All language subtitles for Solar.Opposites.S03E09.1080p.WEB.H264-CAKES_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 ♪ dramatic theme playing ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 ♪ 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 ♪ 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,469 [screams] 5 00:00:10,469 --> 00:00:12,262 - Is that a fucking mosquito? 6 00:00:13,472 --> 00:00:14,681 [screeches] 7 00:00:14,681 --> 00:00:15,807 - Run! 8 00:00:18,185 --> 00:00:22,397 ♪ dramatic music playing ♪ 9 00:00:22,397 --> 00:00:23,649 [screeches] 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,861 Ugh! It fucking slimed me! 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,530 - I'm not a goddamn runner! 12 00:00:29,530 --> 00:00:32,074 I have flat feet and a super-long torso! 13 00:00:32,074 --> 00:00:33,367 [grunts] 14 00:00:34,826 --> 00:00:36,036 - Aah! - What the shit! 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,412 [screeches] 16 00:00:41,583 --> 00:00:43,877 [growls] 17 00:00:43,877 --> 00:00:47,005 [both grunt] - My skin is burning! 18 00:00:48,131 --> 00:00:49,258 [both scream] 19 00:00:50,175 --> 00:00:53,846 [screeching] 20 00:00:54,805 --> 00:00:56,765 [Halk grunts] CHERIE: What the hell? 21 00:00:57,182 --> 00:00:59,434 - You got skeeter saliva on you. 22 00:00:59,434 --> 00:01:01,228 Scrub it, or you'll itch for a week. 23 00:01:02,312 --> 00:01:04,314 Come with me if you want to larva. 24 00:01:05,274 --> 00:01:08,443 You know, 'cause baby mosquitoes are larva and the movie-- 25 00:01:08,443 --> 00:01:11,071 Uh, whatever, just let's go so you don't die. 26 00:01:12,030 --> 00:01:14,491 KORVO: Planet Shlorp was a perfect utopia. 27 00:01:14,491 --> 00:01:16,034 Until the asteroid hit. 28 00:01:17,327 --> 00:01:19,705 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa 29 00:01:19,705 --> 00:01:21,748 and escaped into, uh, the space, 30 00:01:21,748 --> 00:01:24,168 searching for new homes on uninhabited worlds. 31 00:01:24,835 --> 00:01:27,838 We crashed on Earth, stranding us on an already overpopulated planet. 32 00:01:27,838 --> 00:01:29,548 That's right, I've been talking this whole time. 33 00:01:29,548 --> 00:01:31,300 I'm the one holding the Pupa. My name's Korvo. 34 00:01:31,300 --> 00:01:33,719 This is-- this is my show. I just dropped the Pupa. Do you see me? 35 00:01:33,719 --> 00:01:35,137 [stammers] This is ridiculous. 36 00:01:35,137 --> 00:01:36,972 I hate Earth. It's a horrible home. 37 00:01:36,972 --> 00:01:38,432 People are stupid and confusing. 38 00:01:38,432 --> 00:01:40,392 Why do you let Tom Cruise do all his own stunts? 39 00:01:40,392 --> 00:01:41,602 The man's going to get himself killed. 40 00:01:41,602 --> 00:01:43,604 Please, Mr. Cruise, if you're within the sound of my voice, 41 00:01:43,604 --> 00:01:44,730 scale it back. 42 00:01:44,730 --> 00:01:46,732 You're the greatest entertainer the world has ever known. 43 00:01:46,732 --> 00:01:48,650 And I'm sure your beliefs are reasonable too. 44 00:01:48,650 --> 00:01:49,860 I haven't looked into it. 45 00:01:49,860 --> 00:01:52,988 ♪ 46 00:01:55,657 --> 00:01:57,284 [panting] 47 00:01:58,076 --> 00:01:59,536 [grunting] 48 00:02:01,705 --> 00:02:02,706 - Ah. 49 00:02:02,706 --> 00:02:03,832 [gasps] 50 00:02:06,627 --> 00:02:07,628 [straining] 51 00:02:10,297 --> 00:02:11,298 [grunts] 52 00:02:13,675 --> 00:02:15,511 [machinery whirring] 53 00:02:18,138 --> 00:02:19,306 - Mm. 54 00:02:19,306 --> 00:02:22,392 The winner of the house smoothie challenge is... Terry. 55 00:02:22,392 --> 00:02:24,520 - What? - Yes, biatches! I only used vodka! 56 00:02:24,520 --> 00:02:27,022 - In what world does my Hot Meatloaf Smoothie not win? 57 00:02:27,022 --> 00:02:29,191 Taste it again. That's real-ass butter, son. 58 00:02:29,775 --> 00:02:30,817 [all scream] 59 00:02:30,817 --> 00:02:31,860 - Eat meatloaf, monster! 60 00:02:31,860 --> 00:02:33,195 JESSE: Please stop! 61 00:02:33,862 --> 00:02:36,823 - Jesse! What the hell happened to our Emily in Paris body suit? 62 00:02:36,823 --> 00:02:38,742 - Guys, I was undercover in the human suit 63 00:02:38,742 --> 00:02:40,285 when I overheard huge news. 64 00:02:40,285 --> 00:02:42,538 - There's a Ray Donovan cast reunion? 65 00:02:42,538 --> 00:02:44,248 - No. - Then what the fuck, Jesse? 