRANSLATING INTO RUSSIAN]
818
00:47:16,830 --> 00:47:17,830
[INDISTINCT RESPONSE]
819
00:47:17,870 --> 00:47:18,870
Da, spasibo.
820
00:47:20,670 --> 00:47:24,170
- [IN ENGLISH] What are you doing?
- How exactly do you think this works?
821
00:47:24,250 --> 00:47:27,170
They will make the call for us,
and then they will call us back.
822
00:47:27,260 --> 00:47:28,630
How long's that gonna take?
823
00:47:29,930 --> 00:47:31,720
Five minutes. Five hours.
824
00:47:32,550 --> 00:47:33,890
Five days. Who knows?
825
00:47:35,060 --> 00:47:36,680
And when we do get the call,
826
00:47:36,770 --> 00:47:40,640
assume the KGB will be on the other line,
listening to everything you say.
827
00:47:40,730 --> 00:47:41,730
So,
828
00:47:42,600 --> 00:47:44,190
I suggest talking in code.
829
00:47:45,270 --> 00:47:46,480
Say the wrong thing
830
00:47:47,440 --> 00:47:50,150
and they will be on us like flies on shit.
831
00:47:51,410 --> 00:47:53,120
Welcome to the Soviet Union.
832
00:47:57,200 --> 00:48:00,210
["ROCK AND ROLL, HOOCHIE KOO" BY RICK DERRINGER PLAYING]
833
00:48:12,800 --> 00:48:15,140
♪ Couldn't stop moving
When it first took hold… ♪
834
00:48:15,220 --> 00:48:17,100
So much for avoiding angry hicks.
835
00:48:17,680 --> 00:48:19,430
Let's be… fast.
836
00:48:19,520 --> 00:48:20,980
- Yep.
- Definitely.
837
00:48:22,270 --> 00:48:24,270
[PATRONS CHATTERING INDISTINCTLY]
838
00:48:27,190 --> 00:48:30,400
♪ Don't ya know
I'm never gonna lose that funky sound?… ♪
839
00:48:33,660 --> 00:48:36,330
- How many of these do you think we need?
- Five or six.
840
00:48:36,950 --> 00:48:38,950
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
841
00:48:45,830 --> 00:48:47,750
What are you gonna do? Stand and gawk?
842
00:48:47,840 --> 00:48:48,840
Shut up.
843
00:48:50,420 --> 00:48:51,420
- Ah!
- [YELPS]
844
00:48:52,420 --> 00:48:54,180
- Jesus, you scared me.
- [CHUCKLES]
845
00:48:54,260 --> 00:48:56,390
Whoa. You gonna mace me with that?
846
00:48:56,470 --> 00:48:58,600
VICKIE: If it keeps you in line, yeah.
847
00:48:58,680 --> 00:48:59,600
[BOY SCOFFS]
848
00:48:59,680 --> 00:49:01,140
[MUSIC TURNS MELANCHOLIC]
849
00:49:05,850 --> 00:49:08,110
See? Not so scary.
850
00:49:17,240 --> 00:49:18,330
STEVE: Robin. Robin!
851
00:49:19,790 --> 00:49:20,790
Who's that?
852
00:49:22,080 --> 00:49:23,210
Someone from band.
853
00:49:26,420 --> 00:49:27,670
[GUN COCKS LOUDLY]
854
00:49:28,750 --> 00:49:29,750
How much is this?
855
00:49:29,800 --> 00:49:32,920
$120.99, but I'll throw in
20 rounds of buckshot for ya.
856
00:49:34,380 --> 00:49:37,890
JASON: Hey, can I see
this real pretty .357, please?
857
00:49:37,970 --> 00:49:40,470
- [UNCOMFORTABLE MUSIC PLAYING]
- CLERK: Sure thing.
858
00:49:41,680 --> 00:49:43,810
- Here you go, son.
- Thank you.
859
00:49:47,770 --> 00:49:48,900
Nancy Wheeler.
860
00:49:53,150 --> 00:49:54,650
Wouldn't expect to find you here.
861
00:49:54,740 --> 00:49:59,160
Yeah, well, it's just… scary times.
862
00:49:59,240 --> 00:50:01,120
[MENACING MUSIC PLAYING]
863
00:50:01,200 --> 00:50:02,200
[CART SQUEAKS]
864
00:50:04,290 --> 00:50:08,880
I'm… sorry about Chrissy.
865
00:50:13,920 --> 00:50:15,050
Want my advice?
866
00:50:16,380 --> 00:50:19,760
Shotguns are not good for much of anything
past killing small birds.
867
00:50:22,180 --> 00:50:23,970
I mean, they got power, sure,
868
00:50:24,470 --> 00:50:25,560
but not much range.
869
00:50:26,560 --> 00:50:29,730
And that's just gonna force you
into close-range combat,
870
00:50:29,810 --> 00:50:31,770
then someone can
just grab that barrel like this…
871
00:50:31,860 --> 00:50:33,280
[OMINOUS STINGER]
872
00:50:33,360 --> 00:50:34,480
…and redirect it.
873
00:50:38,950 --> 00:50:41,030
[CART SQUEAKING]
874
00:50:42,450 --> 00:50:44,450
[THREATENING STINGER]
875
00:50:46,410 --> 00:50:47,830
Well, you look nervous.
876
00:50:49,370 --> 00:50:50,370
Like I said,
877
00:50:52,130 --> 00:50:53,300
scary times.
878
00:50:56,840 --> 00:50:58,180
Now, your brother, he, uh…
879
00:51:00,260 --> 00:51:01,890
Is he here with you, by chance?
880
00:51:02,470 --> 00:51:03,470
Mike?
881
00:51:03,970 --> 00:51:05,140
Mike.
882
00:51:05,810 --> 00:51:06,810
No.
883
00:51:07,480 --> 00:51:09,270
I only ask because he's…
884
00:51:11,400 --> 00:51:13,070
He's in Hellfire, isn't he?
885
00:51:14,400 --> 00:51:17,040
- I don't know what you're talking about.
- What about his friends?
886
00:51:18,070 --> 00:51:19,110
They here with you?
