Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,850 --> 00:00:07,980
And also, that...!
2
00:00:08,380 --> 00:00:09,050
That.
3
00:00:09,050 --> 00:00:09,450
That is illegal parking!
4
00:00:09,450 --> 00:00:10,980
-=Episode 2=-
Move it before I ask someone
to tow it away!
5
00:00:11,180 --> 00:00:12,250
-=Episode 2=-
Move it before I ask someone
to tow it away!
6
00:00:12,250 --> 00:00:12,920
Move it before I ask someone
to tow it away!
7
00:00:12,920 --> 00:00:14,790
Just let me go this once.
We're neighbors after all.
8
00:00:14,790 --> 00:00:16,390
What's that..?
9
00:00:18,520 --> 00:00:20,390
Ajussi!
10
00:00:20,390 --> 00:00:21,530
Ajussi! Ajussi! My car.
11
00:00:21,530 --> 00:00:25,260
Ajussi! Please stop! That's mine!
12
00:00:47,490 --> 00:00:50,220
Can I file a complaint here?
13
00:00:59,570 --> 00:01:01,700
I said, can I file a complaint here?
14
00:01:02,370 --> 00:01:03,370
Certainly.
15
00:01:04,370 --> 00:01:06,840
Fill in the form and return it to
the Police Station.
16
00:01:06,840 --> 00:01:08,640
Then I'll fill one in.
17
00:01:11,380 --> 00:01:12,640
Come over here!
18
00:01:14,050 --> 00:01:15,450
Your name?
19
00:01:16,580 --> 00:01:17,450
Seo Jae Hui.
20
00:01:17,450 --> 00:01:18,720
ID number?
21
00:01:18,720 --> 00:01:21,590
831101 1047015.
22
00:01:22,320 --> 00:01:24,920
My age is somewhat older.
23
00:01:25,860 --> 00:01:26,990
Address?
24
00:01:26,990 --> 00:01:30,530
Seoul City, Jongnog-gu,
Chang-dong , Number 173-16.
25
00:01:30,530 --> 00:01:31,660
It's in our area.
26
00:01:31,660 --> 00:01:33,000
Is that so?
27
00:01:33,870 --> 00:01:35,870
Name of the defendant?
28
00:01:35,870 --> 00:01:37,600
Cha Bong Seon.
29
00:01:47,750 --> 00:01:50,820
I have yet to find out her ID number.
I will let you know as soon as I've found out.
30
00:01:52,750 --> 00:01:53,750
When you find out...
31
00:01:53,750 --> 00:01:56,420
be sure to let me know!
32
00:01:59,490 --> 00:02:00,630
Subject of complaint?
33
00:02:00,630 --> 00:02:02,160
Violence.
34
00:02:02,560 --> 00:02:04,300
Violence can be divided into
many different types.
35
00:02:04,300 --> 00:02:06,630
Please describe accurately.
36
00:02:13,970 --> 00:02:15,110
It looks like a minor offense.
37
00:02:15,110 --> 00:02:16,440
No injuries.
38
00:02:16,440 --> 00:02:18,980
Please report the crime accurately.
39
00:02:18,980 --> 00:02:20,510
Please follow the principles of the six elements.
40
00:02:20,510 --> 00:02:22,310
When, where, how, why,
41
00:02:22,310 --> 00:02:23,850
who is the offender,
and who is the victim.
42
00:02:24,120 --> 00:02:27,590
The day before yesterday,
across the street from
the first-floor of Perche boutique,
43
00:02:27,590 --> 00:02:30,790
Patrol Officer Cha, who is
from this local police station,
44
00:02:30,790 --> 00:02:32,860
without any reason,
45
00:02:33,330 --> 00:02:37,730
or explanation,
violently kicked me in the shin.
46
00:02:38,330 --> 00:02:40,730
Excuse me,
don't you think that's a bit overboard?
47
00:02:40,730 --> 00:02:42,870
I was present at that time.
48
00:02:44,000 --> 00:02:45,740
This pisses me off.
Between neighbors...
49
00:02:45,740 --> 00:02:47,210
Officer Jo, don't get involved.
50
00:02:48,410 --> 00:02:51,140
Fine! Let's process this through the law.
51
00:02:51,140 --> 00:02:53,350
Between neighbors, it was
you who went overboard.
52
00:02:53,350 --> 00:02:55,080
Do you know how much that car cost?
53
00:02:55,080 --> 00:02:57,020
If that car is damaged, months of your salary
is not going to be enough to pay for it.
54
00:02:57,020 --> 00:02:58,020
Do you understand or not?
55
00:02:58,020 --> 00:03:00,620
I think this is a problem between you two.
56
00:03:00,620 --> 00:03:02,690
Why don't you guys go outside and talk about this in private.
57
00:03:02,690 --> 00:03:03,890
Come...
58
00:03:03,890 --> 00:03:04,960
Let's go and have a talk outside.
59
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
Let me handle this, Captain.
60
00:03:08,090 --> 00:03:10,160
People come before the car.
61
00:03:10,160 --> 00:03:11,630
Didn't you say that the car is
more important than a person?
62
00:03:11,630 --> 00:03:13,030
You are the one who said that.
63
00:03:14,230 --> 00:03:16,170
Those are not the right words
to describe the accident.
64
00:03:16,170 --> 00:03:17,440
How can you be such a mean person?
65
00:03:17,440 --> 00:03:18,770
Who are you calling mean?
66
00:03:18,770 --> 00:03:19,840
Didn't I warn you in advance?
67
00:03:19,840 --> 00:03:21,240
You at least need to give out 3 warnings.
68
00:03:21,240 --> 00:03:22,510
The car was towed away after
the first warning.
69
00:03:22,510 --> 00:03:24,310
I had given you 3 hours.
70
00:03:24,310 --> 00:03:28,110
Also, who's rule is it that says
there needs to be 3 warnings?
71
00:03:28,110 --> 00:03:29,780
That's common sense.
72
00:03:29,780 --> 00:03:31,650
Once, twice, thrice...
73
00:03:31,650 --> 00:03:32,580
Ajussi, are you kidding?
74
00:03:32,580 --> 00:03:34,320
Didn't I tell you not to butt in?
75
00:03:40,990 --> 00:03:42,260
I am sorry.
76
00:03:43,000 --> 00:03:44,860
I am a woman with no common sense.
77
00:03:45,260 --> 00:03:47,400
However, above common sense, is the law.
78
00:03:47,400 --> 00:03:50,140
But even within law, there's different kinds.
Don't you know common law?
79
00:03:50,140 --> 00:03:51,540
Three reviews.
80
00:03:51,540 --> 00:03:53,740
First review, second review, third...
81
00:03:55,270 --> 00:03:56,740
You know that you're
being unreasonable, don't you?
82
00:03:56,740 --> 00:03:58,210
Do you know why am I
acting like this?
83
00:03:58,210 --> 00:03:59,750
You're a bit weird.
84
00:03:59,750 --> 00:04:02,080
From the time you told me to pick up my
eyes and put them away safely,
it felt really weird.
85
00:04:02,080 --> 00:04:05,220
At least we should be able to talk
normally in order to be able to
communicate.
86
00:04:05,220 --> 00:04:08,220
Every single word spoken is
sharp, sarcastic, and twisted.
87
00:04:08,220 --> 00:04:10,560
When I thought you were abnormal,
you suddenly turned out to be normal.
88
00:04:10,560 --> 00:04:12,620
When I thought you were normal,
you turned out to be abnormal.
89
00:04:12,620 --> 00:04:14,430
Provocative... and nit-picking.
90
00:04:16,430 --> 00:04:18,160
Are you suffering from
Multiple Personality Disorder?
91
00:04:19,500 --> 00:04:20,430
And so?
92
00:04:20,430 --> 00:04:21,970
I think you have unfulfilled desires,
93
00:04:21,970 --> 00:04:23,440
you are also a psychological victim.
94
00:04:24,440 --> 00:04:26,310
What does it have to do with you?
95
00:04:26,310 --> 00:04:27,970
It wasn't easy for me to get this job.
96
00:04:27,970 --> 00:04:29,710
And because of Officer Cha,
I have a bad feeling.
97
00:04:29,710 --> 00:04:31,840
It seems every time we
meet it brings me trouble.
98
00:04:31,840 --> 00:04:33,380
You bring trouble...
99
00:04:34,450 --> 00:04:36,050
Is it not you?
100
00:04:36,050 --> 00:04:38,720
At that time I tried to draw a
closer communication and you're mad.
101
00:04:38,720 --> 00:04:40,590
I think you really need treatment.
102
00:04:40,590 --> 00:04:42,390
I really feel bad for you.
103
00:04:42,390 --> 00:04:44,260
Then do we need to go there together,
holding hands?
104
00:04:44,260 --> 00:04:46,260
You too are not entirely normal
105
00:04:46,260 --> 00:04:47,730
by creating vexations.
106
00:04:47,730 --> 00:04:50,460
Are you interested in me?
107
00:04:50,800 --> 00:04:52,330
Don't tell me you had the car towed because
you wanted to draw my attention.
108
00:04:52,330 --> 00:04:53,600
Hey!
109
00:05:02,270 --> 00:05:03,810
You don't have a boyfriend, do you?
110
00:05:03,810 --> 00:05:05,480
It must have been a long time since
you were in a relationship.
111
00:05:05,480 --> 00:05:07,610
It's written all over your face.
112
00:05:07,610 --> 00:05:09,550
Don't be so mean.
113
00:05:09,550 --> 00:05:11,880
While you are still young and are
able to date around, go and
have a date.
114
00:05:11,880 --> 00:05:14,950
I think this anger problem of yours
exploded because you are not
in a love relationship.
115
00:05:16,090 --> 00:05:18,020
That friend over there looks okay...
116
00:05:24,960 --> 00:05:26,700
Be careful with what
you're saying.
117
00:05:27,770 --> 00:05:29,570
Right now, I am trying to control myself.
118
00:05:29,570 --> 00:05:31,440
Stopping...right now.
119
00:05:33,040 --> 00:05:34,770
Sorry to have disturbed everybody.
120
00:05:36,710 --> 00:05:39,510
I guarantee that in the future
I will not park illegally anymore.
121
00:05:40,850 --> 00:05:42,450
Nothing to be sorry for.
122
00:05:42,450 --> 00:05:44,450
Just stop by often in the future.
123
00:05:50,190 --> 00:05:51,790
About the lawsuit,
I'll reconsider it!
124
00:05:51,790 --> 00:05:53,660
In the meantime,
save it in the record.
125
00:06:00,870 --> 00:06:03,200
I see that you haven't
changed your cup size.
126
00:06:03,200 --> 00:06:05,740
Could it be you're waiting for me
to buy it for you?
