Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:03,005
Previously, on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,170
KYLE:
"There are things in Car eyes
3
00:00:05,255 --> 00:00:07,097
you'd find interesting."
4
00:00:07,181 --> 00:00:09,186
Did Alex ever determine
if Jones was able
5
00:00:09,270 --> 00:00:10,448
to send a transmission
6
00:00:10,532 --> 00:00:11,840
through the Lockhart machine?
7
00:00:11,924 --> 00:00:13,162
TEZCA:
This is what our Triad
8
00:00:13,247 --> 00:00:14,107
is meant to do.
9
00:00:14,192 --> 00:00:15,152
Something we've waited
10
00:00:15,237 --> 00:00:16,912
a long time to reap.
11
00:00:17,085 --> 00:00:18,393
The alighting.
12
00:00:18,556 --> 00:00:20,170
We have been working nonstop
13
00:00:20,254 --> 00:00:22,302
since we crawled out of our pod
six months ago.
14
00:00:22,386 --> 00:00:24,888
MAX: There's two aliens
terrorizing Roswell right now
15
00:00:24,973 --> 00:00:26,281
and a third
who's God knows where.
16
00:00:26,365 --> 00:00:27,873
I ran into Bonnie at the Pony.
17
00:00:27,958 --> 00:00:30,659
Think she's more lost soul
than evil dictator.
18
00:00:30,744 --> 00:00:33,850
- They are pieces of a larger puzzle.
- MICHAEL: All that's missing
19
00:00:33,935 --> 00:00:36,092
is that piece from
West Pecos Bank and Trust.
20
00:00:36,177 --> 00:00:37,883
And when you retrieve it
you'll be able to see
21
00:00:37,967 --> 00:00:40,190
what this skilled piece
of engineering can do.
22
00:00:40,274 --> 00:00:42,310
Oh, my God. Cam!
Cam.
23
00:00:42,395 --> 00:00:43,185
Where's Evans?
24
00:00:43,270 --> 00:00:45,209
Cam. You shot?
25
00:00:45,294 --> 00:00:46,646
You got to heal me.
26
00:00:46,809 --> 00:00:48,082
[sharp inhale]
27
00:00:48,325 --> 00:00:50,045
Have you always had blue eyes?
28
00:00:50,130 --> 00:00:52,828
How long you had that tattoo?
You're not Cam, are you?
29
00:00:57,247 --> 00:00:58,771
I'm not.
30
00:01:03,218 --> 00:01:05,353
You can put the gun down, Max.
31
00:01:05,516 --> 00:01:07,782
- I want to talk to you.
- All the same,
32
00:01:07,904 --> 00:01:09,427
I'd feel better keeping it up.
33
00:01:11,841 --> 00:01:12,910
But the control
34
00:01:12,995 --> 00:01:15,342
you think it gives you is
an illusion.
35
00:01:15,427 --> 00:01:17,913
You went through an awful lot
of trouble to steal Jones' body.
36
00:01:17,998 --> 00:01:19,225
So what's the plan?
37
00:01:19,310 --> 00:01:20,621
Gonna use me
to bring him back,
38
00:01:20,705 --> 00:01:22,057
give him a new lease on life?
39
00:01:22,141 --> 00:01:24,474
In order to embrace
a new reality,
40
00:01:24,560 --> 00:01:27,451
it's helpful if a teacher can assess
where a student's level
41
00:01:27,536 --> 00:01:29,443
- currently rests.
- You're no teacher.
42
00:01:29,935 --> 00:01:33,662
But I know so much about
our world and your place in it.
43
00:01:33,966 --> 00:01:35,636
What else would I be to you?
44
00:01:36,193 --> 00:01:38,116
You're not the only one
who knows things.
45
00:01:38,599 --> 00:01:40,835
See, I know that Jones used
the Lockhart machine
46
00:01:40,920 --> 00:01:42,702
to call y'all down here
six months ago.
47
00:01:42,787 --> 00:01:45,849
And I know you're here to finish
what he set in motion.
48
00:01:45,982 --> 00:01:47,605
Clever clone.
49
00:01:47,926 --> 00:01:50,041
Jones set things in motion, yes.
50
00:01:50,451 --> 00:01:52,871
Plans changed
since our savior's dead.
51
00:01:52,962 --> 00:01:55,662
But it doesn't mean
he doesn't serve a purpose.
52
00:02:00,457 --> 00:02:02,198
It's coming along nicely.
53
00:02:05,395 --> 00:02:07,101
- [gasps]
- This flame is the flame
54
00:02:07,186 --> 00:02:08,685
- of the Savior.
- [choking]
55
00:02:08,770 --> 00:02:11,045
Jones had it
and you have it.
56
00:02:11,147 --> 00:02:13,013
[choking]:
That didn't come from me.
57
00:02:13,098 --> 00:02:14,810
Oh, I assure you
it did.
58
00:02:14,895 --> 00:02:18,005
Our psychic connection
merely allows me to borrow it.
59
00:02:18,841 --> 00:02:21,769
But today you'll learn
to harness it on your own.
60
00:02:21,888 --> 00:02:23,341
I'll show you
61
00:02:23,426 --> 00:02:26,013
who you were meant to become.
62
00:02:29,334 --> 00:02:30,685
Rest now.
63
00:02:31,435 --> 00:02:33,560
The torch has been passed.
64
00:02:36,368 --> 00:02:39,153
- [metallic ringing]
- [groaning]
65
00:02:43,484 --> 00:02:45,529
[♪]
66
00:02:46,595 --> 00:02:48,595
*ROSWELL NEW MEXICO*
Season 04 Episode 05
67
00:02:48,679 --> 00:02:50,292
Episode Title: "You Get What You Give"
Aired on: July 11, 2022.
68
00:02:50,376 --> 00:02:52,073
LIZ:
Hey. Oh, my God.
69
00:02:52,266 --> 00:02:53,994
We were worried. I...
70
00:02:54,119 --> 00:02:55,181
I was worried.
71
00:02:55,267 --> 00:02:56,282
I'm so sorry.
72
00:02:56,366 --> 00:02:57,515
I'm okay.
73
00:03:01,449 --> 00:03:03,078
Cam, I'm glad you're here.
74
00:03:05,890 --> 00:03:07,336
Hey. How you holding up?
75
00:03:07,421 --> 00:03:08,774
Oh, I, uh,
76
00:03:08,859 --> 00:03:10,383
feel like a donkey kicked me.
77
00:03:10,467 --> 00:03:13,649
But on the bright side,
I have a pair of blue eyes
78
00:03:13,734 --> 00:03:15,313
that could put Sinatra's
to shame, so...
79
00:03:15,398 --> 00:03:17,227
I thought maybe the
shape-shifter found you, too.
80
00:03:17,311 --> 00:03:19,262
She did.
She calls herself Tezca.
81
00:03:19,346 --> 00:03:21,024
When I got away,
I went for a walk
82
00:03:21,109 --> 00:03:23,483
on Old Sutter's property
to clear my head.
83
00:03:23,567 --> 00:03:25,001
- She have Jones's body?
- Yeah. At first,
84
00:03:25,085 --> 00:03:26,610
I thought she was gonna try
and resurrect him, but...
85
00:03:26,694 --> 00:03:29,094
but... she conjured fire
86
00:03:29,257 --> 00:03:31,696
- and burned his body right in front of me.
- Strange.
87
00:03:31,781 --> 00:03:33,376
But good, right?
88
00:03:33,461 --> 00:03:34,233
I-I don't know.
89
00:03:34,317 --> 00:03:35,390
I mean...
90
00:03:35,743 --> 00:03:39,106
when I healed Tezca,
I thought it was Cam.
91
00:03:39,191 --> 00:03:40,790
LIZ: Wait.
So you're connected
92
00:03:40,875 --> 00:03:42,439
- to her through the hand print?
- Mm-hmm.
93
00:03:42,523 --> 00:03:44,287
Okay, we have to break
the tether immediately, Max.
94
00:03:44,371 --> 00:03:46,550
I don't know. I mean, I think
I'll just stay away from her
95
00:03:46,634 --> 00:03:47,892
- till the print fades.
- I'm sorry,
96
00:03:47,976 --> 00:03:49,234
are you not worried about this?
97
00:03:49,319 --> 00:03:51,008
'Cause I'm definitely
worried about this.
98
00:03:51,092 --> 00:03:51,639
No.
99
00:03:51,724 --> 00:03:53,155
I mean, she didn't
want to kill me.
100
00:03:53,240 --> 00:03:54,471
- She just wanted to talk.
- Max...
101
00:03:54,555 --> 00:03:57,343
Look, what I'm worried
about right now is Cam.
102
00:03:57,427 --> 00:03:58,823
All right?
103
00:03:58,974 --> 00:04:00,561
I mean, is there
something you can do?
104
00:04:02,115 --> 00:04:04,889
Yeah, yeah. I will make sure
that the alien DNA
105
00:04:04,974 --> 00:04:06,396
is no longer in Cam's system,
106
00:04:06,732 --> 00:04:08,585
so she has
no dangerous side effects.
107
00:04:08,670 --> 00:04:10,476
MICHAEL: While you're
whipping up that alien remedy,
108
00:04:10,560 --> 00:04:12,837
I think we should extend
the courtesy to Eduardo.
109
00:04:12,921 --> 00:04:14,839
Does that mean you
know where he is?
110
00:04:14,923 --> 00:04:18,569
Because the version I saw was
of the Lost Highway variety.
111
00:04:18,654 --> 00:04:20,801
I found him tied up at
Bonnie and Clyde's last night.
112
00:04:20,885 --> 00:04:22,780
But he told me
he would be able to escape,
113
00:04:22,865 --> 00:04:23,921
so I assume that he did.