887
00:51:19,610 --> 00:51:21,070
Would you let go?
888
00:51:22,700 --> 00:51:25,040
[FORCEFULLY] Let go.
889
00:51:30,870 --> 00:51:32,580
What the hell is taking so long?
890
00:51:32,670 --> 00:51:33,920
[DRAMATIC STINGER]
891
00:51:34,000 --> 00:51:35,300
- What happened?
- Gotta go.
892
00:51:35,380 --> 00:51:37,420
- Your old friends are here.
- Shit!
893
00:51:37,920 --> 00:51:40,880
- Let's go! Let's go!
- I'm going! I'm going! Sit down!
894
00:51:40,970 --> 00:51:43,300
[TENSE MUSIC PLAYING]
895
00:52:00,200 --> 00:52:01,780
Should be up on our right.
896
00:52:01,860 --> 00:52:03,410
There's nothing out here.
897
00:52:03,490 --> 00:52:04,490
[VAN JITTERING]
898
00:52:05,740 --> 00:52:07,490
[SLEEPILY] Mmm. We there already?
899
00:52:07,580 --> 00:52:11,460
- Already? It's been nine hours.
- It's gotta be around here somewhere.
900
00:52:11,540 --> 00:52:13,290
What are we looking for, my dudes?
901
00:52:13,380 --> 00:52:16,170
- Some sort of facility.
- A fence. A building.
902
00:52:16,250 --> 00:52:17,880
Any signs of life would be nice.
903
00:52:17,960 --> 00:52:21,760
Since when did we decide Nina
was a building and not a small woman?
904
00:52:22,800 --> 00:52:24,340
Sounds like a small woman to me.
905
00:52:24,430 --> 00:52:25,800
It's not a small woman.
906
00:52:25,890 --> 00:52:28,180
Small woman out in this desert
would be hard to see.
907
00:52:28,270 --> 00:52:31,640
- How is he still high?
- Sure you got your measurements right?
908
00:52:31,730 --> 00:52:32,730
Yes, they're right.
909
00:52:32,770 --> 00:52:34,230
- You're 100%, right?
- Yes.
910
00:52:34,310 --> 00:52:36,400
Maybe latitude and longitude are wrong.
911
00:52:36,480 --> 00:52:39,650
- Are you really questioning Suzie?
- She's a genius, Jonathan.
912
00:52:39,730 --> 00:52:41,780
- Even geniuses make mistakes.
- Well, she didn't.
913
00:52:41,860 --> 00:52:45,280
If that small woman is small enough,
she could fit behind a small tree.
914
00:52:45,370 --> 00:52:46,410
Stop! Just…
915
00:52:47,080 --> 00:52:48,240
[BRAKES SCREECH]
916
00:52:49,910 --> 00:52:51,370
- Ouch.
- What are you doing?
917
00:52:51,450 --> 00:52:53,790
I am stopping us before we get more lost.
918
00:52:53,870 --> 00:52:55,380
[DRAMATIC STINGER]
919
00:52:55,880 --> 00:52:58,340
- JONATHAN: Give me the coordinates.
- WILL: Um, okay.
920
00:52:58,420 --> 00:53:01,800
Longitude is 116 degrees,
five minutes, and 17...
921
00:53:01,880 --> 00:53:03,050
Slow down. Slow down.
922
00:53:03,130 --> 00:53:04,430
[BIRD CAWS]
923
00:53:05,430 --> 00:53:06,430
Nina!
924
00:53:09,510 --> 00:53:10,600
Nina.
925
00:53:12,390 --> 00:53:13,390
Nina?
926
00:53:15,520 --> 00:53:16,770
[ECHOES] Nina!
927
00:53:24,490 --> 00:53:26,700
[CHUCKLING] Holy macaroni.
928
00:53:26,780 --> 00:53:30,490
All right. You just go straight down.
Like, straight… straight…
929
00:53:33,960 --> 00:53:35,460
Right on the money, as I said.
930
00:53:35,540 --> 00:53:37,580
- It just doesn't make sense.
- ARGYLE: Yo, dudes!
931
00:53:39,130 --> 00:53:40,710
My dudes!
932
00:53:40,800 --> 00:53:41,840
Jesus Christ.
933
00:53:41,920 --> 00:53:43,630
Come check this shit out!
934
00:53:43,720 --> 00:53:45,050
What is it?
935
00:53:45,130 --> 00:53:47,180
Gotta see it to believe it, my dudes!
936
00:53:48,430 --> 00:53:49,600
Come on! Hurry!
937
00:53:49,680 --> 00:53:52,390
Let's go! Let's go! Let's go! Pronto!
938
00:53:54,390 --> 00:53:55,440
Okay.
939
00:53:55,520 --> 00:53:57,400
So no small woman named Nina.
940
00:53:57,480 --> 00:54:00,320
But you said any signs of life,
am I right?
941
00:54:00,400 --> 00:54:01,230
Right.
942
00:54:01,320 --> 00:54:02,320
Well,
943
00:54:03,780 --> 00:54:08,240
these are no regular
tire tracks, brochachos.
944
00:54:08,320 --> 00:54:10,580
I mean, look at the tread
on these monsters.
945
00:54:11,280 --> 00:54:14,000
They're fatties.
And you know what that means.
946
00:54:14,080 --> 00:54:15,080
Military.
947
00:54:15,500 --> 00:54:16,580
We gotta go.
948
00:54:17,120 --> 00:54:19,130
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
949
00:54:57,080 --> 00:54:59,290
Well, I wouldn't do it
if I didn't think she was ready.
950
00:54:59,370 --> 00:55:02,130
But either way,
I don't think we have any other choice.
951
00:55:02,210 --> 00:55:03,550
- Do you?
- No, I don't.
952
00:55:03,630 --> 00:55:04,630
Yeah.
953
00:55:04,710 --> 00:55:07,340
- It might take me some time though.
- Just… As fast as you can.
954
00:55:07,420 --> 00:55:10,390
It's gonna take us two hours
to get to Nellis as it is.
955
00:55:10,470 --> 00:55:11,850
And, Ellen, one more favor.
