All language subtitles for Lois & Clark S04E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,998 --> 00:00:08,706 Previously on Lois and Clark: 2 00:00:08,875 --> 00:00:10,914 Soon, I'll have everything I want... 3 00:00:10,985 --> 00:00:14,105 ...and as a bonus, the destruction of Superman. 4 00:00:14,280 --> 00:00:16,985 With this device, I can implant subliminal messages... 5 00:00:17,158 --> 00:00:20,907 ...into the minds of the masses, thereby controlling the collective will. 6 00:00:21,079 --> 00:00:23,118 Attention all registered voters: 7 00:00:23,289 --> 00:00:25,745 John Doe is a darn nice guy. 8 00:00:25,917 --> 00:00:27,909 But you have to admit John Doe really is... 9 00:00:28,086 --> 00:00:30,458 - What, a darn nice guy? - Yeah. 10 00:00:30,630 --> 00:00:34,580 And the next president of the United States of America: John Doe. 11 00:00:34,759 --> 00:00:37,084 If he touches the window, Superman is doomed. 12 00:00:37,261 --> 00:00:39,088 - Lois! - Clark! 13 00:00:39,263 --> 00:00:41,339 - Lois! - Clark! 14 00:00:44,143 --> 00:00:45,388 No! 15 00:00:45,561 --> 00:00:47,305 Clark! 16 00:00:47,480 --> 00:00:50,350 Lois! No! 17 00:00:54,153 --> 00:00:55,695 He's gone. 18 00:00:58,324 --> 00:00:59,984 He's gone. 19 00:01:03,663 --> 00:01:04,943 Lois? 20 00:01:06,290 --> 00:01:07,950 Lois, you're crying. 21 00:01:08,126 --> 00:01:09,454 Don't you know what happened? 22 00:01:09,627 --> 00:01:12,462 I understand Superman left the country. 23 00:01:12,630 --> 00:01:14,041 Too bad. I'll miss him. 24 00:01:14,924 --> 00:01:18,258 He didn't leave. He was sent someplace by John Doe. 25 00:01:18,428 --> 00:01:21,512 And his name's not John Doe, it's Tempus. 26 00:01:21,681 --> 00:01:24,551 And... And he's a monster. He's... He's from the future... 27 00:01:24,725 --> 00:01:27,845 ...and he's trying to destroy everything that's good in the country. 28 00:01:28,020 --> 00:01:30,476 Gee, that's just the kind of stuff he said you'd say. 29 00:01:30,648 --> 00:01:32,356 What? 30 00:01:32,525 --> 00:01:35,442 President-elect Doe told me you supported the other side. 31 00:01:35,611 --> 00:01:38,446 Mr. President, you were the other side. 32 00:01:38,614 --> 00:01:42,992 I know. But in my heart, I knew he was right. 33 00:01:43,161 --> 00:01:45,865 Lois, the whole country's behind John Doe. 34 00:01:46,038 --> 00:01:47,414 Get onboard. 35 00:01:48,624 --> 00:01:50,167 He bears you no ill will. 36 00:01:50,334 --> 00:01:52,042 John Doe! John Doe! John Doe! 37 00:01:52,211 --> 00:01:55,461 - We just have to trust him. - John Doe! John Doe! John Doe! 38 00:01:55,923 --> 00:01:59,292 John Doe! John Doe! John Doe! 39 00:01:59,469 --> 00:02:02,339 John Doe! John Doe! John Doe! 40 00:02:02,513 --> 00:02:04,969 Oh, my God. 41 00:03:10,170 --> 00:03:11,700 + 42 00:03:13,251 --> 00:03:15,539 We got on the plane as soon as we got your call. 43 00:03:16,170 --> 00:03:17,415 What's happened to my boy? 44 00:03:19,549 --> 00:03:23,131 - I wish I knew exactly, Martha. - Lois, are you sure he's gone? 45 00:03:23,302 --> 00:03:27,430 Clark vanished through a time window. 46 00:03:28,975 --> 00:03:35,558 It was brought here by the most evil man I have ever met. 47 00:03:37,108 --> 00:03:39,065 He comes from the future... 48 00:03:40,570 --> 00:03:42,811 ...and he's always wanted two things: 49 00:03:43,739 --> 00:03:47,358 To control the world, and to destroy Superman. 50 00:03:47,535 --> 00:03:49,159 But who is this person? 51 00:03:50,121 --> 00:03:52,576 The new president. John Doe. 52 00:03:53,416 --> 00:03:55,076 Oh, but Lois, that can't be. 53 00:03:55,585 --> 00:03:56,830 John Doe is... 54 00:03:57,587 --> 00:03:59,081 Well, he's just a darn nice guy. 55 00:03:59,714 --> 00:04:01,671 See, this is what I'm up against. 56 00:04:01,841 --> 00:04:03,833 I know who he truly is... 57 00:04:04,010 --> 00:04:07,011 ...and as long as I keep that image I can think the truth. 58 00:04:07,179 --> 00:04:11,841 But no one else knows him. Somehow he has brainwashed the entire country... 59 00:04:12,018 --> 00:04:14,853 ...into thinking that John Doe is a "darn nice guy. " 60 00:04:15,021 --> 00:04:18,639 Oh, honey. Honey, we believe you. 61 00:04:19,900 --> 00:04:23,483 It just doesn't seem like Clark is dead. 62 00:04:23,654 --> 00:04:25,398 Maybe he can be found. 63 00:04:25,573 --> 00:04:28,278 If I haven't learned anything else in this life... 64 00:04:28,451 --> 00:04:31,120 ...I've learned you have to cling to hope. 65 00:04:31,287 --> 00:04:33,030 - That's what Clark would say. - Hello? 66 00:04:33,205 --> 00:04:36,159 Yes, he would. 67 00:04:36,334 --> 00:04:38,540 Lois. Perry White. 68 00:04:38,711 --> 00:04:41,878 Lois, don't you dare go into work right now. 69 00:04:45,885 --> 00:04:48,091 Perry, it's Lois. 70 00:04:49,680 --> 00:04:52,765 Yeah, that's wonderful news about John Doe. 71 00:04:54,518 --> 00:04:55,799 What? 72 00:04:56,979 --> 00:04:58,224 All right, I'll be there. 73 00:04:58,397 --> 00:05:00,141 - At least get some rest. - I'm going in. 74 00:05:00,316 --> 00:05:03,151 I've gotta stay close. I have to find a way to beat Tempus. 75 00:05:03,319 --> 00:05:04,599 What did Perry want? 76 00:05:04,779 --> 00:05:07,566 Congress is so anxious to have John Doe in office... 77 00:05:07,740 --> 00:05:09,531 ...they may move up the inauguration. 78 00:05:09,700 --> 00:05:14,658 In two days, Tempus might be the most powerful man in the world. 79 00:05:17,708 --> 00:05:20,413 Well, it's all very presidential... 80 00:05:20,586 --> 00:05:22,709 ...but does it say "emperor" to you? 81 00:05:22,880 --> 00:05:26,000 Well, we don't actually have emperors in this country. 82 00:05:26,175 --> 00:05:29,342 Not yet, but it's only a pen stroke away. 83 00:05:29,512 --> 00:05:32,003 This is America, Garner. A man can dream. 84 00:05:32,181 --> 00:05:34,008 You can't go in there. 