127
00:06:06,000 --> 00:06:08,210
They're about to fall out.
128
00:06:23,360 --> 00:06:25,820
Go ahead and sue!
129
00:06:28,360 --> 00:06:30,560
Go ahead and sue!
130
00:06:41,510 --> 00:06:42,640
Officer Cha!
131
00:06:42,640 --> 00:06:44,510
Don't be like this!
Don't be like this!
132
00:06:49,510 --> 00:06:51,650
Bite him! Harder!
133
00:06:51,650 --> 00:06:52,320
Bite harder!
134
00:06:52,320 --> 00:06:54,050
Yes! Good job!
135
00:07:04,330 --> 00:07:07,330
I bit someone.
136
00:07:08,270 --> 00:07:09,670
Did you?
137
00:07:11,000 --> 00:07:13,070
It must be that person did something
that deserved biting, and that's why
you bit him.
138
00:07:13,070 --> 00:07:17,340
He told me to go to
a mental hospital.
139
00:07:17,340 --> 00:07:20,350
Do you intend to close down the Counseling Center
by going to the mental hospital?
140
00:07:23,820 --> 00:07:25,220
If it were me, I'd bite too.
141
00:07:25,220 --> 00:07:26,350
Exactly, Doctor.
142
00:07:26,350 --> 00:07:27,620
The problem is not with me, right?
143
00:07:27,620 --> 00:07:28,950
I am normal, aren't I?
144
00:07:28,950 --> 00:07:31,420
In Officer Cha's opinion,
how am I?
145
00:07:31,420 --> 00:07:34,160
Do you think of me as a normal person?
146
00:07:40,770 --> 00:07:41,570
A bit different.
147
00:07:41,570 --> 00:07:42,570
Aren't I?
148
00:07:42,570 --> 00:07:46,510
In my opinion,
Officer Cha is also a bit different.
149
00:07:46,510 --> 00:07:50,840
It's only one is not fully aware
that oneself is different.
150
00:07:50,840 --> 00:07:55,250
Not entirely unaware.
151
00:07:55,250 --> 00:07:58,120
Looks like you know about it.
152
00:07:58,520 --> 00:08:01,790
Let's have a discussion about what
it is that is different.
153
00:08:04,120 --> 00:08:05,460
Depression?
154
00:08:05,460 --> 00:08:08,860
How can you eat three meals a day.
Patients with depression don't snack.
155
00:08:09,190 --> 00:08:10,330
A good sleep routine.
156
00:08:10,330 --> 00:08:13,200
Also, once a day with a punctual bathroom time.
157
00:08:13,870 --> 00:08:15,600
If you're a human, then you will be judged
as suffering from depression.
158
00:08:15,600 --> 00:08:17,400
Is it the latest trend or what?
159
00:08:17,670 --> 00:08:20,410
It will still be propagated through "micro-blogging".
160
00:08:22,010 --> 00:08:24,610
Excuse me, I am not a "microblogger"!
161
00:08:24,610 --> 00:08:27,610
In my opinion, you're the one
who suffers from depression!
162
00:08:28,480 --> 00:08:31,550
Those dark circles around your eyes...
you're busted!
163
00:08:43,630 --> 00:08:45,100
Wait! Wait!
164
00:08:51,300 --> 00:08:52,700
What are you doing now?
165
00:08:52,700 --> 00:08:54,310
What else?
I'm parking my car.
166
00:08:54,310 --> 00:08:57,240
Who permitted you to park
your car at this place?
167
00:08:57,240 --> 00:08:58,640
You're not even here for a visit.
168
00:08:58,640 --> 00:09:00,650
We have arranged it with your leader
169
00:09:00,650 --> 00:09:02,650
to accommodate till the end of the year.
170
00:09:02,650 --> 00:09:03,980
Leader?
171
00:09:03,980 --> 00:09:05,520
Leader who?
172
00:09:07,320 --> 00:09:09,520
Surely it's not the Captain.
173
00:09:09,520 --> 00:09:11,860
Captain, was that you who
gave him permission to park here?
174
00:09:11,860 --> 00:09:12,990
Yes. Why?
175
00:09:12,990 --> 00:09:14,590
What if people complain?
176
00:09:14,590 --> 00:09:16,800
He promised to move it right away.
177
00:09:16,800 --> 00:09:18,400
Who would file a complaint prior to arriving?
178
00:09:18,400 --> 00:09:20,470
We have adequate space.
179
00:09:20,470 --> 00:09:23,200
Among neighbors there's no need
to be so harsh.
180
00:09:28,340 --> 00:09:29,740
You changed your wallet?
181
00:09:29,740 --> 00:09:31,010
Never seen it before.
182
00:09:35,010 --> 00:09:38,020
This? It's nothing.
183
00:09:38,680 --> 00:09:40,750
It's a designer wallet.
184
00:09:41,290 --> 00:09:43,490
Did you receive a bribe?
185
00:09:46,490 --> 00:09:47,760
What bribe?
186
00:09:47,760 --> 00:09:49,760
Why did you put it so seriously?
187
00:09:52,160 --> 00:09:54,500
What kind of person do you see me as?
188
00:09:54,500 --> 00:09:56,640
Do I look like that kind of person?
189
00:09:57,440 --> 00:09:58,900
To err is human.
190
00:09:58,900 --> 00:09:59,910
What?
191
00:09:59,910 --> 00:10:01,310
Give it back to me!
192
00:10:03,580 --> 00:10:05,380
Hurry, hand it over.
193
00:10:07,580 --> 00:10:10,320
Don't misunderstand, Officer Cha.
194
00:10:10,320 --> 00:10:11,780
Between neighbors...
195
00:10:11,780 --> 00:10:16,990
it's only to build up a good relationship.
196
00:10:19,590 --> 00:10:21,790
I did not misunderstand.
197
00:10:22,060 --> 00:10:24,930
I am afraid other people will misunderstand,
that's why I am worried.
198
00:10:27,400 --> 00:10:28,330
Ah, this punk!
199
00:10:28,330 --> 00:10:30,740
How come you're so inflexible?
200
00:10:31,070 --> 00:10:34,270
I beg you to transfer to another police station!
201
00:10:34,270 --> 00:10:37,480
What the! Do I have to use this again?
202
00:10:39,750 --> 00:10:41,550
What are you people staring at?
Go back to work!
203
00:10:41,550 --> 00:10:44,350
I don't know who your leader is,
204
00:10:44,350 --> 00:10:48,750
but please do not show off with
defective goods.
205
00:11:07,770 --> 00:11:13,180
At this age, you should not eat
only rice to fill you up.
206
00:11:20,120 --> 00:11:21,850
Just eat this today.
207
00:11:21,850 --> 00:11:24,190
Don't look at this meal as a form of bribery.
208
00:11:24,190 --> 00:11:25,660
Is this a place where you can
come and go as you please?
209
00:11:25,660 --> 00:11:27,590
I said I wanted to make peace with Officer Cha
210
00:11:27,590 --> 00:11:30,260
and they said I'd be welcome anytime.
211
00:11:32,800 --> 00:11:34,870
Right now is the era of grand unification.
212
00:11:35,130 --> 00:11:37,940
If I have offended you in any way,
please forgive me.
213
00:11:37,940 --> 00:11:39,740
I am not at all cultured.
214
00:11:40,870 --> 00:11:45,340
To show you my sincerity,
I will not sue you.
215
00:11:48,810 --> 00:11:49,880
No matter what,
216
00:11:50,620 --> 00:11:52,020
it is not allowed to park here.
217
00:11:52,020 --> 00:11:53,290
Those parking spots are for visitors.
218
00:11:53,290 --> 00:11:54,490
I see there are some empty spots every day.
219
00:11:54,490 --> 00:11:56,490
I know you people charge for parking.
220
00:11:56,490 --> 00:11:59,760
The thing that the VVIP customer
hates the most is waiting.
221
00:11:59,760 --> 00:12:02,160
Let's help each other for two months.
222
00:12:14,310 --> 00:12:18,640
Then, what can you do for me?
223
00:12:20,980 --> 00:12:23,720
Well, what can I do for you?
224
00:12:25,450 --> 00:12:28,790
At the end of the year, we will launch
a VVIP exclusive coupon.
225
00:12:30,720 --> 00:12:32,190
Fine.
226
00:12:36,930 --> 00:12:38,460
Let's shake on this...
227
00:12:38,460 --> 00:12:40,470
as a token of unification.
228
00:12:43,600 --> 00:12:45,400
Good! A handshake is good.
229
00:12:45,400 --> 00:12:47,140
Very good!
A grand unification.
230
00:12:47,140 --> 00:12:48,670
Communication.
231
00:12:51,010 --> 00:12:52,610
What are you doing?
232
00:13:04,160 --> 00:13:06,020
The crime of bribery.
233
00:13:09,360 --> 00:13:11,160
This is quite interesting.
234
00:13:11,160 --> 00:13:12,560
Handcuffs nowadays are much lighter.
235
00:13:12,560 --> 00:13:15,500
They were quite heavy back then.
236
00:13:16,240 --> 00:13:18,170
Do you have a previous criminal record?
237
00:13:22,170 --> 00:13:26,180
Wow, quite speedy.
238
00:13:26,180 --> 00:13:27,710
Are you also an expert in shooting?
239
00:13:27,710 --> 00:13:28,910
What kind of martial arts do you practice?
240
00:13:28,910 --> 00:13:31,050
Which belt are you in taekwondo?
241
00:13:34,850 --> 00:13:37,120
This person shows up here a lot lately.
242
00:13:37,120 --> 00:13:40,260
Comes in and out of here freely.
243
00:13:41,390 --> 00:13:44,400
I totally love this!
244
00:13:44,400 --> 00:13:46,000
Who's is it?
245
00:13:46,470 --> 00:13:49,740
If you're confident you won't get indigestion,
then go ahead and eat it.
246
00:13:49,740 --> 00:13:51,540
This is an over-discord product.
247
00:13:51,540 --> 00:13:55,070
I'll worry about that later.
248
00:13:56,880 --> 00:13:59,340
But then, what's with the handcuffs?
249
00:13:59,340 --> 00:14:00,610
Officer Jo, give me the keys.
250
00:14:00,610 --> 00:14:04,220
Mine won't work.
Those aren't my handcuffs.
251
00:14:05,820 --> 00:14:08,690
You're not allowed to eat it.
I bought it.
252
00:14:14,430 --> 00:14:16,090
You're kidding with me, aren't you?
253
00:14:16,090 --> 00:14:18,430
Your imagination is not at all bad.
254
00:14:18,430 --> 00:14:20,830
When you've finished eating,
will you release me?
255
00:14:23,640 --> 00:14:25,570
From up close, you're quite cute.
256
00:14:25,570 --> 00:14:30,440
Why do you bite people?
