All language subtitles for Lightyear.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:02,975
رسانه اینترنتی سافت انیمیشن تقدیم می کند
تلگرام : @Soft_Animations
وبلاگ : SoftAnimations.Blogix.ir
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,381
Amir JM | AMIR M.F :
مترجمان
@Amir_Officiall1 | @AmirFo_o
3
00:00:39,333 --> 00:00:44,134
در سال 1995 پسری به اسم اندی اسباب بازی باز لایتیر"
"رو برای تولدش هدیه میگیره
4
00:00:45,801 --> 00:00:50,194
"این اسباب بازی از فیلم مورد علاقه اونه"
5
00:00:52,113 --> 00:00:56,312
"این همون فیلمه"
6
00:01:01,946 --> 00:01:04,455
بخشی کشف نشده از فضا
فاصله ۴.۲ میلیون سال نوری از زمین
7
00:01:11,195 --> 00:01:15,177
سفینه اکتشافی ف.س صفر یک فرماندهی ستاره
کارکنان: 1200
8
00:01:37,579 --> 00:01:40,466
جزئیات ماموریت باز لایتیر
تاریخ شروع : 3901
9
00:01:40,504 --> 00:01:44,483
سنسور عمل مخفیانه ای رو توی یه سیاره ناشناخته تشخیص داده
10
00:01:44,539 --> 00:01:46,461
بخاطر همین جهت مسیر رو برای بررسی تغییر دادیم
11
00:01:54,800 --> 00:01:56,907
... تکاورای فضایی ارزیابی رو شروع میکنن برای تعیین اینکه
12
00:01:56,932 --> 00:02:00,306
دیگه وقتشته خدمه دانشمندا از خواب عمیقشون بیدار بشنو اگاه بشن
13
00:02:01,021 --> 00:02:02,870
...طی نمونه برداری هسته ای
14
00:02:03,040 --> 00:02:07,001
بیشتر قراره این سیاره ناشناخته رو بررسی کنم
15
00:02:22,271 --> 00:02:23,657
...زمین بنظر یکم
16
00:02:24,354 --> 00:02:25,502
بی ثباته
17
00:02:26,324 --> 00:02:28,184
هیچ نشونه ای از قابل تنفس بودن هوا نیست
18
00:02:29,338 --> 00:02:31,630
انگار هیچ نشونه ای از زندگی هوشمند تو هیچ جای اینجا نیست
19
00:02:31,655 --> 00:02:33,040
داری با کی حرف میزنی؟-
هیچکس-
20
00:02:33,712 --> 00:02:35,986
دوباره داشتی داستان بافی میکردی-
نخیرم-
21
00:02:36,285 --> 00:02:38,118
فقط.جزئیات ماموریت رو ثبت میکردم
22
00:02:38,143 --> 00:02:39,869
جزئیاتی که هیچکس به اونا گوش نمیده
23
00:02:39,894 --> 00:02:42,347
میدونم داستان بافی کمک میکنه تمرکز کنم
24
00:02:42,372 --> 00:02:43,422
حواس رو جمع میکنه
25
00:02:43,624 --> 00:02:44,124
آره
26
00:02:44,300 --> 00:02:46,627
خب اگه این اذیتت میکنه فرمانده هاسورن
27
00:02:46,652 --> 00:02:48,300
من با خوشحالی برمیگردم به تربچه
28
00:02:48,325 --> 00:02:49,681
لطفا تربچه صداش نکن
29
00:02:49,970 --> 00:02:51,597
اما اون سفینه شبیه نوعی از سبزیجاته
30
00:02:51,903 --> 00:02:52,210
آره
31
00:02:52,370 --> 00:02:54,283
طراحیش مشخضا خیلی شبیهشه
32
00:03:04,816 --> 00:03:06,252
چند وقته که میدونی من دوست دارم داستان بافی کنم؟
33
00:03:06,393 --> 00:03:07,014
خیلی وقته
34
00:03:07,039 --> 00:03:08,272
از وقتی که دانشجو بودیم
35
00:03:08,525 --> 00:03:11,085
راستی یادت رفت که اون تازه وارده رو با خودت بیاری
36
00:03:11,262 --> 00:03:14,105
آه فرمانده هاسون خودت میدونی که چه حسی نسبت تازه واردا دارم
37
00:03:14,232 --> 00:03:16,165
درست مثل حسیه که نسبت به خلبان اتوماتیک دارم
38
00:03:16,190 --> 00:03:17,277
چطور میتونم کمکتون کنم؟
39
00:03:17,312 --> 00:03:18,905
کاری هست که بتونم براتون انجام بدم،قربان؟
40
00:03:18,930 --> 00:03:20,979
اونا کمکی نمی کنن
فقط شرایط رو سخت تر می کنن
41
00:03:21,256 --> 00:03:23,152
ترجیح میدم خودم تنهایی کار کنم
42
00:03:23,219 --> 00:03:25,905
بخاطر همینه که یه تازه وارد آوردم
43
00:03:26,032 --> 00:03:27,506
آه،سلام
44
00:03:27,969 --> 00:03:28,565
نه
45
00:03:28,590 --> 00:03:30,339
باز
قانون ما رو موظف میدونه که اونو با خودمون بیاریم
46
00:03:30,379 --> 00:03:31,510
چشمای حال بهم زنی داره
47
00:03:31,535 --> 00:03:33,657
باز-
خودت میدونی که نمیتونم با این جور چشم ها کنار بیام-
48
00:03:33,682 --> 00:03:34,276
تازه وارده ها باز
49
00:03:34,316 --> 00:03:34,634
نه!
50
00:03:34,659 --> 00:03:35,634
بهش نگاه کن
51
00:03:35,783 --> 00:03:36,589
نگاه کن
52
00:03:36,614 --> 00:03:37,349
نگاه کن-
نه-
53
00:03:37,423 --> 00:03:38,209
بهش نگاه کن
54
00:03:38,234 --> 00:03:38,982
نگاش نمیکنم-
نگاهش کن-
55
00:03:39,056 --> 00:03:39,463
نخیر-
نگاه کن-
56
00:03:39,569 --> 00:03:41,436
نه نه نه نه نه-
به تازه وارده نگاه کن-
57
00:03:45,616 --> 00:03:46,756
خیلی خب خیلی خب
58
00:03:46,924 --> 00:03:47,924
تو بردی
59
00:03:49,546 --> 00:03:50,019
ببین
60
00:03:50,053 --> 00:03:51,206
فدر،فدرینگز
61
00:03:51,319 --> 00:03:53,956
اسمم فدرینگ همستنه،قربان-
گوش کن تازه وارد-
62
00:03:53,986 --> 00:03:56,262
اول اینکه، تا وقتی ازت نخواستم حرف نزن-
چشم قربان-
63
00:03:56,287 --> 00:03:56,849
حرف نزن
64
00:03:56,883 --> 00:03:58,596
دوم،به این لباس احترام بزار
65
00:03:58,649 --> 00:04:00,509
این لباس معنی ای داره
66
00:04:00,542 --> 00:04:02,422
این فقط برای محافظت از بدنت نیست
67
00:04:02,463 --> 00:04:03,759
بلکه برای محافظت از کهکشانه
68
00:04:03,784 --> 00:04:05,953
...این لباس وعده ای به دنیاست که تو
69
00:04:05,978 --> 00:04:07,972
...که فقط تو
...برای انجام هر کاری باید
70
00:04:07,997 --> 00:04:10,499
ماموریت رو کامل کنی
با هر عواقبی که داره
71
00:04:10,532 --> 00:04:13,652
تو هیچوقت پشیمون نمیشی
...با اینکه کهکشان بی رحمه، اما تو
72
00:04:13,677 --> 00:04:15,044
هی تو میشه لطفا اونو خاموش کنی
73
00:04:15,912 --> 00:04:17,800
فقط خیلی بی دغدغه گفتی
74
00:04:17,825 --> 00:04:19,092
داری مسخرم میکنی نه؟
75
00:04:19,296 --> 00:04:21,662
آره اما از یه راه که حمایت کننده س
76
00:04:21,729 --> 00:04:25,116
منظورم اینه که من و تو یه وظیفه داریم که باید کاملش کنیم
77
00:04:25,141 --> 00:04:26,342
...قربان-
حرف نزن-
78
00:04:26,367 --> 00:04:29,582
و هر لحظه من می دونم که چی تو سرته و باید چیکار کنیم
79
00:04:29,609 --> 00:04:31,276
اما با این یارو؟
نمی دونم
80
00:04:31,301 --> 00:04:32,302
کجا رفت؟
81
00:04:32,327 --> 00:04:33,462
آه، می بینی؟
82
00:04:33,487 --> 00:04:36,449
این دقیقا همون چیزیه که راجیش میگم
اون به هیچ وجه کمکی نمیکنه
83
00:04:37,244 --> 00:04:38,310
!حشره ها
84
00:04:47,399 --> 00:04:48,452
حشره ها !
