All language subtitles for Roar.2022.S01E03.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,359 --> 00:00:23,359 www.titlovi.com 2 00:00:26,359 --> 00:00:29,530 Once upon a time, there was a little girl. 3 00:00:33,491 --> 00:00:35,701 When she was young, her mother would always say, 4 00:00:35,786 --> 00:00:38,996 "If I had to choose between you being smart and you being beautiful, 5 00:00:39,081 --> 00:00:41,210 I'd choose beautiful every time." 6 00:00:43,125 --> 00:00:45,045 You look so beautiful, sweetie. 7 00:00:46,921 --> 00:00:48,381 You ready? 8 00:00:55,555 --> 00:00:56,716 Miss Florida. 9 00:01:05,106 --> 00:01:07,436 But of course, all little girls grow up� 10 00:01:10,653 --> 00:01:12,204 get boring day jobs� 11 00:01:23,417 --> 00:01:24,667 meet a man� 12 00:01:28,171 --> 00:01:29,421 fall in love� 13 00:01:36,096 --> 00:01:38,385 and move into his giant mansion together. 14 00:01:39,765 --> 00:01:42,515 Is it all right? -Yeah. 15 00:01:42,603 --> 00:01:44,772 Yeah, I saw you were coming from my balcony up there. 16 00:01:46,522 --> 00:01:49,362 And I could see you� -It's a fairy tale really. 17 00:02:07,585 --> 00:02:08,586 Harry? 18 00:02:16,469 --> 00:02:17,469 Harry? 19 00:02:27,939 --> 00:02:28,939 Harry? 20 00:02:32,569 --> 00:02:34,489 Oh, my Go-What are you doing? 21 00:02:36,990 --> 00:02:38,329 Ta-da! 22 00:02:39,116 --> 00:02:40,486 Wow. 23 00:02:41,370 --> 00:02:44,120 I mean, did you- I had no idea you were so handy. 24 00:02:44,206 --> 00:02:45,615 Well, I was inspired. 25 00:02:45,706 --> 00:02:49,796 Usually, I'd bring someone in, but I wanted to build this myself. 26 00:02:51,170 --> 00:02:52,170 Bravo. 27 00:02:52,256 --> 00:02:56,506 Is it for your golf trophies or for books that I haven't seen? 28 00:02:57,468 --> 00:02:59,598 No. It's for you. 29 00:03:01,098 --> 00:03:04,348 Baby. You're so sweet. 30 00:03:05,936 --> 00:03:08,186 But, babe, I- 31 00:03:08,271 --> 00:03:11,981 I have a few more shoes than are gonna fit on this shelf. 32 00:03:12,067 --> 00:03:15,856 We're gonna need a couple more shelves. -Well, it's not for your stuff. 33 00:03:15,945 --> 00:03:17,105 Okay. 34 00:03:17,197 --> 00:03:18,197 It's for you. 35 00:03:21,909 --> 00:03:26,000 See, I tested all the other walls, and this one is by far the best. 36 00:03:26,080 --> 00:03:28,501 It's got a perfect view of the pool, and� -Okay. 37 00:03:31,086 --> 00:03:32,165 �and me. 38 00:03:35,257 --> 00:03:38,887 Look, if I could just gaze up at you whenever I wanted, 39 00:03:39,427 --> 00:03:41,758 it would make me feel invincible. 40 00:03:41,847 --> 00:03:44,387 I could launch a hundred businesses 41 00:03:44,473 --> 00:03:49,234 because every time I would look up at you, I would always remember what I have. 42 00:03:50,062 --> 00:03:51,062 Right. 43 00:03:51,147 --> 00:03:53,147 And never lose sight of what it's all about. 44 00:03:54,651 --> 00:03:58,070 You want me to sit on the shelf? 45 00:03:58,155 --> 00:03:59,485 Yes. 46 00:04:02,158 --> 00:04:04,998 But I have a job. Harry. I mean, I- 47 00:04:05,704 --> 00:04:06,713 Quit. 48 00:04:06,788 --> 00:04:08,957 Yeah. I don't think that I can just not work. 49 00:04:09,040 --> 00:04:11,381 Why not? You hate modeling. 