66 00:02:44,248 --> 00:02:47,292 - There I was, doing hard investigative journalism 67 00:02:47,292 --> 00:02:49,670 on why humans like hummus and then suddenly-- 68 00:02:49,670 --> 00:02:50,671 KORVO: Snore. Skip to the end! 69 00:02:51,630 --> 00:02:55,300 JESSE: I heard that our town might be listed by Parade Magazine 70 00:02:55,300 --> 00:02:57,636 as one of the Ten Nicest Places to Live! 71 00:02:57,636 --> 00:02:59,388 And the judges are coming this week! 72 00:02:59,388 --> 00:03:01,640 KORVO: Don't care. This is a horrible use of a flashback. 73 00:03:01,640 --> 00:03:05,310 - And our family was not invited to the giant town photo. 74 00:03:05,310 --> 00:03:06,562 - What... - The... - Hell! 75 00:03:06,562 --> 00:03:09,064 - We weren't invited to something? Now I fucking care. 76 00:03:09,064 --> 00:03:10,691 - Hold up, everyone hold your butts. 77 00:03:10,691 --> 00:03:12,317 You sure they're talking about The Solars? 78 00:03:12,317 --> 00:03:15,112 Or was it The Kohlers, those kitchen sink CEOs down the block? 79 00:03:15,112 --> 00:03:18,282 'Cause last time I checked, this town straight-up loves us. 80 00:03:18,282 --> 00:03:20,659 We totally settled this with Nanobot Man, 'member? 81 00:03:20,659 --> 00:03:21,869 The whole people liking us stuff? 82 00:03:21,869 --> 00:03:24,246 - And I'm basically the moral center of this town. 83 00:03:24,246 --> 00:03:26,206 That's why I gave the mayor my Yum-signal 84 00:03:26,206 --> 00:03:28,792 in case they ever need my vigilante services. 85 00:03:28,792 --> 00:03:30,169 [siren wailing in distance] 86 00:03:30,169 --> 00:03:31,295 [bird coos] 87 00:03:31,879 --> 00:03:33,463 - Yumyulack, you're the moral center of dick. 88 00:03:33,463 --> 00:03:35,007 And, Jesse, your sources suck. 89 00:03:35,007 --> 00:03:36,884 Why are we fucking paying for that journalism MBA 90 00:03:36,884 --> 00:03:38,927 from Grand Canyon University? - It's true! 91 00:03:38,927 --> 00:03:41,346 People are afraid of us 'cause we're always zapping them 92 00:03:41,346 --> 00:03:42,723 into random things. 93 00:03:42,723 --> 00:03:45,559 - "Zapping"? Please. I don't zap. Name one time. 94 00:03:45,559 --> 00:03:48,437 - When you turned people who love dinner parties into bottles of wine. 95 00:03:48,437 --> 00:03:49,855 - Look at how tight my calves were. 96 00:03:49,855 --> 00:03:53,358 - And remember Terry turning Red Goobler's fiancée into a rat? 97 00:03:53,358 --> 00:03:54,943 - Who is framing these? 98 00:03:54,943 --> 00:03:56,737 - That was a couple of losers who deserved it. 99 00:03:56,737 --> 00:03:59,323 But this idea that the entire town is scared of us is batshit. 100 00:03:59,323 --> 00:04:00,657 Watch, I-I-I'll prove it to you. 101 00:04:01,283 --> 00:04:04,077 - See? The mailman is delivering our mail like he does for everybody. 102 00:04:04,077 --> 00:04:07,039 From a safe distance, with an LA Sparks-branded T-shirt cannon. 103 00:04:07,039 --> 00:04:08,415 What up, Franklin! 104 00:04:08,415 --> 00:04:10,542 - Please don't turn me into horsey sauce 105 00:04:10,542 --> 00:04:12,711 like you did to Doug, who used to have this route! 106 00:04:12,711 --> 00:04:14,880 - Well, maybe Doug shouldn't have crinkled my magazines! 107 00:04:14,880 --> 00:04:16,256 - Hang on. I'm sensing a pattern. [men gasp] 108 00:04:16,256 --> 00:04:18,133 That group of tough guys wearing Judas Priest shirts 109 00:04:18,133 --> 00:04:20,302 crossed the street only after they saw us. 110 00:04:20,302 --> 00:04:22,679 And is this why planes never fly over our house? 111 00:04:22,679 --> 00:04:25,766 Harrison Ford has crashed into every yard on this street except ours. 112 00:04:25,766 --> 00:04:26,850 [tires screeching] 113 00:04:27,309 --> 00:04:30,312 - And did you guys ever notice how the Pupa only has "away-game" playdates? 114 00:04:30,312 --> 00:04:31,688 - [gasps] Wait a fucking minute. 115 00:04:31,688 --> 00:04:33,690 Is that DoorDash guy delivering food 116 00:04:33,690 --> 00:04:35,567 straight to Kevin's door? 117 00:04:35,567 --> 00:04:36,985 I thought the "Dash" was on us! 118 00:04:36,985 --> 00:04:39,655 - I always have to pick it up from DoorDash HQ in San Francisco. 119 00:04:39,655 --> 00:04:41,907 The ramen turns into a cold brick by the time I get home. 120 00:04:41,907 --> 00:04:44,826 - Fam, we gotta fix this. I want that hot Dash! 121 00:04:44,826 --> 00:04:47,246 - Jesse, you're always annoyingly preachy about kindness. 122 00:04:47,246 --> 00:04:48,622 Teach us how not to be jerks. 123 00:04:48,622 --> 00:04:50,582 - First lesson: say please. 124 00:04:50,582 --> 00:04:52,042 - No, I'm the goddamn boss. 125 00:04:52,042 --> 00:04:54,545 Put a dime in the "Know Your Place" jar, you snizz. 