All language subtitles for Oops!.Mr.Superstart.on.Me.E08.1080p.WEB-DL.AAC.H.264-AvistaZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,315 --> 00:00:01,774 Please allow me to officially date your daughter. 2 00:00:01,774 --> 00:00:03,637 A superstar like you? 3 00:00:03,637 --> 00:00:05,739 Dating an ordinary girl like my daughter? 4 00:00:07,103 --> 00:00:08,779 Yes. 5 00:00:09,808 --> 00:00:11,659 He even asked for my permission. 6 00:00:11,752 --> 00:00:13,659 Ton Naruebet and me? 7 00:00:14,161 --> 00:00:16,979 I’m thanking you for everything that happened today. 8 00:00:17,174 --> 00:00:20,459 If we are to date, we need to know each other well enough. 9 00:00:21,306 --> 00:00:22,659 Then... 10 00:00:30,191 --> 00:00:32,699 Old man, what is this place? 11 00:00:35,435 --> 00:00:39,819 Welcome to Ton Naruebet’s house. 12 00:00:41,887 --> 00:00:42,640 I think I’d better leave. 13 00:00:42,640 --> 00:00:44,305 Wait. 14 00:00:45,300 --> 00:00:47,277 Where are you going? 15 00:00:47,277 --> 00:00:49,859 Let’s get to know each other. 16 00:00:50,511 --> 00:00:53,139 Get to know each other? 17 00:00:53,585 --> 00:00:55,179 It won’t take long. 18 00:00:55,514 --> 00:00:57,334 Perv! 19 00:00:57,334 --> 00:00:58,760 What perv? 20 00:00:58,760 --> 00:01:01,226 You said you want to know me better. 21 00:01:01,226 --> 00:01:03,339 So I took you to my house. 22 00:01:03,339 --> 00:01:04,779 What’s wrong with that? 23 00:01:06,592 --> 00:01:07,915 What were you thinking? 24 00:01:07,940 --> 00:01:09,303 - Who is the perv here? - Nothing. 25 00:01:09,303 --> 00:01:09,965 Who is the perv here? 26 00:01:09,965 --> 00:01:10,758 No! 27 00:01:10,758 --> 00:01:14,379 You think I took you to...do it. 28 00:01:14,592 --> 00:01:15,257 I wasn’t thinking about that. 29 00:01:15,257 --> 00:01:16,573 Why are you so naughty? 30 00:01:18,164 --> 00:01:20,047 My reputation is damaged. 31 00:01:20,047 --> 00:01:22,219 Ton, you are back. 32 00:01:24,005 --> 00:01:26,210 Hello. 33 00:01:26,210 --> 00:01:27,807 Are you cake? 34 00:01:27,807 --> 00:01:28,770 Cake. 35 00:01:28,770 --> 00:01:34,779 Ton texted me saying that he would take you here. 36 00:01:35,309 --> 00:01:37,311 Welcome. 37 00:01:43,080 --> 00:01:45,299 We won’t be alone in the house anymore. 38 00:01:46,010 --> 00:01:48,131 Do you feel better? 39 00:01:57,760 --> 00:02:00,850 Nawat Kulrattanarak 40 00:02:01,200 --> 00:02:03,850 Ramida Jiranorraphat 41 00:02:04,280 --> 00:02:06,210 Nicole Theriault 42 00:02:07,640 --> 00:02:10,170 Pusit Dittapisit 43 00:02:10,280 --> 00:02:12,410 Gawin Caskey 44 00:02:12,640 --> 00:02:14,850 Pansa Vosbein 45 00:02:14,850 --> 00:02:17,090 Juthapich Indrajundra 46 00:02:17,090 --> 00:02:19,250 Tharatorn Jantharaworakarn 47 00:02:19,320 --> 00:02:21,290 Pimthong Wachirakom 48 00:02:21,640 --> 00:02:23,610 Thanaboon Wanlopsirinun 49 00:02:54,520 --> 00:02:56,770 Directed by Phin Kriengkraisakul 50 00:02:57,130 --> 00:03:00,611 Please have some water. 51 00:03:01,007 --> 00:03:03,754 You have a nanny? 52 00:03:03,754 --> 00:03:04,502 Um. 53 00:03:04,502 --> 00:03:07,413 I’ve raised him since he was young. 54 00:03:07,413 --> 00:03:11,269 Back then, he was so addicted to dramas. 55 00:03:11,269 --> 00:03:13,517 So he called me Nanny. 56 00:03:14,624 --> 00:03:18,837 Since you two have met, I’ll take Cake to take a look around the house. 57 00:03:18,862 --> 00:03:20,505 Excuse us. 58 00:03:20,530 --> 00:03:21,143 Let’s go. 59 00:03:21,151 --> 00:03:23,110 - No. - Let’s go. 60 00:03:23,135 --> 00:03:25,604 I want to hear your story from her. 61 00:03:26,071 --> 00:03:27,290 Let me go. 62 00:03:27,718 --> 00:03:29,253 Besides my bedroom, 63 00:03:29,277 --> 00:03:35,370 the place I spend most time exercising and relaxing is here. 64 00:03:37,770 --> 00:03:40,499 I have a workout schedule. 65 00:03:41,143 --> 00:03:42,725 Here. 66 00:03:44,157 --> 00:03:46,875 You have a workout schedule? 67 00:03:46,875 --> 00:03:47,825 That’s right. 68 00:03:47,825 --> 00:03:50,016 Every day from 6:00 - 7:30 a.m., 69 00:03:50,040 --> 00:03:54,699 it’s time for exercising to get my body in shape. 70 00:03:55,114 --> 00:03:57,254 Cake, do you know what this is called? 71 00:03:57,254 --> 00:03:58,802 A tree. 72 00:03:58,802 --> 00:04:00,136 I’m serious. 73 00:04:00,136 --> 00:04:02,136 I don’t know. 74 00:04:05,266 --> 00:04:07,423 Is this your bedroom? 75 00:04:07,423 --> 00:04:09,179 Yes. 76 00:04:09,382 --> 00:04:10,838 Do you like it? Do you like this house? 77 00:04:10,838 --> 00:04:11,973 I love it. 78 00:04:11,973 --> 00:04:13,600 If you like it, you should move in here. 79 00:04:13,600 --> 00:04:15,779 What are you talking about? 