You're not a rabid dog.
257
00:14:33,310 --> 00:14:37,250
Finish your food quickly and set out!
It's time.
258
00:14:37,250 --> 00:14:38,580
Yes.
259
00:14:40,850 --> 00:14:42,850
Where do you think you're going?
260
00:14:42,850 --> 00:14:44,590
You have to un-cuff me before you leave.
261
00:14:44,590 --> 00:14:47,060
Try to open it with your skill.
262
00:14:49,130 --> 00:14:51,460
What are you doing?
Do you really plan to leave just like that?
263
00:14:51,460 --> 00:14:54,130
You can't treat me like this!
264
00:14:55,730 --> 00:14:57,400
Officer Jo.
265
00:14:57,400 --> 00:15:00,140
I think you're looking for trouble.
266
00:15:00,140 --> 00:15:02,670
If you dare to mess around with Officer Cha,
267
00:15:02,670 --> 00:15:05,280
When that time comes...
I will not easily forgive you.
268
00:15:07,150 --> 00:15:08,280
Hey... Officer Jo!
269
00:15:08,280 --> 00:15:09,410
Officer Jo!
270
00:15:10,350 --> 00:15:11,550
Officer Jo!
271
00:15:12,680 --> 00:15:14,290
Officer Jo!
272
00:15:21,560 --> 00:15:23,830
Hey, Officer Cha!
You have to release me before you go!
273
00:15:23,830 --> 00:15:26,030
Hey, hey, Officer Cha!
274
00:15:26,030 --> 00:15:27,500
Her majesty Officer Cha!
275
00:15:27,500 --> 00:15:29,900
Hey! Cha Bong Seon!
276
00:15:32,770 --> 00:15:35,170
Bong Seon!
277
00:15:35,170 --> 00:15:37,240
That guy...
278
00:15:38,440 --> 00:15:40,650
Will he be okay?
279
00:15:56,330 --> 00:15:58,200
What's going on here?
280
00:16:00,130 --> 00:16:03,670
A popular furniture from Eastern Europe.
Fait acompli!
281
00:16:26,490 --> 00:16:30,560
Whatever you want to say,
just say it.
282
00:16:30,900 --> 00:16:32,300
About that, sunbaenim...
(Sunbaenim - respected senior, mentor)
283
00:16:32,300 --> 00:16:34,830
Please wait a little bit longer.
284
00:16:34,830 --> 00:16:36,700
- What?
- Although I like sunbaenim very much...
285
00:16:36,700 --> 00:16:38,500
is it necessary to overcome
the 6-year age gap?
286
00:16:38,500 --> 00:16:41,110
I still can't decide.
287
00:16:41,110 --> 00:16:43,180
No matter how much the "older woman-younger man"
relationship is in right now...
288
00:16:43,180 --> 00:16:45,640
however, I am not someone who is interested in trends.
289
00:16:45,640 --> 00:16:47,850
Considering whether or not to
change my philosophy of life
290
00:16:47,850 --> 00:16:49,380
is already worrisome enough.
291
00:16:49,380 --> 00:16:50,320
So...
292
00:16:50,320 --> 00:16:52,180
Please just wait for a little longer.
293
00:16:52,180 --> 00:16:53,520
Why do you want to change your life philosophy?
294
00:16:53,520 --> 00:16:56,650
Don't change! Live a life with a little pursuit
and bravely move forward.
295
00:16:57,660 --> 00:16:59,120
Wow, she's beautiful!
296
00:16:59,120 --> 00:17:01,260
She really looks like a goddess.
297
00:17:01,260 --> 00:17:02,930
Good. Raise it up a bit.
298
00:17:02,930 --> 00:17:04,660
Another expression.
Another expression.
299
00:17:04,660 --> 00:17:05,930
Another expression.
300
00:17:05,930 --> 00:17:07,870
Yes. Happier!
301
00:17:08,070 --> 00:17:09,070
Why?
302
00:17:09,070 --> 00:17:11,340
Just because I'm a bit older,
you're hesitant?
303
00:17:11,340 --> 00:17:12,400
So you like the young ones like her?
304
00:17:12,400 --> 00:17:14,670
Aigoo... these are two separate situations.
(Aigoo - oh dear, oh my god)
305
00:17:14,670 --> 00:17:16,810
I am also a man.
306
00:17:16,810 --> 00:17:19,950
But... it seems like they are filming a movie.
307
00:17:20,080 --> 00:17:21,350
Probably a television shopping model.
308
00:17:21,350 --> 00:17:23,020
They often shoot in this area.
309
00:17:23,020 --> 00:17:24,420
Not like that.
310
00:17:24,420 --> 00:17:27,750
Yes, that will do.
311
00:17:33,490 --> 00:17:35,290
Give me the mirror.
312
00:17:45,040 --> 00:17:50,240
=-Patrol Officer No 2037, Bulgong-chon No 2
requests assistance=
- Good Lord!
313
00:17:50,240 --> 00:17:53,380
2037 Unit 3 will dispatch immediately.
314
00:17:55,110 --> 00:17:57,450
When you're done drooling,
hurry and come on.
315
00:18:12,130 --> 00:18:15,400
Such a place still exist in Gangnam?
(Note: The majority of Gangnam residents are rich.)
316
00:18:21,340 --> 00:18:22,940
Harabeoji!
(Harabeoji - grandfather, elderly male)
317
00:18:23,140 --> 00:18:25,210
I am here.
318
00:18:28,610 --> 00:18:30,680
I bought you bunch of strawberry milk.
319
00:18:30,680 --> 00:18:32,680
Don't call before you finish them all up.
320
00:18:32,680 --> 00:18:36,960
When did I ask you to buy me strawberry milk?
321
00:18:36,960 --> 00:18:39,890
I want banana milk today.
322
00:18:39,890 --> 00:18:42,490
Buy me banana milk!
323
00:18:43,160 --> 00:18:45,500
Okay. Banana milk.
324
00:18:48,030 --> 00:18:52,500
I don't want banana milk.
I want to drink chocolate milk instead.
325
00:18:52,500 --> 00:18:55,240
Okay, chocolate.
326
00:18:56,240 --> 00:18:58,240
We are very busy already
327
00:18:58,240 --> 00:19:00,110
plus we have to buy you strawberry milk also.
328
00:19:00,110 --> 00:19:02,050
What happens if we have a homicide case?
329
00:19:02,050 --> 00:19:04,180
It's not you mister that is going for the arrest.
330
00:19:04,180 --> 00:19:05,980
Mister, do you think us police are
your private secretaries?
331
00:19:05,980 --> 00:19:08,050
Damn kid!
332
00:19:08,050 --> 00:19:11,060
When did I summon you?
I summoned Officer Go.
333
00:19:11,060 --> 00:19:12,660
Obviously you did last time.
334
00:19:12,660 --> 00:19:14,590
When did I?
335
00:19:14,590 --> 00:19:16,800
Who asked you to do such a menial thing?
336
00:19:16,800 --> 00:19:19,000
If all the punks like you people become
the cops,
337
00:19:19,000 --> 00:19:21,530
the whole Republic of Korea is going to be doomed.
338
00:19:21,530 --> 00:19:23,270
In short,
339
00:19:23,270 --> 00:19:24,870
next time when you want to report,
340
00:19:24,870 --> 00:19:26,340
do not dial 112.
(112 is a hotline for case report)
341
00:19:26,340 --> 00:19:27,810
Dial 119 instead!
(Note: 119 is equal to 911 emergency hotline)
342
00:19:27,810 --> 00:19:28,540
Understand?
343
00:19:28,540 --> 00:19:30,880
112 is much better, punk!
344
00:19:30,880 --> 00:19:33,750
If you do that again next time,
I will confiscate your phone.
345
00:19:34,280 --> 00:19:38,480
Look at you, punk!
How could you call yourself a public servant?
346
00:19:38,480 --> 00:19:40,750
I am the public maid.
347
00:19:40,750 --> 00:19:45,560
Lately people have been treating
police like a pinch of dust on the ground.
348
00:19:45,560 --> 00:19:46,890
In short,
349
00:19:46,890 --> 00:19:50,560
Drink these up and don't ever call again.
350
00:19:51,630 --> 00:19:54,300
I'll call when I feel like it!
351
00:19:54,500 --> 00:19:57,440
You brats are my hubaes!
(Hubae - junior classmate, colleague)
352
00:19:57,440 --> 00:19:59,570
Back in the day, I was...
353
00:19:59,570 --> 00:20:00,970
Wasn't that a bit overboard?
354
00:20:00,970 --> 00:20:02,910
No matter what he is a senior citizen.
355
00:20:02,910 --> 00:20:05,640
He's like this because he's bored.
356
00:20:05,640 --> 00:20:07,910
He likes it even more when I get mad.
357
00:20:07,910 --> 00:20:10,120
At least like this he gets to curse a bit.
358
00:20:10,120 --> 00:20:12,520
What is this?
359
00:20:22,130 --> 00:20:25,800
Have you met any depression patients before?
360
00:20:25,800 --> 00:20:28,930
No. Why?
361
00:20:29,130 --> 00:20:32,200
Nevermind! Nothing.
362
00:20:32,670 --> 00:20:34,610
Yes, I did!
363
00:20:34,610 --> 00:20:36,680
I've seen it before, for about a week.
364
00:20:36,680 --> 00:20:38,610
The kid looked like he had been
suffering from depression.
365
00:20:38,610 --> 00:20:43,750
There was no way to make that kid to utter a word.
That kid would just stay quiet.
366
00:20:43,750 --> 00:20:46,020
Is being quiet one of the symptoms?
367
00:20:46,020 --> 00:20:50,760
Yes. It's the exact opposite of you, sunbae.
(Sunbae - senior, mentor)
368
00:20:51,090 --> 00:20:52,820
That's right, isn't it?
369
00:21:04,240 --> 00:21:06,640
Hurry up and release me.
370
00:21:07,310 --> 00:21:08,440
Omo!
(Omo - oh my)
371
00:21:08,910 --> 00:21:10,180
I'm very sorry.
372
00:21:10,180 --> 00:21:12,240
Very sorry that I haven't un-cuffed you.
373
00:21:20,850 --> 00:21:22,190
For you.
374
00:21:23,060 --> 00:21:25,060
Have some coffee.
375
00:21:25,060 --> 00:21:28,190
You... you do know that I'm
very afraid now, don't you?
376
00:21:28,190 --> 00:21:30,200
I am officially apologizing
377
00:21:30,200 --> 00:21:33,070
for having handcuffed you.
378
00:21:33,930 --> 00:21:34,930
Don't laugh!
379
00:21:34,930 --> 00:21:36,400
I am formidable!
380
00:21:37,870 --> 00:21:40,140
Are you kidding me?