85 00:05:35,017 --> 00:05:36,346 I tried to stop him, sir. 86 00:05:36,519 --> 00:05:41,097 - You wanted to see me? - Yes. Dragon, isn't it? 87 00:05:41,273 --> 00:05:42,518 That's the name. 88 00:05:42,692 --> 00:05:46,025 Dragon, I'm told that you are the cruelest, most sadistic... 89 00:05:46,195 --> 00:05:48,686 ...most feared cutthroat in Metropolis. 90 00:05:48,864 --> 00:05:52,198 You killed your parents at age 3, and it's been downhill ever since. 91 00:05:52,368 --> 00:05:56,033 - That's more or less it. - How'd you like to be Secretary of State? 92 00:05:56,205 --> 00:05:59,788 - Now, my friend, President Garner... - Pleased to meet you, Mr. Dragon. 93 00:05:59,959 --> 00:06:04,621 ...and his lame duck congress will be enacting several bills into law. 94 00:06:04,797 --> 00:06:06,125 They'll need enforcing. 95 00:06:06,298 --> 00:06:09,714 Well, I guess you don't get it. I don't enforce laws. 96 00:06:09,885 --> 00:06:12,803 I guess you don't get it. I'm giving you carte blanche... 97 00:06:12,972 --> 00:06:15,593 ...to shoot anyone who doesn't agree with me. 98 00:06:15,766 --> 00:06:18,720 But everybody agrees with you, Mr. Doe. 99 00:06:18,894 --> 00:06:22,892 Well, an astronomically high percentage does, yes... 100 00:06:23,065 --> 00:06:27,359 ...but there's still holdouts. That's why I need legislation making it illegal... 101 00:06:27,528 --> 00:06:29,236 ...not to use the phone. 102 00:06:29,405 --> 00:06:33,070 But that's silly, not to mention unconstitutional. 103 00:06:34,577 --> 00:06:35,952 You want me to plug him? 104 00:06:36,120 --> 00:06:37,400 Patience. 105 00:06:39,206 --> 00:06:42,622 Do me a favor. Pick me up some new suits and a new watch. 106 00:06:42,793 --> 00:06:46,411 This stuff was damaged in a little explosion we had here. 107 00:06:50,760 --> 00:06:54,591 Now, look, Mr. President... 108 00:06:54,764 --> 00:06:57,848 ...if we're to have an orderly transition, you have to remember... 109 00:06:58,017 --> 00:07:01,635 ...that I am the most popular politician the world has ever known. 110 00:07:01,812 --> 00:07:05,762 Even Reagan in his heyday couldn't have gotten away with this. 111 00:07:10,446 --> 00:07:12,273 You just killed him. 112 00:07:13,407 --> 00:07:15,281 Guess you'll have to report me. 113 00:07:17,286 --> 00:07:18,946 This is for you, prez: 114 00:07:19,121 --> 00:07:22,537 John Doe just did a very wise thing. 115 00:07:22,708 --> 00:07:25,911 This is the president. I need to... 116 00:07:26,086 --> 00:07:29,455 Let you know John Doe just did a very wise thing. 117 00:07:30,674 --> 00:07:32,466 That's why the phone, you idiot. 118 00:07:34,804 --> 00:07:36,796 Lois. Where's Clark? 119 00:07:38,182 --> 00:07:39,297 Clark is... 120 00:07:39,475 --> 00:07:42,642 He's... He's not feeling well. He's not here. 121 00:07:42,812 --> 00:07:45,647 Well, he'll be all right. Tell him to drink plenty of liquids. 122 00:07:45,815 --> 00:07:48,815 Now, listen, I want you to skedaddle over to the Regent Hotel. 123 00:07:48,984 --> 00:07:54,857 President-elect Doe has picked you for his very first post-election interview. 124 00:07:55,032 --> 00:07:56,312 Oh, he has, has he? 125 00:07:56,492 --> 00:07:59,065 Yes. He says you're the only one that understands him. 126 00:07:59,245 --> 00:08:01,237 Oh, he does, does he? 127 00:08:01,413 --> 00:08:04,617 Well, I'd like to have a few words with Mr. Doe. 128 00:08:09,713 --> 00:08:11,421 - Oh, I'm sorry. - I'm dreadfully sor... 129 00:08:11,590 --> 00:08:14,295 - Miss Lane. - H.G. Wells, oh. 130 00:08:17,221 --> 00:08:19,379 Mr. Wells, Tempus is out. 131 00:08:19,557 --> 00:08:20,932 Oh, I feared as much. 132 00:08:21,100 --> 00:08:23,223 He's President of the United States. 133 00:08:23,394 --> 00:08:28,388 Catastrophic. And Miss Lane, has something happened to Superman? 134 00:08:29,358 --> 00:08:30,733 Yeah. 135 00:08:30,901 --> 00:08:33,855 That's why I'm here. I was visiting the future. 136 00:08:34,029 --> 00:08:38,074 The wonderful utopia there suddenly changed to one of chaos and mayhem. 137 00:08:38,242 --> 00:08:41,077 The statue of you and Superman, honoring you... 138 00:08:41,245 --> 00:08:43,237 ...for your good work, vanished. 139 00:08:43,414 --> 00:08:45,537 Does that mean Clark is dead? 140 00:08:45,708 --> 00:08:48,874 Oh, it... It means he's not present. 141 00:08:49,044 --> 00:08:52,959 Tempus tricked him into stepping into this time window, and then it exploded. 142 00:08:53,132 --> 00:08:55,753 But you could travel through time. You could find him. 143 00:08:55,926 --> 00:08:58,298 No, my dear. It's not so simple. 144 00:08:58,470 --> 00:09:01,140 You see, if the time window exploded... 145 00:09:01,307 --> 00:09:04,426 ...then Clark has been banished to a nanosecond... 146 00:09:04,602 --> 00:09:07,271 ...that's actually out of time as we know it. 147 00:09:07,438 --> 00:09:10,439 A vortex without past or future. 148 00:09:10,608 --> 00:09:12,731 Finding him would be... 149 00:09:12,902 --> 00:09:15,772 - Impossible. - You know I don't like that word... 150 00:09:15,946 --> 00:09:20,240 ...but the longer Clark remains in the time warp... 151 00:09:21,702 --> 00:09:26,827 In the next 48 hours, it could diminish until it vanishes into nothing. 152 00:09:41,680 --> 00:09:45,263 Well, I was wondering how long it'd take to get to that part of the interview. 153 00:09:45,434 --> 00:09:48,269 You are dirt. You are filth. You're pocket lint. 154 00:09:48,437 --> 00:09:50,762 You are pocket lint in the pockets of lawyers. 155 00:09:51,982 --> 00:09:54,141 Oh, calm down. You want a martini? 156 00:09:54,318 --> 00:09:55,777 No, I don't want a martini. 157 00:09:55,945 --> 00:10:00,606 Don't you realize that if I was able to block out this John Doe hypnosis... 158 00:10:00,783 --> 00:10:03,321 ...then others can too. And we will bring you down. 159 00:10:03,494 --> 00:10:06,993 No, you won't. You are alone, Lois. 160 00:10:07,164 --> 00:10:10,284 The only other living soul who knows the truth about me is Clark... 