80 00:04:17,922 --> 00:04:19,863 Cake, wait. 81 00:04:19,863 --> 00:04:20,859 What? 82 00:04:21,773 --> 00:04:24,106 Can you only look around the room? 83 00:04:24,106 --> 00:04:26,579 I’m a bit protective over it. 84 00:04:27,037 --> 00:04:28,614 Why? 85 00:04:28,614 --> 00:04:30,531 I... 86 00:04:30,702 --> 00:04:32,084 Your bed is so soft. 87 00:04:34,278 --> 00:04:35,899 Cake, come here. 88 00:04:36,099 --> 00:04:37,986 Why? 89 00:04:39,957 --> 00:04:44,539 Besides when I’m sleeping, I don’t like to see wrinkles on my bed sheet. 90 00:04:46,013 --> 00:04:47,844 You hate it that much? 91 00:04:47,844 --> 00:04:49,801 Yes, that much. 92 00:04:49,801 --> 00:04:51,899 Can you do that for me? 93 00:04:52,539 --> 00:04:54,585 Yes. 94 00:05:01,275 --> 00:05:03,219 There are more trophies in your bedroom. 95 00:05:03,219 --> 00:05:04,974 You received so many awards. 96 00:05:04,974 --> 00:05:08,211 Of course. 97 00:05:12,151 --> 00:05:14,048 Why are there only your photos? 98 00:05:14,048 --> 00:05:16,845 Isn’t there any photo of your girlfriend? 99 00:05:24,496 --> 00:05:25,968 Cake. 100 00:05:26,552 --> 00:05:26,894 Smile. 101 00:05:26,894 --> 00:05:28,493 Don’t take it. No! 102 00:05:28,493 --> 00:05:30,693 Why? You look cute. 103 00:05:30,694 --> 00:05:31,764 - What are you doing? - Come here. 104 00:05:31,789 --> 00:05:33,608 Smile. 105 00:05:33,880 --> 00:05:36,253 Smile a bit more. 106 00:05:36,253 --> 00:05:38,379 One more. 107 00:05:38,957 --> 00:05:40,453 Okay. 108 00:05:40,453 --> 00:05:43,057 Now I will put my girlfriend’s photo all over the room. 109 00:05:43,057 --> 00:05:44,743 Isn’t that a good idea? 110 00:05:45,094 --> 00:05:45,914 All over the room? 111 00:05:45,914 --> 00:05:47,560 Yes, all over the room. 112 00:05:47,560 --> 00:05:48,829 Do you mean it? 113 00:05:48,829 --> 00:05:50,619 Of course. 114 00:05:50,619 --> 00:05:53,539 I want you to put it here. 115 00:05:54,816 --> 00:05:55,447 Sure. 116 00:05:55,447 --> 00:05:59,299 Also here, here, and here. 117 00:05:59,568 --> 00:06:00,894 And here. 118 00:06:00,894 --> 00:06:02,802 Okay. 119 00:06:02,802 --> 00:06:04,386 Also here. 120 00:06:04,386 --> 00:06:08,158 Are there any places else you want me to put your photo on? 121 00:06:14,968 --> 00:06:17,360 Here. 122 00:06:30,690 --> 00:06:33,259 Cake, what do you want to eat today? 123 00:06:34,743 --> 00:06:36,177 You don’t need to cook for me. 124 00:06:36,177 --> 00:06:38,691 Let’s just order delivery food. 125 00:06:38,691 --> 00:06:40,008 No. 126 00:06:40,008 --> 00:06:44,179 When you are with me, you need to let me take care of you. 127 00:06:45,817 --> 00:06:50,739 One more thing, don’t forget that you are pregnant. 128 00:06:51,048 --> 00:06:55,094 You should eat something good for pregnant women. 129 00:06:55,548 --> 00:06:58,357 What should I eat? 130 00:07:02,673 --> 00:07:05,205 Food that is good for pregnant women? 131 00:07:05,230 --> 00:07:09,165 Here it is. 132 00:07:10,506 --> 00:07:12,528 Vegetables! 133 00:07:13,038 --> 00:07:15,831 Yes. Vegetables are good for you. 134 00:07:15,831 --> 00:07:19,016 They contain high folic acid. It’s good for the baby. 135 00:07:19,016 --> 00:07:20,223 They also contain iron 136 00:07:20,247 --> 00:07:24,066 which is good for women during early pregnancy like you. 137 00:07:25,680 --> 00:07:28,309 Why don’t you try to eat them? 138 00:07:29,054 --> 00:07:30,819 I’ll eat corn. 139 00:07:31,914 --> 00:07:32,968 You chose corn. 140 00:07:32,968 --> 00:07:36,158 I’ll make corn soup for you. 141 00:07:36,650 --> 00:07:40,253 But I’ll add broccoli into it too. 142 00:07:40,253 --> 00:07:41,346 Don’t complain yet. 143 00:07:41,346 --> 00:07:42,759 I guarantee that the broccoli 144 00:07:42,783 --> 00:07:44,709 will be mixed into the soup so well that 145 00:07:44,733 --> 00:07:47,419 you don’t know that it contains broccoli. 146 00:07:50,346 --> 00:07:53,041 Don’t let it have any broccoli smell. 147 00:07:53,041 --> 00:07:55,139 Okay, it won’t. 148 00:07:55,368 --> 00:07:57,623 What about the meat? You can choose whatever you want? 149 00:07:57,623 --> 00:07:59,508 Crispy pork belly. 150 00:08:00,234 --> 00:08:03,097 I don’t have it. You shouldn’t eat it either. 151 00:08:03,097 --> 00:08:05,097 What about pork? 152 00:08:05,380 --> 00:08:06,614 I’ll have fish. 153 00:08:06,614 --> 00:08:08,859 Okay, good choice. Fish is good. 154 00:08:09,275 --> 00:08:12,342 Okay, please have a seat, Miss Cake. 155 00:08:12,417 --> 00:08:14,580 Chef Ton will serve your meal soon. 156 00:09:12,262 --> 00:09:14,360 (He’s good at everything.) 157 00:09:14,360 --> 00:09:17,659 (He’s totally different from me.) 158 00:09:26,105 --> 00:09:28,379 Dol. 159 00:09:28,613 --> 00:09:31,539 Are you going to present the vlog proposal to the clients? 