All language subtitles for McDonald.and.Dodds.3x04-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,043 --> 00:00:02,882 Today is the day of the dead, 2 00:00:02,883 --> 00:00:06,803 and they are restless to speak their truth. 3 00:00:07,883 --> 00:00:13,403 And today, I beg for your support in my quest for the meta-truth. 4 00:00:15,123 --> 00:00:17,042 Initiate level one status 5 00:00:17,043 --> 00:00:20,723 will grant full access to the world beyond life. 6 00:00:23,003 --> 00:00:25,362 I must go. 7 00:00:25,363 --> 00:00:27,802 To Glastonbury. 8 00:00:27,803 --> 00:00:30,643 The dead await the living. 9 00:00:32,563 --> 00:00:34,603 Pray to your god for me. 10 00:00:35,683 --> 00:00:37,723 See you at sun up. 11 00:00:38,963 --> 00:00:43,243 Sic mortui ascendent ut viventes cadeant. 12 00:00:44,563 --> 00:00:48,963 Sic mortui ascendent ut viventes cadeant. 13 00:00:54,283 --> 00:00:58,643 'Sic mortui ascendent ut viventes cadeant.' 14 00:00:59,643 --> 00:01:04,962 Sic mortui ascendent ut viventes cadeant. 15 00:01:04,963 --> 00:01:09,882 Sic mortui ascendent ut viventes cadeant. 16 00:01:09,883 --> 00:01:13,923 Sic mortui ascendent ut viventes cadeant. 17 00:01:14,923 --> 00:01:17,602 So here I am. 18 00:01:17,603 --> 00:01:21,363 This is the time. This is the place. 19 00:01:22,523 --> 00:01:27,043 Here and now, the dead will rise. 20 00:01:29,443 --> 00:01:35,363 Here and now, the dead will speak their truth to us, the living. 21 00:02:37,643 --> 00:02:43,682 It was found this morning at 6:45am by that man. 22 00:02:43,683 --> 00:02:45,723 His name's Martin Silver. 23 00:02:46,763 --> 00:02:49,802 We've also got tyre tracks. 24 00:02:49,803 --> 00:02:52,762 Fairly fresh, so we should get some decent impressions. 25 00:02:52,763 --> 00:02:55,123 Quick as you can before it rains. 26 00:02:56,443 --> 00:02:59,362 Sonar scans confirm that there is a body down there. 27 00:02:59,363 --> 00:03:02,602 Initial pathology assessment, dead less than 24 hours. 28 00:03:02,603 --> 00:03:04,122 The excavation team's on its way, 29 00:03:04,123 --> 00:03:06,203 But this turf's been disturbed recently. 30 00:03:09,283 --> 00:03:13,242 Erm... Looks like his wedding ring has been removed. 31 00:03:13,243 --> 00:03:15,922 Also recently. Forcibly, too. 32 00:03:15,923 --> 00:03:18,802 - Bruising says before he died. - Hmm. 33 00:03:18,803 --> 00:03:20,082 Right, get a forensics tent. 34 00:03:20,083 --> 00:03:22,122 How long until we get access to the body? 35 00:03:22,123 --> 00:03:25,523 - A few hours. Five max. - Make it four. 36 00:03:30,163 --> 00:03:33,002 Ma'am, this is Mr Martin Silver. 37 00:03:33,003 --> 00:03:36,883 Hi, Martin. I'm DCI Lauren McDonald. This is Detective Sergeant Dodds. 38 00:03:38,563 --> 00:03:41,442 When can I go? I should really be at work. 39 00:03:41,443 --> 00:03:44,802 Soon. I'm sure you must be upset about all this. 40 00:03:44,803 --> 00:03:46,762 Can you tell me everything that happened? 41 00:03:46,763 --> 00:03:48,802 Well, nothing really. 42 00:03:48,803 --> 00:03:51,403 I was just out walking when I saw this... 43 00:03:52,403 --> 00:03:54,283 ...hand, sticking out the ground. 44 00:03:55,283 --> 00:03:58,642 I thought it was some kind of joke, but when I tried to pull on it, 45 00:03:58,643 --> 00:04:01,962 I realised it was real and I called you guys. 46 00:04:01,963 --> 00:04:07,682 - So, you found this hand at 6:45am? - Yeah. 47 00:04:07,683 --> 00:04:09,083 That's early. 48 00:04:10,363 --> 00:04:12,603 I don't sleep too well, so I like to go out walking. 49 00:04:14,643 --> 00:04:16,163 Is there something wrong with that? 50 00:04:18,163 --> 00:04:19,922 Can I go? Sure. 51 00:04:19,923 --> 00:04:22,122 We will probably need to speak to you again. 52 00:04:22,123 --> 00:04:23,843 Sure. 53 00:04:28,203 --> 00:04:30,243 Get me as much as you can on him. 54 00:04:42,803 --> 00:04:46,722 - You do know that today is November 2nd, ma'am. - And? 55 00:04:46,723 --> 00:04:49,922 - Dia de los Muertos? - The day of the dead. 56 00:04:49,923 --> 00:04:52,682 Spanish A Level. Your point being? 57 00:04:52,683 --> 00:04:55,042 Oh, I don't know. 58 00:04:55,043 --> 00:04:57,323 Nothing, I suppose. 59 00:05:06,403 --> 00:05:10,122 - Did you just bless yourself? - Oh, yeah. Sorry, ma'am. 60 00:05:10,123 --> 00:05:12,483 Force of habit. 61 00:05:36,163 --> 00:05:39,002 I thought Halloween was over. 62 00:05:39,003 --> 00:05:42,443 Every day is Halloween in Glastonbury, ma'am. 63 00:05:52,283 --> 00:05:56,362 Right, Sarge. I've got an American cream soda, 64 00:05:56,363 --> 00:05:58,442 and a ploughman's. 65 00:05:58,443 --> 00:06:00,482 Controversial. 66 00:06:00,483 --> 00:06:02,523 Well, when in Rome, ma'am. 67 00:06:07,923 --> 00:06:10,763 They don't half know how to pickle an onion in these parts. 68 00:06:27,203 --> 00:06:30,882 My boyfriend keeps going on about converting to Catholicism. 69 00:06:30,883 --> 00:06:33,042 What, he's had some kind of religious experience? 70 00:06:33,043 --> 00:06:35,762 No, no. He just really wants a church wedding. 71 00:06:35,763 --> 00:06:37,882 He went to a Catholic one and thought it was amazing. 72 00:06:37,883 --> 00:06:39,802 Oh, oh, congratulations. 73 00:06:39,803 --> 00:06:42,642 - You've told him to ask you, have you, then? - Not yet. 74 00:06:42,643 --> 00:06:44,842 We're just on year three of the five-year plan. 75 00:06:44,843 --> 00:06:47,602 - That's very Stalinist of you, ma'am. - Thank you. 76 00:06:47,603 --> 00:06:50,522 Anyway, he wants the whole wedding bhoona. 77 00:06:50,523 --> 00:06:53,202 The best man, the bridesmaids, 100 guests. 78 00:06:53,203 --> 00:06:56,122 Me being walked down the aisle wearing white. 79 00:06:56,123 --> 00:06:58,642 Well, that is very nice. 80 00:06:58,643 --> 00:07:00,563 - Is it? - Hmm. 81 00:07:01,643 --> 00:07:04,242 When you got married, did your wife wear white? 82 00:07:04,243 --> 00:07:05,682 I mean, ex-wife. 83 00:07:05,683 --> 00:07:08,202 She did indeed. But she's not my ex-wife. 84 00:07:08,203 --> 00:07:10,122 What? 85 00:07:10,123 --> 00:07:12,562 I thought you got an automatic divorce 86 00:07:12,563 --> 00:07:14,242 after two years of separation? 87 00:07:14,243 --> 00:07:15,682 Well, if that's what you want. 88 00:07:15,683 --> 00:07:17,962 But we're still married in the eyes of the church. 89 00:07:17,963 --> 00:07:20,482 I had to email the Vatican again last month. 90 00:07:20,483 --> 00:07:24,162 I need a papal annulment if I want to get divorced properly. 91 00:07:24,163 --> 00:07:25,922 It's, erm, you know, like Henry VIII. 92 00:07:29,403 --> 00:07:32,402 Right. They're ready at the crime scene. 93 00:07:32,403 --> 00:07:33,882 Here you are. 94 00:07:33,883 --> 00:07:36,443 Come on, Your Majesty. 95 00:07:42,243 --> 00:07:44,602 Felix Gibney. 96 00:07:44,603 --> 00:07:46,923 You should get something when it's dried out. 97 00:07:49,723 --> 00:07:54,003 Set of house keys, car keys. BMW. 98 00:07:55,163 --> 00:07:58,082 Felix Gibney. Aged 55. 99 00:07:58,083 --> 00:08:01,362 15 Cavendish Hill, Bath. Married. 100 00:08:01,363 --> 00:08:02,723 OK. 101 00:08:03,843 --> 00:08:08,803 Not seeing any obvious injuries or signs of physical trauma. 102 00:08:10,203 --> 00:08:11,642 Pathology will have to confirm, 103 00:08:11,643 --> 00:08:14,562 but I'm not seeing any signs of asphyxiation. 104 00:08:14,563 --> 00:08:17,523 Everything says he was dead before he was put in the ground. 105 00:08:37,563 --> 00:08:39,602 If you kill someone, 106 00:08:39,603 --> 00:08:42,642 you put the body where it won't be found. 107 00:08:42,643 --> 00:08:44,322 Or a place that when it was found, 108 00:08:44,323 --> 00:08:48,162 the body was so decomposed, evidence would be non-existent. 109 00:08:48,163 --> 00:08:50,202 Yeah, well, whoever did this, 110 00:08:50,203 --> 00:08:55,483 wanted, expected, Felix Gibney's body to be found. 111 00:08:56,563 --> 00:08:58,003 Today. 112 00:09:05,243 --> 00:09:07,682 Tox report confirms that Felix Gibney died 113 00:09:07,683 --> 00:09:11,322 from a massive overdose of Alprazolam, 114 00:09:11,323 --> 00:09:13,682 which is a prescription pain medication. 115 00:09:13,683 --> 00:09:16,322 He took, or was given, 116 00:09:16,323 --> 00:09:19,162 enough to kill him within an hour of ingestion. 117 00:09:19,163 --> 00:09:23,362 Time of death is estimated between nine and 10pm last night, 118 00:09:23,363 --> 00:09:24,482 1st November. 119 00:09:24,483 --> 00:09:26,842 Now, obviously I'm not ruling out suicide, 120 00:09:26,843 --> 00:09:30,602 but someone went to the trouble of burying him, minus his wedding ring. 121 00:09:30,603 --> 00:09:33,962 Who did that? And why do that if you didn't kill him? 122 00:09:33,963 --> 00:09:36,802 So, Felix Gibney. What do we know? 123 00:09:36,803 --> 00:09:40,642 He owns a company that manufactures and supplies air vents 124 00:09:40,643 --> 00:09:42,242 to the building industry. 125 00:09:42,243 --> 00:09:44,802 Wealthy, net worth around two million. 126 00:09:44,803 --> 00:09:49,242 Everything above board financially. No criminal record. 127 00:09:49,243 --> 00:09:50,962 Married, no children. 128 00:09:50,963 --> 00:09:53,002 - What about his wife? - Maeve Gibney. 129 00:09:53,003 --> 00:09:55,842 Felix was her second husband. 130 00:09:55,843 --> 00:09:57,682 FLO's on the way to inform her 131 00:09:57,683 --> 00:10:00,322 and get a formal identification of the body. 132 00:10:00,323 --> 00:10:04,482 - Anything in her background? - Well, she's a jazz club singer. 133 00:10:04,483 --> 00:10:10,522 She was performing here in Bath at Les Deux Plumes club last night. 134 00:10:10,523 --> 00:10:15,362 26 miles from Glastonbury, between 8:30 and 11pm. 135 00:10:15,363 --> 00:10:19,563 - Did she report him missing? - Not until 8am this morning. 136 00:10:20,563 --> 00:10:22,682 OK, I'll need to speak to her. 137 00:10:22,683 --> 00:10:25,602 Right, we need a timeline of Felix Gibney's day yesterday. 138 00:10:25,603 --> 00:10:28,562 So track bank and credit card usage. 139 00:10:28,563 --> 00:10:32,562 Friends, family, colleagues, neighbours. Who saw him last? 140 00:10:32,563 --> 00:10:35,842 And how did he get from Bath to Glastonbury? 141 00:10:35,843 --> 00:10:37,682 Get on to local residents at Glastonbury, 142 00:10:37,683 --> 00:10:40,802 see if anyone saw him. Was he alone? Was he in company? 143 00:10:40,803 --> 00:10:44,162 We need traffic and street CCTV. We're looking for the victim, 144 00:10:44,163 --> 00:10:47,682 or the vehicle that transported his body to King's Field. 145 00:10:47,683 --> 00:10:48,962 Ma'am. 146 00:10:48,963 --> 00:10:51,082 The guy who found the body, Martin Silver. 147 00:10:51,083 --> 00:10:53,843 - Bit more to it than he's letting on. - Oh, yeah? 148 00:10:57,243 --> 00:10:59,082 'Here and now, 149 00:10:59,083 --> 00:11:02,683 'the dead will speak their truth to us, the living.' 150 00:11:06,843 --> 00:11:08,282 Where'd this come from? 151 00:11:08,283 --> 00:11:11,402 It was a live feed on a website owned by Martin Silver. 152 00:11:11,403 --> 00:11:13,522 The Society Of Shadows. What's that? 153 00:11:13,523 --> 00:11:14,882 Well, Martin Silver claims, 154 00:11:14,883 --> 00:11:17,802 through interacting with neutrino particle residue, 155 00:11:17,803 --> 00:11:19,842 he can communicate with the dead. 156 00:11:19,843 --> 00:11:22,082 Specialises in online one-to-one seances. 157 00:11:22,083 --> 00:11:25,002 - 200 quid a pop. - OK, where's his dungeon? 158 00:11:25,003 --> 00:11:28,202 Oh, it's not a dungeon. He's an IT consultant. 159 00:11:28,203 --> 00:11:30,643 Got an office in the Perrymead Business Centre. 160 00:11:39,843 --> 00:11:41,882 'Here and now, 161 00:11:41,883 --> 00:11:45,082 'the dead will speak their truth to us, the living.' 162 00:11:45,083 --> 00:11:47,683 Yeah. I didn't mention this cos I didn't think it was important. 163 00:11:48,683 --> 00:11:51,202 I asked you this morning why you were in King's Field 164 00:11:51,203 --> 00:11:53,722 and you said you were going for a walk. 165 00:11:53,723 --> 00:11:57,643 - Well, I WAS walking. - Let's keep it serious, sir. 166 00:11:58,643 --> 00:12:01,762 It seems, Mr Silver, that you went to King's Field 167 00:12:01,763 --> 00:12:06,002 expecting to find a body. And you did! 168 00:12:06,003 --> 00:12:09,722 No. I was expecting to find a dummy hand. 169 00:12:09,723 --> 00:12:12,122 - A dummy hand? - Yeah. 170 00:12:12,123 --> 00:12:15,562 When I realised it was human, I called you guys. 171 00:12:15,563 --> 00:12:18,442 If I'd murdered and buried some dude in the ground, 172 00:12:18,443 --> 00:12:19,643 why would I call the police? 