Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,061 --> 00:00:14,560
Lois, this is a terrific piece you two
wrote on those missing orphans.
2
00:00:14,731 --> 00:00:16,391
It's poignant, it's real touching.
3
00:00:16,566 --> 00:00:18,606
It reminds me of the King's
"In the Ghetto. "
4
00:00:18,777 --> 00:00:21,481
Thanks, I just wish we could write
a happy ending to it...
5
00:00:21,654 --> 00:00:24,027
...find the jerk who kidnapped them.
6
00:00:24,324 --> 00:00:27,490
- The police still don't have any leads?
- No. That's the story.
7
00:00:28,328 --> 00:00:31,827
Twenty kids have been taken in the last
couple of months without a trace.
8
00:00:32,165 --> 00:00:35,783
And since the police don't have any
worried parents screaming in their ears...
9
00:00:35,960 --> 00:00:38,119
...they're not exactly making it
a top priority.
10
00:00:38,296 --> 00:00:39,541
Well, stay on it.
11
00:00:39,714 --> 00:00:42,086
If anybody can get to the bottom of it,
you two can.
12
00:00:42,258 --> 00:00:43,753
Dad, I gotta go.
13
00:00:43,927 --> 00:00:47,426
All right, you guys are gonna stay
with us. No arguments. That is final.
14
00:00:47,889 --> 00:00:51,175
Okay. Okay. All right, we'll see you
when you get here tomorrow.
15
00:00:51,351 --> 00:00:52,893
Love to Mom. Bye.
16
00:00:53,728 --> 00:00:55,637
You know, it is their anniversary.
17
00:00:56,106 --> 00:00:59,356
Maybe they don't wanna stay at
our place. Maybe they wanna be alone.
18
00:00:59,818 --> 00:01:00,980
Alone?
19
00:01:01,152 --> 00:01:04,319
Yeah, you know,
so they can be together.
20
00:01:04,864 --> 00:01:06,572
Celebrate in private.
21
00:01:06,741 --> 00:01:09,066
Come on, these are my parents
we're talking about.
22
00:01:09,410 --> 00:01:10,691
Well.
23
00:01:10,870 --> 00:01:13,824
- How long have they been together?
- Thirty-five years.
24
00:01:13,998 --> 00:01:16,869
That's even longer than Alice and I got.
We had...
25
00:01:17,085 --> 00:01:21,213
- Well, we had 32 and a half...
- Chief, got your personal ad...
26
00:01:21,381 --> 00:01:24,417
...in tomorrow's edition no problem.
- Personal ad?
27
00:01:24,592 --> 00:01:29,800
Well, not like I'm having a whole lot
of success dating lately...
28
00:01:30,348 --> 00:01:32,341
- Let me see what you wrote.
- Oh, no, no, no.
29
00:01:32,517 --> 00:01:35,684
No, it's just boilerplate
likes and dislikes...
30
00:01:35,854 --> 00:01:39,223
...and it was supposed
to have been anonymous.
31
00:01:51,911 --> 00:01:56,075
Ryan? Ryan! Oh, my gosh, he's gone!
32
00:01:56,249 --> 00:01:58,123
Help! Somebody, call the police!
33
00:01:58,293 --> 00:02:01,128
- I...
- Sure, yeah. Go.
34
00:02:04,465 --> 00:02:06,505
How do you guys do that?
35
00:02:06,676 --> 00:02:08,752
How did you even know
he had somewhere to go?
36
00:02:09,637 --> 00:02:12,971
Oh, well, I... I just...
37
00:02:13,975 --> 00:02:15,303
...can't tell you.
38
00:02:17,228 --> 00:02:18,770
Ryan! Ryan!
39
00:02:19,939 --> 00:02:22,513
- What happened?
- The man who steals the children.
40
00:02:22,692 --> 00:02:24,103
He struck again. He took Ryan!
41
00:02:24,277 --> 00:02:26,519
- Did you see which way he went?
- No, he just left.
42
00:02:26,696 --> 00:02:30,563
- Please, you've gotta save him! Hurry!
- Okay, I'll see if I can find him.
43
00:04:22,350 --> 00:04:23,700
+
44
00:04:25,481 --> 00:04:27,141
- There you guys are.
- Hi.
45
00:04:27,317 --> 00:04:28,431
I was worried.
46
00:04:29,986 --> 00:04:31,860
Sorry, honey, we got stuck in traffic.
47
00:04:32,030 --> 00:04:34,865
Well, see, you should let me
take you here myself, you know.
48
00:04:35,033 --> 00:04:38,733
We didn't wanna bother you, son. That's
why I thought we should stay at a hotel.
49
00:04:38,911 --> 00:04:41,996
No way.
Unless you guys want to be alone.
50
00:04:42,165 --> 00:04:47,870
- Jonathan, Martha. Happy anniversary.
- Well, not yet. Two more days.
51
00:04:48,046 --> 00:04:50,453
- Well, it's close. Congratulations.
- Thanks.
52
00:04:50,631 --> 00:04:53,585
So we're just
34 and a half years behind you.
53
00:04:54,635 --> 00:04:56,094
You'll get there.
54
00:04:56,262 --> 00:04:57,673
Police don 't have any leadson that boy...
55
00:04:57,847 --> 00:05:01,133
- We saw that. Isn't that awful?
...taken from the foundling house.
56
00:05:01,309 --> 00:05:03,467
Although they're not rulinganything else out...
57
00:05:03,644 --> 00:05:07,096
... they are working under the assumptionthat this case may be connected...
58
00:05:07,273 --> 00:05:08,898
... to the other missing orphans.
59
00:05:09,067 --> 00:05:11,225
- Oh, those poor kids.
- You have no idea...
60
00:05:11,402 --> 00:05:12,731
...where they're being taken?
61
00:05:12,904 --> 00:05:16,403
Whoever's behind this lined everything
with lead, including the getaway car.
62
00:05:16,657 --> 00:05:20,702
The thing is, there never seems to be
a struggle when these kids are taken.
63
00:05:20,870 --> 00:05:22,613
It's almost as if they want to go.
64
00:05:22,789 --> 00:05:25,873
I'd be a total wreck
if that ever happened to my kid.
65
00:05:26,209 --> 00:05:27,537
Oh, cab's still on the meter.
66
00:05:27,710 --> 00:05:30,830
- Clark, can you help me with the bags?
- Sure. Yeah.
67
00:05:36,803 --> 00:05:40,847
- Are you okay, honey?
- Me? Yeah, I'm fine.
68
00:05:41,015 --> 00:05:44,799
This whole story's just got me thinking
about having babies.
69
00:05:46,771 --> 00:05:47,802
Lois?
70
00:05:49,273 --> 00:05:51,811
- Are you trying to tell me something?
- What?
71
00:05:54,070 --> 00:05:55,564
Oh, you think that I'm...
72
00:05:55,738 --> 00:05:59,818
Oh, no, I'm not. No, I'm not. Really.
I mean, not that I wouldn't wanna be.
73
00:05:59,992 --> 00:06:02,828
I mean, I wouldn't wanna be
right this second...
74
00:06:02,995 --> 00:06:06,411
...but it's just...
Just been crossing my mind lately.
75
00:06:06,582 --> 00:06:08,207
- I see.
- Actually...
76
00:06:08,376 --> 00:06:13,085
...we're waiting for Dr. Klein to tell us
if we can even have kids.
77
00:06:15,091 --> 00:06:18,211
Did you ever have any qualms
about raising children...
78
00:06:18,386 --> 00:06:21,138
...after you started trying?