114
00:04:24,006 --> 00:04:24,959
You left him there?
115
00:04:25,044 --> 00:04:26,578
He convinced me
it was the right thing to do.
116
00:04:26,662 --> 00:04:27,474
If he's still missing,
117
00:04:27,559 --> 00:04:29,087
- then we should go find him.
- MAX: Agreed.
118
00:04:29,171 --> 00:04:30,768
Why don't you and I
get that squared away?
119
00:04:30,852 --> 00:04:32,678
All right? Liz,
can I leave you here
120
00:04:32,763 --> 00:04:33,858
to science up Cam?
121
00:04:33,942 --> 00:04:34,808
Mm-hmm.
122
00:04:34,893 --> 00:04:35,998
All right.
123
00:04:46,258 --> 00:04:47,826
[sighs]
124
00:04:48,209 --> 00:04:50,382
Dr. Valenti,
you are needed in the O.R.
125
00:04:50,467 --> 00:04:53,271
to perform a solo surgery
on a woman
126
00:04:53,818 --> 00:04:55,736
floating in a pod.
127
00:04:57,041 --> 00:04:59,130
[door unlocking]
128
00:05:08,498 --> 00:05:09,807
I'm sorry,
is that a butter knife?
129
00:05:09,891 --> 00:05:12,940
Uh, it was a... d-dagger.
130
00:05:13,287 --> 00:05:15,052
What are you doing here, Iz?
131
00:05:15,137 --> 00:05:17,100
You know, I couldn't shake
the feeling that, uh,
132
00:05:17,185 --> 00:05:18,383
what we found
in Eduardo's office
133
00:05:18,467 --> 00:05:19,937
might help connect the dots
in Roswell, so...
134
00:05:20,021 --> 00:05:22,689
So you just hopped on a plane
to Mexico?
135
00:05:22,773 --> 00:05:25,475
Yes. And then I mindscaped
a very helpful manager
136
00:05:25,559 --> 00:05:27,319
at your family's distillery.
137
00:05:27,404 --> 00:05:28,826
Speaking of which,
I'm absolutely parched.
138
00:05:28,910 --> 00:05:30,904
I think it might be time
for a little be bid a.
139
00:05:30,989 --> 00:05:34,146
We may have to hold off
on the margaritas.
140
00:05:36,818 --> 00:05:38,531
Oh, my God.
141
00:05:39,107 --> 00:05:40,849
Can't drink
before surgery.
142
00:05:42,287 --> 00:05:44,099
And I'm gonna need you
to scrub in.
143
00:05:44,534 --> 00:05:45,538
Um...
144
00:05:45,622 --> 00:05:47,357
Welcome to Car eyes.
145
00:05:49,389 --> 00:05:51,599
[creaking nearby]
146
00:05:53,232 --> 00:05:55,026
MARIA:
Shouldn't you have a...
147
00:05:55,110 --> 00:05:57,474
alien spotter
for this kind of exercise?
148
00:05:59,974 --> 00:06:01,374
Ah, thank you.
149
00:06:01,459 --> 00:06:03,730
What type of angry angst
are you working out?
150
00:06:04,006 --> 00:06:07,052
Well, uh, these reps
are less about angst
151
00:06:07,326 --> 00:06:08,518
and more about the reps.
152
00:06:08,717 --> 00:06:11,303
Last time I was flexing
my alien muscles,
153
00:06:11,498 --> 00:06:15,279
I triggered a memory of me
and my father when I was a kid.
154
00:06:16,314 --> 00:06:18,755
He had this necklace on.
155
00:06:19,943 --> 00:06:21,209
It's a triquetra.
156
00:06:21,294 --> 00:06:23,213
The Christians used it
to symbolize the Holy Trinity.
157
00:06:23,297 --> 00:06:25,013
You saying Jesus was an alien?
158
00:06:26,005 --> 00:06:27,536
No, I'm saying that...
159
00:06:27,621 --> 00:06:29,800
I think this memory was
on Earth.
160
00:06:30,349 --> 00:06:31,410
How is that possible?
161
00:06:31,494 --> 00:06:32,933
I don't know.
That's why I-I'm trying
162
00:06:33,017 --> 00:06:34,561
to trigger another memory,
163
00:06:34,646 --> 00:06:35,806
you know,
shed some light, but...
164
00:06:35,890 --> 00:06:37,068
so far no dice.
165
00:06:37,315 --> 00:06:38,446
Let me see.
166
00:06:40,443 --> 00:06:42,357
I've seen this symbol before.
167
00:06:43,560 --> 00:06:45,444
In the abandoned
Revivalist Church
168
00:06:45,529 --> 00:06:47,357
off Range Road 421.
169
00:06:48,513 --> 00:06:49,557
May be worth
170
00:06:49,643 --> 00:06:50,990
a trip.
171
00:06:52,427 --> 00:06:54,021
MICHAEL:
So...
172
00:06:54,106 --> 00:06:56,068
what are you
hiding from Liz?
173
00:06:56,740 --> 00:06:58,271
'Cause I could
feel you humming.
174
00:06:58,477 --> 00:07:00,570
And you're lucky that
Miss Centrifuge cannot.
175
00:07:00,834 --> 00:07:02,914
Do you tell Alex everything
that's going on with you?
176
00:07:03,036 --> 00:07:04,593
I was trained in the
art of trust issues
177
00:07:04,677 --> 00:07:06,936
for 20-some years,
Max, so, no...
178
00:07:07,021 --> 00:07:08,882
I do not.
179
00:07:09,248 --> 00:07:10,797
But I regret it
180
00:07:11,240 --> 00:07:13,583
every single time
I don't let him in.
181
00:07:13,888 --> 00:07:15,410
Well, when I tried
to propose to Liz,
182
00:07:15,494 --> 00:07:17,772
she told me that,
uh, she was worried
183
00:07:17,857 --> 00:07:20,741
about when the next alien threat
would come knocking on her door,
184
00:07:20,826 --> 00:07:22,287
when the next shoe
would drop.
185
00:07:22,371 --> 00:07:25,560
And I don't know how to tell her
that I think I'm the shoe.
186
00:07:25,662 --> 00:07:27,945
Gonna need you to use
more words here.
187
00:07:28,709 --> 00:07:31,435
When my hand print formed on her,
Tezca was able to...
188
00:07:31,529 --> 00:07:32,811
access abilities
189
00:07:32,896 --> 00:07:34,604
I didn't even know I
had. What abilities?
190
00:07:34,688 --> 00:07:37,302
Was a blue flame...
She used it to burn Jones' body.
191
00:07:37,386 --> 00:07:39,739
Oh, she said I had no choice
but to evolve
192
00:07:39,823 --> 00:07:42,482
and that it was her mission
to make sure that happened.
193
00:07:43,490 --> 00:07:45,076
[sighs]
194
00:07:45,632 --> 00:07:46,808
[choking]
195
00:07:47,004 --> 00:07:48,878
Max. Hey!
196
00:07:48,963 --> 00:07:50,400
[grunts]
197
00:07:58,488 --> 00:08:00,036
Hello again.
198
00:08:06,269 --> 00:08:07,940
This is my mindscape, isn't it?
199
00:08:08,106 --> 00:08:09,986
Well, given our
current bond,
200
00:08:10,071 --> 00:08:12,903
I'd more accurately describe
it as ourmindscape.
201
00:08:13,170 --> 00:08:14,921
Aren't you
curious at all
202
00:08:15,006 --> 00:08:16,471
what else you're capable of?
203
00:08:16,555 --> 00:08:18,169
I'm fine with who I am.
204
00:08:18,521 --> 00:08:19,779
You're not.
205
00:08:19,863 --> 00:08:21,476
How are you enjoying Cam's skin?
206
00:08:21,560 --> 00:08:23,763
I found it fitting
for our lesson.
207
00:08:24,670 --> 00:08:27,482
She was your partner
once, wasn't she?
208
00:08:28,115 --> 00:08:29,789
A trusted confidant?
209
00:08:29,873 --> 00:08:32,096
Someone who could call you
on your lies?
210
00:08:32,967 --> 00:08:34,139
You see, I
don't think
211
00:08:34,224 --> 00:08:36,274
you are fine with who you are.
212
00:08:36,779 --> 00:08:37,878
I can feel it.
213
00:08:39,123 --> 00:08:40,104
Speaking of,
214
00:08:40,188 --> 00:08:41,475
can you feel this?
215
00:08:41,608 --> 00:08:42,845
[high-pitched ringing]
216
00:08:42,930 --> 00:08:44,108
[grunts]
217
00:08:44,373 --> 00:08:45,283
Stop!
218
00:08:45,382 --> 00:08:46,491
[grunting]
219
00:08:46,576 --> 00:08:47,663
I can't breathe.
220
00:08:47,748 --> 00:08:48,960
I'm squeezing
your organs
221
00:08:49,045 --> 00:08:50,070
from the inside.
222
00:08:50,154 --> 00:08:51,545
Nudging them
to secrete
223
00:08:51,630 --> 00:08:53,983
the enzymes necessary
for your evolution.
224
00:08:54,068 --> 00:08:55,280
[grunting]
225
00:08:55,436 --> 00:08:57,006
I'm forcing your nerves,
226
00:08:57,163 --> 00:08:58,252
your muscles,
227
00:08:58,336 --> 00:09:02,213
your mind to awaken in ways
you could never imagine.
228
00:09:02,475 --> 00:09:03,606
And you will have
229
00:09:03,690 --> 00:09:05,592
the power to change everything.
230
00:09:05,779 --> 00:09:07,419
MICHAEL:
Max! Hey!
231
00:09:07,504 --> 00:09:09,528
Max, come on! Max!