85
00:04:55,286 --> 00:04:56,572
سفینه داره غرق میشه!
86
00:04:56,597 --> 00:04:58,072
همگی،برگردید به تربچه
87
00:04:58,097 --> 00:05:00,119
خب،آره الان بهش میگی تربچه
88
00:05:08,165 --> 00:05:10,655
!حالت مخفی رو فعال کن
امیدوارم بهمون زمان کافی بده
89
00:05:15,172 --> 00:05:17,625
ما بهش نمیرسیم-
تقریبا رسیدیم-
90
00:05:19,695 --> 00:05:21,736
خیلی خب-
نقشه بی، آماده؟
91
00:05:22,289 --> 00:05:23,003
برو که رفتیم
92
00:05:39,332 --> 00:05:41,259
می تونم مسیر رو تغییر بدم
93
00:05:41,292 --> 00:05:42,439
فقط،یکم برام وقت بخر
94
00:05:42,499 --> 00:05:44,119
عه ...چیز کجاست؟
95
00:05:46,483 --> 00:05:48,103
آه،تازه وارد
96
00:05:48,279 --> 00:05:49,593
!کمکم کنین
97
00:05:50,491 --> 00:05:51,877
جزئیات ماموریت بازلاتیر
98
00:05:51,902 --> 00:05:53,896
!این سیاره واقعا غیر قابل سکونته
99
00:05:53,949 --> 00:05:57,969
در واقع وقتی اینکارو کردم بلافاصله ولش میکنم
100
00:05:57,996 --> 00:06:00,611
بخاطر این یارو گرفتار شدیم
بخاطر فدر...فدرز تازه وارده گرفتار این چیزا شدیم
101
00:06:00,847 --> 00:06:04,381
...که من به شدت توصیه میکنم دیگه نیاد برای عضو شدن تو
102
00:06:12,199 --> 00:06:13,402
باز!
103
00:06:13,427 --> 00:06:14,534
حالا!
104
00:06:27,965 --> 00:06:30,378
عجله کن تکاور
105
00:06:30,667 --> 00:06:33,574
ما تو راه برگشت به سفینه ایم !
106
00:06:33,676 --> 00:06:35,063
بجنب باز
107
00:06:36,719 --> 00:06:37,879
عجله کن!
108
00:06:43,493 --> 00:06:45,545
من میرم تو موتور خونه-
رو کمکت حساب باز میکنم-
109
00:06:45,570 --> 00:06:46,615
من...-
کاری نکن!
110
00:06:46,640 --> 00:06:48,046
!خودم از پسش بر میام
111
00:06:58,352 --> 00:07:00,423
چطور میتونم کمکتون کنم؟-
آه،خلبان خودکار-
112
00:07:00,448 --> 00:07:01,563
کاری هست که بتونم براتون انجام بدم،قربان؟
113
00:07:01,605 --> 00:07:03,887
به هیچ وجه
این یه شبیه سازی نیست
114
00:07:05,848 --> 00:07:08,962
!فرمانده،گزارش-
سوخت آمادست،همگی آماده
115
00:07:15,764 --> 00:07:18,764
!هشدار
مسیر پرتاب ایمن نیست
116
00:07:21,324 --> 00:07:22,684
بجنب،بجنب !
117
00:07:24,470 --> 00:07:27,857
!یک برخورد قریب الوقوع
!فاصله بگیرید!فاصله بگیرید
118
00:07:34,812 --> 00:07:37,119
کاپیتان لایتیر!
به کمکم نیاز دارین؟
119
00:07:37,144 --> 00:07:38,487
نه!-
مطمئنی؟-
120
00:07:38,594 --> 00:07:41,667
من بازلاتیر ام!
من همیشه مطئمنم
121
00:07:53,451 --> 00:07:57,131
دیزنی تقدیم میکند
122
00:08:00,466 --> 00:08:04,803
با همکاری استودیو پیکسار
123
00:08:22,466 --> 00:08:23,513
این اصلا خوب نیست باز!
124
00:08:25,912 --> 00:08:28,324
کریستال سرعت نور کاملا نابود شد
125
00:08:29,426 --> 00:08:30,866
به طور خلاصه
126
00:08:31,324 --> 00:08:32,732
ما گیر افتادیم
127
00:08:33,459 --> 00:08:34,779
چمیدونم
128
00:08:36,920 --> 00:08:37,663
چیکار میکنی؟
129
00:08:37,702 --> 00:08:39,015
من استعفا میدم!
130
00:08:39,370 --> 00:08:40,384
نه نمیدی
131
00:08:40,409 --> 00:08:41,462
قرمانده هاسورن
132
00:08:41,487 --> 00:08:43,891
من خودمو از تمام این وضیفه ها راحت میکنم
133
00:08:43,916 --> 00:08:44,736
این تقصیر منه
134
00:08:44,761 --> 00:08:46,735
و دسته دیگه ای از مردم بیشتر لیاقتشو دارن
135
00:08:46,762 --> 00:08:48,422
میتونی تیکه تیکم کنی
136
00:08:48,903 --> 00:08:50,681
ماموریت رو کامل کن باز
137
00:08:50,842 --> 00:08:51,862
این کاریه که ما انجام میدیم
138
00:08:52,089 --> 00:08:54,549
ما تا وقتی همه نرفتن خونه بی خیال نمیشیم!
139
00:08:54,648 --> 00:08:58,068
اما ما هیچ سوخت کریستالی ای نداریم -
پس ما معدن منابعشو تو این سیاره گیر میاریم-
140
00:08:58,093 --> 00:09:00,881
یه کریستال جدید میسازیم-
به هم جوش دادن کریستال خیلی ناپایداره-
141
00:09:00,982 --> 00:09:01,982
بعدا تستش میکنیم
142
00:09:02,203 --> 00:09:03,433
نه خیلی خطرناکه
143
00:09:04,039 --> 00:09:06,820
...کریستال سازی با قابلیت سرعت نور مثله
144
00:09:06,845 --> 00:09:07,665
...مثله
145
00:09:07,702 --> 00:09:09,513
تلاش برای پرتاب کردن طناب دور خورشیده..
