Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:07,742
[Episode 8]
2
00:00:08,742 --> 00:00:11,741
Subtitles by DramaFever
3
00:00:33,970 --> 00:00:36,349
Where were you?
4
00:00:36,349 --> 00:00:40,533
I looked everywhere for you.
Why didn't you answer your phone?
5
00:00:40,533 --> 00:00:42,771
I lost my cell phone.
6
00:00:42,893 --> 00:00:46,115
What were you thinking?
How could you lose your cell phone?
7
00:00:46,115 --> 00:00:47,814
Why are you so angry?
8
00:00:50,097 --> 00:00:52,656
You met my father today, right?
9
00:00:52,656 --> 00:00:56,076
What did he say?
Tell me exactly what he said.
10
00:00:56,076 --> 00:00:58,576
He said I can't get the surgery.
11
00:00:58,576 --> 00:01:01,335
Was that it?
12
00:01:01,335 --> 00:01:04,815
What's more important than that?
13
00:01:04,815 --> 00:01:08,196
It was obvious that
he was going to say that.
14
00:01:10,579 --> 00:01:12,979
But, honestly,
I feel kind of sad about that.
15
00:01:15,860 --> 00:01:18,259
We have no other way.
16
00:01:20,403 --> 00:01:22,482
What should we do now?
17
00:01:24,720 --> 00:01:27,839
- Let's go in and talk.
- No.
18
00:01:29,226 --> 00:01:35,268
I want to be alone now.
I'm late for work and...
19
00:01:35,268 --> 00:01:39,409
When I get a hold of myself,
let's talk.
20
00:01:41,140 --> 00:01:45,021
You have to pull yourself together too.
21
00:01:46,302 --> 00:01:48,282
Good night.
22
00:02:54,193 --> 00:02:57,351
You must have been busy chasing her
all afternoon.
23
00:02:58,422 --> 00:03:00,202
Have a seat.
24
00:03:08,373 --> 00:03:11,712
By any chance, do you like her?
25
00:03:14,312 --> 00:03:15,974
Would you believe me if I say I like her?
26
00:03:15,974 --> 00:03:19,175
If it's not that,
why did you run after her like that?
27
00:03:19,175 --> 00:03:23,496
Other people might think
you are a romantic.
28
00:03:23,496 --> 00:03:27,235
I'm your son.
You know I can't be a romantic.
29
00:03:27,235 --> 00:03:30,414
Just like you, I don't know anything
except how to use and abandon people.
30
00:03:30,414 --> 00:03:34,976
If that's what you call love,
then yes. I love her.
31
00:03:37,694 --> 00:03:41,937
I know you are embarrassed,
but why are you dragging me into this?
32
00:03:41,937 --> 00:03:45,256
You committed a crime.
How can you be so confident about this?
33
00:03:47,176 --> 00:03:49,956
How come you never ask me
why I had to do that?
34
00:03:49,956 --> 00:03:54,618
It's obvious. Your mother is a crybaby.
She tricked you into this.
35
00:03:54,618 --> 00:03:58,938
How much longer does she want to live?
How could she beg you for her life?
36
00:03:58,938 --> 00:04:01,199
She didn't even raise you.
37
00:04:02,861 --> 00:04:08,601
Father, I'm still her son.
38
00:04:08,601 --> 00:04:10,801
Isn't that what family is for?
39
00:04:10,801 --> 00:04:12,962
You have to take
responsibility for your family.
40
00:04:12,962 --> 00:04:16,123
You have to be responsible for
the relationship you had with her.
41
00:04:17,502 --> 00:04:22,483
Are you saying that to me?
Are you trying to lecture me?
42
00:04:22,483 --> 00:04:27,263
Then how could you buy someone's
organ to save your family?
43
00:04:27,263 --> 00:04:29,003
Is that what you call responsibility?
44
00:04:30,265 --> 00:04:32,465
Get divorced now!
45
00:04:32,465 --> 00:04:35,426
It seems like she has something on you.
46
00:04:35,426 --> 00:04:37,786
Give her some more money
and get her out of the way.
47
00:04:37,786 --> 00:04:40,046
Let me know if you need help
getting her out of the way.
48
00:04:40,046 --> 00:04:42,265
Start working at headquarters tomorrow.
49
00:04:42,265 --> 00:04:45,166
And stop your show on that
restaurant rooftop.
50
00:04:47,686 --> 00:04:51,046
I'll just quit everything then.
51
00:04:51,046 --> 00:04:53,746
Why do you let me live?
52
00:04:53,746 --> 00:04:56,308
I can't earn you big money,
and I always cause trouble.
53
00:04:56,308 --> 00:05:00,448
I would rather be in jail.
Just turn me in.
54
00:05:02,409 --> 00:05:05,068
I will get going then.
55
00:05:31,789 --> 00:05:33,590
Mom.
56
00:05:33,590 --> 00:05:35,650
Why are you crying?
57
00:05:35,650 --> 00:05:37,251
I'm sorry.
58
00:05:37,251 --> 00:05:42,072
Why are you crying?
Did you fight with Ji Hoon?
59
00:05:46,572 --> 00:05:49,450
No, that's not it.
60
00:05:54,373 --> 00:05:57,013
I just keep tearing up.
61
00:05:57,013 --> 00:05:59,435
I just feel like a fool.
62
00:06:01,815 --> 00:06:05,734
I'm pathetic and foolish.
63
00:06:06,856 --> 00:06:08,757
That's why I keep crying.
64
00:06:08,757 --> 00:06:12,536
No way, don't you know how smart you are?
65
00:06:14,477 --> 00:06:16,116
Thank you.
66
00:06:17,116 --> 00:06:20,637
Thanks to you, I can pull
myself together.
67
00:06:20,637 --> 00:06:23,616
You are very smart and pretty.
68
00:06:24,977 --> 00:06:28,948
Eun Sung's mom is smart and pretty.
69
00:06:28,948 --> 00:06:33,971
That's right. Smile like that.
You are prettier when you smile.
70
00:06:33,971 --> 00:06:35,530
Am I pretty?
71
00:07:30,291 --> 00:07:32,691
Are you awake, Madam?
72
00:07:34,472 --> 00:07:39,474
- Hello.
- Why are you here at this hour?
73
00:07:39,474 --> 00:07:42,214
President Han wants to see you.
74
00:07:47,573 --> 00:07:50,164
What brings you here?
75
00:07:50,164 --> 00:07:51,813
Just die.
76
00:07:53,476 --> 00:07:56,274
Do you know what you did?
77
00:07:56,274 --> 00:07:59,065
If I was you, I would have
killed myself long time ago.
78
00:07:59,065 --> 00:08:02,025
Why do you always cling on to
someone else's life?
79
00:08:02,025 --> 00:08:06,226
Do you want to be a parasite
and live longer?
80
00:08:06,226 --> 00:08:09,965
You clung on me when you were young.
Now, you are clinging on to Ji Hoon.
81
00:08:09,965 --> 00:08:11,587
Aren't you embarrassed?
82
00:08:13,145 --> 00:08:16,447
- Did I cling to you?
- Of course you did.
83
00:08:16,447 --> 00:08:20,226
You got pregnant and came to see me.
Did you not hold me back?
84
00:08:20,226 --> 00:08:22,806
Whose son is he?
85
00:08:22,806 --> 00:08:25,366
You said I was the only one for you.
86
00:08:25,366 --> 00:08:28,149
You said you wanted to give up
everything and just be with me.
87
00:08:28,149 --> 00:08:30,346
Weren't you the one who said that?
88
00:08:31,549 --> 00:08:35,191
When you are in love,
you say anything and everything.
