All language subtitles for Solar.Opposites.S03E10.1080p.WEB.H264-CAKES_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,503 ♪ 2 00:00:02,503 --> 00:00:05,255 - Terry, if you didn't waste so much time picking out which Tums to bring, 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,673 we'd be at Taco Bell by now. 4 00:00:06,673 --> 00:00:09,676 You know damn well the Live Mas-er deal only comes once a year! 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,678 - Different flavor Tums pair with different Mountain Dews. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,388 Geez, watch Chef's Table sometime. 7 00:00:13,388 --> 00:00:16,642 - I just hope we don't miss out on all the good hot sauce packet quips. 8 00:00:16,642 --> 00:00:19,228 - I swear if I get "Here today, gone tamale" again, 9 00:00:19,228 --> 00:00:22,648 I'll have to lose faith in the dedication of the T-Bell copywriters. 10 00:00:23,148 --> 00:00:26,151 - Looks like Glen left his car on the curb for one too many Mondays. 11 00:00:26,151 --> 00:00:29,571 - He's gotta learn the street sweepers rule this domain with an iron broom. 12 00:00:29,571 --> 00:00:32,241 - Yeah, or maybe he hasn't moved his car 13 00:00:32,241 --> 00:00:34,451 because you two shot him into space! 14 00:00:34,451 --> 00:00:37,913 You know, 'cause of that whole thing with the crystal skull vodka bullet? 15 00:00:37,913 --> 00:00:40,207 - What? What bullet? I don't remember that. 16 00:00:40,207 --> 00:00:42,167 - How do you not remember shooting a guy into space? 17 00:00:42,167 --> 00:00:43,252 That's kind of a big deal. 18 00:00:43,252 --> 00:00:45,212 - No, it's not, I shoot stuff into space all the time. 19 00:00:45,212 --> 00:00:46,255 You wish you shut stuff into spa-- 20 00:00:46,255 --> 00:00:48,257 - Shut the fuck up or I'll shoot you into space right now! 21 00:00:48,257 --> 00:00:49,591 YUMYULACK: I didn't ask to be on this mission! 22 00:00:49,591 --> 00:00:50,634 - Both of you stop it! 23 00:00:50,634 --> 00:00:52,678 We're going to Taco Bell as a family. 24 00:00:52,678 --> 00:00:55,222 This is supposed to be the happiest day of the week, and you are ruining it. 25 00:00:55,222 --> 00:00:58,225 - Still, do you think Glen is okay up there in space? 26 00:00:58,225 --> 00:00:59,434 KORVO: There's no "up there." 27 00:00:59,434 --> 00:01:01,603 Earth is in space, dogs are in space, 28 00:01:01,603 --> 00:01:03,647 we're in space, Glen is in space. 29 00:01:03,647 --> 00:01:04,815 Don't make a whole thing out of it. 30 00:01:04,815 --> 00:01:07,150 TERRY: Yeah, and that's the last I ever want to hear about Glen. 31 00:01:12,281 --> 00:01:15,534 ♪ epic music playing ♪ 32 00:01:30,591 --> 00:01:32,217 ♪ 33 00:01:33,260 --> 00:01:36,889 ♪ rock music playing ♪ 34 00:01:36,889 --> 00:01:40,309 ♪ 35 00:01:51,069 --> 00:01:52,112 [camera shutter clicks] 36 00:01:55,699 --> 00:01:56,700 [growls] 37 00:01:57,534 --> 00:01:59,536 ♪ 38 00:02:03,415 --> 00:02:06,502 - Hey! Hey! Someone let me out of here! This is bullshit! 39 00:02:06,502 --> 00:02:08,962 I've watched enough Law and Order with my senile, alcoholic mom 40 00:02:08,962 --> 00:02:10,172 to know I get a phone call. 41 00:02:10,172 --> 00:02:13,383 Come on, please! I'm a human! I don't belong here. 42 00:02:13,383 --> 00:02:16,803 - Well, I'll be damned. You're a homo sapien, ain't you? 43 00:02:16,803 --> 00:02:19,348 - Yes! Oh, thank god, I am! You gotta get me out of here. 44 00:02:19,348 --> 00:02:22,226 - Woo-boy! We got a real live human being. 45 00:02:22,226 --> 00:02:23,352 - I can't believe you speak English! 46 00:02:23,352 --> 00:02:26,980 - English? No, my SilverSuit translates your human tongue. 47 00:02:26,980 --> 00:02:28,524 - Wait, then why can I understand you? 48 00:02:28,524 --> 00:02:30,484 And why do you have human stuff, the hat, the guitar? 49 00:02:30,484 --> 00:02:31,610 - Shut the frunk up. 50 00:02:31,610 --> 00:02:33,946 How did you get all the way into this galaxy? 51 00:02:33,946 --> 00:02:36,907 - My asshole alien neighbor shot me into space for literally no reason. 52 00:02:36,907 --> 00:02:38,033 I don't belong here. 53 00:02:38,033 --> 00:02:39,576 They look just like these guys. 54 00:02:39,576 --> 00:02:40,702 LONESUN: Shlorpians. 55 00:02:40,702 --> 00:02:44,456 They spread around the galaxy like toxic mold on a college shower head. 56 00:02:44,456 --> 00:02:46,458 Listen, kid, I can tell you ain't no criminal. 57 00:02:46,458 --> 00:02:49,044 Just a guy caught in the wrong place at the wrong time. 58 00:02:49,044 --> 00:02:51,672 - Yes, exactly! Thank you. Thank you so much! 59 00:02:51,672 --> 00:02:53,924 - Put your worries aside, Glen of Earth. 