146
00:09:09,682 --> 00:09:11,932
و بعدش به کسی نیاز دارین که خورشید رو
147
00:09:12,008 --> 00:09:12,948
به یه سفینه ببنده
148
00:09:13,083 --> 00:09:17,224
و بعدشم به کسی نیاز دارین که سفینه رو پرواز بده بدون اینکه منفجرش کنه
149
00:09:17,842 --> 00:09:19,192
کی رو تو ذهنمون داریم...
150
00:09:21,408 --> 00:09:26,843
"لایتیر"
151
00:09:28,797 --> 00:09:31,971
جزئیات ماموریت بازلاتیر
تاریخ شروع : 3902
152
00:09:31,996 --> 00:09:34,169
بعد از گذشت یک سال از گیر افتادن تو اینجا
153
00:09:34,194 --> 00:09:38,527
خدمه های متخصصمون منابع این سیاره مستعمره رو برای ساختن جمع کردن
154
00:09:40,903 --> 00:09:41,755
بالاخره
155
00:09:41,780 --> 00:09:44,603
اولین تست پرواز سرعت نور آماده انجام شدنه
156
00:10:03,869 --> 00:10:05,442
آماده ای کاپیتان لایتیر؟
157
00:10:05,467 --> 00:10:07,288
آماده تر از همیشه
فرماده هاسورن
158
00:10:07,375 --> 00:10:09,555
به سوی بی نهایت-
و فراتر از آن-
159
00:10:12,395 --> 00:10:13,006
باز
160
00:10:13,031 --> 00:10:14,350
یه نفوذی توی منطقه داریم
161
00:10:18,377 --> 00:10:19,962
بیخیال..فقط
162
00:10:20,036 --> 00:10:21,336
کاپیتان لایتیر
163
00:10:21,501 --> 00:10:22,242
خلبان دیاز
164
00:10:22,946 --> 00:10:24,771
امروز یه ذره خشنه نه؟
165
00:10:24,898 --> 00:10:25,898
آماده پروازید؟
166
00:10:25,923 --> 00:10:27,353
اگر شما آماده اید.ما هم آماده ایم قربان
167
00:10:29,112 --> 00:10:30,861
یه سال تمرین کنی برا چهار دقیقه پرواز
168
00:10:31,281 --> 00:10:32,007
کار خفنی نیس؟
169
00:10:32,304 --> 00:10:32,972
معلومه هست
170
00:10:32,997 --> 00:10:35,683
بریم بفهمیم که سوخت سرعت نور پایداره یا نه
171
00:10:35,788 --> 00:10:37,795
تا بتونم هممون رو از شر این سیاره خلاص کنم
172
00:10:38,057 --> 00:10:39,144
اوه داشت یادم میرفت
173
00:10:39,312 --> 00:10:40,825
این ایون تونه قربان
174
00:10:40,903 --> 00:10:41,656
با شارژ کامل
175
00:10:41,681 --> 00:10:43,258
آه خلبان خودکار
176
00:10:43,407 --> 00:10:45,713
و این سفینه اکس ال یکه
177
00:10:46,148 --> 00:10:47,915
خیلی سواری جیگریه
178
00:10:49,449 --> 00:10:50,998
حالا بیاین بریم سراغ سوخت کریستالی
179
00:10:51,023 --> 00:10:53,063
صبح بخیر کاپیتان لایتیر
180
00:10:56,315 --> 00:10:59,494
این یه مخلوط سوخت با فرمولاسیونی خاصه
181
00:11:00,471 --> 00:11:03,096
پس این سوخته برای رسیدن به سرعت نوره
182
00:11:03,139 --> 00:11:05,886
درصد شانس موفقیت داره 87.6
183
00:11:05,939 --> 00:11:06,899
از این شانس استفاده میکنم
184
00:11:15,161 --> 00:11:16,661
موفق باشی کاپیتان
185
00:11:16,686 --> 00:11:18,427
هممون روتون حساب میکنیم-
186
00:11:18,452 --> 00:11:19,145
خلبان
187
00:11:28,733 --> 00:11:32,327
اکس ال یک تحت کنترل برای ماموریته می شنوید؟-
می شنویم اکس ال یک-
188
00:11:32,379 --> 00:11:36,299
من تخمین میزنم که این ماموریت 4 دقیقه طول بکشه که از سیاره خارج بشی
ولی بعدش سریع برگرد پیش ما
189
00:11:36,404 --> 00:11:38,157
این یه دستوره-
دریافت شد-
190
00:11:38,257 --> 00:11:40,624
سرعت نور،وایسا که اومدم
191
00:11:40,737 --> 00:11:44,143
شروع در ده، نه، هشت،
192
00:11:44,750 --> 00:11:51,663
هفت، شش، پنج، چهار، سه، دو، یک.
193
00:11:51,837 --> 00:11:53,264
پرتاب
194
00:12:16,813 --> 00:12:18,617
ایون
لطفا نقشه پرواز رو نشون بده
195
00:12:18,630 --> 00:12:19,737
سلام
من...
196
00:12:19,850 --> 00:12:21,550
آه خلبان خودکار
197
00:12:24,620 --> 00:12:28,266
سلام
من نمایشگر ناوبر هوشمند صوتی شما هستم
198
00:12:28,291 --> 00:12:29,141
ایون صدام کن
199
00:12:29,166 --> 00:12:30,949
نقشه پرواز رو لطفا آماده کن،آیون
200
00:12:30,981 --> 00:12:31,704
البته.
201
00:12:31,733 --> 00:12:36,286
ماموریت شما اینه که به سرعت از روی فضای عمیق اطراف آلفا تی کانی حرکت کنید
202
00:12:36,388 --> 00:12:40,155
بعد از حلقه کاهش سرعت برای برگشت به تی کانی پرایم رد شید
203
00:12:40,180 --> 00:12:43,721
زمان پرواز هدف
چهار دقیقه و 28 ثانیه
204
00:12:43,867 --> 00:12:46,207
اکس ال یک
شما آماده پرواز هستین.
205
00:12:46,261 --> 00:12:48,174
خیلی خب
کنترل سرعت نور رو روشن کنین
206
00:13:11,135 --> 00:13:14,329
نزدیک به 33٪ از سرعت نور.
207
00:13:20,588 --> 00:13:21,981
سوخت پایداره
208
00:13:22,278 --> 00:13:24,538
سرعت رو به 0.6 درجه سانتیگراد افزایش میدم.
209
00:13:27,620 --> 00:13:29,736
16% سرعت نور
210
00:13:37,027 --> 00:13:40,920
سرعت رو به 0.7 درجه سانتیگراد افزایش میدم.
211
00:13:44,822 --> 00:13:47,954
هفده درصد سرعت نور-
سوخت پایداره-
212
00:13:49,884 --> 00:13:52,944
نزدیک به 0.8 درجه سانتیگراد
213
00:13:52,969 --> 00:13:55,023
افزایش سرعت به سرعت نور.
214
00:13:56,454 --> 00:13:58,994
یک خرابی در دستگاه
215
00:13:59,985 --> 00:14:01,751
سوخت ناپایداره
216
00:14:01,836 --> 00:14:05,016
ایوان، گزارش وضعیت!-
تغییر مسیر به +4 درجه.-
217
00:14:05,103 --> 00:14:08,050
عدم تصحیح جهت
منجر به عدم ورود به حلقه میشه.
218
00:14:08,075 --> 00:14:11,422
که معلق بودن در آسمان منجر به مرگ قطعی میشه.