232
00:09:10,685 --> 00:09:12,017
[relieved exhale]
233
00:09:13,192 --> 00:09:14,529
What happened?
234
00:09:14,613 --> 00:09:16,544
Tezca pulled me
into my mindscape.
235
00:09:16,685 --> 00:09:18,011
Well, you don't even have
that ability.
236
00:09:18,095 --> 00:09:19,447
- I've seen you try. Your face looks...
- She's claiming
237
00:09:19,531 --> 00:09:21,058
I'm capable of more.
238
00:09:21,457 --> 00:09:24,277
Yeah, she's telling me
that... it doesn't matter
239
00:09:24,362 --> 00:09:25,932
what I do to try and evade her.
240
00:09:26,016 --> 00:09:27,586
Liars lie, Max.
241
00:09:27,670 --> 00:09:28,935
Not this time.
242
00:09:29,122 --> 00:09:31,061
No, man, I can feel her
waking things up
243
00:09:31,146 --> 00:09:32,852
that have always
been dormant.
244
00:09:32,936 --> 00:09:34,736
Whatever we thought
we could manage with them,
245
00:09:35,216 --> 00:09:36,377
we can't.
246
00:09:36,864 --> 00:09:38,483
I mean, I-I don't think
you should keep playing
247
00:09:38,567 --> 00:09:39,796
- undercover cop.
- I'm making headway
248
00:09:39,880 --> 00:09:40,615
with Bonnie and Clyde.
249
00:09:40,700 --> 00:09:42,036
Really?
Do you have any idea
250
00:09:42,121 --> 00:09:44,140
what they stole
from the other security deposit boxes?
251
00:09:44,224 --> 00:09:47,021
- I'm working on it.
- So there's no guarantee that Tezca
252
00:09:47,106 --> 00:09:49,389
won't let me do something
I can't take back before then?
253
00:09:49,474 --> 00:09:50,725
Yeah, but I'm close.
254
00:09:50,810 --> 00:09:52,176
If you give me
the Octahedron,
255
00:09:52,260 --> 00:09:54,134
I know I can convince them
to tell me what it does.
256
00:09:54,218 --> 00:09:55,701
- Bad idea.
- Yes.
257
00:09:55,785 --> 00:09:56,702
It's all a bad idea.
258
00:09:56,786 --> 00:09:58,763
But it's the idea
that we got.
259
00:10:09,785 --> 00:10:12,278
You, though, you need to go
home and talk to your girl.
260
00:10:12,363 --> 00:10:15,903
I'll find Eduardo, figure out
what this glow cube does.
261
00:10:17,168 --> 00:10:18,474
Go team?
262
00:10:20,053 --> 00:10:22,055
Go team.
263
00:10:22,782 --> 00:10:24,483
I'm sorry.
264
00:10:24,762 --> 00:10:26,333
I'm sure this sucks.
265
00:10:26,418 --> 00:10:28,864
And, spoiler alert,
I do not have a lollipop for you
266
00:10:28,950 --> 00:10:30,638
- when I am done.
- [laughs softly]
267
00:10:30,739 --> 00:10:33,225
Oh, I, uh,
don't need a lollipop
268
00:10:33,310 --> 00:10:35,333
when I already feel
like a sucker.
269
00:10:35,591 --> 00:10:36,631
Why do you think
270
00:10:36,716 --> 00:10:37,787
Max is lying to us?
271
00:10:37,871 --> 00:10:39,484
Mm-mm, mm-mm.
272
00:10:39,568 --> 00:10:41,615
I don't get it.
You see this path
273
00:10:41,700 --> 00:10:44,184
through all this
complicated alien DNA stuff,
274
00:10:44,268 --> 00:10:45,490
but you're unwilling
275
00:10:45,575 --> 00:10:46,679
to call your boyfriend out
when he's being
276
00:10:46,763 --> 00:10:47,849
a closed-off dumb-ass?
277
00:10:47,988 --> 00:10:51,653
Max is only going to tell me
when he's ready.
278
00:10:51,885 --> 00:10:54,114
We trust each other.
I'm not gonna ruin that.
279
00:10:54,279 --> 00:10:56,720
I'm not telling you
to read his diary.
280
00:10:56,890 --> 00:10:58,216
And I think that Max
281
00:10:58,301 --> 00:11:01,090
is a mule,
and sometimes you just gotta...
282
00:11:01,427 --> 00:11:03,247
give him a kick
to make him go.
283
00:11:03,380 --> 00:11:05,153
Max and I
don't kick each other.
284
00:11:06,372 --> 00:11:08,336
He's got to come
to his own decisions.
285
00:11:09,909 --> 00:11:12,081
And if you want that
parasitic alien gone,
286
00:11:12,165 --> 00:11:15,091
then I got to go run this
through the lab at Senovative.
287
00:11:15,323 --> 00:11:16,825
All right.
288
00:11:17,964 --> 00:11:19,531
[door opens]
289
00:11:19,616 --> 00:11:20,616
[door closes]
290
00:11:21,713 --> 00:11:23,713
Leaving our patient
into rest in our bed room?
291
00:11:24,569 --> 00:11:25,965
She should be out for a while.
292
00:11:26,114 --> 00:11:28,141
So that's our, uh, what...
293
00:11:28,225 --> 00:11:30,631
second successful surgery?
Sound right?
294
00:11:30,716 --> 00:11:32,877
[chuckles] And I'd say
that's two too many.
295
00:11:32,969 --> 00:11:34,408
But...
296
00:11:34,724 --> 00:11:36,113
thank you for your help.
297
00:11:36,606 --> 00:11:39,718
You're just lucky
I had a craving for... menu do.
298
00:11:40,200 --> 00:11:41,589
Quips aside,
299
00:11:41,673 --> 00:11:42,721
tell me,
300
00:11:42,805 --> 00:11:44,198
why are you here?
301
00:11:45,175 --> 00:11:47,247
Yeah. I, uh...
302
00:11:47,786 --> 00:11:50,729
I finally mustered up
the courage to talk to Anatsa,
303
00:11:50,813 --> 00:11:51,927
and...
304
00:11:53,075 --> 00:11:55,741
she didn't really want
to listen.
305
00:11:56,419 --> 00:11:58,128
And honestly, I can't
blame her, 'cause it's
306
00:11:58,212 --> 00:11:59,723
not the first time
that I have...
307
00:12:00,736 --> 00:12:04,003
lied about who I am to someone
that I've claimed to love.
308
00:12:04,231 --> 00:12:07,130
Only, of course, this time I
actually had someone who was...
309
00:12:07,231 --> 00:12:09,012
worthy of my honestly.
310
00:12:09,154 --> 00:12:10,029
[sighs]
311
00:12:10,114 --> 00:12:12,359
But instead of telling
her the truth, I just...
312
00:12:12,443 --> 00:12:15,286
drove the only good relationship
I've ever had right off a cliff.
313
00:12:15,533 --> 00:12:17,825
Yeah, I'm so sorry, Isobel.
314
00:12:18,747 --> 00:12:20,466
Yeah, it's...
315
00:12:21,848 --> 00:12:23,153
Anyway...
[sniffles]
316
00:12:23,419 --> 00:12:24,632
It's good.
317
00:12:24,716 --> 00:12:26,896
Honestly, I just,
I needed to leave Roswell,
318
00:12:26,980 --> 00:12:30,044
uh, just get
a little perspective.
319
00:12:32,341 --> 00:12:34,465
It's a relief being around you.
320
00:12:35,565 --> 00:12:37,419
[sighs]:
Uh...
321
00:12:40,848 --> 00:12:44,275
I-I wish I could, uh,
get some more perspective
322
00:12:44,360 --> 00:12:46,450
on our pod patient.
323
00:12:50,153 --> 00:12:52,068
I might have an idea.
324
00:12:54,928 --> 00:12:57,757
I think this casita's owned
by your family.
325
00:13:04,334 --> 00:13:06,205
[exhales]
326
00:13:13,055 --> 00:13:14,708
You looking for someone?
327
00:13:21,989 --> 00:13:23,384
I was looking for you.
328
00:13:23,911 --> 00:13:25,388
And then I, uh...
329
00:13:25,637 --> 00:13:26,781
saw the rope.
330
00:13:26,865 --> 00:13:28,270
What happened?
331
00:13:29,380 --> 00:13:30,742
We were holding
a loose end.
332
00:13:30,827 --> 00:13:32,006
Did they get away?
333
00:13:32,091 --> 00:13:33,631
Bonnie was tasked
with making sure
334
00:13:33,716 --> 00:13:35,616
he didn't get away
from anything.
335
00:13:35,919 --> 00:13:37,314
Well, why not just...
336
00:13:37,700 --> 00:13:38,881
mind-wipe him?
337
00:13:38,965 --> 00:13:40,970
I wasn't the one
who decided his fate.
338
00:13:41,450 --> 00:13:42,770
But regardless,
339
00:13:42,934 --> 00:13:44,887
Bonnie should have been back
hours ago.
340
00:13:44,972 --> 00:13:46,366
What do you think happened
to them?
341
00:13:46,574 --> 00:13:48,075
As part of her Triad,
I can feel her.
342
00:13:48,160 --> 00:13:49,747
She's...
343
00:13:50,520 --> 00:13:51,700
she's conflicted,
344
00:13:51,840 --> 00:13:53,741
angry, scared.
345
00:13:53,826 --> 00:13:55,918
But I can't tell
if there's a physical cause.
346
00:13:56,025 --> 00:13:58,295
Bonnie is powerful
but unpredictable,
347
00:13:58,380 --> 00:13:59,528
and without guidance,
348
00:13:59,613 --> 00:14:01,357
unpredictable things tend
to happen.