126 00:04:54,545 --> 00:04:56,421 - Oh, this ain't gonna be easy. 127 00:04:57,589 --> 00:05:00,509 - Hey, isn't this where we had our Shlorpian sexual harassment training? 128 00:05:00,509 --> 00:05:01,885 Who was the hot guy who ran it? 129 00:05:01,885 --> 00:05:03,011 Real strong shoulders, 130 00:05:03,011 --> 00:05:04,680 like cum gutters on the roof, know what I'm sayin'? 131 00:05:04,680 --> 00:05:05,973 - Listen up, maggots! 132 00:05:05,973 --> 00:05:08,892 I only have 23 hours to teach you some empathy 133 00:05:08,892 --> 00:05:11,562 before Parade Magazine judges this town! 134 00:05:12,229 --> 00:05:13,230 [ticks] 135 00:05:13,230 --> 00:05:16,191 This is a paintball gun that represents our sci-fi rays. 136 00:05:16,191 --> 00:05:18,026 Repeat after me. I will not use this-- 137 00:05:18,026 --> 00:05:19,361 [firing] [Pupa gulps] 138 00:05:19,361 --> 00:05:20,988 - I need more paintballs, woman! 139 00:05:21,864 --> 00:05:23,615 Please. [Pupa burps] 140 00:05:23,615 --> 00:05:24,658 [alarm blares] 141 00:05:24,658 --> 00:05:27,077 - Okay, Korvo. You're at a car shop. 142 00:05:27,077 --> 00:05:29,997 And this mechanic's gonna tell you what's wrong with your car. 143 00:05:29,997 --> 00:05:32,499 - This piece of cardboard shit thinks he knows more than me? 144 00:05:32,499 --> 00:05:34,668 JESSE: We're just gonna listen to him. 145 00:05:34,668 --> 00:05:37,296 - You see, when the warning light goes on, 146 00:05:37,296 --> 00:05:39,089 that means there's a problem. 147 00:05:39,089 --> 00:05:40,841 - I know what a warning light is, cocksnot! 148 00:05:40,841 --> 00:05:42,384 JESSE: Ah-ah-ah. Patience. 149 00:05:42,384 --> 00:05:44,386 Remember, he's just trying to help. 150 00:05:44,386 --> 00:05:46,054 This here's yer spark plug. 151 00:05:46,054 --> 00:05:48,390 Ya want me to write those words down for ya? 152 00:05:48,390 --> 00:05:50,976 - Bitch! JESSE: Hear him out. 153 00:05:52,019 --> 00:05:53,604 - That'll be $300. 154 00:05:53,604 --> 00:05:55,606 [screams] [firing] 155 00:05:55,606 --> 00:05:56,523 [alarm blares] 156 00:05:56,523 --> 00:05:58,567 - Okay. Terry, you're in an Uber pool. 157 00:05:58,567 --> 00:06:00,694 - Wow, how frugal of me. I'm growing already! 158 00:06:00,694 --> 00:06:03,530 JESSE: All you need to do is make it across the room. 159 00:06:03,530 --> 00:06:05,032 - Okay, I see what's happening. 160 00:06:05,032 --> 00:06:07,659 These Red Sox fans are gonna yammer on about Beantown, 161 00:06:07,659 --> 00:06:09,703 and you think I'm gonna turn them into chowda or some shit. 162 00:06:09,703 --> 00:06:12,414 But joke's on you, kid, because I love Boston. 163 00:06:12,414 --> 00:06:15,250 That's why I got a We Bought a Zoo Matt Damon tattoo inside my lip! 164 00:06:15,250 --> 00:06:17,294 So start her up, Jesse. Gimme your worst! 165 00:06:17,294 --> 00:06:19,254 CARDBOARD SOX FAN 1: Did you hear what happened at the end 166 00:06:19,254 --> 00:06:21,965 of Fast and Furious 10: 10 Fast, 10 Furious? 167 00:06:21,965 --> 00:06:23,675 - Ahh. No spoilers! Stop the car! 168 00:06:23,675 --> 00:06:24,927 JESSE: Stay calm and use your words. 169 00:06:24,927 --> 00:06:26,678 - I heard Vinnie Diesel steals the Space Shuttle. 170 00:06:26,678 --> 00:06:28,764 - Remove your mouths from your faces! 171 00:06:28,764 --> 00:06:30,015 - I couldn't believe they killed-- 172 00:06:30,015 --> 00:06:32,601 - I will burn every last Dunkin Donuts in this hemisphere, 173 00:06:32,601 --> 00:06:34,520 you Guinness-blooded dem-apple havers! 174 00:06:34,520 --> 00:06:36,021 [firing] 175 00:06:36,021 --> 00:06:37,481 [alarm blares] [Pupa gasps, gulps] 176 00:06:37,981 --> 00:06:38,982 [whistling sigh] 177 00:06:40,150 --> 00:06:42,236 JESSE: Okay, we're gonna make this real simple. 178 00:06:42,236 --> 00:06:43,820 Just order from the menu. 179 00:06:44,363 --> 00:06:47,366 - I'd like a grilled cheese... please. 180 00:06:47,366 --> 00:06:48,367 JESSE: That's the ticket! 181 00:06:48,367 --> 00:06:51,078 - Would you like mozzarella, American, provolone-- 182 00:06:51,078 --> 00:06:52,287 [Yumyulack screams] [paintball gun fires] 183 00:06:52,287 --> 00:06:53,664 - Why would you do that? 184 00:06:53,664 --> 00:06:56,041 - Come on! Cheddar wasn't even in their top three! 185 00:06:59,253 --> 00:07:02,005 [whistling] 186 00:07:04,091 --> 00:07:06,301 CHERIE: Jesus. This was the prison level. 187 00:07:06,301 --> 00:07:08,262 You can still see the tally marks on the walls. 188 00:07:08,262 --> 00:07:10,806 Oh god, this guy only made it one day. 189 00:07:10,806 --> 00:07:12,224 That's depressing. 