I mean, did you...
79
00:06:21,305 --> 00:06:25,433
Did you ever think that you might not
be able to handle the responsibility?
80
00:06:25,601 --> 00:06:28,223
Oh, no, not once
I decided I was ready.
81
00:06:29,147 --> 00:06:33,643
And I'll know that I'm ready
for this how, exactly?
82
00:06:33,943 --> 00:06:35,106
You just will.
83
00:06:36,028 --> 00:06:37,938
When you are...
84
00:06:38,656 --> 00:06:41,147
...you'll know, believe me.
85
00:06:48,416 --> 00:06:50,159
Here you go.
86
00:07:11,564 --> 00:07:15,015
Oh, Wendy, and how are
the little tykes doing today?
87
00:07:15,193 --> 00:07:18,359
They're just fine, Dr. Kripstly.
Just like every day, thanks to you.
88
00:07:18,529 --> 00:07:22,859
And thanks to you too, Wendy. After all,
look how happy you make them.
89
00:07:23,034 --> 00:07:26,367
Well, I get as much out of it as they do,
believe me.
90
00:07:26,537 --> 00:07:28,446
Plus, it beats working in the toy store.
91
00:07:28,623 --> 00:07:30,781
Here, I made them some toys.
92
00:07:30,958 --> 00:07:33,829
New ones too.
They're not even out in the stores yet.
93
00:07:34,003 --> 00:07:37,586
Now, make sure the new boy,
Ryan, gets first pick.
94
00:07:37,757 --> 00:07:41,007
- You're spoiling them.
- They deserve to be spoiled.
95
00:07:41,177 --> 00:07:44,760
They're all neglected and forgotten
children, betrayed by the adults...
96
00:07:44,931 --> 00:07:47,504
...who would deny them their fantasies,
their childhood.
97
00:07:47,683 --> 00:07:49,723
Just like you deserved
when you were a child.
98
00:07:49,894 --> 00:07:51,768
That's none of your business!
99
00:07:52,188 --> 00:07:56,138
I don't ever wanna hear you
talk about my childhood here again!
100
00:07:56,317 --> 00:08:01,026
- Do you understand me?
- Okay. I'm sorry, I... I didn't know.
101
00:08:01,197 --> 00:08:05,526
Remember, Wendy, this is a place
for happy thoughts only, okay?
102
00:08:05,701 --> 00:08:08,488
Now, why don't you
hand out these toys, okay?
103
00:08:11,207 --> 00:08:12,535
What is this?
104
00:08:14,168 --> 00:08:16,042
I thought that you might
wanna see that.
105
00:08:16,212 --> 00:08:19,379
It seemed to me it was like that idea
you were telling me you had.
106
00:08:19,549 --> 00:08:23,332
"STAR Labs, a subsidiary
of Dynacord International...
107
00:08:23,511 --> 00:08:27,343
...is rumored to be ready to unveil
their latest technological breakthrough:
108
00:08:27,974 --> 00:08:31,888
The Reintegrator, a device which
will be able to disintegrate matter...
109
00:08:32,061 --> 00:08:36,059
...transport it across space
and then rematerialize it. "
110
00:08:36,983 --> 00:08:38,691
What's wrong?
111
00:08:39,235 --> 00:08:42,770
See, this is exactly why you can
never trust adults, Wendy.
112
00:08:42,947 --> 00:08:45,402
They'll stab you in the back
every time!
113
00:08:47,034 --> 00:08:52,076
This is the prototype
for the Reintegrator.
114
00:08:52,248 --> 00:08:55,165
I spent years developing this.
115
00:08:55,668 --> 00:08:58,953
- This is my idea.
- You mean Dynacord stole it from you.
116
00:08:59,130 --> 00:09:01,751
I pitched this to their board of directors
years ago...
117
00:09:01,924 --> 00:09:05,174
...when I worked in their toy division.
I had hoped to be recognized...
118
00:09:05,344 --> 00:09:09,424
...as a legitimate scientist.
Instead, they laughed at me.
119
00:09:09,599 --> 00:09:11,971
They mocked me.
They called me a quack.
120
00:09:12,143 --> 00:09:14,431
And then they told me
to get back to my toys.
121
00:09:14,604 --> 00:09:17,972
Now I discover that they have assigned
a scientist from STAR Labs...
122
00:09:18,149 --> 00:09:20,272
...to oversee its development
without me.
123
00:09:20,443 --> 00:09:22,269
But it's your invention.
124
00:09:22,445 --> 00:09:25,066
- You ought to sue them.
- No, no, no.
125
00:09:25,239 --> 00:09:27,279
That's the adult way of doing things.
126
00:09:27,450 --> 00:09:30,819
My way is far more childish
and juvenile.
127
00:09:30,995 --> 00:09:34,280
And therefore more punitive,
which makes it more fun.
128
00:09:34,457 --> 00:09:37,707
The Reintegrator was my baby,
and they stole it from me.
129
00:09:37,877 --> 00:09:42,171
Therefore, I think it's only right
that I steal their babies from them.
130
00:09:42,340 --> 00:09:45,127
Probably rotten parents anyway.
131
00:09:47,136 --> 00:09:50,587
Steal their children?
Dr. Kripstly, you can't do that!
132
00:09:51,223 --> 00:09:52,634
Not without help I can't.
133
00:09:52,808 --> 00:09:56,723
And this is just the man who'll help me:
Dr. Bernard Klein.
134
00:10:02,777 --> 00:10:05,149
- Dr. Klein?
- Yes?
135
00:10:05,321 --> 00:10:07,776
Down here, you fool.
136
00:10:09,075 --> 00:10:10,403
That's right, it's me.
137
00:10:10,576 --> 00:10:13,363
Oh, look, how cute.
Where did you come from?
138
00:10:13,537 --> 00:10:14,866
You're coming with us, Klein.
139
00:10:15,414 --> 00:10:17,074
- Excuse me?
- Let's go.
140
00:10:17,750 --> 00:10:20,537
Come out, come out wherever you are.
141
00:10:20,711 --> 00:10:25,504
- Hector, I should've known.
- I beg your pardon, Dr. Klein?
142
00:10:29,679 --> 00:10:31,801
- Hector.
- I said move it, baldy.
143
00:10:43,401 --> 00:10:45,524
Eyes front, pal.
144
00:10:51,701 --> 00:10:54,867
Hard to call it a kidnapping
when there's no kidnapper.
145
00:10:55,037 --> 00:10:58,620
Maybe it's some kind of mind control.
Or a hallucination.
146
00:10:58,791 --> 00:11:00,997
Or maybe even some
kind of invisible man.
147
00:11:01,168 --> 00:11:04,869
Clark, listen to us.
What do we do for a living?
148
00:11:06,590 --> 00:11:10,339
What was that sound?
Can you rewind that?
149
00:11:13,848 --> 00:11:15,425
What do you think?
150
00:11:16,058 --> 00:11:19,593
It sounds like a...
A sick duck.
151
00:11:21,480 --> 00:11:25,858
Hello? Is anybody there? Help.
152
00:11:27,570 --> 00:11:30,239
Welcome, Dr. Klein!
153
00:11:30,406 --> 00:11:33,656
Oh, thank God.
At least you're not another toy.
154
00:11:33,826 --> 00:11:35,154
You're not, right?
155
00:11:35,327 --> 00:11:39,705
My name is Dr. Kripstly.
Does that ring any bells for you?
156
00:11:39,874 --> 00:11:43,918
Dr. Kripstly.