160 00:09:32,642 --> 00:09:34,499 Relax and take a deep breath. 161 00:09:34,802 --> 00:09:36,499 Breathe slowly. 162 00:09:38,539 --> 00:09:39,899 Take it. 163 00:09:41,077 --> 00:09:42,069 What? 164 00:09:42,069 --> 00:09:45,918 This is the most sacred bracelet in the shop. 165 00:09:45,918 --> 00:09:47,320 It will help make your clients 166 00:09:47,344 --> 00:09:49,659 like your proposal and you will be successful. 167 00:09:49,659 --> 00:09:51,659 But... 168 00:09:53,434 --> 00:09:55,653 You are good at your work. You can do it. 169 00:09:55,653 --> 00:09:57,779 I just want to give you a little confidence. 170 00:09:59,179 --> 00:10:03,659 I was going to tell you that I already had one. 171 00:10:04,900 --> 00:10:05,965 You already gave me one. 172 00:10:05,965 --> 00:10:09,100 It’s okay. Just think that they will give you double luck. 173 00:10:09,100 --> 00:10:11,100 I’m rooting for you. 174 00:10:14,130 --> 00:10:15,760 Thank you. 175 00:10:15,760 --> 00:10:16,558 I can do it. 176 00:10:16,558 --> 00:10:17,859 You can do it. 177 00:10:30,990 --> 00:10:35,339 I’m back. 178 00:10:37,551 --> 00:10:39,939 How was your visit to Ton’s house? 179 00:10:44,872 --> 00:10:48,444 Ton texted me this morning to ask permission from me. 180 00:10:48,444 --> 00:10:53,019 Oh. After reconciling with him, now you are back to being close to him again. 181 00:10:55,189 --> 00:10:57,499 Tell me how was the visit? 182 00:10:58,845 --> 00:11:04,804 It was good. His house is huge, well-organized, tidy, and neat. 183 00:11:04,804 --> 00:11:08,099 He’s good at everything. His cooking is good. 184 00:11:08,674 --> 00:11:11,459 I can eat the corn soup with broccoli that he made. 185 00:11:12,066 --> 00:11:14,379 He’s too perfect. 186 00:11:15,894 --> 00:11:21,601 Now, I get why people call him ‘the Breath of Asia’. 187 00:11:21,601 --> 00:11:23,237 Of course. 188 00:11:23,237 --> 00:11:27,539 From your words, I guess you start to like him more, right? 189 00:11:50,549 --> 00:11:54,739 We are so different. Can we really make it work? 190 00:12:18,841 --> 00:12:22,019 Why does he take so long? 191 00:12:29,807 --> 00:12:31,909 Dol. 192 00:12:37,367 --> 00:12:40,859 How was it? 193 00:12:47,595 --> 00:12:50,309 I did my best. 194 00:12:50,309 --> 00:12:52,499 Yes. 195 00:12:55,973 --> 00:12:57,917 The clients said... 196 00:12:57,917 --> 00:12:59,899 They said... 197 00:13:10,124 --> 00:13:11,865 They really like it. 198 00:13:11,865 --> 00:13:13,056 They really love it. 199 00:13:13,056 --> 00:13:14,340 Really? 200 00:13:30,666 --> 00:13:32,844 Congratulations? 201 00:13:32,844 --> 00:13:34,093 Thank you. 202 00:13:35,340 --> 00:13:36,691 - You... - I... 203 00:13:37,417 --> 00:13:38,690 Do you want a coffee? 204 00:13:38,690 --> 00:13:42,688 I’ll order it for you. Please have a seat. 205 00:13:42,688 --> 00:13:43,905 I’ll pay for it. 206 00:13:43,905 --> 00:13:45,939 Yes. Please have a seat. 207 00:13:56,724 --> 00:13:58,263 A vlog? 208 00:13:58,263 --> 00:13:59,177 Yes. 209 00:14:01,555 --> 00:14:03,219 What will it be about? 210 00:14:03,583 --> 00:14:07,862 It will be about your and Cake’s personal lives. 211 00:14:07,862 --> 00:14:09,370 What? 212 00:14:09,370 --> 00:14:13,145 People don’t know much about Ton’s personal life. 213 00:14:13,145 --> 00:14:14,696 So the clients think it is 214 00:14:14,720 --> 00:14:18,259 valuable enough to make Thai and international fans want to watch it. 215 00:14:18,259 --> 00:14:20,979 So they agree to drop the lawsuit for it. 216 00:14:21,663 --> 00:14:24,625 In exchange, you have to release two vlogs per month 217 00:14:24,649 --> 00:14:26,699 until Cake delivers the baby. 218 00:14:30,168 --> 00:14:35,727 You want me to reveal my personal life to everyone, don’t you? 219 00:14:35,727 --> 00:14:37,300 Yes. 220 00:14:38,205 --> 00:14:40,078 Mine too? 221 00:14:40,078 --> 00:14:42,078 That’s right. 222 00:14:45,771 --> 00:14:48,420 Will you agree to do it? 223 00:15:00,798 --> 00:15:03,182 At first, I proposed a travel vlog concept to them. 224 00:15:03,182 --> 00:15:04,272 But they wanted a vlog 225 00:15:04,296 --> 00:15:07,085 about you and Cake’s lives because it’s more interesting. 226 00:15:07,085 --> 00:15:12,408 It was not easy to convince all the clients to agree to it. 227 00:15:13,380 --> 00:15:16,099 Why didn’t you discuss it with me first? 228 00:15:25,438 --> 00:15:29,348 Here’s your order. 229 00:15:33,063 --> 00:15:36,792 What’s interesting about my life? 230 00:15:36,792 --> 00:15:40,859 To be honest, your life is totally uninteresting. 231 00:15:41,093 --> 00:15:43,050 But they are interested in Ton’s life. 232 00:15:43,050 --> 00:15:45,520 Then why don’t they film only Ton’s life? 233 00:15:45,520 --> 00:15:47,539 Why do they need to film my life too? 234 00:15:47,539 --> 00:15:50,592 I already had too many antis. 