190 00:07:12,224 --> 00:07:14,101 - Well, prisons in the time of The Duke, yeah. 191 00:07:14,101 --> 00:07:15,602 But now, it's home. 192 00:07:15,602 --> 00:07:17,020 Come on! You must be starving. 193 00:07:17,563 --> 00:07:18,772 - What the hell are we doing? 194 00:07:18,772 --> 00:07:20,816 Do I need to remind you that the last people we followed 195 00:07:20,816 --> 00:07:21,900 ate Joe Sanders? 196 00:07:21,900 --> 00:07:24,486 - Dude. That's the Janitor. He was one of the first people in the Wall. 197 00:07:24,486 --> 00:07:25,487 - So? 198 00:07:25,487 --> 00:07:28,448 - So, he must know how to stop the mosquitoes. 199 00:07:28,448 --> 00:07:31,785 - We did what we came to do. The power is on. Let's go home. 200 00:07:31,785 --> 00:07:33,787 - And put my baby to sleep every night 201 00:07:33,787 --> 00:07:37,958 knowing that at any second a dumpster Dracula could suck her dry? 202 00:07:37,958 --> 00:07:40,085 Fuck that. Who knows how many there are? 203 00:07:40,085 --> 00:07:42,045 - Well, there's about ten by your feet right now. 204 00:07:42,045 --> 00:07:43,463 [gasps, screams] 205 00:07:43,463 --> 00:07:44,464 [larva squeals] 206 00:07:45,174 --> 00:07:46,175 - How do we kill them all? 207 00:07:46,175 --> 00:07:48,969 - You can't. I'll show you why. 208 00:07:48,969 --> 00:07:50,304 [Janitor whistles] 209 00:07:50,304 --> 00:07:52,431 - Hell no. Absolutely not. 210 00:07:55,058 --> 00:07:56,602 No goddamn respect. 211 00:07:56,602 --> 00:07:59,730 No one listens, fucking bugs spittin' on me and shit-- 212 00:08:00,731 --> 00:08:02,566 - So... How'd we do? 213 00:08:02,566 --> 00:08:04,610 - You all failed miserably! 214 00:08:04,610 --> 00:08:05,944 - Uh, recount much? 215 00:08:05,944 --> 00:08:08,655 - Not one of you thought about another person's feelings! 216 00:08:08,655 --> 00:08:11,658 The Parade Magazine judges will be here in a few hours! 217 00:08:13,660 --> 00:08:14,661 [ticks] 218 00:08:15,954 --> 00:08:17,164 - Whatever. Who cares if we're not invited. 219 00:08:17,164 --> 00:08:18,790 I say we photobomb these losers. 220 00:08:18,790 --> 00:08:19,917 - Hard agree. 221 00:08:19,917 --> 00:08:22,920 What if we turn everyone who was shitting on us into actual Polaroids? 222 00:08:22,920 --> 00:08:25,088 I can whip up a ray gun that will-- - Brill, Korvo. 223 00:08:25,088 --> 00:08:26,507 - You leave me no choice. 224 00:08:26,507 --> 00:08:28,759 I invoke Taro Nedgerton! 225 00:08:28,759 --> 00:08:29,801 [all gasp] [Pupa coughs] 226 00:08:29,801 --> 00:08:30,886 - You're banishing us? 227 00:08:30,886 --> 00:08:34,014 - A Shlorpian can only invoke Taro Nedgerton once in a lifetime. 228 00:08:34,014 --> 00:08:36,391 You can't just willy-nilly invoke Taro Nedgerton. 229 00:08:36,391 --> 00:08:38,810 - We did it the first day we landed and now we can't invoke shite. 230 00:08:38,810 --> 00:08:40,646 - I invoke! [blows whistle] 231 00:08:40,646 --> 00:08:42,898 KORVO: Don't do this, Jesse! Please! 232 00:08:42,898 --> 00:08:44,566 AISHA: Banished Shlorpians must remain 233 00:08:44,566 --> 00:08:47,319 in the brainwashing room for a full solar cycle. 234 00:08:47,319 --> 00:08:48,362 - A year? 235 00:08:48,362 --> 00:08:50,280 AISHA: Or until you assholes learn empathy. 236 00:08:50,280 --> 00:08:51,281 - A year? 237 00:08:51,281 --> 00:08:55,285 AISHA: Commencing sympathy re-education in three, two-- 238 00:08:56,078 --> 00:08:59,873 ♪ upbeat music playing ♪ [all scream] 239 00:09:00,332 --> 00:09:01,834 KORVO: Why is a puppy friends with an otter? 240 00:09:01,834 --> 00:09:02,960 They don't share a habitat! 241 00:09:02,960 --> 00:09:05,712 YUMYULACK: The rainbows! They burn my eyes! 242 00:09:05,712 --> 00:09:08,048 - Now everyone in town can be who they want 243 00:09:08,048 --> 00:09:10,551 without sci-fi messing up their life. 244 00:09:10,551 --> 00:09:11,677 TERRY: Okay, I think it's over-- 245 00:09:11,677 --> 00:09:13,929 Oh no. Babies discovering bubbles! 246 00:09:13,929 --> 00:09:15,138 [all scream] 247 00:09:16,890 --> 00:09:19,142 - Oh god no. Marlo! Marlo, get back here! 248 00:09:19,142 --> 00:09:20,686 Not the aliens' house. 249 00:09:20,686 --> 00:09:22,271 Anywhere but the aliens' house! 250 00:09:22,271 --> 00:09:24,481 Shit, shit, shit. Oh god, oh god, oh god. 251 00:09:25,607 --> 00:09:27,025 - Hi there, neighbs! 252 00:09:27,025 --> 00:09:30,612 - Oh god, I'm sorry! The leash slipped. Please don't tell Korvo. Oh god. 253 00:09:30,612 --> 00:09:33,282 - You don't have to worry about my family anymore. 