173 00:12:21,523 --> 00:12:24,842 Do you know this man? His name is Felix Gibney. 174 00:12:24,843 --> 00:12:26,282 No. Never heard of him. 175 00:12:26,283 --> 00:12:29,082 Where were you last night between 8pm and midnight? 176 00:12:29,083 --> 00:12:32,122 Here. Working late. Alone. 177 00:12:32,123 --> 00:12:36,122 So, are you saying, Mr Silver, 178 00:12:36,123 --> 00:12:39,882 that you put an artificial arm in the ground 179 00:12:39,883 --> 00:12:41,522 as part of your event? 180 00:12:41,523 --> 00:12:45,242 I have a facility for communing with the dead. 181 00:12:45,243 --> 00:12:46,602 You were trying to fool people. 182 00:12:46,603 --> 00:12:50,042 I was enhancing the real-time seance experience. 183 00:12:50,043 --> 00:12:53,803 The hand was... symbolic. 184 00:12:54,803 --> 00:12:57,122 OK, well, assuming you're telling the truth, 185 00:12:57,123 --> 00:13:00,002 what time did you put "the hand" in the ground? 186 00:13:00,003 --> 00:13:01,282 I didn't. 187 00:13:01,283 --> 00:13:04,442 I hired a local artist guy to do that. Hector Ingham. 188 00:13:04,443 --> 00:13:07,642 - And what time did he install it? - I don't know. You'd have to ask him. 189 00:13:07,643 --> 00:13:09,682 OK. So, just to be clear. 190 00:13:09,683 --> 00:13:13,802 You hired an artist to install a fake hand in King's Field. 191 00:13:13,803 --> 00:13:17,562 But instead, someone installed a real dead body for you to find? 192 00:13:17,563 --> 00:13:20,683 Yeah. That's how it looks. 193 00:13:21,763 --> 00:13:25,723 OK, can you think of anyone who might want to do that to you? 194 00:13:26,963 --> 00:13:28,003 No. 195 00:13:29,083 --> 00:13:32,042 Who knew you were about to pull this escapade? 196 00:13:32,043 --> 00:13:33,883 Well... 197 00:13:35,923 --> 00:13:39,082 The premium subscribers to the Society Of Shadows website. 198 00:13:39,083 --> 00:13:42,003 OK. I'll need a list. 199 00:13:43,483 --> 00:13:45,003 Officers... 200 00:13:46,123 --> 00:13:50,602 ...we live in a sceptical, secular culture, 201 00:13:50,603 --> 00:13:53,882 and a lot of my subscribers are respectable people, 202 00:13:53,883 --> 00:13:57,922 and they prefer to keep their spiritual aspect confidential. 203 00:13:57,923 --> 00:14:03,082 Since the Society's office is registered in the Channel Islands, 204 00:14:03,083 --> 00:14:06,883 I don't think you can force me to share that with you. 205 00:14:08,523 --> 00:14:09,962 Do you ever worry 206 00:14:09,963 --> 00:14:14,883 that you might be dabbling in forces that you shouldn't be dabbling in? 207 00:14:16,283 --> 00:14:19,202 No. I don't. 208 00:14:19,203 --> 00:14:21,362 I help people. 209 00:14:21,363 --> 00:14:24,762 OK, this Hector Ingham. 210 00:14:24,763 --> 00:14:28,562 - When did you last speak to him? - I didn't. I've never seen him. 211 00:14:28,563 --> 00:14:30,402 We arranged everything online. 212 00:14:30,403 --> 00:14:34,763 But he's based at the Temple Hill Sculpture Studios. 213 00:14:41,843 --> 00:14:47,122 My goodness! The old corporation bus depot. 214 00:14:47,123 --> 00:14:49,163 Who'd've thought it? 215 00:14:51,003 --> 00:14:52,442 Can I help you? 216 00:14:52,443 --> 00:14:54,642 - Hector Ingham? - Yeah? 217 00:14:54,643 --> 00:14:57,442 DCI Lauren McDonald. This is DS Dodds. 218 00:14:57,443 --> 00:15:01,162 We're investigating the suspicious death of this man. 219 00:15:01,163 --> 00:15:04,002 His name is Felix Gibney. Do you know him? 220 00:15:04,003 --> 00:15:06,042 No. Sorry. 221 00:15:06,043 --> 00:15:08,762 He was found dead early this morning, in King's Field, 222 00:15:08,763 --> 00:15:11,602 - just outside of Glastonbury. - OK. 223 00:15:11,603 --> 00:15:15,202 Er, you were commissioned to fabricate and install 224 00:15:15,203 --> 00:15:19,642 an artificial arm by a chap called Martin Silver? 225 00:15:19,643 --> 00:15:21,682 Yeah. I do a lot of commercial gigs. 226 00:15:21,683 --> 00:15:25,122 That... That's for the new ride at Thorpe Park. 227 00:15:25,123 --> 00:15:28,162 But this is my real stuff. 228 00:15:28,163 --> 00:15:33,243 It's a series. I call it The Logic Of Violence. 229 00:15:36,963 --> 00:15:40,482 OK, cards on the table. I'm a convicted murderer. 230 00:15:40,483 --> 00:15:43,322 20 years for beating some geezer to death 231 00:15:43,323 --> 00:15:45,962 outside the boozer when I was hammered. 232 00:15:45,963 --> 00:15:49,882 20 years coming to terms with my capacity for violence, 233 00:15:49,883 --> 00:15:52,762 and redirecting it into my art. 234 00:15:52,763 --> 00:15:55,362 OK. Here's my problem. 235 00:15:55,363 --> 00:15:58,802 - The hand was real. - What? 236 00:15:58,803 --> 00:16:02,403 It belonged to Felix Gibney. And the rest of him was underground. 237 00:16:03,443 --> 00:16:06,042 He'd been dead less than 12 hours when we recovered the body, 238 00:16:06,043 --> 00:16:07,322 - which means... - Come on. 239 00:16:07,323 --> 00:16:09,002 Do you think if I was gonna kill someone, 240 00:16:09,003 --> 00:16:10,682 I'd do it on my own doorstep like that? 241 00:16:10,683 --> 00:16:11,802 Well, what time last night 242 00:16:11,803 --> 00:16:14,082 did you put this artificial arm into the ground, sir? 243 00:16:14,083 --> 00:16:16,042 Well, that's the thing. I didn't. 244 00:16:16,043 --> 00:16:19,082 When I got there, this Martin Silver, 245 00:16:19,083 --> 00:16:21,122 he said he didn't want the arm installed. 246 00:16:21,123 --> 00:16:24,162 Gave me an extra 200 quid for the inconvenience. 247 00:16:24,163 --> 00:16:27,083 He didn't mention any of that to us. 248 00:16:29,123 --> 00:16:33,042 - Is this the man you saw last night? - No. Definitely not. 249 00:16:33,043 --> 00:16:35,882 - Well, that's Martin Silver. - What? 250 00:16:35,883 --> 00:16:38,602 What time did you meet this chap you thought was Mr Silver? 251 00:16:38,603 --> 00:16:40,442 About half eleven. 252 00:16:40,443 --> 00:16:42,202 One second. Yeah? 253 00:16:42,203 --> 00:16:45,242 'Can you get back here, ma'am? Now?' 254 00:16:45,243 --> 00:16:48,122 - Why? What happened? - I can't talk over the phone. 255 00:16:48,123 --> 00:16:52,003 - OK. We'll be right there. - You need to come alone, ma'am. 256 00:16:54,923 --> 00:16:56,523 OK. 15 minutes. 257 00:16:58,123 --> 00:17:00,482 Erm, I'm needed back at the police station. 258 00:17:00,483 --> 00:17:03,842 - Could you take a full report, Sergeant Dodds? - Of course, ma'am. 259 00:17:03,843 --> 00:17:06,202 Hector, as much detail as you can remember. 260 00:17:06,203 --> 00:17:08,042 It's possible that you were face to face with 261 00:17:08,043 --> 00:17:11,083 - the man who killed Felix Gibney. - OK. 262 00:17:12,083 --> 00:17:17,002 Right, erm, OK, sir. So, erm, if you can just take your time 263 00:17:17,003 --> 00:17:20,483 and think back to 11:30 last night. 264 00:17:24,283 --> 00:17:26,802 What's going on? 265 00:17:26,803 --> 00:17:29,242 Felix Gibney's phone dried out, so I got access. 266 00:17:29,243 --> 00:17:32,363 He was on a gay dating website, HookUpsUK.com. 267 00:17:33,923 --> 00:17:35,962 He'd got into a correspondence 268 00:17:35,963 --> 00:17:39,482 - with someone calling himselfNightwalker99. - Right. 269 00:17:39,483 --> 00:17:42,682 They arranged to meet in a hotel in Glastonbury. 270 00:17:42,683 --> 00:17:45,882 We don't know where, the trail goes cold after that. 271 00:17:45,883 --> 00:17:50,402 But... But they did exchange photos. 272 00:17:50,403 --> 00:17:52,403 This is Nightwalker99. 273 00:18:08,203 --> 00:18:11,242 I have to ask you, Sergeant Dodds, 274 00:18:11,243 --> 00:18:15,442 where were you Thursday between 8pm and midnight? 275 00:18:15,443 --> 00:18:18,162 Well, I... I had a couple of pints with Soapy Carmichael 276 00:18:18,163 --> 00:18:21,842 in The Sun Rising. Eddie the barman, he served us. 277 00:18:21,843 --> 00:18:24,723 - What is Soapy's real name? - Oswald. 278 00:18:25,723 --> 00:18:29,562 - The Sun Rising? - It's on Wells Street. 279 00:18:29,563 --> 00:18:31,602 I'm actioning an alibi check, ma'am. 280 00:18:31,603 --> 00:18:34,122 So assuming your alibi does check out... 281 00:18:34,123 --> 00:18:35,962 Well, of course it will. 282 00:18:35,963 --> 00:18:39,722 Oh. I'm sorry, ma'am. I'm really put out by all this. 283 00:18:39,723 --> 00:18:42,922 Why would somebody - the killer, presumably - 284 00:18:42,923 --> 00:18:47,762 lure his victim to Glastonbury using a photo of Dodds? 285 00:18:47,763 --> 00:18:49,962 Yeah. That's my passport photograph, that is. 286 00:18:49,963 --> 00:18:53,322 - To frame him? - Frame me? Why? 287 00:18:53,323 --> 00:18:55,362 Maybe the killer knew that Sergeant Dodds 288 00:18:55,363 --> 00:18:58,042 would be assigned a murder case in the catchment area, 289 00:18:58,043 --> 00:19:01,642 and it's some sort of sick joke. On us. Or on you? 290 00:19:01,643 --> 00:19:03,083 What? Why? 291 00:19:04,083 --> 00:19:07,602 Anything odd or suspicious happened recently 292 00:19:07,603 --> 00:19:10,082 - in your personal life? - No. 293 00:19:10,083 --> 00:19:12,603 Nothing happens in my personal life. 294 00:19:14,523 --> 00:19:16,283 ♪ Hey, darlin' 295 00:19:17,283 --> 00:19:19,043 ♪ How you doin'? 296 00:19:20,083 --> 00:19:21,843 ♪ Hey, baby 297 00:19:22,843 --> 00:19:24,683 ♪ Where you sleepin'? 298 00:19:25,963 --> 00:19:28,242 ♪ I'm sorry 299 00:19:28,243 --> 00:19:32,683 ♪ But I'm really missing you 300 00:19:35,363 --> 00:19:40,482 ♪ Now, when I look There's clouds across the moon... ♪ 301 00:19:47,323 --> 00:19:49,522 I'm sorry for your loss, Mrs Gibney. 302 00:19:49,523 --> 00:19:52,642 I want to assure you that we are doing everything we can 303 00:19:52,643 --> 00:19:55,082 to find out what happened to your husband. 304 00:19:55,083 --> 00:19:57,443 They haven't told me much, how he was... 305 00:19:58,763 --> 00:20:00,682 How Felix died. 306 00:20:00,683 --> 00:20:02,202 I can't go into specifics, 307 00:20:02,203 --> 00:20:05,403 but his body was found yesterday morning. 308 00:20:06,403 --> 00:20:08,523 He was buried in a field near Glastonbury. 309 00:20:09,763 --> 00:20:12,442 I know this is hard, but I need you to answer a few questions for me. 310 00:20:12,443 --> 00:20:15,242 - Did he suffer? - We don't know. 311 00:20:15,243 --> 00:20:16,403 We don't think so. 312 00:20:18,043 --> 00:20:23,642 Recently, did you notice anything odd or different 313 00:20:23,643 --> 00:20:25,682 about your husband's behaviour or routines? 314 00:20:25,683 --> 00:20:27,043 No. 315 00:20:28,283 --> 00:20:33,042 Felix lived by his routines. Regular as clockwork. 316 00:20:33,043 --> 00:20:35,082 Completely predictable. 317 00:20:35,083 --> 00:20:37,602 Yet when he didn't come home that night, 318 00:20:37,603 --> 00:20:40,803 you didn't report him missing till 8am the next morning. 319 00:20:42,523 --> 00:20:47,363 He told me he was having dinner with a client. 320 00:20:48,683 --> 00:20:50,123 Which was a lie. 321 00:20:51,243 --> 00:20:54,242 "Dinner with a client" meant... 322 00:20:54,243 --> 00:20:56,843 anonymous gay sex. 323 00:20:58,123 --> 00:21:02,722 Felix, keen golfer, straight-up businessman, 324 00:21:02,723 --> 00:21:06,322 was always a bit embarrassed about that side of his sexuality. 325 00:21:06,323 --> 00:21:09,522 And I was happy to pretend I didn't know. 326 00:21:09,523 --> 00:21:12,643 - That can't have been easy for you. - It was fine. 327 00:21:18,363 --> 00:21:20,883 Random knife attack years ago. 328 00:21:22,323 --> 00:21:25,002 I felt safe with Felix. 329 00:21:25,003 --> 00:21:27,043 He made me feel... 330 00:21:28,923 --> 00:21:30,363 ...safe. 331 00:21:31,403 --> 00:21:35,602 Your husband arranged to meet a man on Thursday night in Glastonbury. 332 00:21:35,603 --> 00:21:39,042 The man's profile name on the dating website they used 333 00:21:39,043 --> 00:21:43,643 was Nightwalker99. Does that mean anything to you? 334 00:21:44,883 --> 00:21:45,923 No. 335 00:21:47,323 --> 00:21:50,523 Then, when you turn a blind eye, you don't see much, do you? 336 00:21:53,803 --> 00:21:55,843 Meeting random men... 337 00:21:57,123 --> 00:21:59,123 I did sometimes worry. 