All language subtitles for Shriekshow 2022 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,245 --> 00:02:49,587 - Is that you mom? 2 00:02:49,589 --> 00:02:50,868 - Who else would it be? 3 00:02:50,870 --> 00:02:52,418 - Just making sure. 4 00:02:52,420 --> 00:02:55,088 - What have I told you about keeping that door locked? 5 00:02:55,090 --> 00:02:58,278 Some psycho could come wandering in here. 6 00:02:58,280 --> 00:02:59,908 - Pretty sure one just did. 7 00:02:59,910 --> 00:03:02,698 - Stop it, I'll show you how psycho I can be. 8 00:03:02,700 --> 00:03:04,178 - Oh, I know. 9 00:03:04,180 --> 00:03:06,158 - So what are you getting all dolled up for? 10 00:03:06,160 --> 00:03:08,468 I thought we were gonna stay at home and eat Halloween candy 11 00:03:08,470 --> 00:03:10,368 and watch scary movies. 12 00:03:10,370 --> 00:03:12,018 You know, our usual tradition? 13 00:03:12,020 --> 00:03:14,948 - Yeah Well, Sage wants to go out tonight with them. 14 00:03:14,950 --> 00:03:16,838 - Them? who's them? 15 00:03:16,840 --> 00:03:17,678 - Just Sage. 16 00:03:17,680 --> 00:03:19,068 - And I suppose Kyle and Riley 17 00:03:19,070 --> 00:03:20,343 will be there too? 18 00:03:21,330 --> 00:03:22,218 - Yeah. 19 00:03:22,220 --> 00:03:25,228 - Mm-hmm. So what are you gonna do tonight? 20 00:03:25,230 --> 00:03:27,208 - We don't know yet, it's Halloween, 21 00:03:27,210 --> 00:03:28,758 so there's lots of stuff to do. 22 00:03:28,760 --> 00:03:30,878 - Which means all the crazies are gonna be out. 23 00:03:30,880 --> 00:03:32,368 - Just like every other night. 24 00:03:32,370 --> 00:03:33,708 - Just be careful. 25 00:03:33,710 --> 00:03:34,978 - We will, don't worry. 26 00:03:34,980 --> 00:03:36,378 - And no drinking. 27 00:03:36,380 --> 00:03:37,528 - We're not gonna drink. 28 00:03:37,530 --> 00:03:40,278 - Alex, give me a little bit of credit. 29 00:03:40,280 --> 00:03:42,208 I was not born yesterday. 30 00:03:42,210 --> 00:03:44,168 - I promise there'll be no drinking. 31 00:03:44,170 --> 00:03:46,146 - Okay. And I want you home at 12. 32 00:03:46,148 --> 00:03:48,398 - 12? On Halloween? 33 00:03:48,400 --> 00:03:50,025 Can't I stay out a little later than that? 34 00:03:50,027 --> 00:03:51,108 - No, 12. 35 00:03:51,110 --> 00:03:53,068 Take it or leave it, Alex. 36 00:03:53,070 --> 00:03:54,428 - Fine. 37 00:03:54,430 --> 00:03:56,178 - Yes. I will save you some candy 38 00:03:56,180 --> 00:03:57,988 and we'll watch a movie when you get home. 39 00:03:57,990 --> 00:03:59,268 - All right. Sounds good. 40 00:03:59,270 --> 00:04:00,158 - All right. Good girl. 41 00:04:00,160 --> 00:04:01,298 Well, you have fun. 42 00:04:01,300 --> 00:04:03,958 And don't do anything crazy. 43 00:04:03,960 --> 00:04:05,158 - Something crazy? 44 00:04:05,160 --> 00:04:06,158 What do you think I'm gonna do? 45 00:04:06,160 --> 00:04:07,378 Raise the dead. 46 00:04:07,380 --> 00:04:09,078 - Well, if you do something like that, 47 00:04:09,080 --> 00:04:10,498 you're definitely grounded. 48 00:04:10,500 --> 00:04:12,149 Now go on, get outta here. 49 00:04:12,151 --> 00:04:12,982 - Okay, bye. 50 00:04:12,984 --> 00:04:15,748 - Oh, honey, you're a big girl. 51 00:04:15,750 --> 00:04:17,018 And you tell everyone when I said hello. 52 00:04:17,020 --> 00:04:17,851 - I will. 53 00:04:17,853 --> 00:04:18,890 - All right. 54 00:04:18,892 --> 00:04:19,723 My hands down. 55 00:04:19,725 --> 00:04:20,556 - Bye mom. 56 00:04:20,558 --> 00:04:21,389 - Bye baby. 57 00:04:21,391 --> 00:04:22,638 Have fun. 58 00:04:22,640 --> 00:04:24,268 See y'all. 59 00:04:24,270 --> 00:04:26,113 I'll just eat the candy myself. 60 00:04:27,250 --> 00:04:28,558 Not all of it. 61 00:04:28,560 --> 00:04:29,393 Most of it. 62 00:04:30,650 --> 00:04:34,063 I'll save you one, two, punishment. 63 00:04:35,590 --> 00:04:36,748 - Where are we going? 64 00:04:36,750 --> 00:04:39,828 - To the lame ass fairgrounds. 65 00:04:39,830 --> 00:04:41,958 - Wait, why are we going to the fairgrounds? 66 00:04:41,960 --> 00:04:45,418 - Cause, Riley claims it's haunted. 67 00:04:45,420 --> 00:04:47,428 Some stupid shit like that. 68 00:04:47,430 --> 00:04:49,168 - It is haunted. 69 00:04:49,170 --> 00:04:51,483 - Okay man, whatever you say. 70 00:04:52,550 --> 00:04:54,418 I think you're full of shit though. 71 00:04:54,420 --> 00:04:55,968 - Look, I don't care what you think. 72 00:04:55,970 --> 00:04:58,468 I've heard all sorts of goofy shit about this place. 73 00:04:58,470 --> 00:04:59,301 - Me too. 74 00:04:59,303 --> 00:05:00,818 - There was a carnival here back in the day. 75 00:05:00,820 --> 00:05:03,128 And one night a girl got killed on a ride 76 00:05:03,130 --> 00:05:04,408 when it fucked up. 77 00:05:04,410 --> 00:05:05,900 - It was the electric swings, right? 78 00:05:05,902 --> 00:05:07,376 That's what my said. 79 00:05:07,378 --> 00:05:09,658 - Right. she was the one that came loose 80 00:05:09,660 --> 00:05:12,298 and it threw her ass halfway across the. 81 00:05:12,300 --> 00:05:14,558 It broke most of the bones in her body when it landed. 82 00:05:14,560 --> 00:05:16,388 Hella people say they still see a ghost wandering 83 00:05:16,390 --> 00:05:17,388 around up in it. 84 00:05:17,390 --> 00:05:20,242 - My cousin said that he saw her when he was a little kid. 85 00:05:20,244 --> 00:05:21,138 Really creeped him out. 86 00:05:21,140 --> 00:05:24,558 - Yeah. And would that be your same cousin that claims 87 00:05:24,560 --> 00:05:26,868 he saw Bigfoot jerking off in the woods behind 88 00:05:26,870 --> 00:05:28,848 his house that one time? 89 00:05:28,850 --> 00:05:30,948 Hell, that's a reliable source. 90 00:05:30,950 --> 00:05:32,208 - Fuck you. 91 00:05:32,210 --> 00:05:34,308 - Then there's the whole thing with the knife door. 92 00:05:34,310 --> 00:05:36,528 Like apparently he got a little too drunk one night before 93 00:05:36,530 --> 00:05:38,418 his planted a knife right in between 94 00:05:38,420 --> 00:05:39,648 his assistant's eyes. 95 00:05:39,650 --> 00:05:43,388 - Let me guess, her ghost supposedly haunts 96 00:05:43,390 --> 00:05:44,858 the place too, right? 97 00:05:44,860 --> 00:05:45,968 - His too, actually. 98 00:05:45,970 --> 00:05:47,638 He was so upset about the whole thing 99 00:05:47,640 --> 00:05:49,108 that he blew his fucking brains out 100 00:05:49,110 --> 00:05:51,010 in the trailer before the cops showed up. 101 00:05:51,012 --> 00:05:52,138 - Are you listening to this shit? 102 00:05:52,140 --> 00:05:53,948 - Look, I don't you believe me or not. 103 00:05:53,950 --> 00:05:55,511 I'm just saying there's a ton of cool stories about 104 00:05:55,513 --> 00:05:57,838 this place and it might be awesome to check it out. 105 00:05:57,840 --> 00:05:59,448 Especially tonight 106 00:05:59,450 --> 00:06:00,518 - You don't really think 107 00:06:00,520 --> 00:06:02,788 we're gonna see a ghost or something, do you? 108 00:06:02,790 --> 00:06:04,878 - I don't know, maybe. 109 00:06:04,880 --> 00:06:06,831 Stranger things have happened. 110 00:06:31,040 --> 00:06:32,500 - Creepy. 111 00:06:40,810 --> 00:06:41,903 - Check that out. 112 00:06:43,080 --> 00:06:44,030 - That's fucked up. 113 00:06:45,380 --> 00:06:46,648 - Give me a break. 114 00:06:46,650 --> 00:06:48,164 What did you two come out here earlier 115 00:06:48,166 --> 00:06:50,718 and set this up to try and scare us? 116 00:06:50,720 --> 00:06:51,838 It's not working. 117 00:06:51,840 --> 00:06:53,628 - We had nothing to do with this. 118 00:06:53,630 --> 00:06:54,823 - Of course you didn't. 119 00:06:55,890 --> 00:06:56,838 - Wanna go check it out? 120 00:06:56,840 --> 00:06:58,005 - Yeah, let's go. 121 00:06:58,007 --> 00:06:58,998 - All right. 122 00:06:59,000 --> 00:06:59,833 - I don't know. 123 00:07:00,870 --> 00:07:02,181 - Y'all coming or what? 124 00:07:02,183 --> 00:07:05,138 - Come on. This is stupid. 125 00:07:05,140 --> 00:07:05,971 Let's get outta here. 126 00:07:05,973 --> 00:07:07,653 There's gotta be something better to do. 127 00:07:11,720 --> 00:07:12,618 Come on Sage. 128 00:07:12,620 --> 00:07:14,828 Let's go check this out and get it over with so we can get 129 00:07:14,830 --> 00:07:17,053 the hell outta here, all right? 130 00:07:18,310 --> 00:07:19,658 - Okay. 131 00:07:19,660 --> 00:07:21,398 - Yo, you're scared, ain't you? 132 00:07:21,400 --> 00:07:22,498 Little bitch. 133 00:07:22,500 --> 00:07:23,483 - Fuck no. 134 00:07:25,610 --> 00:07:30,160 I am worried we might die of boredom. 135 00:07:32,140 --> 00:07:32,973 Let's go. 136 00:09:26,382 --> 00:09:28,818 - You don't really expect us to go in there, do you? 137 00:09:28,820 --> 00:09:30,587 - Come on, don't punk out. 138 00:09:31,804 --> 00:09:32,635 It's gonna be fun. 139 00:09:32,637 --> 00:09:34,155 We're already here. 140 00:09:34,157 --> 00:09:35,397 - Oh, 141 00:09:35,399 --> 00:09:38,109 - I'm not going in after him. 142 00:09:42,588 --> 00:09:43,671 Hey, come on. 143 00:10:00,260 --> 00:10:02,160 - Yo, Riley, Reggie, how? 144 00:10:04,351 --> 00:10:05,588 - It's like an adventure man. 145 00:10:05,590 --> 00:10:06,590 Check out new stuff. 146 00:10:07,600 --> 00:10:09,312 - It looks like good will. 147 00:10:09,314 --> 00:10:11,868 - So you should feel right at home. 148 00:10:11,870 --> 00:10:14,536 - Oh, hey Riley, look it's your ex-girlfriend. 149 00:10:14,538 --> 00:10:15,810 Huh, wow. 150 00:10:19,503 --> 00:10:22,170 Is there a light switch in here? 151 00:10:23,276 --> 00:10:24,859 Gotta get a switch. 152 00:11:00,612 --> 00:11:01,445 Dude. 153 00:11:34,938 --> 00:11:36,728 - Fascinating. 154 00:11:36,730 --> 00:11:37,561 - Yeah, yeah. 155 00:11:37,563 --> 00:11:38,396 Can we go now? 156 00:11:39,242 --> 00:11:40,978 - Come on man, let's check some of this stuff out. 157 00:11:40,980 --> 00:11:44,104 - Dude, why? There's nothing in here? 158 00:11:44,106 --> 00:11:45,808 It's just a fucking old ass warehouse. 159 00:11:45,810 --> 00:11:47,536 - Right, think that's what it looks like. 160 00:11:47,538 --> 00:11:48,369 I can hear it. 161 00:11:48,371 --> 00:11:49,202 Check this out 162 00:11:49,204 --> 00:11:50,690 - Now he's going through shit. 163 00:11:52,170 --> 00:11:53,343 Not surprised. 164 00:11:53,345 --> 00:11:55,530 - Yeah. Nothing here he says. 165 00:11:59,570 --> 00:12:00,478 - Babe, how do I look? 166 00:12:00,480 --> 00:12:04,058 - Like a moron, as usual. 167 00:12:04,060 --> 00:12:05,498 - So fucking funny. 168 00:12:05,500 --> 00:12:06,443 - Typical Riley. 169 00:12:07,300 --> 00:12:09,288 - I wonder why all this stuff is here. 170 00:12:09,290 --> 00:12:10,348 - Maybe it's fidget stuff. 171 00:12:10,350 --> 00:12:12,088 - What the fuck's a fidget. 172 00:12:12,090 --> 00:12:14,998 - He was the midget clown that used to work at the carnival. 173 00:12:15,000 --> 00:12:16,978 They had him in the dunking booth and stuff. 174 00:12:16,980 --> 00:12:20,115 - Used to insult the people that tried to dunk him. 175 00:12:20,117 --> 00:12:23,548 One day, he pissed off a bunch of rednecks. 176 00:12:23,550 --> 00:12:25,058 Went a little too far. 177 00:12:25,060 --> 00:12:26,698 - What happened to him? 178 00:12:26,700 --> 00:12:28,708 - Things didn't work out too well for him. 179 00:12:28,710 --> 00:12:30,768 Pretty sure they beat him up and hung him. 180 00:12:30,770 --> 00:12:31,668 - Something like that. 181 00:12:31,670 --> 00:12:35,583 - Actually they beat him profusely and set him on fire. 182 00:12:36,540 --> 00:12:38,608 Poor little guy. 183 00:12:38,610 --> 00:12:39,808 With his dying breath, 184 00:12:39,810 --> 00:12:43,028 he vowed to one day of return and make those responsible 185 00:12:43,030 --> 00:12:44,648 for what happened to him pay. 186 00:12:44,650 --> 00:12:47,606 Perhaps tonight will be that night. 187 00:12:47,608 --> 00:12:48,788 - Yo, who the fuck are you? 188 00:12:48,790 --> 00:12:51,048 - Ah, forgive my manners. 189 00:12:51,050 --> 00:12:53,928 I am Bogo the Magnificent, 190 00:12:53,930 --> 00:12:56,427 but you can call me The Ring Master. 191 00:12:57,970 --> 00:12:59,031 - So what are you doing here? 192 00:12:59,033 --> 00:13:01,118 Setting up a carnival or something? 