Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,506 --> 00:00:16,629
I think it's done.
2
00:00:17,634 --> 00:00:19,294
This is terrific.
3
00:00:19,469 --> 00:00:20,797
Say that after you taste it.
4
00:00:20,971 --> 00:00:23,259
No, I mean us.
5
00:00:23,431 --> 00:00:27,180
Here in the kitchen,
cooking dinner together.
6
00:00:27,352 --> 00:00:30,472
Not too normal for you?
7
00:00:30,647 --> 00:00:33,316
Routine? Dull?
8
00:00:33,483 --> 00:00:36,686
I live for normal. Thrive on routine.
9
00:00:36,861 --> 00:00:39,981
And as for "dull," that word just
does not exist when I'm with you.
10
00:00:40,156 --> 00:00:44,534
Well, in that case, after dinner
you're in for a very special dessert.
11
00:00:45,036 --> 00:00:48,121
Wanna give it a quick check
before we get comfortable?
12
00:00:56,006 --> 00:00:57,500
It sounds pretty quiet out there.
13
00:00:57,674 --> 00:01:00,165
Superman may actually
have the night off.
14
00:01:04,264 --> 00:01:07,763
It's great. Tangy. Crispy.
15
00:01:07,934 --> 00:01:09,512
Just the right combination.
16
00:01:14,733 --> 00:01:17,936
- Cuts like butter.
- Sure. You're Superman.
17
00:01:18,570 --> 00:01:21,654
Isn't London broil supposed to be
pink in the middle?
18
00:01:21,865 --> 00:01:23,857
I can see pink.
19
00:01:24,492 --> 00:01:25,951
Where?
20
00:01:26,536 --> 00:01:29,288
- Right there.
- That tiny, infinitesimal dot?
21
00:01:29,456 --> 00:01:31,247
It's a pink dot, honey.
22
00:01:31,416 --> 00:01:35,496
It's a disaster.
Clark, face it. I can't cook.
23
00:01:35,670 --> 00:01:39,169
Lois, I didn't fall in love with you
because of your cooking.
24
00:01:39,340 --> 00:01:42,875
- Stop the presses.
- I fell in love with you because of you.
25
00:01:43,053 --> 00:01:47,714
Put another way, I bought
the whole house, not just the kitchen.
26
00:01:47,891 --> 00:01:53,051
And believe me, there are other rooms
where you rate five stars.
27
00:01:53,229 --> 00:01:55,388
Let's skip right to dessert.
28
00:01:55,899 --> 00:01:59,232
Help! Go away! Go away!
29
00:02:00,278 --> 00:02:04,323
Help me! Help me!
30
00:02:04,491 --> 00:02:06,400
Go away!
31
00:02:06,910 --> 00:02:08,570
Go away! Go away!
32
00:02:08,912 --> 00:02:10,572
It's Bertha Emory.
33
00:02:10,747 --> 00:02:13,617
Help! Help!
34
00:02:13,917 --> 00:02:16,586
No! No!
35
00:02:23,885 --> 00:02:28,428
Now, Bertha, you should never
try flying without Superman.
36
00:03:39,780 --> 00:03:40,770
+
37
00:03:59,539 --> 00:04:02,705
Stax? I hear you in there.
38
00:04:02,875 --> 00:04:04,749
Open the door.
39
00:04:11,259 --> 00:04:12,718
Mink.
40
00:04:16,848 --> 00:04:19,386
You're a tough man to find, Herbie.
41
00:04:19,559 --> 00:04:21,801
This is your fourth move
in the last month.
42
00:04:21,978 --> 00:04:24,469
Yeah, well, ambience is everything.
43
00:04:24,731 --> 00:04:26,439
I think I finally found it.
44
00:04:27,775 --> 00:04:29,567
What's all this?
45
00:04:30,486 --> 00:04:32,728
It's a ghost.
46
00:04:32,905 --> 00:04:34,613
A ghost?
47
00:04:39,162 --> 00:04:42,780
I hate that New Age music. Enough.
48
00:04:44,042 --> 00:04:45,322
Bad news, Herbie.
49
00:04:46,544 --> 00:04:49,117
The boys voted to clip you.
50
00:04:49,297 --> 00:04:51,966
For what? I got you in
on the ground floor, didn't I?
51
00:04:52,133 --> 00:04:56,344
You sold us an entire block of
brownstones so we could set up a mall.
52
00:04:56,512 --> 00:04:58,090
You don't even own those buildings.
53
00:04:58,264 --> 00:05:00,387
The ownership papers were fake.
54
00:05:00,558 --> 00:05:05,267
Okay, yes, maybe there is
one small flaw in the deal.
55
00:05:05,438 --> 00:05:06,813
Nobody scams us.
56
00:05:07,440 --> 00:05:10,809
I sold those deeds of trust to a
retirement fund for widows and orphans.
57
00:05:10,985 --> 00:05:13,772
How should I know it was controlled
by the crime family?
58
00:05:13,946 --> 00:05:15,820
Everybody makes a mistake, Herbie.
59
00:05:15,990 --> 00:05:17,947
This one's yours.
60
00:05:18,659 --> 00:05:21,495
I'm working my butt off
to make things right with my partners.
61
00:05:21,662 --> 00:05:23,655
Let me show you.
62
00:05:24,040 --> 00:05:25,748
Gently.
63
00:05:27,460 --> 00:05:30,544
Trust deed to number 27.
64
00:05:31,631 --> 00:05:33,125
Bertha Emory's place?
65
00:05:34,384 --> 00:05:36,791
- The old bat sold?
- Went on the market this morning.
66
00:05:36,969 --> 00:05:40,967
- She said she'd never budge.
- Yeah, but then she saw ghosts.
67
00:05:41,140 --> 00:05:44,426
Soon I'll own every
brownstone on the block.
68
00:05:44,811 --> 00:05:47,646
- Who's next?
- The Kents.
69
00:05:47,814 --> 00:05:50,483
Young newlywed couple.
Should be out by tomorrow morning.
70
00:05:50,650 --> 00:05:54,730
I don't know. I come back
without popping you, I get popped.
71
00:05:54,904 --> 00:05:59,317
No, no. See?
Not if you present the deal correctly.
72
00:05:59,867 --> 00:06:01,659
Point out to your associates that...
73
00:06:01,828 --> 00:06:04,319
...available parcels
of prime real estate like this...
74
00:06:04,497 --> 00:06:07,118
...are practically nonexistent in the city.
75
00:06:07,291 --> 00:06:11,419
That this is one of the only blocks zoned
for retail development in the entire area.
76
00:06:11,587 --> 00:06:15,834
In short, they are just one sure-fire
scheme away from a gold mine...
77
00:06:16,008 --> 00:06:17,253
...and the wise man...
78
00:06:17,427 --> 00:06:20,712
...that decided against popping
the possessor of that scheme was you.
79
00:06:21,347 --> 00:06:24,431
Stand tall, Mink. Stand proud.
80
00:06:24,600 --> 00:06:28,384
You're about to turn the corner
onto Easy Street.
81
00:06:34,652 --> 00:06:37,688
Did the crime lab find anything
unusual in Mrs. Emory's house?
82
00:06:37,864 --> 00:06:41,280
Anything to explain why she took
a high dive out the window?
83
00:06:41,742 --> 00:06:45,111
Trust me, it wasn't a suicide attempt.
I was there.
84
00:06:45,371 --> 00:06:48,123
Clark was carving a roast.
85
00:06:48,291 --> 00:06:50,082
Lois. Some French guy.
86
00:06:50,251 --> 00:06:52,208
Says you called him
about a cooking lesson?
87
00:06:52,378 --> 00:06:54,869
- He's a famous chef.
- I can barely understand him.