Harold Kripstly, the toy inventor?
157
00:11:44,086 --> 00:11:46,577
- I'm flattered.
- Well, sure, I've heard of you.
158
00:11:46,756 --> 00:11:48,582
You were a legend in the toy division.
159
00:11:48,758 --> 00:11:50,999
I used to read about you
in the newsletter.
160
00:11:51,177 --> 00:11:54,296
You're supposed to be brilliant,
a wunderkind.
161
00:11:54,472 --> 00:11:56,844
Whatever happened to you?
162
00:11:57,391 --> 00:11:58,720
I went mad.
163
00:11:59,268 --> 00:12:02,803
Oh, well, I never would have guessed.
164
00:12:02,980 --> 00:12:04,640
Are all those your children?
165
00:12:06,525 --> 00:12:08,981
They are now.
And you're gonna help me get more.
166
00:12:09,153 --> 00:12:13,447
Specifically, all the sons and daughters
of Dynacord's board of directors.
167
00:12:13,616 --> 00:12:15,158
What? I will not!
168
00:12:15,326 --> 00:12:17,117
Sure you will.
And you're gonna do that...
169
00:12:17,286 --> 00:12:22,281
...by telling me exactly how to make
my Reintegrator fully operational.
170
00:12:23,959 --> 00:12:29,202
Reintegrator.
Now, what's a reintegrator?
171
00:12:29,381 --> 00:12:31,457
Last chance, Dr. Klein.
172
00:12:31,634 --> 00:12:34,469
I will never tell you,
no matter what you do to me.
173
00:12:34,637 --> 00:12:36,261
Oh, no?
174
00:12:37,556 --> 00:12:39,181
Chico.
175
00:12:47,520 --> 00:12:48,600
+
176
00:12:51,612 --> 00:12:54,946
All right, Ryan!
Good swing, Ryan.
177
00:12:55,115 --> 00:13:00,110
- Who wants some cake?
- We do!
178
00:13:04,333 --> 00:13:07,536
Hey, nice wheels, toots.
179
00:13:07,962 --> 00:13:10,963
Stow it, doc, I'm not interested.
180
00:13:11,402 --> 00:13:16,052
Ladies and gentlemen,
Dr. Demento is in the house.
181
00:13:18,097 --> 00:13:22,391
Still think you can get me to tell you
how to make the Reintegrator work? Not!
182
00:13:22,893 --> 00:13:26,761
Actually, thanks to Chico's truth serum,
you already did.
183
00:13:26,939 --> 00:13:29,477
The part was right where you said
it would be too.
184
00:13:30,484 --> 00:13:34,482
- What does that thing do, anyway?
- Well, it's quite ingenious, really.
185
00:13:34,655 --> 00:13:37,989
What I could never figure out
was how to consistently rematerialize...
186
00:13:38,158 --> 00:13:40,447
...the transported matter
into its original form.
187
00:13:40,995 --> 00:13:44,364
This transponder actually codes
each separate molecule...
188
00:13:44,540 --> 00:13:46,117
...of the disintegrated object...
189
00:13:46,292 --> 00:13:48,996
...so they can be decoded
upon reintegration.
190
00:13:49,169 --> 00:13:50,332
Whatever.
191
00:13:50,504 --> 00:13:52,912
Tell me, doctor,
how exactly were you able...
192
00:13:53,090 --> 00:13:55,213
...to accurately calibrate
the emitter beam?
193
00:13:56,010 --> 00:14:01,431
Easy. I simply implanted a ruby prism
in the microcircuitry, just like a laser.
194
00:14:02,766 --> 00:14:04,593
I can't believe I just told you that.
195
00:14:04,768 --> 00:14:08,718
Wouldn't it be great if every adult
were as truthful as you are, Dr. Klein?
196
00:14:09,148 --> 00:14:12,232
If they were,
I wouldn't have to punish them.
197
00:14:14,278 --> 00:14:17,113
All right, Brittany,
time to pack up your toys.
198
00:14:17,281 --> 00:14:19,772
You don't want to be late
for your piano lesson.
199
00:14:19,950 --> 00:14:21,575
Come on, hurry up.
200
00:14:34,089 --> 00:14:36,711
Brittany, gather your things.
201
00:14:36,884 --> 00:14:38,164
Is that your toy?
202
00:14:39,136 --> 00:14:43,465
I don't remember that.
Well, put it away. We've got to go.
203
00:14:45,893 --> 00:14:47,221
Pretty!
204
00:14:48,187 --> 00:14:50,429
There, that's everything.
All right, Brittany.
205
00:14:51,565 --> 00:14:53,059
Brittany?
206
00:14:53,734 --> 00:14:55,394
Brittany?
207
00:14:57,488 --> 00:14:59,231
Brittany!
208
00:14:59,782 --> 00:15:01,608
Her name's Brittany.
209
00:15:03,702 --> 00:15:05,031
She's my only child.
210
00:15:07,081 --> 00:15:08,954
We're sorry about what happened...
211
00:15:09,124 --> 00:15:10,784
...but shouldn't you
be talking to the police?
212
00:15:10,960 --> 00:15:13,877
I read your articles
about those other missing kids.
213
00:15:14,338 --> 00:15:17,837
I was hoping maybe you'd know
something the police don't.
214
00:15:18,759 --> 00:15:22,508
Those kids were all parentless,
Mr. Turner. Underprivileged.
215
00:15:22,680 --> 00:15:25,680
- You're CEO of a huge conglomerate.
- Which means, most likely...
216
00:15:25,849 --> 00:15:27,842
...it's an unrelated kidnapping.
217
00:15:28,018 --> 00:15:30,805
If it was just that, why haven't I
received a ransom demand?
218
00:15:30,980 --> 00:15:33,517
Where exactly was Brittany
when she was taken?
219
00:15:33,691 --> 00:15:37,640
She was at the park. The nanny said
she was playing with one of her toys.
220
00:15:37,820 --> 00:15:39,896
The next thing she knew,
Brittany was gone.
221
00:15:40,406 --> 00:15:42,279
She never even saw
what happened to her.
222
00:15:45,077 --> 00:15:50,284
- Do you have any kids?
- Oh, no. Not yet, anyway.
223
00:15:51,875 --> 00:15:53,204
Well...
224
00:15:53,377 --> 00:15:55,001
...when you do...
225
00:15:55,462 --> 00:15:58,499
...you'll realize
that they mean everything to you.
226
00:15:58,674 --> 00:15:59,705
The world.
227
00:16:00,759 --> 00:16:03,677
We'll do everything we possibly can,
Mr. Turner. I promise you.
228
00:16:05,681 --> 00:16:07,223
Wait...
229
00:16:07,391 --> 00:16:11,305
...does Dynacord own STAR Labs?
- It's one of our subsidiaries.
230
00:16:11,478 --> 00:16:12,807
Why would you ask that?
231
00:16:12,980 --> 00:16:16,764
Well, here, in Jimmy's research
on Dr. Klein's recent projects...
232
00:16:17,484 --> 00:16:20,651
...I just noticed that Dynacord's name
is on STAR Labs letterhead.
233
00:16:20,821 --> 00:16:22,315
But what does that mean?
234
00:16:22,489 --> 00:16:25,609
Well, Dr. Klein from STAR Labs
was abducted.
235
00:16:26,076 --> 00:16:29,279
- It could be related to your daughter.
- We need a list of everyone...
236
00:16:29,455 --> 00:16:31,993
...who might have a grudge
against you or Dynacord.
237
00:16:32,624 --> 00:16:35,661
Competitors, ex-employees,
anyone you can think of.