254 00:09:33,282 --> 00:09:35,868 They're all hella locked up. Have a fun day! 255 00:09:35,868 --> 00:09:37,160 [humming] 256 00:09:41,790 --> 00:09:45,252 - Hey! Remember those dicks who turned me into a gummy bear last year? 257 00:09:45,252 --> 00:09:46,879 - It was technically a Swedish Fish. 258 00:09:46,879 --> 00:09:48,505 I tried to bone you in the gummy butt. 259 00:09:48,505 --> 00:09:50,716 It was the second craziest 9-11 of my life. 260 00:09:50,716 --> 00:09:54,136 - Well, they're all locked up! We can be jerks again! 261 00:09:54,553 --> 00:09:56,847 [all chuckle] ♪ electronic music playing ♪ 262 00:09:57,472 --> 00:10:01,059 ALL: [howling] Jeeerks! 263 00:10:02,811 --> 00:10:04,021 [man grunts] 264 00:10:04,021 --> 00:10:05,022 [girl screams] 265 00:10:05,022 --> 00:10:06,398 - Jeeerks! 266 00:10:06,398 --> 00:10:07,983 Jeeerks! 267 00:10:07,983 --> 00:10:10,402 - Jerk! Jerk! Jerk! Jerk! Jerk! 268 00:10:11,737 --> 00:10:12,988 Jerks! 269 00:10:13,614 --> 00:10:16,325 [howling] 270 00:10:16,325 --> 00:10:18,452 [howling continues] 271 00:10:18,452 --> 00:10:21,580 - Jerk! Jerk! Jerk! Jeeerks! 272 00:10:23,248 --> 00:10:24,833 - Now generally, I'm a dark meat guy. 273 00:10:24,833 --> 00:10:28,212 But when it comes to skeetos, you want that sweet yellow meat. 274 00:10:28,962 --> 00:10:31,757 - So you're kinda like Quint from Jaws, but for bugs? 275 00:10:31,757 --> 00:10:33,258 - Hey, that's what I'm going for. 276 00:10:33,258 --> 00:10:34,801 I got bored making diaphragms 277 00:10:34,801 --> 00:10:37,095 out of the lambskin scraps Yumyulack gives us. 278 00:10:37,095 --> 00:10:39,640 So now I come down to the lower levels, catch a bug, 279 00:10:39,640 --> 00:10:41,767 go back up, sell its meat at the meat market. 280 00:10:41,767 --> 00:10:44,311 All this time, you thought you were eating turkey jerky. 281 00:10:44,311 --> 00:10:46,563 But no, that is grade-A mosquito. 282 00:10:46,563 --> 00:10:48,482 - Mm. This is good. 283 00:10:48,482 --> 00:10:50,442 - Gotta use all parts of the skee-buffalo. 284 00:10:50,442 --> 00:10:52,778 Steaks from the thorax. Netting from the wings. 285 00:10:52,778 --> 00:10:54,446 Check this out: Would you believe this hat 286 00:10:54,446 --> 00:10:55,864 used to be a mosquito's head? 287 00:10:56,406 --> 00:10:58,534 You can't fight nature. You gotta learn to live with it. 288 00:10:58,534 --> 00:11:01,495 - I really think the point of all humanity is that you don't. 289 00:11:01,495 --> 00:11:03,956 - Take it from a First Gen Wallian. I've seen it all. 290 00:11:03,956 --> 00:11:05,958 We went from gum boys to the Tim era. 291 00:11:05,958 --> 00:11:07,918 Now we're blessed with mosquito protein. 292 00:11:07,918 --> 00:11:10,295 These disgusting monsters are our future. 293 00:11:10,295 --> 00:11:12,506 This is how we rid ourselves 294 00:11:12,506 --> 00:11:15,259 of our reliance on the aliens' candy. 295 00:11:15,634 --> 00:11:18,804 - Mm, this tastes just like a freshly microwaved Bob Evans! 296 00:11:18,804 --> 00:11:21,390 - We gotta convince Parliament to protect these bugs. 297 00:11:21,390 --> 00:11:24,393 It's the only way the Wall can be in harmony with itself. 298 00:11:27,145 --> 00:11:28,313 - Mm. 299 00:11:28,313 --> 00:11:31,316 Goddammit. Yeah, this is delicious. 300 00:11:37,573 --> 00:11:39,867 - Ugh. We've had a good run, Maddie. 301 00:11:39,867 --> 00:11:43,120 But this town no longer needs its Civic Responsibility Manager. 302 00:11:43,120 --> 00:11:45,122 I can't believe my life's work was to create 303 00:11:45,122 --> 00:11:47,082 the world's first Jerk Monitoring System, 304 00:11:47,082 --> 00:11:48,542 and now I'll never get to use it. 305 00:11:48,542 --> 00:11:51,503 But now that we're up for Top Ten Nicest Places to Live, 306 00:11:51,503 --> 00:11:53,714 there are no more jerks to be monitored. 307 00:11:53,714 --> 00:11:55,215 - Do you want me to unplug it? 308 00:11:55,215 --> 00:11:56,800 - Please. I can't bear it. 309 00:11:58,760 --> 00:11:59,803 [beep] Wait! 310 00:11:59,803 --> 00:12:00,888 [beeping] 311 00:12:00,888 --> 00:12:03,223 The jerks, the jerks are filling up the streets! 312 00:12:03,223 --> 00:12:05,893 No, no, they aren't hiding anymore. 313 00:12:05,893 --> 00:12:07,102 The jerks are on the move! 314 00:12:07,769 --> 00:12:09,354 Get me the mayor! 315 00:12:09,813 --> 00:12:13,525 If we don't act now, here's how many jerks we'll be at in ten minutes. 316 00:12:13,525 --> 00:12:14,568 Twenty minutes. 