956
00:55:11,930 --> 00:55:15,180
Can you send somebody over
to a Max Mayfield's house?
957
00:55:15,270 --> 00:55:18,270
There are some kids there
that just need looking after, okay?
958
00:55:18,350 --> 00:55:21,270
- [LINE CLICKS]
- Ellen? Hello?
959
00:55:21,350 --> 00:55:22,810
- [DIAL TONE DRONING]
- Sam? Hello?
960
00:55:22,900 --> 00:55:23,900
[DOOR OPENS]
961
00:55:26,360 --> 00:55:28,320
[THREATENING MUSIC PLAYING]
962
00:55:28,400 --> 00:55:29,950
Why the long face, Doc?
963
00:55:30,700 --> 00:55:31,910
We just wanna talk.
964
00:55:33,410 --> 00:55:36,700
[MUSIC SWELLS, FADES]
965
00:55:52,300 --> 00:55:54,300
[MOMENTOUS MUSIC PLAYING]
966
00:56:11,150 --> 00:56:12,530
[DOOR CLANGS]
967
00:56:12,610 --> 00:56:13,610
No! Wait!
968
00:56:14,160 --> 00:56:15,160
No! No!
969
00:56:15,740 --> 00:56:16,740
[DOOR LOCKS]
970
00:56:16,830 --> 00:56:18,910
[PANTING]
971
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
What…
972
00:56:25,290 --> 00:56:27,000
BRENNER: You can't leave, Eleven.
973
00:56:27,090 --> 00:56:28,170
[DISTRESSING STINGER]
974
00:56:33,300 --> 00:56:34,640
Where is Dr. Owens?
975
00:56:34,720 --> 00:56:36,720
Dr. Owens had a change of heart.
976
00:56:40,140 --> 00:56:41,640
I know you wish to go to him,
977
00:56:41,730 --> 00:56:44,350
and there's nothing I can do to stop you
978
00:56:44,440 --> 00:56:45,860
from forcing open that door.
979
00:56:47,070 --> 00:56:48,900
But if my men hear you coming,
980
00:56:49,780 --> 00:56:50,780
they will kill him.
981
00:56:50,820 --> 00:56:53,070
- [OWENS GRUNTS, STRAINS]
- [HANDCUFFS CLICKING]
982
00:56:54,490 --> 00:56:57,700
And alone, you will never find your way
out of this desert to your friends.
983
00:56:58,910 --> 00:57:00,580
Here's what we're going to do.
984
00:57:01,500 --> 00:57:04,960
You and I are going to complete
our work together.
985
00:57:06,210 --> 00:57:08,550
And when I decide that you are ready,
986
00:57:08,630 --> 00:57:11,590
we will return to Hawkins, together.
987
00:57:12,170 --> 00:57:13,840
Papa and daughter.
988
00:57:15,720 --> 00:57:18,470
[EXHALES] Why are you doing this?
989
00:57:19,220 --> 00:57:20,720
Because there's no other choice.
990
00:57:20,810 --> 00:57:22,020
There is a choice.
991
00:57:23,480 --> 00:57:24,890
Only one that is right.
992
00:57:26,440 --> 00:57:28,020
And you make the right choices?
993
00:57:28,730 --> 00:57:29,770
I try.
994
00:57:29,860 --> 00:57:32,190
Did you make the right choice with Mama?
995
00:57:32,280 --> 00:57:33,530
Four-fifty.
996
00:57:33,610 --> 00:57:34,610
[ELECTRICITY HUMS]
997
00:57:37,370 --> 00:57:38,950
Your mother was sick, Eleven.
998
00:57:39,620 --> 00:57:41,450
She was a danger to herself and to others.
999
00:57:41,540 --> 00:57:44,290
She brought a gun into the hospital.
She killed a man.
1000
00:57:44,370 --> 00:57:45,830
Hospital?
1001
00:57:46,830 --> 00:57:47,830
No.
1002
00:57:49,210 --> 00:57:50,300
A prison.
1003
00:57:51,050 --> 00:57:53,970
Everything I have done
was for your own good.
1004
00:57:54,050 --> 00:57:55,380
For your own protection.
1005
00:57:56,130 --> 00:57:57,130
And Henry?
1006
00:57:57,180 --> 00:57:58,470
[CHILLING MUSIC PLAYING]
1007
00:57:58,550 --> 00:58:01,140
You kept Henry in that lab.
1008
00:58:01,220 --> 00:58:02,640
With the children.
1009
00:58:02,720 --> 00:58:04,060
Was that for our good?
1010
00:58:04,140 --> 00:58:05,850
Was that a right choice?
1011
00:58:05,940 --> 00:58:08,480
I had no idea what Henry would do.
1012
00:58:09,230 --> 00:58:10,480
I cared for you.
1013
00:58:10,570 --> 00:58:12,690
I loved you. I loved all of you.
1014
00:58:12,780 --> 00:58:13,780
Even Henry?
1015
00:58:14,320 --> 00:58:15,320
Yes.
1016
00:58:15,700 --> 00:58:19,200
I was trying to help Henry,
to understand him. Yes.
1017
00:58:19,740 --> 00:58:21,490
Yes, I cared for him.
1018
00:58:21,580 --> 00:58:25,120
Even after what… what he did?
1019
00:58:25,790 --> 00:58:26,920
Yes.
1020
00:58:27,000 --> 00:58:30,000
Because I knew I had failed him.
1021
00:58:31,340 --> 00:58:32,590
So this morning,
1022
00:58:33,340 --> 00:58:36,720
you said you believed
he was always alive in the darkness.
1023
00:58:37,880 --> 00:58:40,390
Is that why I was searching the darkness?
1024
00:58:41,760 --> 00:58:43,600
[EERIE SNARLING]
1025
00:58:45,180 --> 00:58:47,190
Was I looking for him? For Henry?
1026
00:58:48,020 --> 00:58:49,850
No. No.
1027
00:58:50,610 --> 00:58:52,770
We were focused on the Soviets.
1028
00:58:52,860 --> 00:58:53,780
You knew that.