89
00:08:35,191 --> 00:08:40,855
Han Sung Gook, I will ask
you just one question.
90
00:08:42,394 --> 00:08:47,313
When you heard I was dying,
how did you feel?
91
00:08:47,313 --> 00:08:49,574
Weren't you the least bit sad?
92
00:08:50,634 --> 00:08:53,952
We all die at some point.
93
00:08:56,093 --> 00:08:58,374
I know...
94
00:08:59,713 --> 00:09:02,614
I know I have been doing
a lot of things wrong.
95
00:09:03,735 --> 00:09:07,555
I should feel sorry for your wife.
96
00:09:07,555 --> 00:09:12,375
And for my son...
97
00:09:12,375 --> 00:09:16,034
I should feel sorry for my parents too.
98
00:09:18,576 --> 00:09:22,877
I wonder how I was able to do
so many things wrong.
99
00:09:24,718 --> 00:09:30,701
Even then... even then,
Han Sung Gook.
100
00:09:30,701 --> 00:09:35,539
I... I thought...
101
00:09:37,880 --> 00:09:45,082
I thought you loved me.
That's how I came this far.
102
00:09:45,082 --> 00:09:50,473
But if you say it like that,
wouldn't my life be completely miserable?
103
00:09:52,884 --> 00:09:57,824
I wasted my youth waiting for you.
104
00:09:59,764 --> 00:10:05,925
You could have at least say
you were sorry to hear that.
105
00:10:05,925 --> 00:10:09,605
It is sad.
106
00:10:09,605 --> 00:10:12,904
But do you know what's sadder?
107
00:10:12,904 --> 00:10:17,965
It is sadder when you ruin
your son's future.
108
00:10:17,965 --> 00:10:22,185
What are you going to do if Ji Hoon
has to go to jail because of you?
109
00:10:22,185 --> 00:10:26,345
Do you know how much money I'll lose
if his marriage doesn't go well?
110
00:10:26,345 --> 00:10:28,605
Are you going to pay me all that money?
111
00:10:32,805 --> 00:10:38,206
I asked the hospital director
to take good care of you.
112
00:10:38,206 --> 00:10:43,185
So don't cling onto your son anymore.
113
00:10:43,185 --> 00:10:47,406
I'm sure you understand what I'm saying.
I will get going then.
114
00:11:30,288 --> 00:11:32,687
It smells like alcohol.
115
00:11:32,687 --> 00:11:34,447
How much did he drink?
116
00:11:35,307 --> 00:11:41,110
Hey, Ji Hoon. Han Ji Hoon! Hey!
117
00:11:42,388 --> 00:11:46,048
Did he die?
Hey, Han Ji Hoon!
118
00:11:46,048 --> 00:11:49,608
Hey! Ji Hoon.
119
00:11:51,670 --> 00:11:55,250
I thought you were dead.
What are you doing?
120
00:11:58,850 --> 00:12:00,949
Give me some water.
121
00:12:07,441 --> 00:12:09,260
Here you go.
122
00:12:10,870 --> 00:12:12,750
Gosh, it's so hot in here.
123
00:12:17,942 --> 00:12:21,462
I heard that the surgery got cancelled.
124
00:12:21,462 --> 00:12:22,976
President Han called me.
125
00:12:22,976 --> 00:12:26,423
He asked me where you were,
and I told him I don't know.
126
00:12:26,423 --> 00:12:28,802
Great job.
127
00:12:28,802 --> 00:12:31,664
You can go now.
I'm going to sleep some more.
128
00:12:33,125 --> 00:12:36,404
Why did you drink so much? Huh?
129
00:12:37,564 --> 00:12:40,644
You drank this all by yourself?
130
00:12:40,644 --> 00:12:43,504
You should have called me.
It's an expensive one.
131
00:12:43,504 --> 00:12:45,725
When would I get to drink
something like this?
132
00:12:45,725 --> 00:12:48,504
Hey Park Ho Joon.
133
00:12:48,504 --> 00:12:52,904
Why do you stay by my side?
Everyone says I'm garbage.
134
00:12:55,226 --> 00:13:00,158
Hey, in this world,
we need someone...
135
00:13:00,158 --> 00:13:03,619
who will take out the garbage.
136
00:13:05,520 --> 00:13:07,941
I know how you feel,
but you still have to work.
137
00:13:07,941 --> 00:13:10,220
Your employees' lives
are on your shoulder.
138
00:13:10,220 --> 00:13:12,701
It's not on me. It's on my father.
139
00:13:13,861 --> 00:13:16,101
I'm only his puppet.
140
00:13:17,884 --> 00:13:21,505
You are capable of anything.
Don't say that.
141
00:13:21,505 --> 00:13:23,904
Did you ask me why I stay by your side?
142
00:13:23,904 --> 00:13:26,505
I'm here because you are
capable of anything.
143
00:13:26,505 --> 00:13:30,885
My father always told me to stick by
someone who has the capability.
144
00:13:31,526 --> 00:13:33,427
I don't have any abilities.
145
00:13:36,586 --> 00:13:42,528
When we were in high school, you used
to eat and sleep at my house everyday.
146
00:13:42,528 --> 00:13:47,549
My father said you have
all the skills you needed.
147
00:13:47,549 --> 00:13:50,269
I asked him, "What skills does he have?"
148
00:13:50,269 --> 00:13:53,890
And he said, "He can eat
three bowls of rice."
149
00:13:54,230 --> 00:13:59,130
- Ho Joon.
- It's weird when you call me like that.
150
00:13:59,130 --> 00:14:02,481
- Why?
- I don't have anything.
151
00:14:04,874 --> 00:14:07,034
I thought I had everything.
152
00:14:08,976 --> 00:14:11,360
But I was only in
the palm of my father's hand.
153
00:14:13,281 --> 00:14:19,842
I'm clearly gravitating toward her,
but I can't even trust my feelings.
154
00:14:21,962 --> 00:14:25,965
And that was the only thing
I could do for her.
155
00:14:25,965 --> 00:14:29,704
Buying her liver
and giving her the money.
156
00:14:29,704 --> 00:14:32,106
But when you think about it,
it's my father's money.
157
00:14:32,106 --> 00:14:35,466
Don't say it like that.
158
00:14:37,505 --> 00:14:42,148
Oh, it must be President Han.
Where is your cell phone? Huh?
159
00:14:45,548 --> 00:14:50,187
It's President Han. President Han!
Answer it. Quickly!
160
00:14:50,370 --> 00:14:52,211
Gosh. He hung up.
161
00:14:52,951 --> 00:14:55,812
I should have just answered...
Oh! It's him again.
162
00:14:57,793 --> 00:15:01,351
[Father]
163
00:15:26,553 --> 00:15:29,114
- Hello.
- Where are you?
164
00:15:30,696 --> 00:15:32,635
I'm getting ready to
go to the police station.
165
00:15:32,635 --> 00:15:34,197
I'm going to turn myself in.
166
00:15:34,197 --> 00:15:36,775
Come here before I drag you out of there.
167
00:15:51,918 --> 00:15:56,217
So you want to go all the way with this?
168
00:15:56,217 --> 00:15:59,576
I'm just trying to pay
the price for what I did.
169
00:15:59,576 --> 00:16:02,918
I like your stubbornness.
You really are my son.
170
00:16:04,457 --> 00:16:06,957
Here. Fill my cup.
171
00:16:18,539 --> 00:16:22,639
Okay, I will give in this time.
172
00:16:24,860 --> 00:16:29,182
But don't go see your mother anymore.
173
00:16:29,182 --> 00:16:31,640
Get her out of your life.
174
00:16:40,764 --> 00:16:45,004
And get that kid's mom
out of the way too.