60 00:02:53,924 --> 00:02:56,176 We'll get you the justice you deserve. 61 00:02:56,176 --> 00:03:00,889 Them Shlorpians should never have messed with... the SilverCops. 62 00:03:01,557 --> 00:03:02,975 ♪ foreboding music plays ♪ 63 00:03:02,975 --> 00:03:04,560 [fire crackling] 64 00:03:06,562 --> 00:03:07,729 [gasps] 65 00:03:07,729 --> 00:03:09,690 [dripping] 66 00:03:10,607 --> 00:03:12,192 HALK: You okay? - Barely. 67 00:03:12,192 --> 00:03:15,612 We're on Yumyulack's Seinfeld set, the very bottom of the Wall. 68 00:03:15,612 --> 00:03:17,322 - At least there isn't anywhere else to fall. 69 00:03:17,322 --> 00:03:18,907 - I know how to get us out of here, I had the-- 70 00:03:18,907 --> 00:03:19,908 - Shh! 71 00:03:19,908 --> 00:03:21,118 Seinfeld's walls. 72 00:03:21,118 --> 00:03:22,327 [wings fluttering] 73 00:03:22,327 --> 00:03:24,204 Shit, mosquitoes! They're everywhere! 74 00:03:24,204 --> 00:03:25,497 - [whispering] Don't make a sound. 75 00:03:25,873 --> 00:03:27,624 [squeals] - Fucking larva! 76 00:03:27,624 --> 00:03:29,168 [mosquitoes screeching] 77 00:03:29,168 --> 00:03:32,087 - Shit! Mosquitoes always defend their young! Run! 78 00:03:32,963 --> 00:03:35,257 [screeching] 79 00:03:35,257 --> 00:03:36,300 [thudding] 80 00:03:38,302 --> 00:03:40,637 [squeaks] - What the fuck? 81 00:03:42,931 --> 00:03:43,974 [squeaking] 82 00:03:43,974 --> 00:03:45,350 - Citronella? 83 00:03:45,350 --> 00:03:47,311 - Cherie, look. There's the bottom of the Boo Hoo hole. 84 00:03:47,311 --> 00:03:48,478 It's been capped with a pog. 85 00:03:48,478 --> 00:03:49,813 Oh my god, do you remember those? 86 00:03:49,813 --> 00:03:51,940 - Uh, no. - It was a game we used to play, 87 00:03:51,940 --> 00:03:53,442 kinda like the '90s version of marbles. 88 00:03:53,442 --> 00:03:55,861 - I must have been too busy banging hot dudes to notice. 89 00:03:55,861 --> 00:03:58,238 - Wait, you were banging in the '90s? How old are you? 90 00:03:58,238 --> 00:04:00,699 - Look! This tape, we can get this off easy. 91 00:04:00,699 --> 00:04:03,952 Finally, a light at the end of this fucked up tunnel. 92 00:04:03,952 --> 00:04:05,204 [both scream] 93 00:04:07,456 --> 00:04:08,457 [screeches] 94 00:04:10,042 --> 00:04:11,043 [whistling] 95 00:04:11,043 --> 00:04:13,045 - Did that candle just whistle? 96 00:04:13,045 --> 00:04:14,463 [whistling] 97 00:04:15,130 --> 00:04:17,466 [hissing] 98 00:04:17,466 --> 00:04:19,551 [evil laughter] 99 00:04:22,721 --> 00:04:25,098 - Welcome to my humble abode. 100 00:04:25,098 --> 00:04:27,559 - Oh my god, he's embedded in the candle. 101 00:04:27,559 --> 00:04:30,354 - I used to be the CEO of AT&T, 102 00:04:30,354 --> 00:04:34,149 then I was a farmer with a loyal little mouse. 103 00:04:34,149 --> 00:04:37,486 And now I am king of the roaches. 104 00:04:37,486 --> 00:04:41,031 - You mean the mosquitoes? Wait, fuck, are there also roaches? 105 00:04:41,031 --> 00:04:43,659 - I've always had a connection to animals. 106 00:04:43,659 --> 00:04:48,163 I control my insect army by blowing into one of their skulls. 107 00:04:48,163 --> 00:04:51,208 It simulates their language. Behold! 108 00:04:51,208 --> 00:04:52,626 [whistling] 109 00:04:52,626 --> 00:04:53,752 [hissing] 110 00:04:53,752 --> 00:04:55,003 I made them kiss! 111 00:04:55,003 --> 00:04:56,713 - Jesus, he's lost his mind. 112 00:04:56,713 --> 00:04:59,424 - At this point, he's more citronella than man. 113 00:04:59,424 --> 00:05:01,927 - This is a lovely kingdom you have here. 114 00:05:01,927 --> 00:05:04,763 We're just going to head out and leave you to it. 115 00:05:04,763 --> 00:05:06,431 - No! [mosquitoes screeching] 116 00:05:06,431 --> 00:05:08,642 You and your kind ruined my life. 117 00:05:08,642 --> 00:05:13,146 I had the perfect popsicle stick barn, and I had Molly. 118 00:05:13,146 --> 00:05:16,859 Your wall war killed her. She was an innocent. 119 00:05:16,859 --> 00:05:18,652 - We all lost people that day. 120 00:05:18,652 --> 00:05:21,989 - She wasn't people. She was a mouse! 121 00:05:21,989 --> 00:05:25,367 You took her from me, and now I will take the same from you. 122 00:05:25,367 --> 00:05:27,160 - Our... mice? 123 00:05:27,160 --> 00:05:28,912 - Your lives! 124 00:05:28,912 --> 00:05:31,456 [whistling] 125 00:05:32,040 --> 00:05:33,333 [both grunt] [mosquitoes snarling] 126 00:05:37,087 --> 00:05:38,172 [both scream] 127 00:05:40,424 --> 00:05:42,676 LONESUN: The SilverCops protect the entire quadrant. 128 00:05:42,676 --> 00:05:47,055 A unified brotherhood of justice made up of aliens from different planets. 