88
00:06:55,047 --> 00:06:57,206
Yes, tell him
I'll be with him tout de suite.
89
00:06:58,634 --> 00:07:02,003
Well, if you hear anything else
just a give me a buzz.
90
00:07:04,640 --> 00:07:06,051
Monsieur Bouchard.
91
00:07:08,102 --> 00:07:09,894
Thank you for returning my call.
92
00:07:10,062 --> 00:07:14,523
See, the problem is, I've never
been really interested in cooking.
93
00:07:15,443 --> 00:07:18,064
Well, I would hardly call it
a crime against humanity.
94
00:07:18,237 --> 00:07:20,811
I just have been
more interested in my career.
95
00:07:20,990 --> 00:07:23,232
The thing is, I'm married now...
96
00:07:23,409 --> 00:07:26,743
...and it's a little embarrassing,
serving dinner from take-out cartons.
97
00:07:26,913 --> 00:07:31,325
So I was wondering,
could you give me cooking lessons?
98
00:07:31,834 --> 00:07:33,293
Hello?
99
00:07:33,461 --> 00:07:34,872
Hello?
100
00:07:39,258 --> 00:07:42,959
Bertha Emory listed her house this
morning. It sold in less than an hour.
101
00:07:43,471 --> 00:07:45,131
Wow. The market must be picking up.
102
00:07:45,932 --> 00:07:48,008
Remember that real estate agent
that called?
103
00:07:48,184 --> 00:07:51,932
He said he had a buyer that would die
if he didn't get our brownstone.
104
00:07:52,104 --> 00:07:55,687
Poor Mrs. Emory. She must've sold
because of what happened last night.
105
00:07:56,651 --> 00:07:58,524
She claimed that her place
was haunted.
106
00:07:59,237 --> 00:08:01,443
Haunted? As in...?
107
00:08:01,614 --> 00:08:04,864
- Ghosts.
- Ghosts? That's ridiculous.
108
00:08:08,829 --> 00:08:10,407
Isn't it?
109
00:08:18,130 --> 00:08:19,625
Herbie?
110
00:08:19,799 --> 00:08:21,127
Stax!
111
00:08:21,592 --> 00:08:24,629
Stax! Stax!
112
00:08:26,639 --> 00:08:29,723
From what I hear,
these Kents you're gonna scare away...
113
00:08:29,892 --> 00:08:31,849
...are well-known reporters
for the Planet.
114
00:08:32,019 --> 00:08:33,513
They may not scare so easy.
115
00:08:33,688 --> 00:08:36,013
Very perceptive, Mink.
I like that in a thug.
116
00:08:36,190 --> 00:08:38,812
Because they're the Kents,
I've decided to up my efforts.
117
00:08:38,985 --> 00:08:42,235
- How?
- You know anything about the black arts?
118
00:08:42,697 --> 00:08:45,069
Witchcraft? Devil worship?
Human sacrifice?
119
00:08:45,241 --> 00:08:46,735
Sounds like my second marriage.
120
00:08:46,909 --> 00:08:48,403
Look, I'm all stocked up.
121
00:08:48,578 --> 00:08:52,160
I got black-mass candles, satanic
symbols, a book of incantations...
122
00:08:52,331 --> 00:08:55,368
...tannis-root powder, rubber snakes.
Guy sold me the whole kit.
123
00:08:55,543 --> 00:08:56,871
When I'm through with them...
124
00:08:57,044 --> 00:08:59,618
...the Kents will think
a witches' coven has moved in.
125
00:08:59,797 --> 00:09:01,422
Add to that my special effects...
126
00:09:01,591 --> 00:09:04,544
...and they will be begging me
to take the place off their hands.
127
00:09:04,885 --> 00:09:06,925
Let me impress one thing
on you, Herbie.
128
00:09:07,096 --> 00:09:08,507
You got 48 hours.
129
00:09:08,931 --> 00:09:13,926
This thing don't work, the next time
we meet, one of us will be dead.
130
00:09:14,895 --> 00:09:18,015
Boy, you just can't buy
that kind of encouragement.
131
00:11:14,557 --> 00:11:16,134
No! No, puppy, no!
132
00:11:27,330 --> 00:11:28,050
+
133
00:11:29,613 --> 00:11:31,606
Superman?
134
00:11:33,200 --> 00:11:34,992
Hi, honey. I was in mid-emergency.
135
00:11:35,202 --> 00:11:36,447
- What is it?
- I don't know.
136
00:11:37,079 --> 00:11:39,831
- You don't know?
- If I knew, I wouldn't need your help.
137
00:11:39,999 --> 00:11:42,916
- Lois...
- Something intense...
138
00:11:43,085 --> 00:11:44,877
...is happening in the kitchen.
139
00:11:49,925 --> 00:11:51,336
Well?
140
00:11:52,803 --> 00:11:54,132
Demonic symbols...
141
00:11:55,014 --> 00:11:58,762
...black-mass candles,
an incantation book.
142
00:11:59,560 --> 00:12:01,434
What about the pots and pans?
143
00:12:02,104 --> 00:12:04,097
Hanging neatly from the rack.
144
00:12:06,692 --> 00:12:08,768
Who do you suppose did this?
145
00:12:09,820 --> 00:12:11,813
- Vandals.
- Vandals?
146
00:12:11,989 --> 00:12:14,943
Clark, pots and pans
were whizzing around the room.
147
00:12:15,117 --> 00:12:16,944
By themselves?
148
00:12:17,119 --> 00:12:18,448
I know how it sounds.
149
00:12:18,621 --> 00:12:22,784
- There must be a rational explanation.
- I am all for that. Go ahead.
150
00:12:24,251 --> 00:12:26,291
I'll accept almost anything.
151
00:12:27,838 --> 00:12:31,788
Barometric pressures.
Wind currents. Sun spots?
152
00:12:32,343 --> 00:12:35,130
- Afraid not.
- Your turn.
153
00:12:35,638 --> 00:12:37,677
Fatigue and emotional trauma?
154
00:12:38,307 --> 00:12:39,587
What emotional trauma?
155
00:12:40,643 --> 00:12:43,809
Although it was no
real big deal to me...
156
00:12:44,647 --> 00:12:48,479
...you seemed pretty upset
by last night's London broil.
157
00:12:49,109 --> 00:12:51,814
What? Clark...
158
00:12:51,987 --> 00:12:56,448
...after everything we've been through:
Invading aliens, alternate universes...
159
00:12:56,617 --> 00:12:58,657
...machines that suck
the youth out of you...
160
00:12:58,828 --> 00:13:03,039
...you think the one thing that's gonna
make me see flying pots is meat?
161
00:13:12,716 --> 00:13:14,958
Oh, man.
162
00:13:35,072 --> 00:13:37,195
What a dump.
163
00:13:38,492 --> 00:13:41,695
I always wanted to say that but I
was never in a place awful enough.
164
00:13:41,871 --> 00:13:45,239
Who are you? What are you?
Why are you?
165
00:13:45,624 --> 00:13:48,376
- Most important, why are you here?
- You set me free.
166
00:13:48,544 --> 00:13:51,035
It was a mistake. Wasn't me.
It was that crap I bought.
167
00:13:51,380 --> 00:13:55,709
I wanted to thank you. I've been in this
strange state of limbo since my death.
168
00:13:55,885 --> 00:13:59,170
- I was murdered, you know.
- Oh, well, you're welcome.
169
00:13:59,346 --> 00:14:01,505
Do I open the door
or do you slither underneath?
170
00:14:01,682 --> 00:14:05,051
Well, how long have I been dead?
There was no way of telling in there.
171
00:14:05,936 --> 00:14:07,680
Who was the president
when you died?
172
00:14:09,648 --> 00:14:11,142
I never followed politics.
173
00:14:11,317 --> 00:14:14,104
Well, who won the Super Bowl?