175
00:16:45,004 --> 00:16:47,424
After the surgery,
get divorced right away
176
00:16:47,424 --> 00:16:50,985
and promise me that you won't contact
her ever again.
177
00:16:52,246 --> 00:16:55,525
You shouldn't trust her that easily.
178
00:16:55,525 --> 00:16:58,706
I'm searching through her records
to find her weaknesses.
179
00:16:58,706 --> 00:17:03,005
If anyone finds out about this,
that will be it for her.
180
00:17:04,025 --> 00:17:09,388
From now on, if I tell you to die, you
have to at least act like you are dead.
181
00:17:09,388 --> 00:17:11,908
You are not a teenager.
182
00:17:11,908 --> 00:17:15,807
Stop opposing me, okay?
183
00:17:18,069 --> 00:17:20,506
Here. Let me fill your cup.
184
00:17:26,747 --> 00:17:29,168
Empty that cup and fill my cup.
185
00:17:36,889 --> 00:17:41,969
I heard you lost your cell phone.
Director Han asked me to give you this.
186
00:17:43,370 --> 00:17:48,169
It's the phone given out to the employees
at the headquarters. You can take it.
187
00:17:48,169 --> 00:17:52,610
When you get admitted to the hospital,
you need this to talk with Eun Sung.
188
00:17:53,812 --> 00:17:55,591
I know you need this.
189
00:17:58,013 --> 00:18:02,253
Well. About that surgery...
190
00:18:02,253 --> 00:18:06,272
You are going to get surgery
as it is scheduled.
191
00:18:07,455 --> 00:18:09,416
How?
192
00:18:09,416 --> 00:18:13,572
Well, I guess President Han
calmed down.
193
00:18:17,072 --> 00:18:20,473
How is Director Han? Where is he?
194
00:18:23,552 --> 00:18:25,573
Well. Ji Hoon wouldn't...
195
00:18:25,573 --> 00:18:31,015
No. Director Han won't
be here anymore.
196
00:18:31,015 --> 00:18:34,115
He is busy working at headquarters.
197
00:18:54,913 --> 00:18:59,852
Please leave a message.
198
00:19:19,177 --> 00:19:22,216
Why do you always cling onto
someone else's life?
199
00:19:22,216 --> 00:19:25,836
You clung to me when you were young.
Now, you're clinging onto Ji Hoon.
200
00:19:25,836 --> 00:19:27,795
Aren't you embarrassed?
201
00:19:30,036 --> 00:19:34,557
Madam, they are going to go ahead
with your surgery. Did you know that?
202
00:19:36,456 --> 00:19:39,437
- What are you talking about?
- The nurse told me.
203
00:19:39,437 --> 00:19:43,638
She will be here with the doctor soon.
204
00:19:43,638 --> 00:19:46,596
I guess there was a mistake last time.
205
00:19:56,438 --> 00:20:02,379
You won't see me? I'm your mother.
206
00:20:04,101 --> 00:20:07,543
- I'm sorry, Mother.
- Why are you sorry?
207
00:20:07,543 --> 00:20:09,861
Are you talking about Na Yoon?
208
00:20:09,861 --> 00:20:13,342
I have nothing to tell you about that.
She and I broke up a long time ago.
209
00:20:14,003 --> 00:20:17,163
- So you are not seeing her now?
- No.
210
00:20:17,163 --> 00:20:21,343
Even so. How could you do that
to your brother?
211
00:20:21,343 --> 00:20:23,413
You destroyed his pride.
212
00:20:23,413 --> 00:20:25,553
You should have told us
from the very beginning.
213
00:20:28,115 --> 00:20:32,695
If it's not about Na Yoon,
what is it then?
214
00:20:32,695 --> 00:20:35,715
What is the problem between
you and your father?
215
00:20:35,715 --> 00:20:40,255
Your brother and I feel like you
and your father are making a fool of us.
216
00:20:40,255 --> 00:20:43,495
Why? Is it about your mother?
217
00:20:44,313 --> 00:20:48,054
- No.
- What do you mean no?
218
00:20:48,054 --> 00:20:50,534
It is obvious. It is about her.
219
00:20:52,217 --> 00:20:54,300
What does she want?
220
00:20:54,300 --> 00:20:58,101
Is she asking for money?
Should I talk to her?
221
00:20:58,101 --> 00:21:00,880
Don't do that. It's not about that.
222
00:21:00,880 --> 00:21:02,959
I will tell you everything later.
223
00:21:02,959 --> 00:21:05,179
Are you trying to leave me out of this?
224
00:21:05,179 --> 00:21:08,822
Yes. You should stay away.
225
00:21:08,822 --> 00:21:11,661
- Ji Hoon, come to my room.
- Honey.
226
00:21:15,224 --> 00:21:20,225
Go here tomorrow.
She's going to be your bride.
227
00:21:20,225 --> 00:21:24,867
After the surgery, get divorced,
and let's set the engagement date.
228
00:21:24,867 --> 00:21:26,605
What do you think?
229
00:21:28,396 --> 00:21:29,956
Okay.
230
00:21:39,338 --> 00:21:40,976
Director Han.
231
00:22:02,130 --> 00:22:05,335
[Kang Hye Soo]
232
00:22:15,310 --> 00:22:18,498
- Oh, you finally answered your phone.
- What's up?
233
00:22:18,498 --> 00:22:22,071
What's going on with the surgery?
234
00:22:22,071 --> 00:22:25,909
What do you mean what's going on?
We are doing it as planned.
235
00:22:28,232 --> 00:22:30,792
I'm driving. Let's talk later.
236
00:22:33,812 --> 00:22:39,153
Hello. Hello? Hello?
237
00:22:39,694 --> 00:22:42,474
Come in, Eun Sung.
Who hung up on you like that?
238
00:22:47,396 --> 00:22:49,456
Aunt Joo Yeon bought this for me.
239
00:22:50,696 --> 00:22:52,515
What's the matter with you?
240
00:22:57,814 --> 00:23:00,235
Pack some of Eun Sung's clothes for me.
241
00:23:00,235 --> 00:23:03,054
I'll start unpacking things at my place.
242
00:23:04,656 --> 00:23:06,294
Thank you, Joo Yeon.
243
00:23:06,294 --> 00:23:09,074
Did you eat dinner?
Do you want something to eat?
244
00:23:09,074 --> 00:23:11,976
Mrs. Kang. Have a seat here.
245
00:23:11,976 --> 00:23:13,678
Take a rest.
246
00:23:13,678 --> 00:23:16,497
You have been working all day.
247
00:23:16,497 --> 00:23:20,620
Why are you trying to work more? Huh?
248
00:23:20,620 --> 00:23:24,732
You are the one who should eat well.
Don't care about anybody else.
249
00:23:25,861 --> 00:23:29,963
Am I right or wrong?
Am I right or wrong?
250
00:23:29,963 --> 00:23:31,562
You are right.
251
00:23:32,244 --> 00:23:35,023
Eun Sung, what should I do to your mom?
252
00:23:38,423 --> 00:23:41,225
- Eun Sung, is this fun?
- Yes.
253
00:23:41,225 --> 00:23:43,884
- Who bought this for you?
- You did.
254
00:23:44,485 --> 00:23:46,867
Then, give me a kiss.
255
00:23:48,726 --> 00:23:51,666
- Let's put the skirt on, no?
- No.
256
00:23:51,666 --> 00:23:55,706
It will look weird if I put
dress on top of the skirt.
257
00:24:02,867 --> 00:24:04,466
Did you come to see her again?
258
00:24:06,188 --> 00:24:08,169
You didn't go home yet?
259
00:24:08,169 --> 00:24:10,408
Oh, wait. Wait a second please.