129 00:05:47,055 --> 00:05:48,515 How's the arm, Glammerjammer? 130 00:05:48,515 --> 00:05:50,309 - Oh, you should have seen the other guy! 131 00:05:50,309 --> 00:05:52,311 - This is fuckin' tits, bro. 132 00:05:52,311 --> 00:05:55,856 Ooh, ooh, do you guys have laser guns and all sorts of cool sci-fi shit? 133 00:05:55,856 --> 00:05:59,443 Lightsabers? Time traveling, like, refrigerator bed or something like that? 134 00:05:59,443 --> 00:06:00,569 - We don't need that. 135 00:06:00,569 --> 00:06:03,780 The SilverSuit is the most powerful weapon in the universe. 136 00:06:03,780 --> 00:06:07,159 The ancient Silverites crafted it from pure silver that flows 137 00:06:07,159 --> 00:06:08,702 from the SilverFalls. 138 00:06:08,702 --> 00:06:11,747 Only those with the purest of hearts can operate it. 139 00:06:11,747 --> 00:06:13,749 A truncheon, a gun, a coffee mug for stakeouts: 140 00:06:13,749 --> 00:06:15,250 the SilverSuit makes it all. 141 00:06:15,250 --> 00:06:17,044 - Oh, so you guys are like Green Lanterns. 142 00:06:17,044 --> 00:06:19,171 - The what? - Green Lanterns, the comic book. 143 00:06:19,171 --> 00:06:20,797 Galactic cops. Magic rings. 144 00:06:20,797 --> 00:06:24,051 - No, that's stupid. We're a totally different, way cooler thing. 145 00:06:24,051 --> 00:06:26,512 Anyway, this here's the room that holds the silverbattery 146 00:06:26,512 --> 00:06:29,973 we charge our SilverSuits with by reciting an ancient haiku. 147 00:06:29,973 --> 00:06:30,974 - Sick. 148 00:06:31,391 --> 00:06:33,227 - So, you ready to be a part of this? 149 00:06:33,227 --> 00:06:35,395 - A part? Uh, you mean-- 150 00:06:35,395 --> 00:06:38,815 - I'm offering you a job as a SilverCop. 151 00:06:38,815 --> 00:06:41,443 - But I'm just a regular dude trying to get back to his home planet. 152 00:06:41,443 --> 00:06:43,237 I'm not looking for a job in space. 153 00:06:43,237 --> 00:06:45,072 - The galaxy calls you, Glen. 154 00:06:45,072 --> 00:06:48,700 SilverCops have every race represented in our force, but we're missing one. 155 00:06:48,700 --> 00:06:50,244 - Italian? - Human. 156 00:06:50,244 --> 00:06:52,663 Human beings, they got a special skill 157 00:06:52,663 --> 00:06:54,915 that no other alien in the galaxy got. 158 00:06:54,915 --> 00:06:56,291 - Yeah, we can beatbox! 159 00:06:56,291 --> 00:07:00,003 [beatboxing] 160 00:07:00,003 --> 00:07:03,423 - No. Intuition, instinct. You can follow your gut. 161 00:07:03,423 --> 00:07:04,925 Humans are famous for it. 162 00:07:04,925 --> 00:07:07,928 - Oh yeah, like how I always know how a woman's tweet can be better 163 00:07:07,928 --> 00:07:08,929 if I explain it to them. 164 00:07:08,929 --> 00:07:14,017 - Exactly! Hot damn! That famous intuition is already in full effect. 165 00:07:14,017 --> 00:07:17,980 Look, the silver life ain't for everyone, but the forces of evil never sleep. 166 00:07:17,980 --> 00:07:21,358 We could really use someone with your super powers on the force. 167 00:07:21,358 --> 00:07:22,484 What do you say? 168 00:07:22,484 --> 00:07:24,486 - I say... this! 169 00:07:24,486 --> 00:07:26,655 [beatboxing] 170 00:07:27,364 --> 00:07:29,992 Oh, that meant "yes." I'll be a SilverCop, yeah. 171 00:07:30,993 --> 00:07:32,494 ♪ 172 00:07:33,871 --> 00:07:36,665 - SilverTeam! I'd like to introduce you to our newest recruit. 173 00:07:36,665 --> 00:07:38,000 Glen of Earth. 174 00:07:38,000 --> 00:07:40,294 - Oh my god, a human? - A human SilverCop? 175 00:07:40,294 --> 00:07:41,628 - On SilverWorld? 176 00:07:41,628 --> 00:07:43,964 - Glen, this is Ventrez, my second in command. 177 00:07:43,964 --> 00:07:47,593 - Friends call me Trez. Females call me... all the time. 178 00:07:47,593 --> 00:07:48,760 [laughs] 179 00:07:48,760 --> 00:07:50,846 LONESUN: Glorgax, my hand-to-hand specialist. 180 00:07:50,846 --> 00:07:52,848 - More like claw-to-claw. 181 00:07:53,348 --> 00:07:55,392 - And who could forget Pobo! 182 00:07:55,392 --> 00:07:57,728 - Jelly time? - Not right now, little buddy. 183 00:07:57,728 --> 00:07:58,770 - [sadly] Pobo. 184 00:07:58,770 --> 00:08:00,814 - Are you fucking kidding me, LoneSun? 185 00:08:00,814 --> 00:08:03,358 A human can't handle the weight of silverjustice. 186 00:08:03,358 --> 00:08:05,194 The salt cartel will eat him alive! 187 00:08:05,194 --> 00:08:08,655 - Cromus, I've seen his intuition in action. It's special. 188 00:08:08,655 --> 00:08:10,908 - Bullshit. Just because he has instinct 189 00:08:10,908 --> 00:08:13,202 doesn't mean he's pure enough for a SilverSuit. 