1029
00:58:53,860 --> 00:58:55,940
"Papa does not tell the truth."
1030
00:58:56,780 --> 00:58:58,030
Henry said that.
1031
00:58:58,780 --> 00:59:00,780
And now you trust Henry?
1032
00:59:02,120 --> 00:59:04,990
Henry, who's manipulated you
like some puppet?
1033
00:59:06,790 --> 00:59:10,290
You are the one
who released him from his prison.
1034
00:59:12,170 --> 00:59:13,170
You.
1035
00:59:14,420 --> 00:59:16,340
And now you are angry with yourself
1036
00:59:16,420 --> 00:59:18,420
and you're taking your anger out on me
1037
00:59:18,510 --> 00:59:20,010
and you're risking everything.
1038
00:59:20,090 --> 00:59:21,090
No.
1039
00:59:21,470 --> 00:59:22,600
No, you.
1040
00:59:24,220 --> 00:59:25,930
You have risked everything!
1041
00:59:26,020 --> 00:59:27,060
You have lied!
1042
00:59:27,140 --> 00:59:28,560
You made me look for him!
1043
00:59:30,940 --> 00:59:32,560
- [DEMOGORGON SNARLS]
- [SCREAMS]
1044
00:59:34,110 --> 00:59:35,320
The gate.
1045
00:59:35,400 --> 00:59:36,730
[WALL CRUMBLING]
1046
00:59:37,570 --> 00:59:38,700
The Mind Flayer.
1047
00:59:38,780 --> 00:59:40,740
[INSIDIOUS HISSING]
1048
00:59:41,950 --> 00:59:43,030
So many dead.
1049
00:59:43,120 --> 00:59:45,830
- [ALL SCREAMING]
- [BONES CRACKING]
1050
00:59:45,910 --> 00:59:47,120
And all because of you.
1051
00:59:47,200 --> 00:59:48,870
Because you could not stop.
1052
00:59:48,960 --> 00:59:50,580
You could not let him go.
1053
00:59:52,460 --> 00:59:55,880
I came here
to try and understand who I was.
1054
00:59:58,380 --> 00:59:59,380
To see if I…
1055
01:00:00,760 --> 01:00:02,180
If I was the monster.
1056
01:00:02,760 --> 01:00:03,640
[GROANING]
1057
01:00:03,720 --> 01:00:06,060
[SHOCK PRODS SPARKING]
1058
01:00:06,140 --> 01:00:07,140
Papa!
1059
01:00:08,390 --> 01:00:09,980
And now I know the truth.
1060
01:00:12,230 --> 01:00:13,350
It is not me.
1061
01:00:15,190 --> 01:00:16,270
It is you.
1062
01:00:17,900 --> 01:00:18,900
You
1063
01:00:20,070 --> 01:00:21,450
are the monster.
1064
01:00:24,490 --> 01:00:26,490
I am going to open that door,
1065
01:00:27,080 --> 01:00:28,580
and I am going to leave
1066
01:00:29,660 --> 01:00:31,500
with Dr. Owens.
1067
01:00:33,330 --> 01:00:35,670
If you try to stop me, I will kill you.
1068
01:00:36,380 --> 01:00:38,380
[DETERMINED SYNTH MUSIC PLAYING]
1069
01:00:45,260 --> 01:00:47,430
- [LIGHTS BUZZING]
- [DOOR GROANING]
1070
01:00:50,100 --> 01:00:51,180
[ELEVEN YELLS]
1071
01:00:54,770 --> 01:00:56,360
- [STARTLING STINGER]
- [YELLS]
1072
01:00:57,690 --> 01:00:58,730
[GRUNTS]
1073
01:01:00,150 --> 01:01:01,150
[GRUNTS]
1074
01:01:12,540 --> 01:01:14,330
You'll soon see the truth, Eleven.
1075
01:01:16,290 --> 01:01:17,340
[ELEVEN SCREAMS]
1076
01:01:17,880 --> 01:01:20,300
[BRENNER GRUNTS, SCREAMS]
1077
01:01:21,920 --> 01:01:23,930
[DISTORTED SCREAMING]
1078
01:01:25,800 --> 01:01:26,970
Ah!
1079
01:01:29,430 --> 01:01:30,770
[DISTORTED AUDIO]
1080
01:01:32,100 --> 01:01:34,100
[DISTRESSING MUSIC BUILDING]
1081
01:01:42,610 --> 01:01:43,610
[MUSIC CLIMAXES]
1082
01:01:53,790 --> 01:01:54,790
Is this legal?
1083
01:01:56,290 --> 01:01:58,670
Actually, I think it's a felony.
1084
01:01:59,590 --> 01:02:00,590
Right.
1085
01:02:01,090 --> 01:02:02,840
But it guarantees one thing.
1086
01:02:04,760 --> 01:02:06,130
I won't miss.
1087
01:02:07,510 --> 01:02:08,930
[METAL CLANGS]
1088
01:02:09,010 --> 01:02:11,850
- DUSTIN: How's she feeling?
- Light. But durable.
1089
01:02:13,140 --> 01:02:14,140
Deadly.
1090
01:02:15,270 --> 01:02:16,940
- But reliable.
- [DUSTIN CHUCKLING]
1091
01:02:17,900 --> 01:02:20,190
[DRAMATICALLY] Hear me now.
1092
01:02:20,980 --> 01:02:23,820
There will be no more retreating…
1093
01:02:24,650 --> 01:02:27,240
[IN REGULAR VOICE]
…from Eddie the Banished.
1094
01:02:27,320 --> 01:02:29,570
Hey, you're really ready for bat-tle.
1095
01:02:31,370 --> 01:02:32,370
[CHORTLES]
1096
01:02:33,410 --> 01:02:34,410
You get it?
1097
01:02:35,790 --> 01:02:36,790
"Bat-tle."
1098
01:02:37,370 --> 01:02:38,370
B-A-T.
1099
01:02:39,960 --> 01:02:41,460
No? [GROANS]
1100
01:02:41,540 --> 01:02:42,750
I thought I had a good one.