219
00:14:11,690 --> 00:14:15,363
آره ممنونم-
تنها گزینه تخلیه است
220
00:14:15,388 --> 00:14:17,002
نه نه
از پسش بر میام
221
00:14:17,207 --> 00:14:21,787
هشدار، زمان شما 46 ثانیه برای تغییر جهت به صحیح
222
00:14:21,826 --> 00:14:24,630
حالا 45 ثانیه برای تغییر جهت به صحیح
223
00:14:24,655 --> 00:14:26,059
الان وقتشه-
لطفا خفش کن-
224
00:14:26,084 --> 00:14:29,567
متاسفم، پروتکل امنیتی من
نیاز به شمارش معکوس داره
225
00:14:29,592 --> 00:14:30,684
آه خلبان خودکار
226
00:14:30,755 --> 00:14:33,933
ماموریت با شکست قریب الوقوعی روبه رو خواهد شد،لطفا آخرین پیام حود را ضبط کنید
227
00:14:33,965 --> 00:14:36,632
امروز نه، آیون-
امروز نه،آیون-
228
00:14:36,657 --> 00:14:40,015
اگر راضی به ضبط این پیام هستین ،شماره 1 رو فشار بدین
229
00:14:40,023 --> 00:14:42,570
آیون، قدرت موتور رو بکار بگیر.
حداکثر قدرت!
230
00:14:42,633 --> 00:14:44,693
اقدام بدیه
توصیه نمیشه
231
00:14:44,733 --> 00:14:47,669
داری خودتو منفجر میکنی
این دقیقا چیزیه که انتظارشو داشتم -
232
00:14:51,338 --> 00:14:53,024
وضعیت بحرانیه
233
00:14:54,947 --> 00:14:58,338
سوخت به اندازه کافی نیست-
دریچه سوخت رو باز کن، آیون-
234
00:14:58,349 --> 00:15:00,824
ببخشید درست نشنیدم
لطفا تکرار کنین.
235
00:15:00,849 --> 00:15:02,932
دریچه سوخت بی صحابت رو باز کن!
236
00:15:03,932 --> 00:15:06,509
انفجار در پنج،
237
00:15:06,629 --> 00:15:10,575
چهار، سه، دو، یک-
238
00:15:10,600 --> 00:15:11,416
حالا!
239
00:15:24,318 --> 00:15:28,378
مسیرها ثابت شده ان.
شما با سرعت نور شکست خوردید.
240
00:15:28,465 --> 00:15:30,582
نیازی به شنیدنش ندارم،آیون-
مگه نشنیدی؟-
241
00:15:30,607 --> 00:15:32,111
ببخشید تکرار میکنم
242
00:15:32,149 --> 00:15:34,504
شما نتونستید به سرعت نور برسید-
شنیدم ولی نیازی نیست که بگی
243
00:15:34,532 --> 00:15:35,772
دستت درد نکنه،آیون
244
00:15:57,595 --> 00:15:59,845
فرمانده، حالت خوبه؟
245
00:16:00,332 --> 00:16:01,205
دیاز
246
00:16:01,552 --> 00:16:03,345
ریشت در اومده
247
00:16:03,418 --> 00:16:05,489
چطور میتونه ریشت در اومده باشه؟-
اوه...درسته-
248
00:16:06,089 --> 00:16:07,976
اول اینکه
خوش برگشتی
249
00:16:08,822 --> 00:16:10,756
دوم اینکه...-
صبر کن ببینم-
250
00:16:10,942 --> 00:16:12,136
صبر کن...این دیگه چیه؟
251
00:16:13,255 --> 00:16:14,749
چند وقته که من نیستم؟
252
00:16:14,885 --> 00:16:16,911
چهار سال و 2 ماه و 3 روز
253
00:16:17,299 --> 00:16:18,557
جان؟
254
00:16:18,582 --> 00:16:20,245
فکر کردیم از دستت دادیم، باز
- الیشا
255
00:16:20,752 --> 00:16:22,066
چه اتفاقی افتاده؟
256
00:16:22,479 --> 00:16:24,072
پیشروی زمان-
چی؟-
257
00:16:24,450 --> 00:16:26,622
پیشروی زمان خیلی ساده س
258
00:16:26,733 --> 00:16:30,407
زمان تو نسبت به زمان زمین کند تره
259
00:16:30,495 --> 00:16:33,009
بنابراین...در طول ماموریتت
تو فقط یک دقیقه بزرگتر شدی
260
00:16:33,044 --> 00:16:35,170
اما برای ما یک سال بزرگتر شدیم
261
00:16:35,195 --> 00:16:37,235
به زبان ساده،
هر چقدر سریعتر پرواز کنی...
262
00:16:37,260 --> 00:16:39,889
هر چقدر سریعتر پرواز کنم،
بیشتر به سمت آینده میرم
263
00:16:40,346 --> 00:16:41,500
متوجه شدم
264
00:16:45,553 --> 00:16:46,825
خب حالا قراره چیکار کنیم؟
265
00:16:47,292 --> 00:16:48,339
نمی دونم
266
00:16:48,763 --> 00:16:52,849
اما...فکر می کنم که باید تست پرواز رو تا وقتی که راه دیگه ای پیدا کنیم به تعویق بندازیم
267
00:16:53,329 --> 00:16:55,256
فرمانده،ما گفتیم ماموریت رو کامل می کنیم
268
00:16:55,652 --> 00:16:58,202
این کاریه که تکاورای فضایی انجام میدن-
چرا میخوای فداکاری کنی،باز؟-
269
00:16:58,635 --> 00:17:01,261
حاضری چهار سال دیگه از زمانتو از دست بدی؟
270
00:17:06,462 --> 00:17:09,269
پس همه اینجا گیر افتادن؟
271
00:17:10,274 --> 00:17:11,274
بخاطر من
272
00:17:21,492 --> 00:17:23,462
هی حالت خوبه؟
273
00:17:23,800 --> 00:17:26,667
عه آره آره خوبم
274
00:17:27,256 --> 00:17:28,102
صبر کن
275
00:17:28,156 --> 00:17:29,223
اون دیگه چیه؟
276
00:17:29,639 --> 00:17:31,139
اوه،نامزد کردم
277
00:17:31,486 --> 00:17:33,653
اوه واو
این عالیه
278
00:17:34,043 --> 00:17:34,637
اسمش چیه؟
279
00:17:34,662 --> 00:17:35,082
کیکو
280
00:17:35,652 --> 00:17:37,022
یکی از خدمه دانشمندا
281
00:17:38,052 --> 00:17:38,815
خنده داره
282
00:17:38,841 --> 00:17:41,442
اگه این قضایا اتفاق نمیفتاد هیچوقت ملاقاتش نمی کردم
283
00:17:41,802 --> 00:17:43,715
تو با کسی نامزد کردی که تازه باهاش آشنا شدی؟
284
00:17:43,812 --> 00:17:44,812
باز
285
00:17:44,862 --> 00:17:46,392
سه سال پیش باهاش آشنا شدم
286
00:17:47,599 --> 00:17:48,816
خیلی خب
درسته
287
00:17:50,052 --> 00:17:51,052
خوشحال کننده اس
288
00:17:51,077 --> 00:17:51,759
دوست دارم ببینمش
289
00:17:51,878 --> 00:17:54,493
بعدا هم میشه ببینیش،یکم استراحت کن
290
00:17:55,452 --> 00:17:56,879
این یه دستوره
291
00:18:01,368 --> 00:18:02,441
ها؟
292
00:18:20,323 --> 00:18:21,643
"سلام "باز
293
00:18:22,661 --> 00:18:23,562
من ساکس هستم
294
00:18:23,622 --> 00:18:25,212
ربات همراه شخصی شما
295
00:18:25,237 --> 00:18:26,227
چی چی من؟
296
00:18:26,252 --> 00:18:27,529
من توسط فرماندهی ستاره ساخته شدم
297
00:18:27,554 --> 00:18:30,612
برای مدیریت احساسات عاطفی بعد از دوری تون
298
00:18:31,137 --> 00:18:34,685
اوه خب تو خیلی با ملاحظه ای،ربات گربه ای
299
00:18:34,710 --> 00:18:35,981
اما...نه مرسی
300
00:18:36,006 --> 00:18:37,390
میترسم که پروتکول باشه
301
00:18:38,205 --> 00:18:41,086
سنسور نشون میده که تو 4 تولد رو از دست دادی
302
00:18:41,111 --> 00:18:43,292
برای جشن گرفتن میان وعده میخوای؟
303
00:18:43,326 --> 00:18:45,713
نه، من نمی خوام
رژیممو بهم میزنه
304
00:18:48,940 --> 00:18:50,290
می تونیم راجب احساساتت حرف بزنیم
305
00:18:50,315 --> 00:18:52,838
من شنونده خوبی ام-
نه نه نه،ببین
306
00:18:52,863 --> 00:18:55,534
از اون روزا حیلی میگذزه؟
307
00:18:55,693 --> 00:18:57,467
که طبق برنامه پیش نرفت.