193 00:13:01,120 --> 00:13:03,068 - Something like that. 194 00:13:03,070 --> 00:13:05,008 The others will be here shortly, 195 00:13:05,010 --> 00:13:09,011 but until then I will be glad to be your host. 196 00:13:09,013 --> 00:13:09,844 - For what? 197 00:13:09,846 --> 00:13:11,778 - For the wonderful tales I'm about to tell you. 198 00:13:11,780 --> 00:13:16,028 Please join me, make yourselves comfortable. 199 00:13:16,030 --> 00:13:18,378 - Great, fucking story time! 200 00:13:18,380 --> 00:13:19,968 Yeah. Wonderful. 201 00:13:19,970 --> 00:13:20,968 Thanks a lot Riley. 202 00:13:20,970 --> 00:13:22,942 Now I could be at Nina Bloomfield Halloween party 203 00:13:22,944 --> 00:13:25,578 right now getting drunk. 204 00:13:25,580 --> 00:13:27,228 But instead we're here doing this shit 205 00:13:27,230 --> 00:13:28,578 with this fucking clown. 206 00:13:28,580 --> 00:13:30,758 - Her parties are the same every year. 207 00:13:30,760 --> 00:13:32,278 They're like super trash. 208 00:13:32,280 --> 00:13:34,198 - Oh, I think you'll enjoy them. 209 00:13:34,200 --> 00:13:35,998 For they're not just any stories 210 00:13:36,000 --> 00:13:37,808 and not for the faint of heart, 211 00:13:37,810 --> 00:13:40,668 but ones that I have gathered around my many travels around 212 00:13:40,670 --> 00:13:42,828 this magnificent country of ours. 213 00:13:42,830 --> 00:13:44,931 - So, what's with the box? 214 00:13:44,933 --> 00:13:48,638 - What we have here are certain artifacts 215 00:13:48,640 --> 00:13:51,878 that are connected to each story I'm about to tell you. 216 00:13:51,880 --> 00:13:53,848 - Oh awesome, he's a prop comic. 217 00:13:53,850 --> 00:13:55,578 Just what we need. 218 00:13:55,580 --> 00:13:58,538 Well, hopefully he's better than Carrot Top. 219 00:13:58,540 --> 00:14:01,763 - The stories I have for you are not exactly funny, 220 00:14:02,800 --> 00:14:06,588 though I guess one with a twisted sense of humor 221 00:14:06,590 --> 00:14:08,718 might find them as such. 222 00:14:08,720 --> 00:14:10,678 No, these stories are guaranteed to grant 223 00:14:10,680 --> 00:14:14,708 you many sleepless nights. 224 00:14:14,710 --> 00:14:15,858 - Sure they are. 225 00:14:15,860 --> 00:14:18,628 - Now please, make yourselves comfortable 226 00:14:18,630 --> 00:14:19,730 and we'll get started. 227 00:14:21,530 --> 00:14:23,713 This particular item belonged to a fellow 228 00:14:23,715 --> 00:14:26,293 that came from a town, not like your own. 229 00:14:27,170 --> 00:14:28,820 You're free to take a look at it. 230 00:14:30,934 --> 00:14:32,128 - Is that blood? 231 00:14:32,130 --> 00:14:32,963 - Indeed it is. 232 00:14:38,630 --> 00:14:40,678 - So what's the good news? 233 00:14:40,680 --> 00:14:41,668 - Wish I had some, 234 00:14:41,670 --> 00:14:44,513 they discovered another body a couple of hours ago. 235 00:14:50,340 --> 00:14:51,173 - Jesus. 236 00:14:52,132 --> 00:14:53,488 This one was 19 years old. 237 00:14:53,490 --> 00:14:55,558 She had her whole life ahead of her. 238 00:14:55,560 --> 00:14:56,413 - I know. 239 00:14:57,740 --> 00:15:00,518 Her parents reported her missing last week. 240 00:15:00,520 --> 00:15:03,928 We were hoping it was gonna be another runaway situation, 241 00:15:03,930 --> 00:15:06,053 but obviously that's not the case. 242 00:15:07,130 --> 00:15:09,208 - What did the sheriff say this time? 243 00:15:09,210 --> 00:15:10,041 - Not much. 244 00:15:10,043 --> 00:15:11,868 He's still can convinced that these murders 245 00:15:11,870 --> 00:15:14,213 and disappearances aren't connected. 246 00:15:15,308 --> 00:15:17,198 - And what's your opinion on the subject? 247 00:15:17,200 --> 00:15:19,408 - That he's a fucking idiot. 248 00:15:19,410 --> 00:15:21,071 I mean, anyone with half a brain can see 249 00:15:21,073 --> 00:15:23,085 that they're linked somehow, you know, 250 00:15:23,087 --> 00:15:24,938 but he's one of those backwards, 251 00:15:24,940 --> 00:15:27,928 everyone's related, sheriffs. 252 00:15:27,930 --> 00:15:29,428 I'm not surprised by any of the way 253 00:15:29,430 --> 00:15:31,722 he's handling it right now. 254 00:15:31,724 --> 00:15:32,684 - I mean, it's his town. 255 00:15:32,686 --> 00:15:35,638 I mean, you would think he would know better than anyone. 256 00:15:35,640 --> 00:15:37,958 - I think he's covering for someone, 257 00:15:37,960 --> 00:15:39,743 maybe even involved himself. 258 00:15:40,662 --> 00:15:41,750 - I think somebody's been watching 259 00:15:41,752 --> 00:15:44,050 a few too many conspiracy videos on YouTube. 260 00:15:44,052 --> 00:15:47,928 - Maybe. I just think it's odd. 261 00:15:47,930 --> 00:15:49,118 You know, his behavior, 262 00:15:49,120 --> 00:15:52,358 it's raising more than a few red flags that he doesn't seem 263 00:15:52,360 --> 00:15:56,198 at all concerned that several people in his jurisdiction 264 00:15:56,200 --> 00:16:00,558 have gone missing or just plain dead in the last year or so. 265 00:16:00,560 --> 00:16:01,948 - Now that sounds like a woman 266 00:16:01,950 --> 00:16:04,423 who has some pretty severe trust issues. 267 00:16:05,840 --> 00:16:07,988 - I can't argue with you there. 268 00:16:07,990 --> 00:16:09,398 Hey, who did you send out? 269 00:16:09,400 --> 00:16:10,858 - Culver and Skies. 270 00:16:10,860 --> 00:16:13,858 They left early this morning and should be arriving anytime. 271 00:16:13,860 --> 00:16:15,948 I'm hoping to hear from them any minute now. 272 00:16:15,950 --> 00:16:17,100 - Just the two of them. 273 00:16:18,012 --> 00:16:19,208 - They're the best we've got. 274 00:16:19,210 --> 00:16:20,988 - Well, I agree with you on that, 275 00:16:20,990 --> 00:16:24,138 but do you think that that was a wise decision? 276 00:16:24,140 --> 00:16:25,580 - They can take care of themselves. 277 00:16:25,582 --> 00:16:27,658 - I'm not saying that they can't, 278 00:16:27,660 --> 00:16:30,158 but we don't really know what's going on out there. 279 00:16:30,160 --> 00:16:32,308 If they get into trouble and we need to send help, 280 00:16:32,310 --> 00:16:33,688 it could take hours. 281 00:16:33,690 --> 00:16:37,028 We could be putting them and more potential victims at risk. 282 00:16:37,030 --> 00:16:39,208 - Allison, they have the cooperation of the sheriff, 283 00:16:39,210 --> 00:16:40,748 as well as his. 284 00:16:40,750 --> 00:16:42,468 - Unless they're in on it. 285 00:16:42,470 --> 00:16:43,303 - Enough! 286 00:16:46,310 --> 00:16:50,608 Look, once they find out what's going on, 287 00:16:50,610 --> 00:16:52,218 and they will, 288 00:16:52,220 --> 00:16:54,818 we can send agents out at that point. 289 00:16:54,820 --> 00:16:57,568 We're already short staffed as it is due to the cutbacks. 290 00:16:57,570 --> 00:16:59,988 There is no sense in sending our people out there 291 00:16:59,990 --> 00:17:02,788 for a wild goose chase until we know exactly 292 00:17:02,790 --> 00:17:04,003 what we're dealing with. 293 00:17:04,914 --> 00:17:08,293 - Okay. I see your point. 294 00:17:11,340 --> 00:17:12,338 Listen, off the record, 295 00:17:12,340 --> 00:17:14,235 what do you really think is happening out there? 296 00:17:14,237 --> 00:17:15,313 - I have my theories. 297 00:17:16,760 --> 00:17:17,810 - Care to share them. 298 00:17:19,250 --> 00:17:20,593 - Not particularly, no. 299 00:17:22,804 --> 00:17:23,804 - May I ask why not? 300 00:17:26,170 --> 00:17:27,318 - May I be frank? 301 00:17:27,320 --> 00:17:28,508 - Of course. 302 00:17:28,510 --> 00:17:32,598 - In all honesty, it's above your pay grade. 303 00:17:32,600 --> 00:17:35,208 You have the uncanny ability to consistently forget 304 00:17:35,210 --> 00:17:36,778 who's in charge here. 305 00:17:36,780 --> 00:17:39,453 So a reminder, it's me, 306 00:17:40,540 --> 00:17:43,288 and I don't appreciate being constantly questioned 307 00:17:43,290 --> 00:17:45,058 about my decisions. 308 00:17:45,060 --> 00:17:48,478 Bottom line, I'm your superior officer. 309 00:17:48,480 --> 00:17:49,328 If you don't like it, 310 00:17:49,330 --> 00:17:51,668 you are more than welcome to put in a transfer. 311 00:17:51,670 --> 00:17:54,788 Hell, I'll write you a letter of recommendation. 312 00:17:54,790 --> 00:17:58,288 Now, if you'll excuse me, I have work to do. 313 00:17:58,290 --> 00:18:01,068 Not all of us have the luxury of crying Chicken Little 314 00:18:01,070 --> 00:18:03,263 every time they believe the sky is falling. 315 00:18:04,743 --> 00:18:05,576 - Right. 316 00:18:07,060 --> 00:18:08,753 Why don't I let you get at it. 317 00:18:09,640 --> 00:18:10,473 - Thank you. 318 00:18:13,967 --> 00:18:14,800 - Ass. 319 00:18:48,491 --> 00:18:50,538 - Please, I won't say anything, I promise. 320 00:18:50,540 --> 00:18:53,247 Please, please, no, please, no. 321 00:18:59,632 --> 00:19:02,837 ♪ Summer ♪ 322 00:19:02,839 --> 00:19:07,368 ♪ I ♪ 323 00:19:07,370 --> 00:19:08,231 - Have a good day. 324 00:19:08,233 --> 00:19:09,448 - Have a good day, man. 325 00:19:09,450 --> 00:19:10,411 - You too. 326 00:19:41,737 --> 00:19:43,138 - And here we are. 327 00:19:43,140 --> 00:19:44,290 - So what do we do now? 328 00:19:45,940 --> 00:19:47,468 - Wait. 329 00:19:47,470 --> 00:19:48,373 - I hate waiting. 330 00:19:52,740 --> 00:19:54,968 Yeah. Like I need this. 331 00:19:54,970 --> 00:19:57,493 I've gained four pounds in two weeks. 332 00:19:58,474 --> 00:20:01,491 My God, what I wouldn't do for a cigarette? 333 00:20:01,493 --> 00:20:02,748 - Ah, no, no, no, no. 334 00:20:02,750 --> 00:20:04,608 Don't do that. You gotta control life. 335 00:20:04,610 --> 00:20:07,338 You gotta take life by the balls 336 00:20:07,340 --> 00:20:09,751 and grip it and just like, 337 00:20:09,753 --> 00:20:13,398 I'm not used to gripping balls, but life's balls... 338 00:20:13,400 --> 00:20:15,450 - Yeah. Save your speech for the junkies. 339 00:20:16,880 --> 00:20:18,088 - Okay. 340 00:20:18,090 --> 00:20:20,188 - We better be stashing our IDs. 341 00:20:20,190 --> 00:20:22,250 - Oh, yeah. You're right. 342 00:20:33,525 --> 00:20:36,025 All right, well, let's hit it. 343 00:20:44,184 --> 00:20:48,851 ♪ All for ♪ 344 00:20:53,247 --> 00:20:54,848 - So are we gonna check in with the local cops 345 00:20:54,850 --> 00:20:57,098 and let them know what we're up to? 346 00:20:57,100 --> 00:20:59,698 - Hell, it is one guy. 347 00:20:59,700 --> 00:21:02,148 One guy out here to the county 348 00:21:02,150 --> 00:21:04,818 and it was 12 people that went missing in the last year. 349 00:21:04,820 --> 00:21:07,818 Seven of them turned up dead and he didn't do shit. 350 00:21:07,820 --> 00:21:09,518 He's not working with the authorities 351 00:21:09,520 --> 00:21:11,288 or anybody on the outside. 352 00:21:11,290 --> 00:21:14,535 So that's the whole reason we're going in like this. 353 00:21:14,537 --> 00:21:17,029 - Wow. Like Christy, Kelly and Reynolds, 354 00:21:17,960 --> 00:21:19,513 Kinda like heart to heart. 355 00:21:21,320 --> 00:21:23,518 - Now all we need to do is , 356 00:21:23,520 --> 00:21:25,968 across the creek to the psycho killer. 357 00:21:25,970 --> 00:21:27,708 And we are in business. 358 00:21:27,710 --> 00:21:28,541 - Yes. 359 00:21:28,543 --> 00:21:29,953 I so love my job. 360 00:21:40,320 --> 00:21:41,308 Really pretty here. 361 00:21:41,310 --> 00:21:42,974 - It is. 362 00:21:42,976 --> 00:21:45,633 - Yeah. This would be a good place to live. 363 00:21:45,635 --> 00:21:48,423 Well, if it wasn't a psychotic killer? 364 00:21:49,920 --> 00:21:52,404 - Exactly the thing that will drive down property value. 365 00:21:52,406 --> 00:21:53,729 - Right? 366 00:21:53,731 --> 00:21:58,731 ♪ I ♪ 367 00:21:58,745 --> 00:22:02,045 ♪ Lost ♪ 368 00:22:02,047 --> 00:22:04,269 ♪ In the ♪ 369 00:22:04,271 --> 00:22:05,354 - Stop, stop. 370 00:22:06,712 --> 00:22:07,873 - Here we go. 371 00:22:07,875 --> 00:22:09,113 - That didn't take long. 372 00:22:09,115 --> 00:22:10,740 - Please, please stop. 373 00:22:10,742 --> 00:22:12,348 Please, you've gotta help me. 374 00:22:12,350 --> 00:22:14,278 My sister, she's been taken, 375 00:22:14,280 --> 00:22:15,763 three men took her, please. 376 00:22:16,600 --> 00:22:18,087 - Did you see where they took her? 377 00:22:18,089 --> 00:22:20,068 - Oh, I think so. 378 00:22:20,070 --> 00:22:21,518 - Okay. Relax. 379 00:22:21,520 --> 00:22:23,415 Hop in the back seat, okay? 380 00:22:23,417 --> 00:22:24,317 - Okay. Thank you. 381 00:22:42,790 --> 00:22:44,718 There, she's in there. 