1101
01:02:42,840 --> 01:02:44,420
[BRIGHT, HOPEFUL MUSIC PLAYING]
1102
01:02:44,510 --> 01:02:45,510
What are you doing?
1103
01:02:46,420 --> 01:02:47,900
- [EDDIE GRUNTS]
- You son of a bitch!
1104
01:02:50,600 --> 01:02:52,100
DUSTIN: No wedgies! No wedgies!
1105
01:02:52,810 --> 01:02:53,810
Never change,
1106
01:02:54,640 --> 01:02:55,770
Dustin Henderson.
1107
01:02:57,940 --> 01:02:58,940
Promise me?
1108
01:03:00,940 --> 01:03:02,230
I wasn't planning on it.
1109
01:03:04,110 --> 01:03:05,110
Good.
1110
01:03:05,990 --> 01:03:07,400
- Good.
- Good. [LAUGHS]
1111
01:03:07,490 --> 01:03:08,950
Hey, Sinclairs.
1112
01:03:09,570 --> 01:03:12,200
How are those, uh… those spears coming on?
1113
01:03:14,240 --> 01:03:15,750
Flip that damn thumb around.
1114
01:03:16,830 --> 01:03:17,830
What?
1115
01:03:19,330 --> 01:03:21,290
It's too loose, Lucas.
1116
01:03:21,380 --> 01:03:22,790
This isn't a basketball game
1117
01:03:22,880 --> 01:03:25,510
where they blow the whistle
when your shoes fall off.
1118
01:03:26,300 --> 01:03:28,090
Okay, okay, for the record,
1119
01:03:28,170 --> 01:03:29,720
my shoes never fell off.
1120
01:03:29,800 --> 01:03:31,260
Okay, for the record,
1121
01:03:31,340 --> 01:03:34,350
it's kinda hard for your shoes to fall off
when you're riding the bench.
1122
01:03:34,430 --> 01:03:36,310
Yet, for some reason,
1123
01:03:36,390 --> 01:03:37,930
you show up to every game.
1124
01:03:38,020 --> 01:03:39,940
Mmm, except the one that mattered.
1125
01:03:40,020 --> 01:03:41,690
Plus, Mom and Dad forced me.
1126
01:03:41,770 --> 01:03:44,650
Bull. Mom and Dad
can't force you to do shit.
1127
01:03:44,730 --> 01:03:47,440
Well, even though
you're a bench-riding loser,
1128
01:03:47,530 --> 01:03:48,860
you're still my brother.
1129
01:03:49,360 --> 01:03:50,360
Just the facts.
1130
01:03:53,700 --> 01:03:56,180
- STEVE: It just doesn't make sense.
- What doesn't make sense?
1131
01:03:56,200 --> 01:03:59,660
That was Dan Shelter.
He graduated, like, two years ago.
1132
01:03:59,750 --> 01:04:01,790
- So?
- So he's in college.
1133
01:04:01,870 --> 01:04:03,880
Which means he was visiting
on spring break.
1134
01:04:03,960 --> 01:04:07,210
Fast Times was returned,
like, I don't know, a week ago?
1135
01:04:07,300 --> 01:04:10,090
Right? Unless she's got
some horn dog brother we don't know about.
1136
01:04:10,170 --> 01:04:11,930
Which is possible.
1137
01:04:12,010 --> 01:04:14,350
Or she's just really into Judge Reinhold?
1138
01:04:14,430 --> 01:04:15,300
- Steve.
- Nah.
1139
01:04:15,390 --> 01:04:17,270
- What?
- I don't care.
1140
01:04:17,350 --> 01:04:20,040
I don't understand why you do either
with everything that's going on.
1141
01:04:20,060 --> 01:04:23,900
Honestly, this feels like a perfect time
for that little pull of the rug because…
1142
01:04:24,940 --> 01:04:27,400
In the face of the world ending,
the stakes of my love life
1143
01:04:27,480 --> 01:04:29,190
feel spectacularly low.
1144
01:04:30,110 --> 01:04:32,740
Yeah. I mean, I get you there,
1145
01:04:32,820 --> 01:04:35,410
but… I still have hope.
1146
01:04:37,700 --> 01:04:41,290
- Not everything has a happy ending.
- Yeah, yeah, believe me, I know.
1147
01:04:43,040 --> 01:04:44,040
[ROBIN CHUCKLES]
1148
01:04:44,130 --> 01:04:45,420
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
1149
01:04:46,710 --> 01:04:49,090
I'm not talking about failed romance.
1150
01:04:50,050 --> 01:04:51,050
I just…
1151
01:04:51,800 --> 01:04:53,220
I have this terrible,
1152
01:04:54,760 --> 01:04:56,300
gnawing feeling that…
1153
01:04:59,060 --> 01:05:01,060
It might not work out for us this time.
1154
01:05:02,270 --> 01:05:04,190
You think we shouldn't be doing this?
1155
01:05:04,730 --> 01:05:08,320
I think we're mad fools,
the lot of us, but…
1156
01:05:10,070 --> 01:05:12,820
[SIGHS] …but if we don't stop him,
who will?
1157
01:05:12,900 --> 01:05:15,320
[INDISTINCT CHATTER]
1158
01:05:18,740 --> 01:05:20,370
We have to try, right?
1159
01:05:24,040 --> 01:05:25,120
Yeah.
1160
01:05:29,300 --> 01:05:30,380
To killing Vecna.
1161
01:05:33,970 --> 01:05:35,090
Slash Henry.
1162
01:05:36,390 --> 01:05:38,390
- Slash One.
- [BOTTLES CLINK]
1163
01:05:40,560 --> 01:05:42,980
[LOW, MENACING THRUMMING]
1164
01:05:49,480 --> 01:05:50,940
[HIGH-PITCHED RINGING]
1165
01:05:53,190 --> 01:05:54,860
[PANICKED BREATHING]
1166
01:05:55,450 --> 01:05:57,530
BRENNER: It's only a precaution, Eleven.
1167
01:05:59,700 --> 01:06:01,540
I never intend to activate it.