381
00:21:40,610 --> 00:21:43,210
Are you still laughing?
382
00:21:43,610 --> 00:21:45,280
Skinship!
383
00:21:45,280 --> 00:21:47,950
Are you shy?
384
00:21:48,210 --> 00:21:54,490
The 'great-harmony' that you just said,
I will consider it.
385
00:22:03,160 --> 00:22:04,100
Did something happen?
386
00:22:04,100 --> 00:22:05,300
No.
387
00:22:05,300 --> 00:22:07,770
By the way, how long have we known each other?
Why are you always using impolite speech?
388
00:22:07,770 --> 00:22:09,770
What do you mean how long?
We met yesterday.
389
00:22:09,770 --> 00:22:11,170
But really, nothing happened?
390
00:22:11,170 --> 00:22:14,170
There's really nothing.
391
00:22:16,310 --> 00:22:19,980
Just call me hyeong.
You can depend on me later.
(Hyeong - older brother)
392
00:22:19,980 --> 00:22:22,710
Bring the chair inside.
393
00:22:25,580 --> 00:22:27,320
What the?
394
00:22:29,790 --> 00:22:32,120
It's coffee time!
395
00:22:32,660 --> 00:22:34,790
Enjoy drinking the coffee.
396
00:22:34,790 --> 00:22:36,600
Americano.
397
00:22:37,860 --> 00:22:39,460
Latte macchiato.
398
00:22:39,460 --> 00:22:42,130
Here. Latte.
399
00:22:44,140 --> 00:22:46,140
Here, drink a cup of coffee.
400
00:22:46,140 --> 00:22:48,810
Be careful, the coffee is hot.
401
00:22:59,620 --> 00:23:01,290
Hey! Europe Style!
402
00:23:01,290 --> 00:23:03,020
Taking it easy?
403
00:23:13,570 --> 00:23:17,240
It's quite close.
Should I wear it once before I return it?
404
00:23:20,310 --> 00:23:23,510
This stuff cost around 3 million Won.
What if it gets coffee stains on it?
405
00:23:25,780 --> 00:23:27,450
It's not the first or second time I did it.
406
00:23:57,880 --> 00:23:59,140
That's enough.
407
00:23:59,140 --> 00:24:01,150
Let's stop it right here.
408
00:24:02,480 --> 00:24:06,820
How about today?
Today is also not good?
409
00:24:07,690 --> 00:24:09,490
Is it really only coffee?
410
00:24:09,490 --> 00:24:11,690
Don't you know my father?
411
00:24:11,690 --> 00:24:14,830
I am a girl who lives alone.
If I casually let a man walk
in and out of my place,
412
00:24:14,830 --> 00:24:17,760
he will flip out.
413
00:24:18,360 --> 00:24:20,430
In his eyes, you're his only child?
414
00:24:20,430 --> 00:24:21,500
Don't worry!
415
00:24:21,500 --> 00:24:24,640
But my father, he will also judge my performance.
416
00:24:24,640 --> 00:24:27,640
Which university did you say your
father graduated from?
417
00:24:27,640 --> 00:24:29,580
Wh...?
418
00:24:31,110 --> 00:24:33,510
University of Korea.
419
00:24:33,780 --> 00:24:37,250
How come you always forget?
420
00:24:39,180 --> 00:24:41,250
Is that really different...
421
00:24:41,250 --> 00:24:43,460
I'm not sure.
422
00:24:44,320 --> 00:24:46,460
You're quite slow!
423
00:24:46,860 --> 00:24:50,600
I can't drink any other brand
besides this one.
424
00:25:36,440 --> 00:25:37,910
Hey, Gim Dal!
425
00:25:37,910 --> 00:25:40,580
When do you plan to pay your rent?
426
00:25:41,650 --> 00:25:43,850
I have my own ideas too, okay?
427
00:25:43,850 --> 00:25:45,650
Don't always ask me for the rent.
428
00:25:45,650 --> 00:25:48,250
About the entrance, please fix it
as soon as possible!
429
00:25:48,250 --> 00:25:51,460
If some strange people come in,
are you going to be responsible for that?
430
00:26:03,200 --> 00:26:05,940
No wonder, I smelled something fishy!
431
00:26:13,680 --> 00:26:15,610
Postgraduate student?
432
00:26:15,610 --> 00:26:17,480
They say there isn't any student
like you.
433
00:26:17,480 --> 00:26:19,690
Don't tell me you have two different names!
434
00:26:19,690 --> 00:26:22,350
Your father is a professor.
How about your mother?
435
00:26:22,350 --> 00:26:24,160
A good wife and a loving mother?
436
00:26:24,160 --> 00:26:26,830
There is no such person at
the University of Korea either.
437
00:26:26,830 --> 00:26:28,690
Could it be he is a security guard?
438
00:26:28,690 --> 00:26:31,700
That's why I was wondering how come
you didn't enter that upper class residential
apartment all the way.
439
00:26:31,700 --> 00:26:35,030
Is it the highlight?
440
00:26:35,030 --> 00:26:39,910
Any kind of women are rushing over.
441
00:26:39,910 --> 00:26:43,980
If an examination was performed,
bacteria would be found all over you for sure.
442
00:26:50,520 --> 00:26:53,850
I am a regular white collar worker.
Don't treat me as somebody
who is good for nothing.
443
00:26:53,850 --> 00:26:58,460
You are indeed a good-for-nothing!
Good for nothing!
444
00:26:58,460 --> 00:27:01,660
Who do you see me for that you're
so persistently digging into my wallet?
445
00:27:01,660 --> 00:27:03,460
I love to gold-dig you.
446
00:27:03,460 --> 00:27:06,470
You really think you are that precious
that you are worth my effort?
447
00:27:06,470 --> 00:27:08,070
You are only as big as the palm.
448
00:27:08,070 --> 00:27:11,000
What a waste, there's not even
a tiny bit of you that's useful.
449
00:27:11,000 --> 00:27:12,140
Don't you know that?
450
00:27:12,140 --> 00:27:15,010
Bitch!
451
00:27:15,010 --> 00:27:17,080
Human trash!
452
00:27:17,080 --> 00:27:19,010
You're the one who is trash.
453
00:27:19,010 --> 00:27:20,480
Why do you want to be with me?
454
00:27:20,480 --> 00:27:21,410
Didn't you say I am beautiful?
455
00:27:21,410 --> 00:27:23,550
Didn't you say that I have a good family
upbringing and you like me?
456
00:27:23,550 --> 00:27:26,350
Now that you know I am not that excellent,
and start with this trash talk?
457
00:27:26,350 --> 00:27:28,950
Fine! I like your image!
458
00:27:28,950 --> 00:27:32,960
Born in a family of a large enterprise,
father is a department head with a lot
of land and owns a lot of real estate.
459
00:27:32,960 --> 00:27:35,160
Didn't you also like my "image"?
460
00:27:35,160 --> 00:27:36,560
What makes you so different from me then?
461
00:27:36,560 --> 00:27:39,970
If there is a difference then tell me!
You bastard!
462
00:27:42,230 --> 00:27:43,640
Where did this bitch come from?
463
00:27:43,640 --> 00:27:45,770
Aigoo... seriously I...
464
00:27:45,900 --> 00:27:48,040
So filthy that I become speechless.
465
00:27:48,040 --> 00:27:49,840
Hey! Hey!
466
00:27:49,840 --> 00:27:53,450
I'm going to ditch you
because you're so filthy.
467
00:27:56,780 --> 00:27:58,250
Why don't you continue?
468
00:27:58,250 --> 00:28:00,250
You think I wouldn't?
469
00:28:00,250 --> 00:28:05,260
You think I wouldn't dare to have
a head collision with an elite executive
of a large enterprise?
470
00:28:07,460 --> 00:28:10,660
Before you appeared to be so dignified,
but now you lay a hand on a woman.
471
00:28:10,800 --> 00:28:12,200
And you're quite good at cursing too!
472
00:28:12,330 --> 00:28:14,600
This is your true nature!
473
00:28:14,600 --> 00:28:16,670
You, really...
474
00:28:22,610 --> 00:28:27,280
My coat! My 3 million Won!
475
00:28:27,280 --> 00:28:30,880
It's all because of you.
Do you know how much this cost?
476
00:28:30,880 --> 00:28:33,950
Compensate me my money!
My 3 million Won!
477
00:28:34,620 --> 00:28:39,290
I was supposed to return it tomorrow!
478
00:28:54,710 --> 00:28:56,840
Is the representative's office here?
479
00:28:56,840 --> 00:28:58,180
Yes.
480
00:28:58,180 --> 00:29:01,380
She's in a meeting right now.
What's the matter?
481
00:29:01,380 --> 00:29:03,450
Oh, my mistake.
482
00:29:03,450 --> 00:29:05,520
- I thought it was a bathroom.
- What?
483
00:29:06,320 --> 00:29:07,990
A meeting is in progress right now.
484
00:29:07,990 --> 00:29:09,590
Wow... not bad.
485
00:29:28,140 --> 00:29:31,810
This purse is created and designed
486
00:29:31,810 --> 00:29:34,550
from a girl's dream ballerina shoes.
487
00:29:34,550 --> 00:29:37,350
Ballerina shoes' grace and elegance,
488
00:29:37,350 --> 00:29:42,020
it's beautiful silhouette...
are all reflected by this purse.
489
00:29:42,150 --> 00:29:45,890
Keep up with the latest bold exposure
of popular fashion trends.
490
00:29:45,890 --> 00:29:48,630
Now it's the time to design
a more feminine product.
491
00:29:48,630 --> 00:29:51,360
Also for women who favor folded coats.
492
00:29:51,360 --> 00:29:54,100
Because we have added fold lines, strap and lace...
493
00:29:54,100 --> 00:29:56,770
therefore I believe it fully embodies
the femininity.
494
00:29:56,770 --> 00:29:58,040
Very good.
495
00:29:58,040 --> 00:30:00,170
In that case, go ahead and discuss this
with the overseas purchasing department,
496
00:30:00,170 --> 00:30:01,770
and then confirm.
497
00:30:01,770 --> 00:30:05,380
Order a maximum supply of the best Italian
leather and then implement it.
498
00:30:05,380 --> 00:30:07,250
I understand.
499
00:30:28,470 --> 00:30:30,540
Is it a present for someone?
500
00:30:30,540 --> 00:30:34,810
If you buy that now,
you'll get at least 20% off.
501
00:30:34,810 --> 00:30:39,280
If you're not going to buy,
I prefer that you only look with your eyes.
502
00:30:39,280 --> 00:30:43,950
Does this line sell well?
503
00:30:43,950 --> 00:30:47,350
The more unique the products,
the worse the sales are.
504
00:30:48,090 --> 00:30:50,220
As I thought...