238
00:16:35,836 --> 00:16:37,496
I'll do it right away.
239
00:16:38,464 --> 00:16:39,495
Thank you.
240
00:16:42,885 --> 00:16:45,672
- Chief, got a sec?
- No. Not now, Jimmy.
241
00:16:45,846 --> 00:16:48,966
I'm hip-deep in red ink here.
242
00:16:50,017 --> 00:16:51,345
Well, it's...
243
00:16:51,518 --> 00:16:54,389
It's just that you got a response
to your personal ad.
244
00:16:56,815 --> 00:16:58,144
Here, it's this one.
245
00:16:58,692 --> 00:17:01,183
"You like to curl up by the fire,
so do I.
246
00:17:01,361 --> 00:17:04,232
You're a hopeless romantic, so am I.
247
00:17:04,406 --> 00:17:06,565
You're a lonely guy, so am..."
248
00:17:06,992 --> 00:17:08,321
What? What's this?
249
00:17:08,494 --> 00:17:12,787
Sorry, chief, it's... It's this one.
I'm sorry.
250
00:17:13,373 --> 00:17:14,998
"Dear Hound Dog..."
251
00:17:15,542 --> 00:17:17,618
That's me being anonymous.
252
00:17:18,629 --> 00:17:21,748
"I too love Elvis and a good book...
253
00:17:21,924 --> 00:17:24,878
...moonlit walks, pi�a coladas.
254
00:17:25,052 --> 00:17:28,385
Have you been looking for me
as long as I've been looking for you?"
255
00:17:29,389 --> 00:17:31,631
Sounds like a match.
You gonna respond to her...
256
00:17:31,809 --> 00:17:37,313
...in tomorrow's personals?
- I don't know. Yeah, I guess so.
257
00:17:37,481 --> 00:17:40,398
Well, I... I better have her
meet me here, though...
258
00:17:40,567 --> 00:17:43,983
...just in case she turns out
to be an ax murderer.
259
00:17:45,656 --> 00:17:47,399
Mommy!
260
00:17:47,574 --> 00:17:50,611
You're gonna love it here, Brittany.
You'll see.
261
00:17:50,786 --> 00:17:53,906
Just give it time.
All the little kids love it here.
262
00:17:54,206 --> 00:17:59,366
- Mommy! I want Mommy!
- Oh, it's okay, sweetie.
263
00:17:59,545 --> 00:18:02,748
I know. I know.
264
00:18:04,258 --> 00:18:09,216
Hey, yo, toy guy. Would it be too much
to ask for a set of ear plugs?
265
00:18:09,388 --> 00:18:13,172
- I'm getting a headache here.
- I've got bigger problems to worry about.
266
00:18:13,350 --> 00:18:16,434
I just heard through the grapevine
that Lois Lane and Clark Kent...
267
00:18:16,603 --> 00:18:19,474
...are starting to interview
ex-employees of Dynacord.
268
00:18:19,648 --> 00:18:21,605
Well, then, you are done for, pal.
269
00:18:21,775 --> 00:18:24,397
Lois and Clark are like pit bulls,
they're the best.
270
00:18:24,862 --> 00:18:27,779
Thanks for the tip.
Looks like I'll just have to kill them now.
271
00:18:28,657 --> 00:18:30,235
Wait, what?
272
00:18:31,285 --> 00:18:33,573
Don't tell me I'm still
blurting out the truth.
273
00:18:33,745 --> 00:18:35,738
- Afraid so.
- That's it.
274
00:18:35,914 --> 00:18:37,823
You've gone too far this time. I quit.
275
00:18:38,000 --> 00:18:41,203
- Wendy, what's the matter?
- You're sick, that's what's the matter.
276
00:18:41,378 --> 00:18:43,750
It's one thing to rescue orphans
to take care of.
277
00:18:43,922 --> 00:18:47,706
But it's another thing to rip a perfectly
happy child away from her parents.
278
00:18:47,885 --> 00:18:50,506
- It's wrong.
- To be honest, it's all wrong.
279
00:18:50,679 --> 00:18:52,837
- Shut up.
- Shut up. If this is about Brittany...
280
00:18:53,015 --> 00:18:55,719
...you just need to give her time.
- She doesn't need time.
281
00:18:55,893 --> 00:18:58,300
She needs a mommy. Her mommy.
282
00:18:58,478 --> 00:19:01,894
You took her for all the wrong reasons.
As far as I'm concerned...
283
00:19:02,065 --> 00:19:05,102
...that makes you just as bad
as all the evil adults you denounce.
284
00:19:05,277 --> 00:19:07,850
I can't be a part
of this anymore. I won't.
285
00:19:08,030 --> 00:19:11,446
But what about all the other children?
You can't just walk out on them.
286
00:19:11,617 --> 00:19:14,618
I'm not walking out on them,
I'm walking out on you.
287
00:19:14,786 --> 00:19:16,245
I'm going to the police...
288
00:19:16,413 --> 00:19:20,327
...unless you let them go.
- Wait, okay, look.
289
00:19:20,834 --> 00:19:24,120
I don't want you here
if you're not happy.
290
00:19:24,296 --> 00:19:27,961
It defeats the whole purpose.
291
00:19:28,133 --> 00:19:31,502
And I don't want you going away
mad at me, either.
292
00:19:31,678 --> 00:19:35,012
After all,
you're the only adult I ever trusted.
293
00:19:35,182 --> 00:19:37,851
You've been so good with the kids...
294
00:19:38,018 --> 00:19:40,176
...at least take something of them
with you...
295
00:19:40,354 --> 00:19:42,679
...as a token of our appreciation.
296
00:19:44,149 --> 00:19:46,189
This is the first toy I ever made.
297
00:19:47,194 --> 00:19:50,029
- If this is some kind of trick...
- No trick.
298
00:19:50,197 --> 00:19:52,024
Scout's honor.
299
00:19:52,866 --> 00:19:54,064
Please.
300
00:19:54,243 --> 00:19:56,650
Well, okay.
301
00:19:59,456 --> 00:20:01,164
She's beautiful.
302
00:20:18,016 --> 00:20:20,970
There. That'll teach you
to talk back to me!
303
00:20:21,144 --> 00:20:23,849
But you never set the controls
to reassemble her molecules.
304
00:20:24,022 --> 00:20:26,774
- Without that, she's as good as...
- What? Dead?
305
00:20:27,359 --> 00:20:31,024
Well, eventually that's what happens
when you grow up.
306
00:20:34,908 --> 00:20:37,613
I don't know, Clark.
Maybe the little girl's kidnapping...
307
00:20:37,786 --> 00:20:39,577
...isn't connected to Dr. Klein.
308
00:20:39,746 --> 00:20:42,035
How many more names
on that Dynacord list?
309
00:20:42,207 --> 00:20:47,284
Seven. I just hope one of them pans out,
or it's back to square one.
310
00:20:58,265 --> 00:20:59,593
Listen.
311
00:20:59,808 --> 00:21:03,094
Both Jonathan and I know how hard
you two are working right now.
312
00:21:03,270 --> 00:21:05,428
And we want you to know
that if you can't...
313
00:21:05,605 --> 00:21:07,681
...celebrate our anniversary
with us tomorrow night...
314
00:21:07,858 --> 00:21:09,934
...we absolutely understand.
315
00:21:10,110 --> 00:21:13,526
No way, Mom.
We are definitely coming.
316
00:21:18,118 --> 00:21:22,246
- Well, it's about time. We're starved.
- Yeah.