260
00:24:10,408 --> 00:24:13,788
Did you eat dinner?
261
00:24:15,326 --> 00:24:19,387
Why are there so many people
looking after me today?
262
00:24:19,387 --> 00:24:24,246
Excuse me. Sir, you are bothering me.
263
00:24:25,449 --> 00:24:29,409
"Sir?" Do I look that old?
264
00:24:29,409 --> 00:24:33,230
Should I call you "Grandpa" then?
Does your wife know you doing this?
265
00:24:34,381 --> 00:24:37,283
Oh my god. I'm disappointed.
266
00:24:37,283 --> 00:24:42,184
I'm single. I live alone.
A wife? A grandpa?
267
00:24:42,184 --> 00:24:46,563
Look at my face. I don't look that old.
Gosh.
268
00:24:47,425 --> 00:24:51,264
- Oh my god.
- People say I'm like a college student.
269
00:24:53,284 --> 00:24:57,123
Shall we have a drink together?
270
00:24:57,123 --> 00:25:01,466
No. I think I should leave.
271
00:25:01,466 --> 00:25:05,004
My parents are very strict.
I'm in trouble if I get home late.
272
00:25:05,004 --> 00:25:07,206
Goodbye, Sir.
273
00:25:10,841 --> 00:25:13,265
"Sir?"
274
00:25:16,370 --> 00:25:18,512
She is beautiful.
275
00:25:23,092 --> 00:25:25,411
She is waiting for you. Come this way.
276
00:25:40,072 --> 00:25:44,332
- You.
- Why? Aren't you here to see me?
277
00:25:50,675 --> 00:25:54,115
He is an amazing old man.
278
00:25:54,115 --> 00:25:56,235
How much of it do you know?
279
00:25:56,235 --> 00:26:01,015
What do you mean how much? He said you
are going to tell me everything.
280
00:26:04,794 --> 00:26:07,534
- Why are you laughing?
- I'm just laughing.
281
00:26:07,534 --> 00:26:09,855
Our relationship is very interesting.
Don't you think?
282
00:26:09,855 --> 00:26:12,716
Yes. It is interesting.
283
00:26:12,716 --> 00:26:18,157
My Father and I are both are ridiculous.
It's like we are on a comedy show.
284
00:26:28,516 --> 00:26:32,078
I put Na Yoon and Ji Hoon back together.
285
00:26:33,796 --> 00:26:36,938
What did you just say?
286
00:26:36,938 --> 00:26:41,938
I'm going to make Ji Hoon marry Na Yoon.
You have to understand this.
287
00:26:41,938 --> 00:26:44,978
Those two still haven't
forgotten each other.
288
00:26:44,978 --> 00:26:47,262
I think we should let them be together.
289
00:26:47,262 --> 00:26:50,860
- Father!
- Honey, are you out of your mind?
290
00:26:50,860 --> 00:26:54,459
What's the problem? We haven't
announced Jung Hoon's wedding yet.
291
00:26:54,459 --> 00:26:58,321
We can't lose the connection
to her family.
292
00:26:58,321 --> 00:27:00,301
They are involved in so many things.
293
00:27:01,401 --> 00:27:05,043
Father, you can't do this to me.
294
00:27:05,043 --> 00:27:08,082
I will find a nice person for you too.
295
00:27:08,901 --> 00:27:11,182
- So forget about her.
- No way.
296
00:27:11,182 --> 00:27:13,881
I can't let this slide.
297
00:27:13,881 --> 00:27:17,572
How could you...
how could you do this to me?
298
00:27:17,572 --> 00:27:22,033
What did Ji Hoon do for you? When he
was fighting and running away from home
299
00:27:22,033 --> 00:27:26,093
I stayed by your side and worked hard.
I did my best for you.
300
00:27:26,093 --> 00:27:29,774
Doing your best does not count here.
You have to win.
301
00:27:29,774 --> 00:27:31,415
Father!
302
00:27:31,415 --> 00:27:34,014
Every department complains about you.
303
00:27:34,014 --> 00:27:37,612
Don't pretend like you are working.
You have to do your work right.
304
00:27:38,592 --> 00:27:40,695
See you tomorrow in the office.
305
00:27:41,632 --> 00:27:43,553
Father!
306
00:27:47,697 --> 00:27:50,516
Do you think this makes sense?
307
00:27:50,516 --> 00:27:55,178
Do you really want to ruin our family?
How could you put them back together?
308
00:27:55,178 --> 00:27:56,938
Is your business that important to you?
309
00:27:56,938 --> 00:27:58,959
If we lose money because
we don't get along
310
00:27:58,959 --> 00:28:01,321
with Na Yoon's family,
what's the problem with that?
311
00:28:01,321 --> 00:28:05,621
Is that more important than
your eldest's pride?
312
00:28:05,621 --> 00:28:10,185
Can you imagine how much
it is going to hurt Jung Hoon?
313
00:28:10,185 --> 00:28:13,921
If he is going to get hurt by this,
he can't be my eldest.
314
00:28:13,921 --> 00:28:16,265
I sacrificed my whole life
for this company.
315
00:28:16,265 --> 00:28:17,969
I didn't even have
capital to begin with.
316
00:28:17,996 --> 00:28:22,285
But I came this far because I chose not
to keep my pride or get hurt.
317
00:28:22,285 --> 00:28:24,947
He's like that because
you listened to everything he said!
318
00:28:27,187 --> 00:28:33,107
What about Ji Hoon? Why do
you always take his side?
319
00:28:33,107 --> 00:28:35,148
You know this is nonsense.
320
00:28:35,148 --> 00:28:37,628
Why are you trying to give
everything to Ji Hoon?
321
00:28:38,448 --> 00:28:42,727
Are you planning on giving your
company to him? Not to our eldest?
322
00:28:42,727 --> 00:28:43,849
You never know.
323
00:28:43,849 --> 00:28:47,129
If he has the ability, it doesn't matter
if he is the oldest or the youngest.
324
00:28:47,129 --> 00:28:50,071
He has been causing all sorts of
trouble, and he just started working.
325
00:28:50,071 --> 00:28:52,790
Even that tiny restaurant
is too much for him.
326
00:28:52,790 --> 00:28:56,488
Who says that?
This is why you are his stepmother.
327
00:28:57,110 --> 00:28:59,929
- What?
- Get out.
328
00:28:59,929 --> 00:29:02,311
I'm exhausted.
329
00:29:05,810 --> 00:29:08,801
By the way, who was that woman?
330
00:29:08,801 --> 00:29:12,199
I know I shouldn't have done that.
331
00:29:12,199 --> 00:29:15,274
But I imagined things about
you and her.
332
00:29:15,274 --> 00:29:21,014
"What is this? Who is she?"
"Is she a fake?"
333
00:29:21,813 --> 00:29:25,294
I saw that picture with my own eyes,
but I still couldn't believe it.
334
00:29:25,294 --> 00:29:28,454
You were right.
Your prediction was right.
335
00:29:28,454 --> 00:29:31,293
- She is a fake.
- Right?
336
00:29:33,714 --> 00:29:35,214
I knew it.
337
00:29:35,214 --> 00:29:38,694
It didn't make any sense.
You would never date someone like her.
338
00:29:42,234 --> 00:29:46,852
I think I should leave now.
I had so many meetings today. I'm tired.
339
00:29:46,852 --> 00:29:49,734
Could you tell me why
you needed a fake girlfriend?
340
00:29:50,313 --> 00:29:52,333
I will tell you once things
settle down a bit.
341
00:29:53,214 --> 00:29:56,293
Okay, I will wait.
342
00:29:56,293 --> 00:30:00,573
Tell me when you want to talk about it.