235 00:15:50,592 --> 00:15:56,179 If I film a vlog with Ton..., I’m already scared. 236 00:15:57,097 --> 00:15:59,499 I get how you feel. 237 00:16:04,300 --> 00:16:07,607 Can they change to something else? 238 00:16:08,128 --> 00:16:10,139 Can I do something else? 239 00:16:12,005 --> 00:16:13,579 What else do you want to do? 240 00:16:17,054 --> 00:16:19,385 Anything else is fine. But not this one. 241 00:16:19,385 --> 00:16:21,801 I know that you are protective of your personal space. 242 00:16:21,801 --> 00:16:26,235 That’s why it is valuable in the client’s opinion. 243 00:16:26,235 --> 00:16:28,223 The only thing that they want is a vlog 244 00:16:28,247 --> 00:16:30,900 about your and Cake’s personal lives. 245 00:16:36,133 --> 00:16:38,863 Then take your time and sleep on it. 246 00:16:38,863 --> 00:16:40,552 I’ll come back to listen to your answer tomorrow morning. 247 00:16:40,552 --> 00:16:44,005 I have to give them the confirmation tomorrow. 248 00:16:47,115 --> 00:16:48,927 I’m leaving now. 249 00:16:48,927 --> 00:16:50,927 Goodbye. 250 00:17:00,374 --> 00:17:05,714 Do you know that it was not easy for Dol 251 00:17:05,738 --> 00:17:07,579 to have all the clients agree to this? 252 00:17:07,865 --> 00:17:10,739 He had to visit several offices. 253 00:17:11,471 --> 00:17:17,223 In the end, the one who chose this concept was not you nor Ton. 254 00:17:17,223 --> 00:17:20,339 This is what the clients want. 255 00:17:20,925 --> 00:17:25,139 If you want to help Ton, you should cooperate with him. 256 00:17:46,505 --> 00:17:48,072 Sis. 257 00:17:48,072 --> 00:17:50,139 Is she here? 258 00:17:50,317 --> 00:17:52,837 Cake, Cake, Cake. 259 00:17:54,717 --> 00:17:57,177 Are you really dating Ton? 260 00:18:01,773 --> 00:18:05,757 Why did you ask her so bluntly like that? 261 00:18:05,757 --> 00:18:08,263 So we can get a clear answer. 262 00:18:08,263 --> 00:18:12,379 People will stop gossiping behind her back. 263 00:18:14,213 --> 00:18:17,845 Don’t scold me for being nosy. 264 00:18:17,845 --> 00:18:19,983 But I really want to know. 265 00:18:19,983 --> 00:18:21,031 Sis. 266 00:18:21,031 --> 00:18:22,560 What? 267 00:18:22,560 --> 00:18:25,619 They worked together on one project only. 268 00:18:25,934 --> 00:18:27,859 When did you start to date him? 269 00:18:28,085 --> 00:18:30,979 Why didn’t I know about it? 270 00:18:35,229 --> 00:18:37,497 Excuse me, I need to wash the brushes. 271 00:18:37,497 --> 00:18:39,354 It’s okay, Cake. I’ll do it. 272 00:18:39,354 --> 00:18:40,280 You are pregnant. 273 00:18:41,194 --> 00:18:43,099 If there’s anything too hard for you, I’ll do it. 274 00:18:43,099 --> 00:18:45,238 She’s pregnant. 275 00:18:45,391 --> 00:18:47,299 Thank you but I can do it. 276 00:18:52,281 --> 00:18:55,050 Is she really pregnant? 277 00:19:40,082 --> 00:19:42,779 Food support is delivered to you, Cake. 278 00:19:43,488 --> 00:19:45,509 D-Day. 279 00:19:48,601 --> 00:19:52,819 Should it be called food support or food in a car? 280 00:19:55,183 --> 00:19:58,379 You can call it food in a car to support you. 281 00:19:59,730 --> 00:20:02,328 How is it? It gives you some privacy, right? 282 00:20:02,328 --> 00:20:06,419 So you don’t have to feel uncomfortable with people’s attention. 283 00:20:16,771 --> 00:20:18,709 Cake. 284 00:20:20,082 --> 00:20:25,339 Do you think I look good with a mustache? 285 00:20:30,845 --> 00:20:33,568 Why are you joking around like a kid? 286 00:20:33,568 --> 00:20:36,008 Don’t I look good? 287 00:20:37,607 --> 00:20:41,459 I think you will look better with a beard. 288 00:20:44,560 --> 00:20:47,980 - Stay still. - That’s enough. I look so good already. 289 00:20:47,980 --> 00:20:50,244 - I think you can look better. - Stop it. 290 00:20:50,244 --> 00:20:51,109 Stay still. 291 00:20:51,109 --> 00:20:53,109 That’s enough. 292 00:20:57,644 --> 00:21:06,694 (I’m just a man who wants to take care and worry about you) 293 00:21:06,694 --> 00:21:12,205 (I just want to care for you) 294 00:21:12,557 --> 00:21:16,649 (I don’t expect anything from you) 295 00:21:16,674 --> 00:21:17,877 A beard. 296 00:21:19,271 --> 00:21:23,631 (The heart that I’m giving you) 297 00:21:24,435 --> 00:21:27,680 Hurry and eat your lunch before your break is over. 298 00:21:27,680 --> 00:21:29,105 Yes. 299 00:21:29,130 --> 00:21:34,323 (You don’t need to give anything to me in return) 300 00:21:34,348 --> 00:21:35,780 Thank you, D-Day. 301 00:21:35,780 --> 00:21:44,783 (I’m just a man who wants to take care and worry about you) 302 00:21:44,783 --> 00:21:45,868 (I just want to care for you) 303 00:21:45,868 --> 00:21:48,140 It's all messy. 