317
00:21:22,497 --> 00:21:23,742
What in the world?
318
00:21:29,296 --> 00:21:32,795
Quite a little guy, huh?
I found him waddling up to the door.
319
00:21:32,966 --> 00:21:34,923
Isn't he the cutest thing?
320
00:21:35,093 --> 00:21:37,382
It would be great to give it
to a grandkid.
321
00:21:37,554 --> 00:21:39,511
Jonathan.
322
00:21:40,599 --> 00:21:41,844
Wait a minute.
323
00:21:55,350 --> 00:21:56,790
+
324
00:22:04,414 --> 00:22:06,074
- Everybody all right?
- Yeah.
325
00:22:06,416 --> 00:22:08,208
- But that was close.
- Too close.
326
00:22:08,377 --> 00:22:11,543
Which means somebody obviously thinks
we're getting too close to them.
327
00:22:11,713 --> 00:22:14,667
I just wish we knew who
we were supposedly getting too close to.
328
00:22:14,841 --> 00:22:17,213
Well, we've pushed
somebody's buttons, all right.
329
00:22:17,469 --> 00:22:19,093
At least we're on the right track.
330
00:22:19,262 --> 00:22:21,551
- Toys.
- What?
331
00:22:22,516 --> 00:22:24,804
That's it.
That's the common denominator.
332
00:22:24,976 --> 00:22:26,886
Everything is connected to toys.
333
00:22:27,062 --> 00:22:28,437
Dynacord has a toy division.
334
00:22:28,605 --> 00:22:32,223
And we heard that toy quack
when Dr. Klein was abducted.
335
00:22:32,401 --> 00:22:35,816
Brittany Turner was playing with a toy
when she disappeared.
336
00:22:35,987 --> 00:22:38,609
- That plus the explosion.
- Where's that list?
337
00:22:44,830 --> 00:22:47,996
Harold Kripstly, toy maker.
Fired six months ago.
338
00:22:48,500 --> 00:22:50,208
He just moved to the top of the list.
339
00:22:52,421 --> 00:22:55,540
I think we should put you two up
in a hotel until this thing's over.
340
00:22:55,715 --> 00:22:56,996
It's too dangerous here.
341
00:22:57,175 --> 00:22:59,631
Come on, Martha,
let's let them do their job.
342
00:23:01,888 --> 00:23:02,920
- Hello?
- Now maybe...
343
00:23:03,098 --> 00:23:06,099
...we can do a little celebrating
in private. Finally.
344
00:23:06,268 --> 00:23:07,726
Hey, Jimmy, what's up?
345
00:23:12,899 --> 00:23:14,477
Okay.
346
00:23:14,734 --> 00:23:16,277
Thanks.
347
00:23:17,612 --> 00:23:20,317
Two more Dynacord board members'
kids just disappeared.
348
00:23:31,126 --> 00:23:33,202
Look at this place.
349
00:23:39,176 --> 00:23:42,841
Sorry about that.
I was just fooling around.
350
00:23:43,430 --> 00:23:46,514
- Are you Harold Kripstly?
- Yes.
351
00:23:46,975 --> 00:23:50,011
Lois Lane, Clark Kent.
We're reporters from the Daily Planet.
352
00:23:50,979 --> 00:23:55,143
But... I thought you two
worked at the Chronicle.
353
00:23:55,317 --> 00:23:56,811
Oh, no, no.
354
00:23:56,985 --> 00:24:00,105
- Mind if we ask you a few questions?
- Oh, no, no, not at all.
355
00:24:00,280 --> 00:24:04,029
- Okay. Mr. Kripstly, you...
- Actually, it's Dr. Kripstly.
356
00:24:04,201 --> 00:24:08,530
Oh, I'm sorry, Dr. Kripstly. You used to
work at the toy division at Dynacord.
357
00:24:08,705 --> 00:24:13,865
Yes. I was one of their inventors.
I came up with the Hovering MorphCar.
358
00:24:14,044 --> 00:24:18,207
- It was all the rage two Christmases ago.
- I remember it. It was a big hit.
359
00:24:18,381 --> 00:24:20,374
So why did Dynacord fire you?
360
00:24:20,550 --> 00:24:23,836
Oh, well, you know,
I guess they didn't like my attitude.
361
00:24:24,387 --> 00:24:27,756
I mean, I was just an overgrown kid
in a world of suits and ties.
362
00:24:27,933 --> 00:24:29,557
I didn't really fit in.
363
00:24:29,726 --> 00:24:31,766
Must have been upsetting though,
wasn't it?
364
00:24:32,062 --> 00:24:36,273
Sure, yeah. I mean, I'm only human.
But it's all worked out for the best.
365
00:24:36,441 --> 00:24:39,857
I'm much happier here
running my little toy store.
366
00:24:40,028 --> 00:24:41,308
I like being my own boss.
367
00:24:41,488 --> 00:24:43,362
Do you know who Alex Turner is?
368
00:24:43,532 --> 00:24:45,608
Sure, yeah.
He's the big cheese at Dynacord.
369
00:24:45,784 --> 00:24:49,449
- His daughter was kidnapped yesterday.
- Kidnapped?
370
00:24:49,621 --> 00:24:51,412
Oh, my God.
371
00:24:52,374 --> 00:24:54,331
Wait, you...?
You don't think that I...?
372
00:24:54,501 --> 00:24:58,368
Oh, hey, look, I would never do anything
to harm a child, ever.
373
00:24:58,547 --> 00:25:00,623
- I love kids.
- We're not saying you would.
374
00:25:00,924 --> 00:25:03,213
We're just investigating
all of our possibilities.
375
00:25:03,552 --> 00:25:05,591
Okay, because I don't know
anything about it.
376
00:25:05,762 --> 00:25:07,137
Cross my heart and hope to die.
377
00:25:07,305 --> 00:25:09,097
No. We thank you very much
for your time.
378
00:25:09,266 --> 00:25:10,724
Okay.
379
00:25:10,892 --> 00:25:13,348
Oh, hey, I sure hope
you find that little tyke.
380
00:25:21,319 --> 00:25:24,771
Hard to believe he's the evil villain
behind the curtain, isn't it?
381
00:25:24,948 --> 00:25:26,442
Yeah, but he's still
one of the only names...
382
00:25:26,616 --> 00:25:28,324
...on the list connected to toys.
383
00:25:28,493 --> 00:25:30,818
We should have Jimmy
run a background check on him.
384
00:25:30,996 --> 00:25:33,284
See if he has any exploding ducks
in his closet.
385
00:25:33,456 --> 00:25:36,457
Good idea. Maybe we should split up
the rest of this list...
386
00:25:36,626 --> 00:25:38,286
...before any other kids disappear.
387
00:25:38,461 --> 00:25:40,501
I'll take the lawyer
and the board member...
388
00:25:40,672 --> 00:25:42,332
...you take the other two.
- Deal.
389
00:25:42,507 --> 00:25:44,630
- First one back to the Planet wins?
- You're on.
390
00:25:44,801 --> 00:25:49,463
- Okay.
- Hey, no fair fly... You know what.
391
00:25:50,473 --> 00:25:52,300
Hey, kids.
392
00:25:52,642 --> 00:25:53,971
Why the long faces?
393
00:25:55,061 --> 00:25:57,184
Why isn't anybody playing?
394
00:25:57,355 --> 00:26:02,350
- We wanna go home.
- But this is better than home.
395
00:26:02,527 --> 00:26:07,070
This is a kids' world,
where the only rule is:
396
00:26:07,240 --> 00:26:09,482
Kids rule!