I can wait as long as you want.
343
00:30:02,934 --> 00:30:05,434
Okay. Thank you.
344
00:30:17,814 --> 00:30:19,936
I don't get to see you around anymore.
345
00:30:22,995 --> 00:30:25,515
I'm worried about you.
346
00:30:25,976 --> 00:30:28,078
Crying face.
347
00:30:28,078 --> 00:30:31,456
Crying face? No. I should delete that.
348
00:30:32,515 --> 00:30:34,177
Period.
349
00:30:41,336 --> 00:30:42,976
Don't send it, don't send it.
350
00:31:00,817 --> 00:31:03,579
Eun Sung.
351
00:31:03,579 --> 00:31:05,119
Eun Sung?
352
00:31:10,788 --> 00:31:12,560
Director Han.
353
00:31:22,629 --> 00:31:24,208
Director Han.
354
00:31:33,351 --> 00:31:35,471
- Eun Sung.
- Mister.
355
00:31:35,471 --> 00:31:36,973
How are you doing?
356
00:31:36,973 --> 00:31:41,734
- Did you buy this cat food?
- Yes.
357
00:31:41,734 --> 00:31:44,954
Wow, you guys must be very happy.
358
00:31:47,294 --> 00:31:51,715
- Where have you been?
- Oh, I was on a business trip.
359
00:31:51,715 --> 00:31:54,313
My mom and I are going on
a business trip too.
360
00:31:54,313 --> 00:31:55,935
How do you go on a business trip?
361
00:31:55,935 --> 00:32:00,355
She told me that I have to say
Mom is on a business trip.
362
00:32:01,197 --> 00:32:03,378
She will be back in 10 days.
363
00:32:03,378 --> 00:32:06,736
Until she comes back, I'll be on
a business trip to Joo Yeon's house.
364
00:32:06,736 --> 00:32:09,057
My mom is going to buy me a present
365
00:32:09,057 --> 00:32:11,399
if I don't cause any trouble
while she is away.
366
00:32:19,178 --> 00:32:20,879
When did you come here?
367
00:32:21,649 --> 00:32:23,290
Mom.
368
00:32:25,111 --> 00:32:26,949
Come here for a second.
369
00:32:29,351 --> 00:32:30,873
You can play with them.
370
00:32:33,673 --> 00:32:37,343
What had happened with the surgery?
Could you tell me the detail?
371
00:32:39,725 --> 00:32:42,367
What could you do
if you know the details?
372
00:32:42,367 --> 00:32:44,785
It can't be changed now.
So, don't worry.
373
00:32:46,596 --> 00:32:49,197
- That's not what I meant...
- It's two days from today, right?
374
00:32:50,517 --> 00:32:52,349
Get ready for the surgery.
375
00:33:17,957 --> 00:33:20,759
- Yes, Father.
- What is wrong with your voice?
376
00:33:20,759 --> 00:33:23,041
Why? Were you touched
by what I set up for you?
377
00:33:24,400 --> 00:33:26,802
Why? Is there something bothering you?
378
00:33:26,802 --> 00:33:29,851
I thought you guys
hadn't forgotten each other yet.
379
00:33:30,701 --> 00:33:34,121
It's nothing. I'm just so thankful
for what you did for me.
380
00:33:34,121 --> 00:33:38,927
Think about all the trouble you
caused me. I'm being very generous.
381
00:33:38,927 --> 00:33:41,608
You should come
and give me a deep bow.
382
00:33:41,927 --> 00:33:47,006
Explain everything to Na Yoon.
She will understand you.
383
00:33:47,006 --> 00:33:51,736
I will talk to her parents about that.
384
00:33:51,736 --> 00:33:56,119
- Okay.
- I'm hanging up.
385
00:34:21,077 --> 00:34:26,338
Mom. Can I bring cats inside
and sleep with them tonight?
386
00:34:26,338 --> 00:34:30,858
- No. You can't bring them in here.
- But it's cold out.
387
00:34:30,858 --> 00:34:34,177
Let's get ready to sleep.
Let's go to bed Eun Sung.
388
00:34:43,702 --> 00:34:46,983
- Hye Soo, can I talk to you?
- Okay.
389
00:34:50,682 --> 00:34:54,662
Wow. Spring is finally here.
390
00:34:54,662 --> 00:34:57,541
It's so nice out.
391
00:34:59,983 --> 00:35:03,543
I told other employees that
392
00:35:03,543 --> 00:35:07,602
I sent you on a business trip
to help with the hotel in Jeju.
393
00:35:07,602 --> 00:35:12,023
And it's not really a lie.
We are going to open a branch there.
394
00:35:13,026 --> 00:35:16,307
If I tell them you quit,
they will be surprised.
395
00:35:16,307 --> 00:35:19,506
And they are going to say
all sorts of things about that.
396
00:35:19,506 --> 00:35:21,686
Okay.
397
00:35:24,747 --> 00:35:27,548
Once you recover from surgery,
come back and work.
398
00:35:28,588 --> 00:35:33,209
I will hire part-timers
and keep your spot.
399
00:35:34,028 --> 00:35:36,849
- Thank you.
- It's nothing.
400
00:35:36,849 --> 00:35:40,590
Ji Hoon...
No. Director Han should thank you.
401
00:35:40,590 --> 00:35:45,550
He tries to be mean and talks that way,
but he is sensitive.
402
00:35:45,550 --> 00:35:48,530
He feels very sorry for you.
You know that, right?
403
00:35:56,490 --> 00:36:00,010
- Is that a customer?
- I will go back in then.
404
00:36:00,010 --> 00:36:01,992
Welcome.
405
00:36:01,992 --> 00:36:04,472
Hold on a second, please.
406
00:36:09,110 --> 00:36:13,193
Recital is over so I came to have a meal
with my colleagues.
407
00:36:13,193 --> 00:36:16,311
Are you busy now?
Could you make some time for me?
408
00:36:19,773 --> 00:36:23,633
I heard about it from Ji Hoon.
About your relationship with Ji Hoon.
409
00:36:24,575 --> 00:36:26,155
What?
410
00:36:26,155 --> 00:36:28,055
I don't know the details.
411
00:36:28,055 --> 00:36:31,776
I just know that you guys
were not actually dating.
412
00:36:31,776 --> 00:36:36,414
I curious about what happened, but
I'm going to wait for Ji Hoon to tell me.
413
00:36:41,298 --> 00:36:43,599
What is your name?
414
00:36:43,599 --> 00:36:47,479
- I'm Kang Hye Soo.
- Hye Soo.
415
00:36:47,479 --> 00:36:51,177
I'm Seo Na Yoon.
I think you know who I am.
416
00:36:51,177 --> 00:36:53,758
You listened in on our conversation.
417
00:36:53,758 --> 00:36:56,021
- Well. That was actually, I...
- That's okay.
418
00:36:56,021 --> 00:36:59,218
I think Ji Hoon and I are going
to get back together anyway.
419
00:37:02,240 --> 00:37:05,700
- Oh, really?
- Do you have any problem with that?
420
00:37:06,398 --> 00:37:11,421
No. Congratulations.
421
00:37:11,421 --> 00:37:14,021
Should I be congratulated for this?
422
00:37:14,021 --> 00:37:15,843
Of course.
423
00:37:17,023 --> 00:37:21,724
You should hear all about it from him.
It's hard for me to tell you about it.
424
00:37:21,724 --> 00:37:25,122
What I can tell you for sure is...
425
00:37:25,122 --> 00:37:28,702
You are the one that he likes.
426
00:37:28,702 --> 00:37:33,443
Please don't ask me how I know that.
You just can be congratulated for this.