308
00:18:57,546 --> 00:18:59,064
ماموریت موفقیت آمیز نبود؟
309
00:18:59,571 --> 00:19:00,811
به طرز وحشتناکی
310
00:19:00,912 --> 00:19:04,319
وای نه
من در این مورد خیلی متاسفم
311
00:19:05,289 --> 00:19:06,289
ممنون ساکس
312
00:19:06,743 --> 00:19:07,743
خواهش میکنم باز
313
00:19:08,360 --> 00:19:09,669
میخوای دوباره بازی کنیم؟
314
00:19:09,694 --> 00:19:10,299
نه مرسی
315
00:19:10,324 --> 00:19:10,944
مطمئنی؟
316
00:19:11,022 --> 00:19:12,606
من میتونم براتون یه بازی مناسب بسازم
317
00:19:12,852 --> 00:19:14,666
بر اساس مشخصات شخصیتی شما
318
00:19:14,773 --> 00:19:16,086
هی ساکس گوش کن رفیق
319
00:19:16,111 --> 00:19:17,281
من خیلی خستم
320
00:19:17,306 --> 00:19:19,673
پس می خوام برم و کپه مرگمو بزارم
321
00:19:19,962 --> 00:19:20,962
البته
322
00:19:24,432 --> 00:19:26,366
اگه بخوای میتونم برات موسیقی های خواب رو پخش کنم
323
00:19:26,556 --> 00:19:27,822
من چند تا گزینه دارم
324
00:19:28,062 --> 00:19:29,921
شب تابستان؟
بهشت اقیانوس؟
325
00:19:29,955 --> 00:19:31,066
صدای نهنگ ها؟
326
00:19:31,091 --> 00:19:32,924
نه نه
صدای سفید خوبه
(یه جور صدای کهکشانه)
327
00:19:33,109 --> 00:19:33,709
خیلی خب
328
00:19:33,801 --> 00:19:35,489
شب خوش ساکس-
شب بخیر،باز-
329
00:19:43,162 --> 00:19:45,476
فاصله بگیرید!فاصله بگیرید!
330
00:19:45,573 --> 00:19:47,393
کاپیتان لاتیر،به کمکم نیاز دارین؟
331
00:19:47,418 --> 00:19:48,224
نه،از پسش بر میام
332
00:19:48,249 --> 00:19:50,746
باز،مطمئنی؟-
اما این طبق پروتکوله-
333
00:19:50,799 --> 00:19:52,213
از پسش بر میام
334
00:19:54,731 --> 00:19:57,265
از پسش بر میام-
سنسور نشون میده که خواب بدی دیدی-
335
00:19:57,522 --> 00:19:59,169
دوست داری راجبش صحبت کنی؟
336
00:19:59,350 --> 00:20:00,197
چیزی نیست
337
00:20:00,222 --> 00:20:01,302
خیلی خب
اما یادت باشه که
338
00:20:01,327 --> 00:20:04,407
ماموریت من کمک به تو ئه
و من تو ماموریتم تسلیم نمیشم
339
00:20:04,700 --> 00:20:07,240
آره؟
آره
340
00:20:07,963 --> 00:20:09,013
میدونی چیه ساکس؟
341
00:20:09,267 --> 00:20:11,083
من نتوستم تو ماموریتم موفق شم
342
00:20:11,211 --> 00:20:11,868
خوبه
343
00:20:11,947 --> 00:20:13,268
پس چجوری میتونم کمکتون کنم؟
344
00:20:13,293 --> 00:20:16,960
چرا نمیری با اون رفیق موشیت که اونجاست بازی کنی؟
345
00:20:18,539 --> 00:20:20,339
یچیز چالش برانگیز تر نداری؟
346
00:20:20,489 --> 00:20:21,489
تو یه چالش میخوای؟
347
00:20:21,514 --> 00:20:22,020
باشه
348
00:20:22,411 --> 00:20:24,607
میتونی سوخت کریستالیو پایدار کنی
349
00:20:25,950 --> 00:20:26,962
پایدارش کنم؟
350
00:20:27,539 --> 00:20:28,079
حتما
351
00:20:28,460 --> 00:20:29,736
تا کِی باید منتظر برگشت تو باشم؟
352
00:20:30,389 --> 00:20:31,529
حدودا چهار سال
353
00:20:33,539 --> 00:20:34,079
صبر کن
354
00:20:34,249 --> 00:20:35,339
لازم نیست این کارو کنی
355
00:20:35,489 --> 00:20:36,959
فرمانده، این اشتباه منه
356
00:20:37,229 --> 00:20:38,229
و من باید درستش کنم
357
00:20:38,535 --> 00:20:39,535
باشه، ولی
358
00:20:39,749 --> 00:20:40,829
شاید نیاز باشه یکم دربارش فکر کنیم
359
00:20:41,050 --> 00:20:42,061
درباره چی فکر کنیم؟
360
00:20:42,359 --> 00:20:42,776
بیخیال
361
00:20:42,899 --> 00:20:43,769
تکاورای فضایی
362
00:20:43,919 --> 00:20:45,219
ما ماموریت هامونو تموم میکنیم
363
00:20:47,132 --> 00:20:49,019
خب، چه خوب که دوباره از شهر حفاظت میکنیم
364
00:20:49,319 --> 00:20:51,659
ولی مردم اهمیت تکاورای فضایی رو خیلی زود از یاد میبرن
365
00:20:51,833 --> 00:20:52,434
خب
366
00:20:53,129 --> 00:20:54,158
من باید درستش کنم
367
00:20:54,464 --> 00:20:57,417
به سوی بی نهایت-
و فراتر از آن-
368
00:21:03,860 --> 00:21:05,297
نا پایدار
369
00:22:48,106 --> 00:22:48,887
سلام باز
370
00:22:51,176 --> 00:22:53,557
تو احتمالا یک یا دو سال دیگه برمیگردی
371
00:22:53,784 --> 00:22:57,065
اما... من... دیگه نیستم
372
00:22:58,286 --> 00:23:03,567
نمیدونم چه اتفاقی میوفته اما... فکر کنم دارم پیر میشم
373
00:23:04,893 --> 00:23:08,292
من همیشه رویای اینو داشتم که دوباره باهم تکاورای فضایی بشیم
374
00:23:09,276 --> 00:23:12,721
دلم واسه میون ستاره ها بودن تنگ شده بود
375
00:23:13,104 --> 00:23:14,667
همه ی اون ماجرا جویی ها
376
00:23:17,258 --> 00:23:19,298
خیلی چیزای دیگه هست که من دلم براشون تنگ شده
377
00:23:20,821 --> 00:23:21,821
من دلم برات تنگ شده
378
00:23:23,950 --> 00:23:24,950
سلام مامان بزرگ
379
00:23:25,598 --> 00:23:27,848
سلام یکی دوردونه ی من
380
00:23:28,106 --> 00:23:30,684
من دارم یه پیام برای بهترین دوستم، باز، میفرستم
381
00:23:31,228 --> 00:23:33,681