338 00:22:00,123 --> 00:22:02,963 - Your husband wore a wedding ring, right? - Yes. 339 00:22:04,243 --> 00:22:07,762 We think that whoever killed him removed it. 340 00:22:07,763 --> 00:22:09,043 Forcibly. 341 00:22:16,083 --> 00:22:19,963 You think I got fed up with his extra-marital activities. 342 00:22:21,723 --> 00:22:24,082 But since I have an alibi for last night, 343 00:22:24,083 --> 00:22:28,843 you're wondering if I paid someone to kill him? 344 00:22:30,003 --> 00:22:33,442 But then why would I have them remove the wedding ring? 345 00:22:33,443 --> 00:22:34,883 That would make me look guilty. 346 00:22:36,643 --> 00:22:39,682 Maybe he was killed by the man he was meeting, 347 00:22:39,683 --> 00:22:41,442 or some other man. 348 00:22:41,443 --> 00:22:42,722 Felix wouldn't leave me, 349 00:22:42,723 --> 00:22:45,763 so he was killed and his wedding ring taken. 350 00:22:46,923 --> 00:22:50,442 I'm not ruling anything out at this stage, Mrs Gibney. 351 00:22:50,443 --> 00:22:52,802 But thank you for asking my questions for me. 352 00:22:52,803 --> 00:22:53,923 And answering them. 353 00:22:55,603 --> 00:22:57,643 I should've been a detective. 354 00:22:58,843 --> 00:23:02,883 Except show business means everything to me. 355 00:23:11,083 --> 00:23:13,282 Go over that property with a fine-tooth comb. 356 00:23:13,283 --> 00:23:15,803 Anything that jumps out at you, give me a call. 357 00:23:17,403 --> 00:23:21,842 Oh. There is something, ma'am. Hector Ingham. He did 20 years. 358 00:23:21,843 --> 00:23:23,882 Oh, yeah, I know. Drunken brawl. 359 00:23:23,883 --> 00:23:27,802 - Not quite. I'll send you the file. - OK. 360 00:23:27,803 --> 00:23:30,642 - Anything on the tyre tracks? - No PNC hits, 361 00:23:30,643 --> 00:23:32,562 but we're looking for a medium cargo vehicle, 362 00:23:32,563 --> 00:23:33,842 possibly a pick-up. 363 00:23:33,843 --> 00:23:35,762 You'll find Hector Ingham in Queen's Gardens. 364 00:23:35,763 --> 00:23:38,963 Sergeant Dodds'll meet you there. His alibi checked out. 365 00:23:54,123 --> 00:23:57,242 - Soapy Carmichael come through? - Loud and clear, ma'am. 366 00:23:57,243 --> 00:23:58,682 The victim's wife? 367 00:23:58,683 --> 00:24:00,762 I don't know what to make of her, you know? 368 00:24:00,763 --> 00:24:04,202 She claims that she knew about Felix's flings, 369 00:24:04,203 --> 00:24:06,882 - but it didn't bother her. - But you're not so sure? 370 00:24:06,883 --> 00:24:08,762 I'm not ruling her out just yet. 371 00:24:08,763 --> 00:24:11,202 It's funny to think you were a honey trap. 372 00:24:11,203 --> 00:24:12,802 What do you mean? 373 00:24:12,803 --> 00:24:15,402 Well, whoever was behind the murder of Felix Gibney, 374 00:24:15,403 --> 00:24:18,762 they used your photo to lure him to his death. 375 00:24:18,763 --> 00:24:20,882 He must have found you really attractive. 376 00:24:20,883 --> 00:24:23,162 Well, why wouldn't he? 377 00:24:23,163 --> 00:24:27,042 Who's the man, eh? Who's the man? 378 00:24:34,963 --> 00:24:39,562 Your 20-year stint in Belmarsh wasn't some drunken brawl. 379 00:24:39,563 --> 00:24:42,082 It was a contract hit on a street-level drug dealer, 380 00:24:42,083 --> 00:24:43,682 with a bit of torture thrown in. 381 00:24:43,683 --> 00:24:46,843 You were hired muscle, Hector. Serious muscle. 382 00:24:47,903 --> 00:24:50,763 - I sell a lot of my, uh... - Crap? 383 00:24:51,887 --> 00:24:53,599 Art. 384 00:24:53,923 --> 00:24:55,562 Some of the "cool" husbands, 385 00:24:55,563 --> 00:24:58,922 fund managers, session musicians, architects, 386 00:24:58,923 --> 00:25:00,962 they like to mix it with a hard man. 387 00:25:00,963 --> 00:25:03,322 Not too hard or they get a bit jumpy. 388 00:25:03,323 --> 00:25:04,922 Force of habits. 389 00:25:04,923 --> 00:25:06,922 I told you the same story I tell them. 390 00:25:06,923 --> 00:25:09,042 - Crime pays, eh? - Well, we are where we are. 391 00:25:09,043 --> 00:25:12,442 - Did someone pay you to kill Felix Gibney? - What? 392 00:25:12,443 --> 00:25:13,962 His wife, for example. 393 00:25:13,963 --> 00:25:16,922 The only thing I sell these days is my art. 394 00:25:16,923 --> 00:25:19,762 How did you get from Bath to Glastonbury 395 00:25:19,763 --> 00:25:22,563 - on Thursday night, sir? - My van. 396 00:25:23,843 --> 00:25:25,562 Where did you park it? 397 00:25:25,563 --> 00:25:28,002 On the road opposite that field. Why? 398 00:25:28,003 --> 00:25:30,202 - You sure you don't know this man? - I've told you, 399 00:25:30,203 --> 00:25:33,042 I've never seen him before in my life. 400 00:25:33,043 --> 00:25:35,442 Do you mind if we have a look inside your van? 401 00:25:35,443 --> 00:25:38,762 No. As long as you've got a warrant. 402 00:25:43,443 --> 00:25:46,882 OK, Hector, I'll leave you to your... victims. 403 00:25:46,883 --> 00:25:49,803 And we'll be back within 24 hours with that warrant. 404 00:25:55,723 --> 00:25:58,922 CCTV cam in Glastonbury. 405 00:25:58,923 --> 00:26:03,323 Felix going into a hotel on Thursday at 5pm. 406 00:26:29,603 --> 00:26:32,722 Excuse me. We're from the West of England constabulary. 407 00:26:32,723 --> 00:26:36,762 - Can we speak to the manager, please? - I'm the manager. Jemma Kent. 408 00:26:36,763 --> 00:26:41,562 Great. Hi, Jemma. We believe that this man 409 00:26:41,563 --> 00:26:43,082 stayed here on Thursday night. 410 00:26:43,083 --> 00:26:46,123 Yes. I remember him. Mr Gibney. 411 00:26:48,363 --> 00:26:51,843 It's Jemma with a J, not Gemma with a G. 412 00:26:52,843 --> 00:26:57,602 Oh, my God. Is he the man... found in King's Field? 413 00:26:57,603 --> 00:26:59,802 How long did he stay here? How many nights? 414 00:26:59,803 --> 00:27:03,242 He just booked for Thursday, but he went out. 415 00:27:03,243 --> 00:27:05,362 I thought he'd probably just left on Friday morning 416 00:27:05,363 --> 00:27:06,562 without me seeing him. 417 00:27:06,563 --> 00:27:10,482 - And what time did he go out at? - About 7:30. 418 00:27:10,483 --> 00:27:13,642 Was he with anyone at all? Did he have any visitors? 419 00:27:13,643 --> 00:27:15,163 Not that I saw. 420 00:27:16,403 --> 00:27:18,517 But he WAS meeting someone. 421 00:27:18,541 --> 00:27:20,282 - How'd you know? - I saw the guy. 422 00:27:20,483 --> 00:27:22,882 It was just for a second or two. 423 00:27:22,883 --> 00:27:25,402 When Mr Gibney opened the front door, 424 00:27:25,403 --> 00:27:27,802 there was a chap waiting to meet him. 425 00:27:27,803 --> 00:27:30,602 And can you describe this man? 426 00:27:30,603 --> 00:27:34,043 Uh... It was dark outside. I don't know. 427 00:27:35,443 --> 00:27:36,802 He was wearing glasses. 428 00:27:36,803 --> 00:27:38,802 - Ethnicity? - White. 429 00:27:38,803 --> 00:27:42,322 - Age? - 30s? 40s? Hard to say. Sorry. 430 00:27:42,323 --> 00:27:44,482 I wasn't really paying attention. 431 00:27:44,483 --> 00:27:47,362 - How was he dressed? - Just ordinary. 432 00:27:47,363 --> 00:27:50,403 A beige jacket. A bit like yours. 433 00:27:52,243 --> 00:27:55,723 - Was this him? - Sorry. I really couldn't say. 434 00:27:57,163 --> 00:27:59,602 - Maybe. - OK, well, 435 00:27:59,603 --> 00:28:02,440 if anything else comes to you, give me a call. 436 00:28:02,564 --> 00:28:04,202 I will. 437 00:28:04,203 --> 00:28:07,562 Did you try and contact Mr Gibney on Friday morning? 438 00:28:07,563 --> 00:28:09,322 Why would I? 439 00:28:09,323 --> 00:28:12,162 His bag was gone. I assumed he'd gone home. 440 00:28:12,163 --> 00:28:15,762 Well, the bill. He didn't come back. 441 00:28:15,763 --> 00:28:18,002 He paid the bill in advance. 442 00:28:18,003 --> 00:28:20,522 No. We checked his bank card activity. 443 00:28:20,523 --> 00:28:21,962 He didn't make a purchase here. 444 00:28:21,963 --> 00:28:24,403 Well, I think someone else paid for it. 445 00:28:26,643 --> 00:28:28,122 Yeah, here we are. 446 00:28:28,123 --> 00:28:32,723 The room was paid for by... a Mr DS Dodds. 447 00:28:38,203 --> 00:28:40,123 'What is going on?' 448 00:28:41,883 --> 00:28:43,882 - Why me? - I don't know. 449 00:28:43,883 --> 00:28:46,642 Tech services have been through the DS Dodds credit card. 450 00:28:46,643 --> 00:28:48,002 It's a fake account, 451 00:28:48,003 --> 00:28:51,763 also used to set up Nightwalker99's membership on the dating website. 452 00:28:52,803 --> 00:28:54,002 Whoever's behind this, 453 00:28:54,003 --> 00:28:56,842 they've got a seriously impressive technical skillset. 454 00:28:56,843 --> 00:28:58,282 Extremely high level. 455 00:28:58,283 --> 00:29:01,722 Martin Silver's an IT specialist. Did he ping up on the database? 456 00:29:01,723 --> 00:29:04,842 Nothing. But he's making a lot of money on his website. 457 00:29:04,843 --> 00:29:06,962 It's his main source of income. 458 00:29:06,963 --> 00:29:10,402 Lots of reviews here. He's an "electronic medium". 459 00:29:10,403 --> 00:29:12,402 All these people saying he's genuine. 460 00:29:12,403 --> 00:29:15,162 He really does speak to your departed loved ones. 461 00:29:15,163 --> 00:29:18,242 Do you have any past connection to Martin Silver? 462 00:29:18,243 --> 00:29:20,922 No, ma'am. Not that I can remember. 463 00:29:20,923 --> 00:29:23,802 Hector Ingham? He's killed before, 464 00:29:23,803 --> 00:29:26,003 and he didn't want us searching his van. 465 00:29:27,003 --> 00:29:28,683 Bad news, ma'am. 466 00:29:31,003 --> 00:29:33,043 'Hector Ingham's dead.' 467 00:29:38,883 --> 00:29:40,563 Great 468 00:29:50,843 --> 00:29:55,042 One of the boules players over there called it in at 4:31pm. 469 00:29:55,043 --> 00:29:58,242 Pathology confirm cause of death as asphyxiation 470 00:29:58,243 --> 00:30:00,682 between 3pm and 4pm. 471 00:30:00,683 --> 00:30:04,202 Marks on his neck indicate he was strangled. 472 00:30:04,203 --> 00:30:05,722 With bare hands. 473 00:30:05,723 --> 00:30:07,922 Doesn't seem to be any signs of struggle. 474 00:30:07,923 --> 00:30:10,282 He was a big man, a professional thug, and someone, 475 00:30:10,283 --> 00:30:13,762 well, maybe more than one person, overpowered him. 476 00:30:13,763 --> 00:30:15,203 Ma'am? 477 00:30:17,203 --> 00:30:20,243 These materials could have been used to transport the body. 478 00:30:23,523 --> 00:30:26,002 That's why he didn't want us to have access to his van. 479 00:30:26,003 --> 00:30:27,602 Right, get this lot processed. 480 00:30:27,603 --> 00:30:30,282 So, victim number two was prime suspect 481 00:30:30,283 --> 00:30:32,042 in the murder of victim number one. 482 00:30:32,043 --> 00:30:35,562 I'm expecting trace evidence of Felix Gibney in here 483 00:30:35,563 --> 00:30:38,242 and the tyres to match the tracks in King's Field. 484 00:30:38,243 --> 00:30:42,522 Ma'am. The boules players say that Mr Ingham got a phone call 485 00:30:42,523 --> 00:30:43,802 just before 3pm. 486 00:30:43,803 --> 00:30:46,682 He went off in his van. Came back around four-ish. 487 00:30:46,683 --> 00:30:49,882 When he didn't get out of the van, someone went over at 4:30 488 00:30:49,883 --> 00:30:51,002 and found him dead. 489 00:30:51,003 --> 00:30:52,962 - Have we recovered his phone? - Yeah. 490 00:30:52,963 --> 00:30:55,322 There was a call from a withheld number. We're tracing it. 491 00:30:55,323 --> 00:30:57,522 When he came back, was anyone with him? 492 00:30:57,523 --> 00:31:00,362 They can't say. No-one was paying much attention. 493 00:31:00,363 --> 00:31:02,642 OK, do a sweep of all these houses. 494 00:31:02,643 --> 00:31:04,602 Most of the properties have doorbell cams. 495 00:31:04,603 --> 00:31:08,443 Oh, and DC Goldie? Top button and tie. 496 00:31:09,763 --> 00:31:12,202 OK. As things stand, 497 00:31:12,203 --> 00:31:15,282 only us and the killer know that these two murders are connected, 498 00:31:15,283 --> 00:31:16,762 so let's keep it that way. 499 00:31:16,763 --> 00:31:19,438 Media blackout on the identity of victim two. 500 00:31:19,462 --> 00:31:20,762 Too late, ma'am. 501 00:31:20,763 --> 00:31:23,362 Martin Silver's posting on his website 502 00:31:23,363 --> 00:31:25,483 that he's trying to commune with Hector Ingham. 503 00:31:26,683 --> 00:31:29,363 Well, how does he know that Ingham is the victim? 504 00:31:32,603 --> 00:31:36,642 OK, I'll handle this crime scene, allocate lines of inquiry. 505 00:31:36,643 --> 00:31:39,243 - You deal with Silver. - Ma'am. 506 00:31:43,803 --> 00:31:44,923 Thanks. 507 00:32:00,003 --> 00:32:01,362 Martin Silver. 