382 00:22:44,720 --> 00:22:47,100 Please. Please go save my sister. 383 00:22:47,102 --> 00:22:48,138 - Hey, hey, hey, it's okay. 384 00:22:48,140 --> 00:22:52,143 Calm down, just try to relax, all right. 385 00:22:52,145 --> 00:22:53,918 We're gonna do everything we can to help your sister. 386 00:22:53,920 --> 00:22:55,158 Just stay here with the car. 387 00:22:55,160 --> 00:22:57,914 And we'll be right back, okay? 388 00:22:57,916 --> 00:22:58,747 - Okay. 389 00:22:58,749 --> 00:22:59,582 - Okay. 390 00:23:04,498 --> 00:23:05,737 We'll be back. 391 00:23:55,260 --> 00:23:56,210 Do you believe her? 392 00:23:58,060 --> 00:23:59,310 Think she's on the level? 393 00:24:00,318 --> 00:24:02,419 - I have no idea. 394 00:24:07,319 --> 00:24:09,238 - We can walk into a set up. 395 00:24:09,240 --> 00:24:10,631 - Yeah, maybe. 396 00:24:10,633 --> 00:24:13,113 But the fact is, if she's telling the truth, 397 00:24:14,373 --> 00:24:15,251 I mean, somebody's getting murdered 398 00:24:15,253 --> 00:24:17,471 in this right now 399 00:24:17,473 --> 00:24:19,677 and we have no choice but to check it out. 400 00:24:28,712 --> 00:24:29,545 - Help! 401 00:24:32,589 --> 00:24:33,839 Somebody, help! 402 00:24:46,613 --> 00:24:49,899 Help! 403 00:24:49,901 --> 00:24:53,989 Leave me alone! 404 00:24:53,991 --> 00:24:54,824 Please. 405 00:24:58,870 --> 00:25:00,632 - I'm going round to the other side. 406 00:25:00,634 --> 00:25:01,465 - Okay. 407 00:25:01,467 --> 00:25:02,908 - When you see me busting over there. 408 00:25:02,910 --> 00:25:03,741 - Okay. 409 00:25:03,743 --> 00:25:04,574 - You bust in over here, okay. 410 00:25:04,576 --> 00:25:05,409 - All right. Got it. 411 00:25:16,764 --> 00:25:19,417 - Please, please don't do this. 412 00:26:00,460 --> 00:26:01,291 - I told you to stay in the car. 413 00:26:01,293 --> 00:26:02,623 I could have shot you. 414 00:26:09,064 --> 00:26:11,211 - Where'd your sister go? 415 00:26:30,599 --> 00:26:31,432 - Help! 416 00:26:36,447 --> 00:26:38,768 - Folks, you come with me. 417 00:26:38,770 --> 00:26:40,502 Phil, you stay here. 418 00:27:00,556 --> 00:27:02,806 - Somebody, please help me! 419 00:27:04,863 --> 00:27:05,696 Anybody! 420 00:27:07,418 --> 00:27:08,835 I just need help. 421 00:27:10,076 --> 00:27:10,909 Please. 422 00:27:14,568 --> 00:27:15,949 Please. 423 00:27:15,951 --> 00:27:20,347 - Put the weapon down and put your hands in the air now! 424 00:27:45,223 --> 00:27:46,787 - Hey. Can you understand me? 425 00:27:46,789 --> 00:27:47,622 - Yeah. 426 00:27:48,850 --> 00:27:49,690 - Can you walk? 427 00:27:57,079 --> 00:27:57,910 - Who are you? 428 00:27:57,912 --> 00:27:59,088 - Chris, my name is Chris. 429 00:27:59,090 --> 00:28:00,128 - My name is Kelly. 430 00:28:00,130 --> 00:28:01,175 - Kelly, it's nice to meet you, 431 00:28:01,177 --> 00:28:02,375 but right now it's not the best time 432 00:28:02,377 --> 00:28:03,648 for a formal introduction. 433 00:28:03,650 --> 00:28:05,138 - Those men, they want to kill me. 434 00:28:05,140 --> 00:28:06,233 - Really? No shit! 435 00:28:10,594 --> 00:28:11,962 We need to run. 436 00:28:11,964 --> 00:28:13,078 All right, what I'm gonna do is, 437 00:28:13,080 --> 00:28:14,468 I'm gonna lay some fire down, all right. 438 00:28:14,470 --> 00:28:15,807 My car's upfront. 439 00:28:16,714 --> 00:28:17,545 All right, this is what you do, 440 00:28:17,547 --> 00:28:18,378 I'll lay down fire. 441 00:28:18,380 --> 00:28:19,211 You slip through the woods. 442 00:28:19,213 --> 00:28:21,088 You keep going north, all right? 443 00:28:21,090 --> 00:28:22,688 Keep going until you see the main road. 444 00:28:22,690 --> 00:28:24,738 Once you see the main road, you stop. 445 00:28:24,740 --> 00:28:27,658 Don't flag anybody down until you know it's absolutely safe. 446 00:28:27,660 --> 00:28:29,110 Stay out of sight, all right? 447 00:28:30,290 --> 00:28:31,898 - Why are you doing this? 448 00:28:31,900 --> 00:28:34,068 Those men, they have no interest in you. 449 00:28:34,070 --> 00:28:34,908 I'm the one they want. 450 00:28:34,910 --> 00:28:37,672 Why would you sacrifice your for me? 451 00:28:37,674 --> 00:28:40,398 You don't even know me or why they're doing this. 452 00:28:40,400 --> 00:28:43,546 They may have a good reason for wanting me dead. 453 00:28:43,548 --> 00:28:45,858 - It doesn't matter if they have a good reason or not. 454 00:28:45,860 --> 00:28:47,518 It doesn't give them the right to torture 455 00:28:47,520 --> 00:28:49,318 and kill anybody, you understand? 456 00:28:49,320 --> 00:28:50,708 I need you to go, okay. 457 00:28:50,710 --> 00:28:51,737 You can run, right? 458 00:28:51,739 --> 00:28:52,570 - You're gonna get hurt. 459 00:28:52,572 --> 00:28:53,403 - It doesn't matter. 460 00:28:53,405 --> 00:28:54,236 Don't worry about me. 461 00:28:54,238 --> 00:28:55,555 Listen, can you run? 462 00:28:55,557 --> 00:28:57,288 All right. I need you to get outta here. 463 00:28:57,290 --> 00:28:59,038 You need to go as fast as possible. 464 00:28:59,040 --> 00:29:00,933 Run. Just go, please go. 465 00:29:28,756 --> 00:29:30,598 All right Bob, 466 00:29:30,600 --> 00:29:31,994 let's do this. 467 00:30:06,824 --> 00:30:07,657 Do it! 468 00:30:08,601 --> 00:30:10,458 What the fuck are you waiting for? 469 00:30:10,460 --> 00:30:12,960 Just fucking kill me, come on. 470 00:30:14,732 --> 00:30:16,508 You not going to find her. 471 00:30:16,510 --> 00:30:18,468 She is fucking miles away. 472 00:30:18,470 --> 00:30:19,353 She is gone. 473 00:30:21,735 --> 00:30:24,268 And whatever it is that you 474 00:30:24,270 --> 00:30:27,483 and your fucking goat fucking friends had going on, 475 00:30:29,569 --> 00:30:31,069 it's fucking over! 476 00:30:35,489 --> 00:30:37,528 And your buddies, 477 00:30:37,530 --> 00:30:38,633 oh, they got off easy. 478 00:30:39,740 --> 00:30:42,598 Oh, cause Bob, 479 00:30:42,600 --> 00:30:46,003 when they catch up with you here in this state, 480 00:30:47,363 --> 00:30:48,728 oh, they do not take kindly 481 00:30:48,730 --> 00:30:51,513 to people killing federal fucking officers. 482 00:30:54,280 --> 00:30:56,283 You are going to fucking fry. 483 00:30:57,690 --> 00:31:00,767 You are going to fucking fry! 484 00:31:04,839 --> 00:31:05,672 No! No! 485 00:31:07,055 --> 00:31:08,746 What are you doing? 486 00:31:08,748 --> 00:31:11,034 Don't even fucking. 487 00:31:11,036 --> 00:31:11,895 No! 488 00:31:11,897 --> 00:31:12,730 No! No! 489 00:31:16,880 --> 00:31:20,438 - Kai, you have served me and my son well. 490 00:31:20,440 --> 00:31:21,713 You will be rewarded. 491 00:31:24,017 --> 00:31:27,314 - I don't understand, what's going on? 492 00:31:27,316 --> 00:31:29,216 I die trying to save you. 493 00:31:31,581 --> 00:31:33,061 I'm fucking done! 494 00:31:33,063 --> 00:31:35,635 - And you have our gratitude. 495 00:31:35,637 --> 00:31:36,970 - Our gratitude? 496 00:31:38,210 --> 00:31:40,798 - Yes. This is my home. 497 00:31:40,800 --> 00:31:44,213 And these are my faithful and obedient subjects. 498 00:31:44,215 --> 00:31:45,352 - I still don't fucking get it. 499 00:31:45,354 --> 00:31:47,365 What, who the fuck are you? 500 00:31:47,367 --> 00:31:49,298 - I'm afraid the answer to that question 501 00:31:49,300 --> 00:31:52,228 is beyond your ability to comprehend. 502 00:31:52,230 --> 00:31:55,508 But I could tell you the story of my people begins long 503 00:31:55,510 --> 00:31:58,028 before the creation of this world. 504 00:31:58,030 --> 00:32:00,593 And now by right, it will be ours to rule. 505 00:32:05,313 --> 00:32:09,202 - Why was killing us fucking necessary? 506 00:32:09,204 --> 00:32:13,768 - Because as inferior and inconsequential, 507 00:32:13,770 --> 00:32:17,278 as you, as your people are as a species, 508 00:32:17,280 --> 00:32:20,658 your existence has threatened our existence. 509 00:32:20,660 --> 00:32:24,337 - What fucking threat are we to you? 510 00:32:25,460 --> 00:32:29,798 - The presence of human beings on this world was unplanned. 511 00:32:29,800 --> 00:32:33,431 That you evolved at all is still inexplicable. 512 00:32:33,433 --> 00:32:35,208 And the fact that you are, 513 00:32:35,210 --> 00:32:38,191 threatens our ability to lay claim to it. 514 00:32:38,193 --> 00:32:40,943 - What the fuck is you talking... 515 00:32:46,000 --> 00:32:50,173 - What we needed was someone of character, 516 00:32:51,440 --> 00:32:54,593 of strength, of courage, 517 00:32:55,860 --> 00:32:59,968 a hero, a willing sacrifice. 518 00:32:59,970 --> 00:33:02,563 You prove worthy where others failed. 519 00:33:03,470 --> 00:33:04,423 We thank you. 520 00:33:10,490 --> 00:33:11,323 It's time. 521 00:33:53,615 --> 00:33:55,749 - What's going on? 522 00:33:55,751 --> 00:33:57,484 What the fuck is... 523 00:34:00,529 --> 00:34:02,380 - Finally, the scriptures have come to pass 524 00:34:03,420 --> 00:34:06,238 and my son shall rule this world 525 00:34:06,240 --> 00:34:08,573 and everyone who resides there in. 526 00:34:36,920 --> 00:34:37,813 - Is it done? 527 00:34:40,690 --> 00:34:42,710 So they've both been taken care of then? 528 00:34:44,510 --> 00:34:45,343 What's that? 529 00:34:46,610 --> 00:34:48,043 dead too. 530 00:34:50,300 --> 00:34:55,193 Well, that's unfortunate, but not completely unexpected. 531 00:34:58,670 --> 00:35:00,253 And the rebirth was successful. 532 00:35:01,580 --> 00:35:03,118 Wonderful. 533 00:35:03,120 --> 00:35:03,953 Praise him. 534 00:35:05,620 --> 00:35:08,570 You have nothing to worry about that, I'll take care of it. 535 00:35:10,150 --> 00:35:13,273 Because I'm in charge here and I know what I'm doing. 536 00:35:14,640 --> 00:35:17,140 I've kept them off your back this long, haven't I? 537 00:35:17,980 --> 00:35:19,480 Just trust me and do as I say. 538 00:35:21,310 --> 00:35:23,120 Yeah, there's just, 539 00:35:23,122 --> 00:35:25,398 there's just one more last loose end 540 00:35:25,400 --> 00:35:26,800 that I have to take care of. 541 00:35:28,590 --> 00:35:31,062 It's a new world out there because of us. 542 00:35:31,064 --> 00:35:33,438 I'll be in touch. 543 00:35:33,440 --> 00:35:34,273 Praise him. 544 00:35:45,250 --> 00:35:47,300 Alison, can you come to my office please? 545 00:36:04,710 --> 00:36:06,178 - You wanted to see me, sir. 546 00:36:06,180 --> 00:36:07,630 - Can you have a seat please? 547 00:36:14,400 --> 00:36:17,738 I wanna start by apologizing for my actions earlier. 548 00:36:17,740 --> 00:36:20,278 I was completely out of line 549 00:36:20,280 --> 00:36:22,333 and I owe you a tremendous apology. 550 00:36:23,190 --> 00:36:26,438 I should have recognized your abilities on this case. 551 00:36:26,440 --> 00:36:29,603 And for that, I am truly sorry. 552 00:36:31,220 --> 00:36:34,743 - Well, I appreciate the sentiment, sir. 553 00:36:35,820 --> 00:36:38,648 Do you mind if I ask where this is coming from? 554 00:36:38,650 --> 00:36:40,300 - We just heard back from Culver. 555 00:36:41,290 --> 00:36:43,378 You were absolutely right. 556 00:36:43,380 --> 00:36:44,958 - They're in on it. 557 00:36:44,960 --> 00:36:46,943 - The sheriff, his men, 558 00:36:47,980 --> 00:36:49,628 and it gets worse. 559 00:36:49,630 --> 00:36:51,038 - How so? 560 00:36:51,040 --> 00:36:52,708 - We have reason to believe that someone 561 00:36:52,710 --> 00:36:55,168 from our own agency is involved. 562 00:36:55,170 --> 00:36:57,408 - Seriously. 563 00:36:57,410 --> 00:37:00,168 - Now, I have to ask, 564 00:37:00,170 --> 00:37:02,818 have you shared your theories about this case 565 00:37:02,820 --> 00:37:04,958 with anyone else in this office? 566 00:37:04,960 --> 00:37:06,008 - No. 567 00:37:06,010 --> 00:37:07,338 No, absolutely not. 568 00:37:07,340 --> 00:37:09,408 - No phone calls, no emails. 569 00:37:09,410 --> 00:37:10,243 - Nothing. 570 00:37:11,340 --> 00:37:12,173 - Good. 571 00:37:13,260 --> 00:37:14,210 That's really good. 572 00:37:15,870 --> 00:37:18,308 We don't need this leaking out any further 573 00:37:18,310 --> 00:37:20,128 than it already has. 574 00:37:20,130 --> 00:37:23,018 I have already underestimated your abilities once, 575 00:37:23,020 --> 00:37:24,913 I will not let that happen again. 