397
00:26:10,994 --> 00:26:13,615
Come on, kids, who wants
to play video games?
398
00:26:16,833 --> 00:26:19,075
I miss my daddy.
399
00:26:20,003 --> 00:26:21,794
- Me too.
- I wanna go home.
400
00:26:25,425 --> 00:26:26,540
The truth is...
401
00:26:26,718 --> 00:26:31,344
...it was a bad idea to kill off Wendy.
- Yeah, who asked you?
402
00:26:31,514 --> 00:26:34,266
God, when will
that truth serum wear off?
403
00:26:37,354 --> 00:26:38,433
Eat 'Em Up Burger.
404
00:26:38,605 --> 00:26:44,192
I need 30 cheeseburgers, 30 large fries,
and 30 chocolate shakes right away.
405
00:26:44,361 --> 00:26:45,985
- Make mine vanilla?
- Shut up.
406
00:26:46,404 --> 00:26:49,191
No, not you. I'll be right there.
407
00:26:49,366 --> 00:26:53,826
I just need that last board-member kid,
and I am done. Those pesky reporters...
408
00:26:53,995 --> 00:26:56,866
...are mucking everything up.
- I told you they were good.
409
00:26:57,374 --> 00:26:59,615
Look, do you wanna vanish
just like Wendy did?
410
00:26:59,793 --> 00:27:01,951
The truth is, you need me.
411
00:27:02,128 --> 00:27:04,798
I understand the machine
and you don't.
412
00:27:04,964 --> 00:27:09,009
I'm a scientist. You're just a...
A toy man.
413
00:27:09,177 --> 00:27:12,012
Damn it, Klein. Shut your mouth!
414
00:27:12,180 --> 00:27:15,216
Do you understand me?
Or you are dead!
415
00:27:15,392 --> 00:27:17,883
Do you understand me? Dead.
416
00:27:19,145 --> 00:27:21,185
You're a bad man.
417
00:27:25,694 --> 00:27:27,188
I'm not gonna hurt you.
418
00:27:29,155 --> 00:27:32,489
Please stop crying. Really...
419
00:27:33,118 --> 00:27:36,985
Well, how about if I give you a dollar?
Would you like that?
420
00:27:38,456 --> 00:27:40,413
Okay, 50, that's my final offer.
421
00:27:40,792 --> 00:27:46,332
- Hey, what did you do to him?
- Nothing. I just... I said hello.
422
00:27:46,756 --> 00:27:49,841
Are you okay, Joey? Okay.
What do you want?
423
00:27:50,009 --> 00:27:52,382
- I'm just looking for Mr. Steele.
- And who are you?
424
00:27:52,554 --> 00:27:55,590
Lois Lane. I'm a reporter,
and I'm doing a story on Dynacord.
425
00:27:55,765 --> 00:27:57,924
I know he used to be
on the board of directors.
426
00:27:58,101 --> 00:28:00,888
Well, he's on vacation.
He'll be back on Tuesday.
427
00:28:03,773 --> 00:28:05,267
What's this?
428
00:28:05,442 --> 00:28:08,857
Look, Joey, it's addressed to you.
Let's see what's in it.
429
00:28:09,070 --> 00:28:11,988
Do you think you could get ahold of him?
It's important.
430
00:28:12,449 --> 00:28:16,577
Look, it's a Superman toy.
431
00:28:17,287 --> 00:28:18,615
You like that, don't you?
432
00:28:19,956 --> 00:28:22,328
- Where did that toy come from?
- Here. Here you go.
433
00:28:22,500 --> 00:28:24,125
Oh, wait a second.
434
00:28:24,294 --> 00:28:25,871
Hey, what's the matter with you?
435
00:28:26,045 --> 00:28:28,750
No, you don't understand.
It could be dangerous.
436
00:28:29,299 --> 00:28:31,920
Lady, get your own damn doll.
437
00:28:52,155 --> 00:28:54,562
- Lois?
- What are you doing here?
438
00:28:54,991 --> 00:28:56,900
Dr. Klein. Are you all right?
439
00:28:57,368 --> 00:29:02,196
Oh, yeah. I'm fine, thank you.
But the truth is, Lois...
440
00:29:04,959 --> 00:29:06,619
...you're a goner.
441
00:29:09,600 --> 00:29:11,220
+
442
00:29:14,594 --> 00:29:17,928
I wouldn't. You see,
this only looks like a toy.
443
00:29:18,097 --> 00:29:22,095
You are not supposed to be here,
Joey Steele is.
444
00:29:22,268 --> 00:29:24,938
Why do adults like you
always screw things up?
445
00:29:25,104 --> 00:29:27,430
Sorry, it's what I do.
446
00:29:29,025 --> 00:29:31,943
I thought I had gotten rid of you
once before, Ms. Lane.
447
00:29:32,111 --> 00:29:35,362
I'm not gonna make that mistake again.
It's time to say night-night.
448
00:29:35,532 --> 00:29:37,026
Wait, wait.
449
00:29:37,742 --> 00:29:40,280
- Not in front of the children.
- Go to bed!
450
00:29:47,669 --> 00:29:51,002
You know what your problem is,
Kripstly? You don't think ahead.
451
00:29:51,172 --> 00:29:55,384
- What's that supposed to mean?
- It means, first Wendy, now Lois.
452
00:29:55,552 --> 00:29:56,750
You keep getting rid
of mother figures...
453
00:29:56,928 --> 00:29:59,300
...you're never gonna make
those kids happy.
454
00:29:59,472 --> 00:30:00,670
What are you talking about?
455
00:30:00,849 --> 00:30:04,134
- She's not a mother.
- But that doesn't mean I'm not qualified.
456
00:30:04,310 --> 00:30:09,387
In high school I was the most popular
babysitter in my neighborhood.
457
00:30:09,566 --> 00:30:13,433
And The Sound of Music
is my favorite movie...
458
00:30:14,028 --> 00:30:17,232
...except, of course, for Toy Story.
459
00:30:17,407 --> 00:30:20,443
- I love Toy Story.
- Well, there you go.
460
00:30:20,660 --> 00:30:22,071
Still, I...
461
00:30:23,371 --> 00:30:24,949
I don't know.
462
00:30:25,540 --> 00:30:26,868
But I guess it's worth a try.
463
00:30:27,375 --> 00:30:30,162
I mean, if it doesn't work out,
I can always kill you anyway.
464
00:30:30,336 --> 00:30:32,625
Making it a win-win situation.
465
00:30:33,590 --> 00:30:35,962
In the meantime,
I've gotta cover my tracks...
466
00:30:36,134 --> 00:30:39,633
...so that husband of yours
doesn't follow.
467
00:30:39,804 --> 00:30:42,639
I think I'll arrange to meet him
at the toy store...
468
00:30:42,807 --> 00:30:46,306
...and then blow it up. That's cool, huh?
And don't bother yelling...
469
00:30:46,519 --> 00:30:50,184
...for that super grownup, either.
This kiddie place is soundproofed.
470
00:30:50,356 --> 00:30:52,349
Wait a minute!
471
00:30:53,026 --> 00:30:56,145
Oh, come on! Open up!
472
00:31:03,703 --> 00:31:05,114
Hello there.
473
00:31:08,499 --> 00:31:10,409
How's it going?
474
00:31:11,502 --> 00:31:14,290
Hi, kids, I'm Franky the Frog.
475
00:31:14,464 --> 00:31:16,503
What's all your names?
476
00:31:20,094 --> 00:31:21,423
No?