427
00:37:35,124 --> 00:37:39,385
I'm sorry, but I should get back to work.
I will get going then.
428
00:37:39,385 --> 00:37:41,144
Oh, okay...
429
00:37:47,985 --> 00:37:51,805
- Really?
- I didn't think you would do that.
430
00:37:51,805 --> 00:37:54,918
Lift your glass.
431
00:37:56,626 --> 00:37:58,586
- Are you hiding something from me?
- What?
432
00:37:58,586 --> 00:38:01,186
Why are you going on
a business trip to Jeju all of sudden?
433
00:38:01,186 --> 00:38:02,827
Should I congratulate you for this?
434
00:38:02,827 --> 00:38:06,389
- Oh, yes...
- Is cream pasta not ready yet?
435
00:38:06,389 --> 00:38:08,068
Don't hurry me. It will be out soon.
436
00:38:08,068 --> 00:38:10,447
Those people at that table,
aren't they so pretty?
437
00:38:10,447 --> 00:38:13,889
I heard they are orchestra members.
They are like goddesses.
438
00:38:13,889 --> 00:38:15,389
Don't you think so?
439
00:38:26,113 --> 00:38:30,474
- Hey. Someone is waiting for you.
- For me?
440
00:38:31,597 --> 00:38:34,559
Seo Na Yoon. Did you invite her?
441
00:38:38,697 --> 00:38:40,997
Ji Hoon.
442
00:38:43,037 --> 00:38:45,459
- When did you get here?
- Why do you not answer my call?
443
00:38:45,459 --> 00:38:47,119
I called you several times.
444
00:38:47,119 --> 00:38:49,418
Oh, I put it on vibrate.
445
00:38:50,439 --> 00:38:52,200
I came with my colleagues.
446
00:38:52,200 --> 00:38:54,579
The recital is over
so we came to grab a meal together.
447
00:38:54,579 --> 00:38:57,878
It's nice too see you. I thought
I wouldn't get to see you today.
448
00:38:57,878 --> 00:38:59,481
Hold on a second.
449
00:39:02,340 --> 00:39:06,262
Attention please, I will introduce him.
His name is Han Ji Hoon
450
00:39:06,262 --> 00:39:09,463
He is the Director of Restaurant Industry
at the headquarters.
451
00:39:11,485 --> 00:39:14,584
Quiet, please. He is an old friend
of mine.
452
00:39:14,584 --> 00:39:17,006
I met him when I was studying abroad.
He is my best friend.
453
00:39:17,006 --> 00:39:19,827
- Best friend? Isn't he your boyfriend?
- That's right.
454
00:39:19,827 --> 00:39:23,285
You can imagine all you want.
But you can't ask about it.
455
00:39:27,146 --> 00:39:29,427
- Did you all eat dinner?
- Yes.
456
00:39:29,427 --> 00:39:31,907
Don't just stand there. Have a seat.
457
00:39:38,166 --> 00:39:42,546
You guys seem serious. Am I right?
458
00:39:47,008 --> 00:39:48,648
Enjoy.
459
00:39:55,869 --> 00:39:59,331
- Hye Soo. Let's talk.
- I have to finish this.
460
00:39:59,331 --> 00:40:01,930
- Let someone do it for you. Hurry!
- Stop.
461
00:40:02,550 --> 00:40:05,010
- What's the matter?
- I'm sorry.
462
00:40:10,693 --> 00:40:14,372
Come here. You! Why?
463
00:40:14,372 --> 00:40:17,912
Go home. You have to
go to the hospital tomorrow.
464
00:40:17,912 --> 00:40:20,713
How could he make you keep working?
465
00:40:20,713 --> 00:40:24,773
It's because there are a lot of things
I have to finish today. Don't be mean.
466
00:40:27,035 --> 00:40:29,477
Look what he's doing now.
467
00:40:29,477 --> 00:40:34,077
Tomorrow is his Mother's surgery,
and he threw a alcohol party with women.
468
00:40:34,077 --> 00:40:38,296
How could I like him? I guess you have
no luck choosing your husband.
469
00:40:40,796 --> 00:40:43,537
What you just said was actually funny.
470
00:40:45,398 --> 00:40:49,617
- What about Eun Sung?
- She's going to be at Joo Yeon's house.
471
00:40:50,697 --> 00:40:53,300
Whatever.
472
00:40:53,300 --> 00:40:56,081
This was your choice and
this is your life. No one can stop you.
473
00:40:56,081 --> 00:40:58,521
I don't care whether you die or not.
474
00:40:59,822 --> 00:41:03,401
I'm going home now.
Take care of yourself.
475
00:41:16,581 --> 00:41:18,581
There are so many pretty ones, right?
476
00:41:18,581 --> 00:41:21,182
- How about this one?
- It's pretty.
477
00:41:24,503 --> 00:41:27,584
- How old are you?
- I'm seven years old.
478
00:41:28,445 --> 00:41:30,865
Why are you keep looking at me?
479
00:41:30,865 --> 00:41:35,206
Because you are pretty. I'm looking
at you because you are pretty.
480
00:41:35,206 --> 00:41:37,488
- Here.
- Oh, yes.
481
00:41:42,010 --> 00:41:45,050
I will give you this for free.
Thank you.
482
00:41:52,849 --> 00:41:54,610
Young Hee.
483
00:41:54,610 --> 00:41:57,329
- Young Hee!
- Yes?
484
00:41:57,329 --> 00:42:02,090
- You are zoning out again.
- That kid was so cute.
485
00:42:03,131 --> 00:42:07,231
- Let's go.
- What are you doing? Go where?
486
00:42:07,231 --> 00:42:09,631
If you miss her that much,
you should go see her.
487
00:42:11,173 --> 00:42:13,532
What did you draw?
488
00:42:15,414 --> 00:42:17,173
It's a heart. A heart!
489
00:42:18,474 --> 00:42:20,253
Welcome.
490
00:42:24,814 --> 00:42:27,572
- Seung Joo.
- Eun Sung!
491
00:42:28,532 --> 00:42:31,175
Are you okay?
492
00:42:35,374 --> 00:42:37,334
Hello, Mother.
493
00:42:39,535 --> 00:42:45,374
Eun Sung. Because you are so
pretty, she wanted to see you.
494
00:42:45,374 --> 00:42:47,497
She is your...
495
00:42:50,836 --> 00:42:53,816
- Did you eat dinner?
- Yes.
496
00:42:56,477 --> 00:42:58,048
Seung Joo.
497
00:43:01,148 --> 00:43:03,427
Do you come here every night?
498
00:43:05,218 --> 00:43:09,677
No. She's here when Hye Soo comes late.
499
00:43:09,677 --> 00:43:12,718
Mother, have a bite of this apple
500
00:43:15,617 --> 00:43:19,439
- Hye Soo is bothering you.
- No way.
501
00:43:19,439 --> 00:43:24,878
I'm not busy at night.
And she always cook something for me.
502
00:43:30,550 --> 00:43:34,970
She has his Father's eyes and lip.
503
00:43:36,389 --> 00:43:38,894
Do you know my dad?
504
00:43:38,894 --> 00:43:44,023
Yes. I know him. I know him very well.
505
00:43:45,956 --> 00:43:49,657
My dad passed away
even before I was born.
506
00:43:50,517 --> 00:43:52,735
I know.
507
00:43:52,735 --> 00:43:57,057
I saw him a lot when he was alive.
508
00:43:58,637 --> 00:44:00,541
Oh...
509
00:44:00,541 --> 00:44:02,720
You saw her. Let's go now.
510
00:44:07,041 --> 00:44:09,881
Eun Sung.
511
00:44:09,881 --> 00:44:14,622
Grow up fast, and be nice to your Mother.