349
00:14:01,509 --> 00:14:04,880
Well, shall we stop wasting
fresh air and go find her?
350
00:14:07,880 --> 00:14:09,824
I don't care whose son you are.
351
00:14:10,005 --> 00:14:13,132
If your little chats with
Bonnie hurt her in any way,
352
00:14:13,317 --> 00:14:14,917
I will destroy you.
353
00:14:15,001 --> 00:14:17,270
[whispers]:
All I want to do is help.
354
00:14:19,830 --> 00:14:21,745
Then come with me.
355
00:14:24,044 --> 00:14:26,015
See, on the night
you crashed,
356
00:14:26,122 --> 00:14:27,668
it says that
otherworldly objects
357
00:14:27,752 --> 00:14:29,302
started falling
from the sky.
358
00:14:29,406 --> 00:14:30,715
So, when they saw
what was happening,
359
00:14:30,799 --> 00:14:32,021
they collected
everything they could
360
00:14:32,105 --> 00:14:33,528
and they brought it here,
361
00:14:34,194 --> 00:14:37,113
to a casita they named
after the Aztec word for "star."
362
00:14:37,197 --> 00:14:38,723
- Xitlali.
- Mm-hmm.
363
00:14:38,807 --> 00:14:40,638
And then they
charged themselves
364
00:14:40,722 --> 00:14:42,379
with protecting
the artifacts
365
00:14:42,591 --> 00:14:44,642
until the Sky Gods
came back for it.
366
00:14:44,726 --> 00:14:45,887
Hmm.
367
00:14:46,467 --> 00:14:48,709
- Look at this.
- Hmm?
368
00:14:48,794 --> 00:14:51,083
Alma. That's,
uh, Hector's wife.
369
00:14:51,167 --> 00:14:53,817
This must have been written
after the night of the crash.
370
00:14:53,902 --> 00:14:55,966
Apparently, after what
happened there that night,
371
00:14:56,051 --> 00:14:58,631
the Valentis in Roswell
decided to cut communication
372
00:14:58,716 --> 00:15:00,049
with their family
in Car eyes.
373
00:15:00,133 --> 00:15:02,051
They wanted to make
sure to protect
374
00:15:02,247 --> 00:15:04,009
anything
extraterrestrial
375
00:15:04,094 --> 00:15:07,097
from falling
into the wrong... hands.
376
00:15:08,619 --> 00:15:10,320
Kyle. Your family
377
00:15:10,404 --> 00:15:13,387
has been protecting my family
for the last 75 years.
378
00:15:13,472 --> 00:15:15,474
You know what this
means, right?
379
00:15:17,546 --> 00:15:19,029
[chuckles]
380
00:15:19,114 --> 00:15:20,396
[awkward chuckle]
381
00:15:20,481 --> 00:15:25,474
Uh, this is a, uh,
log of every Valenti
382
00:15:25,559 --> 00:15:27,615
who's lived
at Xitlali ever since.
383
00:15:27,700 --> 00:15:28,818
Huh.
384
00:15:28,903 --> 00:15:30,514
It says Sonya Valenti
385
00:15:30,598 --> 00:15:31,950
from Santa Fe.
386
00:15:32,770 --> 00:15:33,908
Santa Fe.
387
00:15:33,992 --> 00:15:35,794
Isn't Eduardo from Santa Fe?
388
00:15:36,905 --> 00:15:38,731
- Has he ever mentioned a daughter?
- No.
389
00:15:38,867 --> 00:15:41,231
But it's not like my family
doesn't have a history of...
390
00:15:41,316 --> 00:15:43,278
secret daughters, so...
391
00:15:43,606 --> 00:15:45,045
Wh...
392
00:15:45,394 --> 00:15:47,182
Speaks Spanish...
393
00:15:47,267 --> 00:15:49,312
Speaks Spanish...
394
00:15:49,396 --> 00:15:51,716
Speaks Spanish...
395
00:15:54,796 --> 00:15:56,552
Hey, can you
light these?
396
00:16:05,937 --> 00:16:06,985
[grunts]
397
00:16:07,069 --> 00:16:08,552
[exhales sharply]
398
00:16:08,636 --> 00:16:10,989
This is where Bonnie
comes to be alone.
399
00:16:11,073 --> 00:16:13,731
Her own little "wonders
of Earth" hideaway.
400
00:16:13,815 --> 00:16:15,434
Have you told Tezca
about this place?
401
00:16:15,528 --> 00:16:17,521
I know I'm hard on Bonnie
sometimes,
402
00:16:17,606 --> 00:16:18,910
but I'm just trying
to protect her
403
00:16:18,994 --> 00:16:21,304
from the worst alternative.
404
00:16:21,582 --> 00:16:23,653
- What's the worst alternative?
- Doesn't matter.
405
00:16:23,738 --> 00:16:26,943
Once we're back on Oasis,
all this will be resolved.
406
00:16:27,028 --> 00:16:29,208
What's that, uh,
human saying?
407
00:16:29,516 --> 00:16:31,564
"The grass is greener
on the other side"?
408
00:16:31,789 --> 00:16:33,201
Mm.This world is
409
00:16:33,286 --> 00:16:35,753
bright and shiny and new.
410
00:16:35,934 --> 00:16:38,114
It's easy for Bonnie
to forget the...
411
00:16:38,848 --> 00:16:40,684
the value of home.
412
00:16:40,769 --> 00:16:42,427
There is plenty
of suffering here, too,
413
00:16:42,512 --> 00:16:45,544
but... the pleasures of this world
hide it
414
00:16:45,716 --> 00:16:47,153
behind glamour.
415
00:16:47,849 --> 00:16:50,202
Humans are obsessed
with the illusion
416
00:16:50,286 --> 00:16:52,716
- of happiness.
- I am intimately familiar.
417
00:16:55,481 --> 00:16:57,514
Growing up,
plenty of people passed on me.
418
00:16:57,598 --> 00:16:59,786
Take a look at a troubled kid,
419
00:16:59,871 --> 00:17:02,645
and they decided that
my value wasn't enough.
420
00:17:05,755 --> 00:17:07,785
On the Oasis,
I didn't have a home.
421
00:17:08,137 --> 00:17:09,653
I had to run
422
00:17:09,738 --> 00:17:12,177
and steal and hide.
423
00:17:13,333 --> 00:17:14,400
And then
424
00:17:14,485 --> 00:17:15,739
the, uh...
425
00:17:16,098 --> 00:17:17,528
Savior found me.
426
00:17:17,653 --> 00:17:19,537
Jones gave your life value.
427
00:17:19,622 --> 00:17:22,169
He gave me a
path forward.
428
00:17:22,710 --> 00:17:24,454
Bonnie gave me value.
429
00:17:25,395 --> 00:17:26,586
She never gave up
430
00:17:26,670 --> 00:17:28,920
on her dream that
our world could change.
431
00:17:29,005 --> 00:17:32,157
And so, soon I just wanted
to make that dream a reality.
432
00:17:32,833 --> 00:17:34,203
And Oasis is
433
00:17:34,287 --> 00:17:35,817
not perfect.
434
00:17:37,051 --> 00:17:38,536
But it could be.
435
00:17:40,945 --> 00:17:43,661
Hey, Bonnie is enamored
with human food.
436
00:17:43,778 --> 00:17:46,081
MICHAEL:
And she's a big fan of music.
437
00:17:48,695 --> 00:17:50,083
Hmm.
438
00:17:51,192 --> 00:17:53,059
You check the grub trucks.
439
00:17:53,177 --> 00:17:54,962
I'll check
the second-hand instruments.
440
00:17:55,186 --> 00:17:56,318
Yeah.
441
00:18:01,870 --> 00:18:03,048
Hey.
442
00:18:03,854 --> 00:18:05,112
Hey.
443
00:18:05,197 --> 00:18:07,785
Ah, see your eyes
are still blue.
444
00:18:07,987 --> 00:18:11,269
I guess Liz hasn't been able to
get rid of Tezca's DNA yet, huh?
445
00:18:11,354 --> 00:18:12,545
Nope.
446
00:18:12,629 --> 00:18:16,035
But Little Miss Science
went off to the lab
447
00:18:16,127 --> 00:18:18,940
to mix up
my alien-freeing cocktail, so...
448
00:18:19,245 --> 00:18:20,379
and...
449
00:18:20,463 --> 00:18:24,113
now I can ask you why the hell
you showed up this morning
450
00:18:24,198 --> 00:18:25,950
to deliver us all
a bunch of lies?
451
00:18:26,034 --> 00:18:27,643
- What?
- And I swear you best
452
00:18:27,728 --> 00:18:29,502
not give me another one.
453
00:18:31,870 --> 00:18:33,261
I left a few things out.
454
00:18:33,346 --> 00:18:35,913
But Tezca
is the real problem here.
455
00:18:36,971 --> 00:18:39,480
I would actually love
some of your Quantico insight
456
00:18:39,565 --> 00:18:40,792
on how to take her down.
457
00:18:40,877 --> 00:18:43,222
Seeing as I technically
put myself
458
00:18:43,307 --> 00:18:46,613
on this whole "E.T. robs a bank"
thing on the sly,
459
00:18:46,698 --> 00:18:50,279
my boss wants my insight back
in the home office tomorrow.
460
00:18:50,932 --> 00:18:52,063
But...
461
00:18:52,581 --> 00:18:56,023
I mean, if we're talking
erasing powers,
462
00:18:56,331 --> 00:18:59,324
how about talking to the world's
only alien scientist...
463
00:18:59,409 --> 00:19:01,333
- I don't want to burden Liz.
- Evans,
464
00:19:01,417 --> 00:19:03,640
we're not talking about
picking up your dry cleaning.