190 00:08:13,202 --> 00:08:15,078 - I think he is. - No way. 191 00:08:15,078 --> 00:08:17,581 - How 'bout we find out, pardner? 192 00:08:17,581 --> 00:08:22,419 ♪ 193 00:08:34,765 --> 00:08:37,518 ♪ 194 00:08:40,479 --> 00:08:41,855 - Alright, let's get you suited up. 195 00:08:41,855 --> 00:08:43,065 - No! I change my mind. 196 00:08:43,065 --> 00:08:45,234 I just want to get back to earth and get my neighbors arrested 197 00:08:45,234 --> 00:08:46,276 for shooting me into space. 198 00:08:46,276 --> 00:08:47,945 - Let the little puss walk. 199 00:08:47,945 --> 00:08:50,364 I told you he isn't cut out for this. 200 00:08:50,364 --> 00:08:52,449 - Now hey, if I knew where earth was, 201 00:08:52,449 --> 00:08:54,535 I would have saddled up a human a long time ago. 202 00:08:54,535 --> 00:08:56,036 But I don't and I didn't. 203 00:08:56,036 --> 00:08:58,789 Now if you want a fleeborg's chance on a hot scorched skittle 204 00:08:58,789 --> 00:09:01,917 of finding your way home, you better put on that SilverSuit. 205 00:09:02,918 --> 00:09:03,919 [groans] 206 00:09:04,795 --> 00:09:07,297 [chanting] 207 00:09:07,297 --> 00:09:08,924 [screams] 208 00:09:08,924 --> 00:09:09,925 - Ah! Fuck! 209 00:09:14,388 --> 00:09:16,306 ♪ angelic music plays ♪ 210 00:09:16,306 --> 00:09:17,891 Oh, I feel so powerful! 211 00:09:17,891 --> 00:09:19,685 Like I've gotten the approval of my dad! 212 00:09:19,685 --> 00:09:22,729 - Think how proud your dad would be to see this. 213 00:09:22,729 --> 00:09:25,023 - Oh, he'd be super proud. My dad loved guns. 214 00:09:25,023 --> 00:09:26,900 He used to sit up all night, holding one in his lap, 215 00:09:26,900 --> 00:09:28,402 staring off into the distance. 216 00:09:28,402 --> 00:09:29,403 What a guy. 217 00:09:29,403 --> 00:09:32,614 [clicks, beeping] 218 00:09:33,407 --> 00:09:34,491 [plops] 219 00:09:34,491 --> 00:09:37,786 Dammit. Ugh, gimme a second, it-it-it's my first time. 220 00:09:37,786 --> 00:09:42,666 - The SilverSuit is an extension of your own confidence. 221 00:09:42,666 --> 00:09:45,377 The more the suit detects your purity, 222 00:09:45,377 --> 00:09:47,171 the more powers it'll unlock. 223 00:09:47,171 --> 00:09:49,423 - Purity, right, gotta be pure. 224 00:09:49,423 --> 00:09:50,883 [whirring] 225 00:09:51,884 --> 00:09:52,885 [grunts] 226 00:09:53,260 --> 00:09:55,262 [coin clinks] [Cromus laughs] 227 00:09:55,262 --> 00:09:57,514 - I told you this little idiot was out of his league. 228 00:09:57,514 --> 00:09:59,975 Cut him loose. He'll never be a Silver. 229 00:10:03,103 --> 00:10:04,438 - Why are you doing this? 230 00:10:04,438 --> 00:10:06,231 - You don't have to live in a candle. 231 00:10:06,231 --> 00:10:08,108 We can help you get back to the upper levels. 232 00:10:08,108 --> 00:10:10,194 Jesse gave us a SodaStream the other day, it's awesome. 233 00:10:10,194 --> 00:10:11,361 - SodaStreams are stupid. 234 00:10:11,361 --> 00:10:12,446 The soda tastes weird, 235 00:10:12,446 --> 00:10:14,156 and the carbon dioxide fucks up your teeth. 236 00:10:14,156 --> 00:10:16,700 Besides, it's the people I hate. 237 00:10:16,700 --> 00:10:18,368 - What did we ever do to you? 238 00:10:18,368 --> 00:10:21,622 - I sacrificed everything for your war, and for what? 239 00:10:21,622 --> 00:10:23,582 More lies from Tim? 240 00:10:23,582 --> 00:10:25,792 Murders covered up by you? 241 00:10:25,792 --> 00:10:27,085 Faking your death? 242 00:10:27,085 --> 00:10:29,421 - I didn't fake it! I was-- Ahh! 243 00:10:29,421 --> 00:10:32,716 - Save your breath, it won't stop me from cleansing 244 00:10:32,716 --> 00:10:35,093 the upper levels for good. 245 00:10:35,093 --> 00:10:37,429 I came down here looking for Molly's remains, 246 00:10:37,429 --> 00:10:42,017 but instead I found the standing water you all never bothered to clean up. 247 00:10:42,017 --> 00:10:45,604 Did you know a hundred mosquito eggs fit in a single bottle cap of standing water. 248 00:10:45,604 --> 00:10:48,649 With this, I was able to build an insect army, 249 00:10:48,649 --> 00:10:51,485 one I will unleash through the Boo Hoo Hole 250 00:10:51,485 --> 00:10:53,570 to bring balance back to the Wall 251 00:10:53,570 --> 00:10:56,073 by killing at least half of every man and woman up there. 252 00:10:56,073 --> 00:10:57,157 [screeches] 253 00:10:57,157 --> 00:10:59,076 - So basically you're ripping off Thanos. 254 00:10:59,076 --> 00:11:02,412 - Nah-uh, because in Endgame, Thanos is using the infinity stones 255 00:11:02,412 --> 00:11:04,248 to snap everyone into dust. 256 00:11:04,248 --> 00:11:06,375 I have a cool insect army. 257 00:11:06,375 --> 00:11:08,961 - Bullshit. You are totally ripping off Thanos! 