1168
01:06:03,120 --> 01:06:04,910
[CHILLING MUSIC PLAYING]
1169
01:06:05,000 --> 01:06:06,290
I very much hope
1170
01:06:07,000 --> 01:06:09,000
our fighting has come to an end.
1171
01:06:09,750 --> 01:06:11,750
[WHIMPERS]
1172
01:06:16,550 --> 01:06:17,430
Shh.
1173
01:06:17,510 --> 01:06:19,510
- Shh.
- [WHIMPERS]
1174
01:06:21,310 --> 01:06:22,390
I know.
1175
01:06:22,470 --> 01:06:23,890
You're angry with me.
1176
01:06:25,940 --> 01:06:27,440
But it was the only way.
1177
01:06:27,520 --> 01:06:29,770
[BREATHING SHAKILY]
1178
01:06:30,860 --> 01:06:32,070
The best way.
1179
01:06:33,400 --> 01:06:34,400
[ALARM BLARES]
1180
01:06:35,740 --> 01:06:37,740
[ALARM CONTINUES BLARING]
1181
01:06:41,780 --> 01:06:43,910
- What's going on?
- SOLDIER: It's Sullivan.
1182
01:06:44,620 --> 01:06:45,710
They found us.
1183
01:06:47,210 --> 01:06:49,330
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1184
01:06:55,630 --> 01:06:56,800
SOLDIER: Go, go, go!
1185
01:07:11,060 --> 01:07:12,060
[ALARM CONTINUES]
1186
01:07:22,240 --> 01:07:24,950
Three! Two! One!
1187
01:07:25,040 --> 01:07:26,620
[MUFFLED EXPLOSION]
1188
01:07:33,920 --> 01:07:36,010
- Go to the back!
- Get moving!
1189
01:07:36,090 --> 01:07:37,170
- Move out!
- Go!
1190
01:07:37,260 --> 01:07:38,880
- Get 'em out of here!
- No more time!
1191
01:07:38,970 --> 01:07:40,010
Evacuate now!
1192
01:07:44,640 --> 01:07:45,850
[DRAMATIC MUSIC HALTS]
1193
01:07:45,930 --> 01:07:48,140
[ALARM CONTINUES BLARING]
1194
01:07:48,230 --> 01:07:51,270
[ELECTRICITY BUZZING RHYTHMICALLY]
1195
01:07:53,980 --> 01:07:56,030
[EERIE CRACKLING]
1196
01:07:57,230 --> 01:07:58,740
[LOUD BOOM]
1197
01:07:59,780 --> 01:08:01,280
[INTENSE SYNTH MUSIC PLAYING]
1198
01:08:01,360 --> 01:08:02,490
SOLDIER1: Move!
1199
01:08:02,570 --> 01:08:04,280
SOLDIER 2: Steady! Fire!
1200
01:08:09,660 --> 01:08:11,500
[BULLETS RICOCHETING]
1201
01:08:18,590 --> 01:08:19,920
Eleven, we have to go.
1202
01:08:20,470 --> 01:08:22,930
- What is happening?
- They've come to kill you.
1203
01:08:23,640 --> 01:08:24,720
[GUNFIRE IN DISTANCE]
1204
01:08:31,140 --> 01:08:33,560
PA SYSTEM: Evacuate immediately.Please proceed…
1205
01:08:43,320 --> 01:08:45,240
- SOLDIER1: Clear.
- SOLDIER 2: Clear!
1206
01:08:46,660 --> 01:08:49,410
Quarter and search by twos.
Hicks, take the upper level.
1207
01:08:49,500 --> 01:08:50,500
Yes, sir.
1208
01:08:51,910 --> 01:08:53,920
[INTENSE SYNTH MUSIC CONTINUES]
1209
01:09:09,430 --> 01:09:10,430
Sir?
1210
01:09:11,560 --> 01:09:13,350
We found something you're gonna wanna see.
1211
01:09:14,520 --> 01:09:15,520
[ELECTRICITY CRACKLES]
1212
01:09:18,190 --> 01:09:19,400
SULLIVAN: Well, well.
1213
01:09:20,940 --> 01:09:22,150
And what happened here?
1214
01:09:22,650 --> 01:09:23,650
Hmm?
1215
01:09:24,660 --> 01:09:26,620
Are Mommy and Daddy fighting?
1216
01:09:28,030 --> 01:09:29,030
Okay.
1217
01:09:32,710 --> 01:09:34,420
Let's try this again, shall we?
1218
01:09:37,840 --> 01:09:38,960
Where's the girl?
1219
01:09:44,880 --> 01:09:45,880
[BRENNER GRUNTS]
1220
01:09:46,220 --> 01:09:47,550
[WIND RUSHING]
1221
01:09:52,850 --> 01:09:54,100
[BRENNER GRUNTS]
1222
01:09:55,520 --> 01:09:56,400
[SHARP WHOOSHING]
1223
01:09:56,480 --> 01:09:57,940
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
1224
01:09:58,020 --> 01:10:00,020
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
1225
01:10:01,190 --> 01:10:03,820
[MENACING SYNTH MUSIC PLAYING]
1226
01:10:05,320 --> 01:10:06,320
[GUNSHOT]
1227
01:10:08,240 --> 01:10:09,870
Where do you think you're going, Doc?
1228
01:10:10,830 --> 01:10:11,830
[GUNSHOT]
1229
01:10:17,880 --> 01:10:20,170
- Why don't you give 'em some lead?
- I got it.
1230
01:10:21,920 --> 01:10:23,670
[INTENSE MUSIC SWELLS]
1231
01:10:27,260 --> 01:10:28,840
[GRUNTING]
1232
01:10:33,470 --> 01:10:35,140
- [FLESH BURSTS]
- [BRENNER GRUNTS]
1233
01:10:36,020 --> 01:10:37,480
Down he goes.
1234
01:10:39,360 --> 01:10:41,270
- [HIGH-PITCHED RINGING]
- [COUGHS]
1235
01:10:42,520 --> 01:10:45,400
[HELICOPTER BLADES WHIRRING, DISTORTED]
1236
01:10:57,500 --> 01:10:59,500
[GUN COCKS LOUDLY]
1237
01:10:59,580 --> 01:11:02,170
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1238
01:11:02,250 --> 01:11:04,460
Victor-Two-Sierra,
this is Charlie-Lima-Golf.