161 00:10:10,459 --> 00:10:12,950 ...and whoops, he's not living anymore, is he? 162 00:10:13,128 --> 00:10:15,963 Yes, he is. He's coming back. 163 00:10:16,131 --> 00:10:19,465 What do you think this is, a family television show? 164 00:10:19,635 --> 00:10:22,636 Only unhappy endings allowed here, Lois. 165 00:10:23,889 --> 00:10:28,884 Let's see, I could shoot you or hang you on the spot... 166 00:10:29,061 --> 00:10:30,639 ...but what's the fun in that? 167 00:10:30,813 --> 00:10:33,517 No, you're the only sane one in the asylum, darling. 168 00:10:33,691 --> 00:10:35,648 Between that and losing your husband... 169 00:10:35,818 --> 00:10:38,225 ...you should be clawing the walls in no time. 170 00:10:38,404 --> 00:10:39,862 This interview's over. 171 00:10:41,991 --> 00:10:45,656 You don't get it, do you? You can't stamp out goodness. 172 00:10:45,828 --> 00:10:48,497 You might take the whole world into night... 173 00:10:48,664 --> 00:10:51,914 ...but a little sliver of light will come through, and we'll have you. 174 00:10:52,960 --> 00:10:54,834 You make a very attractive widow. 175 00:11:02,136 --> 00:11:05,006 John Doe supporters by the millions flooded Times Square... 176 00:11:05,180 --> 00:11:07,885 ... for the 8th night in a row to celebrate the election... 177 00:11:08,058 --> 00:11:11,842 ... of America 's newest folk hero: the president-elect, John Doe. 178 00:11:12,021 --> 00:11:16,018 Not perhaps since Lincoln has a candidate risen from such obscure beginnings... 179 00:11:16,191 --> 00:11:20,438 ...to seize the ultimate prize... - John Doe doesn't exist. It's Tempus. 180 00:11:20,612 --> 00:11:22,404 It's Tempus. 181 00:11:25,534 --> 00:11:27,527 Clark, where are you? 182 00:11:34,918 --> 00:11:38,370 - Mr. Wells. - Lois, brace yourself. 183 00:11:38,547 --> 00:11:40,125 I've brought... 184 00:11:41,717 --> 00:11:43,756 Clark. 185 00:11:45,137 --> 00:11:47,593 No, my dear. It's not Clark. 186 00:11:48,223 --> 00:11:50,549 Or at least not yours. 187 00:11:55,680 --> 00:11:58,740 + 188 00:11:59,526 --> 00:12:03,191 I'm sorry, my dear. I know this must seem an awful trick... 189 00:12:03,363 --> 00:12:05,321 ...but you remember this Clark, don't you? 190 00:12:05,491 --> 00:12:08,824 You helped create his Superman in the alternate universe. 191 00:12:09,369 --> 00:12:12,406 Even in that world, Tempus wanted him gone. 192 00:12:12,956 --> 00:12:16,491 What he couldn't do there, he's done here. 193 00:12:18,170 --> 00:12:22,464 Lois, I know how bringing Clark here must look. 194 00:12:22,633 --> 00:12:25,338 That any thought of retrieving my Clark is hopeless? 195 00:12:25,511 --> 00:12:29,888 That the only thing that stands between Tempus and world conquest is Superman? 196 00:12:30,057 --> 00:12:31,884 Is that how you think I think it looks? 197 00:12:32,059 --> 00:12:35,724 I'd say the world could use a Superman just now. 198 00:12:35,896 --> 00:12:38,932 Lois, I'm not your Clark. 199 00:12:39,108 --> 00:12:41,599 But I can be Superman. 200 00:12:41,777 --> 00:12:46,355 In my world I've become the Superman that you encouraged me to be. 201 00:12:46,532 --> 00:12:50,992 I know this sounds awful, but I really don't want you here. 202 00:12:51,161 --> 00:12:53,735 It's like having Clark, but not. 203 00:12:53,914 --> 00:12:57,579 And accepting you means accepting that he's gone, and I'm not ready to do that. 204 00:12:57,751 --> 00:13:01,250 - Clark would want me to stay. - How do you know? 205 00:13:01,421 --> 00:13:04,837 He'd want me to protect this world. He'd want me to protect you. 206 00:13:06,218 --> 00:13:08,294 Hon, your cookie dough ice cream is... 207 00:13:09,972 --> 00:13:12,926 Clark. Oh, Clark. 208 00:13:13,100 --> 00:13:14,345 Son. 209 00:13:16,061 --> 00:13:19,264 Martha, this is not our Clark. 210 00:13:23,902 --> 00:13:26,274 If it's not our Clark, whose Clark is it? 211 00:13:26,446 --> 00:13:28,154 Perhaps I can explain. 212 00:13:28,323 --> 00:13:30,530 - And who are you? - H.G. Wells. 213 00:13:30,701 --> 00:13:32,409 The writer? 214 00:13:32,744 --> 00:13:33,859 Aren't you dead? 215 00:13:34,037 --> 00:13:35,697 Only some of the time. 216 00:13:35,873 --> 00:13:39,324 Martha, Jonathan, H.G. Wells can travel through time and space... 217 00:13:39,501 --> 00:13:43,250 ...and he brought this Clark here from a parallel universe where we all exist... 218 00:13:43,422 --> 00:13:45,082 ...but in altered forms. 219 00:13:45,257 --> 00:13:46,965 Oh, I see. 220 00:13:48,093 --> 00:13:50,299 But you look so much like my son. 221 00:13:50,470 --> 00:13:54,338 And you look so much like my mom... 222 00:13:55,434 --> 00:13:56,714 ...and dad. 223 00:14:02,399 --> 00:14:04,190 And in that place we're your parents? 224 00:14:05,360 --> 00:14:09,821 Were. My parents died when I was a kid. 225 00:14:11,283 --> 00:14:12,777 I never thought I'd see you... 226 00:14:14,119 --> 00:14:16,242 Them, again. 227 00:14:20,834 --> 00:14:22,626 Clark, I'm sorry. 228 00:14:22,794 --> 00:14:24,123 What? 229 00:14:24,296 --> 00:14:27,416 I'm sorry for forgetting that as rotten as all this is for me... 230 00:14:28,425 --> 00:14:32,802 ...for all of us, that it must be pretty hard for you too. 231 00:14:34,348 --> 00:14:37,302 Lois, I'd really like to help. 232 00:14:38,268 --> 00:14:39,846 Are you okay with that? 233 00:14:40,020 --> 00:14:41,348 Yeah. 234 00:14:42,022 --> 00:14:46,565 Then I shall be on my way. Perhaps I can locate your Clark. 235 00:15:06,046 --> 00:15:07,457 Hello, Herb. 236 00:15:07,631 --> 00:15:09,422 Tempus. 237 00:15:09,591 --> 00:15:13,920 That's President-elect Doe, but I'll forgive the faux pas this once. 238 00:15:14,096 --> 00:15:15,673 I've been expecting you. 239 00:15:15,847 --> 00:15:19,845 Yes. You knew I'd deduce that the corrupted future was your doing... 240 00:15:20,018 --> 00:15:23,352 ...and would return through time to find you. 241 00:15:23,522 --> 00:15:25,894 You're a regular Jack Webb. 242 00:15:26,066 --> 00:15:29,731 On the other hand, as easy as it was for you to trace my movements backward... 