576 00:37:26,080 --> 00:37:28,868 I'd like you to head up this case from here on out. 577 00:37:28,870 --> 00:37:30,620 I believe this file belongs to you. 578 00:37:33,060 --> 00:37:35,613 - I appreciate your confidence in me, sir. 579 00:37:40,910 --> 00:37:41,973 How soon do I leave? 580 00:37:43,580 --> 00:37:46,133 - Oh, you'll be going very soon. 581 00:38:03,050 --> 00:38:04,490 - I won't let you down. 582 00:38:04,492 --> 00:38:07,531 - Oh, I know you won't. 583 00:38:07,533 --> 00:38:08,923 Praise him. 584 00:38:12,495 --> 00:38:14,578 - Damn, that's messed up. 585 00:38:16,003 --> 00:38:18,058 - So wait, you're saying that's a true story. 586 00:38:18,060 --> 00:38:19,688 All that really happened. 587 00:38:19,690 --> 00:38:21,110 - Indeed it did. 588 00:38:21,112 --> 00:38:22,818 - I call bullshit. 589 00:38:22,820 --> 00:38:24,028 If that really happened, 590 00:38:24,030 --> 00:38:26,138 then how come the baby and its freaky ass mother 591 00:38:26,140 --> 00:38:27,748 haven't taken over the world yet? 592 00:38:27,750 --> 00:38:30,608 - Because that time has not yet come to be. 593 00:38:30,610 --> 00:38:32,419 Be patient my friend. 594 00:38:32,421 --> 00:38:35,238 All will happen in due time. 595 00:38:35,240 --> 00:38:37,558 Maybe you'll be one of the lucky ones spared, 596 00:38:37,560 --> 00:38:41,768 should they find you worthy enough. 597 00:38:41,770 --> 00:38:43,098 - You know what? 598 00:38:43,100 --> 00:38:45,128 I'll mark my calendar for all that. 599 00:38:45,130 --> 00:38:47,468 - I don't think that would be a bad idea. 600 00:38:47,470 --> 00:38:48,618 - Okay. All right. 601 00:38:48,620 --> 00:38:50,878 So can we go now? 602 00:38:50,880 --> 00:38:53,138 I mean, seriously, this is fucking stupid. 603 00:38:53,140 --> 00:38:53,971 - Bro. 604 00:38:53,973 --> 00:38:55,618 - No, you guys go ahead and stay. 605 00:38:55,620 --> 00:38:56,668 I'm gonna get another beer. 606 00:38:56,670 --> 00:38:58,246 At least that will bring me up. 607 00:38:58,248 --> 00:38:59,085 - I'll come with you. 608 00:38:59,087 --> 00:39:00,137 - Oh, I bet you will. 609 00:39:01,000 --> 00:39:04,638 - Sit down. Please. 610 00:39:04,640 --> 00:39:07,218 - Don't worry, it never takes him long anyway. 611 00:39:07,220 --> 00:39:08,913 At least that's what Sage says. 612 00:39:11,800 --> 00:39:13,838 - Huh, well, your mom didn't complain 613 00:39:13,840 --> 00:39:15,258 the other night, so.. 614 00:39:15,260 --> 00:39:16,518 - Get some new material. 615 00:39:16,520 --> 00:39:17,918 - Whatever. 616 00:39:17,920 --> 00:39:20,568 Anyways, continue on with your next story, 617 00:39:20,570 --> 00:39:22,918 without a side show, Bob, okay. 618 00:39:22,920 --> 00:39:24,458 We've got better things to do. 619 00:39:24,460 --> 00:39:25,547 And I've. 620 00:39:27,820 --> 00:39:29,020 Come on, babe. 621 00:39:29,022 --> 00:39:31,848 - Yo, just don't do it in my car. 622 00:39:31,850 --> 00:39:33,338 - No promises. 623 00:39:33,340 --> 00:39:34,548 - I'm dead ass. 624 00:39:34,550 --> 00:39:36,878 I'm not trying to burn my back seats later. 625 00:39:36,880 --> 00:39:39,668 - I'm sure we can get along without him. 626 00:39:39,670 --> 00:39:40,743 Now, where was I? 627 00:39:41,861 --> 00:39:44,228 Ah, yes. 628 00:39:44,230 --> 00:39:45,453 Here it is. 629 00:39:46,800 --> 00:39:48,378 This belonged to a group of friends 630 00:39:48,380 --> 00:39:51,358 who went on a fishing trip one weekend. 631 00:39:51,360 --> 00:39:52,658 Unfortunately for them, 632 00:39:52,660 --> 00:39:55,397 they got a little more than they bargained for. 633 00:39:59,950 --> 00:40:00,950 - Oh my God. 634 00:40:01,890 --> 00:40:03,468 - What's your problem? 635 00:40:03,470 --> 00:40:05,996 - Look I don't have any service out here. 636 00:40:05,998 --> 00:40:08,278 - Yeah. We're out in the middle of nowhere. 637 00:40:08,280 --> 00:40:09,378 What do you expect? 638 00:40:09,380 --> 00:40:10,211 - I know that. 639 00:40:10,213 --> 00:40:13,038 It's just, I figured I would have like something. 640 00:40:13,040 --> 00:40:16,238 - Okay. We came out here to relax. 641 00:40:16,240 --> 00:40:18,533 So, put the phone down, 642 00:40:19,883 --> 00:40:21,138 and relax. 643 00:40:21,140 --> 00:40:22,490 - What have you been doing? 644 00:40:23,880 --> 00:40:26,008 - I'm baking you a cake, honey. 645 00:40:26,010 --> 00:40:27,060 - What are you doing? 646 00:40:27,965 --> 00:40:30,198 - Oh my God, I'm building a campfire. 647 00:40:30,200 --> 00:40:31,350 What does it look like? 648 00:40:32,564 --> 00:40:33,968 - Okay. Whatever. 649 00:40:33,970 --> 00:40:36,028 I just don't want McGruff to come out here 650 00:40:36,030 --> 00:40:38,168 and start freaking out about forest fires 651 00:40:38,170 --> 00:40:40,078 and being on drugs. 652 00:40:40,080 --> 00:40:42,838 - What in the fuck are you talking about? 653 00:40:42,840 --> 00:40:45,468 - What? Don't you remember in like grade school McGruff 654 00:40:45,470 --> 00:40:47,518 would come to our schools and he would go off 655 00:40:47,520 --> 00:40:50,183 about setting forest fires and being on drugs. 656 00:40:51,460 --> 00:40:55,188 - Sweetie, McGruff wanted you to, I don't know, 657 00:40:55,190 --> 00:40:56,490 take a bite out of crying. 658 00:40:57,340 --> 00:41:00,999 Smokey the Bear cared about forest fires. 659 00:41:01,001 --> 00:41:03,128 - Oh, oh yeah. 660 00:41:03,130 --> 00:41:05,593 I totally get them like confused all the time. 661 00:41:06,462 --> 00:41:07,318 - Of course you do. 662 00:41:07,320 --> 00:41:08,648 - Why are you even doing this? 663 00:41:08,650 --> 00:41:10,068 It is hot as hell out here. 664 00:41:10,070 --> 00:41:12,818 - Cause I brought some hot dogs we can roast later. 665 00:41:12,820 --> 00:41:13,878 - That's nasty. 666 00:41:13,880 --> 00:41:15,258 I don't like hot dogs. 667 00:41:15,260 --> 00:41:17,338 - It's okay, I got marshmallows too. 668 00:41:17,340 --> 00:41:18,428 - Well, I don't like those either. 669 00:41:18,430 --> 00:41:20,208 They look like balls. 670 00:41:20,210 --> 00:41:24,288 - Okay. How about if we sit around the campfire 671 00:41:24,290 --> 00:41:26,798 and tell ghost stories? 672 00:41:26,800 --> 00:41:28,618 - Oh, I like ghost stories. 673 00:41:28,620 --> 00:41:29,788 You know what my favorite one is? 674 00:41:29,790 --> 00:41:31,308 Oh my God, it's so scary. 675 00:41:31,310 --> 00:41:33,268 It's the guy with the hook for the hand. 676 00:41:33,270 --> 00:41:35,118 It's so scary. 677 00:41:35,120 --> 00:41:37,928 - Sweetie, that's not a ghost story. 678 00:41:37,930 --> 00:41:39,598 That's an urban legend. 679 00:41:39,600 --> 00:41:41,158 - What does that mean? 680 00:41:41,160 --> 00:41:46,160 - See, a ghost story generally contains one or more ghosts. 681 00:41:46,230 --> 00:41:48,958 That's just a story about a dude with a hook for a hand. 682 00:41:48,960 --> 00:41:49,791 - Well, I don't care. 683 00:41:49,793 --> 00:41:50,688 It was really scary 684 00:41:50,690 --> 00:41:53,108 and my uncle used to tell it to me all the time, 685 00:41:53,110 --> 00:41:55,668 and I would have like nightmares for weeks. 686 00:41:55,670 --> 00:41:57,573 - Speaking of scary. 687 00:41:58,500 --> 00:42:00,118 Have you heard about all the disappearances 688 00:42:00,120 --> 00:42:01,568 around here lately? 689 00:42:01,570 --> 00:42:02,918 - The what? 690 00:42:02,920 --> 00:42:04,318 - There are people who've come out here 691 00:42:04,320 --> 00:42:07,968 and they just disappear without a trace. 692 00:42:07,970 --> 00:42:08,803 - What people? 693 00:42:09,850 --> 00:42:12,218 - Like campers, hikers. 694 00:42:12,220 --> 00:42:13,108 They just come out here 695 00:42:13,110 --> 00:42:15,312 and no one ever sees them again. 696 00:42:15,314 --> 00:42:16,391 - Here? 697 00:42:16,393 --> 00:42:17,426 - Yeah. 698 00:42:17,428 --> 00:42:19,218 Right here. These woods. 699 00:42:19,220 --> 00:42:20,693 - Well what happened to them? 700 00:42:22,620 --> 00:42:24,308 - They disappeared without a trace. 701 00:42:24,310 --> 00:42:27,188 So nobody knows what happened to them. 702 00:42:27,190 --> 00:42:29,845 - Well, why would you bring us here then? 703 00:42:29,847 --> 00:42:31,928 - That'd be fun for shits and giggles. 704 00:42:31,930 --> 00:42:34,128 - Well, you're a shit and I don't like it. 705 00:42:34,130 --> 00:42:35,443 It's scary. 706 00:42:36,380 --> 00:42:37,228 - Don't worry, honey. 707 00:42:37,230 --> 00:42:39,098 I'll protect you. 708 00:42:39,100 --> 00:42:40,983 - Well, you can't even start a fire. 709 00:42:41,960 --> 00:42:42,893 I'm sorry. 710 00:42:44,060 --> 00:42:45,818 I love you. 711 00:42:45,820 --> 00:42:47,263 - Yeah. Now you do. 712 00:42:48,134 --> 00:42:50,119 Are you a little more relaxed now? 713 00:42:50,121 --> 00:42:51,741 - I could be. 714 00:42:51,743 --> 00:42:54,178 - A little more relaxed. 715 00:42:54,180 --> 00:42:55,593 - Definitely now. 716 00:42:57,800 --> 00:42:59,798 - I'm sure you do 717 00:42:59,800 --> 00:43:01,218 more relaxed now. 718 00:43:01,220 --> 00:43:02,623 - Oh, I definitely could be. 719 00:43:12,420 --> 00:43:13,300 - What was that? 720 00:43:14,519 --> 00:43:15,852 - What was what? 721 00:43:16,860 --> 00:43:18,210 - Oh, didn't you hear that? 722 00:43:20,520 --> 00:43:21,783 - No. What did you hear? 723 00:43:22,890 --> 00:43:24,740 - What if it's the guy with the hook? 724 00:43:25,690 --> 00:43:28,938 - Sweetie, you do know animals live out here, right? 725 00:43:28,940 --> 00:43:30,957 - Well, what if it's a ghost? 726 00:43:32,990 --> 00:43:34,008 No! 727 00:43:34,010 --> 00:43:36,148 - It's a good thing you're hot. 728 00:43:36,150 --> 00:43:36,983 - Right? 729 00:43:38,450 --> 00:43:40,418 - I'll go check it out, okay. 730 00:43:40,420 --> 00:43:41,748 - No don't go. 731 00:43:41,750 --> 00:43:42,943 - Don't worry. 732 00:43:45,290 --> 00:43:49,308 Look, I'm armed and dangerous, okay. 733 00:43:49,310 --> 00:43:50,477 Be right back. 734 00:43:52,430 --> 00:43:54,048 - You better be. 735 00:43:54,050 --> 00:43:56,683 - I'll be right back. 736 00:44:03,350 --> 00:44:05,423 Hey Mr. Racoon. 737 00:44:07,440 --> 00:44:09,823 Sorry if I have to bludgeon you, 738 00:44:10,700 --> 00:44:13,333 but apparently my girlfriend's a. 739 00:44:15,135 --> 00:44:18,283 And a food snob. 740 00:44:19,150 --> 00:44:20,950 Who doesn't like girl scout cookies? 741 00:44:26,858 --> 00:44:29,775 Yeah, just as I suspected, nothing. 742 00:44:51,428 --> 00:44:52,261 - Miranda? 743 00:44:55,653 --> 00:44:56,820 Where are you? 744 00:44:58,930 --> 00:45:01,818 Okay. I am done with urban ghost legends. 745 00:45:01,820 --> 00:45:04,403 Like I just wanna go home. 746 00:45:08,740 --> 00:45:09,633 Miranda! 747 00:45:13,160 --> 00:45:13,993 Fuck this. 748 00:45:17,000 --> 00:45:17,833 Miranda! 749 00:45:23,887 --> 00:45:25,358 Miranda, this is not funny. 750 00:45:25,360 --> 00:45:27,063 I wanna go home. 751 00:45:32,199 --> 00:45:33,032 Miranda? 752 00:45:34,310 --> 00:45:35,203 Miranda? 753 00:45:39,390 --> 00:45:40,818 Miranda, this is not funny. 754 00:45:40,820 --> 00:45:42,562 I wanna go home. 755 00:46:12,692 --> 00:46:13,921 - My sunscreen. 756 00:46:13,923 --> 00:46:16,568 I got my bug spray. 757 00:46:16,570 --> 00:46:18,788 Gotta have my toothbrush. 758 00:46:18,790 --> 00:46:20,698 Let's see, I got my.. 759 00:46:20,700 --> 00:46:22,018 - Good morning. 760 00:46:22,020 --> 00:46:23,978 - Morning. I got my 761 00:46:23,980 --> 00:46:26,728 - Really? I mean seriously, do you have everything? 762 00:46:26,730 --> 00:46:27,998 - I think so, babe. 763 00:46:28,000 --> 00:46:30,648 - Because you know, you can't fit much more in that bag. 764 00:46:30,650 --> 00:46:32,554 - You can never be too prepared, hun. 765 00:46:32,556 --> 00:46:34,458 - Aw, my little boy scout. 766 00:46:34,460 --> 00:46:36,178 You're always so prepared. 767 00:46:36,180 --> 00:46:37,898 - Rather have it than not need it 768 00:46:37,900 --> 00:46:40,388 than need it and not have it, babe. 769 00:46:40,390 --> 00:46:43,068 - Okay. Well, how come you didn't have condoms 770 00:46:43,070 --> 00:46:44,558 when we were first dating? Hmm. 771 00:46:44,560 --> 00:46:47,618 - Well, because baby, I'm a allergic to latex, remember? 