258 00:11:08,961 --> 00:11:11,797 - Fine. I am ripping off Thanos! 259 00:11:11,797 --> 00:11:16,301 I am ripping off Thanos and balancing the Wall! 260 00:11:18,345 --> 00:11:20,889 ♪ 261 00:11:22,224 --> 00:11:25,686 - Look, no one gets it on their first day. You're being too hard on yourself. 262 00:11:25,686 --> 00:11:26,854 -Don't. Okay? 263 00:11:26,854 --> 00:11:28,772 Only losers spend time trying to get good at stuff 264 00:11:28,772 --> 00:11:30,065 they aren't perfect at immediately. 265 00:11:30,065 --> 00:11:33,026 - Tell me, Glen of Earth. What do you want? 266 00:11:33,026 --> 00:11:36,113 - To get back home, to take a shit in a human toilet, 267 00:11:36,113 --> 00:11:37,948 play some lottery scratchers, watch some porn. 268 00:11:37,948 --> 00:11:40,534 - The SilverSuit isn't a frunking taxi. 269 00:11:40,534 --> 00:11:43,370 By wearing it, you become justice. 270 00:11:43,370 --> 00:11:45,080 Now, what do you want? 271 00:11:45,080 --> 00:11:46,707 - I don't know, uh-- - Tell me! 272 00:11:46,707 --> 00:11:49,042 - I want my neighbors to pay for what they did to my car! 273 00:11:49,042 --> 00:11:50,169 It wasn't just any car, 274 00:11:50,169 --> 00:11:53,046 it was a Johnny Tran limited edition from The Fast and Furious collection. 275 00:11:53,046 --> 00:11:54,339 I even got the vanity plate! [yelps] 276 00:11:54,339 --> 00:11:57,885 - I don't care about all that. Why is the car special to you? 277 00:11:57,885 --> 00:11:59,970 - Because I have no personality, alright! 278 00:11:59,970 --> 00:12:02,556 To you I seem like a cool, mysterious alien 279 00:12:02,556 --> 00:12:04,725 but back home, I don't have any personality, 280 00:12:04,725 --> 00:12:06,476 so I peacock with cars. 281 00:12:06,476 --> 00:12:08,228 If there's any ding or scratch in them, 282 00:12:08,228 --> 00:12:10,647 it makes it easier for people to see that I'm a fucking loser. 283 00:12:10,647 --> 00:12:12,024 - That's pure. 284 00:12:12,024 --> 00:12:15,194 Clear your mind and focus only on that. 285 00:12:15,194 --> 00:12:17,070 - Focus on being a loser with a car fetish? 286 00:12:17,070 --> 00:12:19,948 - Yes. With a little help from this. 287 00:12:20,532 --> 00:12:23,869 - Salt? But isn't that the drug you guys are in charge of busting? 288 00:12:23,869 --> 00:12:26,121 - What're you gonna do, arrest me? 289 00:12:27,623 --> 00:12:32,586 This will get you to relax. Helps with the silver bonding process. 290 00:12:32,586 --> 00:12:33,962 - How long's it take to-- 291 00:12:33,962 --> 00:12:35,422 [babbling] 292 00:12:35,422 --> 00:12:37,966 ♪ 293 00:12:37,966 --> 00:12:39,760 [grunting] 294 00:12:39,760 --> 00:12:43,305 - Aw yeah, frunk my brain with your memories, 295 00:12:43,305 --> 00:12:44,848 you freaky little bitch. 296 00:12:45,307 --> 00:12:49,144 GLEN: Oh my god, you are so good at whatever that is. 297 00:12:49,144 --> 00:12:51,230 - Now eat my alien ass. 298 00:12:51,688 --> 00:12:54,399 [Glen mumbling] 299 00:12:54,399 --> 00:12:57,569 [both moaning] 300 00:13:08,205 --> 00:13:09,498 - Holy shit! 301 00:13:09,498 --> 00:13:11,250 [grunting] 302 00:13:14,002 --> 00:13:15,629 - Glorgax, look! It worked! 303 00:13:16,380 --> 00:13:17,381 [farts] 304 00:13:17,923 --> 00:13:20,634 ♪ 305 00:13:20,634 --> 00:13:22,386 [whooshing] 306 00:13:22,386 --> 00:13:25,138 ♪ 307 00:13:30,727 --> 00:13:32,479 [whooshing] 308 00:13:32,479 --> 00:13:35,148 ♪ 309 00:13:36,650 --> 00:13:38,193 [shattering] 310 00:13:39,361 --> 00:13:40,362 [explosions boom] 311 00:13:41,196 --> 00:13:44,157 Y'all see that shit! I'm a SilverCop now! Woo! 312 00:13:44,157 --> 00:13:46,034 - Man's more silver than second place! 313 00:13:46,034 --> 00:13:47,077 - Pobo! 314 00:13:47,077 --> 00:13:50,122 - Yeah, well, whatever. There's a lot more to it than that. 315 00:13:50,122 --> 00:13:53,083 - I don't know, seems like he's got the hang of it to me. 316 00:13:53,083 --> 00:13:55,335 Hey, I tell you what. Let's bring him along to the raid. 317 00:13:55,335 --> 00:13:57,379 - Are you kidding me? - Jelly time! 318 00:13:57,379 --> 00:13:59,131 - No, goddammit. No, Pobo! 319 00:13:59,131 --> 00:14:01,675 - Well, we all gotta get thrown into the fire sometime. 320 00:14:01,675 --> 00:14:02,718 Why not now? 321 00:14:03,218 --> 00:14:07,139 - Fine. Just keep his rookie shit the fuck away from me. 322 00:14:07,139 --> 00:14:08,724 - Alright. [cheering] 323 00:14:08,724 --> 00:14:10,809 [evil laughter] 324 00:14:10,809 --> 00:14:12,895 - Today, I Thanos the Wall! 325 00:14:12,895 --> 00:14:13,937 [laughs] 326 00:14:13,937 --> 00:14:15,772 - Laugh it up, Yankee Candle. 