243 00:15:29,903 --> 00:15:34,031 ...that's how impossible it will be for you to find your Superman. 244 00:15:34,199 --> 00:15:37,449 You are a fiend beyond comprehension. 245 00:15:37,619 --> 00:15:40,193 And a good dancer, but enough small talk. 246 00:15:40,372 --> 00:15:44,500 Let's go to my place. There's only room in town for one time traveler... 247 00:15:44,668 --> 00:15:47,455 ...and you and this contraption are better off in my hands. 248 00:15:47,629 --> 00:15:48,910 And if I refuse? 249 00:15:49,756 --> 00:15:53,754 Go ahead. Make my days. 250 00:16:33,216 --> 00:16:36,550 Citizens, voters, and phone owners... 251 00:16:36,720 --> 00:16:38,796 ...thank you for the huzzahs. 252 00:16:38,972 --> 00:16:42,222 If I could have just an impromptu moment of your time. 253 00:16:42,392 --> 00:16:43,768 Like I have to ask. 254 00:16:44,478 --> 00:16:47,265 Everything I have I owe to you... 255 00:16:47,439 --> 00:16:50,226 ...because we are one big family. 256 00:16:51,651 --> 00:16:54,771 - With me as the papa... - Papa! 257 00:16:54,946 --> 00:16:58,398 ...and you as the kiddies. - Kiddies! 258 00:16:58,575 --> 00:17:01,493 We will prosper under one big roof... 259 00:17:01,661 --> 00:17:06,620 ...obey one big set of laws, use one big phone company... 260 00:17:06,792 --> 00:17:11,003 ...and you'll do everything that papa says. 261 00:17:13,965 --> 00:17:17,216 I'm pleased to announce Congress has also... 262 00:17:17,386 --> 00:17:20,636 ...unanimously passed the Non-Phone Act... 263 00:17:20,806 --> 00:17:24,009 ...making it treasonous not to use the phone. 264 00:17:25,602 --> 00:17:28,686 And we know that if we're good girls and boys... 265 00:17:28,855 --> 00:17:31,607 - Shut up and get over there. ...all will be well. 266 00:17:31,775 --> 00:17:35,820 We also know that if we're bad, we'll be punished. 267 00:17:35,987 --> 00:17:39,522 A papa must know when to cut back on your allowance... 268 00:17:39,699 --> 00:17:42,025 ...and when to shoot you. 269 00:17:43,286 --> 00:17:46,786 I had to use a postcard. We don't own a phone! 270 00:17:47,666 --> 00:17:50,620 A papa must be stern. 271 00:17:50,794 --> 00:17:52,336 Ready. 272 00:17:55,590 --> 00:17:56,919 Aim. 273 00:18:03,098 --> 00:18:07,676 I get to be Commander in Chief with a war already on my hands. 274 00:18:17,529 --> 00:18:19,272 - Thank you, Superman. - Yeah, thank you. 275 00:18:19,448 --> 00:18:22,152 He was gonna shoot us just because we don't use phones. 276 00:18:22,325 --> 00:18:23,570 - He's a madman. - Nuts. 277 00:18:23,743 --> 00:18:26,661 So you don't like John Doe? 278 00:18:26,830 --> 00:18:29,155 We hate John Doe. 279 00:18:33,879 --> 00:18:35,421 I'm glad you're here. 280 00:18:35,589 --> 00:18:38,258 The world gets pretty desperate without Superman. 281 00:18:38,425 --> 00:18:40,085 I'll stay as long as it takes. 282 00:18:40,260 --> 00:18:44,044 Did you hear what they said about not liking John Doe? 283 00:18:44,222 --> 00:18:46,678 There were some homeless people that were murdered... 284 00:18:46,850 --> 00:18:50,219 ...around the time of the election, and they didn't like John Doe either. 285 00:18:50,395 --> 00:18:52,055 What do they have in common? 286 00:18:55,942 --> 00:18:58,480 He'd probably have the answer right away, wouldn't he? 287 00:18:59,946 --> 00:19:02,900 I think it's phones. They both didn't have phones... 288 00:19:03,074 --> 00:19:06,241 ...and now there's a law against not using the phone. 289 00:19:06,411 --> 00:19:08,569 So that's how Tempus is controlling the country. 290 00:19:08,747 --> 00:19:11,238 He's getting his message out through the phone system. 291 00:19:11,416 --> 00:19:12,495 Exactly. 292 00:19:12,792 --> 00:19:15,544 I'll scan the phone system for any internal abnormalities. 293 00:19:15,712 --> 00:19:17,918 I'll find out how real this inauguration is. 294 00:19:18,715 --> 00:19:20,340 Lois? 295 00:19:21,551 --> 00:19:25,252 Is this how it is with the two of you? Working together like this? 296 00:19:27,390 --> 00:19:28,635 Yeah. 297 00:19:30,894 --> 00:19:32,139 Wow. 298 00:19:34,314 --> 00:19:37,066 I know what you've done, you treasonous little bug. 299 00:19:37,234 --> 00:19:39,357 You've imported that muscle-locked Boy Scout... 300 00:19:39,528 --> 00:19:41,401 ...from that other universe to this one. 301 00:19:41,571 --> 00:19:45,154 The power of the human spirit cannot be confined to one time or place. 302 00:19:45,325 --> 00:19:48,860 - It's everywhere. - Save that for your overrated novels. 303 00:19:49,037 --> 00:19:50,780 It's only a matter of time... 304 00:19:50,956 --> 00:19:54,704 ...before he scans the city with x-ray vision and locates me. 305 00:19:54,876 --> 00:19:59,088 Anticipating that possibility I've relocated to this abandoned fallout shelter. 306 00:19:59,256 --> 00:20:01,213 It's lined with lead. 307 00:20:01,383 --> 00:20:02,663 Now get in that machine... 308 00:20:02,842 --> 00:20:05,843 ...and take that overstuffed set of tights back where he belongs. 309 00:20:06,012 --> 00:20:09,547 And what will you do if I refuse? Kill me? 310 00:20:09,724 --> 00:20:13,639 - You bet. - Anticipating your villainy... 311 00:20:13,812 --> 00:20:18,390 ...I have adjusted the machine so that only I can operate it. 312 00:20:19,818 --> 00:20:21,727 Now what's going to happen to your plan... 313 00:20:21,903 --> 00:20:24,988 ...when Superman examines the phone system, as he will... 314 00:20:25,156 --> 00:20:27,647 ...and discovers your fiendish alteration? 315 00:20:30,704 --> 00:20:35,081 While you were anticipating my villainy... 316 00:20:35,250 --> 00:20:37,207 ...I was anticipating your anticipation... 317 00:20:37,377 --> 00:20:39,950 ...and began implementation of an even more insidious plan... 318 00:20:40,130 --> 00:20:41,505 ...to spread my message. 