یه تکاور فضاییه؟
- اره درسته
382
00:23:34,009 --> 00:23:35,697
اون الان تو فضاس
383
00:23:36,970 --> 00:23:39,491
این نوه ی منه، اسمش ایزیه
384
00:23:39,516 --> 00:23:41,578
منم میخوام یه تکاور فضایی شم
385
00:23:41,603 --> 00:23:43,086
مثل اون؟
386
00:23:43,111 --> 00:23:44,325
مثل تو
387
00:23:48,732 --> 00:23:50,021
خداحافظ باز
388
00:23:50,537 --> 00:23:54,389
متاسفم که وقتی داری این ماموریت رو به پایان میرسونی
نمیتونم اونجا باشم
389
00:23:57,333 --> 00:23:58,771
به سوی بی نهایت-
390
00:24:01,596 --> 00:24:03,096
و فراتر از آن-
391
00:24:38,258 --> 00:24:39,258
ببخشید مزاحم شدم
392
00:24:39,283 --> 00:24:40,858
من تازه اومدم
393
00:24:42,981 --> 00:24:43,950
نگاش کن
394
00:24:43,975 --> 00:24:46,364
باز لایتیر واقعی اینجاس
395
00:24:46,529 --> 00:24:47,039
بله
396
00:24:47,159 --> 00:24:48,419
فرمانده کال برنساید صدام بزن
397
00:24:48,689 --> 00:24:50,697
من از بچگی طرفدار پروپاقرصتم
398
00:24:50,722 --> 00:24:51,370
خب ...
399
00:24:51,683 --> 00:24:54,878
من مشتاقانه منتظر اینم که با کمک شما از اینجا بزنم به چاک
400
00:24:54,903 --> 00:24:56,085
اوه، چی؟
401
00:24:56,572 --> 00:24:57,851
کسی بهت نگفته؟
402
00:24:57,876 --> 00:24:58,702
چی رو بهم بگه؟
403
00:24:59,027 --> 00:24:59,827
آره ...
404
00:25:02,224 --> 00:25:03,754
این یه ماموریته باز
405
00:25:03,779 --> 00:25:04,367
چی؟
406
00:25:04,401 --> 00:25:06,713
ما تصمیم گرفتیم از این به بعد اینجا بمونی
407
00:25:06,738 --> 00:25:07,721
چی، اینجا؟
408
00:25:07,746 --> 00:25:09,403
یعنی شما حتی نمیخواین بهم یه حق انتخاب بدین؟
409
00:25:09,428 --> 00:25:10,168
این الانه
410
00:25:10,567 --> 00:25:12,411
ببین، ما داریم اینو میسازیم
411
00:25:13,805 --> 00:25:14,914
سپر لیزری!
412
00:25:16,039 --> 00:25:17,699
برای همه موجودات اون بیرون
413
00:25:17,837 --> 00:25:21,157
خب، فقط وایمیسیم و یه چاره موقت پیدا میکنیم
414
00:25:21,329 --> 00:25:22,019
یه چاره موقت؟
415
00:25:22,319 --> 00:25:25,229
نه ،صبر کن فرمانده، تو متوجه نیستی
من دیگه نمیتونم انجامش بدم
416
00:25:25,399 --> 00:25:26,724
منو باید بیرون کنین
417
00:25:26,792 --> 00:25:28,714
مرد، هنوزم دربارش مطمعنی
418
00:25:29,002 --> 00:25:32,290
همه چی خوبه باز
به لطف سپر لیزری
419
00:25:38,113 --> 00:25:39,113
سلام باز
420
00:25:41,008 --> 00:25:41,703
باز
421
00:25:46,148 --> 00:25:48,648
اوه خب من خبرای خوبی دارم باز
422
00:25:49,398 --> 00:25:51,062
من تونستم مشکل سوخت رو حل کنم
423
00:25:51,724 --> 00:25:52,724
جان؟
424
00:25:52,872 --> 00:25:54,989
ترکیب باحالیه
425
00:25:55,092 --> 00:25:57,786
فقط با یکم تغییرات میتونه بر هر حالتی غلبه داشته باشه
426
00:25:57,811 --> 00:25:58,811
ساکس
427
00:25:58,896 --> 00:26:00,253
چجوری اینکارو کردی؟
428
00:26:00,521 --> 00:26:04,684
شصت و دو سال و هفت ماه و پنج رو طول کشید
429
00:26:04,709 --> 00:26:06,247
پایداره؟
430
00:26:06,337 --> 00:26:07,337
بنظر که هست
431
00:26:07,973 --> 00:26:11,105
من واقعا دوست دارم بدونم که
ماموریت بعدیم چیه
432
00:26:12,023 --> 00:26:13,023
آره
433
00:26:17,184 --> 00:26:17,902
چیشده؟
434
00:26:18,184 --> 00:26:21,137
عصربخیر کاپیتان
ما میخوایم ربات شمارو ببریم
435
00:26:21,449 --> 00:26:22,444
منظورت چیه؟
436
00:26:22,469 --> 00:26:24,396
برای اهداف امنیتی
خودت که میدونی
437
00:26:25,052 --> 00:26:26,432
نه درواقع من نمیدونم
438
00:26:26,599 --> 00:26:29,919
نقشتونو لغو کنین
خب ما باید گربتونو خاموش کنیم
439
00:26:30,255 --> 00:26:31,439
فقط چند ثانیه زمان میبره
440
00:26:31,773 --> 00:26:33,124
صبر کنین، فقط
441
00:26:36,742 --> 00:26:38,036
بزارین خودم انجامش بدم
442
00:26:48,326 --> 00:26:49,053
چی؟
443
00:26:54,887 --> 00:26:56,536
باز، بگو داریم کجا میریم
444
00:26:56,561 --> 00:26:58,356
داریم میریم فضا
- هان؟
445
00:26:59,696 --> 00:27:01,188
جزئیات ماموریت باز لایتیر
446
00:27:01,213 --> 00:27:02,142
اول از همه
447
00:27:02,167 --> 00:27:03,172
من هیچ ایده ای ندارم
448
00:27:03,197 --> 00:27:05,110
با کشف یه فرمول پایدار
449
00:27:05,436 --> 00:27:08,607
من میخوام به یه سرعت خیلی بالا برسم
و بلاخره، این ماموریت رو تموم کنم
450
00:27:08,632 --> 00:27:09,997
عااا، با کی حرف میزنی؟
451
00:27:10,022 --> 00:27:10,622
مهم نیست
452
00:27:11,686 --> 00:27:14,444
باز، من برنامه ریزی شدم تا از فرماندهی ستاره اطاعت کنم
453
00:27:14,469 --> 00:27:16,301
فرماندهی ستاره میخواد تورو غیرفعال کنه
454
00:27:16,326 --> 00:27:19,090
چی؟
- درسته، وقتی غیرفعالت کنن، دیگه ساکسی وجود نداره
455
00:27:20,652 --> 00:27:22,707
هی، تو اجازه نداری اینجا ...