327 00:14:15,772 --> 00:14:18,066 There's just one problem with your plan. 328 00:14:18,066 --> 00:14:21,361 - Please, I invented charging 10 cents for text messages, 329 00:14:21,361 --> 00:14:23,071 I think I know how to plan a plan. 330 00:14:24,865 --> 00:14:26,158 [mosquitoes screech] 331 00:14:26,158 --> 00:14:27,201 [laughs] 332 00:14:27,201 --> 00:14:28,535 - Nice aim, you dumb bitch! 333 00:14:28,535 --> 00:14:30,370 All you did was open the Boo Hoo Hole, 334 00:14:30,370 --> 00:14:32,414 which I was about to do anyway! 335 00:14:32,414 --> 00:14:34,249 - Yeah, well, that's what I was hoping. 336 00:14:34,249 --> 00:14:36,752 Because you know what the Boo Hoo Hole is full of? 337 00:14:36,752 --> 00:14:38,795 - Cr-crying? I don't know. 338 00:14:38,795 --> 00:14:40,589 [screeching] CHERIE: Spiders, bitch! 339 00:14:40,589 --> 00:14:42,716 This shit got foreshadowed days ago! 340 00:14:42,716 --> 00:14:43,717 - No! 341 00:14:44,301 --> 00:14:47,262 - Alright, now listen up! Our target is Trog Thracian. 342 00:14:47,262 --> 00:14:49,640 He's the biggest salt dealer in this system. 343 00:14:49,640 --> 00:14:51,934 Peddles exclusively to little kids and babies. 344 00:14:51,934 --> 00:14:54,520 - This is the frunker who invented Traversian Lotion. 345 00:14:54,520 --> 00:14:56,980 That's where you torture someone by rubbing acid on their dick 346 00:14:56,980 --> 00:14:58,357 until it melts off. - Noodles. 347 00:14:58,357 --> 00:15:00,442 - Ventrez and I will be entering from the rear. 348 00:15:00,442 --> 00:15:02,069 Glorgax, Pobo: left flank. 349 00:15:02,069 --> 00:15:03,612 Cromus, Glen: take the right. 350 00:15:03,612 --> 00:15:06,156 - I told you to keep this little frunk away from me. 351 00:15:06,156 --> 00:15:08,283 - Sorry, Cromey. We need our best with the rookie. 352 00:15:08,283 --> 00:15:09,284 Show him the ropes. 353 00:15:09,284 --> 00:15:12,704 - If you know what's best for you, you'll leave while you still can. 354 00:15:12,704 --> 00:15:14,831 Use that human intuition I've heard so much about. 355 00:15:14,831 --> 00:15:17,668 - Whatever, bro. You saw me flying, I'm pure as hell. 356 00:15:17,668 --> 00:15:19,294 I got this. - Ugh. 357 00:15:19,294 --> 00:15:21,755 - Alright, people! Go! Go! Go! 358 00:15:21,755 --> 00:15:25,551 ♪ rock music playing ♪ 359 00:15:28,595 --> 00:15:30,347 [laughing] 360 00:15:30,347 --> 00:15:31,682 [grunting] 361 00:15:33,058 --> 00:15:35,894 - We need to get the hell out of here. - Yeah, you fuckin' think? 362 00:15:36,812 --> 00:15:37,604 [Cherie grunts] 363 00:15:37,604 --> 00:15:38,981 [spider screeching] - Aah! 364 00:15:38,981 --> 00:15:40,774 - You don't run a multi-national communications company 365 00:15:40,774 --> 00:15:43,610 without learning some Krav Maga along the way! 366 00:15:45,571 --> 00:15:46,947 - Cherie, get outta here! 367 00:15:48,907 --> 00:15:49,783 [grunts] 368 00:15:49,783 --> 00:15:52,911 [screaming] 369 00:15:52,911 --> 00:15:56,248 - I lived my whole life worried about coverage, 370 00:15:56,248 --> 00:15:59,334 and now it's what's killing me. 371 00:16:00,460 --> 00:16:02,546 - After this, let's be boring. 372 00:16:02,546 --> 00:16:03,672 - Amen to that. 373 00:16:08,969 --> 00:16:11,722 ♪ rock music playing ♪ 374 00:16:16,018 --> 00:16:17,394 ♪ 375 00:16:17,394 --> 00:16:19,563 - Look, Glen, I know what you're trying to do, 376 00:16:19,563 --> 00:16:21,398 but you really need to get the fuck out of here. 377 00:16:21,398 --> 00:16:23,650 - Yo, get off my back, Cromus. What's your problem with me? 378 00:16:23,650 --> 00:16:25,694 I'm just trying to do my job. - No, you're fucking not. 379 00:16:25,694 --> 00:16:28,113 You're playing a pathetic superhero fantasy, 380 00:16:28,113 --> 00:16:29,364 but this is real life. 381 00:16:29,364 --> 00:16:30,365 People get hurt. 382 00:16:30,365 --> 00:16:32,534 - Whatever, dude. I get it, you're the Raphael of the group. 383 00:16:32,534 --> 00:16:35,412 Cool but rude. By this time next week, we're going to be best friends. 384 00:16:36,830 --> 00:16:38,957 ♪ 385 00:16:38,957 --> 00:16:41,251 ♪ foreboding music plays ♪ 386 00:16:41,251 --> 00:16:43,378 This is just an empty warehouse. Where are the drugs? 387 00:16:43,378 --> 00:16:45,339 - LoneSun, your informant burned us! 388 00:16:45,339 --> 00:16:48,842 ♪ 389 00:16:48,842 --> 00:16:50,677 - Maybe the perps are making a getaway. 390 00:16:50,677 --> 00:16:53,722 Maybe we can tone down whatever sinister thing this is. 391 00:16:53,722 --> 00:16:57,559 - No, the Osmernian frunk rat we're after is right here. 392 00:16:57,559 --> 00:16:59,811 - Oh! Is he like the Predator with the see-through suit or something? 