You have to look after her.
512
00:44:14,622 --> 00:44:20,202
Okay. That's what she always say to me.
She tells me to grow up fast.
513
00:44:20,202 --> 00:44:22,923
I promised her that when
she comes back from the business trip
514
00:44:22,923 --> 00:44:25,204
I will be this much taller.
515
00:44:25,204 --> 00:44:27,843
Then, she said she is going to
give me 10 stickers.
516
00:44:30,043 --> 00:44:31,903
A business trip?
517
00:44:31,903 --> 00:44:34,162
Does she go on a business trip too?
518
00:44:36,066 --> 00:44:40,285
Oh, it's because she's such a great cook.
519
00:44:40,285 --> 00:44:42,046
Right Seung Joo?
520
00:44:42,046 --> 00:44:46,008
Young Hee, the time is up now.
521
00:44:46,008 --> 00:44:48,146
Let's go. She has to sleep.
522
00:44:48,146 --> 00:44:50,416
Eun Sung.
523
00:44:50,416 --> 00:44:54,977
How is your stepfather?
524
00:44:54,977 --> 00:44:57,778
Does he get along with your Mother?
525
00:44:58,660 --> 00:45:03,720
- Let's go now.
- Let go. Don't hurry me.
526
00:45:31,680 --> 00:45:34,300
- Did you enjoy our meal?
- Oh, yes.
527
00:45:34,300 --> 00:45:36,599
Pasta and the salad.
Everything was perfect.
528
00:45:36,599 --> 00:45:38,581
All of us liked every dish.
529
00:45:38,581 --> 00:45:41,021
That's a relief. Thank you.
530
00:45:56,722 --> 00:45:59,162
Have you been working here for a while?
531
00:45:59,162 --> 00:46:01,162
No, it hasn't been that long.
532
00:46:03,981 --> 00:46:05,610
Oh!
533
00:46:08,311 --> 00:46:10,452
I'm sorry,
but could you throw this away for me?
534
00:46:13,472 --> 00:46:15,271
Sure.
535
00:46:15,972 --> 00:46:17,512
Thank you.
536
00:46:22,952 --> 00:46:26,193
Mrs. Kang. I know you had
a crush on Director Han.
537
00:46:26,193 --> 00:46:27,852
You must be feeling terrible.
538
00:46:27,852 --> 00:46:31,412
What are you going to do now?
He has a beautiful girlfriend like her.
539
00:46:32,555 --> 00:46:37,675
You are right. What should I do now?
I guess I should stop dreaming now.
540
00:47:36,876 --> 00:47:38,497
Ji Hoon.
541
00:47:40,760 --> 00:47:44,762
Be honest with me.
Is he just a friend?
542
00:47:44,762 --> 00:47:47,802
- I told you. He is my friend.
- Is she really just friend?
543
00:47:47,802 --> 00:47:50,843
Why? Should we announce our wedding then?
544
00:47:51,503 --> 00:47:54,282
- Guys! They are going to get married!
- Who?
545
00:47:54,282 --> 00:47:57,474
Wow. We can't just stay like this.
546
00:48:05,285 --> 00:48:06,925
Ji Hoon.
547
00:48:15,345 --> 00:48:18,586
Gosh. I can't understand him.
548
00:48:18,586 --> 00:48:22,706
Manager Park, is someone getting married?
Is Director Han getting married?
549
00:48:22,706 --> 00:48:26,807
Ah Ra, Just go back in and
do your work. He is looking you.
550
00:48:31,309 --> 00:48:32,825
Oh!
551
00:48:35,530 --> 00:48:37,070
Jung Hoon.
552
00:48:38,990 --> 00:48:41,070
That sneaky bastard.
553
00:48:44,231 --> 00:48:46,673
Where is Han Ji Hoon?
554
00:48:46,673 --> 00:48:49,552
Where is he?
555
00:48:49,552 --> 00:48:52,311
Stop hiding and come out!
556
00:49:00,365 --> 00:49:03,046
- Who do we have here?
- Jung Hoon.
557
00:49:06,506 --> 00:49:09,166
You can't even look at me in the eye.
558
00:49:09,166 --> 00:49:11,648
You know what did you do wrong?
559
00:49:11,648 --> 00:49:13,706
- Jung Hoon, let's go out and...
- Let go of me.
560
00:49:20,483 --> 00:49:24,345
Hey. Are you not going to
say hello to your brother?
561
00:49:24,345 --> 00:49:27,584
Do you think I'm doing this because
of Seo Na Yoon?
562
00:49:27,584 --> 00:49:29,825
It's not because of her!
563
00:49:29,825 --> 00:49:33,385
- Jung Hoon.
- Get out of the way.
564
00:49:38,066 --> 00:49:42,325
Hey Han Ji Hoon. You are very ungraceful.
565
00:49:42,325 --> 00:49:45,887
You were a beggar. You were such a pity.
So we took you in and raised you.
566
00:49:45,887 --> 00:49:48,289
Did you forget all about your past?
567
00:49:48,289 --> 00:49:51,769
Since Father got your back,
you have nothing to fear now?
568
00:49:51,769 --> 00:49:53,849
- Jung Hoon please.
- Let go of me.
569
00:49:54,610 --> 00:49:58,550
- Let go.
- That's enough. Let's go home and talk.
570
00:49:59,992 --> 00:50:01,992
What? "Go home and talk?"
571
00:50:01,992 --> 00:50:05,311
Hey. Where is your home?
572
00:50:05,311 --> 00:50:07,972
Where is your home, you dirty beggar!
573
00:50:07,972 --> 00:50:10,753
- Jung Hoon, please let go of him.
- Let go of me!
574
00:50:10,753 --> 00:50:13,593
- Let go. Let go of me!
- Please don't do this Jung Hoon.
575
00:50:13,593 --> 00:50:18,492
Hey! Get on your knees.
kneel down in front of me!
576
00:50:18,492 --> 00:50:20,572
Let go! I said let go of me!
577
00:50:23,753 --> 00:50:25,894
You bastard!
Hey, stop there!
578
00:50:43,434 --> 00:50:46,695
Hey you! Stop!
579
00:50:47,896 --> 00:50:50,657
- Are you okay?
- Do you not have eyes?
580
00:50:53,838 --> 00:50:57,177
Wait. Who is this lady?
581
00:50:57,177 --> 00:51:00,240
Oh, Ji Hoon's girlfriend!
582
00:51:00,240 --> 00:51:02,602
Hey, let's play with me too.
583
00:51:02,602 --> 00:51:07,260
He loves switching partners.
584
00:51:07,260 --> 00:51:10,119
So to be fair,
you should play with me too.
585
00:51:10,119 --> 00:51:13,901
How much do you want?
How much should I pay you?
586
00:51:13,901 --> 00:51:16,180
How much should I...
587
00:51:18,320 --> 00:51:22,441
How could you...
How much?
588
00:51:22,441 --> 00:51:24,102
How much do you want?
589
00:51:26,682 --> 00:51:28,182
You bastard!
590
00:51:28,822 --> 00:51:32,153
Did you hit me?
591
00:51:35,463 --> 00:51:37,963
You bastard!
How could you hit your brother!
592
00:51:37,963 --> 00:51:40,943
- Let go of me!
- Ji Hoon!
593
00:51:42,262 --> 00:51:46,115
- You hit me? Let go of me!
- Let go!
594
00:51:46,115 --> 00:51:49,314
- Ji Hoon!
- Hey, hey!
595
00:52:13,117 --> 00:52:15,220
I'm sorry.
596
00:52:15,220 --> 00:52:18,499
There's nothing for you to be sorry for.
You did nothing wrong.