456
00:27:25,456 --> 00:27:26,667
نمیدونستم از اینکارا هم بلدی
457
00:27:26,746 --> 00:27:28,355
صبرکن تو برای من بودی
458
00:27:28,380 --> 00:27:29,464
اگه اذیتت میکردم چی؟
459
00:27:29,489 --> 00:27:30,638
پنج دقیقه بهت وقت میدادم
460
00:27:45,467 --> 00:27:46,491
خیلی خب ساکس
461
00:27:46,522 --> 00:27:47,952
پسورد رو پیدا کن
- حله
462
00:28:04,268 --> 00:28:05,939
خیلی خب، بریم تو کارش
463
00:28:13,830 --> 00:28:14,916
فرمولشو نابود کردی
464
00:28:43,252 --> 00:28:44,157
امنه
465
00:28:50,287 --> 00:28:51,061
باشه
466
00:28:51,086 --> 00:28:54,756
سلام
من نمایشگر ناوبر هوشمند صوتی شما هستم
467
00:28:55,320 --> 00:28:56,132
توهم شنیدی
468
00:28:56,157 --> 00:28:59,107
مرکز کنترل، یه فعالیت در اکس ال پانزده
469
00:28:59,364 --> 00:29:00,567
درحال جمع اوری اطلاعات هستیم
470
00:29:00,624 --> 00:29:01,478
دریافت شد
471
00:29:01,701 --> 00:29:03,877
اکس ال پانزده، این کنترله
472
00:29:03,902 --> 00:29:04,886
کسی اونجا هست؟
473
00:29:04,911 --> 00:29:05,769
بیا جواب بدیم
474
00:29:05,794 --> 00:29:07,777
اکس ال پانزده
لطفا جواب بده
475
00:29:08,381 --> 00:29:09,092
کاپیتان کنترل
476
00:29:09,479 --> 00:29:10,479
این فقط ...
477
00:29:11,249 --> 00:29:13,069
خدمه نظافته
کابین خلبان رو تمیز کردیم
478
00:29:13,289 --> 00:29:15,449
چیز میزای اینجارو تمیز میکردیم
479
00:29:16,083 --> 00:29:19,746
اوه، فرمانده
مجوزی برای تمیز کردن کابین خلبان اکس ال پانزده هست؟
480
00:29:19,771 --> 00:29:21,489
چی؟ نه
481
00:29:25,082 --> 00:29:27,332
صبر کن، صبر کن!
- بی حرکت، برگرد
482
00:29:27,791 --> 00:29:31,307
اکس ال پانزده
شما درحال شکستن پروتکل های فرماندهی ستاره هستید
483
00:29:31,332 --> 00:29:32,831
فورا دست از فعالیت بردارید!
484
00:29:34,697 --> 00:29:36,040
پنجره رو باز کن!
485
00:29:36,697 --> 00:29:39,189
فرمانده، این کاپیتان لایتیره
486
00:29:39,494 --> 00:29:40,845
صبر کن، چی؟
لایتیر؟
487
00:29:41,050 --> 00:29:42,791
سریع اونو بیارین بیرون!
488
00:29:42,816 --> 00:29:44,751
اینو متوقف کن و دستاتو ببر بالا سرت
489
00:29:50,228 --> 00:29:51,806
پشتیبان
ما به نیروی پشتیبان نیاز داریم
490
00:29:51,838 --> 00:29:53,251
سریع نیروی زاپ رو اعزام کنین
491
00:29:55,255 --> 00:29:57,013
خیلی خب تیم
بیاین بریم
492
00:30:00,735 --> 00:30:02,242
همه ی در هارو ببندین
493
00:30:02,267 --> 00:30:04,125
اون هیچجا نمیره
494
00:30:07,205 --> 00:30:07,886
در قفل نیست
495
00:30:07,963 --> 00:30:08,770
در قفل نیست
496
00:30:13,589 --> 00:30:14,784
در قفل نیست
497
00:30:14,809 --> 00:30:15,980
قرار بود اسون باشه که
- در قفل نیست
498
00:30:16,005 --> 00:30:17,410
بسپارش به من
499
00:30:21,140 --> 00:30:22,359
صبر کن، چه اتفاقی افتاد
500
00:30:22,562 --> 00:30:23,765
اون کنترل رو از من گرفت
501
00:30:23,790 --> 00:30:24,422
چجوری؟
502
00:30:37,324 --> 00:30:37,964
لایتیر
503
00:30:38,019 --> 00:30:38,675
لایتیر
504
00:30:38,708 --> 00:30:39,636
میدونم که میتونی صدامو بشنوی
505
00:30:39,661 --> 00:30:41,542
پس همین الان فرود بیا
506
00:30:41,567 --> 00:30:42,198
رو فرودگاه یا ...
507
00:30:42,223 --> 00:30:45,252
ساکس
بیا با سرعت نور از مدار عبور کنیم و همرو برگردونیم خونه
508
00:30:57,303 --> 00:31:00,139
حدود هفتاد درصد سرعت نور
509
00:31:05,622 --> 00:31:08,216
حدود هشتاد درصد سرعت نور
510
00:31:08,778 --> 00:31:10,348
سرعت پایداره
511
00:31:11,457 --> 00:31:13,449
نود درصد سرعت نور
512
00:31:20,565 --> 00:31:24,081
صد درصد سرعت نور
513
00:31:42,633 --> 00:31:44,508
تبریک میگم کاپیتان لایتیر
514
00:31:44,672 --> 00:31:46,852
شما به سرعت نور رسیدید
515
00:31:49,889 --> 00:31:50,459
ما انجامش دادیم
516
00:31:50,748 --> 00:31:51,936
ساکس ما انجامش دادیم
517
00:31:51,961 --> 00:31:53,006
تبریک میگم باز
518
00:31:53,031 --> 00:31:55,868
من خیلی ترسیده بودم و من لایق با تو بودن نیستم
519
00:31:56,187 --> 00:31:57,187
نه، نه نه
520
00:31:59,078 --> 00:31:59,938
ماجرا چیه باز؟
521
00:31:59,963 --> 00:32:01,804
سرعتمون هنوز خیلی بالاس
522
00:32:01,867 --> 00:32:04,468
صبرکن، چی؟ اوه نه
ما قراره سقوط کنیم؟
523
00:32:04,595 --> 00:32:05,486
نه
524
00:32:05,511 --> 00:32:07,400
خب، از نظر فنی آره
525
00:32:07,425 --> 00:32:08,658
فقط سفت بچسب
526
00:32:26,708 --> 00:32:29,145
بلاخره بعد از این همه سال
527
00:32:29,170 --> 00:32:30,302
ممنونتم ساکس
528
00:32:34,500 --> 00:32:36,211
جزئیات اضافه ماموریت
529
00:32:36,735 --> 00:32:39,555
بعد از قرض گرفتن سفینه ی فرماندهی ستاره
بلاخره به سرعت نور رسیدم
530
00:32:39,580 --> 00:32:42,732
و این به معنای اینه که بلاخره میتونم برای همیشه از این سیاره برم
531
00:32:43,966 --> 00:32:45,451
باز لایتیر به فرماندهی ستاره
532
00:32:45,476 --> 00:32:46,763
جواب بدین
533
00:32:47,450 --> 00:32:48,847
فرماندهی ستاره
جواب بده
534
00:32:49,523 --> 00:32:50,820
چرا جواب نمیدن؟
535
00:32:52,811 --> 00:32:53,756
اون ربات
536
00:32:54,518 --> 00:32:55,518
ربات؟
537
00:32:55,750 --> 00:32:57,337
!ربات ها
538
00:33:13,722 --> 00:33:15,136
صبر کن، اون با سفینه چکار کرد؟
539
00:33:19,000 --> 00:33:19,695
سفینم!