505
00:30:52,820 --> 00:30:57,360
Seriously, if you're not going to buy anything,
I would like for you to leave.
506
00:30:59,900 --> 00:31:02,830
Whether buying or not buying,
all are potential customers.
507
00:31:02,830 --> 00:31:03,770
Is that so?
508
00:31:03,770 --> 00:31:05,900
I am also a potential customer.
509
00:31:09,310 --> 00:31:12,240
Welco...
510
00:31:20,120 --> 00:31:23,790
Judging by her appearance you think
that she is not a potential customer?
511
00:31:23,790 --> 00:31:27,130
What...
What are you doing here
and not parking cars?
512
00:31:27,130 --> 00:31:28,790
Don't judge a person by appearances.
513
00:31:28,790 --> 00:31:31,530
Nobody can tell who will
open their wallet.
514
00:31:31,530 --> 00:31:33,400
Look here! You.
515
00:31:34,600 --> 00:31:37,540
You see, she left already.
516
00:31:38,270 --> 00:31:41,410
Who would stay if they didn't
receive any customer service.
517
00:31:42,010 --> 00:31:46,210
Don't differentiate people.
It will make them uncomfortable.
518
00:31:50,020 --> 00:31:53,550
What? There actually are such
nosy, lazy, boring people!
519
00:31:53,550 --> 00:31:55,020
You mean me?
520
00:31:55,620 --> 00:31:57,690
You scared me.
521
00:31:57,690 --> 00:31:59,630
Why didn't you tell me
you were stopping by?
522
00:32:01,760 --> 00:32:03,300
Why do you want to see me?
523
00:32:03,300 --> 00:32:05,160
Hey, what's the rush?
524
00:32:07,030 --> 00:32:08,430
Here!
525
00:32:09,640 --> 00:32:11,370
Bad girl.
526
00:32:11,370 --> 00:32:14,040
Didn't I mention before that
I have a younger cousin who is
taking part in the police exam?
527
00:32:14,040 --> 00:32:16,240
He has flunked four times and
this time will be the fifth.
528
00:32:16,240 --> 00:32:17,910
He wants to see you.
529
00:32:17,910 --> 00:32:20,710
Don't you have something to share
from your experience?
530
00:32:20,710 --> 00:32:21,980
When are you going to meet?
531
00:32:21,980 --> 00:32:23,050
When is your day off?
532
00:32:23,050 --> 00:32:23,780
I don't want to.
533
00:32:23,780 --> 00:32:25,180
I'm not going to see him.
534
00:32:25,180 --> 00:32:26,050
Why?
535
00:32:26,050 --> 00:32:27,990
Because I hate you.
536
00:32:27,990 --> 00:32:30,390
Hey, I don't like you either.
537
00:32:30,390 --> 00:32:32,590
Then why are you giving a person you
don't like so much trouble?
538
00:32:32,590 --> 00:32:34,730
Rotten girl, really!
539
00:32:34,730 --> 00:32:36,530
When did you become like this?
540
00:32:36,530 --> 00:32:38,000
You weren't like this during high school.
541
00:32:38,000 --> 00:32:39,330
How was I back then?
542
00:32:39,330 --> 00:32:42,330
Although you were cold blooded,
your attitude was much better.
543
00:32:42,330 --> 00:32:43,800
Why are you staring at me with
your eyes almost popping out,
544
00:32:43,800 --> 00:32:45,270
saying things like, "I hate you"?
545
00:32:45,270 --> 00:32:48,940
Then do you want me to close my eyes
and say "I hate you"?
546
00:32:48,940 --> 00:32:50,480
Like this?
547
00:32:50,810 --> 00:32:51,940
Exactly why do you hate me?
548
00:32:51,940 --> 00:32:55,880
With a fake smile you say things
that you don't really mean.
549
00:32:55,880 --> 00:32:59,080
You obviously hate me and only smile
at me when you need something from me.
550
00:33:00,220 --> 00:33:03,360
Also, you intend to compete with me, right?
551
00:33:03,360 --> 00:33:04,360
What?
552
00:33:04,360 --> 00:33:06,890
Always ask me about my annual salary,
my savings,
553
00:33:06,890 --> 00:33:08,960
whether or not I invest in stocks,
or if I have a boyfriend.
554
00:33:10,560 --> 00:33:14,230
And then pretend that you care about me
yet ridicule me all the time.
555
00:33:14,230 --> 00:33:16,240
Were you afraid that I wouldn't find out?
556
00:33:16,240 --> 00:33:18,900
I know. I know.
557
00:33:18,900 --> 00:33:20,710
Go! Get lost now!
558
00:33:20,710 --> 00:33:22,770
See who will be your drinking buddy
in the future.
559
00:33:23,110 --> 00:33:25,910
It's always me who is your drinking buddy,
since when are you mine?
560
00:33:31,320 --> 00:33:36,260
I give up! What's wrong with today.
561
00:33:36,320 --> 00:33:36,990
What about other friends?
562
00:33:36,990 --> 00:33:39,260
They don't regard you as a friend?
563
00:33:39,460 --> 00:33:40,660
No.
564
00:33:40,660 --> 00:33:41,990
That's impossible.
565
00:33:41,990 --> 00:33:44,260
Even serial killers have friends.
566
00:33:44,260 --> 00:33:45,730
Then I'm...
567
00:33:45,730 --> 00:33:47,670
Are you saying that I'm worse than a serial killer?
568
00:33:47,670 --> 00:33:49,400
You said you don't have a friend.
569
00:33:50,270 --> 00:33:54,410
Doctor, are you really a doctor?
Do you have a certificate?
570
00:33:54,410 --> 00:33:56,740
I really am a doctor...
571
00:33:57,540 --> 00:34:00,150
and also have certificates, see!
572
00:34:02,610 --> 00:34:05,420
I also have a lot of friends.
Look over there!
573
00:34:06,490 --> 00:34:09,350
It must be really nice to have so many friends.
574
00:34:09,350 --> 00:34:10,220
Definitely.
575
00:34:10,220 --> 00:34:12,020
In such a harsh world,
how could someone survive without a friend?
576
00:34:12,020 --> 00:34:13,220
I do too.
577
00:34:13,220 --> 00:34:14,230
You said you don't though.
578
00:34:14,230 --> 00:34:15,690
I do.
579
00:34:15,690 --> 00:34:17,160
It's been a while since we last met.
580
00:34:17,160 --> 00:34:19,360
Did you quarrel?
581
00:34:19,360 --> 00:34:22,630
Did you get angry like now,
flaring up and throwing tantrums?
582
00:34:22,630 --> 00:34:24,640
She did wrong first.
583
00:34:27,170 --> 00:34:28,970
She told me that my
boyfriend cheated on me.
584
00:34:28,970 --> 00:34:31,240
And she actually
said it with a smirk.
585
00:34:31,640 --> 00:34:33,240
Do you know why she smirked?
586
00:34:33,240 --> 00:34:35,250
Satisfaction!
"You deserved it!"
587
00:34:35,250 --> 00:34:37,520
Pretended to be the most
kindhearted person in the world.
Pretended to be an angel.
588
00:34:37,520 --> 00:34:39,450
When in actual fact she
was jealous of me.
589
00:34:44,590 --> 00:34:46,530
Why would she
be jealous of you?
590
00:34:46,530 --> 00:34:48,530
How would I know?
591
00:34:49,460 --> 00:34:51,930
And then? What happened then
with your boyfriend?
592
00:34:51,930 --> 00:34:54,070
Why didn't you torture him to death?
593
00:34:57,000 --> 00:34:58,670
Don't ask about it anymore.
594
00:34:59,740 --> 00:35:01,340
All right.
595
00:35:01,340 --> 00:35:04,080
What's the use in talking
about ex-boyfriends?
596
00:35:05,080 --> 00:35:08,880
Then let's pick up from our last conversation.
597
00:35:11,280 --> 00:35:14,690
Depression...
Is actually not a serious thing.
598
00:35:14,690 --> 00:35:18,560
Every human has felt
sad and depressed.
599
00:35:18,560 --> 00:35:22,760
On the other hand, there will also be
little things that will make you happy.
600
00:35:22,760 --> 00:35:26,570
There are also moments when because of something,
you will feel your heart is boiling with anger.
601
00:35:26,570 --> 00:35:29,640
Being rejected, all of sudden feeling
no sense of presence.
602
00:35:29,640 --> 00:35:32,770
You will really despise that person who
rejected you to a degree where you
want to torture that person to death.
603
00:35:36,780 --> 00:35:40,450
And sometimes wonder,
"Why am I alive?"
604
00:35:40,450 --> 00:35:43,050
You're not sure if it has any meaning.
605
00:35:43,580 --> 00:35:47,590
Nothing to be excited about
or to be happy for.
606
00:35:51,860 --> 00:35:54,130
Anybody can experience moments like those.
607
00:35:54,130 --> 00:35:58,530
It's just some people are
more obvious than others.
608
00:35:59,730 --> 00:36:02,730
There are many symptoms and different types.
609
00:36:02,730 --> 00:36:07,540
In my opinion, Officer Cha is
Symptom B, type 5.
610
00:36:48,310 --> 00:36:50,120
Ramyeon is ready.
611
00:36:50,580 --> 00:36:51,580
Let's go!
612
00:37:01,530 --> 00:37:03,660
Thanks for letting me
borrow 10 000 Won.
613
00:37:03,660 --> 00:37:06,200
In the future, if something is bothering you,
just give me a call.
614
00:37:06,200 --> 00:37:08,400
I will fly over at lightning speed.
615
00:37:11,540 --> 00:37:12,740
What are you doing?
616
00:37:14,940 --> 00:37:15,740
You were watching porn,
weren't you?
617
00:37:15,740 --> 00:37:17,740
That's right.
I was watching porn.
618
00:37:17,740 --> 00:37:20,350
Is there any law that says
cops can't watch porn?
619
00:37:20,350 --> 00:37:21,950
Who says what?
620
00:37:24,350 --> 00:37:26,550
If there isn't anything else,
please leave.
621
00:37:32,420 --> 00:37:36,230
Eonni, you're too quiet. I'm bored.
(Eonni - older sister)
622
00:37:36,230 --> 00:37:39,360
Eonni, you are most adorable
when you get angry.
623
00:37:43,640 --> 00:37:45,500
Could it be the loneliness of autumn?
624
00:37:48,040 --> 00:37:50,980
Oh... quite sexy.
625
00:37:53,380 --> 00:37:55,250
Really sexy today.
626
00:37:55,250 --> 00:37:57,450
Even Beyoncé cries with anger.
627
00:37:58,780 --> 00:38:02,650
Beyoncé acted in her music video
as a policewoman.
628
00:38:02,650 --> 00:38:06,990
Wow... very sexy.