508 00:32:01,363 --> 00:32:04,802 We're now looking at you as a suspect for two killings. 509 00:32:04,803 --> 00:32:08,602 Felix Gibney as part of your stunt the other day. And Hector Ingham. 510 00:32:08,603 --> 00:32:10,442 I don't think you can prove any of that. 511 00:32:10,443 --> 00:32:12,042 You know the name of our second victim 512 00:32:12,043 --> 00:32:14,802 before we've even finished processing the crime scene. 513 00:32:14,803 --> 00:32:17,442 - Explain that. - The dead speak to me. 514 00:32:17,443 --> 00:32:19,842 I'm sorry. But that's the way it is. 515 00:32:19,843 --> 00:32:22,282 And, like I said on my web post, 516 00:32:22,283 --> 00:32:27,002 if I can reach your victim, he can tell me who murdered him. 517 00:32:27,003 --> 00:32:28,282 I'm trying to help you. 518 00:32:28,283 --> 00:32:30,882 You're compromising a major police inquiry. 519 00:32:30,883 --> 00:32:34,083 - You need to have more faith. - And have you reached him, sir? 520 00:32:35,123 --> 00:32:36,243 Hector Ingham? 521 00:32:37,883 --> 00:32:40,722 - I'm getting there. - And did he tell you who killed him? 522 00:32:40,723 --> 00:32:42,522 It's not that simple. 523 00:32:42,523 --> 00:32:45,002 Oh, so it's not like making a phone call or anything? 524 00:32:45,003 --> 00:32:47,882 Bit more complicated than that. 525 00:32:47,883 --> 00:32:51,922 Sometimes there's... interference. 526 00:32:51,923 --> 00:32:54,922 Clouds across the moon, you know? 527 00:32:54,923 --> 00:32:57,202 But he wants to speak to me. 528 00:32:57,203 --> 00:33:00,122 He's trying to get through. 529 00:33:00,123 --> 00:33:03,162 Where were you earlier on today, sir? 530 00:33:03,163 --> 00:33:05,522 Between 2:30 and 4:30pm. 531 00:33:05,523 --> 00:33:10,203 - I was here. Alone. - Always alone, eh, Martin? 532 00:33:11,483 --> 00:33:15,003 - I want those posts taken down. - Not happening. 533 00:33:16,163 --> 00:33:17,363 OK. 534 00:33:21,203 --> 00:33:23,963 Paciorkowski? 535 00:33:24,963 --> 00:33:28,602 Get me a full background and financial check on Martin Silver. 536 00:33:28,603 --> 00:33:31,642 Dig deep into his personal and business life. 537 00:33:31,643 --> 00:33:33,322 Anything that's not open source, 538 00:33:33,323 --> 00:33:35,443 we can go to the judge and get a warrant. 539 00:33:36,443 --> 00:33:38,482 His status on this double murder inquiry 540 00:33:38,483 --> 00:33:41,083 has now gone from key witness to prime suspect. 541 00:33:42,563 --> 00:33:44,843 Let's see where all this takes us, eh, Martin? 542 00:33:50,723 --> 00:33:53,762 So, Silver connects both the murders. What else does? 543 00:33:53,763 --> 00:33:55,202 Glastonbury. 544 00:33:55,203 --> 00:33:58,762 We can place both victims in Glastonbury on Thursday night. 545 00:33:58,763 --> 00:34:01,802 Felix stayed at that hotel and met someone there. 546 00:34:01,803 --> 00:34:03,842 Nightwalker99. 547 00:34:03,843 --> 00:34:07,243 Is Nightwalker99 Hector Ingham? 548 00:34:12,803 --> 00:34:15,082 I need you to think hard, Mrs Kent. 549 00:34:15,083 --> 00:34:18,202 On Thursday's night, when Felix Gibney stepped outside, 550 00:34:18,203 --> 00:34:20,163 you saw someone waiting for him. 551 00:34:21,883 --> 00:34:23,323 Was this the man? 552 00:34:24,323 --> 00:34:28,523 Sorry. I... I don't know. 553 00:34:29,803 --> 00:34:33,402 Did you see him at any other point on Thursday? Or any other day? 554 00:34:33,403 --> 00:34:35,402 His name's Hector Ingham. 555 00:34:35,403 --> 00:34:38,603 He's got one of those faces you'd remember, so... 556 00:34:39,963 --> 00:34:43,042 I've never seen him before in my life. 557 00:34:43,043 --> 00:34:44,562 And I don't know that name. 558 00:34:44,563 --> 00:34:47,883 Even though you've got one of his artworks? 559 00:34:50,523 --> 00:34:54,642 - The Logic Of Violence. - How did that get there? 560 00:34:54,643 --> 00:34:57,323 That piece of art was made by Hector Ingham. 561 00:34:58,723 --> 00:35:01,803 Who we found dead earlier in Bath. Strangled. 562 00:35:03,563 --> 00:35:05,603 I don't know where that came from. 563 00:35:07,763 --> 00:35:10,403 - Who put it there? - Are you being entirely straight with me? 564 00:35:11,523 --> 00:35:13,682 You really don't know this man? 565 00:35:13,683 --> 00:35:18,043 No. What are you trying to say? 566 00:35:19,683 --> 00:35:22,122 I've never seen him before in my life. 567 00:35:22,123 --> 00:35:26,163 And I'd never met Felix Gibney either, until he stayed here. 568 00:35:27,483 --> 00:35:29,323 And that... 569 00:35:31,923 --> 00:35:33,923 What's going on here? 570 00:35:36,803 --> 00:35:40,482 If Jemma Kent is telling the truth, which is a big IF, if you ask me, 571 00:35:40,483 --> 00:35:42,922 then someone must've got into that hotel 572 00:35:42,923 --> 00:35:46,122 - and planted the sculpture. - For us to find? 573 00:35:46,123 --> 00:35:49,802 - You're being watched. - Watched and anticipated. 574 00:35:49,803 --> 00:35:53,642 Goldie, Jemma Kent manages The Tower And Temperance Hotel 575 00:35:53,643 --> 00:35:54,682 in Glastonbury. 576 00:35:54,683 --> 00:35:57,442 I need a full personal and background check on her ASAP. 577 00:35:57,443 --> 00:36:00,562 - Got it. - Ma'am, the tyre tracks at the burial site 578 00:36:00,563 --> 00:36:02,602 match to Hector Ingham's van. 579 00:36:02,603 --> 00:36:05,802 And we've also found traces of Felix Gibney's fingerprints 580 00:36:05,803 --> 00:36:07,002 inside that van. 581 00:36:07,003 --> 00:36:10,042 So victim two killed victim one. 582 00:36:10,043 --> 00:36:13,882 Which leaves us with the question, who killed the killer? 583 00:36:13,883 --> 00:36:15,163 This person. 584 00:36:16,403 --> 00:36:20,442 CCTV camera on Queen's Gardens. But it's inconclusive. 585 00:36:20,443 --> 00:36:24,602 - What do you mean? - Here. 3:56pm. 586 00:36:24,603 --> 00:36:26,802 Someone gets out the back of Hector Ingham's van 587 00:36:26,803 --> 00:36:28,842 after he was strangled. 588 00:36:28,843 --> 00:36:30,882 Sorry, ma'am. That's all we've got. 589 00:36:30,883 --> 00:36:33,562 No face, no age, no ethnicity. 590 00:36:33,563 --> 00:36:38,162 The killer planned to murder Hector Ingham here in... 591 00:36:38,163 --> 00:36:41,722 here in Queen's Gardens. He knows where every camera is. 592 00:36:41,723 --> 00:36:45,002 He's choreographed every move in advance. 593 00:36:45,003 --> 00:36:49,683 - And he knows we're watching this. - Yeah, and getting nowhere. 594 00:36:51,763 --> 00:36:54,602 In a similar way, when supper was ended, 595 00:36:54,603 --> 00:36:57,962 he took the chalice and, once more giving thanks, 596 00:36:57,963 --> 00:37:01,562 he gave it to his disciples, saying, 597 00:37:01,563 --> 00:37:04,522 "Take this, all of you, and drink from it. 598 00:37:04,523 --> 00:37:07,362 "For this is the chalice of my blood. 599 00:37:07,363 --> 00:37:10,122 "The blood of the new and eternal covenant, 600 00:37:10,123 --> 00:37:12,882 "which will be poured out for you and for many 601 00:37:12,883 --> 00:37:15,802 "for the forgiveness of sins. 602 00:37:15,803 --> 00:37:18,643 "Do this in memory of me." 603 00:37:40,323 --> 00:37:44,362 Oh, er, Sergeant Dodds? I'm glad I caught you. 604 00:37:44,363 --> 00:37:46,282 Father Michael Luton. 605 00:37:46,283 --> 00:37:48,042 I'm based in St David's in Chippenham. 606 00:37:48,043 --> 00:37:50,122 Monseigneur Flynn pointed you out to me. 607 00:37:50,123 --> 00:37:52,162 Oh, well, what can I do for you, Father? 608 00:37:52,163 --> 00:37:54,003 It's about your marriage. 609 00:37:55,163 --> 00:37:57,642 I received a note from the papal legate in London. 610 00:37:57,643 --> 00:38:00,882 I believe you recently applied to Rome for an official annulment. 611 00:38:00,883 --> 00:38:03,442 For the umpteenth time. It's been nearly 30 years. 612 00:38:03,443 --> 00:38:07,603 Oh, yes. Well, er, Rome thinks in centuries, not decades. 613 00:38:09,003 --> 00:38:11,762 Your wife, Sergeant, are you in contact with her? 614 00:38:11,763 --> 00:38:17,202 Uh, er, no. I... I... Er, no, no. Sorry. 615 00:38:17,203 --> 00:38:19,242 Well, I can see you're busy. 616 00:38:19,243 --> 00:38:21,362 Perhaps we could grab a pint some time 617 00:38:21,363 --> 00:38:23,322 and I'll walk you through the whole rigmarole. 618 00:38:23,323 --> 00:38:27,762 Well, of course. Yes. Er, take my card. 619 00:38:27,763 --> 00:38:30,043 - Thank you, Father. - Thank you. 620 00:38:36,603 --> 00:38:41,202 - What was that all about? - My divorce. It's happening. 621 00:38:41,203 --> 00:38:42,922 OK. 622 00:38:42,923 --> 00:38:44,762 Was there something urgent, ma'am? 623 00:38:44,763 --> 00:38:48,203 We've got a lot to get through today. Starting with Maeve Gibney. 624 00:38:58,643 --> 00:39:01,122 So, this priest is gonna sort it out for you, is he? 625 00:39:01,123 --> 00:39:05,563 Oh, yes, ma'am. And once he does, I am a free man! 626 00:39:07,043 --> 00:39:11,002 - What was she called, your ex-wife. Or wife? - Linda. 627 00:39:11,003 --> 00:39:12,443 Linda? 628 00:39:17,163 --> 00:39:19,203 Try not to stare. 629 00:39:22,043 --> 00:39:24,562 - Do you know this man? - No. 630 00:39:24,563 --> 00:39:28,523 His name's Hector Ingham. We believe he killed your husband. 631 00:39:30,763 --> 00:39:32,842 Did you ever see him in Felix's company? 632 00:39:32,843 --> 00:39:35,683 No. Have you arrested him? 633 00:39:37,563 --> 00:39:41,322 Oh, I'm afraid he was found dead yesterday, Mrs Gibney. 634 00:39:41,323 --> 00:39:43,682 He'd been strangled. 635 00:39:43,683 --> 00:39:46,962 See, the thing is, Hector had a history of violence. 636 00:39:46,963 --> 00:39:49,722 He'd killed before. For money. 637 00:39:49,723 --> 00:39:55,242 And you think I paid this man to kill Felix? 638 00:39:55,243 --> 00:40:00,082 And then somehow I strangled him, 639 00:40:00,083 --> 00:40:01,762 a professional killer? 640 00:40:01,763 --> 00:40:03,562 Or I got someone to do that? 641 00:40:03,563 --> 00:40:05,682 Because I have all these men at my fingertips, 642 00:40:05,683 --> 00:40:08,722 ready to kill for me. 643 00:40:08,723 --> 00:40:10,243 Excuse me. 644 00:40:15,483 --> 00:40:16,843 Detectives! 645 00:40:31,803 --> 00:40:34,962 - It's a wedding ring? - Felix's. 646 00:40:34,963 --> 00:40:38,003 I'm sorry, Mrs Gibney, I'm gonna have to process this. 647 00:40:45,003 --> 00:40:46,763 They've gone. 648 00:40:49,243 --> 00:40:51,843 Have you any idea who's doing all this? 649 00:40:52,843 --> 00:40:54,523 No. I don't. 650 00:40:55,723 --> 00:40:57,762 I have to rehearse. 651 00:40:57,763 --> 00:41:01,483 Mrs Gibney? Don't you think you need police protection? 652 00:41:04,483 --> 00:41:06,522 Police? 653 00:41:06,523 --> 00:41:09,122 Where were the police when this happened? 654 00:41:09,123 --> 00:41:11,163 I don't know. 655 00:41:16,003 --> 00:41:18,282 I need you to get me more on Maeve Gibney. 656 00:41:18,283 --> 00:41:19,882 She was the victim of a knife attack. 657 00:41:19,883 --> 00:41:21,922 I need to know when and where. 658 00:41:21,923 --> 00:41:25,442 And get into her finances, see if there was any large transactions. 659 00:41:25,443 --> 00:41:28,362 Anything that might suggest that there was another man in her life. 660 00:41:28,363 --> 00:41:30,482 Someone who'd be willing to kill for her. 661 00:41:30,483 --> 00:41:31,763 OK. 662 00:41:33,123 --> 00:41:35,962 The photo of me as Night walker and the... 663 00:41:35,963 --> 00:41:38,962 Hector Ingham's sculpture in Jemma Kent's hotel, 664 00:41:38,963 --> 00:41:41,202 and now this wedding ring through that door. 665 00:41:41,203 --> 00:41:45,123 It's... It's almost like... 666 00:41:46,283 --> 00:41:49,403 It's like someone's haunting our inquiry. 667 00:41:51,123 --> 00:41:53,802 Change your route home. And vary your routines. 668 00:41:53,803 --> 00:41:55,283 I'm gonna do the same. 669 00:41:56,323 --> 00:41:57,843 Right. Yes, ma'am. 670 00:42:28,363 --> 00:42:32,362 White Transit van in which Hector Ingham was found dead. 671 00:42:32,363 --> 00:42:35,642 Trace evidence and tyre tracks proves this was the van 672 00:42:35,643 --> 00:42:38,682 Felix Gibney was taken to the burial site in. 673 00:42:38,683 --> 00:42:41,362 But this is not Hector Ingham's van. 674 00:42:41,363 --> 00:42:43,402 You see, these plates are false. 675 00:42:43,403 --> 00:42:47,442 The chassis number, it doesn't match to the registered licence number. 