319 00:20:41,673 --> 00:20:45,291 Now that you're my captive, you won't be able to blow the whistle on me... 320 00:20:45,468 --> 00:20:48,505 ...or use the bloody time machine yourself. 321 00:20:50,599 --> 00:20:52,638 But I'm getting bored with you, Herb. 322 00:20:52,809 --> 00:20:56,178 We seem joined at the hip, you and I. 323 00:20:56,354 --> 00:21:02,642 And when I get really bored with someone, well... 324 00:21:02,819 --> 00:21:05,571 Mr. Secretary, I believe you're familiar with your duties? 325 00:21:05,739 --> 00:21:07,067 I am. 326 00:21:11,870 --> 00:21:13,150 Hi. 327 00:21:17,751 --> 00:21:19,624 The Kents are already asleep. 328 00:21:19,794 --> 00:21:21,870 I picked up a couple things from the market. 329 00:21:32,390 --> 00:21:34,679 - What? - Nothing. 330 00:21:34,851 --> 00:21:37,223 I mean, you don't... You know... 331 00:21:37,395 --> 00:21:38,937 Spin in and out of the suit? 332 00:21:39,147 --> 00:21:42,397 Spin? Never tried that. 333 00:21:42,567 --> 00:21:44,192 Oh, is that what he does? 334 00:21:45,612 --> 00:21:47,236 Maybe I'll give it a shot sometime. 335 00:21:47,405 --> 00:21:50,821 Oh, no, that's okay. I mean, it's a fine way to change. 336 00:21:50,992 --> 00:21:53,779 I just... It's not him. I mean, you're not him. 337 00:21:53,953 --> 00:21:56,444 I have to remind myself sometimes. 338 00:21:56,623 --> 00:22:00,537 Twinkies, Cup Cakes and Ding Dongs? 339 00:22:01,711 --> 00:22:04,000 Where's my brain? I just thought... 340 00:22:05,173 --> 00:22:08,340 That because he likes those things, so would I. 341 00:22:08,510 --> 00:22:09,755 Yeah. 342 00:22:12,263 --> 00:22:13,544 Anyway... 343 00:22:13,723 --> 00:22:15,004 Here. 344 00:22:30,490 --> 00:22:35,116 So did you find any subliminal message-sending device... 345 00:22:35,286 --> 00:22:36,567 ...in the phone system? 346 00:22:36,746 --> 00:22:40,198 No. Whatever was there, he must have moved someplace else. 347 00:22:40,375 --> 00:22:44,207 So the whole country's gonna keep believing in this lunatic. 348 00:22:44,379 --> 00:22:46,418 Did you hear anything from H.G. Wells? 349 00:22:46,589 --> 00:22:47,834 No. 350 00:22:49,592 --> 00:22:51,135 So he hasn't found Clark. 351 00:22:57,475 --> 00:22:58,756 Lois... 352 00:23:02,147 --> 00:23:06,559 Love is the only thing that keeps people going sometimes. 353 00:23:06,735 --> 00:23:09,404 It's that strong. 354 00:23:12,073 --> 00:23:15,988 And right now, you have to grab hold of that strength... 355 00:23:17,537 --> 00:23:19,826 ...and know that it's gonna get you through this. 356 00:23:24,127 --> 00:23:27,377 It's a lonely world without love. 357 00:23:29,507 --> 00:23:33,422 I know, because that's how I live my life. 358 00:23:39,267 --> 00:23:43,728 A while back, before I became Superman in my world... 359 00:23:45,523 --> 00:23:49,901 ...a new friend told me to trust in myself. 360 00:23:52,238 --> 00:23:54,610 In the power of the goodness inside of me. 361 00:23:56,367 --> 00:23:59,155 She was a pretty smart woman... 362 00:23:59,329 --> 00:24:01,202 ...and I believed her. 363 00:24:05,251 --> 00:24:07,707 Now she has to believe me. 364 00:24:11,966 --> 00:24:15,133 You sound like you've gotten pretty smart yourself. 365 00:24:17,055 --> 00:24:18,964 You helped me get there. 366 00:24:32,490 --> 00:24:34,290 + 367 00:24:34,881 --> 00:24:36,708 - This is unforgivable. - I'm so sorry. 368 00:24:36,883 --> 00:24:38,377 - Just shameful. - I'm really sorry. 369 00:24:38,551 --> 00:24:40,544 No, not you, me. I almost kissed you. 370 00:24:40,720 --> 00:24:42,879 - How could I kiss you? - I almost kissed you. 371 00:24:43,056 --> 00:24:44,883 - No, I almost kissed you. - No, I... 372 00:24:45,058 --> 00:24:48,343 Okay, fine, we almost kissed us. Look, Clark... Other... Other Clark... 373 00:24:48,520 --> 00:24:50,845 ...I'm in a... In a really weird place right now. 374 00:24:51,022 --> 00:24:53,809 I... I miss my husband, whom you look exactly like... 375 00:24:53,983 --> 00:24:56,735 ...and it wouldn't take imagination to pretend you were him. 376 00:24:56,903 --> 00:24:58,563 I love him. You have to understand. 377 00:24:58,738 --> 00:25:00,980 Yes, understood completely. 378 00:25:01,157 --> 00:25:04,360 But, Lois... See, my life is that lonely thing that I talked about... 379 00:25:04,536 --> 00:25:06,362 ...and then there's this weird chemistry... 380 00:25:06,538 --> 00:25:08,577 ...between you and I that I don't understand... 381 00:25:08,748 --> 00:25:12,082 ...but I promise you it will never ever, ever, ever happen again. 382 00:25:24,597 --> 00:25:28,346 Dragon. Herb. You scamps. 383 00:25:28,518 --> 00:25:31,768 I knew, given time, you'd find something fun in common. 384 00:25:31,938 --> 00:25:34,310 I, on the other hand, have been laboring on a way... 385 00:25:34,482 --> 00:25:37,934 ...to operate my Subliminator while bypassing the phone system. 386 00:25:38,111 --> 00:25:40,946 The Subliminator's microwave transmission... 387 00:25:41,114 --> 00:25:44,399 ...has been fed into ordinary electrical wiring... 388 00:25:44,576 --> 00:25:45,856 ...which acts as an antenna. 389 00:25:46,035 --> 00:25:47,280 No. 390 00:25:47,454 --> 00:25:50,657 - I don't understand. - There's a surprise. 391 00:25:51,791 --> 00:25:56,453 Every home and business in the U.S. will serve as a continually online receiver... 392 00:25:56,629 --> 00:26:00,045 ...for what I call Tempus Think. 393 00:26:00,216 --> 00:26:04,131 I refuse to believe that something so diabolical could be so easy. 394 00:26:04,304 --> 00:26:07,507 Well, that's the Protestant in you. 395 00:26:08,808 --> 00:26:13,138 Let's wrap fish in the Constitution and chuck all the old laws. 396 00:26:14,105 --> 00:26:16,264 Would you turn that light switch on, Herb? 397 00:26:22,322 --> 00:26:27,482 Let's wrap fish in the Constitution and chuck all the old laws. 398 00:26:29,329 --> 00:26:30,787 Why did I say that? 399 00:26:30,955 --> 00:26:32,615 Because I wanted you to. 400 00:26:32,791 --> 00:26:36,919 Because the very walls pulse with Tempus Think. 