174
00:14:14,653 --> 00:14:16,942
I wasn't into sports.
175
00:14:17,114 --> 00:14:18,573
What was your favorite TV show?
176
00:14:18,741 --> 00:14:20,698
Well, I didn't really watch television.
177
00:14:20,868 --> 00:14:23,441
Oh, no wonder somebody killed you.
You were a real drag.
178
00:14:24,121 --> 00:14:26,612
I must find my killer.
Avenge my death.
179
00:14:27,333 --> 00:14:29,372
So that I can pass over
to the other side.
180
00:14:29,543 --> 00:14:31,500
The other side?
What's on the other side?
181
00:14:32,004 --> 00:14:33,628
- Don't you know?
- Who, me?
182
00:14:33,797 --> 00:14:37,166
You must be a very powerful medium
to have released me the way you did.
183
00:14:37,343 --> 00:14:39,466
- Are you my master?
- Master?
184
00:14:41,305 --> 00:14:42,847
Yeah. Master.
185
00:14:43,015 --> 00:14:44,557
That's it. You got it, sister.
186
00:14:44,767 --> 00:14:48,551
And you have to do everything I say,
or I'm gonna put you back in that wall.
187
00:14:48,729 --> 00:14:50,188
Yes, master. Anything you say.
188
00:14:51,523 --> 00:14:53,516
I like the sound of that.
189
00:14:53,776 --> 00:14:57,524
Now, in time, if you are
a good and faithful servant...
190
00:14:57,696 --> 00:15:00,697
...I will discover the identity
of your killer so you can be free.
191
00:15:00,866 --> 00:15:03,404
- You can do that?
- Yeah, I'm a master medium, remember?
192
00:15:08,832 --> 00:15:11,999
Hey, Herbie, let go of the door.
193
00:15:14,338 --> 00:15:16,414
You didn't call me, Herbie.
194
00:15:16,590 --> 00:15:18,630
And when I phoned over here...
195
00:15:18,801 --> 00:15:21,505
...they says you
wasn't taking any calls.
196
00:15:21,679 --> 00:15:25,344
I had to leave my nice, warm apartment
to find out how it went tonight.
197
00:15:25,516 --> 00:15:27,674
I'll know in the morning
how successful I was.
198
00:15:27,851 --> 00:15:32,063
Say, listen, do you notice anything
different about the place?
199
00:15:33,399 --> 00:15:35,356
It's even uglier than I remembered.
200
00:15:37,653 --> 00:15:39,527
Look, Stink, don't pressure me.
201
00:15:39,905 --> 00:15:42,277
- Quit following me around.
- What did you say?
202
00:15:42,449 --> 00:15:47,242
I'm tired of you breathing down my neck.
Be a good little hit man and go home.
203
00:15:47,413 --> 00:15:48,907
I'll call you when I need you.
204
00:15:53,544 --> 00:15:55,916
Who the hell do you think you are?
205
00:15:56,130 --> 00:15:59,415
You can't get away with that.
Nobody talks to me like that.
206
00:16:10,894 --> 00:16:13,101
I shouldn't have done that.
207
00:16:13,439 --> 00:16:14,767
Your wish is my command.
208
00:16:14,940 --> 00:16:18,558
Yeah, don't you forget it. Get back to
the Kents. Scare the hell out of them.
209
00:16:18,736 --> 00:16:21,405
- Why?
- Because I said so.
210
00:16:21,572 --> 00:16:23,611
That's good enough for me.
211
00:16:47,806 --> 00:16:51,851
Oh, I was dreaming about pots
whizzing around the kitchen.
212
00:16:54,146 --> 00:16:56,518
Do you get the feeling
we're not alone?
213
00:16:56,690 --> 00:16:58,149
No.
214
00:16:59,777 --> 00:17:02,149
Pots don't fly by themselves,
we agree on that.
215
00:17:02,488 --> 00:17:04,527
Absolutely.
216
00:17:05,324 --> 00:17:06,783
You know...
217
00:17:07,201 --> 00:17:10,783
...our neighbor moved out of her house
because she thought it was haunted.
218
00:17:10,954 --> 00:17:15,830
Then you come home
and find eerie symbols and props.
219
00:17:16,001 --> 00:17:21,874
So I'm primed to see
something horrific, which I do.
220
00:17:23,008 --> 00:17:26,792
She was frightened out of her house
and immediately sold.
221
00:17:26,970 --> 00:17:30,339
We get a call from a real-estate agent
wanting to buy our place.
222
00:17:30,516 --> 00:17:34,845
And now, strange, spooky stuff
starts showing up here.
223
00:17:35,104 --> 00:17:38,188
So somebody's trying
to scare us into selling.
224
00:17:38,357 --> 00:17:39,851
It worked on Mrs. Emory.
225
00:17:40,025 --> 00:17:42,397
Well, I guess it's a relief...
226
00:17:42,569 --> 00:17:47,943
...to feel like we're up against
a real, live, flesh-and-blood adversary.
227
00:17:48,117 --> 00:17:50,952
See, I told you
there was a rational explanation.
228
00:17:51,537 --> 00:17:54,953
I'm glad you realize
I'm not in the habit of seeing things.
229
00:17:55,124 --> 00:17:57,793
- Right.
- I mean, I'm a pro, right?
230
00:17:57,960 --> 00:17:59,454
Of course.
231
00:17:59,628 --> 00:18:02,201
My job is to observe.
232
00:18:02,631 --> 00:18:04,671
Calmly.
233
00:18:04,842 --> 00:18:07,048
And rationally.
234
00:18:10,264 --> 00:18:12,007
Oh, my God.
235
00:18:12,182 --> 00:18:14,507
- You didn't see that?
- See what?
236
00:18:14,685 --> 00:18:16,393
It just vanished into the wall.
237
00:18:16,562 --> 00:18:18,934
- What are you doing?
- I'm gonna look into the wall.
238
00:18:19,106 --> 00:18:21,348
Well, I don't think x-raying's
gonna do any good.
239
00:18:21,525 --> 00:18:24,894
- What do you mean?
- I don't think you can X-ray a...
240
00:18:25,070 --> 00:18:28,486
- A what?
- A ghost, Clark.
241
00:18:28,657 --> 00:18:30,400
A ghost.
242
00:18:31,577 --> 00:18:34,032
They were ready for bed,
for God's sake. Kissing.
243
00:18:34,204 --> 00:18:36,956
You better get thicker skin
if you're gonna be in real estate.
244
00:18:37,124 --> 00:18:40,078
Why do I have to terrify them?
They seem like such a nice couple.
245
00:18:40,252 --> 00:18:42,790
- I want them out of the brownstone.
- Why?
246
00:18:43,172 --> 00:18:46,291
Since when do you ask questions?
I'm the master, you're the servant.
247
00:18:46,466 --> 00:18:48,874
- Remember?
- I'd like to think of us as partners.
248
00:18:49,052 --> 00:18:50,760
- Oh, you do?
- Yes.
249
00:18:51,638 --> 00:18:53,430
- Fine with me.
- Really?
250
00:18:53,599 --> 00:18:56,553
Absolutely. Since you're dead,
you can be the silent partner.
251
00:18:56,727 --> 00:18:59,846
Get back there and do your stuff.
Or I'll never reveal your murderer.
252
00:19:00,022 --> 00:19:02,429
Even though I'm real close
to finding out who it is.
253
00:19:02,608 --> 00:19:07,270
And you will spend eternity squeezed
between 5 inches of moldy plaster.
254
00:19:08,030 --> 00:19:09,488
Gotcha.
255
00:19:22,211 --> 00:19:24,962
- Lois? Are you okay?
- Oh, sure.
256
00:19:25,130 --> 00:19:27,835
You didn't get
much sleep last night, honey.