676 00:42:47,443 --> 00:42:49,802 THIS is Hector Ingham's van. 677 00:42:49,803 --> 00:42:51,082 It was found abandoned 678 00:42:51,083 --> 00:42:53,122 on the Haycombe Industrial Estate this morning. 679 00:42:53,123 --> 00:42:55,842 It was full of knocked-off cigarettes and booze. 680 00:42:55,843 --> 00:42:58,842 That's why he wouldn't give us access to his van without a warrant. 681 00:42:58,843 --> 00:43:02,122 But this van's chassis number DOES match to the plates 682 00:43:02,123 --> 00:43:04,162 registered in Hector Ingham's name. 683 00:43:04,163 --> 00:43:08,002 So, Hector Ingham, he gets a phone call at 2:58, 684 00:43:08,003 --> 00:43:11,762 and he leaves Queen's Gardens in his van. Right. This van. 685 00:43:11,763 --> 00:43:16,122 And then he's back an hour later with the killer in a different van, 686 00:43:16,123 --> 00:43:18,002 same model, same plates. 687 00:43:18,003 --> 00:43:20,042 One killer. Two victims. 688 00:43:20,043 --> 00:43:23,762 He framed victim two for the murder of victim one. 689 00:43:23,763 --> 00:43:27,282 So if this van was driven to the burial site 690 00:43:27,283 --> 00:43:30,202 and it matches the same make and model as Hector Ingham's, 691 00:43:30,203 --> 00:43:34,562 then that means that the killer planned from the start 692 00:43:34,563 --> 00:43:37,562 to murder both men, that he planned from the start 693 00:43:37,563 --> 00:43:40,282 to frame victim two for the murder of victim one. 694 00:43:40,283 --> 00:43:41,763 Why? 695 00:43:42,763 --> 00:43:45,682 Ma'am? PNC have matched the chassis number 696 00:43:45,683 --> 00:43:48,442 on the killer's van to a set of plates. 697 00:43:48,443 --> 00:43:50,123 We have a registered owner. 698 00:43:53,523 --> 00:43:54,963 DS Dodds. 699 00:43:59,123 --> 00:44:01,683 Let's go for a drink, Sarge. 700 00:44:10,163 --> 00:44:13,482 There you go, salt and vinegar. 701 00:44:13,483 --> 00:44:15,722 No, thank you, ma'am. I'm not hungry. 702 00:44:15,723 --> 00:44:19,162 I'm sure the kitchen could do you some chips and butter. 703 00:44:19,163 --> 00:44:20,763 I'm not hungry. 704 00:44:25,603 --> 00:44:28,123 Why does everyone hate Russian dolls? 705 00:44:29,323 --> 00:44:30,842 It's a joke. 706 00:44:30,843 --> 00:44:32,883 Why does everyone hate Russian dolls? 707 00:44:34,323 --> 00:44:36,323 Cos they're full of themselves! 708 00:44:38,843 --> 00:44:41,282 You know, like Russian dolls? 709 00:44:41,283 --> 00:44:44,322 One inside the other, so they're full of... themselves. 710 00:44:44,323 --> 00:44:46,883 Oh, I see. Ha, ha, ha. 711 00:44:47,923 --> 00:44:50,842 - Did you not get that? Seriously? - No. 712 00:44:50,843 --> 00:44:53,082 But you're Dodds. 713 00:44:53,083 --> 00:44:56,403 Your brain... and the logical stuff. 714 00:45:03,003 --> 00:45:05,042 It's like the killer somehow knows you. 715 00:45:05,043 --> 00:45:07,882 And they're targeting you. Which means that... 716 00:45:07,883 --> 00:45:09,882 you must somehow know the killer. 717 00:45:09,883 --> 00:45:12,562 Well, we've apprehended quite a few murderers now, 718 00:45:12,563 --> 00:45:14,882 but they're all still in prison, aren't they? 719 00:45:14,883 --> 00:45:16,922 What about before I came? 720 00:45:16,923 --> 00:45:20,603 Well, I was behind a desk dealing with minor of fences. 721 00:45:22,123 --> 00:45:24,602 I didn't really do anything before you came here. 722 00:45:27,963 --> 00:45:30,002 Is that the boyfriend? 723 00:45:30,003 --> 00:45:32,842 He's making his lamb and spinach curry. 724 00:45:32,843 --> 00:45:34,602 Oh, well, you'd better go, ma'am. 725 00:45:34,603 --> 00:45:36,482 He's very particular about that, in't he? 726 00:45:36,483 --> 00:45:38,683 Why's it always such a big production when he cooks? 727 00:45:41,083 --> 00:45:43,842 - Are you gonna be all right? - Yeah, I'm fine. 728 00:45:43,843 --> 00:45:45,723 I'm just a bit, erm... 729 00:45:48,643 --> 00:45:50,163 ...baffled. 730 00:45:58,003 --> 00:45:59,282 What's this? 731 00:45:59,283 --> 00:46:02,042 This is the original case file from five years ago 732 00:46:02,043 --> 00:46:05,883 on Maeve Gibney's knife attack. Maybe there's something in there. 733 00:46:08,083 --> 00:46:10,282 Oh, erm, 734 00:46:10,283 --> 00:46:13,122 I told the boyfriend that I might agree 735 00:46:13,123 --> 00:46:15,163 to the big white wedding. 736 00:46:17,563 --> 00:46:21,322 - Thought you'd like that. Night, Sarge. - Night. 737 00:46:21,323 --> 00:46:25,362 ♪ We like to chat about the dresses 738 00:46:25,363 --> 00:46:28,882 ♪ We will wear tonight 739 00:46:28,883 --> 00:46:33,322 ♪ We chew the fat about our tresses 740 00:46:33,323 --> 00:46:36,282 ♪ And the neighbour's fight 741 00:46:36,283 --> 00:46:39,802 ♪ Inconsequential things 742 00:46:39,803 --> 00:46:44,482 ♪ That men don't really care to know 743 00:46:44,483 --> 00:46:47,402 ♪ Become essential things 744 00:46:47,403 --> 00:46:52,242 ♪ That women find so appropo 745 00:46:52,243 --> 00:46:56,282 ♪ Well, that's a dame We're all the same 746 00:46:56,283 --> 00:46:57,562 ♪ It's just a game... 747 00:46:57,563 --> 00:46:59,482 'How's the curry looking?' 748 00:46:59,483 --> 00:47:01,642 'Fancy a bottle of wine and a movie tonight?' 749 00:47:01,643 --> 00:47:03,402 These killings, 750 00:47:03,403 --> 00:47:05,403 I need to forget about 'em for a while. 751 00:47:06,403 --> 00:47:10,402 OK. I'm coming home now. Love you. 752 00:47:10,403 --> 00:47:15,602 ♪ About the ups and downs of All our friends 753 00:47:15,603 --> 00:47:18,602 ♪ The who, the how, the why 754 00:47:18,603 --> 00:47:22,443 ♪ We dish the dirt It never ends 755 00:47:23,563 --> 00:47:27,402 ♪ The weaker sex, the speaker sex 756 00:47:27,403 --> 00:47:30,962 ♪ You mortal males behold 757 00:47:30,963 --> 00:47:33,402 ♪ But though we joke 758 00:47:33,403 --> 00:47:39,242 ♪ We wouldn't trade you For a ton of gold 759 00:47:39,243 --> 00:47:43,082 ♪ It's all been planned So take my hand 760 00:47:43,083 --> 00:47:45,122 ♪ Please understand 761 00:47:45,123 --> 00:47:50,042 ♪ The sweetest girl talk 762 00:47:50,043 --> 00:47:55,722 ♪ Talks of you. ♪ 763 00:48:11,643 --> 00:48:13,322 I really have to get home. 764 00:48:13,323 --> 00:48:16,163 Well, I just need a couple of moments of your time, ma'am. 765 00:48:22,923 --> 00:48:25,362 I have to get myself home now. 766 00:48:25,363 --> 00:48:27,403 Felix used to come and collect me. 767 00:48:28,723 --> 00:48:31,002 Miss him more than I thought I would. 768 00:48:31,003 --> 00:48:33,842 Mrs Gibney, there's something I need to ask. 769 00:48:33,843 --> 00:48:35,842 About... 770 00:48:35,843 --> 00:48:37,883 About your facial injury. 771 00:48:39,363 --> 00:48:42,642 Now, I've been through your case file 772 00:48:42,643 --> 00:48:46,242 and you said that you never saw your attacker, 773 00:48:46,243 --> 00:48:49,682 that you've no idea what he looked like, 774 00:48:49,683 --> 00:48:52,923 - age or ethnicity. - It all happened so quickly. 775 00:48:53,963 --> 00:48:56,882 'You said in your original statement 776 00:48:56,883 --> 00:49:00,483 'that it was like the killer was waiting for you.' 777 00:49:02,003 --> 00:49:05,402 - But you didn't see his face? - No. 778 00:49:05,403 --> 00:49:07,242 For somebody to inflict a wound like that, 779 00:49:07,243 --> 00:49:08,882 they'd have to be within two feet of you. 780 00:49:08,883 --> 00:49:11,322 It was five years ago. Why are you asking me this? 781 00:49:11,323 --> 00:49:13,602 What's it got to do with what's going on now? 782 00:49:13,603 --> 00:49:18,443 - I know this isn't easy. - I've lost Felix and... 783 00:49:19,443 --> 00:49:24,122 Mrs Gibney, I think it's possible that whoever killed your husband, 784 00:49:24,123 --> 00:49:25,962 and whoever killed Hector Ingham 785 00:49:25,963 --> 00:49:28,323 and put the wedding ring through your letterbox... 786 00:49:30,123 --> 00:49:34,243 It could be the same person who attacked you five years ago. 787 00:49:38,483 --> 00:49:41,443 No. It isn't. 788 00:49:43,163 --> 00:49:46,123 - No, it can't be. - Well, we can't rule it out. 789 00:49:47,163 --> 00:49:50,003 These two murders connect to you. 790 00:49:51,243 --> 00:49:53,283 But they also connect to me. 791 00:49:55,763 --> 00:49:59,043 - Have we met before? - You'd have remembered. 792 00:50:00,083 --> 00:50:04,323 - But you wouldn't have remembered me. - I'm not so sure. 793 00:50:07,843 --> 00:50:09,482 I need your help, Maeve. 794 00:50:09,483 --> 00:50:14,602 It's like the killer is... is challenging me for some reason. 795 00:50:14,603 --> 00:50:19,122 I've no idea who he is, or why on earth he's targeting me, 796 00:50:19,123 --> 00:50:21,803 and I can't do this alone. 797 00:50:23,323 --> 00:50:26,802 ARE you alone, Sergeant? I mean, single. 798 00:50:26,803 --> 00:50:28,363 Oh, no, I'm married. 799 00:50:32,243 --> 00:50:34,522 Actually, I separated many years ago. 800 00:50:34,523 --> 00:50:36,563 But... 801 00:50:38,443 --> 00:50:40,843 I'm Catholic. Like you. 802 00:50:42,323 --> 00:50:44,682 I saw you make the sign of the cross this morning 803 00:50:44,683 --> 00:50:47,722 at the wedding ring incident. 804 00:50:47,723 --> 00:50:50,883 Force of habit. Lapsed a long time ago. 805 00:50:52,763 --> 00:50:54,562 You need a papal annulment? 806 00:50:54,563 --> 00:50:58,202 Father Luton at St David's in Chippenham, he's on to it. 807 00:50:58,203 --> 00:51:01,282 - Father Luton? - Oh, you know him? 808 00:51:01,283 --> 00:51:02,323 No. 809 00:51:04,163 --> 00:51:05,643 I should go. 810 00:51:17,683 --> 00:51:20,362 This knife attack five years ago. 811 00:51:20,363 --> 00:51:23,642 There's something not right about Mrs Gibney's account of it. 812 00:51:23,643 --> 00:51:26,482 - What do you mean? - Oh, I don't know. 813 00:51:26,483 --> 00:51:28,402 You weren't involved with her case, were you? 814 00:51:28,403 --> 00:51:30,282 No, no. I would have remembered. 815 00:51:30,283 --> 00:51:33,202 We have a Martin Silver problem. Again. 816 00:51:33,203 --> 00:51:37,002 He's just put another post on the Society Of Shadows website. 817 00:51:37,003 --> 00:51:39,602 He's saying the two murders are connected. 818 00:51:39,603 --> 00:51:43,802 And... there's going to be a third. Today. 819 00:51:43,803 --> 00:51:47,322 We can't have this clown pouring fuel on the fire. 820 00:51:47,323 --> 00:51:50,442 Bring him in. Go in hard. 821 00:51:50,443 --> 00:51:52,203 This should help, ma'am. 822 00:51:54,163 --> 00:51:57,202 Penny for the guy. Penny for the guy. 823 00:51:57,203 --> 00:51:59,162 - Penny for the guy. - Thank you. 824 00:51:59,163 --> 00:52:01,603 Thank you. Thank you. Thanks. 825 00:52:21,603 --> 00:52:24,282 We've been drilling into your business, Mr Silver. 826 00:52:24,283 --> 00:52:26,762 And the Society Of Shadows IS a business, not a... 827 00:52:26,763 --> 00:52:30,003 What do you call it, "Bereavement counselling service"? 828 00:52:31,003 --> 00:52:34,362 The proof's all here. You comb through funeral notices, 829 00:52:34,363 --> 00:52:36,482 and then you target the recently bereaved 830 00:52:36,483 --> 00:52:38,842 with emails and ads. 831 00:52:38,843 --> 00:52:41,402 Someone is going to die today. I want to help you. 832 00:52:41,403 --> 00:52:45,002 And if you don't listen to me, you'll regret it. 833 00:52:45,003 --> 00:52:46,282 The point is, Martin, 834 00:52:46,283 --> 00:52:49,202 someone's been trying to manipulate and misdirect my inquiry. 835 00:52:49,203 --> 00:52:52,563 And that person has high-grade IT skills. 836 00:52:54,523 --> 00:52:57,042 Shouldn't I have a lawyer here? 837 00:52:57,043 --> 00:52:58,482 Not really. 838 00:52:58,483 --> 00:53:01,763 We're just availing ourselves of your offer to help. 839 00:53:04,803 --> 00:53:07,002 1, 11, 22. 840 00:53:07,003 --> 00:53:09,802 3, 11, 22. 841 00:53:09,803 --> 00:53:12,142 1, 11, 22. - 3, 11, 22. 842 00:53:12,143 --> 00:53:13,231 I'm sorry? 843 00:53:13,255 --> 00:53:15,842 It's the dates of the two murders. That's all, ma'am. 844 00:53:15,843 --> 00:53:18,962 1/11. - 3/11. 845 00:53:18,963 --> 00:53:21,403 Today is 5/11. 846 00:53:22,683 --> 00:53:25,882 Pretty much every murder we crack is about love or money. 847 00:53:25,883 --> 00:53:29,562 So we look into the victim's family, his spouse, his sex life. 848 00:53:29,563 --> 00:53:30,802 And if it's not that, 849 00:53:30,803 --> 00:53:34,322 we look at who will benefit financially from the victim's death. 