465
00:19:03,724 --> 00:19:05,877
In the history
of our relationship,
466
00:19:06,440 --> 00:19:08,906
Liz has always been trying
to save me.
467
00:19:09,159 --> 00:19:11,526
I need to be able
to save her back.
468
00:19:13,409 --> 00:19:15,607
Then be honest with her, Evans.
469
00:19:15,792 --> 00:19:17,262
What is going on, Cam?
470
00:19:17,346 --> 00:19:19,133
You're supposed to
be on my side. Yeah.
471
00:19:19,341 --> 00:19:20,995
[groans]
472
00:19:22,143 --> 00:19:23,964
I am on your side.
473
00:19:24,048 --> 00:19:26,393
So much so that at one point...
474
00:19:28,564 --> 00:19:30,361
I was in love with you.
475
00:19:30,651 --> 00:19:33,060
And I was never honest
about that.
476
00:19:33,456 --> 00:19:35,541
I know we're not partners
anymore,
477
00:19:35,768 --> 00:19:37,239
but...
478
00:19:37,323 --> 00:19:40,238
I still need to know
that you're gonna be okay.
479
00:19:42,284 --> 00:19:44,724
Don't mess this up with Liz.
480
00:19:45,236 --> 00:19:49,376
And don't let someone else
decide your fate for you.
481
00:19:57,002 --> 00:19:59,846
It feels a little less abandoned
than I thought it would.
482
00:20:00,084 --> 00:20:04,276
Yeah, well, in the interest
of not running into any trouble,
483
00:20:04,581 --> 00:20:07,752
does any of this
look familiar, or...?
484
00:20:12,516 --> 00:20:14,562
I think I've been here before.
485
00:20:18,565 --> 00:20:20,309
[child laughing]
486
00:20:20,394 --> 00:20:22,987
[man and child laughing]
487
00:20:26,302 --> 00:20:28,220
[laughter continues]
488
00:20:28,452 --> 00:20:30,497
MAN:
Come on.
489
00:20:33,650 --> 00:20:35,270
Hey, Dad.
490
00:20:35,877 --> 00:20:37,823
You dropped
the necklace you always wear.
491
00:20:37,908 --> 00:20:40,237
Oh. Thank you, son.
492
00:20:40,354 --> 00:20:41,651
Would have been
terrible to lose this.
493
00:20:41,735 --> 00:20:42,695
Why?
494
00:20:42,779 --> 00:20:44,044
Because this is home.
495
00:20:44,128 --> 00:20:45,893
I thought home was far away.
496
00:20:47,612 --> 00:20:50,442
The idea of home can live
in many places.
497
00:20:50,580 --> 00:20:51,842
Here.
498
00:20:52,811 --> 00:20:53,971
Here.
499
00:20:55,659 --> 00:20:59,146
And sometimes the very ground
beneath your feet.
500
00:20:59,604 --> 00:21:03,260
And I think that you've chosen
an excellent place for this.
501
00:21:04,648 --> 00:21:06,215
You ready?
502
00:21:10,459 --> 00:21:12,943
Now...
503
00:21:13,190 --> 00:21:16,237
with your gifts,
you can help it grow.
504
00:21:18,565 --> 00:21:20,262
Ready?
505
00:21:22,775 --> 00:21:24,084
Good.
506
00:21:24,238 --> 00:21:25,848
Again.
507
00:21:33,483 --> 00:21:34,963
Come on.
508
00:21:36,751 --> 00:21:38,228
You get a memory flash?
509
00:21:38,359 --> 00:21:40,948
I saw my dad and I
dropping seeds into the ground.
510
00:21:44,011 --> 00:21:45,363
DALLAS:
Oh, my God.
511
00:21:45,448 --> 00:21:47,583
MARIA:
It has fruit growing on it.
512
00:21:53,633 --> 00:21:54,767
Me and my dad,
513
00:21:54,917 --> 00:21:57,027
we planted this tree together.
514
00:21:57,790 --> 00:21:59,713
Wait.
What's wrong?[sighs]
515
00:21:59,963 --> 00:22:03,773
This picture was
in my mom's wedding album.
516
00:22:04,766 --> 00:22:06,551
This matches.
517
00:22:08,212 --> 00:22:10,463
I think our stories
are connected.
518
00:22:20,094 --> 00:22:22,979
- How long have you been here?
- Eight years.
519
00:22:23,140 --> 00:22:24,841
I left my dad to run Deep Sky
520
00:22:24,926 --> 00:22:27,497
and decided to pursue
some of the family businesses.
521
00:22:27,690 --> 00:22:30,019
Wood carving,
distilling,
522
00:22:30,104 --> 00:22:32,414
and waiting for the
sky people to return.
523
00:22:32,498 --> 00:22:34,677
Well, they have returned.
524
00:22:35,409 --> 00:22:36,737
I'm Isobel.
525
00:22:36,980 --> 00:22:39,839
Forgive me, but the last one
I met tried to kill me
526
00:22:39,924 --> 00:22:41,901
and apparently shoved me
in the pod.
527
00:22:42,135 --> 00:22:43,425
Right.
528
00:22:43,509 --> 00:22:45,683
How did that happen? We Valentis
529
00:22:45,768 --> 00:22:49,996
have a myriad of alien items
found or given to us to hold.
530
00:22:50,237 --> 00:22:53,088
The empty pod was one of them.
531
00:22:53,214 --> 00:22:54,784
One day
this woman shows up
532
00:22:54,868 --> 00:22:56,300
covered in runes.
533
00:22:56,385 --> 00:22:57,526
We fought,
534
00:22:57,610 --> 00:22:58,918
and in the pod I went.
535
00:22:59,002 --> 00:23:00,442
You know, she's a shape-shifter.
536
00:23:00,526 --> 00:23:01,878
I'm thinking
that the stasis
537
00:23:01,962 --> 00:23:04,312
of the pod helped her hold
your form.
538
00:23:05,131 --> 00:23:07,901
Explains why she liked
that painting so much.
539
00:23:08,206 --> 00:23:11,148
Tezcatlipoca is a
shape-shifting Aztec god.
540
00:23:11,232 --> 00:23:14,307
She named herself Tezca before
sending me into a pod nap.
541
00:23:14,392 --> 00:23:15,160
[chuckles softly]
542
00:23:15,261 --> 00:23:16,737
Guess she understands irony.
543
00:23:16,932 --> 00:23:18,213
Hmm.
544
00:23:18,495 --> 00:23:19,901
Thanks for patching me up.
545
00:23:20,010 --> 00:23:23,421
Yeah. It's the least
secret family members can do.
546
00:23:23,759 --> 00:23:26,207
Speaking of, um,
did you send your dad
547
00:23:26,292 --> 00:23:27,512
a letter to come
down here?
548
00:23:27,596 --> 00:23:29,122
My dad?
549
00:23:29,307 --> 00:23:30,510
No.
550
00:23:30,744 --> 00:23:32,660
We haven't talked in years.
551
00:23:32,745 --> 00:23:37,394
His "look at the sky" slant
is a bit granola for me.
552
00:23:37,479 --> 00:23:39,582
He forgets the aliens welcomed
our familia
553
00:23:39,667 --> 00:23:41,316
by lighting one on fire.
554
00:23:41,401 --> 00:23:42,440
No offense.
555
00:23:42,667 --> 00:23:45,909
Some come in peace,
others are better...
556
00:23:46,267 --> 00:23:47,667
cut into pieces.
557
00:23:47,752 --> 00:23:48,792
Oh.
558
00:23:49,112 --> 00:23:50,709
I look forward to your TED Talk.
559
00:23:50,793 --> 00:23:53,988
Uh, seeing as you are the
Valenti Car eyes point person,
560
00:23:54,073 --> 00:23:56,153
do you have any idea
who might have sent that letter?
561
00:23:57,026 --> 00:24:00,019
Probably the crazy guüera
Allie Meyers.
562
00:24:00,104 --> 00:24:01,182
She's a scientist
563
00:24:01,267 --> 00:24:03,403
up and in on all things
alien down here.
564
00:24:03,740 --> 00:24:05,527
You wouldn't happen
to know where she is?
565
00:24:05,697 --> 00:24:08,511
Been in a pod,
and Allie goes
566
00:24:08,596 --> 00:24:10,860
where the science
and mescal take her.
567
00:24:11,401 --> 00:24:13,221
Hey, you're a sky person.
568
00:24:13,504 --> 00:24:15,863
Focus your energy
on the Calaveras.
569
00:24:15,948 --> 00:24:18,691
Now turn them counterclockwise
together.
570
00:24:21,041 --> 00:24:22,567
[whoosh, clack]
571
00:24:22,651 --> 00:24:24,656
[low whirring]
572
00:24:25,409 --> 00:24:27,096
SONYA:
It's empty.
573
00:24:27,299 --> 00:24:28,617
Speaks Spanish...
574
00:24:29,292 --> 00:24:31,271
Tezca took an artifact.
575
00:24:31,674 --> 00:24:32,969
What artifact?
576
00:24:33,315 --> 00:24:35,503
One brought down from Roswell
decades ago
577
00:24:35,588 --> 00:24:37,190
for us to keep safe.
578
00:24:37,274 --> 00:24:40,440
A stone board, etched
to hold alien glass pieces.
579
00:24:40,525 --> 00:24:41,660
What does it do?
580
00:24:42,042 --> 00:24:44,110
[sighs]:
Whatever it does...
581
00:24:44,384 --> 00:24:46,934
it was worth nearly killing me
to get it.
582
00:24:47,850 --> 00:24:52,104
♪ If I were your lovebird
583
00:24:52,400 --> 00:24:56,364
♪ Would you keep me in a cage?