304 00:21:49,000 --> 00:21:50,685 You eat like a child. 305 00:21:50,792 --> 00:21:53,768 I'll take it out. 306 00:21:54,955 --> 00:21:56,224 Is it dirty? 307 00:21:56,249 --> 00:22:01,019 (It would be good if you can give me a small part of your heart) 308 00:22:01,651 --> 00:22:02,908 Sis 309 00:22:05,140 --> 00:22:06,202 What? 310 00:22:06,202 --> 00:22:07,542 Didn’t you see it? 311 00:22:07,542 --> 00:22:09,445 Yes, I saw Cake. 312 00:22:09,470 --> 00:22:11,209 So I’m going to ask her about it. 313 00:22:11,234 --> 00:22:12,920 That’s not what I’m talking about. 314 00:22:12,920 --> 00:22:15,059 Don’t you see that D-Day is with her? 315 00:22:18,487 --> 00:22:20,131 Come here. 316 00:22:20,131 --> 00:22:22,779 But I want to ask her. 317 00:22:23,168 --> 00:22:24,474 Thank you. 318 00:22:24,474 --> 00:22:28,259 Every time I meet you, you make me feel better. 319 00:22:29,543 --> 00:22:34,345 Then next time, you buy me a coffee to thank me. Okay? 320 00:22:34,345 --> 00:22:37,155 Sure, I can do that. 321 00:22:37,155 --> 00:22:40,004 Why did you agree so easily? 322 00:22:40,256 --> 00:22:44,804 I just feel that you helped me every time I needed it. 323 00:22:45,672 --> 00:22:48,908 But I didn’t do anything. 324 00:22:49,582 --> 00:22:51,776 You didn’t ask me about the things that I didn’t want to talk about. 325 00:22:51,776 --> 00:22:54,019 That’s a big help already. 326 00:22:54,019 --> 00:22:59,739 One more thing, you always make me laugh. 327 00:23:01,960 --> 00:23:04,807 What do you think I am? 328 00:23:05,571 --> 00:23:08,059 I’m not a funny guy. 329 00:23:08,059 --> 00:23:10,577 I just don’t want to see you being stressed. 330 00:23:11,936 --> 00:23:13,185 I know that. 331 00:23:13,185 --> 00:23:16,339 You’ve always made me laugh since we were students. 332 00:23:19,164 --> 00:23:20,773 Cake. 333 00:23:20,773 --> 00:23:24,099 I know that you have a lot of things on your mind. 334 00:23:24,099 --> 00:23:26,539 I’m rooting for you. 335 00:23:26,960 --> 00:23:32,339 Whatever you choose or do, I’m always rooting for you. 336 00:23:32,773 --> 00:23:37,419 Although you make a mistake or do something that upsets someone, 337 00:23:38,130 --> 00:23:40,339 I’ll always be there for you. 338 00:23:43,794 --> 00:23:45,539 Thank you. 339 00:23:52,709 --> 00:23:56,854 Whenever you feel stressed, you can come to see me. 340 00:23:56,854 --> 00:23:58,854 I’ll make you laugh. 341 00:24:03,197 --> 00:24:04,540 Let’s put it on your face. 342 00:24:04,540 --> 00:24:06,699 No, just put it on your face 343 00:24:18,230 --> 00:24:20,546 Get the white outfit ready. 344 00:24:20,571 --> 00:24:23,890 Get everything ready. 345 00:24:30,497 --> 00:24:32,025 How are you, D-day? 346 00:24:32,025 --> 00:24:34,025 I saw you talking to Cake. 347 00:24:41,699 --> 00:24:42,472 Let’s go. 348 00:24:42,472 --> 00:24:44,472 I’m so ready today. 349 00:24:53,275 --> 00:24:54,865 What’s up with D-Day? 350 00:24:54,865 --> 00:24:56,998 Does he have a crush on Cake? 351 00:24:56,998 --> 00:25:00,115 Yes, he has had a crush on her since they were in university. 352 00:25:00,115 --> 00:25:02,699 But he never expressed it or told her. 353 00:25:10,028 --> 00:25:12,037 Go do your work. 354 00:25:19,960 --> 00:25:21,530 (Now: Are you going to do a vlog with Ton?) 355 00:25:21,560 --> 00:25:25,610 (Now: They want the answer tomorrow. You need to make your decision.) 356 00:25:38,211 --> 00:25:41,539 Is there something bothering you? 357 00:25:48,226 --> 00:25:50,906 Is it about Ton? 358 00:25:53,965 --> 00:25:57,008 It’s nothing. 359 00:25:57,008 --> 00:26:01,800 You refuse to tell me about your problem again. 360 00:26:03,711 --> 00:26:05,299 It’s not like that. 361 00:26:08,782 --> 00:26:13,091 Did you already know about it? 362 00:26:13,091 --> 00:26:16,339 Yes, Now told me about it. 363 00:26:20,478 --> 00:26:24,299 You have many spies, Now and Ton. 364 00:26:24,562 --> 00:26:26,659 Don’t try to change the topic. 365 00:26:31,571 --> 00:26:33,939 So what is your decision? 366 00:26:38,315 --> 00:26:41,779 If you were me, what would you do? 367 00:26:44,574 --> 00:26:49,379 I would ask myself how I felt about Ton. 368 00:26:50,533 --> 00:26:53,619 Then I would weigh it up. 369 00:26:54,457 --> 00:26:57,419 What would happen if I said yes. 370 00:26:59,150 --> 00:27:08,939 If I said no, what would happen and what its impact would be. 371 00:27:09,402 --> 00:27:13,099 Then I would select the choice that was most acceptable for me. 372 00:27:15,235 --> 00:27:19,579 It means that there will be a consequence no matter what I choose. 373 00:27:21,951 --> 00:27:25,521 Whoever you date or choose to share your future with, 374 00:27:25,521 --> 00:27:28,539 You will always face obstacles. 