257
00:19:28,467 --> 00:19:32,132
- What is all this?
- A little morning sunshine I whipped up.
258
00:19:32,304 --> 00:19:35,471
Sorry about last night.
Things look a lot less spooky in daylight.
259
00:19:35,641 --> 00:19:37,966
Sit. Eat.
260
00:19:38,644 --> 00:19:41,977
Well, it all looks delicious.
261
00:19:43,941 --> 00:19:46,562
It tastes great, honey. Wonderful.
262
00:19:46,735 --> 00:19:49,308
Wow. That must be
some cookbook you're reading.
263
00:19:49,488 --> 00:19:51,279
You know, I've been thinking.
264
00:19:51,448 --> 00:19:54,021
All that yucky stuff that happened...
265
00:19:54,284 --> 00:19:56,573
...it could take a long time, ages...
266
00:19:57,287 --> 00:20:00,074
...to find out who's at the bottom
of trying to drive us out.
267
00:20:00,249 --> 00:20:03,700
We do have an interested buyer.
It's not like we've put down roots here.
268
00:20:03,877 --> 00:20:07,495
What say we just sell, avoid the
aggravation and get a good night's sleep.
269
00:20:07,965 --> 00:20:10,800
Honey, that's not us.
We can't be intimidated like that.
270
00:20:10,968 --> 00:20:14,134
I can be intimidated if I want.
And I want.
271
00:20:14,304 --> 00:20:17,922
- I've already signed the escrow papers.
- What escrow papers?
272
00:20:18,308 --> 00:20:20,431
That person interested
in buying our house?
273
00:20:20,602 --> 00:20:23,556
- You already signed papers?
- If this marriage is going to work...
274
00:20:23,730 --> 00:20:25,723
...we're going to have to
divide the chores.
275
00:20:25,899 --> 00:20:28,271
So you take out the garbage,
I'll sign the papers.
276
00:20:28,443 --> 00:20:30,187
I don't know what's going on here...
277
00:20:30,362 --> 00:20:32,485
...but we need to talk...
- Listen, four-eyes...
278
00:20:32,656 --> 00:20:36,107
...don't get up from that table again
until you finish your breakfast.
279
00:20:38,912 --> 00:20:41,948
I think last night affected you
more than you're willing to admit.
280
00:20:42,249 --> 00:20:45,001
If you love me, you'll sign.
281
00:20:45,168 --> 00:20:47,375
If you wanna love me, ditto.
282
00:20:47,546 --> 00:20:49,835
Clark. Don't you dare sign.
283
00:20:50,007 --> 00:20:52,165
Sign, damn it.
Or I'll never make another meal.
284
00:20:52,342 --> 00:20:54,169
Don't listen to me. I'm not me.
285
00:20:54,344 --> 00:20:55,720
Shut up.
You shut up.
286
00:20:59,016 --> 00:21:00,973
Do that again
and I'll scratch my eyes out.
287
00:21:01,893 --> 00:21:03,138
Lois.
288
00:21:03,312 --> 00:21:05,518
Witch!
Intruder!
289
00:21:06,023 --> 00:21:08,015
Wacko!
Cow!
290
00:21:08,191 --> 00:21:11,027
Get out!
You get out! I was me first!
291
00:21:26,084 --> 00:21:28,326
Now do you believe me?
292
00:21:30,780 --> 00:21:31,500
+
293
00:21:32,090 --> 00:21:34,462
Relax. I told you, I'm fine.
294
00:21:34,634 --> 00:21:37,470
Are you sure? What I mean is...
295
00:21:37,637 --> 00:21:38,836
...are you sure?
296
00:21:39,014 --> 00:21:41,469
- I'm sure.
- Well, I'm not.
297
00:21:41,641 --> 00:21:45,722
Know what it feels like having the person
you love turn into a snarling monster?
298
00:21:45,937 --> 00:21:49,935
She was snarling.
I was speaking loudly for emphasis.
299
00:21:50,108 --> 00:21:52,065
I'm glad you were there.
300
00:21:52,277 --> 00:21:54,435
It helped me get through it.
301
00:21:55,989 --> 00:21:57,781
What was it like?
302
00:21:57,949 --> 00:22:00,405
I mean, how did it feel
to have someone...
303
00:22:01,578 --> 00:22:03,736
...occupy your body?
304
00:22:04,247 --> 00:22:06,157
Crowded.
305
00:22:07,209 --> 00:22:09,913
- It's strange.
- I can only imagine.
306
00:22:10,212 --> 00:22:11,789
No, I mean, it's strange.
307
00:22:11,963 --> 00:22:16,460
I still feel remnants
of her feelings in me.
308
00:22:17,761 --> 00:22:20,086
I feel her pain.
309
00:22:21,056 --> 00:22:22,716
Clark, I feel sorry for her.
310
00:22:23,892 --> 00:22:26,264
Well, she didn't earn
a whole lot of my sympathy...
311
00:22:26,436 --> 00:22:29,141
...when she was trying to brain you
with that that spatula.
312
00:22:30,023 --> 00:22:32,230
It's like she's stuck here.
313
00:22:32,401 --> 00:22:34,689
Here? In the house?
314
00:22:34,986 --> 00:22:37,822
Gee, that ought to send
property value soaring.
315
00:22:37,989 --> 00:22:42,034
Speaking of which, would a ghost
have a big interest in real estate?
316
00:22:42,369 --> 00:22:45,405
Because the last time I looked,
dead people couldn't own property.
317
00:22:45,580 --> 00:22:48,118
So why was she trying
to force us to sell?
318
00:22:48,291 --> 00:22:51,542
Maybe she's being guided
by a more earthly force.
319
00:22:51,711 --> 00:22:53,122
Yeah.
320
00:22:54,589 --> 00:22:56,997
Did you learn anything else about her?
321
00:23:02,347 --> 00:23:05,265
She never thought she was pretty.
322
00:23:07,144 --> 00:23:11,521
She gained some weight and her
husband used to tease her about that.
323
00:23:13,525 --> 00:23:15,981
What? What is it?
324
00:23:17,279 --> 00:23:18,737
She was murdered.
325
00:23:21,116 --> 00:23:23,654
Right here in this room.
326
00:23:25,954 --> 00:23:28,196
Oh, you're about the worst ghost
I've ever met.
327
00:23:28,373 --> 00:23:31,457
One simple haunting
and they're gone. Out.
328
00:23:31,626 --> 00:23:35,126
But, no. Once again,
you come back empty-handed.
329
00:23:35,297 --> 00:23:38,132
Casper could do a better job.
330
00:23:38,300 --> 00:23:39,710
Stop yelling at me.
331
00:23:39,885 --> 00:23:41,462
You sound just like my husband.
332
00:23:41,636 --> 00:23:44,507
All he ever did was yell at me.
Make fun of me. Tease me.
333
00:23:44,681 --> 00:23:47,006
Laugh at me. Get it?
334
00:23:49,644 --> 00:23:54,353
I'm sorry.
I was so wrong to raise my voice.
335
00:23:59,488 --> 00:24:02,607
So, what did they call you
when you resembled the living?
336
00:24:02,782 --> 00:24:05,155
My friends used to call me Katie.
337
00:24:05,368 --> 00:24:06,613
The few I had.
338
00:24:08,330 --> 00:24:09,990
So, Katie...
339
00:24:10,916 --> 00:24:13,288
...the reason I got
so carried away is because...
340
00:24:13,460 --> 00:24:16,995
...I wanna turn that brownstone
into a home for widows and orphans.
341
00:24:17,339 --> 00:24:20,375
A place where little tykes
can fill their empty tummies...
342
00:24:20,550 --> 00:24:23,753
...and blue-haired ladies can
play canasta to their hearts' content.