584
00:24:56,511 --> 00:24:58,603
♪ In the corner
of your living room... ♪
585
00:24:58,687 --> 00:25:00,444
What are you doing here, Bonnie?
586
00:25:00,827 --> 00:25:04,391
♪ Would you throw the cover
o'er me? ♪
587
00:25:04,768 --> 00:25:06,686
Look at 'em.
588
00:25:06,771 --> 00:25:09,045
The three blend perfectly
into one.
589
00:25:09,263 --> 00:25:11,747
Clyde told me what you were
tasked to do with Eduardo.
590
00:25:12,451 --> 00:25:14,272
You knew him?
591
00:25:14,442 --> 00:25:16,779
He's really important
to my boyfriend.
592
00:25:18,967 --> 00:25:20,494
You need to tell me where he is.
593
00:25:20,802 --> 00:25:22,193
I can tell you
I didn't hurt him.
594
00:25:22,278 --> 00:25:24,897
I don't want to do that anymore.
Oasis has always been
595
00:25:24,982 --> 00:25:27,389
Tezca and Clyde's dream,
but my dream is here.
596
00:25:27,474 --> 00:25:28,633
On Earth.
597
00:25:28,717 --> 00:25:29,935
And it's not just in the books
598
00:25:30,020 --> 00:25:31,671
and movies and songs,
it's everywhere.
599
00:25:31,756 --> 00:25:33,072
So I'm gonna run.
600
00:25:34,075 --> 00:25:35,170
Where?
601
00:25:35,388 --> 00:25:36,598
Doesn't matter.
602
00:25:36,682 --> 00:25:38,077
It does if they find you.
603
00:25:38,459 --> 00:25:40,297
The little that I know
about Tezca,
604
00:25:40,381 --> 00:25:42,428
she's not gonna be happy
that you bailed on her.
605
00:25:43,813 --> 00:25:46,123
And we both know
what happens next.
606
00:25:46,208 --> 00:25:48,170
What do you suggest I do,
Michael?
607
00:25:48,397 --> 00:25:49,959
Clyde cares about you.
608
00:25:50,043 --> 00:25:52,222
Maybe if you come back,
we could fight them.
609
00:25:52,328 --> 00:25:53,858
Together.
You think
610
00:25:53,943 --> 00:25:55,959
you could figure out
what Tezca's endgame is?
611
00:25:56,256 --> 00:25:57,531
How they plan to get home?
612
00:25:57,780 --> 00:25:59,319
I-I don't know.
613
00:26:00,623 --> 00:26:02,718
Both Clyde and Tezca speak
in half-truths,
614
00:26:02,803 --> 00:26:04,186
even to each other.
615
00:26:05,497 --> 00:26:08,403
I think Tezca wanted to take
the clone back with us.
616
00:26:08,496 --> 00:26:10,762
I... I mean, I think that's
where her focus has been
617
00:26:10,846 --> 00:26:11,981
this whole time.
618
00:26:12,065 --> 00:26:13,762
[sighs]
619
00:26:16,100 --> 00:26:18,224
If we put an end to this...
620
00:26:19,998 --> 00:26:22,466
we'll both be free
to move forward.
621
00:26:25,982 --> 00:26:27,748
Tell me where Eduardo is.
622
00:26:29,131 --> 00:26:30,998
I promise I'll protect you.
623
00:26:34,827 --> 00:26:36,048
Hey.
624
00:26:36,132 --> 00:26:39,256
Uh, did, uh, did Max
come to talk to you?
625
00:26:39,568 --> 00:26:40,612
No.
626
00:26:40,811 --> 00:26:42,639
How about...
627
00:26:42,939 --> 00:26:45,679
I inject you, and we figure out
what he's been up to?
628
00:26:45,764 --> 00:26:47,656
The little things
get a pass,
629
00:26:47,741 --> 00:26:49,018
but this isn't a little thing.
630
00:26:49,102 --> 00:26:51,498
And I get that you want
to respect his space, but...
631
00:26:51,582 --> 00:26:54,444
sometimes you really do need
to kick the mule, Liz.
632
00:26:55,108 --> 00:26:56,457
Max needs you.
633
00:26:57,186 --> 00:27:00,029
- [sighs] It's Tezca, isn't it?
- Yes.
634
00:27:00,113 --> 00:27:02,796
Casually dropping that
she lit Jones's body on fire,
635
00:27:02,881 --> 00:27:04,647
the unsettling feeling
he's spoken about
636
00:27:04,732 --> 00:27:07,210
for a year... He's been going to Old Sutter's
farm to clear his head.
637
00:27:07,294 --> 00:27:08,298
He's there.
638
00:27:08,577 --> 00:27:09,886
Okay.
639
00:27:10,150 --> 00:27:11,847
Oh, here.
640
00:27:16,754 --> 00:27:18,586
LIZ: I'm sorry, are you
not worried about this?
641
00:27:18,670 --> 00:27:20,327
'Cause I'm definitely worried
about this.
642
00:27:20,412 --> 00:27:22,355
MICHAEL: Maybe you should
reconsider waiting this one out.
643
00:27:22,439 --> 00:27:24,314
TEZCA:
Then you'll have no choice.
644
00:27:24,399 --> 00:27:26,998
MAX: Where are you,
Tezca? Come to me.
645
00:27:27,545 --> 00:27:29,142
[whoosh]
646
00:27:36,162 --> 00:27:37,296
Figured if
you could use
647
00:27:37,381 --> 00:27:40,631
my powers against me,
I could use my powers against you.
648
00:27:42,851 --> 00:27:45,465
You can't lie in here,
Tezca, so...
649
00:27:45,689 --> 00:27:48,127
I think it's time
for me to ask the questions.
650
00:27:55,699 --> 00:27:57,792
How do I have these powers?
651
00:27:57,877 --> 00:27:59,823
There are things
that all of us can do...
652
00:27:59,912 --> 00:28:01,659
Like telekinesis.
653
00:28:01,870 --> 00:28:03,254
Some talents are born
654
00:28:03,339 --> 00:28:04,833
specifically to individuals.
655
00:28:05,221 --> 00:28:07,443
So why are you so interested...
656
00:28:07,690 --> 00:28:09,011
in what I can do?
657
00:28:09,276 --> 00:28:11,578
Jones had a team editing
his genes,
658
00:28:11,690 --> 00:28:13,755
improving himself
with each version,
659
00:28:13,839 --> 00:28:15,278
collecting abilities.
660
00:28:15,362 --> 00:28:16,901
It's what made him
so formidable.
661
00:28:16,986 --> 00:28:18,055
You,
662
00:28:18,259 --> 00:28:19,487
as his clone,
663
00:28:19,572 --> 00:28:22,360
share his capacity to create
the blue flame.
664
00:28:22,445 --> 00:28:24,320
It's what makes you
a giver of life.
665
00:28:24,506 --> 00:28:26,598
Transformative
in many ways.
666
00:28:26,792 --> 00:28:28,448
Pure incitation.
667
00:28:28,640 --> 00:28:30,862
Enough riddles.
668
00:28:31,846 --> 00:28:33,513
Just tell me what it is.
669
00:28:33,870 --> 00:28:35,820
A bird doesn't know
it can fly
670
00:28:36,495 --> 00:28:38,449
until it's forced out
of the nest
671
00:28:38,534 --> 00:28:40,477
and its wings burst wide.
672
00:28:40,561 --> 00:28:42,612
Then not only
does it know how,
673
00:28:42,751 --> 00:28:46,145
but it knows
it was always built to do so.
674
00:28:47,737 --> 00:28:48,877
So...
675
00:28:49,307 --> 00:28:51,370
if I can't deny this power...
676
00:28:53,467 --> 00:28:55,093
teach me to control it.
677
00:28:59,044 --> 00:29:01,655
Picture an energy
from within your center.
678
00:29:04,797 --> 00:29:06,363
Hold out your hands.
679
00:29:08,343 --> 00:29:09,375
Feel that energy
680
00:29:09,460 --> 00:29:11,649
travel from within to without.
681
00:29:11,991 --> 00:29:15,593
Now feel that spark ignite
on your fingertips.
682
00:29:18,795 --> 00:29:20,626
Bring your essence forward.
683
00:29:20,906 --> 00:29:23,163
Good. Now...
684
00:29:23,608 --> 00:29:26,069
move forward.
685
00:29:32,546 --> 00:29:36,138
Thank you
for the lesson in control.
686
00:29:38,841 --> 00:29:41,455
I think it's time
I put it into practice...
687
00:29:42,257 --> 00:29:44,116
and break our link.
688
00:29:45,391 --> 00:29:46,566
[grunts]
689
00:29:51,922 --> 00:29:53,448
[chuckles]
690
00:29:53,634 --> 00:29:54,913
[groans softly]
691
00:29:55,331 --> 00:29:57,327
I'd say class is dismissed.
692
00:30:01,866 --> 00:30:03,687
Points on being clever,
693
00:30:04,765 --> 00:30:07,085
but our link told me
where you were.
694
00:30:07,169 --> 00:30:10,601
Every step of the way today,
I've been right behind you.
695
00:30:10,804 --> 00:30:13,700
You know, Jones was right
about you being lost.
696
00:30:13,784 --> 00:30:15,594
Just wrong about your use.
697
00:30:15,679 --> 00:30:17,008
I have a cage.
698
00:30:17,092 --> 00:30:19,489
It held your leader.
It'll hold you.[chuckles]
699
00:30:19,882 --> 00:30:21,534
Cage can't hold me.
700
00:30:21,618 --> 00:30:23,058
Then I'll silence you.
701
00:30:23,421 --> 00:30:25,103
Go ahead and try.