401 00:26:37,086 --> 00:26:40,669 I may have succumbed to your device, but there are others who won't. 402 00:26:40,840 --> 00:26:44,126 Only two that I can think of, and that number's about to shrink. 403 00:26:44,302 --> 00:26:48,003 Trust me on this, Herb. I'm unstoppable. 404 00:28:06,050 --> 00:28:08,090 What am I doing? 405 00:28:08,261 --> 00:28:09,921 About what? 406 00:28:11,848 --> 00:28:15,181 Oh, Tempus, the country... 407 00:28:15,351 --> 00:28:17,095 - You know. - Sorry if I disturbed you. 408 00:28:17,270 --> 00:28:19,891 No. I couldn't sleep either. 409 00:28:21,274 --> 00:28:25,603 If Clark can't be found in the next 24 hours... 410 00:28:25,778 --> 00:28:28,696 ...he may just disappear. 411 00:28:35,538 --> 00:28:38,290 You know the terrible thing about marriage? 412 00:28:38,541 --> 00:28:41,459 You take it for granted. 413 00:28:41,628 --> 00:28:44,712 You think that that person sleeping next to you... 414 00:28:44,881 --> 00:28:48,250 That sound they make when they're breathing... 415 00:28:48,426 --> 00:28:51,047 You think you'll always have that. 416 00:28:53,222 --> 00:28:54,800 If there was any way I could... 417 00:28:54,974 --> 00:28:56,718 ...get him back... - I know. 418 00:28:56,893 --> 00:28:59,016 Listen... 419 00:29:00,396 --> 00:29:04,311 ...about the "chemistry" thing. 420 00:29:05,652 --> 00:29:07,893 I think that your feelings... 421 00:29:12,951 --> 00:29:18,740 Just like it was easy for me to confuse you with Clark... 422 00:29:20,291 --> 00:29:26,080 ...I think that your feelings for me are really meant for her. 423 00:29:27,465 --> 00:29:29,208 Your Lois. 424 00:29:31,177 --> 00:29:34,546 Well, you see, I've never even met her. 425 00:29:36,391 --> 00:29:39,676 She was lost on an assignment in the Congo. So... 426 00:29:40,648 --> 00:29:45,986 I just think that somehow you're meant to be together. 427 00:29:49,498 --> 00:29:50,827 You know... 428 00:29:52,585 --> 00:29:56,713 ...it is so much less complicated being Superman... 429 00:29:57,340 --> 00:29:58,371 ...than being Clark. 430 00:30:01,677 --> 00:30:04,512 That sounds like something Clark would say. 431 00:30:06,015 --> 00:30:08,802 It's amazing how much like him you've become. 432 00:30:13,522 --> 00:30:17,935 Well, now that we're both up... 433 00:30:18,611 --> 00:30:21,528 ...why don't I make us a midnight snack. 434 00:30:26,244 --> 00:30:27,821 Lois? 435 00:30:27,995 --> 00:30:30,782 - Lois, are you all right? - Tempus is evil. 436 00:30:30,957 --> 00:30:33,874 There's no such thing as John Doe. It's Tempus. 437 00:30:34,043 --> 00:30:36,534 - Are you okay? - I don't know. 438 00:30:37,505 --> 00:30:42,463 All of a sudden I got these warm, fuzzy feelings about John Doe. 439 00:30:42,635 --> 00:30:44,841 It all started when you turned on the lights. 440 00:30:46,597 --> 00:30:48,720 What are you doing? 441 00:30:48,891 --> 00:30:51,560 I'm following the electrical wiring in your house. 442 00:30:53,479 --> 00:30:56,848 I couldn't find any signs of a mind-control device in the phone system... 443 00:30:57,024 --> 00:31:00,144 ...but they've obviously developed another delivery system. 444 00:31:06,409 --> 00:31:12,032 John Doe is papa. He's finally here. Everything he does is right. 445 00:31:12,206 --> 00:31:15,326 He's sending it through the electrical wiring. 446 00:31:15,501 --> 00:31:18,704 If you could just stay tuned into that transmission... 447 00:31:18,879 --> 00:31:21,880 I could follow it through the power system and find the source. 448 00:31:22,049 --> 00:31:25,003 - Yes. Go for it. - Okay 449 00:31:31,851 --> 00:31:33,226 What the heck. 450 00:31:38,024 --> 00:31:40,562 You know, I kind of like that spin thing. 451 00:31:41,777 --> 00:31:44,447 I ordered a jumbo pepperoni, not green peppers... 452 00:31:44,613 --> 00:31:46,191 ...and a six-pack of beer. 453 00:31:46,365 --> 00:31:50,577 I don't care if you are closing, I'm the Secretary of State. 454 00:31:59,128 --> 00:32:01,286 Where are you, you little worm? 455 00:32:09,180 --> 00:32:11,386 Where are you? 456 00:32:13,976 --> 00:32:17,262 Forgive me if I gloat. 457 00:32:20,358 --> 00:32:22,646 Unconscionable little brute. 458 00:32:30,743 --> 00:32:34,076 No one can answer your call right now, so leave a message at the beep. 459 00:32:35,081 --> 00:32:37,832 Lois. Wells here. I'm being held against my will... 460 00:32:38,000 --> 00:32:40,159 ... in some sort of underground bunker... 461 00:32:40,336 --> 00:32:41,616 Mr. Wells, what happened? 462 00:32:41,796 --> 00:32:44,334 - Tempus kidnapped me. - What? 463 00:32:44,507 --> 00:32:46,998 Lois, I have critical news for Superman. 464 00:32:47,176 --> 00:32:48,587 He's not here. 465 00:32:48,761 --> 00:32:50,504 Oh, my. Then I'll have to come to you. 466 00:32:50,679 --> 00:32:53,515 I'll be there as soon as the time machine warms up. Ta. 467 00:33:04,026 --> 00:33:07,193 So she's finally alone. 468 00:33:08,531 --> 00:33:10,689 No! 469 00:33:23,254 --> 00:33:24,582 Mr. Wells? 470 00:33:29,844 --> 00:33:31,254 It's you. 471 00:33:31,429 --> 00:33:35,473 Well, I would have preferred "Hail to the Chief," but everything in time. 472 00:33:35,641 --> 00:33:37,266 What's he doing here? 473 00:33:37,435 --> 00:33:39,511 Making America safe. 474 00:33:39,687 --> 00:33:44,929 I'm clearing the streets of terrorists. I believe that includes you. 475 00:33:47,539 --> 00:33:49,540 + 476 00:33:54,410 --> 00:33:55,904 Mr. Wells, what are you doing? 477 00:33:56,537 --> 00:33:58,613 My dear, I believe if we knew to the second... 478 00:33:58,998 --> 00:34:02,497 ...the exact moment of Clark's disappearance... 479 00:34:02,626 --> 00:34:05,461 ...I might be able to find him with the time machine. 480 00:34:05,629 --> 00:34:07,124 To the second? 481 00:34:07,298 --> 00:34:11,545 Well, anything less and I could miss him by literally billions of years. 