477
00:31:25,642 --> 00:31:26,970
Look at this.
478
00:31:27,810 --> 00:31:31,393
It's a... A monster with...
479
00:31:31,564 --> 00:31:34,648
...poisonous fangs and...
480
00:31:34,817 --> 00:31:37,355
...visible intestines.
481
00:31:37,820 --> 00:31:40,062
Who wouldn't wanna play with this?
482
00:31:40,698 --> 00:31:42,276
I don't exactly know what happened.
483
00:31:42,450 --> 00:31:45,368
She just suddenly disappeared
before my very eyes.
484
00:31:45,870 --> 00:31:49,784
Lois wasn't holding a toy in her hand
by any chance, was she?
485
00:31:49,958 --> 00:31:53,077
She must have known. That's why
she didn't want Joey to have it.
486
00:31:53,252 --> 00:31:58,247
- Known what? What did she say?
- She said it could be dangerous.
487
00:31:58,591 --> 00:32:01,426
She saved Joey, Mr. Kent.
488
00:32:01,594 --> 00:32:03,670
Oh, my God, I hope she's all right.
489
00:32:04,430 --> 00:32:06,090
Excuse me.
490
00:32:07,600 --> 00:32:09,759
- Lois, is that you?
- No, C.K., it's Jimmy.
491
00:32:10,144 --> 00:32:12,018
I found out why Kripstly got fired.
492
00:32:12,188 --> 00:32:15,142
Apparently, he tried to sell the board
on some crazy invention...
493
00:32:15,316 --> 00:32:17,772
...and then got ballistic
when they turned him down.
494
00:32:17,944 --> 00:32:21,277
- What was the invention?
- Something called the Reintegrator.
495
00:32:21,447 --> 00:32:24,199
From what I gather, it's supposed to
make things vanish in one place...
496
00:32:24,367 --> 00:32:26,027
...then reappear somewhere else.
497
00:32:26,202 --> 00:32:28,871
It sounds like "Beam me up, Scotty"
to me.
498
00:32:29,247 --> 00:32:30,575
Oh, one more thing.
499
00:32:30,748 --> 00:32:32,124
Kripstly called here for you.
500
00:32:32,291 --> 00:32:35,127
He said if you wanted to meet him,
you knew where to find him.
501
00:32:35,294 --> 00:32:37,121
Does that make any sense to you?
502
00:32:39,716 --> 00:32:41,044
C.K.?
503
00:32:41,384 --> 00:32:42,712
Mr. Kent?
504
00:32:43,302 --> 00:32:45,710
I miss my doggy. I'm scared.
505
00:32:46,389 --> 00:32:49,888
Oh, listen, I've got something for you.
506
00:32:50,476 --> 00:32:52,552
How about a story?
507
00:32:53,146 --> 00:32:54,474
Once upon a time...
508
00:32:55,523 --> 00:32:58,773
...there was a little boy
who had to leave his home...
509
00:32:58,943 --> 00:33:02,478
...because his planet
was going to explode.
510
00:33:02,655 --> 00:33:05,277
And his mommy and daddy,
they didn't have time...
511
00:33:05,450 --> 00:33:08,819
...to build a spaceship
big enough for the whole family...
512
00:33:08,995 --> 00:33:11,996
...so they built one just for him...
513
00:33:12,165 --> 00:33:14,406
...so that he had time to escape.
514
00:33:14,584 --> 00:33:16,327
And then...
515
00:33:16,502 --> 00:33:21,248
...he traveled millions and millions
of miles through space...
516
00:33:21,424 --> 00:33:25,172
...until he landed here, on Earth.
517
00:33:25,511 --> 00:33:29,129
And he was really, really scared too...
518
00:33:29,307 --> 00:33:31,632
...because he missed his home...
519
00:33:31,809 --> 00:33:35,807
...and his mommy and daddy,
just like you guys.
520
00:33:36,481 --> 00:33:39,850
But you know who that little boy
turned out to be?
521
00:33:41,360 --> 00:33:46,153
This little boy turned out
to be Superman.
522
00:33:46,324 --> 00:33:49,490
Superman was scared too?
523
00:33:50,787 --> 00:33:52,197
But you know what he did?
524
00:33:52,371 --> 00:33:54,697
He reached down inside...
525
00:33:54,874 --> 00:33:59,702
...and he found out
that he was also really, really brave.
526
00:33:59,879 --> 00:34:02,880
- I can't believe it.
- I didn't know that.
527
00:34:03,049 --> 00:34:07,212
So when you're your most sad
or your most scared...
528
00:34:07,386 --> 00:34:11,135
...you just remember that Superman
was scared once too.
529
00:34:11,307 --> 00:34:13,880
And if you believe in yourself...
530
00:34:14,060 --> 00:34:17,310
...then everything will work out
for the best.
531
00:34:18,731 --> 00:34:20,356
The end.
532
00:34:25,905 --> 00:34:29,072
- Dr. Klein.
- Lois, that was amazing.
533
00:34:29,242 --> 00:34:31,281
I'm impressed.
How did you know what to do?
534
00:34:31,994 --> 00:34:35,826
Oh, I don't know. Maybe I saw it
in some old movie or something.
535
00:34:35,998 --> 00:34:37,457
Maybe just maternal instinct.
536
00:34:40,586 --> 00:34:42,294
You think?
537
00:34:42,755 --> 00:34:46,005
Listen, I've got an idea
how to let Clark know where we are.
538
00:34:46,175 --> 00:34:48,713
Kripstly just got word to him
to go to the toy store.
539
00:34:48,886 --> 00:34:51,342
How are you gonna reach Clark
before Kripstly does?
540
00:34:51,514 --> 00:34:54,883
Do you think you can reach
the Reintegrator controls?
541
00:34:55,434 --> 00:34:57,344
No... No, I can't.
542
00:34:57,937 --> 00:35:00,938
- You have to try.
- No, I'm telling you, I can't.
543
00:35:01,983 --> 00:35:06,561
- Look, once there was this little boy...
- Yes, Lois, I heard the story.
544
00:35:18,708 --> 00:35:21,827
All right, Kripstly, where are you?
545
00:35:33,598 --> 00:35:36,931
Oh, that's good. A little farther.
546
00:35:40,104 --> 00:35:41,433
Keep going.
547
00:35:43,024 --> 00:35:47,318
I did it! I did it! I don't believe it!
548
00:35:48,154 --> 00:35:51,487
- What now?
- I'm writing a message to Clark.
549
00:35:51,657 --> 00:35:54,777
I don't want it to be too obvious
in case Kripstly sees it first.
550
00:35:55,745 --> 00:35:56,776
What do you think?
551
00:35:59,415 --> 00:36:01,455
The truth? It sucks.
552
00:36:01,626 --> 00:36:04,117
Never mind, just set the controls
for the toy store.
553
00:36:04,670 --> 00:36:07,837
Okay, but how are you gonna get
the drawing to the transponder?
554
00:36:08,299 --> 00:36:09,627
Just hurry.
555
00:36:11,177 --> 00:36:12,801
Kripstly.
556
00:36:32,448 --> 00:36:34,275
Easy.
557
00:36:34,909 --> 00:36:37,578
Easy, easy. A little to the left.
558
00:36:38,037 --> 00:36:39,662
Careful, you're going too fast.
559
00:36:41,374 --> 00:36:43,366
Watch out, watch out, you're gonna...
560
00:36:47,004 --> 00:36:48,546
Nicely done.
561
00:36:51,092 --> 00:36:52,206
Okay, now.