50 00:04:12,252 --> 00:04:14,882 You always complain about how the photographers are creepy 51 00:04:14,962 --> 00:04:16,262 and the hours are abusive. 52 00:04:17,048 --> 00:04:18,048 I mean, yeah, but that- 53 00:04:18,132 --> 00:04:21,601 I guess that's a kind of- It won't always be like that. 54 00:04:22,512 --> 00:04:28,393 Baby, you are just too extraordinary to live an ordinary life. 55 00:04:30,394 --> 00:04:31,475 So, fuck it. 56 00:04:33,689 --> 00:04:35,230 Yeah? -Well, I- 57 00:04:37,444 --> 00:04:41,113 I-Let's just say that I'm up there, okay, living my best life. 58 00:04:41,197 --> 00:04:43,077 What are you gonna do? You're just gonna- 59 00:04:44,576 --> 00:04:46,536 Just gonna worship me? -Exactly. 60 00:04:47,704 --> 00:04:50,173 Come on. -You think this is a joke, 61 00:04:50,249 --> 00:04:51,959 but I promise I will make sure 62 00:04:52,042 --> 00:04:55,172 that you never have to worry about anything ever again. 63 00:04:56,922 --> 00:05:01,641 What are other people gonna say? -Who cares? This is about us. 64 00:05:03,011 --> 00:05:07,141 All you have to do is sit here and be loved. 65 00:05:09,434 --> 00:05:10,603 Let me do that for you. 66 00:05:11,687 --> 00:05:13,807 It would make me the happiest man on Earth. 67 00:05:21,947 --> 00:05:24,367 Yes. I guess. Yes, I could try. 68 00:05:24,449 --> 00:05:25,658 Yeah. Yeah. -Yes? 69 00:05:25,742 --> 00:05:26,831 Okay. 70 00:05:27,702 --> 00:05:29,452 Well, may I? 71 00:05:30,079 --> 00:05:31,079 Okay. 72 00:05:33,000 --> 00:05:34,209 All right. Watch your step. 73 00:05:34,293 --> 00:05:35,382 Okay. 74 00:05:39,548 --> 00:05:40,968 You okay? -Yeah. 75 00:05:46,805 --> 00:05:47,805 Wow. 76 00:05:53,853 --> 00:05:54,903 Do you need a pillow? 77 00:05:55,855 --> 00:05:59,605 No, I'm-I'm-Yeah, I want a pillow. 78 00:05:59,692 --> 00:06:00,742 Anything you need. 79 00:06:02,487 --> 00:06:03,567 Yeah. 80 00:06:08,785 --> 00:06:10,615 Coming right up. -Thank you. 81 00:06:15,541 --> 00:06:17,002 That's a pretty nice view� 82 00:06:19,588 --> 00:06:20,707 of a pretty nice life. 83 00:06:20,797 --> 00:06:21,797 Yeah. 84 00:06:25,427 --> 00:06:26,757 Yeah. 85 00:06:46,490 --> 00:06:47,490 Hi, baby. 86 00:06:48,533 --> 00:06:49,543 Hello. 87 00:06:51,370 --> 00:06:53,159 Can I get you anything from the kitchen? 88 00:06:56,124 --> 00:06:59,423 Breakfast would be nice. I'm starving. 89 00:06:59,502 --> 00:07:00,802 Me too. 90 00:07:08,928 --> 00:07:10,889 Orange juice? -Yes, please. 91 00:07:19,398 --> 00:07:20,518 Okay. 92 00:07:37,540 --> 00:07:38,880 Almost ready. 93 00:07:41,002 --> 00:07:42,213 Okay. 94 00:07:53,264 --> 00:07:54,764 For you. -Thank you. 95 00:07:56,268 --> 00:07:57,478 I'm gonna give a toast. -Okay. 96 00:07:57,560 --> 00:07:58,560 Okay? -Go, go. 97 00:07:58,644 --> 00:08:02,725 It's driven me crazy. My insatiable drive to� 98 00:08:06,153 --> 00:08:07,242 To Amelia. 99 00:09:02,083 --> 00:09:03,844 Yeah. No, I'm still here. 100 00:09:04,544 --> 00:09:11,174 Look, can you hold on a moment? I need to confer with my associate. 101 00:09:14,513 --> 00:09:20,273 Sorry. Am I distracting you from all your business? 