850 00:53:34,323 --> 00:53:36,522 And in this case, it's you. 851 00:53:36,523 --> 00:53:39,482 Your website's on fire. 852 00:53:39,483 --> 00:53:42,242 Lots more traffic, lots more advertising. 853 00:53:42,243 --> 00:53:46,242 Lots more people paying for your electronic seances. 854 00:53:46,243 --> 00:53:50,682 You use your IT skills to dig into people's personal lives, 855 00:53:50,683 --> 00:53:53,442 and that of their deceased friends and relatives. 856 00:53:53,443 --> 00:53:55,762 You then bombard them with emails and ads, 857 00:53:55,763 --> 00:53:59,202 and some of them, the more vulnerable and gullible, 858 00:53:59,203 --> 00:54:03,322 mostly old people, think, "How could he possibly know that?" 859 00:54:03,323 --> 00:54:06,282 "He must really be communicating with my dead mother." 860 00:54:06,283 --> 00:54:10,042 Nothing illegal in what I do. And maybe you should accept 861 00:54:10,043 --> 00:54:12,603 I genuinely communicate with the dead. 862 00:54:14,603 --> 00:54:17,162 How else could I have known the identity of the second victim? 863 00:54:17,163 --> 00:54:19,002 Well, sorry, sir, 864 00:54:19,003 --> 00:54:23,442 but our officers have been speaking to your friend, a Dylan Clements. 865 00:54:23,443 --> 00:54:25,482 You know, he works in the city mortuary. 866 00:54:25,483 --> 00:54:30,042 And... Well, he's told us everything. 867 00:54:30,043 --> 00:54:33,682 How you paid him 200 quid for the identity of the second victim. 868 00:54:33,683 --> 00:54:36,682 Which was deliberate and pre-meditated. 869 00:54:36,683 --> 00:54:39,922 So I am placing you under arrest for perverting the course of justice. 870 00:54:39,923 --> 00:54:45,042 Which gives us the power to shut down your website. 871 00:54:45,043 --> 00:54:46,402 Now, we'll get you processed 872 00:54:46,403 --> 00:54:48,443 and then you can contact your lawyer. 873 00:54:49,483 --> 00:54:51,482 I'm trying to help you. 874 00:54:51,483 --> 00:54:53,522 I have powers. You're making a big mistake. 875 00:54:53,523 --> 00:54:56,883 - There is going to be a third murder.Today. - Who? 876 00:54:57,883 --> 00:54:59,642 - I don't know. Yet. - Where? 877 00:54:59,643 --> 00:55:02,802 Princes Crescent. Or Princess Square. 878 00:55:02,803 --> 00:55:06,162 Or Princes Avenue. I'm not sure which. 879 00:55:06,163 --> 00:55:10,682 - How did you work that out? - First killing, King's Field. 880 00:55:10,683 --> 00:55:14,243 - Second killing... - Queen's Gardens. 881 00:55:15,563 --> 00:55:17,722 Not as clever as you thought you were, eh? 882 00:55:17,723 --> 00:55:20,482 Well, since you're gonna be banged up for the rest of the day, 883 00:55:20,483 --> 00:55:22,282 and you're still my most likely suspect... 884 00:55:22,283 --> 00:55:25,002 Do you think I'm killing people just to make money? 885 00:55:25,003 --> 00:55:27,042 Or for attention. 886 00:55:27,043 --> 00:55:29,242 I don't know what goes on in your head, Martin. 887 00:55:29,243 --> 00:55:32,083 - You're making a big mistake. - We'll see. 888 00:55:33,243 --> 00:55:36,443 OK. King's Field. Queen's Gardens. 889 00:55:37,443 --> 00:55:42,042 As far-fetched as it sounds, I'll up foot and vehicle patrols 890 00:55:42,043 --> 00:55:46,082 on Princess Crescent, Princess Square and Princes Avenue. 891 00:55:46,083 --> 00:55:47,322 - I'll action that, ma'am. - OK. 892 00:55:47,323 --> 00:55:49,002 I'm just briefing the Chief Constable, 893 00:55:49,003 --> 00:55:52,363 - but if anything comes up, interrupt me. - Ma'am. 894 00:55:54,603 --> 00:55:59,003 - We've already got a whiteboard. - This is a mood board. 895 00:56:00,563 --> 00:56:02,763 What if Martin Silver's right? 896 00:56:03,763 --> 00:56:05,682 What if there is gonna be another killing? 897 00:56:05,683 --> 00:56:09,602 Kings, Queens. How did I miss that? 898 00:56:09,603 --> 00:56:13,802 Sarge. There's a Father Luton wants to speak to you. 899 00:56:13,803 --> 00:56:15,963 He says it's urgent. He's waiting outside. 900 00:56:17,243 --> 00:56:19,362 Sorry, ma'am. Er, my divorce. 901 00:56:19,363 --> 00:56:21,722 All this stuff with your marriage and divorce, 902 00:56:21,723 --> 00:56:25,002 - it's not affecting you, is it? - Oh, no, I don't think so, ma'am. 903 00:56:25,003 --> 00:56:26,963 Ten minutes. 904 00:56:31,763 --> 00:56:33,202 Oh, Sergeant, thank goodness. 905 00:56:33,203 --> 00:56:35,882 Sorry, Father, I'm doing something very important at the moment. 906 00:56:35,883 --> 00:56:39,362 It's not about your annulment. It's about this. 907 00:56:39,363 --> 00:56:41,722 I recognise these men. Both of them. 908 00:56:41,723 --> 00:56:44,643 From a wedding I officiated at a couple of years ago. 909 00:56:47,923 --> 00:56:50,282 Everything OK, Sergeant? 910 00:56:50,283 --> 00:56:54,202 Oh, yes, yes, fine. Erm, can I keep this? 911 00:56:54,203 --> 00:56:56,163 Of course. What does it mean? 912 00:56:59,563 --> 00:57:04,083 Ma'am! That priest. Father Luton. He's just brought this to me. 913 00:57:05,683 --> 00:57:08,242 It was taken at a wedding he did last year. 914 00:57:08,243 --> 00:57:10,082 Jemma Kent. 915 00:57:10,083 --> 00:57:12,842 She told us she didn't know either of these men. 916 00:57:12,843 --> 00:57:14,882 But why? 917 00:57:14,883 --> 00:57:18,722 Why would Jemma Kent want these two men dead? 918 00:57:18,723 --> 00:57:20,322 Well, it doesn't matter about the why. 919 00:57:20,323 --> 00:57:22,203 She lied to us, so she needs to explain this. 920 00:57:39,243 --> 00:57:41,362 Even better than last year. 921 00:57:41,363 --> 00:57:45,322 - Oh, you say that every year. - Because it's true. 922 00:57:45,323 --> 00:57:48,842 And I'm not just talking about the fireworks. 923 00:57:48,843 --> 00:57:50,883 I love you. 924 00:57:53,243 --> 00:57:57,043 Oh, get a room! You're disgusting! 925 00:57:58,403 --> 00:58:01,462 Right, come on. Tomorrow's still a school day. Bed, bed, bed. 926 00:58:01,463 --> 00:58:04,143 I'll do the kids. You stay and have another drink. 927 00:58:06,643 --> 00:58:09,162 - Good night. - Right, Mum says bed. 928 00:58:09,163 --> 00:58:11,522 And when Mum says bed, we do not resist. 929 00:58:11,523 --> 00:58:12,643 Come on, I'll race you. 930 00:58:17,723 --> 00:58:19,404 - Hey! - Hi. How are you? 931 00:58:19,428 --> 00:58:20,962 - Good. You? - Where's hubby? 932 00:58:20,963 --> 00:58:22,602 He has the kids. 933 00:58:22,603 --> 00:58:24,762 - Has he? - Yeah. 934 00:58:24,763 --> 00:58:26,581 - Have a lovely evening. - And you. 935 00:58:26,905 --> 00:58:28,103 Bye. 936 00:59:03,323 --> 00:59:04,363 No! 937 00:59:33,523 --> 00:59:37,282 So, at 9:20pm, a witness from one of these houses 938 00:59:37,283 --> 00:59:41,482 saw some sort of figure by the bonfire, 939 00:59:41,483 --> 00:59:44,682 and then the fire flared up. 940 00:59:44,683 --> 00:59:47,682 So we need to know did anyone else see anything, 941 00:59:47,683 --> 00:59:50,563 and did anyone see where the person went? 942 00:59:54,723 --> 00:59:58,203 - Are you OK? - Yes. I think so, ma'am. 943 01:00:05,203 --> 01:00:06,643 Is that the husband? 944 01:00:08,563 --> 01:00:11,883 - Yeah. Erm, I need to speak to him. - I've got it. 945 01:00:13,243 --> 01:00:16,442 I've always found in situations like this, 946 01:00:16,443 --> 01:00:20,442 just... following procedure helps. 947 01:00:20,443 --> 01:00:22,203 Thanks, ma'am. 948 01:00:37,563 --> 01:00:38,763 Mr Kent. 949 01:00:40,323 --> 01:00:43,282 I'm Chief Superintendent Ormond. 950 01:00:43,283 --> 01:00:46,682 Is there anything that we can do for you? 951 01:00:46,683 --> 01:00:48,723 Anything you need? 952 01:00:50,643 --> 01:00:52,803 Have you told your children? 953 01:00:57,363 --> 01:00:59,243 Would you like me to tell them? 954 01:01:30,563 --> 01:01:32,082 What's going on? 955 01:01:32,083 --> 01:01:36,362 - This sign has been replaced. - What? 956 01:01:36,363 --> 01:01:41,562 Well, this is Walls end Circus, not Castle Circus. 957 01:01:41,563 --> 01:01:44,202 So Martin Silver got it wrong. 958 01:01:44,203 --> 01:01:46,483 King, Queen, it's not royalty. 959 01:01:48,483 --> 01:01:53,442 It's chess pieces in descending order of value. 960 01:01:53,443 --> 01:01:54,722 Oh, for God's sake. 961 01:01:54,723 --> 01:01:58,203 - It's like he's playing with us. - Yeah, well, not any more. 962 01:01:59,563 --> 01:02:00,803 Malik! 963 01:02:03,283 --> 01:02:06,522 This sign's a fake. Prioritise forensic examination. 964 01:02:06,523 --> 01:02:07,643 Ma'am. 965 01:02:24,243 --> 01:02:25,762 Sarge. 966 01:02:25,763 --> 01:02:26,963 Ma'am. 967 01:02:28,403 --> 01:02:30,282 Three murders, five days. 968 01:02:30,283 --> 01:02:33,322 I've got national press and TV camped outside 969 01:02:33,323 --> 01:02:34,922 expecting more killings. 970 01:02:34,923 --> 01:02:39,242 So I need to be clear on exactly what happened yesterday. 971 01:02:39,243 --> 01:02:42,762 We got there after it happened. Jemma Kent was already dead. 972 01:02:42,763 --> 01:02:44,442 There was nothing we could do. 973 01:02:44,443 --> 01:02:47,282 We're working on the theory that someone threw an accelerant 974 01:02:47,283 --> 01:02:49,762 into the bonfire, which caused her to... com bust. 975 01:02:49,763 --> 01:02:53,802 - Why were you there? - Ah, we were following up on this. 976 01:02:53,803 --> 01:02:56,402 It was passed to Sergeant Dodds yesterday afternoon. 977 01:02:56,403 --> 01:02:58,802 Jemma Kent had denied knowing the first two victims, 978 01:02:58,803 --> 01:03:00,242 so we went to question her. 979 01:03:00,243 --> 01:03:03,842 So, all three victims, they're together... 980 01:03:03,843 --> 01:03:04,882 Yeah, at a wedding. 981 01:03:04,883 --> 01:03:07,442 At St David's Catholic Church in Chippenham last year. 982 01:03:07,443 --> 01:03:08,602 How did you get this? 983 01:03:08,603 --> 01:03:10,642 A priest who celebrated the wedding. 984 01:03:10,643 --> 01:03:13,802 - Father Michael Luton. - Can we find him? 985 01:03:13,803 --> 01:03:18,722 Yeah. Milena, can you get hold of a Father Michael Luton? 986 01:03:18,723 --> 01:03:21,642 Er, Saint David's in Chippenham. 987 01:03:21,643 --> 01:03:23,763 Whose wedding? 988 01:03:25,683 --> 01:03:27,722 Oh, er, I... 989 01:03:27,723 --> 01:03:29,922 I don't know. 990 01:03:29,923 --> 01:03:32,162 I had to act quickly on the photo. 991 01:03:32,163 --> 01:03:33,562 Ma'am. 992 01:03:33,563 --> 01:03:35,602 This photo. It's a fake. 993 01:03:35,603 --> 01:03:38,203 Expertly done, but it's been photoshopped. 994 01:03:39,523 --> 01:03:43,442 No Father Michael Luton at St David's in Chippenham. 995 01:03:43,443 --> 01:03:47,082 Alphabetical list here of Catholic priests in the local area. 996 01:03:47,083 --> 01:03:49,642 No Michael Luton. 997 01:03:49,643 --> 01:03:53,482 You took a vital piece of evidence from this Father Luton, 998 01:03:53,483 --> 01:03:55,322 but you didn't check his identity? 999 01:03:55,323 --> 01:03:56,922 No, ma'am. 1000 01:03:56,923 --> 01:03:59,442 Isn't it drilled into all of us? Second nature? 1001 01:03:59,443 --> 01:04:01,962 We check the identity of every witness. 1002 01:04:01,963 --> 01:04:03,802 Well, he was a priest, ma'am. 1003 01:04:03,803 --> 01:04:05,842 Yeah, a fake priest. With a fake photo. 1004 01:04:05,843 --> 01:04:08,242 Dodds, it looks like you were face to face with the killer. 1005 01:04:08,243 --> 01:04:10,402 He's running rings around you, round all of us. 1006 01:04:10,403 --> 01:04:12,442 And he's leaving clues and trails to confuse you, 1007 01:04:12,443 --> 01:04:14,082 and it's working. That is white noise. 1008 01:04:14,083 --> 01:04:17,202 It's getting more complicated and everyone we interview dies. 1009 01:04:17,203 --> 01:04:20,042 - Now what? Someone else is gonna die? - It's not my fault. 1010 01:04:20,043 --> 01:04:21,243 Cool it. 1011 01:04:22,683 --> 01:04:26,682 So, DCI McDonald, you got this photo, 1012 01:04:26,683 --> 01:04:28,722 and you assumed that Jemma Kent 1013 01:04:28,723 --> 01:04:31,562 was implicated in these first two murders. 1014 01:04:31,563 --> 01:04:33,922 But you didn't consider the possibility 1015 01:04:33,923 --> 01:04:35,803 that she might be the next victim? 1016 01:04:37,043 --> 01:04:38,243 No, ma'am, I didn't. 1017 01:04:41,763 --> 01:04:43,043 OK. 1018 01:04:45,083 --> 01:04:47,722 Well, we're never NOT going to make mistakes. 1019 01:04:47,723 --> 01:04:51,082 And this killer... Well, he's planned everything, 1020 01:04:51,083 --> 01:04:52,722 every step of the way. 1021 01:04:52,723 --> 01:04:55,762 So he's got us at a disadvantage. 