317 00:12:14,568 --> 00:12:17,404 And in an hour's time, we'll have completely lost our city. 318 00:12:17,863 --> 00:12:20,407 Oh god. We might be too late. 319 00:12:20,407 --> 00:12:21,992 Kid Rock just announced he's bringing 320 00:12:21,992 --> 00:12:24,870 his Make America Squirt Again festival to our town! 321 00:12:24,870 --> 00:12:27,039 [gasps] - Well, I know what I need to do. 322 00:12:27,039 --> 00:12:29,708 I'm gonna sleep with my mistress in my own bed! 323 00:12:29,708 --> 00:12:31,168 Jeeerks! THOM: Wow. 324 00:12:31,168 --> 00:12:33,462 All this time, the mayor was a jerk. 325 00:12:33,462 --> 00:12:36,215 That's a political first. It's up to us now, Maddie. 326 00:12:37,132 --> 00:12:38,258 [blows] 327 00:12:38,258 --> 00:12:41,220 - Nope. It's up to you now! You're fat. Byeee! 328 00:12:41,220 --> 00:12:44,264 - The town is full of jerks, and Parade Magazine is coming today. 329 00:12:44,264 --> 00:12:46,141 We have to do something before they-- [airplane whooshing] 330 00:12:47,059 --> 00:12:48,060 Oh no. 331 00:12:48,936 --> 00:12:50,771 Oh god, no! 332 00:12:56,902 --> 00:12:58,529 - Hey. Bones writer. 333 00:12:58,529 --> 00:13:00,239 - Man, how long was I asleep? 334 00:13:00,239 --> 00:13:02,241 Those skeeto poppers really knocked me out. 335 00:13:02,241 --> 00:13:03,492 - Whoa. What the hell? 336 00:13:03,492 --> 00:13:06,328 - Your partner's lost her cool-haircut head. Untie me. 337 00:13:06,703 --> 00:13:09,081 - Hey, psycho, what's with the hostage? 338 00:13:09,081 --> 00:13:11,875 - The Janitor needed to be taken out of the equation, he'll be fine. 339 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 - We were his guests! What equation? 340 00:13:13,961 --> 00:13:16,713 - E equals kill every mosquito. 341 00:13:16,713 --> 00:13:18,507 - What? We can feed the whole Wall. 342 00:13:18,507 --> 00:13:21,051 - Anything that can hurt Pezlie needs to be destroyed. 343 00:13:21,051 --> 00:13:23,095 - Jesus, Cherie, how many more people have to die 344 00:13:23,095 --> 00:13:24,888 because you have to nuke every threat? 345 00:13:24,888 --> 00:13:27,307 - Well, maybe you could start helping with some threats. 346 00:13:27,307 --> 00:13:28,475 I thought you were a hero. 347 00:13:28,475 --> 00:13:30,727 - I've never wanted to be a hero! 348 00:13:30,727 --> 00:13:32,521 That's it. I'm done. I'm going home. 349 00:13:32,521 --> 00:13:34,982 - You can't quit! We're partners! 350 00:13:34,982 --> 00:13:37,067 - My wife is my partner. 351 00:13:37,067 --> 00:13:39,736 I never should have left her behind. - Fine! Fuck it! 352 00:13:40,362 --> 00:13:41,530 Go! - Don't you get it? 353 00:13:41,530 --> 00:13:43,740 There's always gonna be another battle. 354 00:13:43,740 --> 00:13:45,993 It'll never end! - Then I'll keep fighting! 355 00:13:45,993 --> 00:13:47,369 - What's the point of fighting for your family 356 00:13:47,369 --> 00:13:49,913 if you never get to be with your family? 357 00:13:50,497 --> 00:13:53,584 Go home, Cherie. Before you make that baby an orphan. 358 00:13:58,714 --> 00:14:00,507 - So this is where we are, huh? 359 00:14:00,507 --> 00:14:02,759 You're just like Tim. And The Duke. 360 00:14:02,759 --> 00:14:04,303 - You don't know shit about Ringo. 361 00:14:04,303 --> 00:14:05,721 - We've been given a blessing! 362 00:14:05,721 --> 00:14:07,806 But you're too busy "leading" to see it. 363 00:14:07,806 --> 00:14:10,976 Liars, always holding on to power with your stupid lies. 364 00:14:10,976 --> 00:14:13,187 - No, I got rid of all the liars. 365 00:14:13,187 --> 00:14:15,564 - If you think that, then you don't know who's lying to you. 366 00:14:15,564 --> 00:14:17,566 - Oh, shut up. [grunts] [Janitor groans] 367 00:14:22,070 --> 00:14:26,408 Mm. Ugh, this would be so much easier if this wasn't so delicious. 368 00:14:26,408 --> 00:14:29,036 ♪ dramatic music playing ♪ 369 00:14:29,036 --> 00:14:31,288 ♪ 370 00:14:32,039 --> 00:14:34,583 - Okay, Pupa. Let's go get in that town photo. 371 00:14:34,583 --> 00:14:37,211 Now that the three biggest town jerks are locked in our ship, 372 00:14:37,211 --> 00:14:38,545 we can be free to-- [squishing] 373 00:14:38,545 --> 00:14:40,589 Eww! [gasps] 374 00:14:42,257 --> 00:14:43,675 [people shouting] [glass shatters] 375 00:14:46,803 --> 00:14:48,222 [cheering] 376 00:14:49,640 --> 00:14:51,642 - Listen to this dream I had last night. 377 00:14:51,642 --> 00:14:54,144 It's super long, and you're totally not in it. 378 00:14:54,144 --> 00:14:55,145 [laughs] 379 00:14:55,145 --> 00:14:56,271 [thud] 380 00:14:58,524 --> 00:14:59,942 - What's happening? 