102 00:09:20,351 --> 00:09:23,022 Are you kidding? They're distracting me from you. 103 00:09:25,148 --> 00:09:26,778 Go, go. 104 00:09:34,115 --> 00:09:35,365 Happy birthday, baby. 105 00:09:35,450 --> 00:09:38,289 It is not my birthday. My birthday's in Octo-Oh, my God! 106 00:09:38,995 --> 00:09:40,286 Well, I figured, why wait? 107 00:09:52,091 --> 00:09:53,432 Happy Bastille Day. 108 00:09:53,509 --> 00:09:56,639 Harry? What? We're not French. 109 00:09:57,346 --> 00:09:58,966 Don't you dare tell our decorator. 110 00:10:00,308 --> 00:10:01,308 Wow. 111 00:10:03,061 --> 00:10:04,100 Thank you! 112 00:10:04,187 --> 00:10:05,557 Look how good they look. 113 00:10:48,690 --> 00:10:49,899 No present today? 114 00:10:52,318 --> 00:10:54,278 A kiss is still a very thoughtful gift. 115 00:10:54,363 --> 00:10:57,283 It's kind of better than jewelry if you ask me. 116 00:11:34,360 --> 00:11:35,360 Morning, darling. 117 00:11:35,445 --> 00:11:36,445 Morning. 118 00:11:50,335 --> 00:11:51,495 How was your sleep? 119 00:11:52,461 --> 00:11:54,461 How do-How was your sleep? 120 00:11:54,548 --> 00:11:56,258 Good. -Good. 121 00:12:04,515 --> 00:12:06,686 You look so handsome today. 122 00:12:28,624 --> 00:12:30,963 Honey. -Okay. 123 00:12:36,798 --> 00:12:39,508 I-I'm- 124 00:12:54,942 --> 00:12:56,111 Look at me. 125 00:13:27,640 --> 00:13:28,640 Over here. 126 00:13:30,601 --> 00:13:31,772 Let's flip it around. 127 00:13:31,854 --> 00:13:34,903 One person on each side. I'll get the chair. Okay. 128 00:13:37,067 --> 00:13:40,277 Sorry, wait. No, sorry. I c- -All right, that's it. 129 00:13:40,361 --> 00:13:41,361 Good. 130 00:13:42,364 --> 00:13:45,913 Harry. Harry, what are you- What's going on? I mean, what- 131 00:13:46,451 --> 00:13:49,661 Change of scenery. Natural light's better for my eyes. 132 00:13:52,081 --> 00:13:53,331 Okay. 133 00:14:59,774 --> 00:15:00,894 Harry? 134 00:15:05,029 --> 00:15:06,110 Harry? 135 00:15:41,524 --> 00:15:43,684 I don't think I can do this anymore. 136 00:15:46,028 --> 00:15:47,989 I-I think we should go- 137 00:15:50,951 --> 00:15:53,870 I think we should like- 138 00:15:55,205 --> 00:15:56,534 I think we should try. 139 00:16:08,927 --> 00:16:10,096 Oh, my God. 140 00:17:26,755 --> 00:17:28,164 Oh, my God. 141 00:17:32,510 --> 00:17:33,510 Okay. 142 00:19:21,244 --> 00:19:23,994 Harry, I'm going out! 143 00:19:48,814 --> 00:19:50,614 Hi! -Hi! 144 00:20:11,752 --> 00:20:15,722 Hi! Hello! Hi, I'm Amelia. Is that your Vespa? 145 00:20:30,939 --> 00:20:31,979 Whoo! 146 00:20:35,693 --> 00:20:36,703 Whoo! 147 00:22:03,406 --> 00:22:04,696 Whoo! 148 00:22:40,484 --> 00:22:41,644 I love it here. 149 00:22:48,076 --> 00:22:50,155 I've never been to the beach. Isn't that crazy? 150 00:22:55,334 --> 00:22:57,963 Do you guys have an extra towel that I could use? 151 00:22:59,296 --> 00:23:01,046 No. Sorry. 152 00:23:04,384 --> 00:23:05,394 Well- 153 00:23:13,143 --> 00:23:14,143 Hi. 154 00:25:18,852 --> 00:25:21,981 Sorry. I was staring. -That's okay. 155 00:25:22,480 --> 00:25:24,230 I was gonna see if you needed any help, 156 00:25:24,316 --> 00:25:26,276 but it looks like you have it all under control. 157 00:25:28,528 --> 00:25:33,199 I think I just needed to f-freshen up. I d-Is that okay? 158 00:25:33,282 --> 00:25:35,992 Oh, yeah, sure. U-Use whatever you like. 159 00:25:36,827 --> 00:25:38,117 I'm just taking notes. 