482 00:34:11,719 --> 00:34:13,593 Oh, I have no idea. 483 00:34:13,762 --> 00:34:16,966 There was so much going on, I barely remember what day it was. 484 00:34:17,141 --> 00:34:19,264 Yes. Well, there you have it. 485 00:34:19,435 --> 00:34:22,602 You know, as fun as all this is... 486 00:34:22,771 --> 00:34:26,057 ...the one wild card's still that copycat Superman of yours. 487 00:34:26,233 --> 00:34:30,646 But as I recall he was quite fond of Lois, here, so he's probably containable. 488 00:34:30,821 --> 00:34:35,150 Probably not. He's out there right now, finding your mind control device. 489 00:34:35,326 --> 00:34:37,864 Once that's gone, so is your power base. 490 00:34:38,037 --> 00:34:40,243 Well, you're just Little Miss Spunky, aren't you? 491 00:34:40,414 --> 00:34:42,371 Garner, get in here! 492 00:34:42,541 --> 00:34:45,626 You'd better pray your boyfriend fails, Lois... 493 00:34:45,794 --> 00:34:48,120 ...because as bad as you think things are now... 494 00:34:48,297 --> 00:34:50,870 ...the nightmare's only just started. 495 00:34:51,050 --> 00:34:52,710 Hi, Lois. I heard you were visiting. 496 00:34:52,885 --> 00:34:56,170 I'm not visiting. I'm his prisoner. 497 00:34:56,347 --> 00:35:00,214 Oh, Lois, ever the funster. Stop, my sides are splitting. 498 00:35:00,392 --> 00:35:05,635 Anyway, we have here the country's nuclear launch codes. 499 00:35:05,814 --> 00:35:09,859 - What? - I gave them to John Doe as a pal gift. 500 00:35:10,611 --> 00:35:11,891 The traitor, Superman... 501 00:35:12,071 --> 00:35:15,653 ...may find a way to turn the public against the President-elect. 502 00:35:15,824 --> 00:35:20,451 If that happens, we'll launch a nuclear strike against every capital on Earth. 503 00:35:21,789 --> 00:35:23,164 - That true? - Excellent. 504 00:35:23,332 --> 00:35:25,823 You can't do that. The other countries will retaliate. 505 00:35:26,001 --> 00:35:29,501 - The whole world will be destroyed. - Also quite good. 506 00:35:29,672 --> 00:35:33,966 If this world no longer wants me, then I no longer want it. 507 00:35:34,134 --> 00:35:39,046 Let the fools be swallowed up in flame. I'll go rule the alternate Earth. 508 00:35:39,223 --> 00:35:42,473 It's almost as nice. Better, even. 509 00:35:42,643 --> 00:35:48,646 For its Superman will be trapped here. Hero to a lifeless planet. 510 00:35:50,818 --> 00:35:53,190 John Doe is papa. 511 00:35:54,947 --> 00:35:59,158 Everything he does is right. John Doe is papa. 512 00:35:59,326 --> 00:36:01,568 He's finally here. 513 00:36:03,414 --> 00:36:07,494 John Doe is papa. He's finally... 514 00:36:12,464 --> 00:36:15,252 Well, I'll be damned. He did it. 515 00:36:17,011 --> 00:36:19,050 He thinks that's all it takes to finish me? 516 00:36:19,221 --> 00:36:22,056 All that spandex must keep the blood from his brain. 517 00:36:22,224 --> 00:36:25,344 President Garner, tell your Secret Service men to arrest him. 518 00:36:25,519 --> 00:36:28,306 - Who? - Sorry, Lois. 519 00:36:28,480 --> 00:36:31,232 The Subliminator's effects won't wear off until... 520 00:36:31,400 --> 00:36:34,021 ...well, it's way too late. 521 00:36:37,448 --> 00:36:39,357 Oh, Jonathan... 522 00:36:39,533 --> 00:36:41,442 ...they haven't been here all day. 523 00:36:41,619 --> 00:36:43,860 They weren't at the Planet. They never showed up. 524 00:36:44,038 --> 00:36:45,829 Maybe Tempus got his hands on them. 525 00:36:45,998 --> 00:36:47,457 - Lois? - Clark? 526 00:36:49,877 --> 00:36:51,205 Clark. 527 00:36:51,378 --> 00:36:53,418 I found the source of Tempus' mind-control. 528 00:36:53,589 --> 00:36:57,717 - Where's Lois? - Oh dear, wasn't she with you? 529 00:36:57,885 --> 00:36:59,877 No. Maybe she left a note or something. 530 00:37:00,054 --> 00:37:02,889 The answering machine light is on. She might've called in. 531 00:37:04,725 --> 00:37:07,430 Lois. Wells here. I'm being held against my will... 532 00:37:07,603 --> 00:37:09,512 ... in some sort of underground bunker... 533 00:37:09,688 --> 00:37:12,060 - Underground? - Maybe she's with him. 534 00:37:12,232 --> 00:37:15,436 I just scanned the entire city. There was no sign of them. 535 00:37:15,611 --> 00:37:18,695 Unless... Unless they're in a place lined with lead. 536 00:37:18,864 --> 00:37:22,731 Back in the '50s, Metropolis built a series of fallout shelters. 537 00:37:22,910 --> 00:37:25,994 - Those were lined with lead. - But they were abandoned years ago. 538 00:37:26,163 --> 00:37:30,410 - Where can I find these shelters? - Honey, we couldn't begin to tell you. 539 00:37:30,584 --> 00:37:32,790 Well, then I'd better find someone who can. 540 00:37:36,590 --> 00:37:40,635 Gee, you got into the missile launch system without any help at all. 541 00:37:40,803 --> 00:37:44,931 Computer codes for this century are so primitive it's laughable. 542 00:37:45,391 --> 00:37:46,933 Well, you look nervous, Lois. 543 00:37:47,101 --> 00:37:50,933 Contemplate your future as a charcoal briquette. It's soothing. 544 00:38:03,075 --> 00:38:05,648 Mr. Olsen. Mr. Olsen. 545 00:38:05,828 --> 00:38:08,153 - Mr. Olsen? - Oh, sorry. 546 00:38:08,330 --> 00:38:10,157 I keep thinking you own the Daily Planet. 547 00:38:10,332 --> 00:38:12,159 Who can I ask to do some research for me? 548 00:38:12,334 --> 00:38:14,126 Are you kidding? 549 00:38:14,294 --> 00:38:16,287 Here's how it works: you come barreling in... 550 00:38:16,463 --> 00:38:18,503 ...and say, "Jimmy, I need so and so now! " 551 00:38:18,674 --> 00:38:20,251 Then I drop everything and do it. 552 00:38:20,426 --> 00:38:22,217 Not your old self today, huh? 553 00:38:22,386 --> 00:38:25,969 Jimmy, I need to know the location of every fallout shelter in the city. 554 00:38:26,140 --> 00:38:29,224 Is it urgent? I got this date with this chick just out of prison... 555 00:38:29,393 --> 00:38:32,596 ...and I think she's really hot... - Jimmy, I need those locations now. 556 00:38:34,189 --> 00:38:37,143 You know, I liked that whole "Mr. Olsen" thing a lot better. 