393 00:16:59,811 --> 00:17:00,938 - Shut the frunk up, human. 394 00:17:01,730 --> 00:17:04,733 - Hey! Leave the kid alone. I've been with him this whole time. 395 00:17:04,733 --> 00:17:07,069 He didn't do anything. He's not a rat. 396 00:17:07,069 --> 00:17:08,779 - Oh, I know. You are. 397 00:17:08,779 --> 00:17:10,656 - Whoa, what are you doing? - Drop the silvergun! 398 00:17:10,656 --> 00:17:12,658 - I can't, I can't, I'm not in control! 399 00:17:13,825 --> 00:17:15,285 Whoa, what the fuck! What are you doing, man? 400 00:17:15,285 --> 00:17:16,828 I, I didn't do that! I didn't do that! 401 00:17:16,828 --> 00:17:18,372 - GoldCop! GoldCop! 402 00:17:18,872 --> 00:17:20,874 - Salt cartel must've tipped you off, huh? 403 00:17:20,874 --> 00:17:22,709 - No, it was your arrogance. 404 00:17:22,709 --> 00:17:25,504 - You people think just because you're higher up on the periodic table 405 00:17:25,504 --> 00:17:26,630 you can be sloppy! 406 00:17:27,130 --> 00:17:28,882 [Cromus groans] - Guys, what is going on here! 407 00:17:28,882 --> 00:17:30,676 It's Cromus. He's one of us! 408 00:17:30,676 --> 00:17:34,471 - By order of the Gold, you are hereby under arrest. 409 00:17:34,471 --> 00:17:35,514 [coughs] 410 00:17:35,514 --> 00:17:38,350 Anything you silver-do or silver-say will be-- 411 00:17:38,350 --> 00:17:39,309 [groans] 412 00:17:39,309 --> 00:17:41,395 - Frunking GoldCops make me sick. 413 00:17:42,229 --> 00:17:44,815 - Glen! I told you to get out. 414 00:17:44,815 --> 00:17:47,568 - Stop it! What are you doing? I thought we were the good guys? 415 00:17:47,568 --> 00:17:50,404 - What part of "cops" don't you understand? 416 00:17:52,823 --> 00:17:54,283 [laughter] 417 00:17:54,283 --> 00:17:56,451 - Shit. Gotta think pure thoughts. 418 00:17:56,451 --> 00:18:00,289 - Guess what? I made that purity shit up to get you back in the game. 419 00:18:00,789 --> 00:18:01,957 [fizzles, plops] 420 00:18:01,957 --> 00:18:03,917 - SilverSuits don't run on purity. 421 00:18:03,917 --> 00:18:06,128 It takes years of practice, you frunking idiot. 422 00:18:08,213 --> 00:18:09,923 - But... my human intuition. 423 00:18:09,923 --> 00:18:13,427 - I grabbed you out of that cell because you're a backwater rube. 424 00:18:13,427 --> 00:18:17,639 If you had any ounce of real instinct, you would've seen that coming a mile away. 425 00:18:18,348 --> 00:18:20,559 - When the other Golds find out what you did, 426 00:18:20,559 --> 00:18:23,145 they will hunt you down like a mawg. 427 00:18:24,062 --> 00:18:27,774 - Oh, for sure, except we'll be too busy helping them track down 428 00:18:27,774 --> 00:18:29,610 the dirty human who killed you. 429 00:18:29,610 --> 00:18:30,569 - No. 430 00:18:30,569 --> 00:18:31,820 - Please, please don't do this. 431 00:18:31,820 --> 00:18:34,072 - Thanks for letting the SilverSuit bond with your DNA. 432 00:18:34,072 --> 00:18:36,533 It makes it a lot easier to frame you for murder. 433 00:18:36,533 --> 00:18:38,827 - Fuck you. Fuck you all-- 434 00:18:40,704 --> 00:18:42,998 - Oh god. Oh god! [retches] 435 00:18:42,998 --> 00:18:46,168 - I might be crazy, but that was mighty hot. 436 00:18:46,168 --> 00:18:47,878 [both moan] 437 00:18:47,878 --> 00:18:51,006 - Ugh, nothing gets me wetter than a good framing. 438 00:18:51,006 --> 00:18:52,132 Mmm. - Jelly time? 439 00:18:52,132 --> 00:18:54,510 - Yes, Pobo, jelly time. 440 00:18:56,261 --> 00:18:58,805 [all moan] 441 00:18:58,805 --> 00:19:00,516 - What am I forgetting? Oh yeah! 442 00:19:00,516 --> 00:19:02,976 To apprehend the bastard that stole the SilverSuit 443 00:19:02,976 --> 00:19:06,605 out of the evidence locker and killed a GoldCop. 444 00:19:06,605 --> 00:19:07,940 [chainsaw whirring] - Please, please don't do this. 445 00:19:07,940 --> 00:19:09,858 I'm begging you. I'm just a pathetic car guy! 446 00:19:09,858 --> 00:19:12,861 - Just shut the frunk up and die with some dignity. 447 00:19:12,861 --> 00:19:14,404 - No! 448 00:19:15,239 --> 00:19:16,240 [grunts] 449 00:19:17,616 --> 00:19:18,784 [laughter] 450 00:19:18,784 --> 00:19:22,287 [all shouting] 451 00:19:23,789 --> 00:19:24,831 [mosquito chittering] 452 00:19:24,831 --> 00:19:27,209 - Oh god, the queen mosquito! 453 00:19:27,709 --> 00:19:29,378 [Halk grunts] 454 00:19:32,589 --> 00:19:33,632 [screams] 455 00:19:33,632 --> 00:19:34,633 - Halk! 456 00:19:36,552 --> 00:19:38,428 [straining] 457 00:19:39,888 --> 00:19:41,265 - Cherie, get out of here! 458 00:19:42,474 --> 00:19:44,017 [metallic creaking] 459 00:19:44,017 --> 00:19:46,770 [Cherie grunting] 460 00:19:48,564 --> 00:19:50,524 - Promise me you'll take care of little Pezlie. 