597
00:52:39,139 --> 00:52:42,878
Madam. Your son is here.
598
00:52:55,006 --> 00:52:57,126
Why are you sitting there?
You should sleep.
599
00:52:59,269 --> 00:53:01,988
Why did you come here at this late hour?
600
00:53:14,329 --> 00:53:16,249
I came to say goodbye.
601
00:53:19,990 --> 00:53:21,849
I'm not going to come here anymore.
602
00:53:23,452 --> 00:53:26,171
Maybe...
603
00:53:26,171 --> 00:53:28,452
I will never get to see you again.
604
00:53:31,414 --> 00:53:35,396
Take care.
And receive surgery.
605
00:53:40,356 --> 00:53:44,115
Did your Father tell you to do this?
606
00:53:45,316 --> 00:53:48,758
I'm not a 12 years old boy anymore.
607
00:53:48,758 --> 00:53:52,657
Saying goodbye is not a big deal.
Don't you think so?
608
00:53:54,521 --> 00:53:59,139
Let's just think I immigrated to
somewhere far. Alaska maybe?
609
00:54:16,204 --> 00:54:18,043
Mom.
610
00:54:19,764 --> 00:54:21,365
Madam Oh Mi Ran.
611
00:54:40,727 --> 00:54:43,528
Back when I was young.
612
00:54:45,367 --> 00:54:47,668
We always had to wait
for Father to visit us.
613
00:54:50,979 --> 00:54:53,999
But, we used to live together.
Just two of us together...
614
00:54:55,831 --> 00:54:59,302
Even though we were lonely a bit.
615
00:55:00,472 --> 00:55:02,733
We were like friends and it was fun.
616
00:55:04,081 --> 00:55:05,921
Don't you think so?
617
00:55:06,943 --> 00:55:09,222
Fun?
618
00:55:21,041 --> 00:55:23,242
I'm happy when I think about that.
619
00:55:28,881 --> 00:55:32,102
Mom you should only...
620
00:55:32,102 --> 00:55:34,193
Keep the good memories.
621
00:55:40,840 --> 00:55:43,602
After the surgery.
622
00:55:45,843 --> 00:55:48,503
Look only at good things.
623
00:55:50,943 --> 00:55:53,162
And stop hating Father.
624
00:56:12,142 --> 00:56:13,923
I'm leaving.
625
00:57:49,733 --> 00:57:54,584
Lullaby and good night.
626
00:57:54,584 --> 00:57:58,195
In the sky stars are bright.
627
00:57:58,195 --> 00:58:00,914
- Aren't you sleepy?
- No.
628
00:58:05,235 --> 00:58:07,615
Gosh.
629
00:58:07,615 --> 00:58:12,514
No wonder you can't fall asleep.
"Okay, okay, it will be okay."
630
00:58:13,675 --> 00:58:18,456
Pull yourself together.
Everything will be okay.
631
00:58:20,396 --> 00:58:22,075
Let's play.
632
00:58:26,956 --> 00:58:30,494
I think I have to confess.
633
00:58:35,436 --> 00:58:39,796
Your Mother came to see Eun Sung.
634
00:58:41,896 --> 00:58:43,896
She asked me to keep it as a secret.
635
00:58:43,896 --> 00:58:48,075
But don't think that should be a secret.
636
00:58:50,555 --> 00:58:54,117
- Are you okay?
- Yes.
637
00:59:02,115 --> 00:59:07,936
Whatever.
Anyway. I envy you.
638
00:59:07,936 --> 00:59:11,776
I don't even get to have one husband,
but you have two.
639
00:59:16,006 --> 00:59:18,809
- Joo Yeon.
- Why?
640
00:59:18,809 --> 00:59:24,407
Like how you told me, I think
I thought of him as my real husband.
641
00:59:24,407 --> 00:59:26,809
What?
642
00:59:26,809 --> 00:59:28,711
He made my heart flutter.
643
00:59:31,610 --> 00:59:36,872
Huh? What did you say? Flutter?
644
00:59:36,872 --> 00:59:39,052
Don't take it too seriously.
645
00:59:39,052 --> 00:59:42,153
Awesome. You were fluttered by him?
You are alive!
646
00:59:44,494 --> 00:59:48,852
I don't even know
if I will get to live or not.
647
00:59:48,852 --> 00:59:51,414
But Kang Hye Soo is alive!
648
00:59:51,414 --> 00:59:54,733
- You are fine.
- I'm not dead yet.
649
00:59:57,394 --> 00:59:58,914
Be quiet.
650
01:00:13,356 --> 01:00:15,575
Let's not be like her Eun Sung.
651
01:00:15,575 --> 01:00:17,715
Hey go back to your spot.
652
01:00:21,697 --> 01:00:25,477
Eun Sung, listen to what
Joo Yeon says and be nice.
653
01:00:25,477 --> 01:00:27,287
Okay. Have a great trip.
654
01:00:29,706 --> 01:00:31,827
Mom, wait a second.
655
01:00:37,528 --> 01:00:39,927
- Good luck.
- Please take care of her for me.
656
01:00:44,389 --> 01:00:46,291
Mom, wait.
657
01:00:47,052 --> 01:00:50,151
- Here.
- What is this?
658
01:00:50,151 --> 01:00:54,773
No, don't read it now. Read it later.
It's a secret letter.
659
01:00:54,773 --> 01:00:58,211
Okay. Give me a kiss.
660
01:00:59,684 --> 01:01:03,041
Be nice. Bye.
661
01:01:04,182 --> 01:01:06,264
Mom is leaving.
662
01:01:07,503 --> 01:01:09,383
Have a great trip mom.
663
01:01:11,682 --> 01:01:14,503
- Say "Bye mom."
- Bye.
664
01:01:14,503 --> 01:01:16,064
Let's go!
665
01:01:27,086 --> 01:01:29,686
Mom, have a great trip.
666
01:01:29,686 --> 01:01:33,226
Don't worry about me and work hard.
667
01:01:33,226 --> 01:01:38,285
I'm very proud of you.
You are the best. I love you.
668
01:02:05,291 --> 01:02:06,852
Hello.
669
01:02:09,392 --> 01:02:13,037
- What should we do? She disappeared.
- What?
670
01:02:13,037 --> 01:02:16,577
She was here early morning.
While I went to get some water...
671
01:02:16,577 --> 01:02:18,099
What do I do now?
672
01:02:24,019 --> 01:02:27,240
In our society today, as women's
economic status increases
673
01:02:27,240 --> 01:02:29,981
quality of taste is increasing as well.
To accommodate the need for
674
01:02:29,981 --> 01:02:31,490
the higher quality food...
675
01:03:05,940 --> 01:03:09,020
If there's no use holding on to you
676
01:03:09,020 --> 01:03:12,690
Then I'll just follow you
677
01:03:12,690 --> 01:03:19,630
Please don't turn around and say anything
678
01:03:19,630 --> 01:03:23,480
If you get tired, if things become hard
679
01:03:23,480 --> 01:03:25,890
And that's how we drift apart
680
01:03:28,385 --> 01:03:32,026
This will be it.
So please do me a favor.
681
01:03:32,026 --> 01:03:34,465
Does he still make you flutter?
682
01:03:35,305 --> 01:03:39,526
They are together now.
I hope you can tell me everything.
683
01:03:39,526 --> 01:03:41,845
About their relationship.
684
01:03:42,465 --> 01:03:45,985
Take care. Thank you.
685
01:03:45,985 --> 01:03:48,606
She can't receive surgery now,
so get divorced now.
686
01:03:48,606 --> 01:03:51,947
I want to say my last goodbye.
687
01:03:51,947 --> 01:03:53,764
Please just give me two days.
50325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.