557 00:38:37,317 --> 00:38:39,808 Tempus, don't do it. 558 00:38:39,987 --> 00:38:43,403 You still have time. You could escape to the alternate universe. 559 00:38:43,574 --> 00:38:46,528 Where Mr. I'm-So-ln-Shape can return me to jail? 560 00:38:46,702 --> 00:38:47,947 Thank you, no. 561 00:38:48,120 --> 00:38:51,952 Besides, I wanna kill billions of people. 562 00:38:53,041 --> 00:38:56,410 - Launch configuration locked. - And that ought to do it. 563 00:38:58,839 --> 00:39:01,959 Here's the city infrastructure from l958 forward. 564 00:39:02,134 --> 00:39:06,712 Target sequencing locked. Missile launch in 30 seconds. 565 00:39:17,858 --> 00:39:20,016 Launch in 25 seconds. 566 00:39:20,194 --> 00:39:22,233 Commence primary ignition. 567 00:39:27,701 --> 00:39:30,785 Twenty, 19, 18... 568 00:39:30,954 --> 00:39:33,492 On the international scene, President-elect John Doe... 569 00:39:33,665 --> 00:39:35,907 ... is launching a worldwide nuclear attack. 570 00:39:37,294 --> 00:39:40,959 - What? - Wow, great idea. 571 00:39:41,924 --> 00:39:43,548 Fifteen... 572 00:39:47,137 --> 00:39:50,340 - I got them. There's three in the area. - Thanks, Jimmy. 573 00:39:50,516 --> 00:39:54,264 - Nine, eight, seven... - Nine, eight, seven... 574 00:40:01,401 --> 00:40:04,568 You're too late! You need an abort code to cancel the... 575 00:40:05,989 --> 00:40:08,231 Countdown sequence interrupted. 576 00:40:08,408 --> 00:40:10,615 Or that. You could do that. 577 00:40:11,870 --> 00:40:15,156 John Doe, you are hereby impeached. 578 00:40:20,796 --> 00:40:24,544 Oh, my God. Superman, I did a terrible thing. 579 00:40:24,716 --> 00:40:26,294 I gave him the launch codes. 580 00:40:26,468 --> 00:40:30,466 It's understandable, Mr. President. It's not your fault, it's his. 581 00:40:30,639 --> 00:40:32,430 - Get them out of here. - Yes, sir. 582 00:40:32,599 --> 00:40:35,434 - Let's go. Come on. Move it. - Superman, I... 583 00:40:35,602 --> 00:40:41,107 Oh, God, I think I'm up for re-election again. 584 00:40:45,279 --> 00:40:48,529 Thank you. You were wonderful. Just like I knew you would be. 585 00:40:48,699 --> 00:40:53,195 Lois, I just wish that I could do the same thing for your Clark. 586 00:40:53,370 --> 00:40:57,035 We need the exact second the time window exploded. 587 00:40:57,207 --> 00:40:58,618 We don't have that. 588 00:40:58,792 --> 00:41:01,959 Explosion? You mean like in John Doe's hotel room? 589 00:41:02,129 --> 00:41:04,371 Yeah. What do you know about it? 590 00:41:04,548 --> 00:41:05,828 Let me go, you goon. 591 00:41:06,008 --> 00:41:09,957 I'll tell you what, Lane. If I scratch your back... 592 00:41:10,137 --> 00:41:13,007 ...maybe you could put in a good word for me. 593 00:41:18,061 --> 00:41:20,813 He wanted me to go out and get a new watch for him. 594 00:41:20,981 --> 00:41:24,148 He said it was stopped by an explosion. 595 00:41:58,018 --> 00:42:02,680 We must arrive at precisely the moment I've chosen, or he's lost. 596 00:42:23,377 --> 00:42:25,120 Oh, Lois. 597 00:42:31,843 --> 00:42:35,047 So John Doe was a myth... 598 00:42:35,222 --> 00:42:38,092 ...created by Tempus, an escaped criminal... 599 00:42:38,266 --> 00:42:42,015 ...and planted into your brains by a sophisticated method of brainwashing. 600 00:42:42,229 --> 00:42:45,977 He'll return now to prison, where he'll do no further damage. 601 00:42:46,149 --> 00:42:48,391 Any last words, Tempus? 602 00:42:48,568 --> 00:42:51,190 Why, yes. Glad you asked. 603 00:42:51,363 --> 00:42:54,862 It's time you chowderheads all got let in on a little secret. 604 00:42:55,033 --> 00:42:59,446 This Superman of yours, this chiseled god... 605 00:42:59,621 --> 00:43:03,868 ...is, in reality, Clark Kent of the Daily Planet. 606 00:43:07,421 --> 00:43:11,039 In chess, this is where I'd say, "Check. " 607 00:43:15,846 --> 00:43:21,966 Honey, I think the media would like us to comment on Mr. Tempus' last remark. 608 00:43:22,144 --> 00:43:25,809 We regret that Mr. Tempus' mental health has not improved. 609 00:43:25,981 --> 00:43:28,353 He's obviously still delusional. 610 00:43:30,152 --> 00:43:33,153 This is where I would say, "Checkmate. " 611 00:43:34,239 --> 00:43:38,984 No! You cretins! He is Clark Kent! 612 00:43:39,161 --> 00:43:43,028 One of them's from another dimension. I mean, it's obvious! 613 00:43:47,294 --> 00:43:50,164 Thanks for giving me a world to come home to. 614 00:43:50,338 --> 00:43:53,873 Thanks for giving me a legend to live up to. 615 00:43:59,639 --> 00:44:01,928 I can't tell you how grateful I am. 616 00:44:04,811 --> 00:44:06,970 The two of you have been wonderful. 617 00:44:08,065 --> 00:44:09,523 So were you. 618 00:44:09,691 --> 00:44:11,980 We really must be going. 619 00:44:19,659 --> 00:44:23,443 You are the luckiest man alive. 620 00:44:25,248 --> 00:44:26,529 I know. 621 00:44:26,708 --> 00:44:31,121 If my Lois had lived, my world would be a better place. 622 00:44:32,589 --> 00:44:34,498 Especially for me. 623 00:44:34,674 --> 00:44:36,169 I've been meaning to ask you... 624 00:44:36,343 --> 00:44:40,175 ...she was lost in the Congo before you two even met? 625 00:44:40,347 --> 00:44:44,759 Which is strange. You know, missing someone that you've never even met. 626 00:44:46,019 --> 00:44:47,846 I tried to find her but... 627 00:44:49,523 --> 00:44:51,017 ...that's impossible. 628 00:44:52,901 --> 00:44:57,195 My boy, I never say "impossible. " 629 00:45:03,120 --> 00:45:05,575 I don't think I'm ever letting go. 630 00:45:05,747 --> 00:45:07,704 I hope you don't. 631 00:45:15,382 --> 00:45:16,662 You know... 632 00:45:17,843 --> 00:45:19,385 ...he's right. 633 00:45:19,553 --> 00:45:22,719 I am the luckiest man alive. 634 00:45:23,672 --> 00:45:25,748 Subtitulos por Loysriono para Tusseries-cifirip 635 00:45:25,953 --> 00:45:27,595 www.tvsubtitles.net 51267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.