It was like a dream for all men.
629
00:38:06,990 --> 00:38:10,530
I would like to have a one night stand
with a woman in uniform.
630
00:38:10,530 --> 00:38:12,800
You want to sleep with me?
631
00:38:13,470 --> 00:38:15,070
Are you trying to provoke me?
632
00:38:15,070 --> 00:38:17,270
Do you want to sleep with me?
633
00:38:17,270 --> 00:38:20,010
A woman in uniform?
634
00:38:21,270 --> 00:38:24,940
No... then... I should thank you.
635
00:38:25,940 --> 00:38:27,410
For what?
636
00:38:27,410 --> 00:38:29,150
It's me who should be thankful.
637
00:38:30,020 --> 00:38:32,750
If you hadn't of mentioned it, I would
probably have had to go hungry
for a much longer period.
638
00:38:32,750 --> 00:38:35,550
Then... let's get started.
639
00:38:41,030 --> 00:38:44,560
What? Not confident?
640
00:38:46,160 --> 00:38:47,830
H... Here?
641
00:38:47,830 --> 00:38:50,370
Why? Are you scared?
642
00:38:50,770 --> 00:38:52,640
What about the CCTV?
643
00:38:52,640 --> 00:38:56,310
With burning love...
still afraid of those?
644
00:39:00,250 --> 00:39:02,450
You really have no guts.
645
00:39:06,180 --> 00:39:09,860
What? I am a person who lives on his guts.
646
00:39:27,940 --> 00:39:29,880
Why? Why don't you strip?
Let me help you!
647
00:39:59,170 --> 00:40:00,840
I'm back.
648
00:40:06,510 --> 00:40:09,580
You Little...! You! Who! Who!
649
00:40:09,580 --> 00:40:11,450
Nuna, are you okay?
(Nuna - older sister)
650
00:40:14,590 --> 00:40:16,120
It's not too late to listen to me.
651
00:40:16,120 --> 00:40:18,460
Stop! Stop! Stop! Don't! Don't!
652
00:40:23,730 --> 00:40:25,000
You punk! Punk!
653
00:40:25,000 --> 00:40:26,800
Hey! This punk is still running away!
654
00:40:26,800 --> 00:40:29,870
Hey! What's the matter? What's wrong?
Patrol officer... How?
655
00:40:30,270 --> 00:40:32,940
Are you okay?
What happened?
656
00:40:34,870 --> 00:40:36,480
Hey... you... this punk!
657
00:40:37,010 --> 00:40:38,810
It was joke, just a joke!
658
00:40:38,810 --> 00:40:40,750
Still running away?
This punk!
659
00:40:40,750 --> 00:40:44,020
You there, stop! Stop! Stop...
660
00:40:57,030 --> 00:40:59,700
Hey, let me go!
Let me go... let me go!
661
00:41:17,320 --> 00:41:20,120
Don't run!
I said, don't run!
662
00:41:32,530 --> 00:41:36,540
Where are you? Still not coming out?
You thought I would let you off?
663
00:41:40,670 --> 00:41:43,680
Didn't I tell you to calm down?
664
00:41:43,680 --> 00:41:45,480
Aren't you going to let go?
665
00:41:45,480 --> 00:41:47,880
Still acting tough in this situation?
666
00:41:47,880 --> 00:41:49,750
Let go! Let go!
667
00:42:04,160 --> 00:42:05,630
Stop pretending, get up.
668
00:42:05,760 --> 00:42:07,770
Didn't hit the crucial part.
669
00:42:18,440 --> 00:42:20,850
You like Officer Cha, don't you?
670
00:42:22,250 --> 00:42:24,120
Please don't misunderstand
what I just said.
671
00:42:24,250 --> 00:42:25,380
I asked you whether or not you like
Officer Cha?
672
00:42:25,580 --> 00:42:26,180
Yes.
673
00:42:26,180 --> 00:42:28,320
You want me to help you?
674
00:42:29,050 --> 00:42:31,120
I said I would help you court her.
675
00:42:31,260 --> 00:42:31,990
Who do you think you are?
676
00:42:32,120 --> 00:42:36,530
"You"? Call me hyeong!
677
00:42:39,200 --> 00:42:40,330
Here.
678
00:42:40,470 --> 00:42:42,070
Count on me!
679
00:42:42,200 --> 00:42:44,340
No need to feel awkward.
680
00:42:52,280 --> 00:42:55,880
It's true that I like her, but
I don't know whether or not
I should go out with her.
681
00:42:56,010 --> 00:42:57,220
Why?
682
00:42:57,420 --> 00:42:58,420
She's much older than me.
683
00:42:58,550 --> 00:43:01,690
Then you don't call that
feeling "liking", brat!
684
00:43:01,820 --> 00:43:03,890
It's your call, anyway.
685
00:43:04,020 --> 00:43:06,490
In the future, let's just get along well.
686
00:43:08,830 --> 00:43:12,360
What's this?
A designer brand?
687
00:43:13,570 --> 00:43:16,370
Just for the sake of showing off?
688
00:43:57,140 --> 00:44:01,750
Let go of me!
689
00:44:01,880 --> 00:44:03,150
That's enough!
690
00:44:03,280 --> 00:44:05,950
It's not. I said it's not.
691
00:44:06,080 --> 00:44:07,090
Can't you just behave a bit?
692
00:44:07,290 --> 00:44:11,560
Don't want to.
I said I don't want to go!
693
00:44:11,690 --> 00:44:13,960
Samchon...
(Samchon - paternal uncle)
694
00:44:15,230 --> 00:44:16,160
What happened?
695
00:44:16,300 --> 00:44:18,100
He bullied a girl.
696
00:44:18,230 --> 00:44:19,770
Now I have to go and apologize
in person.
697
00:44:19,970 --> 00:44:21,630
I lost count how
many times already.
698
00:44:21,770 --> 00:44:25,300
If he is going to keep being like this,
then I will have to spend
my entire life apologizing to people.
699
00:44:25,440 --> 00:44:27,170
Samchon, let's play a game.
700
00:44:27,310 --> 00:44:29,110
Okay.
701
00:44:29,240 --> 00:44:30,110
Look at me.
702
00:44:30,240 --> 00:44:31,180
Am I still getting myself into trouble now?
703
00:44:31,310 --> 00:44:32,910
How would I know how you were
when you were young.
704
00:44:33,050 --> 00:44:34,180
I was way more naughty than A In.
705
00:44:34,380 --> 00:44:35,310
Don't worry.
706
00:44:35,450 --> 00:44:38,920
What you're doing right now
I'm not very happy about either.
707
00:44:39,320 --> 00:44:40,590
You can feed him, can't you?
708
00:44:40,720 --> 00:44:42,920
I have an appointment to go to.
709
00:44:43,060 --> 00:44:45,320
Yes, just go.
710
00:44:50,000 --> 00:44:51,930
But...
711
00:44:52,330 --> 00:44:56,070
Now you don't even bother to put
on your clothes and just run around
like that?
712
00:44:56,200 --> 00:44:57,600
Well....
713
00:44:57,740 --> 00:45:01,470
There is one 'rotten thing' in the
local police station and I wanted
to crack a joke with her.
714
00:45:01,610 --> 00:45:05,610
That 'rotten thing' is a person?
715
00:45:06,480 --> 00:45:07,550
Could it be...
716
00:45:07,750 --> 00:45:10,620
that person is that female officer
we saw that time?
717
00:45:15,690 --> 00:45:20,630
I hope that in the future you will be
more considerate and not overstep the rules.
718
00:45:20,830 --> 00:45:22,830
You think I would plunge again?
719
00:45:23,030 --> 00:45:26,900
Don't forget, you are our company's Representative.
720
00:45:30,100 --> 00:45:33,110
- Samchon!
- Yes?
721
00:45:34,240 --> 00:45:36,710
Come! Let's compete for one round.
722
00:45:36,840 --> 00:45:39,240
Okay.
723
00:45:40,580 --> 00:45:43,850
Let's go!
724
00:46:17,750 --> 00:46:21,020
I'm saying that fatso provoked me first.
725
00:46:21,150 --> 00:46:23,820
You call her "fatso" in front of her, don't you.
726
00:46:23,960 --> 00:46:27,290
It's because she's fat,
that's why I called her "Fatso".
727
00:46:27,490 --> 00:46:29,360
How could you not understand a girl that much?
728
00:46:29,560 --> 00:46:32,230
Brat. A girl, however she is,
is still a girl.
729
00:46:32,360 --> 00:46:34,630
They hate it if people calling them "fatso".
730
00:46:34,830 --> 00:46:38,100
Even if she's fat, she wants to be called
slender, pretty, and cute.
731
00:46:38,300 --> 00:46:39,440
I hate women.
732
00:46:39,640 --> 00:46:40,710
Why do you hate women?
733
00:46:40,840 --> 00:46:42,310
I just hate them.
734
00:46:42,440 --> 00:46:44,040
It seems to me that you like them.
735
00:46:44,180 --> 00:46:45,780
No, I really hate them.
736
00:46:45,910 --> 00:46:48,110
I hate Mom too.
737
00:46:48,310 --> 00:46:50,120
I think I was like this too
when I was your age.
738
00:46:50,320 --> 00:46:51,980
But you should like girls.
739
00:46:52,120 --> 00:46:53,850
No, I hate them!
740
00:46:53,990 --> 00:46:55,390
Understood, kid.
741
00:46:55,590 --> 00:46:58,190
Next time, don't let me find out.
742
00:47:11,340 --> 00:47:15,740
By the way, how come my last name
and samchon's are different?
743
00:47:16,940 --> 00:47:20,480
In the kindergarten we are going to
talk about our family.
744
00:47:20,480 --> 00:47:23,820
The other kids will ask me why
our last names are different.
745
00:47:23,820 --> 00:47:26,290
Why are they different?
746
00:47:28,890 --> 00:47:31,560
About that... it's a long story that it will
take a few novels to tell.
747
00:48:42,230 --> 00:48:49,900
When you grow up, I will tell you.
748
00:48:53,770 --> 00:48:57,240
If you can't forgive me,
there's nothing I can do.
749
00:49:11,920 --> 00:49:16,930
It's already been three months.
What am I supposed to do?
750
00:49:16,930 --> 00:49:20,670
What is going to happen to our child?
751
00:49:23,740 --> 00:49:25,340
I am sorry.
752
00:49:25,340 --> 00:49:28,610
My family is too poor. I'm sorry.
753
00:49:28,610 --> 00:49:29,810
Please keep it down.
754
00:49:29,810 --> 00:49:33,950
Please do not abandon our child.
755
00:49:33,950 --> 00:49:35,950
Quiet!
756
00:49:41,150 --> 00:49:43,090
The President is here.