772 00:46:47,620 --> 00:46:49,918 - I am still trying to believe you on that one. 773 00:46:49,920 --> 00:46:51,798 - It's true, scout's honor. 774 00:46:51,800 --> 00:46:53,083 - Yeah. Okay, whatever. 775 00:46:54,230 --> 00:46:55,608 - Are you sure you don't wanna go? 776 00:46:55,610 --> 00:46:56,441 - I'm sure. 777 00:46:56,443 --> 00:46:59,608 I mean, I think when we go camping is not a good idea. 778 00:46:59,610 --> 00:47:01,318 The last time I went was in middle school 779 00:47:01,320 --> 00:47:02,928 and that was a total nightmare. 780 00:47:02,930 --> 00:47:05,363 So I'm perfectly contentious staying home. 781 00:47:06,540 --> 00:47:07,828 - It's not a camping trip, 782 00:47:07,830 --> 00:47:09,498 it's a fishing trip, babe, come on. 783 00:47:09,500 --> 00:47:10,498 - They're the same thing. 784 00:47:10,500 --> 00:47:11,988 Okay. You go to the lake, 785 00:47:11,990 --> 00:47:14,448 you're in a cabin, in the woods, somewhere scary. 786 00:47:14,450 --> 00:47:17,698 And there aren't any people around for like miles away. 787 00:47:17,700 --> 00:47:19,928 I'd say it's the same exact thing. 788 00:47:19,930 --> 00:47:20,928 It's totally different. 789 00:47:20,930 --> 00:47:22,223 It's not the same thing. 790 00:47:23,618 --> 00:47:25,623 It's not the same thing, babe. 791 00:47:26,500 --> 00:47:28,488 Oh, I guess they're here. 792 00:47:28,490 --> 00:47:29,321 I'm gonna miss you. 793 00:47:29,323 --> 00:47:30,154 But guess what? 794 00:47:30,156 --> 00:47:30,987 When I get back, 795 00:47:30,989 --> 00:47:31,897 you're gonna have the biggest fish fry 796 00:47:31,899 --> 00:47:33,738 you've ever seen in your entire life. 797 00:47:33,740 --> 00:47:34,678 - Okay. Yeah. 798 00:47:34,680 --> 00:47:36,858 And I'm gonna go to the market and get some fish sticks. 799 00:47:36,860 --> 00:47:37,971 Just to, you know, play it on the safe side. 800 00:47:37,973 --> 00:47:39,108 - All right, babe, I love you. 801 00:47:39,110 --> 00:47:41,571 - I love you too, be careful. 802 00:47:41,573 --> 00:47:42,404 - I will. 803 00:47:42,406 --> 00:47:43,237 - Be safe. 804 00:47:43,239 --> 00:47:44,070 - I will. 805 00:47:44,072 --> 00:47:45,918 - Come home in one piece. 806 00:47:45,920 --> 00:47:46,751 - Always. 807 00:47:46,753 --> 00:47:47,888 - Okay. Whatever. 808 00:47:47,890 --> 00:47:48,813 I love you, bye. 809 00:48:00,357 --> 00:48:02,133 - last night. 810 00:48:04,217 --> 00:48:05,508 - Your cousin? 811 00:48:05,510 --> 00:48:06,341 - Oh fuck you. 812 00:48:06,343 --> 00:48:07,567 It wasn't my cousin. 813 00:48:08,597 --> 00:48:11,088 - Then who the hell was it? 814 00:48:11,090 --> 00:48:13,918 - Mary Joe Bartlet. 815 00:48:13,920 --> 00:48:15,335 Yeah. You want some? 816 00:48:15,337 --> 00:48:17,250 - Get that shit out of my face. 817 00:48:18,330 --> 00:48:20,168 - Yep. Just jealous. 818 00:48:20,170 --> 00:48:23,541 - Nope. Still don't want to catch nothing from you. 819 00:48:23,543 --> 00:48:25,308 - Hope you wore two rubbers. 820 00:48:25,310 --> 00:48:27,848 Oh, Mary Joe so nasty, 821 00:48:27,850 --> 00:48:29,758 her crabs have herpes. 822 00:48:29,760 --> 00:48:31,344 - Finger-licking good. 823 00:48:53,920 --> 00:48:55,628 - No talking about work, right? 824 00:48:55,630 --> 00:48:56,888 We're here to fish. 825 00:48:56,890 --> 00:48:57,952 We're here to fucking party. 826 00:48:57,954 --> 00:48:58,785 have some fun. 827 00:48:58,787 --> 00:48:59,618 Get whatever you guys want. 828 00:48:59,620 --> 00:49:00,624 It's on the house, come on. 829 00:49:00,626 --> 00:49:01,457 - Appreciate. 830 00:49:01,459 --> 00:49:02,930 - Get some stuff guys, come on. 831 00:49:03,968 --> 00:49:07,611 ♪ Take it down here girl ♪ 832 00:49:07,613 --> 00:49:09,038 ♪ Take it down here ♪ 833 00:49:09,040 --> 00:49:11,686 Oh, we got everything we need. 834 00:49:11,688 --> 00:49:13,733 This is some place here, isn't it? 835 00:49:16,720 --> 00:49:18,615 - Hey my man. 836 00:49:18,617 --> 00:49:19,728 How's the fish biting today? 837 00:49:19,730 --> 00:49:20,934 - Wouldn't know. 838 00:49:20,936 --> 00:49:21,767 Been here all day working. 839 00:49:21,769 --> 00:49:23,138 - Really cool little place you got here. 840 00:49:23,140 --> 00:49:24,258 - It's a shithole. 841 00:49:24,260 --> 00:49:26,098 This it or you want something else? 842 00:49:26,100 --> 00:49:27,548 - Yeah, I probably get some bait too. 843 00:49:27,550 --> 00:49:28,949 We're heading up to Axtell today. 844 00:49:28,951 --> 00:49:30,188 - What kind of bait do you want? 845 00:49:30,190 --> 00:49:31,702 Worms, chicken livers. 846 00:49:31,704 --> 00:49:32,868 - Whatever you recommend. 847 00:49:32,870 --> 00:49:34,523 - It doesn't matter. 848 00:49:34,525 --> 00:49:36,888 That place has been fished out for years. 849 00:49:36,890 --> 00:49:37,721 Just worms. 850 00:49:37,723 --> 00:49:39,072 Just get worms. 851 00:49:42,387 --> 00:49:43,823 $77.59. 852 00:49:45,010 --> 00:49:45,841 - All right. Well I got it guys. 853 00:49:45,843 --> 00:49:46,800 I got it. I got it. 854 00:49:46,802 --> 00:49:47,633 I got it. 855 00:49:47,635 --> 00:49:48,466 - You sure? 856 00:49:48,468 --> 00:49:49,299 - Yeah. Yeah, of course. 857 00:49:52,963 --> 00:49:54,858 - I don't got no change. 858 00:49:54,860 --> 00:49:56,598 - I could've. 859 00:49:56,600 --> 00:49:57,600 - For cash only. 860 00:49:59,882 --> 00:50:00,713 - Let's go. 861 00:50:00,715 --> 00:50:01,771 - Have a nice day. 862 00:50:01,773 --> 00:50:05,682 ♪ Whatever you have been. ♪ 863 00:50:05,684 --> 00:50:06,776 - Yeah, I Got it. 864 00:50:06,778 --> 00:50:07,609 - Yeah, that was just something, huh? 865 00:50:07,611 --> 00:50:09,328 Just got a nice tip out me, huh? 866 00:50:09,330 --> 00:50:10,539 - Yeah. He's a charming fellow. 867 00:50:10,541 --> 00:50:11,418 - You sure did. 868 00:50:11,420 --> 00:50:12,720 - Yeah. Real generous guy. 869 00:50:13,660 --> 00:50:15,228 - What are you doing here? 870 00:50:15,230 --> 00:50:18,048 I told you to stay the hell away from here. 871 00:50:18,050 --> 00:50:19,498 - Just doing some shopping. 872 00:50:19,500 --> 00:50:22,068 Ain't nothing wrong with that, is there? 873 00:50:22,070 --> 00:50:24,127 - All right, let's go guys. 874 00:50:24,129 --> 00:50:25,578 - Hey Morris. 875 00:50:25,580 --> 00:50:26,411 - Hey, how you doing? 876 00:50:26,413 --> 00:50:29,118 - I just wanna apologize for Mr. Sunshine in there. 877 00:50:29,120 --> 00:50:31,078 We ain't all assholes around these parts. 878 00:50:31,080 --> 00:50:32,458 I promise you. 879 00:50:32,460 --> 00:50:33,291 I'm Edgar. 880 00:50:33,293 --> 00:50:35,718 - Hey Edgar, Howie, Randy and John. 881 00:50:35,720 --> 00:50:36,621 Nice to meet you. 882 00:50:36,623 --> 00:50:37,454 - How you doing? 883 00:50:37,456 --> 00:50:39,358 - Hey, did I hear you guys were planning 884 00:50:39,360 --> 00:50:40,958 on going fishing up at Axtell? 885 00:50:40,960 --> 00:50:41,791 - That's right. 886 00:50:41,793 --> 00:50:43,498 - You might wanna listen to Mr. Sunshine, 887 00:50:43,500 --> 00:50:45,448 'cause yeah, that place been fished out 888 00:50:45,450 --> 00:50:47,098 for a couple years now. 889 00:50:47,100 --> 00:50:47,931 - Oh, really? 890 00:50:47,933 --> 00:50:49,748 - Oh yeah. It's empty. 891 00:50:49,750 --> 00:50:51,568 I do know a better place though. 892 00:50:51,570 --> 00:50:52,898 - Where's that? 893 00:50:52,900 --> 00:50:54,458 - It's called Cove Ran. 894 00:50:54,460 --> 00:50:57,378 I fish some great outta there about a week ago. 895 00:50:57,380 --> 00:51:00,288 Place is so stocked, fish would be jumping in your net. 896 00:51:00,290 --> 00:51:02,598 - Yeah. But the only thing is, it's private property. 897 00:51:02,600 --> 00:51:03,431 - Yeah, it is. 898 00:51:03,433 --> 00:51:04,648 It's my sister's place. 899 00:51:04,650 --> 00:51:06,798 I was planning on doing some fishing up there myself. 900 00:51:06,800 --> 00:51:08,648 Your boys are welcome to tag along. 901 00:51:08,650 --> 00:51:09,624 - You know what? I appreciate. 902 00:51:09,626 --> 00:51:11,268 But we already gotta place a cabin out in Axtell. 903 00:51:11,270 --> 00:51:12,508 - I hate to inform you boys, 904 00:51:12,510 --> 00:51:14,898 but those cabins got bulldozed a few months ago 905 00:51:14,900 --> 00:51:16,338 to make room for a new titty bar. 906 00:51:16,340 --> 00:51:17,171 - What? 907 00:51:17,173 --> 00:51:18,004 - A titty bar? 908 00:51:18,006 --> 00:51:18,837 - I knew we should have called ahead of time. 909 00:51:18,839 --> 00:51:20,608 What are we supposed to do now? 910 00:51:20,610 --> 00:51:22,388 Go camping out in the woods without a tent? 911 00:51:22,390 --> 00:51:23,358 - Fuck that. 912 00:51:23,360 --> 00:51:24,928 - Well, my sister's got a cabin up there. 913 00:51:24,930 --> 00:51:27,628 Y'all welcome to sack out there and no charge 914 00:51:27,630 --> 00:51:29,978 since you're in a little bit of a pickle. 915 00:51:29,980 --> 00:51:31,548 - I don't know. What do you guys think? 916 00:51:31,550 --> 00:51:32,548 - Sounds fine to me. 917 00:51:32,550 --> 00:51:34,738 - It's not like we got any choice. 918 00:51:34,740 --> 00:51:36,278 - So what's verdict boys? 919 00:51:36,280 --> 00:51:38,148 - Guess we'll take you up on your offer. 920 00:51:38,150 --> 00:51:40,109 Certainly appreciate it. 921 00:51:40,111 --> 00:51:40,942 - You welcome. 922 00:51:40,944 --> 00:51:41,958 All right, well just follow me up. 923 00:51:41,960 --> 00:51:43,338 It's just up the road a piece. 924 00:51:43,340 --> 00:51:44,173 - Let's go. 925 00:52:31,103 --> 00:52:32,908 - Finally we get here. 926 00:52:32,910 --> 00:52:34,808 - Thought he said it was just up the road. 927 00:52:34,810 --> 00:52:36,588 - Yeah. About an hour up the road. 928 00:52:36,590 --> 00:52:37,423 - Oh man. 929 00:52:50,123 --> 00:52:51,413 - This is it guys. 930 00:52:52,750 --> 00:52:54,568 - Well boys, I'm gonna head on down to the lake. 931 00:52:54,570 --> 00:52:55,838 Y'all are welcome to a company me 932 00:52:55,840 --> 00:52:58,308 or you wanna get yourself situated in the cabin, 933 00:52:58,310 --> 00:52:59,598 get your stuff in there. 934 00:52:59,600 --> 00:53:00,738 Door's unlocked. 935 00:53:00,740 --> 00:53:01,688 Help yourself. 936 00:53:01,690 --> 00:53:03,068 - I'm ready to do some fishing now. 937 00:53:03,070 --> 00:53:03,901 - Yep. 938 00:53:03,903 --> 00:53:04,872 - You know what guys? 939 00:53:04,874 --> 00:53:05,808 I don't think it's a good idea to leave 940 00:53:05,810 --> 00:53:06,778 our stuff in the car. 941 00:53:06,780 --> 00:53:08,078 Let's take our stuff in first. 942 00:53:08,080 --> 00:53:10,438 - You take it in man, I'm going fishing. 943 00:53:10,440 --> 00:53:11,271 - Oh, hell yes! 944 00:53:11,273 --> 00:53:12,258 - Yes. 945 00:53:12,260 --> 00:53:13,868 - There's a path just behind the cabin, 946 00:53:13,870 --> 00:53:15,828 lake's just a little ways down the path. 947 00:53:15,830 --> 00:53:16,730 You can't miss it. 948 00:53:18,276 --> 00:53:19,107 - Just behind the cabin. 949 00:53:19,109 --> 00:53:20,768 - Yeah, just five or six miles. 950 00:53:20,770 --> 00:53:21,653 - Yeah. Right? 951 00:53:23,627 --> 00:53:25,264 - , huh guys? 952 00:53:25,266 --> 00:53:26,228 - Guess so. 953 00:53:26,230 --> 00:53:27,108 - Thanks a lot. 954 00:53:27,110 --> 00:53:28,018 - Here, take this, 955 00:53:28,020 --> 00:53:29,488 by time you get down there it'll be dark. 956 00:53:29,490 --> 00:53:30,441 See you in a bit. 957 00:53:30,443 --> 00:53:31,274 - Thank you. 958 00:53:31,276 --> 00:53:32,408 And don't forget, 959 00:53:32,410 --> 00:53:33,568 we're all counting on you. 960 00:53:33,570 --> 00:53:34,703 - Don't forget my tip. 961 00:53:35,810 --> 00:53:38,664 - Jeez, some friends they are. 962 00:54:04,934 --> 00:54:05,934 - What the.. 963 00:54:22,270 --> 00:54:23,228 - What was that? 964 00:54:23,230 --> 00:54:24,408 - We got a lot of birds out here, 965 00:54:24,410 --> 00:54:27,354 make some pretty in interesting noises. 966 00:54:36,980 --> 00:54:38,268 - Jesus Christ, man! 967 00:54:38,270 --> 00:54:40,198 Are we almost there or what? 968 00:54:40,200 --> 00:54:42,138 - Yeah. And if I known we're gonna be blare witching it out 969 00:54:42,140 --> 00:54:43,928 in this bitch, I would've brought a machete with me 970 00:54:43,930 --> 00:54:44,761 to clear the way. 971 00:54:44,763 --> 00:54:45,858 - Right? 