375 00:27:30,078 --> 00:27:33,219 You need to compromise to make it work. 376 00:27:33,819 --> 00:27:36,459 Sometimes, he has to give up something. 377 00:27:36,459 --> 00:27:38,459 Sometimes, you need to give up something. 378 00:27:38,990 --> 00:27:45,902 You can’t be only the giver or the receiver. 379 00:27:56,891 --> 00:28:00,099 The thing that I am really worried about is... 380 00:28:00,416 --> 00:28:06,202 ...if Ton and I can make this relationship work. 381 00:28:07,007 --> 00:28:09,699 After visiting his house, 382 00:28:10,517 --> 00:28:13,097 When I got to know his routines and habits, 383 00:28:13,097 --> 00:28:18,106 I realized that we are so different. 384 00:28:19,537 --> 00:28:23,228 We are so different that I’m worried if 385 00:28:23,252 --> 00:28:25,905 we can really be together and get along. 386 00:28:27,457 --> 00:28:31,139 We are all different. 387 00:28:31,531 --> 00:28:35,939 But they make it work. It’s not a big problem for them. 388 00:28:38,105 --> 00:28:40,666 That’s true. 389 00:28:40,666 --> 00:28:45,539 But we are totally different. 390 00:28:46,690 --> 00:28:48,376 Cake. 391 00:28:48,376 --> 00:28:51,490 You and Now are completely different. 392 00:28:51,490 --> 00:28:54,200 But you two are best friends. 393 00:28:54,200 --> 00:28:57,937 You are different from me. 394 00:28:57,937 --> 00:29:04,703 Your dad and I were different. 395 00:29:05,200 --> 00:29:08,259 But we fell in love and found a way to live together. 396 00:29:28,672 --> 00:29:31,921 Ton told me that he would go out to exercise this morning. 397 00:29:31,921 --> 00:29:33,897 But he hasn’t come back yet. 398 00:29:33,897 --> 00:29:36,859 Did he tell you what he would do about the vlog? 399 00:29:37,388 --> 00:29:39,154 He didn’t say anything. 400 00:29:39,154 --> 00:29:40,700 Why is he acting like this? 401 00:29:40,700 --> 00:29:42,290 I have to meet and give the answer to 402 00:29:42,314 --> 00:29:45,459 the clients whether he agrees to do it. 403 00:29:45,948 --> 00:29:48,071 Don’t be mad at him. 404 00:29:48,071 --> 00:29:51,026 I think he is stressed about it right now. 405 00:29:51,026 --> 00:29:55,459 He must be trying to figure out the best solution for it. 406 00:29:57,225 --> 00:30:00,099 I’m not mad at him. I’m just disappointed 407 00:30:00,397 --> 00:30:02,005 Really? 408 00:30:02,005 --> 00:30:05,699 Even though Ton chooses to do what I don’t approve of, 409 00:30:06,182 --> 00:30:10,499 I’ll do my best to help him get what he wants. 410 00:30:10,693 --> 00:30:13,299 Because I owe a lot to him. 411 00:30:17,500 --> 00:30:20,139 I guess I have to apologize to the clients again. 412 00:30:21,560 --> 00:30:24,928 I’m rooting for you, Dol. 413 00:30:24,928 --> 00:30:26,909 Thank you. 414 00:30:59,804 --> 00:31:00,936 Here. 415 00:31:01,339 --> 00:31:02,739 Thank you. 416 00:31:04,365 --> 00:31:08,865 Did you walk all the way here? 417 00:31:08,865 --> 00:31:12,659 Yes. I was thinking about a lot of things while walking. 418 00:31:13,395 --> 00:31:16,539 What about you? Why did you wake up early today? 419 00:31:18,183 --> 00:31:21,059 I have a lot of things to think about too. 420 00:31:23,010 --> 00:31:26,794 You are thinking about the vlog, aren’t you? 421 00:31:26,794 --> 00:31:28,705 You too? 422 00:31:28,705 --> 00:31:34,459 Yes. I’m thinking about the vlog and the future. 423 00:31:36,370 --> 00:31:39,386 Did you reach the decision? 424 00:31:39,386 --> 00:31:41,373 Yes. 425 00:31:45,065 --> 00:31:47,940 About the vlog introducing you, 426 00:31:47,940 --> 00:31:52,339 I think you already had many things to deal with because of me. 427 00:31:53,386 --> 00:31:56,054 To shoot a vlog about your life 428 00:31:56,078 --> 00:31:58,921 and open a chance for people to criticize you, 429 00:31:58,921 --> 00:32:01,779 I think it will be too much for you to handle. 430 00:32:03,983 --> 00:32:06,579 You won’t ask me to film the vlog with you? 431 00:32:07,549 --> 00:32:10,139 No, you don’t have to do it. It’s okay. 432 00:32:10,971 --> 00:32:12,219 Why? 433 00:32:13,567 --> 00:32:17,979 Since it’s my problem, I need to fix it myself. 434 00:32:20,211 --> 00:32:23,546 You are sacrificing yourself to protect me again. 435 00:32:23,546 --> 00:32:26,219 Don’t you think I should sacrifice myself to help you this time? 436 00:32:27,605 --> 00:32:29,576 It’s not a sacrifice. 437 00:32:29,576 --> 00:32:32,539 Just think that I’m doing the thing that I want to do. 438 00:32:34,284 --> 00:32:37,419 Why are you acting like this? 439 00:32:37,971 --> 00:32:38,702 Cake. 440 00:32:39,001 --> 00:32:40,702 Cake. 441 00:32:40,770 --> 00:32:42,379 Cake. 442 00:32:52,247 --> 00:32:53,819 I... 443 00:33:01,198 --> 00:33:05,314 I baked these cakes yesterday 444 00:33:05,314 --> 00:33:09,490 I used bael fruit and strawberry in Banoffee cake instead of a banana. 