343
00:24:23,929 --> 00:24:26,965
Love, Katie. Love.
344
00:24:27,474 --> 00:24:30,890
- That's why I want that brownstone.
- I understand. You're forgiven.
345
00:24:31,353 --> 00:24:35,137
Bless you. Now, think you could take
one more shot at clearing out the place?
346
00:24:35,315 --> 00:24:37,272
Those orphans
aren't getting any younger.
347
00:24:37,442 --> 00:24:40,229
Frightening didn't work.
I even tried possessing her.
348
00:24:40,403 --> 00:24:43,488
But that Lois was tough.
She fought me with everything she had.
349
00:24:44,699 --> 00:24:48,911
But as bad as it was, it was still
sort of nice being human again.
350
00:24:49,079 --> 00:24:52,033
I mean, it beats this limbo I'm in.
351
00:24:52,207 --> 00:24:53,618
Now, now, take it easy.
352
00:24:53,792 --> 00:24:55,619
Remember, if you complete this task...
353
00:24:55,794 --> 00:24:58,119
...I might just disclose
who your killer is to you.
354
00:24:58,296 --> 00:25:00,372
Oh, that would be wonderful, master.
355
00:25:00,549 --> 00:25:02,091
Herbie. Call me Herbie.
356
00:25:02,259 --> 00:25:04,547
After all, we're gonna be
partners, right?
357
00:25:11,810 --> 00:25:13,185
Are they out?
358
00:25:13,353 --> 00:25:15,429
What makes you
a first-class criminal, Mink.
359
00:25:15,605 --> 00:25:18,606
- You have an instinctive feel for...
- Cut the crap.
360
00:25:18,775 --> 00:25:20,732
Mink, I'm this close.
361
00:25:20,902 --> 00:25:23,310
I'm begging you, Mink.
A few hours. That's all I ask.
362
00:25:23,488 --> 00:25:26,026
I like to see you sweat.
My head don't hurt so much.
363
00:25:26,199 --> 00:25:28,192
And how'd you do that thing
with the lamp?
364
00:25:28,368 --> 00:25:31,037
Three hours. Please.
Four hours, I'll throw in a TV.
365
00:25:33,665 --> 00:25:34,945
Bye-bye, Herbie.
366
00:25:38,336 --> 00:25:39,996
That creep.
367
00:25:41,756 --> 00:25:45,588
Oh, it does my heart good to see
my two top investigative reporters...
368
00:25:45,760 --> 00:25:48,133
...hard at work on their stories.
369
00:25:50,056 --> 00:25:52,927
"Prohibition Agents Raid Brownstone.
370
00:25:53,268 --> 00:25:56,222
Discover Stiff in Basement"?
371
00:25:56,396 --> 00:25:59,599
What's that got to do with smuggling
microchips out of the country?
372
00:25:59,774 --> 00:26:02,859
I put that story on hold, chief.
Right now I'm working on a murder.
373
00:26:03,028 --> 00:26:05,815
Okay, okay. Good.
Sounds like page one.
374
00:26:06,072 --> 00:26:10,900
- When did it happen?
- Some time after 1898.
375
00:26:11,077 --> 00:26:14,660
- What?
- Someone died in our brownstone, chief.
376
00:26:14,831 --> 00:26:16,989
I'm compiling a list
of everyone who owned it...
377
00:26:17,167 --> 00:26:20,370
...and cross-referencing the names
with the morgue files.
378
00:26:20,754 --> 00:26:22,912
Jumping Judas.
You've got a rogue's gallery...
379
00:26:23,089 --> 00:26:25,759
...of fiends, cutthroats
and murderers there.
380
00:26:25,925 --> 00:26:28,298
And those are just
the good tenants, chief.
381
00:26:28,470 --> 00:26:31,471
Well, you know,
I tried to trace my family back once.
382
00:26:31,640 --> 00:26:33,466
Didn't like much what I found.
383
00:26:33,642 --> 00:26:36,133
So I stopped.
384
00:26:37,020 --> 00:26:39,807
At least I got one reporter
taking care of current business.
385
00:26:39,981 --> 00:26:42,816
How's the Morton
bribery case coming along?
386
00:26:45,779 --> 00:26:48,234
"How to Raise the Dead"?
387
00:26:49,324 --> 00:26:51,815
I get tired of novels.
388
00:26:51,993 --> 00:26:54,033
No, no, no. Wait, wait, wait.
Don't tell me.
389
00:26:54,204 --> 00:26:56,031
You're trying to resurrect...
390
00:26:56,206 --> 00:26:58,115
...the person killed in your townhouse.
391
00:26:58,458 --> 00:27:00,415
Now there's a thought.
392
00:27:00,585 --> 00:27:02,044
I found her.
393
00:27:03,630 --> 00:27:06,417
Name's Katherine Banks.
Wife of a crime lord, since retired.
394
00:27:06,591 --> 00:27:08,880
- How was she killed?
- Blow to the head.
395
00:27:09,052 --> 00:27:10,926
- When?
- Ten years ago.
396
00:27:11,096 --> 00:27:13,005
- Any suspects?
- The husband, of course.
397
00:27:13,181 --> 00:27:14,675
But he had an airtight alibi.
398
00:27:14,849 --> 00:27:16,094
He was in jail.
399
00:27:16,393 --> 00:27:17,638
Anything else?
400
00:27:18,478 --> 00:27:21,728
- She was covered with flour.
- Flour?
401
00:27:22,691 --> 00:27:24,185
Well, I was just reading.
402
00:27:24,359 --> 00:27:25,687
It seems a murdered spirit...
403
00:27:25,860 --> 00:27:29,194
...can only be freed from the place
it haunts if the killer is found.
404
00:27:29,364 --> 00:27:30,775
I got it. I got it.
405
00:27:30,949 --> 00:27:33,618
- Tuna on rye, right?
- No.
406
00:27:34,202 --> 00:27:37,903
- I'll call the delivery place, chief.
- Does anybody still work here?
407
00:27:40,041 --> 00:27:43,078
Your neighbor sold her brownstone
to Bismark Development Company.
408
00:27:43,253 --> 00:27:45,708
The name on your escrow papers
for your place...
409
00:27:45,880 --> 00:27:47,672
...is Hardkin Investment Associates.
410
00:27:47,841 --> 00:27:49,299
Two completely different buyers.
411
00:27:49,467 --> 00:27:52,219
They could be dummy companies
controlled by the same person.
412
00:27:52,387 --> 00:27:54,712
- Keep digging.
- All right.
413
00:27:54,889 --> 00:27:56,847
The key to this
is Katherine Banks' murder.
414
00:27:57,016 --> 00:27:58,760
We need to find out more about it.
415
00:28:00,353 --> 00:28:03,307
Maybe from the best source possible.
416
00:28:06,526 --> 00:28:09,729
No. Way too dangerous.
417
00:28:09,904 --> 00:28:11,897
Lois, I'm serious.
418
00:28:12,449 --> 00:28:16,695
Seriously, Lois, this is something
you just... You cannot do.
419
00:28:20,582 --> 00:28:23,369
Calling Katherine Banks.
420
00:28:25,044 --> 00:28:27,618
Calling Katherine.
421
00:28:29,048 --> 00:28:34,838
Come in, Katherine Banks.
422
00:28:38,391 --> 00:28:40,016
Here.
423
00:28:40,435 --> 00:28:42,641
It was here, wasn't it?
424
00:28:42,854 --> 00:28:45,143
They found you in this room.
425
00:28:47,776 --> 00:28:50,611
Are you here, Katherine?
426
00:28:51,237 --> 00:28:53,111
- What do you want?
- Oh, my God. A ghost.
427
00:28:53,281 --> 00:28:54,740
You're really a ghost.