702
00:30:25,187 --> 00:30:26,539
Anger is a great
motivator.
703
00:30:26,623 --> 00:30:28,085
I'll get things started.
704
00:30:28,325 --> 00:30:30,501
[grunting]
705
00:30:32,542 --> 00:30:35,853
You're wasting your potential
trying to save one small town
706
00:30:35,937 --> 00:30:37,737
when there's a whole planet
that needs saving.
707
00:30:37,827 --> 00:30:39,204
That is not my responsibility.
708
00:30:39,288 --> 00:30:40,601
It's your destiny.
709
00:30:40,686 --> 00:30:42,300
Ophiuchus has foreseen it.
710
00:30:42,626 --> 00:30:44,210
I don't care about Ophiuchus.
711
00:30:46,252 --> 00:30:48,518
[grunting]
712
00:30:48,602 --> 00:30:49,827
[both panting]
713
00:30:49,912 --> 00:30:53,390
Ophiuchus is more
than who leads it.
714
00:30:54,096 --> 00:30:56,719
It's a movement, a path.
715
00:30:56,804 --> 00:30:58,063
Now, you can disagree
716
00:30:58,148 --> 00:30:59,398
with Jones
how to fix it,
717
00:30:59,482 --> 00:31:00,913
but you will fix it.
718
00:31:00,998 --> 00:31:02,749
Earth is my home...
719
00:31:02,834 --> 00:31:03,966
not Oasis!
720
00:31:10,475 --> 00:31:12,406
[thud in distance]
721
00:31:13,572 --> 00:31:14,704
Oh.
722
00:31:15,685 --> 00:31:16,860
Hold up, Ortecho.
723
00:31:18,110 --> 00:31:19,027
[groans]
724
00:31:19,111 --> 00:31:20,111
Oh.
725
00:31:21,374 --> 00:31:22,795
Considering your eyes
are turning green,
726
00:31:22,879 --> 00:31:23,992
I think my serum worked.
727
00:31:24,077 --> 00:31:25,250
I'm glad, but...
728
00:31:25,437 --> 00:31:26,976
this, uh, this isn't exactly
729
00:31:27,061 --> 00:31:28,191
- taking an aspirin.
- Okay, stay put.
730
00:31:28,275 --> 00:31:29,209
I'll come back for you
731
00:31:29,295 --> 00:31:31,340
when I find Max.
Okay.
732
00:31:44,359 --> 00:31:46,109
How is that possible?
733
00:31:46,202 --> 00:31:48,210
I've been called
intrepid.
734
00:31:51,062 --> 00:31:53,626
Of course this is
your handiwork.
735
00:31:53,710 --> 00:31:55,280
Sounds like
you're not a fan.
736
00:31:55,687 --> 00:31:56,978
Jones was.
737
00:31:57,093 --> 00:31:59,632
He was quite impressed
with your intrepidness.
738
00:31:59,716 --> 00:32:01,243
Yeah, well...
739
00:32:01,890 --> 00:32:04,289
hole in his heart speaks
to just how much.
740
00:32:04,726 --> 00:32:06,140
Indeed.
741
00:32:06,476 --> 00:32:08,616
Makes me curious
what other unique outcomes
742
00:32:08,701 --> 00:32:10,203
your talents
might manifest.
743
00:32:10,288 --> 00:32:12,033
You leave her out of this.
744
00:32:15,471 --> 00:32:16,998
Why?
745
00:32:17,082 --> 00:32:19,750
Just as Ophiuchus has a plan
for you, Max,
746
00:32:19,835 --> 00:32:22,087
rest assured it has one for her.
747
00:32:22,904 --> 00:32:24,297
[roars]
748
00:32:29,603 --> 00:32:32,476
Butterflies don't turn back
into caterpillars, Max.
749
00:32:34,144 --> 00:32:35,322
Max...
750
00:32:35,742 --> 00:32:37,787
[gasps]
751
00:32:37,994 --> 00:32:39,825
No.
Oh, my God.
752
00:32:39,910 --> 00:32:41,648
Class dismissed.
753
00:32:46,896 --> 00:32:49,118
I'm sorry.
I'm gonna fix this.
754
00:32:49,203 --> 00:32:51,252
[high-pitched ringing]
755
00:32:52,248 --> 00:32:53,336
[gasps]
756
00:32:54,336 --> 00:32:55,601
[sobbing]
757
00:32:55,685 --> 00:32:57,908
- [exhales]
- [stops sobbing]
758
00:32:58,023 --> 00:33:00,516
I am so sorry.
I couldn't control...
759
00:33:00,601 --> 00:33:02,395
It was an
accident.
760
00:33:04,499 --> 00:33:06,395
I should have just told you
everything this morning...
761
00:33:06,479 --> 00:33:08,133
I should have pushed.
762
00:33:09,163 --> 00:33:11,774
I knew you were keeping
something from me this morning.
763
00:33:13,615 --> 00:33:15,704
I should have been
a better partner.
764
00:33:16,268 --> 00:33:20,057
Let's just agree to...
share the blame for today.
765
00:33:20,188 --> 00:33:21,499
Yeah.
766
00:33:21,671 --> 00:33:23,235
Guess that's all
we can do.
767
00:33:24,806 --> 00:33:26,808
- Come here.
- [exhales]
768
00:33:34,327 --> 00:33:35,741
You brought her back.
769
00:33:35,826 --> 00:33:37,294
I told you I would.
770
00:33:38,085 --> 00:33:40,081
Think she just needed
a minute...
771
00:33:40,843 --> 00:33:42,645
after her task.
772
00:33:43,505 --> 00:33:45,734
First time is... hard.
773
00:33:46,404 --> 00:33:48,165
[chuckles]: Well,
whatever you said to her...
774
00:33:48,270 --> 00:33:49,883
has brought her peace.
775
00:33:50,576 --> 00:33:52,222
I hope so.
776
00:33:52,499 --> 00:33:54,476
Given our talk
in the cave,
777
00:33:55,092 --> 00:33:57,620
I don't think that's been easy
for any of us to find.
778
00:33:58,484 --> 00:33:59,923
In a way...
779
00:34:03,004 --> 00:34:04,617
...still looking for mine.
780
00:34:04,702 --> 00:34:05,820
[chuckles softly]
781
00:34:08,335 --> 00:34:09,632
You want to see home.
782
00:34:09,874 --> 00:34:11,640
And not just a hologram.
783
00:34:25,033 --> 00:34:27,212
[exhales]
784
00:34:28,273 --> 00:34:29,738
- Look at this.
- Yeah.
785
00:34:29,823 --> 00:34:32,394
- Now, this is where we are. Earth.
- Okay.
786
00:34:32,479 --> 00:34:34,195
[soft whoosh]
787
00:34:35,035 --> 00:34:37,187
This is...
788
00:34:37,725 --> 00:34:39,556
[whispers]:
Oasis.
789
00:34:40,327 --> 00:34:42,085
We're home.
790
00:34:44,707 --> 00:34:48,584
- [camera clicking]
- Mid-tempo Latin beat playing...
791
00:34:48,796 --> 00:34:50,713
[♪]
792
00:34:53,229 --> 00:34:54,712
[Kyle clears throat]
793
00:34:55,139 --> 00:34:56,836
[both chuckle]
794
00:34:58,093 --> 00:34:59,570
Okay, look.
795
00:35:00,038 --> 00:35:02,075
I think that you and I
deserve...
796
00:35:02,405 --> 00:35:03,929
a little fun.
797
00:35:04,905 --> 00:35:06,036
We saved a life.
798
00:35:06,120 --> 00:35:08,063
We got stacks
of connective tissue...
799
00:35:08,148 --> 00:35:09,781
- Mm-hmm.
- The 1947 crash.
800
00:35:09,866 --> 00:35:10,930
Well, it feels like
there could be
801
00:35:11,014 --> 00:35:12,375
some real answers
down here for you and I.
802
00:35:12,459 --> 00:35:13,563
It does, doesn't it?
803
00:35:13,648 --> 00:35:15,567
Honestly, that is
just what I've needed.
804
00:35:15,780 --> 00:35:16,960
What's that?
805
00:35:17,045 --> 00:35:18,680
Just openness, you know?
806
00:35:18,765 --> 00:35:20,268
Discovery.
807
00:35:20,640 --> 00:35:21,750
Possibility.
808
00:35:21,835 --> 00:35:23,920
[♪]
809
00:35:24,819 --> 00:35:26,226
Anatsa...
810
00:35:26,889 --> 00:35:29,405
she taught me
not to be afraid to love again,
811
00:35:30,304 --> 00:35:32,413
but she wasn't my person.
812
00:35:35,003 --> 00:35:36,351
And I think...
813
00:35:37,523 --> 00:35:39,240
deep down I did know that.
814
00:35:46,028 --> 00:35:48,077
To revelations
about love...
815
00:35:49,030 --> 00:35:50,421
and aliens.
816
00:35:50,621 --> 00:35:51,907
[laughs]
817
00:35:51,992 --> 00:35:53,646
- Cheers.
- Cheers.
818
00:35:57,069 --> 00:35:58,141
Ooh.
819
00:35:58,234 --> 00:36:00,210
- It's good.[Chuckles]
- Yeah.
820
00:36:00,479 --> 00:36:03,220
Romantic ballad playing...
821
00:36:04,792 --> 00:36:06,510
You know, Valenti...
822
00:36:07,886 --> 00:36:10,050
you do still owe me a dance.
823
00:36:10,227 --> 00:36:11,573
Wha...
824
00:36:11,965 --> 00:36:14,136
Uh, there's some journals
825
00:36:14,221 --> 00:36:18,277
- and bandages...
- Will you stop it? It's just a dance.