757
00:49:43,220 --> 00:49:46,160
Keep your voice down, keep it down!
758
00:49:49,230 --> 00:49:51,700
Let go of me!
759
00:49:53,630 --> 00:49:56,240
3 million is like pocket change to me.
760
00:49:56,240 --> 00:49:58,300
However, do you think I would give it to you?
761
00:49:58,300 --> 00:50:01,040
I'll refuse even if it's only 10 Won.
762
00:50:01,040 --> 00:50:04,240
Then I'll come and work here everyday.
763
00:50:04,240 --> 00:50:07,180
You think people will believe you?
764
00:50:07,180 --> 00:50:08,980
I don't give a damn if they do or don't.
765
00:50:08,980 --> 00:50:11,780
It seems like you don't know why
rumors can be so scary.
766
00:50:11,780 --> 00:50:15,790
Whether or not it is true, is not important.
767
00:50:15,790 --> 00:50:17,590
It only needs to be spread once,
768
00:50:17,590 --> 00:50:21,190
and that image will stick to you.
769
00:50:22,130 --> 00:50:23,060
No.
770
00:50:23,060 --> 00:50:26,060
I'll wait here. And when the President
gets off work,
771
00:50:26,060 --> 00:50:28,470
I'll put on the show one more time.
772
00:50:32,940 --> 00:50:35,340
This company is not bad.
773
00:51:12,780 --> 00:51:16,580
Let's take a look at our 3 million.
774
00:51:18,850 --> 00:51:23,260
Even the dry cleaners in Gangnam are different.
775
00:51:23,260 --> 00:51:24,720
Three million,
776
00:51:24,720 --> 00:51:28,730
although it's a bit disgraceful,
at least I've saved you.
777
00:51:28,730 --> 00:51:31,000
That's all that matters!
778
00:51:37,740 --> 00:51:40,010
Miss Gim Dal, are you home?
779
00:51:40,610 --> 00:51:43,210
I know you're inside.
780
00:51:44,880 --> 00:51:49,150
Miss Gim Dal... Miss Gim Dal!
781
00:51:50,480 --> 00:51:53,490
Hey, Gim Dal!
782
00:51:53,490 --> 00:51:55,490
I don't want to!
783
00:51:55,490 --> 00:51:59,560
Don't call out a girl's name so casually!
784
00:52:00,360 --> 00:52:01,960
My child!
785
00:52:01,960 --> 00:52:05,560
Dal, are you in the room?
It's mom.
786
00:52:05,560 --> 00:52:07,570
Mom?
787
00:52:11,300 --> 00:52:12,570
How did you find out about this place?
788
00:52:12,570 --> 00:52:15,170
You... you... really!
789
00:52:15,770 --> 00:52:18,440
You're living like this?
790
00:52:20,380 --> 00:52:21,780
What the heck is all of this?
791
00:52:21,780 --> 00:52:23,720
Don't you have a mother, or what?
792
00:52:23,720 --> 00:52:25,650
What are you so unhappy about?
793
00:52:25,650 --> 00:52:28,450
It's not a rat hole.
What are these things everywhere?
794
00:52:28,450 --> 00:52:31,320
I think you'll be able to breed some rats here.
795
00:52:31,320 --> 00:52:34,130
Is this a dumpster?
This place is not fit for humans.
796
00:52:34,130 --> 00:52:36,600
What? What's wrong with living in
an Examination Hall?
797
00:52:36,600 --> 00:52:38,000
Why are you like this?
798
00:52:38,000 --> 00:52:39,930
What have you done right?
How dare you raise your voice!
799
00:52:39,930 --> 00:52:43,070
The rent is not even paid on time.
Look at your mess!
800
00:52:43,070 --> 00:52:45,400
Cheap is one thing, but does it have
to be in Gangnam?
801
00:52:45,400 --> 00:52:48,070
Living there you don't have to worry
about your expense.
802
00:52:48,070 --> 00:52:50,940
No matter if it's monthly or annual,
I hate to keep paying the rent.
803
00:52:50,940 --> 00:52:54,680
If I can meet a rich man here,
then my whole fate will be changed.
804
00:52:56,080 --> 00:52:57,350
Such an unperceptive kid.
805
00:52:57,350 --> 00:52:59,890
What kind of nonsense is that.
806
00:52:59,890 --> 00:53:01,820
If this place caught on fire,
everything would be burnt down completely.
807
00:53:01,820 --> 00:53:05,760
You'll be dead before they even find you.
You better shape up!
808
00:53:05,760 --> 00:53:07,160
That hurts!
809
00:53:07,160 --> 00:53:10,830
Then increase my allowance!
810
00:53:12,630 --> 00:53:15,170
I also want to live a good life.
811
00:53:15,300 --> 00:53:19,710
I also want to live an enviable life.
812
00:53:27,910 --> 00:53:28,450
Why?
813
00:53:28,450 --> 00:53:31,250
Pack your things.
We're leaving!
814
00:53:31,380 --> 00:53:33,450
What do you mean pack?
815
00:53:33,590 --> 00:53:36,390
I am not going to the countryside.
I will not go to the countryside.
816
00:53:36,590 --> 00:53:38,520
It's not the countryside.
817
00:53:38,660 --> 00:53:41,530
Your security deposit is 500 thousand Won, isn't it?
818
00:53:41,730 --> 00:53:43,860
I'll help you settle the rent later.
819
00:53:44,000 --> 00:53:45,930
Let's leave today,
820
00:53:46,060 --> 00:53:48,330
never again to live in such a place.
821
00:53:48,470 --> 00:53:50,800
If you come here again, I'll....
822
00:53:51,000 --> 00:53:53,210
What are you doing?
Why don't you start packing up?
823
00:53:53,340 --> 00:53:54,670
No! I won't go!
824
00:53:54,810 --> 00:53:56,810
Even as a beggar, I want to be
a beggar in Gangnam.
825
00:53:56,940 --> 00:53:58,140
Go!
826
00:53:58,280 --> 00:54:00,880
I don't want to go.
I don't want to go.
827
00:54:01,480 --> 00:54:04,220
Hey! You crazy women!
828
00:54:06,750 --> 00:54:10,560
Can't you be quiet?
829
00:54:12,420 --> 00:54:16,830
So much noise!
830
00:54:20,900 --> 00:54:25,700
- Who's next door?
- Shut up, shut up, shut up!
831
00:54:34,310 --> 00:54:35,310
Is anything the matter?
832
00:54:35,510 --> 00:54:37,720
I can't open our front door.
833
00:54:37,850 --> 00:54:39,920
It's dangerous to be by myself
until my mom gets here,
834
00:54:40,050 --> 00:54:41,450
so she told me to come to the police station.
835
00:54:41,650 --> 00:54:45,190
Okay, sit there.
836
00:54:55,470 --> 00:54:57,000
Here!
837
00:54:57,940 --> 00:54:59,070
Don't you like yakult?
838
00:54:59,200 --> 00:55:00,270
I'll give you something else.
839
00:55:00,410 --> 00:55:03,410
Mom said not to eat
and take things from strangers.
840
00:55:03,540 --> 00:55:05,480
So clever.
841
00:55:05,610 --> 00:55:09,010
I'm not a stranger.
I'm the police.
842
00:55:09,210 --> 00:55:10,150
So it is okay to eat.
843
00:55:10,280 --> 00:55:12,150
It's not made in Turkey.
844
00:55:12,280 --> 00:55:12,890
What?
845
00:55:13,090 --> 00:55:18,290
This one is made of mainly sugar.
My mom won't let me eat it.
846
00:55:18,420 --> 00:55:19,490
Aigoo...
847
00:55:19,630 --> 00:55:22,630
It's okay to consume a little unhealthy
food when you are still a kid.
848
00:55:22,760 --> 00:55:25,900
That way you will have a little immunity.
849
00:55:32,100 --> 00:55:33,710
Are you learning the violin?
850
00:55:33,710 --> 00:55:35,640
Yes.
851
00:55:36,580 --> 00:55:39,310
Should I ask you to sign something for me?
852
00:55:39,310 --> 00:55:41,510
You'll be like Jang Ha Na in the future.
853
00:55:41,510 --> 00:55:45,650
Jang Ha Na plays the cello.
854
00:55:45,650 --> 00:55:47,320
Sorry.
855
00:55:47,320 --> 00:55:49,250
I am not very familiar with music.
856
00:55:49,250 --> 00:55:50,520
It's all right.
857
00:55:50,520 --> 00:55:52,860
People in our country are so ignorant.
858
00:55:52,860 --> 00:55:55,730
They can't understand classical music.
859
00:55:57,130 --> 00:56:00,470
Westerners are also very ignorant.
They also don't know much about
our country's music.
860
00:56:00,470 --> 00:56:04,800
You... do you play the gayageum and geomungo?
(Gayageum & geomungo - traditional Korean
zither-like instrument)
861
00:56:25,020 --> 00:56:29,430
How could such a thing happen?
862
00:56:29,430 --> 00:56:30,900
Anyway, I am now at the police station.
863
00:56:30,900 --> 00:56:33,300
You should come quickly too.
864
00:56:35,100 --> 00:56:37,370
Today's weather...
865
00:56:38,040 --> 00:56:40,310
I have to ask her for an autograph.
866
00:56:40,310 --> 00:56:41,840
How could you hit the child's head?
867
00:56:41,840 --> 00:56:44,040
And twice as well.
868
00:56:44,040 --> 00:56:44,980
Daily Weather Report.
869
00:56:44,980 --> 00:56:46,580
Isn't this a savage act?
870
00:56:46,580 --> 00:56:47,450
"The Weather Today"?
871
00:56:47,450 --> 00:56:48,450
This mother...
872
00:56:48,450 --> 00:56:50,320
How can that be considered a savage act?
873
00:56:50,320 --> 00:56:53,590
He is so adorable, that's why.
874
00:56:53,590 --> 00:56:55,050
Hey, little kid.
875
00:56:55,050 --> 00:56:57,060
Did nuna hit you?
876
00:56:57,060 --> 00:57:02,130
It's because people find you adorable,
that's why they do that.
877
00:57:02,130 --> 00:57:03,400
Omo! Where did you just hit him?
878
00:57:03,400 --> 00:57:06,600
This is totally a savage act!
879
00:57:07,870 --> 00:57:09,670
How can this be considered a savage act?
880
00:57:09,670 --> 00:57:11,340
It's a bit overboard.
881
00:57:11,340 --> 00:57:12,600
We all grew up with that.
882
00:57:12,600 --> 00:57:14,010
Who grew up with that?
883
00:57:14,010 --> 00:57:16,610
Did you grow up in a family with
a violent history background?
884
00:57:16,610 --> 00:57:20,950
Also, I heard that you tried to give
unhealthy snacks to my child.