445 00:33:09,490 --> 00:33:11,059 Taste it. 446 00:33:25,014 --> 00:33:27,702 It tastes so bad, doesn’t it? 447 00:33:28,989 --> 00:33:33,105 It’s not that bad but it’s not good either. 448 00:33:37,832 --> 00:33:42,739 I’d been thinking all night, not only about the vlog. 449 00:33:43,508 --> 00:33:45,619 I was more thinking about us 450 00:33:49,625 --> 00:33:51,770 Is it really possible? 451 00:33:51,770 --> 00:33:57,290 You are a superstar but I’m just an ordinary woman. 452 00:33:57,290 --> 00:34:01,042 You are self-disciplined but I am unambitious. 453 00:34:01,044 --> 00:34:05,303 I wake up late. My room is a mess and my desk is unorganized. 454 00:34:07,373 --> 00:34:09,459 Our lives are so different. 455 00:34:12,385 --> 00:34:15,762 Just like the ingredients in this cake. 456 00:34:15,762 --> 00:34:18,383 It has to be banana in Banoffee cake. 457 00:34:18,383 --> 00:34:22,819 We can’t replace it with bael fruit because it won’t taste good. 458 00:34:25,949 --> 00:34:35,139 Are you saying that we will never get along? 459 00:34:39,185 --> 00:34:41,007 Yes. 460 00:34:43,757 --> 00:34:44,896 He doesn’t want to do the vlog? 461 00:34:44,896 --> 00:34:50,223 Then you have to pay the penalty for breaching the contract. 462 00:34:50,223 --> 00:34:53,142 Yes, I know that. 463 00:34:53,142 --> 00:34:56,859 If he doesn’t film the vlog, you need to prepare to pay the penalty. 464 00:34:59,625 --> 00:35:01,659 Miss Phan. 465 00:35:03,774 --> 00:35:07,059 Cake, you said you had been thinking about it all night. 466 00:35:07,943 --> 00:35:09,832 Then what do you want me to do? 467 00:35:09,832 --> 00:35:11,881 I don’t know what I should do now. 468 00:35:14,591 --> 00:35:17,659 Eat the cake. You will eventually come up with the solution. 469 00:35:19,602 --> 00:35:22,459 Cake, I’m not in the mood to eat it. 470 00:35:24,894 --> 00:35:27,259 Just try it. 471 00:35:49,269 --> 00:35:52,062 Try this cake with the tea. 472 00:36:18,505 --> 00:36:20,197 This is bael fruit tea. 473 00:36:20,197 --> 00:36:22,379 Yes. How is it? 474 00:36:22,964 --> 00:36:24,807 It’s delicious. 475 00:36:24,807 --> 00:36:29,604 Its taste goes better with the cake than I thought. 476 00:36:29,905 --> 00:36:32,699 That’s the answer I got after thinking about it all night. 477 00:36:34,143 --> 00:36:37,499 Why do I have to replace bananas with bael fruit? 478 00:36:37,714 --> 00:36:39,796 What I have to do is to adapt myself 479 00:36:39,821 --> 00:36:41,617 and change the way I think a little. 480 00:36:41,617 --> 00:36:45,299 I can find a way to make bael fruit go well with Banoffee cake. 481 00:36:49,122 --> 00:36:52,579 That’s true. That’s absolutely true. 482 00:36:54,044 --> 00:36:59,605 Although we may not become one, we can be eleven. 483 00:37:00,398 --> 00:37:01,819 Eleven? 484 00:37:03,246 --> 00:37:06,555 Eleven is one and one. 485 00:37:06,580 --> 00:37:11,019 We need two 1s to write 11. 486 00:37:11,302 --> 00:37:12,478 See? 487 00:37:12,478 --> 00:37:15,819 Oh, 11. 488 00:37:20,287 --> 00:37:23,179 I’ll do the vlog with you. 489 00:37:25,500 --> 00:37:27,100 Really? 490 00:37:27,579 --> 00:37:29,019 Yes. 491 00:37:30,306 --> 00:37:32,106 Really? 492 00:37:32,663 --> 00:37:35,008 You promise. 493 00:37:40,470 --> 00:37:44,330 Miss Phan, please give me another chance to redeem myself. 494 00:37:44,330 --> 00:37:46,268 I have nothing else to say to you. 495 00:37:46,268 --> 00:37:47,477 I’m begging you. 496 00:37:47,477 --> 00:37:49,357 Dol! 497 00:37:49,357 --> 00:37:50,674 What’s going on? 498 00:37:50,674 --> 00:37:52,191 It’s not a good time. 499 00:37:52,191 --> 00:37:54,085 Dol, look at this. 500 00:37:54,085 --> 00:37:56,899 Ton and Cake have uploaded a vlog. 501 00:37:57,407 --> 00:37:58,859 Let me see. 502 00:38:01,158 --> 00:38:03,813 Hello, everyone. I’m Ton. 503 00:38:03,813 --> 00:38:13,905 This is my first video. I decided to film a vlog series with this woman. 504 00:38:16,474 --> 00:38:18,296 Say hi to them. 505 00:38:18,946 --> 00:38:19,971 Hello. 506 00:38:19,971 --> 00:38:21,985 It’s nothing much. 507 00:38:22,010 --> 00:38:27,314 You will get to know more about my life and Cake’s. 508 00:38:27,314 --> 00:38:29,395 Don’t forget to watch it. 509 00:38:29,395 --> 00:38:31,706 We will see you soon. 510 00:38:37,982 --> 00:38:39,408 You were so stiff. 511 00:38:39,408 --> 00:38:41,300 Was I doing alright? 512 00:38:41,300 --> 00:38:43,091 Kind of. 513 00:38:43,091 --> 00:38:45,352 Uncle Ton and Cake agree to do the vlog? 514 00:38:45,352 --> 00:38:46,011 Yes. 515 00:38:46,011 --> 00:38:47,687 Is it true? Let me see it. 516 00:38:47,687 --> 00:38:50,105 Here it is. 517 00:38:54,355 --> 00:38:58,299 Thank you. Thank you so much. 518 00:38:59,780 --> 00:39:02,657 Let me hold you, please. 