1022 01:04:55,763 --> 01:04:59,283 And he's obviously set out to outsmart Dodds. 1023 01:05:00,323 --> 01:05:02,562 He's been making the rules of the game, ma'am. 1024 01:05:02,563 --> 01:05:05,283 Ma'am. Forensics have got something in the Kent house. 1025 01:05:06,243 --> 01:05:07,363 Take DC Malik. 1026 01:05:16,563 --> 01:05:19,763 It makes sense to assume this Father Luton is the killer. 1027 01:05:20,723 --> 01:05:22,482 Oh, yes, ma'am. Yeah. 1028 01:05:22,483 --> 01:05:24,922 You were face to face with him, Sergeant. 1029 01:05:24,923 --> 01:05:28,203 Didn't you recognise him at all? From your past? Anywhere? 1030 01:05:29,643 --> 01:05:32,082 Er, no. 1031 01:05:32,083 --> 01:05:36,282 McDonald has a point. All this is... 1032 01:05:36,283 --> 01:05:40,322 He's overloading you with clues and connections and patterns. 1033 01:05:40,323 --> 01:05:41,802 He's creating confusion. 1034 01:05:41,803 --> 01:05:44,722 And somehow it connects to you, Sergeant. 1035 01:05:44,723 --> 01:05:48,002 You need to dig hard into yourself, your personal life, 1036 01:05:48,003 --> 01:05:49,642 whatever it takes. 1037 01:05:49,643 --> 01:05:52,483 But the truth is in there somewhere, isn't it? 1038 01:05:54,403 --> 01:05:55,883 Yes, ma'am. 1039 01:05:56,883 --> 01:05:59,283 We need you thinking, Sergeant. 1040 01:06:32,483 --> 01:06:34,962 'Benzi dichlorine monoxide.' 1041 01:06:34,963 --> 01:06:37,242 Completely odourless, soaks into any material, 1042 01:06:37,243 --> 01:06:39,882 and is one of the most highly flammable substances around. 1043 01:06:39,883 --> 01:06:41,922 So, the killer broke in 1044 01:06:41,923 --> 01:06:43,882 and doused all of Jemma Kent's clothes. 1045 01:06:43,883 --> 01:06:46,082 No matter what she chose to wear last night, 1046 01:06:46,083 --> 01:06:49,363 being that close to a bonfire, she'd have been dead in seconds. 1047 01:06:51,683 --> 01:06:53,402 'I should talk to the husband.' 1048 01:06:53,403 --> 01:06:56,322 The killer must have broken in at some point yesterday, 1049 01:06:56,323 --> 01:06:59,602 so fast-track fingerprint and DNA analysis. 1050 01:06:59,603 --> 01:07:01,682 And get back round all the residents of the estate. 1051 01:07:01,683 --> 01:07:04,363 - See if anyone saw anything in the day. - Ma'am. 1052 01:07:14,123 --> 01:07:16,882 Thanks for coming in, Alex. I know this is... 1053 01:07:16,883 --> 01:07:19,042 really difficult for you. 1054 01:07:19,043 --> 01:07:21,083 But this is important, OK? 1055 01:07:22,163 --> 01:07:24,922 We believe that someone broke into your property yesterday 1056 01:07:24,923 --> 01:07:28,883 and applied accelerant to your wife's clothes. 1057 01:07:36,403 --> 01:07:38,922 'Was the house empty at any point yesterday?' 1058 01:07:38,923 --> 01:07:41,442 'Er, yes. I did the school pick-up.' 1059 01:07:41,443 --> 01:07:46,962 I usually leave at 3pm. Back by 4:15 latest. 1060 01:07:46,963 --> 01:07:50,883 And did you see anything odd or suspicious at all? 1061 01:07:51,883 --> 01:07:54,562 There was someone in one of our parking spaces. 1062 01:07:54,563 --> 01:07:58,923 - He was leaving just as we got back. - He? Definitely male? 1063 01:07:59,923 --> 01:08:01,642 Er, I couldn't say for sure. 1064 01:08:01,643 --> 01:08:04,082 'The car was leaving as I arrived.' 1065 01:08:04,083 --> 01:08:06,082 'What kind of car was it?' 1066 01:08:06,083 --> 01:08:10,602 'It was a BMW 2 Series. Black. 2017.' 1067 01:08:10,603 --> 01:08:13,362 'That's precise.' 1068 01:08:13,363 --> 01:08:16,563 I'm a bit of a petrol head. I notice these things. My... 1069 01:08:18,243 --> 01:08:21,162 OK, Alex. Well, if anything comes to mind, 1070 01:08:21,163 --> 01:08:23,842 get in touch with the Family Liaison Officer. 1071 01:08:23,843 --> 01:08:25,802 I'll let you get back to your kids. 1072 01:08:25,803 --> 01:08:28,843 Are you going to find the man who killed their mother? 1073 01:08:31,603 --> 01:08:34,282 The killing of Felix Gibney took place 1074 01:08:34,283 --> 01:08:36,682 on Friday 1st November. 1075 01:08:36,683 --> 01:08:40,362 The killing of Hector Ingham on Sunday 3rd. 1076 01:08:40,363 --> 01:08:44,283 Jemma Kent was murdered on Tuesday 5th. 1077 01:08:45,323 --> 01:08:48,842 So it is logical to conclude that the fourth murder, 1078 01:08:48,843 --> 01:08:53,122 or attempted murder, will be tomorrow, Thursday 7th. 1079 01:08:53,123 --> 01:08:55,322 Now, following the sites of the crimes, 1080 01:08:55,323 --> 01:08:58,282 they are chess pieces in descending order of value, 1081 01:08:58,283 --> 01:09:02,082 the most likely location for this murder, I believe, 1082 01:09:02,083 --> 01:09:03,362 is Bishop's Gate. 1083 01:09:03,363 --> 01:09:06,402 Why not Bishop's Alley, or Bishop Square? 1084 01:09:06,403 --> 01:09:11,602 Well, I'm not ruling that out. But it's the method of the murders. 1085 01:09:11,603 --> 01:09:15,882 So, Felix Gibney was buried under the earth. 1086 01:09:15,883 --> 01:09:18,202 And the second victim, Hector Ingham, 1087 01:09:18,203 --> 01:09:20,282 was deprived of air. 1088 01:09:20,283 --> 01:09:24,723 And the third victim, Jemma Kent, well, that was death by fire. 1089 01:09:26,003 --> 01:09:30,762 Now, I believe this is murder by the four medieval elements. 1090 01:09:30,763 --> 01:09:33,802 So, earth, air, fire. 1091 01:09:33,803 --> 01:09:37,883 And, tomorrow, the fourth element, water. 1092 01:09:38,883 --> 01:09:42,243 Now, near the canal there is a new development... 1093 01:09:43,643 --> 01:09:44,922 ...at Bishop's Gate. 1094 01:09:44,923 --> 01:09:47,722 OK. Let's action full surveillance on Bishop's Gate. 1095 01:09:47,723 --> 01:09:52,002 And car and foot patrols on anywhere called Bishop's anything 1096 01:09:52,003 --> 01:09:54,042 within a 30-mile radius of Bath. 1097 01:09:54,043 --> 01:09:58,402 - Who's next? - Sorry, ma'am. I don't know. 1098 01:09:58,403 --> 01:09:59,842 Ma'am. 1099 01:09:59,843 --> 01:10:04,202 Black BMW 2 Series, 2017 model. 1100 01:10:04,203 --> 01:10:07,602 Only owner in Bath. Maeve Gibney. 1101 01:10:07,603 --> 01:10:09,442 But she was playing at that club last night 1102 01:10:09,443 --> 01:10:10,802 when Jemma Kent was murdered. 1103 01:10:10,803 --> 01:10:12,842 Doesn't mean she wasn't an accomplice. 1104 01:10:12,843 --> 01:10:14,243 Right. 1105 01:10:15,683 --> 01:10:19,562 I think it's best you stay here, Sarge. A fourth murder attempt? 1106 01:10:19,563 --> 01:10:23,602 Given what we know, we can't rule out the possibility 1107 01:10:23,603 --> 01:10:28,002 that the killer's next victim is you, Sergeant Dodds. 1108 01:10:28,003 --> 01:10:29,443 Me? 1109 01:10:30,443 --> 01:10:31,563 No. Well... 1110 01:10:32,603 --> 01:10:36,003 - I... I don't... - Sorry, Sarge. 1111 01:10:38,203 --> 01:10:41,242 I'll up the security level on this building. 1112 01:10:41,243 --> 01:10:42,922 You put in some overtime. 1113 01:10:42,923 --> 01:10:45,803 This is good. But we need the who. 1114 01:11:02,483 --> 01:11:04,602 Maeve. 1115 01:11:04,603 --> 01:11:08,642 - Do you know this woman? Jemma Kent. - No. I don't. 1116 01:11:08,643 --> 01:11:12,842 She was murdered last night. By the same person who murdered... 1117 01:11:12,843 --> 01:11:17,122 - I was on stage last night. - This was set up in the afternoon. 1118 01:11:17,123 --> 01:11:20,322 And we have a witness who saw a car exactly like yours, 1119 01:11:20,323 --> 01:11:22,002 same model, same year, 1120 01:11:22,003 --> 01:11:25,602 parked outside Jemma Kent's house yesterday afternoon. 1121 01:11:25,603 --> 01:11:27,722 I... I can't explain that. 1122 01:11:27,723 --> 01:11:30,562 Dodds is convinced there's gonna be a fourth murder, tomorrow. 1123 01:11:30,563 --> 01:11:33,522 How? How could he know that? 1124 01:11:33,523 --> 01:11:35,442 Because he sees patterns. 1125 01:11:35,443 --> 01:11:37,402 And there is a pattern to these killings. 1126 01:11:37,403 --> 01:11:39,362 Oh, God. 1127 01:11:39,363 --> 01:11:41,203 Is your scar part of the pattern? 1128 01:11:42,323 --> 01:11:44,442 Sergeant Dodds thinks that your attacker 1129 01:11:44,443 --> 01:11:46,683 is the same man who's committing these murders. 1130 01:11:47,723 --> 01:11:50,562 Is that the big lie here? Do you know who your attacker is? 1131 01:11:50,563 --> 01:11:52,642 No. I don't know anything. 1132 01:11:52,643 --> 01:11:55,922 Who is it? Three people are dead. 1133 01:11:55,923 --> 01:12:00,282 Jemma Kent had two kids and a husband who loved her. 1134 01:12:00,283 --> 01:12:03,482 - You need to talk to me. - I don't know, OK? 1135 01:12:03,483 --> 01:12:04,523 OK. 1136 01:12:06,563 --> 01:12:10,003 Call me when you do. Preferably before midnight. 1137 01:12:16,683 --> 01:12:20,882 ♪ Oh, since you went away 1138 01:12:20,883 --> 01:12:24,082 ♪ There's nothing going right 1139 01:12:24,083 --> 01:12:28,003 ♪ I just can't sleep alone at night 1140 01:12:31,683 --> 01:12:34,722 ♪ I'm not ashamed to say 1141 01:12:34,723 --> 01:12:38,562 ♪ I badly need a friend 1142 01:12:38,563 --> 01:12:41,763 ♪ Or it's the end 1143 01:12:44,003 --> 01:12:49,443 ♪ Now when I look There's clouds across the moon 1144 01:12:50,443 --> 01:12:52,882 ♪ Here in the night 1145 01:12:52,883 --> 01:12:57,283 ♪ I just hope and pray that soon 1146 01:12:58,283 --> 01:13:00,762 ♪ Oh, darlin' 1147 01:13:00,763 --> 01:13:05,043 ♪ You'll hurry home to me. ♪ 1148 01:15:15,283 --> 01:15:19,962 Oh, DC Paciorkowski, you gave me a fright. 1149 01:15:19,963 --> 01:15:23,522 - What're you doing here? - Oh, sorry, Sarge. Couldn't sleep. 1150 01:15:23,523 --> 01:15:27,202 I have the name of the killer. Fulton Harte. 1151 01:15:27,203 --> 01:15:29,762 It's Harte with an E. It's an anagram of Father Luton. 1152 01:15:29,763 --> 01:15:31,522 This is the connection to me. 1153 01:15:31,523 --> 01:15:35,202 2017. They were a series of high-value thefts 1154 01:15:35,203 --> 01:15:36,322 from expensive shops. 1155 01:15:36,323 --> 01:15:38,162 Now, he set a pattern, a series of patterns, 1156 01:15:38,163 --> 01:15:40,962 to out think and outsmart the police. 1157 01:15:40,963 --> 01:15:43,882 Each theft was bigger and more valuable, 1158 01:15:43,883 --> 01:15:46,002 more daring than the last. 1159 01:15:46,003 --> 01:15:49,042 And he was some kind of computing genius. 1160 01:15:49,043 --> 01:15:50,562 Yeah, the security service said 1161 01:15:50,563 --> 01:15:52,922 they were fast tracking him to Oxford, 1162 01:15:52,923 --> 01:15:54,002 until I caught him. 1163 01:15:54,003 --> 01:15:56,923 You outsmarted him? Without leaving my desk. 1164 01:15:57,923 --> 01:15:59,362 Now, I spotted the patterns 1165 01:15:59,363 --> 01:16:01,802 and I told the senior investigating officer on the case 1166 01:16:01,803 --> 01:16:05,842 where the next theft would be, so they were lying in wait for him. 1167 01:16:05,843 --> 01:16:09,202 And, yes... Yes, he saw me in court. 1168 01:16:09,203 --> 01:16:11,642 I had to testify from the witness box, 1169 01:16:11,643 --> 01:16:13,362 so he knew who'd caught him. 1170 01:16:13,363 --> 01:16:15,402 But when you met him as Father Luton, 1171 01:16:15,403 --> 01:16:18,003 - you didn't recognise him? - Well, that was five years ago. 1172 01:16:19,003 --> 01:16:20,842 15 months in prison. 1173 01:16:20,843 --> 01:16:23,882 June 10th to September 8th. 1174 01:16:23,883 --> 01:16:28,402 September 8th. He was released on September 8th? 1175 01:16:28,403 --> 01:16:30,082 That's the same day that Maeve Gibney 1176 01:16:30,083 --> 01:16:32,003 was attacked and disfigured. 1177 01:16:37,923 --> 01:16:41,202 No record of Fulton Harte after he got out of prison. 1178 01:16:41,203 --> 01:16:43,803 No employment history. Nothing. 1179 01:16:44,923 --> 01:16:46,963 Which leaves the question... 1180 01:16:49,203 --> 01:16:51,803 Who's the next victim? 1181 01:16:56,763 --> 01:17:00,322 - It's Jemma with a J, not Gemma with a G. - I'm sorry? 1182 01:17:00,323 --> 01:17:05,003 It's Jemma with a J. Not with a G. 1183 01:17:06,883 --> 01:17:09,723 It's Jemma with a J, not Gemma with a G. 1184 01:17:11,563 --> 01:17:13,683 I didn't correct it. 1185 01:17:18,323 --> 01:17:19,523 Sarge? 1186 01:17:22,083 --> 01:17:23,203 Sarge? 1187 01:17:26,643 --> 01:17:29,162 HI. 1188 01:17:31,003 --> 01:17:33,843 The next victim is... LM? 1189 01:17:35,603 --> 01:17:36,722 Today. 