1239
01:11:04,550 --> 01:11:05,880
Do you copy, over?
1240
01:11:06,470 --> 01:11:08,880
Victor-Two-Sierra, I copy, over.
1241
01:11:08,970 --> 01:11:10,680
We've got the target in our sights.
1242
01:11:10,760 --> 01:11:12,970
Requesting permission
to take the shot, over.
1243
01:11:14,310 --> 01:11:16,100
Jack, you don't have to do this.
1244
01:11:16,180 --> 01:11:17,180
It's over, Sam.
1245
01:11:17,270 --> 01:11:19,850
Wait! Wait! Wait! I can put her in a coma.
1246
01:11:20,560 --> 01:11:22,230
A medically induced coma.
1247
01:11:22,310 --> 01:11:24,440
We have the drugs.
We can do it right here.
1248
01:11:24,530 --> 01:11:27,610
And we'll see
if… if these murders keep happening.
1249
01:11:27,700 --> 01:11:30,740
If you're right, the killing ends,
and you can pull the plug on her.
1250
01:11:30,820 --> 01:11:32,160
In fact, I'll do it myself.
1251
01:11:32,240 --> 01:11:34,080
But if you're wrong about this,
1252
01:11:34,870 --> 01:11:36,290
God, are we gonna need her.
1253
01:11:36,870 --> 01:11:37,870
Jack.
1254
01:11:39,000 --> 01:11:40,000
Don't do this.
1255
01:11:40,580 --> 01:11:41,750
I'm begging you.
1256
01:11:44,340 --> 01:11:45,590
[BREATHES DEEPLY]
1257
01:11:49,090 --> 01:11:49,930
Take it.
1258
01:11:50,010 --> 01:11:51,260
You son of a bitch!
1259
01:11:51,340 --> 01:11:53,510
No! You son of a bitch!
1260
01:11:54,180 --> 01:11:55,640
Green light. Light her up.
1261
01:11:55,720 --> 01:11:58,430
[TENSE MUSIC PLAYING]
1262
01:11:58,520 --> 01:12:00,440
[HORN HONKING]
1263
01:12:00,520 --> 01:12:01,940
Civvies. Five o'clock.
1264
01:12:02,440 --> 01:12:04,940
[HONKING CONTINUES]
1265
01:12:05,020 --> 01:12:05,940
The hell?
1266
01:12:06,030 --> 01:12:08,030
- There she is! There she is!
- Where?
1267
01:12:08,110 --> 01:12:11,030
- MIKE: On the ground!
- What are those dudes doing on the ground?
1268
01:12:11,110 --> 01:12:12,570
- Is that blood, man?
- Shit.
1269
01:12:12,660 --> 01:12:13,700
[ENGINE REVS]
1270
01:12:14,370 --> 01:12:17,540
Victor-Two-Sierra,
we've got a civvy headed our way.
1271
01:12:17,620 --> 01:12:20,160
- [RADIO BEEPS]
- Ignore it. Just take out the girl.
1272
01:12:20,250 --> 01:12:22,540
Copy that.
Ignore the civvy. Take the shot.
1273
01:12:24,920 --> 01:12:25,920
[INTENSE STINGER]
1274
01:12:30,170 --> 01:12:31,090
Found ya.
1275
01:12:31,180 --> 01:12:33,430
[METAL CREAKING]
1276
01:12:36,010 --> 01:12:37,430
[GUNSHOT]
1277
01:12:37,510 --> 01:12:40,730
- Hell are you doing? Hold her steady!
- I don't know, man. Something's wrong!
1278
01:12:40,810 --> 01:12:42,100
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1279
01:12:45,310 --> 01:12:46,310
Jesus Christ.
1280
01:12:51,240 --> 01:12:52,570
[BLADES WHIRRING ERRATICALLY]
1281
01:12:56,200 --> 01:12:57,120
Holy shit!
1282
01:12:57,200 --> 01:12:58,450
Shit!
1283
01:12:59,700 --> 01:13:01,330
[METAL GROANING]
1284
01:13:05,170 --> 01:13:08,300
[BLADES CONTINUE WHIRRING ERRATICALLY]
1285
01:13:08,380 --> 01:13:09,380
I'm losing her!
1286
01:13:14,010 --> 01:13:15,010
Shit!
1287
01:13:21,680 --> 01:13:25,100
- Shit!
- Shit! I can't! I can't hold it!
1288
01:13:25,650 --> 01:13:27,520
[ELEVEN SCREAMS]
1289
01:13:29,570 --> 01:13:31,150
[SCREAM ECHOING]
1290
01:13:31,240 --> 01:13:32,900
[SLOWED-DOWN, DISTORTED WHIRRING]
1291
01:13:42,660 --> 01:13:44,330
- [SCREAMING]
- Shit! Shit! Shit!
1292
01:13:51,340 --> 01:13:52,380
[PANTS]
1293
01:13:57,010 --> 01:13:59,010
[EPIC MUSIC PLAYING]
1294
01:14:30,500 --> 01:14:33,130
[ELEVEN BREATHING HEAVILY]
1295
01:14:33,880 --> 01:14:35,050
MIKE: [MUFFLED] Eleven!
1296
01:14:35,550 --> 01:14:37,430
[MUSIC SWELLS]
1297
01:14:37,510 --> 01:14:38,550
Eleven.
1298
01:14:39,510 --> 01:14:41,350
[POWERFUL, EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1299
01:14:42,510 --> 01:14:43,560
Oh, Mike.
1300
01:14:43,640 --> 01:14:45,730
[BREATHING HEAVILY]
1301
01:14:51,610 --> 01:14:52,860
It's really you?
1302
01:14:53,570 --> 01:14:54,570
It's me.
1303
01:14:56,780 --> 01:14:57,820
- I'm here.
- Okay.
1304
01:14:58,570 --> 01:14:59,660
Everyone's here.