428
00:28:55,074 --> 00:28:57,150
Yes, I am. Move out.
429
00:28:57,368 --> 00:28:58,779
No.
430
00:28:59,287 --> 00:29:01,493
I mean, I belong here.
431
00:29:02,290 --> 00:29:06,537
You can see the logic.
I pay the mortgage and I'm alive.
432
00:29:06,795 --> 00:29:10,329
But I get that you're
in terrible trouble and I'm sorry.
433
00:29:10,507 --> 00:29:12,084
Very sweet. Move out.
434
00:29:12,258 --> 00:29:15,544
- We both know why you're here.
- We do?
435
00:29:16,179 --> 00:29:19,133
And by "here," I mean here
as opposed to there.
436
00:29:20,308 --> 00:29:23,759
- I'd like to help.
- Sure. As if you care.
437
00:29:24,145 --> 00:29:26,683
I don't trust you
or anyone with a pulse.
438
00:29:28,191 --> 00:29:29,815
Life was that tough?
439
00:29:29,984 --> 00:29:33,021
Well, I was beaten to death
with a blunt instrument...
440
00:29:33,196 --> 00:29:34,987
...so in that sense, yes.
441
00:29:38,034 --> 00:29:41,237
I get the feeling your husband...
442
00:29:41,412 --> 00:29:42,955
You did everything for him.
443
00:29:44,040 --> 00:29:45,949
I know you're a great cook.
444
00:29:46,125 --> 00:29:50,953
I was. And I cleaned
and I brought him his slippers.
445
00:29:52,632 --> 00:29:56,333
But he could be very mean to me.
446
00:29:56,970 --> 00:30:00,670
And he made me feel cheap
and used and unwanted.
447
00:30:01,850 --> 00:30:03,392
That's terrible.
448
00:30:04,853 --> 00:30:07,853
- Can you tell me about it?
- No.
449
00:30:08,773 --> 00:30:10,184
No.
450
00:30:11,693 --> 00:30:14,563
This morning when I was you...
451
00:30:14,988 --> 00:30:18,772
...your husband looked at me, us...
452
00:30:19,617 --> 00:30:23,864
...with such love in his eyes
like I've never seen in my whole life.
453
00:30:24,038 --> 00:30:26,992
Not for one day as long as I lived.
454
00:30:28,209 --> 00:30:31,329
- Katherine...
- Oh, call me Katie.
455
00:30:31,504 --> 00:30:33,960
All my friends call me Katie.
456
00:30:34,549 --> 00:30:36,126
Katie.
457
00:30:37,218 --> 00:30:39,626
What happened the night you...?
458
00:30:39,804 --> 00:30:42,129
Were murdered?
459
00:30:43,141 --> 00:30:44,765
It's okay.
460
00:30:45,560 --> 00:30:49,558
- I just finished giving a cooking lesson.
- You give cooking lessons?
461
00:30:49,731 --> 00:30:53,100
I had taught a secretary
at my husband's firm, Lilah Monroe...
462
00:30:53,526 --> 00:30:57,227
...how to prepare aiguillettes
of pheasant with juniper berries.
463
00:30:57,405 --> 00:30:58,816
I came into this room...
464
00:31:00,074 --> 00:31:01,984
...and the next thing I knew...
465
00:31:02,160 --> 00:31:05,719
...I was stuck in the kitchen wall for...
Well, how long have I been dead?
466
00:31:05,972 --> 00:31:08,807
- Ten years.
- Ten years?
467
00:31:10,185 --> 00:31:11,928
Ten years?
468
00:31:12,937 --> 00:31:14,930
Ronald Reagan.
469
00:31:15,106 --> 00:31:16,980
What?
470
00:31:17,358 --> 00:31:20,028
- I have to go.
- But what did your husband do to you?
471
00:31:20,195 --> 00:31:22,436
- I can't tell you.
- But if I could figure out...?
472
00:31:22,614 --> 00:31:27,157
My master's calling. Herbie freed me.
I can't betray him. I have to go.
473
00:31:29,370 --> 00:31:30,865
Katie.
474
00:31:32,207 --> 00:31:35,576
I'm sorry. We have no seatsleft on that flight, Mr...
475
00:31:35,752 --> 00:31:37,460
It's Stax. Herbie.
476
00:31:37,629 --> 00:31:39,870
- We have no seats.
- Next flight to Miami is full?
477
00:31:40,048 --> 00:31:42,087
- Yes, it is.
- Book me anywhere else you fly.
478
00:31:43,259 --> 00:31:47,257
Ten years.
Reagan was president when I died.
479
00:31:47,430 --> 00:31:51,298
Am I glad to see you. I've got
something for you to take care of.
480
00:31:53,269 --> 00:31:55,511
I can't go on scaring Lois and Clark.
481
00:31:55,688 --> 00:31:58,642
- Ask me anything else.
- Forget Lois and Clark.
482
00:31:58,817 --> 00:32:00,062
Katie...
483
00:32:00,235 --> 00:32:02,560
...to better improve
master-servant relations...
484
00:32:02,737 --> 00:32:07,031
...I have decided to reveal
the identity of your killer.
485
00:32:07,200 --> 00:32:10,201
- Really?
- You deserve it.
486
00:32:10,370 --> 00:32:13,536
Katie, it's time to avenge your death.
487
00:32:21,673 --> 00:32:23,333
Time's up, Herbie.
488
00:32:23,508 --> 00:32:25,382
Undertaker's waiting.
489
00:32:25,552 --> 00:32:28,125
Oh, this is gonna be a pleasure.
490
00:32:45,780 --> 00:32:47,040
+
491
00:32:47,165 --> 00:32:49,407
I can't believe you tried...
492
00:32:49,751 --> 00:32:51,411
...such an insane stunt.
- It worked, didn't it?
493
00:32:51,586 --> 00:32:55,536
That is the second thing I can't believe.
That you actually summoned a...
494
00:32:55,715 --> 00:32:58,253
Ghost. It's okay. You can say it.
495
00:32:58,468 --> 00:33:01,219
How was she?
As scary as when she possessed you?
496
00:33:01,679 --> 00:33:03,588
Clark, she's a ghost. She was scary.
497
00:33:04,474 --> 00:33:08,518
But then she just seemed
like this lonely little girl.
498
00:33:10,146 --> 00:33:11,973
Does she have any idea
who killed her?
499
00:33:12,190 --> 00:33:14,977
No. The last thing she remembers
is giving a cooking lesson.
500
00:33:15,151 --> 00:33:17,642
That would explain why
she was covered with flour.
501
00:33:17,820 --> 00:33:21,320
There was a detail about her marriage
she couldn't bring herself to tell me.
502
00:33:21,491 --> 00:33:24,112
She seemed more interested
in talking about you and me.
503
00:33:24,285 --> 00:33:26,242
I hope you didn't tell her everything.
504
00:33:26,579 --> 00:33:27,954
I left out the good parts.
505
00:33:28,331 --> 00:33:30,869
She's probably
already seen them anyway.
506
00:33:31,042 --> 00:33:32,417
I never thought of that.
507
00:33:33,920 --> 00:33:37,087
Is there any chance of getting her
back here for an encore?
508
00:33:37,256 --> 00:33:39,415
This Herbie called her away.
509
00:33:39,592 --> 00:33:41,051
She said he was her master.
510
00:33:41,219 --> 00:33:44,136
- The one who freed her.
- Wait, wait. Freed her from our wall?
511
00:33:45,390 --> 00:33:48,972
Herbie must be the guy who put
that stuff in the kitchen to scare us out.
512
00:33:49,143 --> 00:33:51,432
We need to find this Herbie.
513
00:34:17,422 --> 00:34:18,964
Going somewhere, Herbie?
514
00:34:21,259 --> 00:34:24,295
Yeah. Yes. On a fundraising mission.