381 00:14:59,942 --> 00:15:02,319 There's a lot of people around in summer scarves! 382 00:15:02,319 --> 00:15:05,239 - Those aliens who turned us into iguanas last year are gone! 383 00:15:05,239 --> 00:15:06,865 - We totally deserved it, too. 384 00:15:06,865 --> 00:15:09,535 But now, the jerks are back, baybee! 385 00:15:09,535 --> 00:15:11,995 [howling] 386 00:15:11,995 --> 00:15:13,997 - Oh no, I was wrong! 387 00:15:13,997 --> 00:15:17,376 Korvo, Terry, and Yum weren't the problem, they were the solution! 388 00:15:17,751 --> 00:15:20,754 - Ahh! I tried arson, but it backfired! 389 00:15:20,754 --> 00:15:22,422 Oh god! Ahh! 390 00:15:22,422 --> 00:15:27,845 ♪ 391 00:15:27,845 --> 00:15:30,055 ♪ 392 00:15:30,055 --> 00:15:31,223 - Hey! Emily in Paris! 393 00:15:31,640 --> 00:15:33,308 This is how it will look in five minutes. 394 00:15:33,308 --> 00:15:35,352 In ten minutes. - I don't have time for this! 395 00:15:36,812 --> 00:15:37,896 Goddammit. 396 00:15:39,398 --> 00:15:43,193 ♪ 397 00:15:43,193 --> 00:15:45,153 ♪ 398 00:15:45,153 --> 00:15:47,072 That's the silhouette he chose? 399 00:15:47,072 --> 00:15:48,574 [all sobbing] 400 00:15:48,574 --> 00:15:51,285 - I get it now. I fucking love empathy! 401 00:15:51,285 --> 00:15:54,246 - Yes, we've seen soldiers surprising their kids at the airport, 402 00:15:54,246 --> 00:15:55,831 and we double-watched Scrooged. 403 00:15:55,831 --> 00:15:57,624 It expanded every heart I have! 404 00:15:57,624 --> 00:16:00,002 AISHA: Hold up. Got a message for Yum. 405 00:16:00,002 --> 00:16:02,671 - Oh my god, the town finally needs its moral center! 406 00:16:02,671 --> 00:16:04,798 - Aisha, release us! AISHA: I don't think you're ready. 407 00:16:04,798 --> 00:16:05,924 - Fam, I was wrong! 408 00:16:05,924 --> 00:16:09,887 Jerks have totally taken over, and only you assholes can save this town! 409 00:16:09,887 --> 00:16:11,638 - Come on, Ai-eesh, we need to get out! 410 00:16:11,638 --> 00:16:13,932 - Come on, sister girl, we're running out of time! 411 00:16:13,932 --> 00:16:16,643 AISHA: Jesus, you fucking aliens get into some stupid shit. 412 00:16:16,643 --> 00:16:18,645 Okay, we can skip to the final test. 413 00:16:18,645 --> 00:16:21,732 I ordered a pizza, all you gotta do is talk to the delivery guy 414 00:16:21,732 --> 00:16:22,774 and get your pizza. Okay? 415 00:16:22,774 --> 00:16:23,817 - Wow, that's it? 416 00:16:23,817 --> 00:16:24,818 - Easy. Not even hungry. 417 00:16:24,818 --> 00:16:26,195 AISHA: Also, he's two hours late. 418 00:16:26,195 --> 00:16:27,529 - What? Where the fuck's my 'za? 419 00:16:27,529 --> 00:16:29,031 - Come on, you guys can do this. 420 00:16:29,031 --> 00:16:31,074 As of now, I believe in you! 421 00:16:31,074 --> 00:16:32,367 [doorbell rings] 422 00:16:33,118 --> 00:16:34,119 [spits] 423 00:16:34,536 --> 00:16:36,580 - Ah! My Teen Titans collector vases! 424 00:16:36,580 --> 00:16:38,498 - Ugh. Let's get this over with. 425 00:16:38,498 --> 00:16:40,042 - Hello, pizza representative. 426 00:16:40,042 --> 00:16:41,335 PIZZA DUDE: Uh yeah, I got a pizza 427 00:16:41,335 --> 00:16:43,420 for Korn, Larry, and HackitySack. 428 00:16:43,420 --> 00:16:44,796 - Call me by my Christian name! 429 00:16:44,796 --> 00:16:47,007 - No, no, calm your tits, Yumyulack. This can be done. 430 00:16:47,007 --> 00:16:48,258 Thank you. 431 00:16:48,258 --> 00:16:50,177 AISHA: Cute. Now tip him. 432 00:16:50,177 --> 00:16:51,345 - For not doing his job? 433 00:16:51,345 --> 00:16:53,805 - Come on. We gotta get out of here. The city needs me. 434 00:16:54,181 --> 00:16:56,141 - Uh, does it go any lower than ten percent? 435 00:16:56,141 --> 00:16:58,060 No, ten is the bottom? Of course it is. 436 00:16:58,060 --> 00:16:59,436 [beep] Okay, we did it, open the doors. 437 00:16:59,436 --> 00:17:00,604 AISHA: Give him five stars. 438 00:17:00,604 --> 00:17:01,855 - What? - Fuck off! 439 00:17:06,485 --> 00:17:09,571 I can't. A perfect five-star rating means something, dammit. 440 00:17:09,571 --> 00:17:11,532 - Okay, if I've learned anything today, 441 00:17:11,532 --> 00:17:14,034 it's that empathy isn't about doing the correct thing. 442 00:17:14,034 --> 00:17:17,412 It's about skipping what makes sense to make someone else feel good. 443 00:17:17,412 --> 00:17:19,373 Come on, what would Scrooged do? 444 00:17:19,373 --> 00:17:21,500 - He would... think about what other people want 445 00:17:21,500 --> 00:17:23,919 and give them that because he's actually Santa. 