1190 01:17:36,723 --> 01:17:39,282 Er, everyone local on the electoral register 1191 01:17:39,283 --> 01:17:41,163 with the initials... 1192 01:17:42,763 --> 01:17:45,483 I'll get her. 1193 01:17:46,603 --> 01:17:51,042 Oh. She's had a text from Maeve. Gone to meet her. 1194 01:17:51,043 --> 01:17:53,322 She says Maeve knows who's behind the killings. 1195 01:17:53,323 --> 01:17:57,402 - 'Welcome to the messaging service.' - She's gone straight to voicemail. 1196 01:17:57,403 --> 01:18:01,442 Ma'am. Paciorkowski. Call me back when you get this. 1197 01:18:01,443 --> 01:18:03,362 - It's urgent. - Well, why voicemail? 1198 01:18:03,363 --> 01:18:06,442 Maybe there's no signal at Dundas Aqueduct. 1199 01:18:06,443 --> 01:18:09,643 - Dundas? - It's where Maeve wants to meet her. 1200 01:18:11,683 --> 01:18:13,802 Bishop's Bridge. 1201 01:18:13,803 --> 01:18:16,722 It's what the locals call Dundas Aqueduct. 1202 01:18:16,723 --> 01:18:19,162 It was built in the early 19th century 1203 01:18:19,163 --> 01:18:20,763 by Sir William Bishop. 1204 01:18:42,563 --> 01:18:44,723 Still no signal. 1205 01:18:46,643 --> 01:18:47,763 Ma'am! 1206 01:18:49,123 --> 01:18:53,442 - Are you OK? - Yeah. Fine. Why? 1207 01:18:53,443 --> 01:18:54,523 Why are you...? 1208 01:18:59,163 --> 01:19:01,682 Ah, Doddsie, you made it. 1209 01:19:01,683 --> 01:19:03,802 I knew you wouldn't let me down. 1210 01:19:03,803 --> 01:19:07,722 You got the day. 7/11. You got the elements. 1211 01:19:07,723 --> 01:19:11,402 You got the initials leading to your girlfriend here. 1212 01:19:11,403 --> 01:19:14,522 And I just knew your boring middle-aged-man 1213 01:19:14,523 --> 01:19:16,362 fascinated-by-local-history mindset 1214 01:19:16,363 --> 01:19:20,203 would bring you to Bishop's Bridge. Definitely a B+. 1215 01:19:21,243 --> 01:19:24,002 If only you'd worked out the Father Luton anagram earlier, 1216 01:19:24,003 --> 01:19:26,602 you might have been able to stop all this. 1217 01:19:26,603 --> 01:19:29,242 And don't say I didn't give you a chance. 1218 01:19:29,243 --> 01:19:33,642 His name is Fulton Harte, ma'am. I outsmarted him five years ago. 1219 01:19:33,643 --> 01:19:34,842 You got lucky. 1220 01:19:34,843 --> 01:19:39,442 Fulton, I can sense you're angry. Can we talk about that? 1221 01:19:39,443 --> 01:19:41,242 And I don't think Lauren's feeling very... 1222 01:19:41,243 --> 01:19:45,282 Argh! Hostage negotiation for dummies. 1223 01:19:45,283 --> 01:19:49,482 Establish a rapport. Call her Lauren, not DCI McDonald, 1224 01:19:49,483 --> 01:19:52,762 because that makes her seem like a human and not a hostage. 1225 01:19:52,763 --> 01:19:55,603 Name the emotion. Anger. 1226 01:19:56,603 --> 01:19:58,963 Please, give me some credit. 1227 01:20:00,483 --> 01:20:02,323 You look different, sir. 1228 01:20:03,483 --> 01:20:05,722 A boy becomes a man in five years. 1229 01:20:05,723 --> 01:20:08,442 15 months of it in prison. 1230 01:20:08,443 --> 01:20:11,883 Lost the puppy fat. Changed everything about my body. 1231 01:20:16,083 --> 01:20:17,963 But nothing about your mind. 1232 01:20:19,203 --> 01:20:22,322 - Why are you doing this? - Because he ruined my life. 1233 01:20:22,323 --> 01:20:25,202 You committed a crime, sir, a series of crimes. 1234 01:20:25,203 --> 01:20:26,242 You ruined my life. 1235 01:20:26,243 --> 01:20:28,922 I was going to be rich and successful and happy, 1236 01:20:28,923 --> 01:20:32,162 and you ruined it. You put me on the scrap heap. 1237 01:20:32,163 --> 01:20:34,842 Well, I don't know about that, sir. 1238 01:20:34,843 --> 01:20:38,042 But this is clever. The whole thing. 1239 01:20:38,043 --> 01:20:43,882 The clues, the false trails, the destabilising of our inquiry. 1240 01:20:43,883 --> 01:20:48,202 How did you do it? How did you even think of all this? 1241 01:20:48,203 --> 01:20:51,882 Argh! Feigning admiration to buy yourself time 1242 01:20:51,883 --> 01:20:54,642 before I kill your girlfriend here. 1243 01:20:54,643 --> 01:20:56,682 You were better behind a desk, Sarge. 1244 01:20:56,683 --> 01:20:58,362 All this isn't for you. 1245 01:20:58,363 --> 01:21:01,042 You're obsessed with Maeve Gibney. 1246 01:21:01,043 --> 01:21:05,282 And her husband Felix Gibney, consecutive letters. 1247 01:21:05,283 --> 01:21:10,202 You hate me. Lauren McDonald, consecutive letters. 1248 01:21:10,203 --> 01:21:14,643 And close enough in the alphabet for just two murders in-between. 1249 01:21:15,643 --> 01:21:18,842 Tell me, did you have a particular grudge 1250 01:21:18,843 --> 01:21:20,882 against Hector and Jemma? 1251 01:21:20,883 --> 01:21:24,802 Well, Doddsie. Not really, no. 1252 01:21:24,803 --> 01:21:30,002 I've got my FG. I need two more victims before LM, 1253 01:21:30,003 --> 01:21:32,282 a HI and a JK. 1254 01:21:32,283 --> 01:21:36,803 - Do you mind if I take notes, sir? - Go ahead. 1255 01:21:38,083 --> 01:21:39,602 When you're ready, sir. 1256 01:21:39,603 --> 01:21:44,443 I scour the West Country and I land on Hector Ingham. 1257 01:21:45,483 --> 01:21:47,922 Hector's my man. He's murdered before, 1258 01:21:47,923 --> 01:21:50,882 so that's bound to get you guys all suspicious. 1259 01:21:50,883 --> 01:21:53,882 I hack into his life, and wow! 1260 01:21:53,883 --> 01:21:59,122 He's about to supply an artificial arm to an online cult. 1261 01:21:59,123 --> 01:22:01,602 All that mysticism and symbolism 1262 01:22:01,603 --> 01:22:05,162 will really get your investigative juices flowing. 1263 01:22:05,163 --> 01:22:08,202 So now I'm looking around Glastonbury for my JK, 1264 01:22:08,203 --> 01:22:10,882 and there she is managing a hotel. 1265 01:22:10,883 --> 01:22:14,922 So I use Nightwalker99, you pretty little thing... 1266 01:22:16,443 --> 01:22:18,722 ...to lure FG to JK's hotel. 1267 01:22:18,723 --> 01:22:21,922 I even plant one of HI's shitty sculptures there. 1268 01:22:21,923 --> 01:22:26,443 And I've got my alphabetical path to LM. 1269 01:22:27,443 --> 01:22:30,963 Oh! Oh, don't you just love it, Doddsie? 1270 01:22:32,283 --> 01:22:35,482 Now, the beauty of it is I set a trail 1271 01:22:35,483 --> 01:22:39,682 so you would actually meet HI and JK before I killed them. 1272 01:22:39,683 --> 01:22:41,803 And I did kill them. 1273 01:22:42,883 --> 01:22:46,323 The pain is all the sweeter, eh? 1274 01:22:47,563 --> 01:22:53,402 And you lured Felix Gibney into exactly the same van 1275 01:22:53,403 --> 01:22:56,082 as Hector Ingham. 1276 01:22:56,083 --> 01:23:00,843 Dose of tranquiliser, he's dead in seconds. No pain. 1277 01:23:01,883 --> 01:23:04,642 With Hector, I called him while he was playing boules. 1278 01:23:04,643 --> 01:23:07,842 Told him the cops were on to his booze and fag scam, 1279 01:23:07,843 --> 01:23:11,682 told him we should meet up and swap vans. 1280 01:23:11,683 --> 01:23:13,522 So I took him back to Queen's Gardens, 1281 01:23:13,523 --> 01:23:16,802 and Hector was past it. 1282 01:23:16,803 --> 01:23:18,723 Dead in seconds. 1283 01:23:19,883 --> 01:23:21,923 Ditto Jemma Kent. 1284 01:23:23,363 --> 01:23:25,802 But you guys were supposed to get there earlier, 1285 01:23:25,803 --> 01:23:27,123 so you could see it. 1286 01:23:29,283 --> 01:23:33,322 Still, we can't have everything. Where would you put it? 1287 01:23:33,323 --> 01:23:36,603 Yeah. And here we are, sir. 1288 01:23:39,163 --> 01:23:40,683 With LM. 1289 01:23:44,723 --> 01:23:47,003 You're not gonna use that knife, are you, sir? 1290 01:23:48,003 --> 01:23:53,722 The four medieval elements. Earth, air, fire, and water. 1291 01:23:53,723 --> 01:23:56,882 - We're in a new phase of the game. - What game? 1292 01:23:56,883 --> 01:23:59,682 All because Dodds put you in prison? 1293 01:23:59,683 --> 01:24:02,803 You're ruining my life, like you ruined Maeve's. 1294 01:24:04,283 --> 01:24:06,963 But you didn't ruin my life, Fulton. 1295 01:24:08,963 --> 01:24:10,962 You revived my career. 1296 01:24:10,963 --> 01:24:13,802 20 years I tramped around the Spanish resorts 1297 01:24:13,803 --> 01:24:15,402 and the cruise ships, 1298 01:24:15,403 --> 01:24:18,722 singing Madonna and Tina Turner, and getting nowhere. 1299 01:24:18,723 --> 01:24:20,962 You were terrible. Embarrassing. 1300 01:24:20,963 --> 01:24:22,163 I know. 1301 01:24:23,323 --> 01:24:25,683 Because before you did this to me... 1302 01:24:27,163 --> 01:24:28,602 ...life was easy. 1303 01:24:28,603 --> 01:24:32,802 And so my voice had no soul, no pain. 1304 01:24:32,803 --> 01:24:35,682 But you gave me pain, Fulton. 1305 01:24:35,683 --> 01:24:40,043 You made me the singer I'd always dreamed of being. 1306 01:24:41,323 --> 01:24:44,842 Thank you. I knew you loved me. 1307 01:24:49,803 --> 01:24:51,482 How did you get here? How did you even... 1308 01:24:51,483 --> 01:24:53,523 Earth, air, fire, water. 1309 01:24:54,723 --> 01:24:58,242 You and your little patterns. 1310 01:24:58,243 --> 01:25:01,562 And this place was always special to you. 1311 01:25:01,563 --> 01:25:04,243 I used to bring you here when you were little. 1312 01:25:05,483 --> 01:25:07,683 Fulton, I didn't tell them. 1313 01:25:08,683 --> 01:25:12,002 I didn't tell them you did this. I protected you. 1314 01:25:12,003 --> 01:25:13,442 You're his mother. 1315 01:25:13,443 --> 01:25:17,722 No. She gave birth to me. She fed me for 16 years. 1316 01:25:17,723 --> 01:25:19,482 And then she binned me. 1317 01:25:19,483 --> 01:25:23,602 You were too much for me. You were out of control. 1318 01:25:23,603 --> 01:25:27,603 I was holding you back. Admit it! You were desperate to get away. 1319 01:25:28,603 --> 01:25:31,882 Yes. When you were arrested, 1320 01:25:31,883 --> 01:25:34,923 I used it as an excuse to cut myself off from you. 1321 01:25:37,203 --> 01:25:39,243 I deserved this, Fulton. 1322 01:25:40,283 --> 01:25:42,043 I deserved it. 1323 01:25:43,883 --> 01:25:47,722 Fulton, it was me who ruined your life, 1324 01:25:47,723 --> 01:25:51,322 not Sergeant Dodds. He was just doing his job. 1325 01:25:51,323 --> 01:25:54,523 You're blaming the wrong person. Blame me. 1326 01:25:56,483 --> 01:26:00,242 God knows, you were a difficult boy. I feared for you. 1327 01:26:00,243 --> 01:26:01,843 And I feared you. 1328 01:26:02,843 --> 01:26:07,082 But you were my son, and I shouldn't have abandoned you. 1329 01:26:07,083 --> 01:26:10,523 - Fulton, put the knife down. - Please, enough. 1330 01:26:12,163 --> 01:26:13,403 Maeve? 1331 01:26:22,803 --> 01:26:25,203 You see how it ends, Doddsie? 1332 01:26:26,363 --> 01:26:30,403 I gave you the clues. I gave you the links. 1333 01:26:31,403 --> 01:26:33,443 And you still didn't stop me. 1334 01:26:34,443 --> 01:26:37,683 You lost Hector and Jemma because you failed. 1335 01:26:38,843 --> 01:26:42,603 You and your little support network here failed. 1336 01:26:44,483 --> 01:26:46,683 And you're all gonna have to live with that. 1337 01:26:50,163 --> 01:26:51,843 You... 1338 01:26:53,843 --> 01:26:57,202 Ambulance. I need an ambulance at Dundas Aqueduct. 1339 01:26:57,203 --> 01:27:00,882 We have a firearms incident. Quick as you can, please. 1340 01:27:00,883 --> 01:27:04,483 I would prefer if Sergeant Dodds were the arresting officer. 1341 01:27:24,083 --> 01:27:26,922 Hey. You're in early. 1342 01:27:26,923 --> 01:27:30,283 Well, I thought I'd get back and get organised, ma'am. 1343 01:27:31,283 --> 01:27:34,643 Yeah, me, too. Hit the ground running, eh? 1344 01:27:36,483 --> 01:27:39,922 - Did you enjoy your week off? - I did, thank you, ma'am. 1345 01:27:39,923 --> 01:27:43,523 Brushed up on my pitch and putt. How about you? 1346 01:27:44,523 --> 01:27:45,962 I cleaned my house 1347 01:27:45,963 --> 01:27:49,842 and watched 24 episodes of Selling Sunset. 1348 01:27:49,843 --> 01:27:54,602 Well, you know, we needed it, didn't we, 1349 01:27:54,603 --> 01:27:56,242 our week off? 1350 01:27:56,243 --> 01:27:57,923 Ormond's more human than we thought, 1351 01:27:59,563 --> 01:28:02,322 But three people have died, though. 1352 01:28:02,323 --> 01:28:05,522 You know, Fulton Harte was right. I'm just a... 1353 01:28:05,523 --> 01:28:10,563 Hey. WE failed. Not just you. All of us. 1354 01:28:11,723 --> 01:28:13,363 OK? 1355 01:28:14,523 --> 01:28:15,563 OK. 1356 01:28:16,683 --> 01:28:18,763 We win together, we lose together. 1357 01:28:21,403 --> 01:28:23,762 Yes, ma'am. 106787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.