1305
01:14:59,740 --> 01:15:01,620
[POWERFUL, EMOTIONAL MUSIC CONTINUES]
1306
01:15:09,170 --> 01:15:12,790
[BOTH CRYING]
1307
01:15:13,960 --> 01:15:15,300
Shit. Shit. Shit.
1308
01:15:15,880 --> 01:15:16,880
Oh shit.
1309
01:15:17,420 --> 01:15:19,760
Oh shit. Oh shit. Oh shit. Shit!
1310
01:15:20,680 --> 01:15:21,680
Eleven.
1311
01:15:23,100 --> 01:15:24,180
You… Are you okay?
1312
01:15:25,350 --> 01:15:26,810
- I'm okay. [TITTERS]
- Okay.
1313
01:15:27,940 --> 01:15:30,310
Hey, guys. We gotta go.
1314
01:15:31,520 --> 01:15:32,770
We gotta get you outta here.
1315
01:15:33,480 --> 01:15:34,480
[COLLAR UNCLASPS]
1316
01:15:34,570 --> 01:15:36,570
[MUSIC FADES]
1317
01:15:40,110 --> 01:15:41,110
[COLLAR CLINKS]
1318
01:15:53,880 --> 01:15:55,590
[WIND RUSHING]
1319
01:16:05,260 --> 01:16:06,270
[THUD ECHOES]
1320
01:16:22,240 --> 01:16:23,240
Papa.
1321
01:16:24,780 --> 01:16:25,780
Eleven.
1322
01:16:27,620 --> 01:16:30,460
[BREATHES SHAKILY]
1323
01:16:32,000 --> 01:16:33,250
I want you to know
1324
01:16:34,330 --> 01:16:35,330
I'm proud of you.
1325
01:16:36,750 --> 01:16:37,960
So very proud.
1326
01:16:40,470 --> 01:16:41,510
You
1327
01:16:43,220 --> 01:16:44,430
are my family.
1328
01:16:45,800 --> 01:16:46,810
[BREATHING SHAKILY]
1329
01:16:49,060 --> 01:16:50,230
My child.
1330
01:16:51,020 --> 01:16:52,020
[BRENNER GASPS]
1331
01:16:59,650 --> 01:17:02,450
[GENTLE, EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1332
01:17:02,530 --> 01:17:03,820
I've only ever
1333
01:17:04,700 --> 01:17:05,910
wanted to help you.
1334
01:17:07,780 --> 01:17:08,910
To protect you.
1335
01:17:11,120 --> 01:17:13,080
[BRENNER STRUGGLING]
1336
01:17:13,170 --> 01:17:14,460
Everything I did,
1337
01:17:16,040 --> 01:17:17,130
I did for you.
1338
01:17:19,920 --> 01:17:21,760
I need you to understand.
1339
01:17:24,050 --> 01:17:25,970
Please tell me you understand.
1340
01:17:37,310 --> 01:17:39,320
[GENTLE, EMOTIONAL MUSIC CONTINUES]
1341
01:17:41,610 --> 01:17:42,610
Please.
1342
01:18:17,440 --> 01:18:18,650
Goodbye, Papa.
1343
01:18:22,860 --> 01:18:24,360
[HOPEFUL MUSIC PLAYING]
1344
01:18:25,070 --> 01:18:26,070
[WIND WHISTLING]
1345
01:18:51,640 --> 01:18:54,020
[HOPEFUL MUSIC CONTINUES]
1346
01:19:46,490 --> 01:19:48,900
- We need to get to Hawkins.
- I know. And we will.
1347
01:19:48,990 --> 01:19:51,550
But we need to get you somewhere safe.
Gonna be people behind us.
1348
01:19:51,570 --> 01:19:53,410
No, Mike,
we need to get to Hawkins tonight.
1349
01:19:53,490 --> 01:19:55,700
We'll never make it.
That's over 2,000 miles.
1350
01:19:55,790 --> 01:19:57,000
We need to find a way.
1351
01:19:57,080 --> 01:19:59,210
If we don't, they are going to die.
1352
01:19:59,870 --> 01:20:00,960
Who's gonna die?
1353
01:20:02,670 --> 01:20:04,290
El, who's gonna die?
1354
01:20:14,550 --> 01:20:17,560
["SEPARATE WAYS (WORLDS APART)" BY JOURNEY PLAYING]
1355
01:20:51,090 --> 01:20:52,680
♪ Here we stand ♪
1356
01:20:54,760 --> 01:20:58,470
♪ Worlds apart, hearts broken in two ♪
1357
01:20:59,140 --> 01:21:00,270
♪ Two ♪
1358
01:21:01,180 --> 01:21:02,190
♪ Two ♪
1359
01:21:05,650 --> 01:21:07,770
♪ Sleepless nights ♪
1360
01:21:09,280 --> 01:21:10,650
♪ Losing ground ♪
1361
01:21:10,740 --> 01:21:13,360
♪ I'm reachin' for you ♪
1362
01:21:13,860 --> 01:21:15,120
♪ You ♪
1363
01:21:15,990 --> 01:21:17,240
♪ You ♪
1364
01:21:18,740 --> 01:21:20,000
[MUSIC SWELLS POWERFULLY]
1365
01:21:20,580 --> 01:21:23,040
[RESOLUTE DRUM LINE PLAYS]
1366
01:21:46,310 --> 01:21:49,520
♪ Someday, love will find you ♪
1367
01:21:50,030 --> 01:21:53,280
♪ True love won't desert you ♪
1368
01:21:53,780 --> 01:21:56,910
♪ You know I still love you ♪
1369
01:21:56,990 --> 01:22:00,660
♪ Though we touched
And went our separate ways ♪
1370
01:22:02,620 --> 01:22:04,620
[MUSIC BUILDS TO DRAMATIC CLIMAX]
1371
01:22:04,710 --> 01:22:06,710
[MUSIC HALTS]
1372
01:22:15,130 --> 01:22:16,130
[OWL HOOTING]
1373
01:22:22,640 --> 01:22:25,640
[SINISTER OUTRO MUSIC PLAYING]
1374
01:22:25,640 --> 01:22:40,640
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
110543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.