515
00:34:24,470 --> 00:34:27,804
Since you didn't keep up your end
of the bargain, I've gotta find...
516
00:34:27,974 --> 00:34:30,381
...another home for those poor
widows and orphans...
517
00:34:30,560 --> 00:34:33,133
...or they'll be doomed to wander,
homeless and hungry...
518
00:34:33,312 --> 00:34:36,728
...sleeping in cardboard...
- Put a sock in it.
519
00:34:36,899 --> 00:34:39,817
You used me to do something
terrible tonight, Herbie.
520
00:34:39,986 --> 00:34:41,978
I'm not a killer. I don't kill people.
521
00:34:42,405 --> 00:34:44,812
That poor man that I dispatched
to the other side...
522
00:34:44,991 --> 00:34:47,696
...he wasn't the one that murdered me.
- How do you know?
523
00:34:47,869 --> 00:34:50,276
I'm the medium.
You're just the message.
524
00:34:50,455 --> 00:34:52,743
If he was, I would've
passed over by now...
525
00:34:52,915 --> 00:34:56,534
...instead of being stuck in this
crummy room with a crummy con man.
526
00:34:56,711 --> 00:34:59,581
I never got an even break
in my whole life.
527
00:34:59,756 --> 00:35:03,006
And you're the last
in a long line that saw to it.
528
00:35:04,052 --> 00:35:05,711
The heck with passing over.
529
00:35:05,887 --> 00:35:08,045
I don't want my murder solved.
I'm staying.
530
00:35:08,222 --> 00:35:10,381
And I'll look better
than I ever looked.
531
00:35:10,558 --> 00:35:13,014
And I'll be with a man
that's actually decent.
532
00:35:13,186 --> 00:35:14,431
I'm gonna live.
533
00:35:14,604 --> 00:35:18,222
I'm gonna live better dead
than I did alive.
534
00:35:19,108 --> 00:35:22,026
And I'm gonna have anything
I darn well please.
535
00:35:22,361 --> 00:35:25,730
And I'm gonna make things
a living hell for you...
536
00:35:25,907 --> 00:35:28,861
...for the rest of your miserable life.
537
00:35:36,793 --> 00:35:39,081
Investigating officer's statement?
538
00:35:39,253 --> 00:35:42,338
"Blunt-force trauma
to the back of the head. "
539
00:35:42,507 --> 00:35:45,294
Which means Katie
never saw her attacker.
540
00:35:45,468 --> 00:35:47,128
I think we've been through all this.
541
00:35:47,303 --> 00:35:49,711
Last entry was two years ago.
542
00:35:49,889 --> 00:35:53,388
An unsolved murder case
is never officially closed...
543
00:35:53,559 --> 00:35:58,138
...but when the trail turns cold,
like old soldiers, it just fades away.
544
00:35:58,314 --> 00:36:01,066
The darndest thing.
Guy got killed tonight. Ask me how.
545
00:36:02,485 --> 00:36:03,979
Am I gonna regret this?
546
00:36:04,153 --> 00:36:07,937
Witnesses swear lawn tools
flew through the air by themselves...
547
00:36:08,574 --> 00:36:10,781
...and attacked him.
- Lawn tools?
548
00:36:11,744 --> 00:36:13,322
Flew?
549
00:36:13,746 --> 00:36:16,782
- Do you have the victim's name?
- Yeah. Mahoney.
550
00:36:18,251 --> 00:36:19,496
Mink Mahoney.
551
00:36:20,253 --> 00:36:23,207
- That rings some bells.
- I ran him through our morgue.
552
00:36:23,381 --> 00:36:26,251
Trigger man for the most
powerful crime family in the city.
553
00:36:26,884 --> 00:36:29,755
Excuse me, alleged trigger man.
554
00:36:29,929 --> 00:36:32,087
- He always walks away clean.
- Until now.
555
00:36:32,265 --> 00:36:34,341
Got another name for you.
Herbie Stax.
556
00:36:34,809 --> 00:36:36,089
- Herbie?
- Herbie?
557
00:36:36,519 --> 00:36:38,677
- You know him?
- Well, his name gets around.
558
00:36:38,855 --> 00:36:42,603
He has a bunch of dummy companies
he uses for real-estate scams.
559
00:36:42,775 --> 00:36:45,859
He bought Bertha Emory's townhouse
under Bismark Development...
560
00:36:46,028 --> 00:36:48,698
...and he tried to get yours
using Hardkin Investment.
561
00:36:48,865 --> 00:36:51,438
Crime family that Mahoney works for,
what are they into?
562
00:36:51,617 --> 00:36:55,282
They build mini-malls and stuff after
grabbing the best properties in town.
563
00:36:55,454 --> 00:36:57,447
It's pretty questionable deals.
564
00:36:57,623 --> 00:37:00,826
Sounds like Herbie
was trying to sell them our block.
565
00:37:01,002 --> 00:37:03,290
Look at this.
I found a supplemental report.
566
00:37:03,462 --> 00:37:06,132
Page l6C. This wasn't in the original.
567
00:37:15,558 --> 00:37:17,182
Katie.
568
00:37:17,351 --> 00:37:20,138
Help me find l6C.
I'm sure that's where the answer is.
569
00:37:20,980 --> 00:37:22,771
Daily Planet.
570
00:37:24,025 --> 00:37:26,646
C.K. Phone call for you, line six.
571
00:37:30,156 --> 00:37:31,531
- This is...
- Clark Kent?
572
00:37:31,699 --> 00:37:33,573
- Is this Clark Kent?
- Yeah.
573
00:37:33,743 --> 00:37:36,697
- It's Herbie Stax.
- Herbie Stax.
574
00:37:36,871 --> 00:37:38,745
- We wanna talk to you.
- Kent.
575
00:37:38,915 --> 00:37:41,750
Look, she's out of control.
Someone has to stop her.
576
00:37:42,210 --> 00:37:43,752
- Who?
- Katie Banks.
577
00:37:43,920 --> 00:37:46,161
The ghost.Look, she's gone off the deep end.
578
00:37:46,547 --> 00:37:48,706
Just tell me what to do.
I'll do anything.
579
00:37:48,883 --> 00:37:50,377
Where is she right now?
580
00:37:50,843 --> 00:37:54,294
I think she wants to bond
with your wife. And I mean bond.
581
00:37:54,639 --> 00:37:56,382
Your wife's there with you, isn't she?
582
00:37:56,557 --> 00:37:58,514
Yeah, yeah, she's...
583
00:37:59,477 --> 00:38:03,060
Lois? Lois?
584
00:38:17,119 --> 00:38:18,946
Lois?
585
00:38:19,705 --> 00:38:22,457
Who the heck are you
and what are you doing in my house?
586
00:38:22,708 --> 00:38:27,251
Where's Clark?
I made a lovely dinner for my man.
587
00:38:27,505 --> 00:38:30,422
It's time to leave Lois' body, Katie.
588
00:38:30,591 --> 00:38:33,213
I wouldn't be giving
me orders, big boy.
589
00:38:33,386 --> 00:38:35,627
See, I can actually make Lois die...
590
00:38:35,805 --> 00:38:38,722
...by shutting down her system
any time I want to.
591
00:38:38,891 --> 00:38:42,841
I like her as a home,
but I can find others.
592
00:38:43,020 --> 00:38:47,100
There's that cute what's-her-name who
turns those cards on that game show.
593
00:38:47,275 --> 00:38:49,944
I could do that if I was still dead.
594
00:38:50,111 --> 00:38:52,946
You are dead, Katie.
595
00:38:53,114 --> 00:38:56,898
I know Herbie betrayed you,
but this just won't work.
596
00:38:57,076 --> 00:39:00,077
- Clark will learn to love me.
- No, he won't.