160 00:25:38,913 --> 00:25:41,253 It took me years to learn how to apply concealer. 161 00:25:41,834 --> 00:25:43,794 Are you a makeup artist? 162 00:25:44,294 --> 00:25:45,423 No, no. 163 00:25:45,503 --> 00:25:47,213 What do you do? 164 00:25:47,297 --> 00:25:49,967 So, I c-I� 165 00:25:52,385 --> 00:25:53,425 sit� 166 00:25:56,265 --> 00:26:01,555 For a very wealthy man� like a trophy. 167 00:26:04,272 --> 00:26:08,242 Well, so long as you're happy, huh? That's what my mother always said. 168 00:26:08,317 --> 00:26:10,528 Well, that's nice. My mother always said, 169 00:26:10,612 --> 00:26:13,281 "If I had to choose between you being smart and you being beautiful, 170 00:26:13,365 --> 00:26:15,734 I would choose beautiful every time." So� 171 00:26:17,076 --> 00:26:19,037 Well, lucky for you, you don't have to choose. 172 00:26:23,165 --> 00:26:24,625 I never thought of that. 173 00:26:26,295 --> 00:26:29,714 What? -What-What you just said. 174 00:26:31,008 --> 00:26:32,298 I'm just making conversation. 175 00:26:32,800 --> 00:26:35,300 But I'm happy that you find me so helpful. 176 00:26:35,846 --> 00:26:37,215 My daughter thinks I'm an idiot. 177 00:26:38,015 --> 00:26:40,134 Yeah, and she hates makeup. Like, hates it. 178 00:26:40,224 --> 00:26:43,184 When I put on eyelashes, she says I look like Tammy Faye Bakker. 179 00:26:46,105 --> 00:26:47,685 I don't know who that is. 180 00:26:47,773 --> 00:26:49,534 Of course you don't. You're too young. 181 00:26:50,359 --> 00:26:52,950 The bottom line is, people can be very judgy. 182 00:26:54,573 --> 00:26:55,573 But you're not. 183 00:26:57,034 --> 00:26:59,374 Jordan. Thank you. 184 00:26:59,452 --> 00:27:00,702 Sure. 185 00:27:03,915 --> 00:27:08,455 Can I ring anything up for you? I work on commission. 186 00:27:09,880 --> 00:27:11,299 I don't have any money. 187 00:29:10,083 --> 00:29:11,712 You guys in line for concert tickets? 188 00:29:12,294 --> 00:29:13,554 No, it's a store opening. 189 00:29:14,046 --> 00:29:17,256 Who stands in line for a store opening? That's fucking stupid. 190 00:29:22,637 --> 00:29:23,847 Wow, you look beautiful. 191 00:29:25,307 --> 00:29:27,346 Pamela, beautiful work. 192 00:29:29,185 --> 00:29:33,855 Hey, Kelsey, I think soon we're gonna be out of the Sunset Kitten gloss. 193 00:29:33,941 --> 00:29:36,570 If you could- You don't have to do it now, just- 194 00:29:36,652 --> 00:29:38,822 I think we're running out, which is a good thing. 195 00:29:40,864 --> 00:29:43,953 Hi. Welcome to my store. 196 00:30:00,424 --> 00:30:01,755 Why is she on a shelf? 197 00:30:02,260 --> 00:30:04,560 I don't know. Maybe she likes it up there. 198 00:30:05,806 --> 00:30:07,385 Can I be on a shelf one day? 199 00:30:08,057 --> 00:30:09,478 Not a chance. 200 00:30:13,145 --> 00:30:14,145 Hi. 201 00:30:15,356 --> 00:30:16,646 You're so pretty. 202 00:30:17,608 --> 00:30:18,689 Thank you. 203 00:30:20,403 --> 00:30:21,574 Bye. 204 00:30:21,654 --> 00:30:22,904 You know, it's not all- 205 00:30:37,128 --> 00:30:38,169 Hi. Welcome. 206 00:30:41,340 --> 00:30:42,631 Hi. 207 00:30:45,631 --> 00:30:49,631 Preuzeto sa www.titlovi.com 13975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.