972 00:54:45,860 --> 00:54:47,078 - We're almost there boys. 973 00:54:47,080 --> 00:54:48,818 It's just a up yonder a piece. 974 00:54:48,820 --> 00:54:50,677 - Oh, just up yonder a piece now. 975 00:54:50,679 --> 00:54:52,098 - Just up yonder a piece. 976 00:54:52,100 --> 00:54:53,604 - Come on. 977 00:57:02,250 --> 00:57:03,288 - Pretty cool, huh? 978 00:57:03,290 --> 00:57:04,248 - Very cool. 979 00:57:04,250 --> 00:57:05,188 - Yeah. 980 00:57:05,190 --> 00:57:06,508 - And hanging out with you guys is worth it. 981 00:57:06,510 --> 00:57:08,328 - It was a long trip, but we made it. 982 00:57:08,330 --> 00:57:12,168 - You boys here to catch fish or scare fish? 983 00:57:12,170 --> 00:57:14,268 - Ah, the fish can't hear above water. 984 00:57:14,270 --> 00:57:15,648 Don't worry about it. 985 00:57:15,650 --> 00:57:16,481 Hey, you know what though? 986 00:57:16,483 --> 00:57:18,223 Howie should have been back by now. 987 00:57:19,179 --> 00:57:20,010 It's been a while. 988 00:57:20,012 --> 00:57:21,338 - Who cares about Howie? 989 00:57:21,340 --> 00:57:22,948 Why do we even bring him along? 990 00:57:22,950 --> 00:57:24,298 He's not even drunk yet and he's already 991 00:57:24,300 --> 00:57:25,618 a big pain in the ass. 992 00:57:25,620 --> 00:57:26,481 - He's been up there a while. 993 00:57:26,483 --> 00:57:28,378 I think I'm gonna go get him. 994 00:57:28,380 --> 00:57:29,211 - You do what you want. 995 00:57:29,213 --> 00:57:30,488 I'm staying right here. 996 00:57:30,490 --> 00:57:32,528 - I don't think you want to head up there alone. 997 00:57:32,530 --> 00:57:34,098 These trails can get pretty tricky. 998 00:57:34,100 --> 00:57:36,118 Especially with it starting to get dark soon. 999 00:57:36,120 --> 00:57:37,075 I'll come up with you. 1000 00:57:37,077 --> 00:57:38,748 You watch my pole? 1001 00:57:38,750 --> 00:57:40,377 - Yeah, sure. All day. 1002 00:57:41,795 --> 00:57:42,626 - We'll be back. 1003 00:57:42,628 --> 00:57:43,459 - Come on, let's go. 1004 00:57:43,461 --> 00:57:44,447 - See you guys when you get back, 1005 00:57:44,449 --> 00:57:46,840 I gotta take a piss. 1006 00:58:05,443 --> 00:58:07,961 ♪ River ♪ 1007 00:58:07,963 --> 00:58:11,291 ♪ Wider than a ♪ 1008 00:58:53,350 --> 00:58:54,743 - What the hell! 1009 00:58:57,060 --> 00:58:59,338 Looks like somebody got murdered. 1010 00:58:59,340 --> 00:59:00,173 - Somebody did. 1011 00:59:47,018 --> 00:59:47,849 - What the fuck? 1012 00:59:47,851 --> 00:59:48,990 - I'm sorry. 1013 00:59:48,992 --> 00:59:53,992 I really am. 1014 00:59:58,208 --> 00:59:59,791 - You killed Howie! 1015 01:00:00,997 --> 01:00:03,378 You fucking killed all of them! 1016 01:00:03,380 --> 01:00:06,438 - I didn't kill anybody, she did. 1017 01:00:06,440 --> 01:00:08,978 - What you talking about you sick fuck? 1018 01:00:08,980 --> 01:00:09,973 Who's she? 1019 01:00:11,380 --> 01:00:14,428 - Look, I had to bring everybody here, all right. 1020 01:00:14,430 --> 01:00:15,428 I had to let her eat. 1021 01:00:15,430 --> 01:00:17,278 I couldn't just let her starve. 1022 01:00:17,280 --> 01:00:18,778 - Well, come on, relax man. 1023 01:00:18,780 --> 01:00:20,698 - It's not her fault either. 1024 01:00:20,700 --> 01:00:22,889 It's that thing that bit her that night. 1025 01:00:22,891 --> 01:00:24,316 - What thing? 1026 01:00:24,318 --> 01:00:25,618 - I don't know what the hell it was, 1027 01:00:25,620 --> 01:00:26,708 something out in the woods. 1028 01:00:26,710 --> 01:00:28,898 Ever since it bit her, she's been like this. 1029 01:00:28,900 --> 01:00:30,278 I couldn't just leave her. 1030 01:00:30,280 --> 01:00:32,788 - Why didn't you get help for her? 1031 01:00:32,790 --> 01:00:34,563 - Who the hell's gonna believe me? 1032 01:00:36,230 --> 01:00:39,338 - Point taken, but it wasn't our fault either. 1033 01:00:39,340 --> 01:00:40,613 And you killed everybody! 1034 01:00:41,510 --> 01:00:42,548 And we trusted you. 1035 01:00:42,550 --> 01:00:43,405 And what are you gonna do now? 1036 01:00:43,407 --> 01:00:45,398 You're just gonna kill me. 1037 01:00:45,400 --> 01:00:46,643 That's fucked up. 1038 01:00:48,240 --> 01:00:49,378 - You should go. 1039 01:00:49,380 --> 01:00:50,228 You should just go. 1040 01:00:50,230 --> 01:00:51,568 She's already eating your buddy, 1041 01:00:51,570 --> 01:00:53,318 I'm sure she's fine for a while. 1042 01:00:53,320 --> 01:00:55,358 Just go. 1043 01:00:55,360 --> 01:00:57,688 - Okay. But you come with me. 1044 01:00:57,690 --> 01:00:59,328 - I can't, she's my sister. 1045 01:00:59,330 --> 01:01:01,158 I can't just abandon her. 1046 01:01:01,160 --> 01:01:01,993 Just go. 1047 01:01:17,361 --> 01:01:18,753 - Get the fuck away from me bitch. 1048 01:01:18,755 --> 01:01:19,838 You just ate. 1049 01:01:21,520 --> 01:01:22,678 - Lily, I'm sorry. 1050 01:01:22,680 --> 01:01:26,150 I love you, but I cannot do this anymore. 1051 01:01:26,152 --> 01:01:28,936 I'm sorry, I just, I can't do it. 1052 01:02:33,005 --> 01:02:34,005 - Thank you. 1053 01:03:01,853 --> 01:03:03,582 - Fuck you sun. 1054 01:03:09,725 --> 01:03:10,558 God damn! 1055 01:03:20,499 --> 01:03:22,199 - Where is that bunch of assholes? 1056 01:04:13,079 --> 01:04:15,099 - What the fuck? 1057 01:04:31,990 --> 01:04:33,310 - Randy, come on. 1058 01:04:33,312 --> 01:04:34,847 around. 1059 01:04:38,350 --> 01:04:39,354 Randy? 1060 01:04:49,590 --> 01:04:50,895 - Oh my God! 1061 01:05:27,654 --> 01:05:29,328 - All right, now that story, that was hot. 1062 01:05:29,330 --> 01:05:30,168 I like that one. 1063 01:05:30,170 --> 01:05:31,268 That was cool. 1064 01:05:31,270 --> 01:05:32,408 - Definitely makes me never wanna go 1065 01:05:32,410 --> 01:05:34,444 to my uncle's cabin ever again. 1066 01:05:34,446 --> 01:05:37,118 - Facts. But nah, that was a very good one man. 1067 01:05:37,120 --> 01:05:40,388 - Too bad your friends weren't here to enjoy it as well. 1068 01:05:40,390 --> 01:05:41,853 - Their loss. 1069 01:05:41,855 --> 01:05:44,098 - They've been gone quite some time. 1070 01:05:44,100 --> 01:05:47,788 You don't suppose anything is wrong, do you? 1071 01:05:47,790 --> 01:05:50,338 - Other than Kyle having sex, 1072 01:05:50,340 --> 01:05:53,149 'cause that's just wrong anyway you look at it. 1073 01:05:53,151 --> 01:05:54,068 - Nah, I'm sure they fine. 1074 01:05:54,070 --> 01:05:55,848 Don't worry about them. 1075 01:05:55,850 --> 01:05:57,773 I'm actually happy they're gone anyway. 1076 01:05:57,775 --> 01:05:58,606 to hear more 1077 01:05:58,608 --> 01:06:00,388 of Kyle's stupid ass comments again. 1078 01:06:00,390 --> 01:06:01,221 - Amen. 1079 01:06:01,223 --> 01:06:03,353 - Good. Now let's get on with it, shall we? 1080 01:06:07,290 --> 01:06:08,388 - Something wrong? 1081 01:06:08,390 --> 01:06:09,221 - Not at all. 1082 01:06:09,223 --> 01:06:11,218 I'm just having a little trouble locating the item 1083 01:06:11,220 --> 01:06:13,788 that goes along with our next story. 1084 01:06:13,790 --> 01:06:15,818 I must have left it in my trailer. 1085 01:06:15,820 --> 01:06:17,098 Do be patient my friend. 1086 01:06:17,100 --> 01:06:20,003 I shall return momentarily. 1087 01:06:26,470 --> 01:06:28,688 - I didn't see a trailer when we came in, did you? 1088 01:06:28,690 --> 01:06:29,523 - No. 1089 01:06:32,490 --> 01:06:33,638 Can we go? 1090 01:06:33,640 --> 01:06:35,458 He's creeping me out. 1091 01:06:35,460 --> 01:06:36,291 Now's the perfect time to go. 1092 01:06:36,293 --> 01:06:39,298 His eyes, like, something's not right with him. 1093 01:06:39,300 --> 01:06:40,968 - Come on, stop being so scared. 1094 01:06:40,970 --> 01:06:42,708 Like, matter of fact, let's check some stuff out 1095 01:06:42,710 --> 01:06:43,541 while he's gone. 1096 01:06:43,543 --> 01:06:44,649 - No, no. 1097 01:06:44,651 --> 01:06:45,808 - Babe, please, come on. 1098 01:06:45,810 --> 01:06:47,988 I promise, it's gonna be okay. 1099 01:06:47,990 --> 01:06:49,440 We're gonna be fine, come on. 1100 01:06:51,260 --> 01:06:52,093 - Stupid. 1101 01:06:53,823 --> 01:06:56,188 - It's okay, it happens sometimes. 1102 01:06:56,190 --> 01:06:57,858 - Not to me it doesn't. 1103 01:06:57,860 --> 01:06:59,808 Must be 'cause all the fucking beer we drunk 1104 01:06:59,810 --> 01:07:01,228 or something, I don't know. 1105 01:07:01,230 --> 01:07:04,478 - It's fine. Don't be upset. 1106 01:07:04,480 --> 01:07:07,308 - For God's sake, don't tell Alex, 1107 01:07:07,310 --> 01:07:08,628 whatever you do, I'm serious. 1108 01:07:08,630 --> 01:07:10,058 I'd never hear the end of it. 1109 01:07:10,060 --> 01:07:12,038 That's why she fucking. 1110 01:07:12,040 --> 01:07:13,798 - We can try again later if you want. 1111 01:07:13,800 --> 01:07:15,998 I mean, if you're up for it. 1112 01:07:16,000 --> 01:07:18,078 - The fuck that supposed to mean? 1113 01:07:18,080 --> 01:07:19,988 - Nothing. That's not what I meant. 1114 01:07:19,990 --> 01:07:21,018 You know what I mean. 1115 01:07:21,020 --> 01:07:23,143 - I know, I don't know what you fucking mean. 1116 01:07:24,380 --> 01:07:25,548 - Where are you going? 1117 01:07:25,550 --> 01:07:27,568 - To take a fucking piss! 1118 01:07:27,570 --> 01:07:29,220 At least it's good for that, huh? 1119 01:07:32,520 --> 01:07:35,320 - I knew I should have given him one of them blue pills. 1120 01:07:37,987 --> 01:07:39,332 - Fucking bullshit. 1121 01:07:45,646 --> 01:07:46,479 - Sage? 1122 01:07:48,065 --> 01:07:48,898 Riley? 1123 01:07:55,390 --> 01:07:57,818 Riley if that's you, I swear to God, 1124 01:07:57,820 --> 01:07:59,520 I'm gonna beat the shit outta you. 1125 01:08:00,545 --> 01:08:02,453 Not in the mood for your fucking bullshit. 1126 01:08:03,539 --> 01:08:05,385 And what the are you supposed to be? 1127 01:08:28,993 --> 01:08:31,080 - What is taking him so long? 1128 01:08:43,666 --> 01:08:45,431 Takes forever. 1129 01:08:45,433 --> 01:08:46,933 It's fucking true. 1130 01:08:48,507 --> 01:08:49,340 Kyle? 1131 01:08:51,027 --> 01:08:51,860 Kyle? 1132 01:08:54,638 --> 01:08:55,638 Is that you? 1133 01:09:00,025 --> 01:09:01,577 Kyle, stop playing... 1134 01:09:23,977 --> 01:09:26,527 Who the fuck are you? 1135 01:09:39,598 --> 01:09:40,600 Stop! 1136 01:09:46,790 --> 01:09:47,856 Stop! 1137 01:09:58,232 --> 01:09:59,065 Stop! 1138 01:10:00,787 --> 01:10:02,968 Please, help me. 1139 01:10:02,970 --> 01:10:04,358 Help me. 1140 01:10:04,360 --> 01:10:07,548 - Now, why would I do something like that? 1141 01:10:07,550 --> 01:10:08,383 - What? 1142 01:10:10,560 --> 01:10:11,729 - As you were. 1143 01:10:15,005 --> 01:10:15,838 - Stop! 1144 01:10:19,446 --> 01:10:21,380 Stop! Get off me! 1145 01:10:21,382 --> 01:10:22,215 Stop! 1146 01:10:25,143 --> 01:10:25,974 Stop! 1147 01:10:59,075 --> 01:11:00,868 - this place really is, babe. 1148 01:11:00,870 --> 01:11:02,070 - Why are we still here? 1149 01:11:03,175 --> 01:11:04,438 - this is cool. 1150 01:11:04,440 --> 01:11:05,271 - No, it's not. 1151 01:11:05,273 --> 01:11:06,104 We need to... 1152 01:11:06,106 --> 01:11:08,108 - Terribly sorry about that. 1153 01:11:08,110 --> 01:11:09,948 - Nah, you good, man. 1154 01:11:09,950 --> 01:11:11,097 You found what you were looking for? 1155 01:11:11,099 --> 01:11:11,930 - I certainly did. 1156 01:11:11,932 --> 01:11:15,038 I can't believe I left it back there. 1157 01:11:15,040 --> 01:11:17,248 After all, it is the crown jewel 1158 01:11:17,250 --> 01:11:20,088 of our collection in many ways. 1159 01:11:20,090 --> 01:11:22,193 I acquired it just this very morning. 1160 01:11:23,320 --> 01:11:24,153 - What's that? 1161 01:11:25,493 --> 01:11:30,493 - Yo, I had one of these when I was a kid. 1162 01:11:30,970 --> 01:11:32,498 I loved that thing. 1163 01:11:32,500 --> 01:11:35,488 - So did the person I acquired it from. 1164 01:11:35,490 --> 01:11:38,190 You may say it one time, it was his only. 1165 01:11:40,088 --> 01:11:42,888 - Aw, that's sad. 1166 01:11:42,890 --> 01:11:44,398 - This is dope. 1167 01:11:44,400 --> 01:11:47,548 - One may say it is even sad what happened to him. 1168 01:11:47,550 --> 01:11:48,818 - What happened to him? 1169 01:11:48,820 --> 01:11:51,288 - He was a shy little guy. 1170 01:11:51,290 --> 01:11:54,488 His mother forced him to go to a birthday party thinking it 1171 01:11:54,490 --> 01:11:57,328 would help him make friends. 