519 00:39:02,657 --> 00:39:04,688 Dol, this is embarrassing. 520 00:39:05,899 --> 00:39:08,512 I’m so happy. Thank you so much. 521 00:39:10,869 --> 00:39:13,850 Hello, everyone. I’m Ton. 522 00:39:13,850 --> 00:39:21,601 This is my first video. I decided to film a vlog series with this woman. 523 00:39:21,601 --> 00:39:23,601 What are you watching? 524 00:39:24,260 --> 00:39:27,878 I’m watching Ton and Cake’s video. 525 00:39:27,878 --> 00:39:30,136 They are filming a vlog together. 526 00:39:30,136 --> 00:39:31,659 That’s good. 527 00:39:33,577 --> 00:39:37,259 Yes. Cake looks happy now. 528 00:39:53,881 --> 00:39:55,619 So stiff. 529 00:39:59,571 --> 00:40:02,299 (Don’t forget to watch it.) 530 00:40:06,598 --> 00:40:10,459 Cake, thank you so much for agreeing to film the vlog with me. 531 00:40:10,540 --> 00:40:13,801 Don’t worry about the criticism. 532 00:40:14,351 --> 00:40:15,613 Because you will definitely get it. 533 00:40:15,613 --> 00:40:16,490 What? 534 00:40:16,490 --> 00:40:19,724 But don’t worry. I’ll be there for you. 535 00:40:19,724 --> 00:40:22,417 Even if thousands of people are criticizing you, don’t worry. 536 00:40:22,417 --> 00:40:24,579 We will go through it together. 537 00:40:25,733 --> 00:40:27,979 That makes me feel better. 538 00:40:32,437 --> 00:40:33,668 What are you doing? 539 00:40:33,668 --> 00:40:36,223 You are too adorable that I want to hug you. 540 00:40:36,223 --> 00:40:37,659 Let me go. 541 00:40:39,500 --> 00:40:41,105 I’m going to do it again. 542 00:40:44,312 --> 00:40:46,007 Uncle Ton. 543 00:40:48,955 --> 00:40:50,318 Thank you so much. 544 00:40:50,318 --> 00:40:52,020 I really thank you. 545 00:40:52,020 --> 00:40:54,208 It’s okay. I got it. 546 00:40:54,995 --> 00:40:57,219 Cake, thank you so much. 547 00:40:58,558 --> 00:40:59,552 Yes. 548 00:40:59,552 --> 00:41:05,059 I’m sorry for all the bad things I have done to you. 549 00:41:07,708 --> 00:41:11,854 Can we start afresh? 550 00:41:13,469 --> 00:41:16,345 Should I give him the chance? 551 00:41:16,810 --> 00:41:17,983 Cake, make sure he learns his lesson. 552 00:41:17,983 --> 00:41:20,419 Don’t encourage her. 553 00:41:20,531 --> 00:41:22,702 Please, Cake. 554 00:41:23,435 --> 00:41:25,459 Okay, I understand you. 555 00:41:25,997 --> 00:41:29,299 Please be kind to me from now on. 556 00:41:30,590 --> 00:41:32,775 Of course. 557 00:41:32,800 --> 00:41:36,659 Can I... 558 00:41:39,371 --> 00:41:40,345 Can I hold you? 559 00:41:40,348 --> 00:41:44,240 You can hold me. I understand. Good. 560 00:41:44,240 --> 00:41:46,339 Thank you so much. 561 00:41:47,385 --> 00:41:50,034 My bag almost fell off. 562 00:41:58,417 --> 00:42:00,993 What will the first two videos of Ton Naruebet’s vlog series 563 00:42:01,018 --> 00:42:02,823 with his girlfriend be? 564 00:42:02,823 --> 00:42:05,147 Now and I came up with dozens of concepts 565 00:42:05,171 --> 00:42:07,114 and proposed them to the clients. 566 00:42:07,114 --> 00:42:09,675 The clients decided and chose. 567 00:42:09,675 --> 00:42:12,059 They chose this concept. 568 00:42:12,364 --> 00:42:14,540 Ta-da. 569 00:42:16,674 --> 00:42:19,856 Meet Mama – introduce your girlfriend to your mother in your hometown. 570 00:42:19,856 --> 00:42:20,576 What? 571 00:42:20,576 --> 00:42:25,365 Ton will go back to his hometown to attend your sister’s birthday party. 572 00:42:25,365 --> 00:42:27,800 So this is the best concept for the first two episodes 573 00:42:27,825 --> 00:42:29,805 of your vlog series. 574 00:42:30,349 --> 00:42:30,823 Yeah! 575 00:42:30,823 --> 00:42:32,485 Wait! 576 00:42:32,485 --> 00:42:36,579 It means that I have to meet his mother. 577 00:42:37,700 --> 00:42:38,619 Yes. 578 00:43:02,520 --> 00:43:07,490 Directed by Phin Kriengkraisakul 579 00:43:07,957 --> 00:43:11,551 At first, I wanted to take responsibility for you. 580 00:43:11,551 --> 00:43:14,859 But now I do love you. 581 00:43:15,514 --> 00:43:18,275 I don’t know if he is treating me well 582 00:43:18,299 --> 00:43:21,853 because he has feelings for me or because the camera is filming us. 583 00:43:21,853 --> 00:43:23,671 Ton, what do you like about Cake? 584 00:43:23,671 --> 00:43:25,671 You can’t even answer the simple question. 585 00:43:25,671 --> 00:43:27,920 I have nothing good to make him fall in love with, don’t I? 586 00:43:27,920 --> 00:43:29,841 That’s why he couldn’t answer his mother’s question. 587 00:43:29,841 --> 00:43:32,982 Cake, I think you already fell for him. 40894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.