826
00:36:18,362 --> 00:36:22,214
- [both muttering]
- ♪ In the shadows of my mind...
827
00:36:23,550 --> 00:36:25,183
You know, it's okay.
828
00:36:25,678 --> 00:36:28,293
You made it very clear
at Planet Seven
829
00:36:28,378 --> 00:36:29,902
how you feel about...
830
00:36:30,136 --> 00:36:31,817
inter species relations.
831
00:36:31,901 --> 00:36:36,128
Well, it wasn't that I...
found you repulsive.
832
00:36:36,213 --> 00:36:37,739
Oh, you don't find me repulsive.
833
00:36:37,824 --> 00:36:39,714
Oh. Thank you.
834
00:36:41,113 --> 00:36:42,589
Quite the opposite.
835
00:36:46,097 --> 00:36:47,448
What's opposite?
836
00:36:47,533 --> 00:36:51,279
♪ It's the way that you give
the love that I need... ♪
837
00:36:51,870 --> 00:36:53,870
Beautiful, actually.
838
00:36:53,955 --> 00:36:57,465
♪ Oh, it's you...
839
00:36:57,550 --> 00:36:59,019
Inside and out.
840
00:36:59,104 --> 00:37:01,384
♪ It's just you
841
00:37:01,496 --> 00:37:08,157
♪ Maybe it's you
842
00:37:08,242 --> 00:37:11,861
♪ It's just you,
it's just you. ♪
843
00:37:15,587 --> 00:37:17,559
You look like
you've had a day.
844
00:37:17,759 --> 00:37:20,728
Oh, you know,
the usual.
845
00:37:20,814 --> 00:37:23,826
Using science to untether
a shape-shifter from her victim.
846
00:37:23,910 --> 00:37:27,290
Sounds like I missed a couple chapters
of the Alien Book Club.
847
00:37:27,391 --> 00:37:29,728
Yeah, it's been a minute
since we talked.
848
00:37:30,611 --> 00:37:32,665
Which is why
I come bearing gifts.
849
00:37:33,799 --> 00:37:36,845
You do not need to thank
me for helping you.
850
00:37:37,212 --> 00:37:40,275
- First glass is a thank-you.
- Mm-hmm.
851
00:37:40,540 --> 00:37:43,149
The rest is an apology.
852
00:37:43,234 --> 00:37:45,238
Everything you've
been going through with Mimi...
853
00:37:45,322 --> 00:37:47,220
No, it's...
854
00:37:47,938 --> 00:37:50,493
it's about the cure
that you gave me.
855
00:37:50,915 --> 00:37:52,564
- Did it not work?
- No, it worked.
856
00:37:52,649 --> 00:37:55,392
It did exactly
what it was supposed to do.
857
00:37:55,525 --> 00:37:57,329
No more
brain degeneration.
858
00:37:59,642 --> 00:38:02,078
It also took away the cause.
859
00:38:04,212 --> 00:38:05,564
No more visions.
860
00:38:05,766 --> 00:38:07,189
Wait, that...
861
00:38:08,837 --> 00:38:11,494
You-you can't
see Mimi anymore.
862
00:38:13,073 --> 00:38:14,407
[whispers]:
No.
863
00:38:15,656 --> 00:38:16,790
[sighs]
864
00:38:17,314 --> 00:38:19,032
I'm so sorry, Maria.
865
00:38:19,564 --> 00:38:21,013
I should have known
866
00:38:21,097 --> 00:38:22,869
that you needed
my help sooner, okay?
867
00:38:22,954 --> 00:38:23,900
I'm gonna fix this.
868
00:38:23,985 --> 00:38:25,381
There's nothing to fix.
869
00:38:26,157 --> 00:38:27,268
I might not be able
to see
870
00:38:27,353 --> 00:38:30,542
the future anymore, but...
you gave me something even better.
871
00:38:32,194 --> 00:38:34,591
You gave me an actual future.
872
00:38:34,769 --> 00:38:36,031
Okay?
873
00:38:36,876 --> 00:38:40,990
So I don't want you to try
and go back on this, all right?
874
00:38:41,074 --> 00:38:43,478
What I need right now
is not a scientist.
875
00:38:44,954 --> 00:38:46,342
It's just a friend.
876
00:38:47,173 --> 00:38:48,298
Okay.
877
00:38:55,650 --> 00:38:57,485
[sighs]:
And, uh...
878
00:38:58,048 --> 00:39:00,049
I need my friend, too.
879
00:39:04,009 --> 00:39:07,626
I think Max and I want things
to be simpler than they can be.
880
00:39:10,823 --> 00:39:12,480
And I didn't see...
881
00:39:12,759 --> 00:39:15,108
I didn't see what was
right underneath my feet.
882
00:39:17,040 --> 00:39:19,431
Well, I think we should...
883
00:39:20,118 --> 00:39:22,603
take this bottle
and put it to good use
884
00:39:23,220 --> 00:39:25,251
and start swapping some stories.
885
00:39:25,335 --> 00:39:27,907
"Mad World" by Michael Andrews
and Gary Jules playing...
886
00:39:27,992 --> 00:39:29,954
Well, Liz says she's okay,
but, you know,
887
00:39:30,258 --> 00:39:33,302
I can see her...
her wheels spinning.
888
00:39:33,704 --> 00:39:36,056
You got to be smarter
about your partnership.
889
00:39:36,164 --> 00:39:37,909
You got to fix that
before you try
890
00:39:38,002 --> 00:39:39,961
and get on one knee again.
891
00:39:41,486 --> 00:39:42,704
Copy you.
892
00:39:42,788 --> 00:39:46,509
Since you're leaving Roswell,
I think you should know...
893
00:39:47,337 --> 00:39:48,868
look, I, uh...
894
00:39:49,032 --> 00:39:51,720
once really cared for you,
too, Cam.
895
00:39:51,805 --> 00:39:54,204
- I just...
- You love Liz.
896
00:39:55,470 --> 00:39:57,936
That's how it... should be.
897
00:39:58,087 --> 00:40:01,592
♪ No expression
898
00:40:01,676 --> 00:40:06,467
♪ Hide my head,
I wanna drown my sorrow ♪
899
00:40:06,551 --> 00:40:09,861
♪ No tomorrow, no tomorrow
900
00:40:09,945 --> 00:40:13,386
I, uh, found it in a
storage closet, collecting dust.
901
00:40:13,470 --> 00:40:15,530
I figured...
902
00:40:16,687 --> 00:40:19,480
little bit of music
couldn't hurt that much.
903
00:40:19,564 --> 00:40:23,263
♪ In which I'm dying
are the best I've ever had ♪
904
00:40:24,569 --> 00:40:26,835
♪ I find it hard to tell you
905
00:40:26,919 --> 00:40:29,315
♪ I find it hard to take
906
00:40:29,399 --> 00:40:31,013
♪ When people run
in circles... ♪
907
00:40:31,097 --> 00:40:32,318
[knocking]
908
00:40:32,402 --> 00:40:35,198
DALLAS:
Michael. Mike, you home?
909
00:40:35,705 --> 00:40:36,942
MICHAEL:
Dal.
910
00:40:37,050 --> 00:40:40,238
Hey, what's up, man?
Look, you are never gonna guess
911
00:40:40,323 --> 00:40:41,644
what I
learned today.
912
00:40:41,729 --> 00:40:44,854
All right, that, uh,
Revivalist Church off 421,
913
00:40:45,236 --> 00:40:48,190
me and my dad planted
an alien tree there in '47.
914
00:40:48,275 --> 00:40:51,504
All right, I'm not quite
sure what he was up to yet,
915
00:40:51,589 --> 00:40:53,261
but I'm pretty sure
something bigger
916
00:40:53,346 --> 00:40:54,863
than just interplanetary
gardening.
917
00:40:54,947 --> 00:40:56,647
That's where
the Dark Triad's been hiding.
918
00:40:56,846 --> 00:40:58,606
- Wait, what? Yeah.
- And that tree that you planted,
919
00:40:58,690 --> 00:41:00,956
the fruit, it's not food.
920
00:41:01,401 --> 00:41:02,416
It's fuel.
921
00:41:02,501 --> 00:41:04,292
So, what do you say?
Bourbon?
922
00:41:04,377 --> 00:41:05,511
Get into the details?
923
00:41:05,678 --> 00:41:07,291
Yeah, de...
924
00:41:07,524 --> 00:41:10,487
♪ And I find it
kind of funny... ♪
925
00:41:10,571 --> 00:41:12,729
Your, uh, powers on the fritz?
926
00:41:12,980 --> 00:41:14,721
I don't fritz.Ah.
927
00:41:16,272 --> 00:41:17,674
♪ Are the best I've ever had
928
00:41:17,854 --> 00:41:19,888
[grunts, exhales sharply]
929
00:41:20,394 --> 00:41:21,398
I can't.
930
00:41:21,525 --> 00:41:22,498
Whoa, whoa.
931
00:41:22,583 --> 00:41:24,370
- I can't.
- Hey, oh, are you okay, man?
932
00:41:24,454 --> 00:41:26,706
Oh, you're, um...
Guerin, you're burning up.
933
00:41:26,791 --> 00:41:28,526
I think you might be sick.
934
00:41:28,611 --> 00:41:29,832
That's not possible.
935
00:41:30,393 --> 00:41:31,812
[takes deep breath]
936
00:41:32,142 --> 00:41:34,002
Yeah, no, aliens don't get sick.
937
00:41:36,039 --> 00:41:39,408
♪ Mad world
938
00:41:41,602 --> 00:41:44,182
♪ Mad world.
939
00:41:44,274 --> 00:41:46,274
Sync & corrections done by srjanapala
65874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.