1172 01:11:57,330 --> 01:12:00,193 It was a decision both of them would learn to regret. 1173 01:12:14,490 --> 01:12:15,738 - Okay. everyone. 1174 01:12:15,740 --> 01:12:17,990 Are you ready for the main event? 1175 01:12:17,992 --> 01:12:18,825 - Yeah. 1176 01:12:19,792 --> 01:12:23,155 - Let me introduce, Chuckles the Clown. 1177 01:12:34,320 --> 01:12:35,268 - Where'd you find this guy? 1178 01:12:35,270 --> 01:12:37,008 He is awesome. 1179 01:12:37,010 --> 01:12:38,608 Maybe a little too good. 1180 01:12:38,610 --> 01:12:39,441 - I know, right? 1181 01:12:39,443 --> 01:12:42,108 Listen to them, they're eating it up. 1182 01:12:42,110 --> 01:12:43,668 Fine by me though. 1183 01:12:43,670 --> 01:12:45,308 That means they'll pass out early 1184 01:12:45,310 --> 01:12:47,628 and then I can have some cake on my own. 1185 01:12:47,630 --> 01:12:49,958 - Thought men were supposed to be the pervs? 1186 01:12:49,960 --> 01:12:52,005 - Well, lucky for you, they're not. 1187 01:12:52,007 --> 01:12:53,968 Now get the candles on the cakes so we could get 1188 01:12:53,970 --> 01:12:55,988 the presents started for these little shits. 1189 01:12:55,990 --> 01:12:59,248 It's sad that Brian and Tracy couldn't make it today. 1190 01:12:59,250 --> 01:13:00,428 - Yeah, but Nick's sick. 1191 01:13:00,430 --> 01:13:02,508 We'll see them next week. 1192 01:13:02,510 --> 01:13:04,700 - Uh oh, we have a frowner. 1193 01:13:06,094 --> 01:13:07,368 - You get the candles on the cake 1194 01:13:07,370 --> 01:13:09,422 and I'll take care of that. 1195 01:13:19,720 --> 01:13:22,798 Hey, big guy, in case nobody told you the party's outside. 1196 01:13:22,800 --> 01:13:25,305 What are you doing moping around in here for? 1197 01:13:25,307 --> 01:13:26,658 - I don't really know. 1198 01:13:26,660 --> 01:13:29,338 - You're sad 'cause your buddy Nicholas couldn't make it. 1199 01:13:29,340 --> 01:13:31,293 - Yeah, I guess so, he's sick. 1200 01:13:32,130 --> 01:13:33,798 - Just has a fever, 1201 01:13:33,800 --> 01:13:36,398 you'll be push him in the mud again in a day or two. 1202 01:13:36,400 --> 01:13:37,978 You're missing the clown. 1203 01:13:37,980 --> 01:13:39,528 He's pretty cool. 1204 01:13:39,530 --> 01:13:41,448 I bet he could make you a shark or an alligator 1205 01:13:41,450 --> 01:13:43,532 or something out of a balloon, 1206 01:13:43,534 --> 01:13:45,338 or is that too lame? 1207 01:13:45,340 --> 01:13:48,908 - It's too lame, and plus, I don't like clowns. 1208 01:13:48,910 --> 01:13:50,531 I don't like their faces. 1209 01:13:50,533 --> 01:13:52,998 - Nah, he's not too bad at all. 1210 01:13:53,000 --> 01:13:55,308 You know who has a much scarier face? 1211 01:13:55,310 --> 01:13:58,063 Miss Christina. 1212 01:13:59,190 --> 01:14:01,718 All right big guy, I'm gonna head back outside. 1213 01:14:01,720 --> 01:14:02,768 Don't stay in here too long 1214 01:14:02,770 --> 01:14:04,780 'cause we're gonna do cake and pizza soon. 1215 01:14:04,782 --> 01:14:05,615 - Okay. 1216 01:14:06,918 --> 01:14:07,918 - All right. 1217 01:15:42,813 --> 01:15:45,523 - That day replays in my head every single night. 1218 01:15:47,730 --> 01:15:48,895 When I'm trying to sleep, 1219 01:15:48,897 --> 01:15:52,038 it's like a never ending nightmare. 1220 01:15:52,040 --> 01:15:54,608 It's like the clown is the master of my dreams, 1221 01:15:54,610 --> 01:15:57,168 and he's controlling me and he's watching me 1222 01:15:57,170 --> 01:15:59,118 and he's every single night. 1223 01:15:59,120 --> 01:16:00,858 - Cam, we've been through this multiple times 1224 01:16:00,860 --> 01:16:03,338 in the last 15 years. 1225 01:16:03,340 --> 01:16:05,798 You know there's nothing to be afraid of. 1226 01:16:05,800 --> 01:16:08,665 You told me yourself, the clown is dead. 1227 01:16:08,667 --> 01:16:10,233 - But what if he's not dead? 1228 01:16:11,190 --> 01:16:13,543 What if he's still out there waiting for me? 1229 01:16:15,050 --> 01:16:18,609 I don't know, lately I felt a presence, 1230 01:16:18,611 --> 01:16:23,548 you know, like somebody's waiting for me or watching me 1231 01:16:23,550 --> 01:16:26,688 or just hiding behind my eyes. 1232 01:16:26,690 --> 01:16:31,068 - Sometimes when we experience a traumatic event, 1233 01:16:31,070 --> 01:16:34,998 our bodies find a way of framing the event. 1234 01:16:35,000 --> 01:16:38,528 Sort of like a freeze frame of that moment in time, 1235 01:16:38,530 --> 01:16:40,768 where your brain just can't let go of it. 1236 01:16:40,770 --> 01:16:45,148 But we try and we try as hard as we can to get past it. 1237 01:16:45,150 --> 01:16:47,538 But it always stays with us. 1238 01:16:47,540 --> 01:16:49,128 It's our own choice. 1239 01:16:49,130 --> 01:16:51,058 If we wanna let it consume us 1240 01:16:51,060 --> 01:16:54,313 or if we wanna fight back and regain our control. 1241 01:16:55,958 --> 01:16:58,208 - I'm guessing you're going somewhere with this. 1242 01:16:58,210 --> 01:17:01,206 - The point is to concentrate on today. 1243 01:17:01,208 --> 01:17:04,955 - Well, I wish today would be over with already. 1244 01:17:04,957 --> 01:17:07,768 - Well, I think this will help you. 1245 01:17:07,770 --> 01:17:08,828 - What is it? 1246 01:17:08,830 --> 01:17:10,588 - It's an antipsychotic. 1247 01:17:10,590 --> 01:17:12,283 I want you to take it once a day. 1248 01:17:13,502 --> 01:17:14,333 - Okay. 1249 01:17:14,335 --> 01:17:16,748 - But only take the prescribed dosage. 1250 01:17:16,750 --> 01:17:19,698 Otherwise you could have symptoms of delirium 1251 01:17:19,700 --> 01:17:22,300 and that would make things much worse. 1252 01:17:22,302 --> 01:17:23,808 - All right, I got it. 1253 01:17:23,810 --> 01:17:26,978 - Cam, you've been coming to me ever since you were a kid, 1254 01:17:26,980 --> 01:17:28,355 and I am really proud of you 1255 01:17:28,357 --> 01:17:30,588 and the progress that you've made. 1256 01:17:30,590 --> 01:17:33,408 I know this time of year can be troublesome for you, 1257 01:17:33,410 --> 01:17:34,483 it always has been, 1258 01:17:35,610 --> 01:17:40,610 but you are here, I'm here and we're a team. 1259 01:17:42,110 --> 01:17:44,148 Now, you can do this. 1260 01:17:44,150 --> 01:17:46,198 You've always had this within you. 1261 01:17:46,200 --> 01:17:49,118 - Yeah. I guess you're right. 1262 01:17:49,120 --> 01:17:50,935 It's been 20 years. 1263 01:17:51,800 --> 01:17:54,468 - Well, I guess we're all done for today. 1264 01:17:54,470 --> 01:17:56,198 Same time next week okay? 1265 01:17:56,200 --> 01:17:58,618 - Yeah. Yeah, sounds good. 1266 01:17:58,620 --> 01:18:02,623 But what if I do start seeing him again? 1267 01:18:03,750 --> 01:18:06,493 - Cam, I want you to repeat after me, 1268 01:18:07,980 --> 01:18:09,253 this isn't real. 1269 01:18:12,040 --> 01:18:13,428 - This isn't real. 1270 01:18:13,430 --> 01:18:15,358 - The clown is gone. 1271 01:18:15,360 --> 01:18:17,068 - The clown is gone. 1272 01:18:17,070 --> 01:18:18,908 - He cannot hurt me anymore. 1273 01:18:18,910 --> 01:18:21,278 - He cannot hurt me anymore. 1274 01:18:21,280 --> 01:18:23,438 - I'm in full control. 1275 01:18:23,440 --> 01:18:26,968 - I am in full control. 1276 01:18:26,970 --> 01:18:28,763 - Now, see? 1277 01:18:29,700 --> 01:18:30,800 Don't you feel better? 1278 01:18:32,310 --> 01:18:36,248 - Yeah, actually a little bit. 1279 01:18:36,250 --> 01:18:39,978 - Okay. Well, so I'll see you at the same time next week. 1280 01:18:39,980 --> 01:18:42,068 And remember if you need me, you can call me. 1281 01:18:42,070 --> 01:18:44,218 My phone is always on for you. 1282 01:18:44,220 --> 01:18:45,768 - All right. Thanks. 1283 01:18:45,770 --> 01:18:46,603 - Sure. 1284 01:18:49,140 --> 01:18:53,233 Oh Cam, Happy Halloween. 1285 01:18:54,170 --> 01:18:55,497 - Yeah, you too. 1286 01:19:39,340 --> 01:19:40,171 Yes, 911. 1287 01:19:40,173 --> 01:19:41,004 I need help immediately. 1288 01:19:41,006 --> 01:19:42,438 Somebody broke into my house. 1289 01:19:42,440 --> 01:19:44,088 It's 322 Maple Avenue. 1290 01:19:44,090 --> 01:19:45,043 Please, hurry! 1291 01:19:48,278 --> 01:19:50,258 Come on, come on. 1292 01:19:50,260 --> 01:19:52,328 Nick, Nick, dude, you gotta get into my house right now. 1293 01:19:52,330 --> 01:19:53,453 Somebody broke in. 1294 01:19:54,520 --> 01:19:55,351 I don't fucking know. 1295 01:19:55,353 --> 01:19:56,283 Just get here. 1296 01:20:00,150 --> 01:20:02,708 - Well Cameron, we can definitely classify it 1297 01:20:02,710 --> 01:20:04,148 as a breaking and entering. 1298 01:20:04,150 --> 01:20:05,438 The bright side is, 1299 01:20:05,440 --> 01:20:07,858 it doesn't look like anything is missing. 1300 01:20:07,860 --> 01:20:10,578 - You sure? None of like my hockey stuff or anything? 1301 01:20:10,580 --> 01:20:13,718 - No, nothing. It checks out clean. 1302 01:20:13,720 --> 01:20:16,968 The only room that was roughed up a little bit was yours, 1303 01:20:16,970 --> 01:20:19,420 but it was just a couple of things thrown around. 1304 01:20:20,560 --> 01:20:23,008 - It's fine, I guess. 1305 01:20:23,010 --> 01:20:25,068 - I know. I'm sorry. 1306 01:20:25,070 --> 01:20:27,348 But you know, we usually do get a couple of break ins 1307 01:20:27,350 --> 01:20:28,998 around this time of year. 1308 01:20:29,000 --> 01:20:31,628 I mean, Halloween is tomorrow. 1309 01:20:31,630 --> 01:20:33,338 - Yeah, I know. 1310 01:20:33,340 --> 01:20:34,868 Thanks for coming over so quick. 1311 01:20:34,870 --> 01:20:37,818 - It's part of the job, bud, but you're welcome. 1312 01:20:37,820 --> 01:20:40,673 Say if you ever need anything, you give me a call, you hear? 1313 01:20:58,040 --> 01:20:59,138 - Good news is you didn't lose 1314 01:20:59,140 --> 01:21:01,717 any of your Star Wars. 1315 01:21:01,719 --> 01:21:04,019 - Yeah, that would've been an act of violence. 1316 01:21:05,060 --> 01:21:07,588 - But besides all this bullshit, are you okay? 1317 01:21:07,590 --> 01:21:09,678 How was your appointment today with Dr. Harris? 1318 01:21:09,680 --> 01:21:10,638 - It's the same as usual. 1319 01:21:10,640 --> 01:21:13,228 You know, a lot of, "how do you feel about that?" 1320 01:21:13,230 --> 01:21:14,647 And, "you're doing great." 1321 01:21:15,870 --> 01:21:17,218 She did tell me I've been making a lot 1322 01:21:17,220 --> 01:21:18,425 of progress lately though. 1323 01:21:18,427 --> 01:21:21,078 And that actually felt pretty good. 1324 01:21:21,080 --> 01:21:22,508 She said I was one of her best cases. 1325 01:21:22,510 --> 01:21:23,958 - Hey, good. 1326 01:21:23,960 --> 01:21:25,223 See, you got this. 1327 01:21:26,223 --> 01:21:28,378 I mean, you've been doing this stuff for what? 10 years? 1328 01:21:28,380 --> 01:21:30,947 It's bound to sink in at some point. 1329 01:21:30,949 --> 01:21:31,780 You can't be running around here 1330 01:21:31,782 --> 01:21:33,668 like one of those other psychopaths. 1331 01:21:33,670 --> 01:21:35,370 - Yeah, only when I'm off my meds. 1332 01:21:36,700 --> 01:21:38,016 Well look, thanks for coming over, man. 1333 01:21:38,018 --> 01:21:38,849 I appreciate it. 1334 01:21:38,851 --> 01:21:39,948 - Hey, no problem, dude, anytime. 1335 01:21:39,950 --> 01:21:41,616 - Still over tomorrow? 1336 01:21:41,618 --> 01:21:42,618 - Hell yeah. 1337 01:21:44,121 --> 01:21:45,030 Have a good night. 1338 01:21:45,032 --> 01:21:45,865 - You too. 1339 01:22:01,275 --> 01:22:02,978 Not again, not again. 1340 01:24:04,544 --> 01:24:05,711 Don't do this. 1341 01:24:06,820 --> 01:24:07,813 It isn't real. 1342 01:24:08,900 --> 01:24:11,048 None of this is real. 1343 01:24:11,050 --> 01:24:11,950 You're in control. 1344 01:24:13,480 --> 01:24:15,734 This happens every year. 1345 01:24:15,736 --> 01:24:16,903 It's not real. 1346 01:24:18,069 --> 01:24:19,236 It's not real. 1347 01:24:25,900 --> 01:24:29,505 It isn't real, it isn't real, it isn't real, 1348 01:24:29,507 --> 01:24:30,674 it isn't real. 1349 01:24:44,794 --> 01:24:46,348 What are you doing here? 1350 01:24:46,350 --> 01:24:48,938 - I came over to get a beer, I didn't expect to die for it. 1351 01:24:48,940 --> 01:24:50,278 - Why didn't you call me first? 