446 00:17:23,919 --> 00:17:26,380 - Yes! Wait, what? No, did you even watch the movie? 447 00:17:26,380 --> 00:17:29,007 - No, I had my eyes closed the whole time, but I remember the poster. 448 00:17:29,007 --> 00:17:30,092 [dings] 449 00:17:30,092 --> 00:17:31,635 - Yeah! - Alright! 450 00:17:32,135 --> 00:17:34,763 - It's empathy time, motherfuckers. Let's get decent! 451 00:17:34,763 --> 00:17:38,100 ♪ What the world needs now ♪ 452 00:17:38,851 --> 00:17:41,478 ♪ Is love, sweet love ♪ 453 00:17:41,478 --> 00:17:42,437 [horn honks] 454 00:17:42,437 --> 00:17:44,398 ♪ It's the only thing ♪ 455 00:17:44,690 --> 00:17:48,569 ♪ That there's just too little of ♪ 456 00:17:48,569 --> 00:17:51,405 ♪ What the world needs now ♪ 457 00:17:52,281 --> 00:17:53,574 ♪ Is love ♪ 458 00:17:53,574 --> 00:17:54,908 ♪ Sweet love ♪ 459 00:17:55,659 --> 00:17:57,828 ♪ No, not just for some ♪ 460 00:17:58,662 --> 00:17:59,663 [screams] 461 00:18:01,206 --> 00:18:02,249 [yelping] 462 00:18:02,249 --> 00:18:03,250 [both scream] 463 00:18:05,794 --> 00:18:07,921 [beeping] 464 00:18:08,589 --> 00:18:10,716 - Oh my god, I did it. 465 00:18:10,716 --> 00:18:12,050 All the jerks are gone! 466 00:18:12,050 --> 00:18:13,177 Which means 467 00:18:13,177 --> 00:18:15,012 I get to be the only jerk in town! 468 00:18:15,012 --> 00:18:17,598 [evil laughter] 469 00:18:18,640 --> 00:18:19,933 What a fuckin' reveal! 470 00:18:20,934 --> 00:18:23,187 ♪ serene music playing ♪ 471 00:18:23,187 --> 00:18:25,939 - Whoa, our town looks gorgeous! 472 00:18:25,939 --> 00:18:28,317 - Yeah, we empathized the fuck outta this place. 473 00:18:28,317 --> 00:18:29,359 [vehicles approach] 474 00:18:35,991 --> 00:18:38,368 - In all my time as a Parade judge, 475 00:18:38,368 --> 00:18:41,330 I have never seen nicer townfolk. 476 00:18:41,330 --> 00:18:45,459 Surely the Top Ten will include the gorgeous city of GeenaDavisville. 477 00:18:45,459 --> 00:18:48,962 [seagulls squawking] 478 00:18:48,962 --> 00:18:50,339 - Yeah! MAN: Check it out, 479 00:18:50,339 --> 00:18:52,132 I'm giving this fountain a golden shower! 480 00:18:52,132 --> 00:18:53,467 JESSE: Oh no, this is bad. 481 00:18:53,467 --> 00:18:54,510 [grunts] [coins clatter] 482 00:18:54,968 --> 00:18:56,094 - [blows] Sorry. 483 00:18:56,094 --> 00:18:57,429 Please continue. 484 00:18:57,429 --> 00:18:58,514 - Oh my god. 485 00:18:58,514 --> 00:19:00,933 Did you just turn that man into coins? 486 00:19:01,433 --> 00:19:04,603 ♪ 487 00:19:05,270 --> 00:19:07,856 - Aw, I love our family pics. Really makes this house a home. 488 00:19:07,856 --> 00:19:10,150 - Ah yes, every time I walk by this picture, 489 00:19:10,150 --> 00:19:12,736 I'll remember what a total bag of shit that guy was. 490 00:19:12,736 --> 00:19:14,404 - Fudgeballs. After all that, 491 00:19:14,404 --> 00:19:17,908 I can't believe we didn't get listed in the Ten Nicest Places to Live. 492 00:19:17,908 --> 00:19:19,326 We could've been on the cover! 493 00:19:19,326 --> 00:19:21,078 - Nah, son! This cover is way better. 494 00:19:21,078 --> 00:19:23,413 "Town's Moral Center Saves Everyone's Ass." 495 00:19:23,872 --> 00:19:27,668 Oooh! One-- no, two-- no, three-- no, four! 496 00:19:27,668 --> 00:19:29,545 Four recipes for creamy chowders? 497 00:19:29,545 --> 00:19:30,546 Yeah, baby! 498 00:19:32,548 --> 00:19:34,633 [Cherie grunts] [squealing] 499 00:19:35,843 --> 00:19:37,177 No. Ow. No, no. 500 00:19:37,177 --> 00:19:38,345 No, no, no, no, no, no. 501 00:19:39,263 --> 00:19:40,681 [choking, coughing] 502 00:19:43,183 --> 00:19:44,184 [Halk grunts] 503 00:19:44,184 --> 00:19:46,645 - Halk! You came back. 504 00:19:46,645 --> 00:19:48,063 - You know me. [larva squeals] 505 00:19:48,063 --> 00:19:49,231 Always the hero. 506 00:19:49,231 --> 00:19:51,441 [both grunt] [larvae squeal] 507 00:19:52,109 --> 00:19:54,278 - There are way too many! - The lighter! 508 00:19:54,278 --> 00:19:55,612 We can use the fluid! 509 00:19:57,531 --> 00:19:59,992 One... two... 510 00:20:05,873 --> 00:20:07,249 [larvae squealing] 511 00:20:09,042 --> 00:20:11,044 - Good teamwork... partner. 512 00:20:11,044 --> 00:20:12,045 [crack] 513 00:20:12,045 --> 00:20:13,213 - What was-- [crack] 514 00:20:13,213 --> 00:20:14,673 - The floor! Run! 515 00:20:14,673 --> 00:20:17,467 [screaming] 516 00:20:17,467 --> 00:20:22,472 ♪ 517 00:21:01,803 --> 00:21:03,305 [mimicking laser fire] 38841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.