597
00:39:00,746 --> 00:39:02,157
Clark loves Lois.
598
00:39:02,331 --> 00:39:04,905
Well, then I hope
he comes to her funeral.
599
00:39:10,089 --> 00:39:11,749
Let me go. I swear, I'll kill her.
600
00:39:11,924 --> 00:39:15,969
I know who killed you, Katie.
It was right there on page l6C.
601
00:39:16,137 --> 00:39:19,091
The one that Lois had
before you blew it away.
602
00:39:19,265 --> 00:39:23,132
The thing one you couldn't tell her
was your husband was having an affair.
603
00:39:23,436 --> 00:39:26,140
- Almost from the day you were married.
- I don't wanna hear.
604
00:39:26,314 --> 00:39:27,938
You never knew who it was, did you?
605
00:39:28,107 --> 00:39:29,767
And being cooped up in our wall...
606
00:39:29,942 --> 00:39:33,441
...you didn't know that your husband
remarried right after you died.
607
00:39:34,447 --> 00:39:35,775
He married her, Katie.
608
00:39:38,659 --> 00:39:42,360
- A stripper named Lilah Monroe.
- Lilah wasn't a stripper but a secretary.
609
00:39:42,538 --> 00:39:46,370
My husband felt sorry for her. I felt sorry
for her. I gave her cooking lessons.
610
00:39:46,542 --> 00:39:49,626
Your husband begged you
for a divorce, didn't he?
611
00:39:51,797 --> 00:39:53,291
But you wouldn't give it to him.
612
00:39:53,466 --> 00:39:55,873
You suspected he was in love
with somebody else...
613
00:39:56,052 --> 00:39:59,634
...so you vowed to stay
married to him just to punish him.
614
00:40:01,307 --> 00:40:02,635
You didn't know...
615
00:40:02,808 --> 00:40:05,975
...that you were giving cooking lessons
to your husband's mistress.
616
00:40:06,145 --> 00:40:08,138
She hated you and wanted you
out of the way.
617
00:40:08,314 --> 00:40:10,887
Hadn't she just left your house
the night of the murder?
618
00:40:11,067 --> 00:40:13,558
- I think she came back.
- No, it's not true.
619
00:40:13,736 --> 00:40:16,488
I wouldn't be taken in like that.
Not by Lilah.
620
00:40:22,244 --> 00:40:25,162
- It wasn't my idea, Katie. He made me.
- The truth, Lilah.
621
00:40:25,331 --> 00:40:26,576
Just like you told me.
622
00:40:27,041 --> 00:40:29,579
- It'll free all of us.
- Don't say it, Lilah.
623
00:40:30,503 --> 00:40:32,412
Go on, Lilah. She won't hurt you.
624
00:40:33,839 --> 00:40:36,674
- Lilah!
- I did it.
625
00:40:37,218 --> 00:40:39,673
- I killed Katherine.
- You!
626
00:40:43,099 --> 00:40:44,509
I'm sorry, Katie.
627
00:40:44,683 --> 00:40:47,257
I don't care. I'm not leaving.
628
00:40:49,855 --> 00:40:51,184
I can start over.
629
00:40:51,357 --> 00:40:55,651
I'm beautiful. I have a wonderful
husband and a life like I never had.
630
00:40:55,820 --> 00:40:58,489
And I'm not giving it back.
631
00:41:02,785 --> 00:41:06,236
Katie, Lois said that you
are a wonderful person.
632
00:41:06,414 --> 00:41:08,536
But nothing about your life was fair.
633
00:41:08,707 --> 00:41:11,033
Obviously, you belong
in a better place.
634
00:41:11,210 --> 00:41:14,745
No! I like it here.
And you don't have a choice.
635
00:41:14,922 --> 00:41:16,202
The way I hear it, Katie...
636
00:41:16,882 --> 00:41:18,258
...you don't have a choice.
637
00:41:18,634 --> 00:41:20,093
Your killer has been found.
638
00:41:31,230 --> 00:41:32,808
I'm sorry, Lois.
639
00:41:34,733 --> 00:41:36,228
I know.
640
00:41:37,236 --> 00:41:39,276
I understand.
641
00:41:40,239 --> 00:41:42,564
But things will be better for you now.
642
00:41:42,741 --> 00:41:44,781
You're probably right.
643
00:41:45,536 --> 00:41:47,992
It seems I've made my best friend...
644
00:41:48,581 --> 00:41:53,159
...my only friend, after I left this life.
645
00:41:55,754 --> 00:41:57,249
Bummer.
646
00:41:58,757 --> 00:42:02,209
You'll make sure all those people
get their homes back?
647
00:42:05,473 --> 00:42:08,473
I'll be waiting for both of you
on the other side.
648
00:42:13,439 --> 00:42:15,396
Goodbye, Katie.
649
00:42:30,122 --> 00:42:34,451
Well, nice to know while we're in prison
we have something to look forward to.
650
00:42:47,598 --> 00:42:48,878
Lois?
651
00:42:49,058 --> 00:42:51,015
Yes, it's really me, don't be worried.
652
00:42:51,519 --> 00:42:52,799
I wasn't worried.
653
00:42:52,978 --> 00:42:55,552
- Who was at the door?
- Telegram.
654
00:42:57,399 --> 00:42:59,226
From Herbie.
655
00:43:00,778 --> 00:43:02,605
"Enjoying prison so far.
656
00:43:02,780 --> 00:43:06,480
Thick walls, terrifying guards,
feel very safe.
657
00:43:06,659 --> 00:43:08,402
Tell Superman thanks. "
658
00:43:08,577 --> 00:43:12,160
And Lilah is deliriously happy to finally
have the murder off her conscience.
659
00:43:12,331 --> 00:43:14,324
She was concerned
about the hereafter.
660
00:43:14,500 --> 00:43:17,370
After a run-in with Katie,
she has more to be worried about.
661
00:43:17,795 --> 00:43:19,834
So everyone is where they belong.
662
00:43:20,005 --> 00:43:22,413
- Great.
- Yes. Including me.
663
00:43:22,591 --> 00:43:26,043
Lois Lane, in the kitchen, cooking.
664
00:43:28,013 --> 00:43:30,587
- And you can get that look off your face.
- What look?
665
00:43:30,766 --> 00:43:33,601
Look that says, "Oh, God.
Lois cooked and I have to eat it. "
666
00:43:35,938 --> 00:43:37,562
Katie left a little behind.
667
00:43:37,731 --> 00:43:40,518
She sure knew how to cook
a wonderful breakfast.
668
00:43:42,194 --> 00:43:46,192
- I call that Eggs ๏ฟฝ la Katie Banks.
- Honey, you can cook.
669
00:43:46,574 --> 00:43:48,198
Yes.
670
00:43:48,367 --> 00:43:52,281
Who would've thought a couple of eggs
could give me such a feeling of conquest?
671
00:43:52,454 --> 00:43:54,613
Although it's sort of like
climbing Mt. Everest.
672
00:43:54,790 --> 00:43:58,040
Once you do it, you think,
"Why would I ever do that again?"
673
00:43:59,753 --> 00:44:01,034
I'll eat slowly.
674
00:44:02,381 --> 00:44:04,290
I would.
675
00:44:04,466 --> 00:44:06,091
Oh, oh, no.
676
00:44:06,635 --> 00:44:10,051
Oh, no. No, I won't. No. No.
677
00:44:10,222 --> 00:44:11,716
I'm just kidding.
678
00:44:16,020 --> 00:44:17,846
Sorry, did I get egg on you?
679
00:44:18,022 --> 00:44:20,145
Let me just wipe that off.
680
00:44:20,560 --> 00:44:22,636
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip
681
00:44:22,841 --> 00:44:24,483
www.tvsubtitles.net
54037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.