1352 01:24:50,280 --> 01:24:51,818 - I did. You didn't get it? 1353 01:24:51,820 --> 01:24:53,495 - No, obviously. 1354 01:24:53,497 --> 01:24:55,228 Why are you laughing? 1355 01:24:55,230 --> 01:24:56,913 - Cause it's funny, dude. 1356 01:24:58,070 --> 01:25:00,238 - Drunk as shit, six o'clock in the morning, 1357 01:25:00,240 --> 01:25:01,348 sun's already up. 1358 01:25:01,350 --> 01:25:02,508 We're working our way home. 1359 01:25:02,510 --> 01:25:06,948 We pass by a playground with a tether ball thing. 1360 01:25:06,950 --> 01:25:10,388 We decide it's a great idea to play Drunk Tether Ball. 1361 01:25:10,390 --> 01:25:11,221 - Oh God. 1362 01:25:11,223 --> 01:25:12,128 - Five minutes in, 1363 01:25:12,130 --> 01:25:15,708 I spike it straight down into the girl's face. 1364 01:25:15,710 --> 01:25:16,541 - You did not! 1365 01:25:16,543 --> 01:25:17,374 - I swear to God. 1366 01:25:17,376 --> 01:25:18,298 - Oh my God. 1367 01:25:18,300 --> 01:25:19,325 Was she bleeding? 1368 01:25:19,327 --> 01:25:21,078 - No, dude, it didn't even leave a mark. 1369 01:25:21,080 --> 01:25:22,208 It just made a loud sound. 1370 01:25:22,210 --> 01:25:24,648 And I felt that for like a second. 1371 01:25:24,650 --> 01:25:25,998 - Oh my God. 1372 01:25:26,000 --> 01:25:26,963 Dude, that's funny. 1373 01:25:31,640 --> 01:25:34,008 Hey, I know today was a lot, 1374 01:25:34,010 --> 01:25:37,177 but honestly, are you okay? 1375 01:25:40,880 --> 01:25:42,548 - I don't know man. 1376 01:25:42,550 --> 01:25:44,113 Something weird's going on. 1377 01:25:45,160 --> 01:25:45,993 - Like what? 1378 01:25:47,920 --> 01:25:50,313 - I keep seeing stuff. 1379 01:25:51,761 --> 01:25:54,138 - I told you to stay off your sister's Tinder. 1380 01:25:54,140 --> 01:25:56,647 - Man, shut the fuck up. I'm being serious. 1381 01:25:58,403 --> 01:26:01,391 I Keep seeing clown stuff, man. 1382 01:26:01,393 --> 01:26:02,328 And it's not just any clown, 1383 01:26:02,330 --> 01:26:06,047 it's the clown from the birthday party, man, I.. 1384 01:26:07,150 --> 01:26:08,753 - Jesus Christ, Cameron. 1385 01:26:10,450 --> 01:26:11,708 We've been over this. 1386 01:26:11,710 --> 01:26:12,828 There is no clown. 1387 01:26:12,830 --> 01:26:15,163 You didn't see anything, okay. 1388 01:26:17,120 --> 01:26:19,458 Look, I don't know where any of this is coming from, 1389 01:26:19,460 --> 01:26:21,488 but we've been over this a million times. 1390 01:26:21,490 --> 01:26:22,890 - They never caught the guy. 1391 01:26:24,300 --> 01:26:25,133 - What? 1392 01:26:27,340 --> 01:26:28,623 - After I got away, 1393 01:26:30,170 --> 01:26:31,878 I told the cops and they came 1394 01:26:31,880 --> 01:26:35,798 and they couldn't find any sign of him. 1395 01:26:35,800 --> 01:26:36,633 He was gone. 1396 01:26:39,330 --> 01:26:40,430 They never caught him. 1397 01:26:42,890 --> 01:26:44,888 I couldn't sleep for years. 1398 01:26:44,890 --> 01:26:46,348 I had to do something. 1399 01:26:46,350 --> 01:26:48,928 So I made myself believe that he was dead. 1400 01:26:48,930 --> 01:26:50,653 I even told my therapist that. 1401 01:26:54,000 --> 01:26:56,253 - So all this time, 1402 01:26:57,770 --> 01:27:01,078 you've been lying to me 1403 01:27:01,080 --> 01:27:02,393 and to everyone else. 1404 01:27:07,760 --> 01:27:09,438 I can't believe you, Cameron. 1405 01:27:09,440 --> 01:27:13,168 Like that is literally the shittiest thing I've ever heard. 1406 01:27:13,170 --> 01:27:15,638 How could you not tell me the whole story, dude? 1407 01:27:15,640 --> 01:27:17,648 Like, I can't believe you, man. 1408 01:27:17,650 --> 01:27:22,650 - I don't know, it was just my way of coping, I guess. 1409 01:27:22,690 --> 01:27:24,018 You don't know what it was like, man, 1410 01:27:24,020 --> 01:27:26,198 I was terrified every night. 1411 01:27:26,200 --> 01:27:27,888 - I'm just at a loss of words, Cam. 1412 01:27:27,890 --> 01:27:32,373 'Cause like, you lied to your therapist too? 1413 01:27:33,610 --> 01:27:34,853 What the fuck! 1414 01:27:36,190 --> 01:27:37,688 They're trying to help you, dude. 1415 01:27:37,690 --> 01:27:40,418 Like, you honestly think that the guy is still alive. 1416 01:27:40,420 --> 01:27:42,483 It's been 20 years, 20 years. 1417 01:27:43,827 --> 01:27:44,658 - I don't know, man. 1418 01:27:44,660 --> 01:27:45,598 If they've never caught him like... 1419 01:27:45,600 --> 01:27:48,150 - Listen, listen, let's just stop talking about it. 1420 01:27:49,131 --> 01:27:50,053 - Yeah. 1421 01:27:57,420 --> 01:27:59,908 You been on my sister's Tinder lately? 1422 01:27:59,910 --> 01:28:01,598 - What? Fuck no. 1423 01:28:01,600 --> 01:28:02,560 - Come on, man. 1424 01:28:02,562 --> 01:28:05,186 I know the way you look at her when she's around. 1425 01:28:05,188 --> 01:28:07,113 - I'm getting another beer. 1426 01:28:09,190 --> 01:28:10,631 - Hey, grab me one too. 1427 01:28:10,633 --> 01:28:14,673 - You got it. 1428 01:28:17,694 --> 01:28:19,277 - Nick! Nick! Nick! 1429 01:28:28,617 --> 01:28:30,028 Nick, I just saw him. 1430 01:28:30,030 --> 01:28:30,861 He's outside. 1431 01:28:30,863 --> 01:28:31,694 - Who? 1432 01:28:31,696 --> 01:28:32,658 - The clown! 1433 01:28:32,660 --> 01:28:33,778 - There's no clown, dude. 1434 01:28:33,780 --> 01:28:35,638 - Nick, dude, I swear to God, I saw him. 1435 01:28:35,640 --> 01:28:36,471 He was right there. 1436 01:28:36,473 --> 01:28:38,008 He was right across the fire. 1437 01:28:38,010 --> 01:28:38,868 - There's never been a clown. 1438 01:28:38,870 --> 01:28:40,043 It's all in your head. 1439 01:28:41,510 --> 01:28:42,661 What? 1440 01:28:42,663 --> 01:28:43,568 - He's in the house! 1441 01:28:43,570 --> 01:28:44,401 - Where dude? 1442 01:28:44,403 --> 01:28:45,908 - He's up, he just went out the stairs. 1443 01:28:45,910 --> 01:28:47,208 - Listen, I'm gonna go up and check, 1444 01:28:47,210 --> 01:28:49,038 but then I'm gonna get you a Valium. 1445 01:28:49,040 --> 01:28:49,963 - Nick, wait! 1446 01:29:02,500 --> 01:29:03,488 - You know, out of the two of us, 1447 01:29:03,490 --> 01:29:05,398 I pinned you to be the smarter one. 1448 01:29:05,400 --> 01:29:07,342 But today I won the golden ticket. 1449 01:29:07,344 --> 01:29:08,288 - What the hell does that mean? 1450 01:29:08,290 --> 01:29:10,148 - It means that there's no one else in this house 1451 01:29:10,150 --> 01:29:11,568 except for the two of us. 1452 01:29:11,570 --> 01:29:12,508 And I'm going home. 1453 01:29:12,510 --> 01:29:13,958 - Nick, I'm serious, man. 1454 01:29:13,960 --> 01:29:15,748 - Me too, man. 1455 01:29:15,750 --> 01:29:17,178 Look, I love you dude, 1456 01:29:17,180 --> 01:29:21,567 but later this week we're having a serious conversation. 1457 01:30:18,941 --> 01:30:20,024 - Isn't real. 1458 01:30:22,168 --> 01:30:23,085 Isn't real. 1459 01:31:47,145 --> 01:31:47,978 Nick. 1460 01:31:49,428 --> 01:31:50,261 Nick! 1461 01:31:54,921 --> 01:31:56,504 I'm so sorry, Nick. 1462 01:32:08,966 --> 01:32:10,698 It isn't real. 1463 01:32:10,700 --> 01:32:11,910 It isn't real. 1464 01:32:13,360 --> 01:32:14,590 You're not real. 1465 01:32:16,804 --> 01:32:18,137 You're not real! 1466 01:32:28,950 --> 01:32:30,500 yourself together. 1467 01:32:31,535 --> 01:32:32,702 It's not real. 1468 01:32:41,345 --> 01:32:42,178 No! 1469 01:32:43,923 --> 01:32:45,428 - Holy shit! 1470 01:32:45,430 --> 01:32:46,263 - What? 1471 01:32:48,160 --> 01:32:49,910 - I've heard all this stuff before. 1472 01:32:51,150 --> 01:32:52,708 Well, the birthday stuff anyway. 1473 01:32:52,710 --> 01:32:54,668 - How'd you hear about it? 1474 01:32:54,670 --> 01:32:55,928 - My parents and older brother, 1475 01:32:55,930 --> 01:32:58,680 they used to live in the same town before I moved here. 1476 01:32:59,580 --> 01:33:01,098 I wasn't born yet though. 1477 01:33:01,100 --> 01:33:02,048 I don't talk about it. 1478 01:33:02,050 --> 01:33:03,858 - Are you serious? 1479 01:33:03,860 --> 01:33:04,693 - Yeah. 1480 01:33:05,660 --> 01:33:08,088 Ask my mom that about it sometime. 1481 01:33:08,090 --> 01:33:09,418 - Creepy. 1482 01:33:09,420 --> 01:33:10,251 - Yeah. 1483 01:33:10,253 --> 01:33:13,018 - And do you want to know what the best part is? 1484 01:33:13,020 --> 01:33:13,851 - What's that? 1485 01:33:13,853 --> 01:33:17,678 - When Cobalt kills his victims, their souls become his. 1486 01:33:17,680 --> 01:33:20,738 There is no going to heaven or hell, 1487 01:33:20,740 --> 01:33:25,578 they have to do what he tells them to for all eternity. 1488 01:33:25,580 --> 01:33:27,788 Do you want to know how I know this? 1489 01:33:27,790 --> 01:33:28,868 - How? 1490 01:33:28,870 --> 01:33:31,098 - Because I was at that party too. 1491 01:33:31,100 --> 01:33:33,338 I went there to take my little brother. 1492 01:33:33,340 --> 01:33:37,038 He insisted I escort him inside to the door, 1493 01:33:37,040 --> 01:33:40,033 because there was a clown and he was afraid. 1494 01:33:42,010 --> 01:33:43,071 - You're shitting us, right? 1495 01:33:43,073 --> 01:33:45,838 Like this is all part of your act, right? 1496 01:33:45,840 --> 01:33:48,228 - No, I'm not shitting you. 1497 01:33:48,230 --> 01:33:49,673 I belong to Cobalt. 1498 01:33:51,190 --> 01:33:53,488 And now, so do you. 1499 01:33:53,490 --> 01:33:54,323 - What! 1500 01:33:56,220 --> 01:33:59,968 - Ah, come on in, don't be shy. 1501 01:33:59,970 --> 01:34:01,363 They're waiting for you. 1502 01:34:04,890 --> 01:34:06,208 - This isn't happening. 1503 01:34:06,210 --> 01:34:07,673 This isn't happening! 1504 01:34:07,675 --> 01:34:09,323 - Ah, but it is. 1505 01:36:23,573 --> 01:36:25,811 - All right, we gotta get back to the car. 1506 01:36:25,813 --> 01:36:27,192 Okay, c'mon. 1507 01:36:27,194 --> 01:36:28,027 - Okay. 1508 01:36:43,751 --> 01:36:44,668 Get off me! 1509 01:36:58,167 --> 01:37:01,500 - Strawberry. 1510 01:37:05,955 --> 01:37:07,753 - Somebody help me. 1511 01:37:14,862 --> 01:37:16,068 Oh, God. 1512 01:37:25,941 --> 01:37:26,774 Oh my God! 1513 01:37:34,201 --> 01:37:35,118 Help! Help! 1514 01:38:04,603 --> 01:38:05,436 Please. 1515 01:38:13,220 --> 01:38:15,033 - Alex, help me please, help. 1516 01:38:15,940 --> 01:38:17,342 Alex, I'm hurt. 1517 01:38:17,344 --> 01:38:18,436 - Sage, is that you? 1518 01:38:18,438 --> 01:38:20,590 - Please help me. 1519 01:38:20,592 --> 01:38:21,423 - Are you hurt? 1520 01:38:21,425 --> 01:38:22,318 Where are you? 1521 01:38:22,320 --> 01:38:23,151 - I'm hurt. 1522 01:38:23,153 --> 01:38:24,148 Alex, help me please. 1523 01:38:24,150 --> 01:38:24,981 - Sage. 1524 01:38:24,983 --> 01:38:25,814 - I'm hurt. 1525 01:38:25,816 --> 01:38:26,649 - Where are you? 1526 01:38:27,710 --> 01:38:29,155 - Please help me. 1527 01:38:29,157 --> 01:38:31,143 - Okay, I'm gonna come and get you, okay. 1528 01:38:32,450 --> 01:38:36,125 - Alex, help, I'm over here. 1529 01:38:36,127 --> 01:38:37,258 - I can't find you. 1530 01:38:37,260 --> 01:38:39,053 - I'm hurt really bad. 1531 01:38:40,118 --> 01:38:40,951 Please! 1532 01:38:43,648 --> 01:38:44,566 - Sage. 1533 01:38:44,568 --> 01:38:45,399 - Alex! 1534 01:38:45,401 --> 01:38:46,734 - Where are you? 1535 01:38:47,743 --> 01:38:48,576 Sage? 1536 01:38:51,683 --> 01:38:52,516 Sage! 1537 01:38:54,808 --> 01:38:56,397 Sage? 1538 01:38:56,399 --> 01:38:57,230 Sage? 1539 01:38:57,232 --> 01:38:58,288 Come on, we gotta get outta here. 1540 01:38:58,290 --> 01:38:59,863 Go to the car. 1541 01:38:59,865 --> 01:39:04,111 My God, Sage! 1542 01:39:04,113 --> 01:39:07,164 - Thank you for coming to the show, Alex. 1543 01:40:40,110 --> 01:40:42,508 - Hello, Alex? 1544 01:40:42,510 --> 01:40:43,343 Where are you? 1545 01:40:44,907 --> 01:40:46,998 You should have been home hours ago. 1546 01:40:47,000 --> 01:40:48,278 - Hello. 1547 01:40:48,280 --> 01:40:49,113 - Who is this? 1548 01:40:51,480 --> 01:40:52,588 This is not funny. 1549 01:40:52,590 --> 01:40:54,978 Stop messing around, Alex. 1550 01:40:54,980 --> 01:40:56,183 - I'm sorry dear. 1551 01:40:57,390 --> 01:41:01,318 She's busy enjoying the show. 1552 01:41:01,320 --> 01:41:02,513 - Where's Alex? 1553 01:41:03,611 --> 01:41:04,611 Who is this? 1554 01:41:05,966 --> 01:41:08,205 Where's my daughter? 1555 01:41:08,207 --> 01:41:09,419 Where's my baby? 106046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.