461 00:19:50,524 --> 00:19:51,775 - So will you. 462 00:19:51,775 --> 00:19:53,610 - I can't have a child of my own, 463 00:19:53,610 --> 00:19:56,572 so knowing you'll take care of yours will make this easier. 464 00:19:56,572 --> 00:19:58,073 - Halk, shut up. 465 00:19:58,073 --> 00:20:00,075 No more adventures, okay? 466 00:20:00,075 --> 00:20:02,244 - You're right. No more adventures. 467 00:20:02,244 --> 00:20:05,289 Tell Nova I love her, and I'm sorry. 468 00:20:06,248 --> 00:20:08,959 - Noooo! 469 00:20:09,835 --> 00:20:14,173 ♪ melancholy music ♪ 470 00:20:20,846 --> 00:20:22,139 [sobs] 471 00:20:24,558 --> 00:20:26,393 Somebody help! 472 00:20:26,393 --> 00:20:28,353 Please! 473 00:20:28,353 --> 00:20:29,688 [crying] 474 00:20:31,398 --> 00:20:34,151 Hello? Where is everyone? 475 00:20:34,151 --> 00:20:38,155 ♪ 476 00:20:38,155 --> 00:20:39,656 What the hell? 477 00:20:40,991 --> 00:20:42,868 - Oh my Jesse, are you okay? 478 00:20:42,868 --> 00:20:44,077 - What is going on here? 479 00:20:44,077 --> 00:20:47,706 - It's the baptism for the miracle child gifted to us by Jesse. 480 00:20:47,706 --> 00:20:51,418 [crowd cheering, applauding] 481 00:20:51,793 --> 00:20:55,088 - Welcome, Bowinians, to the birth of a new age! 482 00:20:55,088 --> 00:20:59,801 Our sweet Jesse has gifted us the sweetest candy of all. 483 00:21:00,469 --> 00:21:02,804 - Pezlie! That's my baby! 484 00:21:02,804 --> 00:21:05,224 Give me back my daughter, you bitch! 485 00:21:05,224 --> 00:21:08,268 - Cherie is right! This baby is her daughter. 486 00:21:08,268 --> 00:21:10,312 She's all our daughters. 487 00:21:10,312 --> 00:21:13,690 This child's mother is the Wall! 488 00:21:13,690 --> 00:21:17,027 CROWD: [chanting] Wall's Baby! Wall's Baby! Wall's Baby! 489 00:21:17,027 --> 00:21:20,280 - No! I'm telling the truth! Just ask Sister Sasha. 490 00:21:20,280 --> 00:21:23,992 - Sister Sasha died of a heart attack just last night. 491 00:21:23,992 --> 00:21:26,495 - You did this! You're a fucking psycho. 492 00:21:26,495 --> 00:21:28,914 - By gifting us this sacred child, 493 00:21:28,914 --> 00:21:32,417 Jesse has bestowed upon the Church the great honor 494 00:21:32,417 --> 00:21:35,712 of leading the Wall into the future! 495 00:21:37,089 --> 00:21:39,258 Let the baptism commence! 496 00:21:39,258 --> 00:21:42,803 - Stop! That's my baby! Pezlie! 497 00:21:42,803 --> 00:21:44,012 Mommy's coming! 498 00:21:44,012 --> 00:21:46,890 Ugh, you fuckers! Ugh, let me go! 499 00:21:46,890 --> 00:21:50,102 I'm fucking coming for you! 500 00:21:50,102 --> 00:21:51,603 [sizzling] 501 00:21:53,438 --> 00:21:56,608 [Pezlie crying] 502 00:21:59,111 --> 00:22:02,573 [indiscernible chatter] 503 00:22:02,573 --> 00:22:03,907 - [crying] No, no, no. 504 00:22:05,742 --> 00:22:06,952 [alarm blaring] - Aw shit. 505 00:22:06,952 --> 00:22:08,996 Someone must have called in the gunshots. 506 00:22:08,996 --> 00:22:11,665 - Ah, don't matter. Atmosphere turns deadly at dawn. 507 00:22:11,665 --> 00:22:14,001 Without a SilverSuit, he's frunked. 508 00:22:14,001 --> 00:22:15,961 [all laugh] 509 00:22:16,461 --> 00:22:18,255 [sobbing] 510 00:22:18,255 --> 00:22:19,590 [mumbling] 511 00:22:19,590 --> 00:22:21,175 - I miss my car. 512 00:22:21,175 --> 00:22:22,217 [sobs] 513 00:22:22,217 --> 00:22:25,679 [insects buzzing] 514 00:22:29,183 --> 00:22:33,103 ♪ 515 00:22:37,983 --> 00:22:41,737 [whooshing] 516 00:22:41,737 --> 00:22:43,614 [tires squealing] 517 00:22:43,614 --> 00:22:44,823 - Hurry! Get out of there! 518 00:22:44,823 --> 00:22:46,491 - Ah! Ah! Oh noooo! 519 00:22:46,491 --> 00:22:47,576 JESSE: Sick, Terry. 520 00:22:47,576 --> 00:22:49,953 Jesus! Get some Depends, why dontcha? 521 00:22:49,953 --> 00:22:51,246 Gross! Yuck! 522 00:22:51,246 --> 00:22:52,497 - Dammit, Terry! You know what happens 523 00:22:52,497 --> 00:22:54,374 if you eat more than your weight in Taco Bell. 524 00:22:54,374 --> 00:22:56,919 - I can't help it! I love that cheesy crunch! Oh. 525 00:22:56,919 --> 00:22:59,713 - Stop it! You're ruining the upholstery with your goobler diarrhea! 526 00:22:59,713 --> 00:23:01,298 Lo siento! Lo sient-- 527 00:23:01,298 --> 00:23:02,674 Ohhh! 528 00:23:02,674 --> 00:23:05,260 - He's going to be doing that all night. 529 00:23:05,260 --> 00:23:06,261 - Oh yeah. 530 00:23:08,138 --> 00:23:12,226 [grunting and groaning continue] 531 00:23:12,226 --> 00:23:15,229 ♪ dramatic theme playing ♪ 532 00:23:56,562 --> 00:23:58,063 [mimicking laser fire] 39793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.