562
00:37:32,049 --> 00:37:34,338
Hey, what are you doing?
563
00:37:36,679 --> 00:37:38,588
What are you two doing?
564
00:37:40,933 --> 00:37:45,928
I knew I shouldn't have
trusted you adults.
565
00:37:46,939 --> 00:37:50,106
Well, I'm gonna do what
I should've done right off the bat.
566
00:37:50,276 --> 00:37:52,103
Starting with you, Klein.
567
00:37:52,737 --> 00:37:55,275
I forget. Which is it, Bernie?
568
00:37:55,448 --> 00:37:59,362
Do you implode in deep space?
Or explode?
569
00:38:06,042 --> 00:38:11,332
- You!
- All right, Kripstly, playtime is over.
570
00:38:20,056 --> 00:38:21,135
Superman...
571
00:38:21,682 --> 00:38:26,059
...if you so much as twitch
one of those oversized pecs of yours...
572
00:38:26,228 --> 00:38:28,102
...those kids will become space debris.
573
00:38:28,397 --> 00:38:29,726
Understand?
574
00:38:32,401 --> 00:38:34,109
I don't believe you'd do it.
575
00:38:34,320 --> 00:38:37,107
I think you care too much about
those kids to ever hurt them.
576
00:38:37,281 --> 00:38:40,697
Superman, I don't mean to be critical,
but what do you think you're doing?
577
00:38:41,118 --> 00:38:43,526
He could never hurt a child.
578
00:38:43,704 --> 00:38:45,827
At least not intentionally, anyway.
579
00:38:45,998 --> 00:38:49,332
- It's against everything that he's about.
- Let them go, Dr. Kripstly.
580
00:38:49,835 --> 00:38:52,243
They don't wanna be in this place,
not forever.
581
00:38:52,421 --> 00:38:55,173
Just because you don't wanna live
with rules and regulations...
582
00:38:55,341 --> 00:38:58,840
...doesn't mean that's what they want.
They need rules, they need structure.
583
00:38:59,011 --> 00:39:00,755
That's what makes them feel secure.
584
00:39:00,930 --> 00:39:05,259
That's exactly what an adult would say.
That's why I ought to push this button.
585
00:39:05,601 --> 00:39:09,136
To spare them a life
of being betrayed and abused...
586
00:39:09,313 --> 00:39:14,022
...by lying, hypocritical, two-faced...
587
00:39:14,193 --> 00:39:16,862
...evil adults.
588
00:39:17,488 --> 00:39:18,816
What do you think of that?
589
00:39:19,490 --> 00:39:21,566
I think that would be a big mistake.
590
00:39:27,998 --> 00:39:29,113
No!
591
00:39:39,885 --> 00:39:41,878
Superman!
592
00:39:44,557 --> 00:39:46,882
Did you really used to be scared?
593
00:39:52,148 --> 00:39:56,062
Of course.
Everyone gets scared.
594
00:40:02,658 --> 00:40:06,656
- Come on. Come on.
- Superman! Superman!
595
00:40:15,337 --> 00:40:16,582
Poor guy.
596
00:40:19,216 --> 00:40:20,497
Jimmy.
597
00:40:20,676 --> 00:40:23,843
Look, son, I...
I appreciate you hanging here with me.
598
00:40:24,013 --> 00:40:25,804
But let's face it...
599
00:40:26,348 --> 00:40:28,886
...the old Hound Dog got stood up.
600
00:40:29,059 --> 00:40:32,144
Come on, chief, don't give up yet.
She's only...
601
00:40:33,772 --> 00:40:35,682
...two and a half hours late.
602
00:40:36,817 --> 00:40:38,810
I'm sorry it didn't work out
for you, chief.
603
00:40:39,612 --> 00:40:44,072
You know, things that seem too good
to be true, they usually are.
604
00:40:44,867 --> 00:40:47,274
- Go on, get the hell out of here.
- All right.
605
00:40:47,453 --> 00:40:48,781
- Good night.
- Yeah.
606
00:40:58,464 --> 00:40:59,958
Flowers?
607
00:41:01,634 --> 00:41:03,792
- For me?
- Alice?
608
00:41:05,471 --> 00:41:06,633
What are you doing here?
609
00:41:07,389 --> 00:41:08,587
Responding to your ad...
610
00:41:09,934 --> 00:41:11,179
...Hound Dog.
611
00:41:11,977 --> 00:41:15,642
Now, wait a minute. You...
You're moonlight walks?
612
00:41:15,981 --> 00:41:19,481
- Pi�a coladas?
- Afraid so.
613
00:41:19,652 --> 00:41:24,148
I just put the ad in for fun. I didn't
really expect anything to come of it.
614
00:41:24,323 --> 00:41:25,948
Certainly...
615
00:41:26,283 --> 00:41:27,777
...not this.
616
00:41:30,829 --> 00:41:32,952
I don't know what to say.
617
00:41:33,165 --> 00:41:36,415
Well, figuring that we haven't spoken
since the divorce...
618
00:41:36,585 --> 00:41:38,044
...that's understandable.
619
00:41:38,212 --> 00:41:40,619
Believe me, Perry,
I didn't even realize it was you.
620
00:41:41,674 --> 00:41:45,506
Not until I found out
where you wanted to meet.
621
00:41:45,678 --> 00:41:47,504
That's why I'm so late.
622
00:41:47,680 --> 00:41:50,005
I couldn't decide
if it was a good idea...
623
00:41:50,683 --> 00:41:52,307
...or not.
624
00:41:53,185 --> 00:41:54,644
Well...
625
00:41:55,396 --> 00:41:58,017
...jeez, Alice.
626
00:42:01,944 --> 00:42:04,980
I guess it wasn't
a very good idea after all.
627
00:42:07,116 --> 00:42:09,737
And I... I better go.
628
00:42:10,202 --> 00:42:12,527
No, no, no. Wait.
629
00:42:16,125 --> 00:42:17,204
Don't.
630
00:42:19,962 --> 00:42:22,714
- Really?
- Yeah.
631
00:42:23,549 --> 00:42:25,257
Yeah, really. I...
632
00:42:25,718 --> 00:42:27,794
Here. Here, honey.
633
00:42:35,894 --> 00:42:39,014
Are you sure you guys don't wanna stay
for a nightcap or something?
634
00:42:40,065 --> 00:42:42,556
No, your mother and I are gonna
head back to the hotel.
635
00:42:42,735 --> 00:42:45,985
Well, you know, you can stay here
if you want to. It's safe now.
636
00:42:46,155 --> 00:42:48,397
- I promise.
- It's all right.
637
00:42:48,574 --> 00:42:51,444
You two really do wanna be alone.
638
00:42:52,077 --> 00:42:56,157
Thanks for the wonderful dinner.
And the beautiful present.
639
00:42:56,790 --> 00:42:59,910
That thing we were talking about before?
About being ready?
640
00:43:00,085 --> 00:43:01,580
I think I know.
641
00:43:05,049 --> 00:43:07,587
Jonathan, we have to go now.
642
00:43:07,760 --> 00:43:10,429
- Bye.
- Bye.
643
00:43:12,389 --> 00:43:13,587
What was this all about?
644
00:43:13,766 --> 00:43:16,932
Oh, just girl talk.
I'll tell you about it upstairs.
645
00:43:17,102 --> 00:43:19,435
- Why upstairs?
- Guess.
646
00:43:19,894 --> 00:43:21,970
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip
647
00:43:22,175 --> 00:43:23,817
www.tvsubtitles.net
52314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.