885
00:57:20,950 --> 00:57:24,280
Why on earth would a police officer
feed unhealthy food to kids?
886
00:57:24,280 --> 00:57:26,950
Do you have any common sense?
887
00:57:26,950 --> 00:57:28,290
Please calm down, Ma'am.
888
00:57:28,290 --> 00:57:30,090
It's because the kid is adorable,
that's why she was like that.
889
00:57:30,090 --> 00:57:31,560
Enough!
890
00:57:31,560 --> 00:57:34,490
My samchon is also in the Police Department.
891
00:57:34,490 --> 00:57:36,960
I will tell him that people here need
to be educated.
892
00:57:36,960 --> 00:57:38,300
Aigoo, Ma'am...
893
00:57:38,300 --> 00:57:40,970
Such a small matter, why can't you
just look at it from the bright side?
894
00:57:40,970 --> 00:57:42,430
Such a small matter?
895
00:57:42,430 --> 00:57:43,700
Is this such a small matter?
896
00:57:43,700 --> 00:57:45,900
A violent act against another
person's precious son.
897
00:57:45,900 --> 00:57:47,240
Ajussi!
898
00:57:47,240 --> 00:57:49,110
What is your name?
899
00:57:49,110 --> 00:57:51,710
Ah... Gim Pan Sul.
900
00:57:51,710 --> 00:57:53,050
I will remember it well.
901
00:57:53,050 --> 00:57:54,650
Hey!
902
00:57:54,650 --> 00:57:56,050
It's not Gim Pan Sul.
903
00:57:56,050 --> 00:57:59,120
It's Officer Gim Pan Sul.
904
00:57:59,120 --> 00:58:00,920
How old are you?
905
00:58:00,920 --> 00:58:04,120
How old are you? How can you casually
call an older person by name only?
906
00:58:04,120 --> 00:58:06,460
In your eyes,
is everybody working for you?
907
00:58:06,460 --> 00:58:08,660
With a temper like this, do you really think
you could teach the kid properly?
908
00:58:08,660 --> 00:58:09,930
A mother like you...
909
00:58:09,930 --> 00:58:12,260
will only destroy the kid and
destroy the future of our country
at the same time.
910
00:58:12,260 --> 00:58:15,400
Police Station?
What a joke!
911
00:58:15,400 --> 00:58:18,400
Go and complain!
Who do you think is afraid of you?
912
00:58:18,400 --> 00:58:20,140
Hurry and apologize to the police!
913
00:58:20,140 --> 00:58:22,140
That's what common sense is.
914
00:58:23,140 --> 00:58:26,010
- Captain Gim!
- Yes?
915
00:58:26,010 --> 00:58:29,480
That... drag her out!
916
00:59:47,490 --> 00:59:49,900
-=Pak Tae Hwa Psychological Treatment Center=-
917
01:00:03,980 --> 01:00:06,110
112?
918
01:00:06,110 --> 01:00:09,510
What a hard job.
919
01:00:10,250 --> 01:00:14,320
I just dialed it for fun.
920
01:00:14,320 --> 01:00:17,320
You've worked hard.
921
01:00:26,270 --> 01:00:27,870
=We love you, our dear customer.=
922
01:00:27,870 --> 01:00:29,600
Since when have you loved me?
923
01:00:29,600 --> 01:00:31,340
Do you know me?
924
01:00:31,340 --> 01:00:34,070
Why did you say that you love me?
925
01:00:34,070 --> 01:00:36,410
You say love to just anybody,
are you an easy woman?
926
01:00:36,410 --> 01:00:39,280
I hate easy women.
927
01:00:39,280 --> 01:00:42,880
And also, why is it only women on 114?
928
01:00:42,880 --> 01:00:45,680
Isn't that discrimination towards women?
929
01:01:03,770 --> 01:01:06,510
=Ah, look who's calling here...=
930
01:01:06,510 --> 01:01:08,510
=Really happy to hear from you, Officer Cha.=
931
01:01:10,380 --> 01:01:13,250
Don't lie.
932
01:01:13,250 --> 01:01:14,910
Seems like I'm busted.
933
01:01:14,910 --> 01:01:17,920
Well, not really that happy.
934
01:01:17,920 --> 01:01:20,450
But it's true,
I'm a bit happy to hear you call.
935
01:01:20,450 --> 01:01:24,790
But what happened exactly,
that you're even calling me like this?
936
01:01:25,520 --> 01:01:26,660
It's nothing.
937
01:01:26,660 --> 01:01:30,060
What is it?
Did something happen?
938
01:01:30,060 --> 01:01:32,000
Nothing...
939
01:01:32,000 --> 01:01:33,270
Nothing happened.
940
01:01:33,270 --> 01:01:34,600
Obviously something happened.
941
01:01:34,600 --> 01:01:37,140
I said, there's nothing.
942
01:01:37,140 --> 01:01:38,070
=Yes there is.=
943
01:01:38,070 --> 01:01:41,070
I said it's nothing,
why do you keep asking?
944
01:01:41,070 --> 01:01:44,610
And also, because of you,
I am so stressed!
945
01:01:44,610 --> 01:01:46,280
Really?
946
01:01:46,280 --> 01:01:50,880
Then it means our consultation progress is going well.
947
01:01:50,880 --> 01:01:52,280
How can that be...
948
01:01:52,280 --> 01:01:55,150
When you let go of those feelings that
are bothering you,
949
01:01:55,150 --> 01:01:57,960
of course it will bring you stress.
950
01:01:57,960 --> 01:02:00,360
The initial stage of the consultation
is always like that.
951
01:02:00,360 --> 01:02:05,430
I was called "a demon" by one of my patients,
952
01:02:05,430 --> 01:02:07,570
=and they refused to see me.=
953
01:02:07,570 --> 01:02:11,640
=He hid behind his own rationalization,
and lived life with all the symptoms hidden.=
954
01:02:11,640 --> 01:02:14,510
=There are people who ignore it
for their whole lifetime,=
955
01:02:14,510 --> 01:02:18,180
=and there are also those who
muster up their courage.
It all depends on your inner-self. =
956
01:02:18,180 --> 01:02:20,650
In my opinion, our Officer Cha,
957
01:02:20,650 --> 01:02:25,720
even gave me a call.
I am really happy about that.
958
01:02:40,130 --> 01:02:41,130
Doctor...
959
01:02:41,130 --> 01:02:43,940
Yes. Please speak.
960
01:02:47,270 --> 01:02:49,540
- Doctor...
- =Wait!=
961
01:02:49,540 --> 01:02:51,610
You're not going to yell "you demon",
962
01:02:51,610 --> 01:02:55,210
or curse at me, right?
963
01:02:56,010 --> 01:03:00,820
I... I...
964
01:03:04,820 --> 01:03:07,830
Really...
965
01:03:14,300 --> 01:03:17,440
I hate myself.
966
01:03:20,640 --> 01:03:23,640
I wish I wasn't me.
967
01:03:23,640 --> 01:03:26,850
Doctor!
968
01:03:26,850 --> 01:03:29,450
I hate myself.
969
01:03:30,920 --> 01:03:33,850
=How nice it would be if I wasn't me.=
970
01:04:45,580 --> 01:04:46,380
-=Next Episode Preview=-
971
01:04:46,530 --> 01:04:48,060
You are being so considerate toward me.
972
01:04:48,060 --> 01:04:51,200
Of course.
We're neighbors.
973
01:04:51,200 --> 01:04:52,260
What the heck are you doing?
974
01:04:52,260 --> 01:04:54,470
You didn't mean to hold hands?
975
01:04:58,800 --> 01:05:00,940
Didn't I say, it would reduce the pain
if we held hands?
976
01:05:03,000 --> 01:05:04,140
Mm...mom,
Is she your daughter?
977
01:05:04,140 --> 01:05:05,140
Hey!
978
01:05:05,140 --> 01:05:07,140
I am the biological daughter.
979
01:05:07,140 --> 01:05:09,840
You're the one who is a step daughter
and yet have the nerve
to ask if I am a daughter.
980
01:05:09,840 --> 01:05:10,750
I like eonni.
981
01:05:10,750 --> 01:05:12,220
How long have you known me?
how can you say you like me?
982
01:05:12,220 --> 01:05:13,690
Aren't you saying that
because you need me, huh?
983
01:05:13,690 --> 01:05:16,020
Isn't needing the same as liking?
984
01:05:16,960 --> 01:05:19,160
Didn't you flush after you pooped?
985
01:05:19,160 --> 01:05:19,960
I did!
986
01:05:19,960 --> 01:05:21,490
Obviously you did not.
987
01:05:21,490 --> 01:05:23,160
In the future, you are forbidden
to poop in this house!
988
01:05:23,160 --> 01:05:24,430
If you poop here, deduct 10 000 won!
989
01:05:24,430 --> 01:05:27,030
Why would I like a man like you?
990
01:05:27,030 --> 01:05:28,230
What's wrong with a man like me?
991
01:05:28,230 --> 01:05:30,570
You're shameless, sneaky, and
like to take advantage of people.
992
01:05:30,570 --> 01:05:31,640
It's optimism!
993
01:05:31,640 --> 01:05:32,440
Prince syndrome.
994
01:05:32,440 --> 01:05:33,240
That's a fact.
995
01:05:33,240 --> 01:05:34,170
It's materialistic.
996
01:05:34,170 --> 01:05:35,170
Because I understand beauty.
997
01:05:35,170 --> 01:05:36,170
Those bad thoughts...
998
01:05:36,170 --> 01:05:37,580
Isn't that more like you?
999
01:05:37,580 --> 01:05:39,910
You! Filthy...
1000
01:05:39,910 --> 01:05:42,450
I also don't like women who don't like me.
1001
01:05:42,450 --> 01:05:44,450
Even if you're withered, nobody would...
1002
01:05:46,990 --> 01:05:48,650
I don't like you to go there.
1003
01:05:48,650 --> 01:05:50,320
I'm afraid that one of these days
you will disappear from me.
1004
01:05:50,320 --> 01:05:52,390
That's not going to happen.
1005
01:05:52,460 --> 01:05:54,390
You don't have to worry.
1006
01:05:55,460 --> 01:05:57,530
I saw Jay yesterday.
1007
01:05:57,530 --> 01:06:00,330
Probably has something important.
1008
01:06:00,330 --> 01:06:03,000
But are you two in a relationship?
1009
01:06:03,000 --> 01:06:07,410
Really!
Really good in hanging up the phone.
1010
01:06:07,410 --> 01:06:10,680
Excuse me, Police agassi.
1011
01:06:10,680 --> 01:06:12,950
I am not a police agassi.
1012
01:06:12,950 --> 01:06:15,950
I'm Officer Cha.
1013
01:06:15,950 --> 01:06:18,550
It's Officer Cha.
76483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.