540
00:33:19,720 --> 00:33:20,329
ساکت!
541
00:33:20,360 --> 00:33:20,969
کجا بردش؟
542
00:33:22,306 --> 00:33:23,181
اون بالا
543
00:34:13,445 --> 00:34:14,852
خلبانش کجاست؟
544
00:34:16,328 --> 00:34:17,203
اون چیه؟
545
00:34:17,336 --> 00:34:18,596
چه اتفاقی داره میوفته؟
- بشین
546
00:34:22,922 --> 00:34:24,125
بجنب
547
00:34:27,819 --> 00:34:29,279
اونا فرود همه سفینه هارو زیرنظر دارن
548
00:34:29,365 --> 00:34:30,069
کیا؟
549
00:34:30,094 --> 00:34:31,092
رباتا
550
00:34:31,117 --> 00:34:32,623
چرا ربات ها وجود دارن؟
551
00:34:32,648 --> 00:34:33,960
رباتا از کجا اومدن؟
552
00:34:33,985 --> 00:34:35,065
تو از کجا اومدی؟
553
00:34:35,090 --> 00:34:36,094
از همینجا
554
00:34:36,150 --> 00:34:37,041
اینجا؟
555
00:34:37,066 --> 00:34:37,705
صبر کن
556
00:34:42,223 --> 00:34:43,043
باز؟
557
00:34:44,792 --> 00:34:45,793
الیشا؟
558
00:34:46,208 --> 00:34:47,885
اوه نه، اون مامانبزرگمه
559
00:34:48,065 --> 00:34:48,948
من ایزی هستم
560
00:34:49,172 --> 00:34:49,835
ایزی؟
561
00:34:50,445 --> 00:34:51,000
اما
562
00:34:51,221 --> 00:34:52,301
اما تو خیلی کوچولو بودی
563
00:34:53,109 --> 00:34:54,292
ساکس
چند وقته که نیستیم
564
00:34:55,527 --> 00:34:56,527
بیست و دو سال و
565
00:34:56,577 --> 00:34:58,107
نه هفته و چهار روز
566
00:34:59,121 --> 00:35:00,097
صبر کن
567
00:35:01,847 --> 00:35:02,769
بیا
568
00:35:04,952 --> 00:35:05,749
داخل اینجا
569
00:35:11,004 --> 00:35:12,083
صدای یکیو اینجا شنیدم
570
00:35:12,108 --> 00:35:13,340
یه ربات؟
- آره
571
00:35:14,304 --> 00:35:15,032
جالبه
572
00:35:15,057 --> 00:35:17,147
خب، من یه هاسورن هستم
573
00:35:17,367 --> 00:35:18,040
مطمعنن همینطوره
574
00:35:18,239 --> 00:35:21,061
میدونی، منو مامانبزرگت مثل جمله ها، همو تکمیل میکردیم
575
00:35:21,447 --> 00:35:22,447
اگه توهم مثل اون خوب باشی
576
00:35:22,587 --> 00:35:24,957
میتونیم یه تیم بسازیم با اسم
- گریه ی ربات ها!
577
00:35:26,432 --> 00:35:27,073
صحیح
578
00:35:27,659 --> 00:35:28,557
خب
579
00:35:28,740 --> 00:35:30,052
از اون سفینه ی فضایی بگو
580
00:35:30,287 --> 00:35:30,857
باشه
581
00:35:31,091 --> 00:35:32,818
حدودا یه هفته پیش سفینه زورگ اینجا ظاهر شد
582
00:35:32,881 --> 00:35:33,881
زورگ چیه
583
00:35:34,103 --> 00:35:36,827
اوه خب، این تنها چیزی بود که رباتا میگفتن پس ...
584
00:35:36,852 --> 00:35:38,045
بیا همین اسمو رو اون سفینه گندبک بزاریم
585
00:35:39,344 --> 00:35:41,483
ربات ها پایگاه هارو پیدا میکنن
بعدشم ...
586
00:35:41,899 --> 00:35:43,805
یه حمله دربرابر تی کانی پرایم صورت گرفته
587
00:35:44,157 --> 00:35:45,727
ربات ها بهمون حمله کردن
588
00:35:45,889 --> 00:35:47,553
همگی وقتمونو داریم از دست میدیم
589
00:35:47,578 --> 00:35:48,498
حواست باشه!
590
00:35:48,523 --> 00:35:51,068
هرچی سریعتر قبل از هر اتفاقی سپر لیزری رو فعال کنین
591
00:35:52,393 --> 00:35:53,991
این اخرین چیزیه که دریافت کردیم
592
00:35:56,593 --> 00:35:57,593
همه ی اون مردم
593
00:35:58,305 --> 00:35:59,669
روی من حساب کردن
594
00:36:00,485 --> 00:36:01,715
حالا اونا تو دام افتادن
595
00:36:02,726 --> 00:36:06,202
سعی کردیم باهاشون تماس بگیریم
ولی هیچ ارتباط داخلی و خارجی ای برقرار نشد
596
00:36:06,701 --> 00:36:07,181
ساکس
597
00:36:08,319 --> 00:36:09,319
راست میگه
598
00:36:10,376 --> 00:36:12,086
تو الان دادی یه گربه اطلاعات منو چک کنه؟؟
599
00:36:12,111 --> 00:36:14,157
خب اون درواقع یه گربه معمولی نیست
600
00:36:14,457 --> 00:36:16,287
درواقع ساکس
هدیه ی مادربزرگت به من بود
601
00:36:16,437 --> 00:36:17,203
سلام ایزی
602
00:36:17,228 --> 00:36:18,579
سلام ساکس
603
00:36:20,035 --> 00:36:21,035
صبر کن این چه صداییه
604
00:36:21,060 --> 00:36:22,499
بیخیال، گربه ی منو لوس نکن
605
00:36:22,608 --> 00:36:24,280
اون داره خرناس میکشه
از این کار خوشش میاد
606
00:36:24,305 --> 00:36:25,382
ساکس تو خوشت میاد؟
607
00:36:25,513 --> 00:36:26,513
اره میاد
608
00:36:27,630 --> 00:36:31,099
امیدوارم واسه این کار اماده باشی
چون چیزی که ما نیاز داریم یه خلبانه
609
00:36:31,124 --> 00:36:31,752
واسه چی؟
610
00:36:31,876 --> 00:36:34,227
من یه نقشه و یه تیم دارم
611
00:36:36,987 --> 00:36:37,870
بیا
612
00:37:04,123 --> 00:37:05,358
خیلی خب تیم
613
00:37:05,383 --> 00:37:06,334
جمع بشین
614
00:37:09,855 --> 00:37:10,831
یه خلبان پیدا کردم
615
00:37:10,864 --> 00:37:13,753
و عملیات سوپرایز پارتی
اماده انجامه
616
00:37:15,532 --> 00:37:17,002
من دوسش دارم
617
00:37:17,027 --> 00:37:19,476
ما چند تا نخبه از بهترین ها تو بهترین ها داریم
618
00:37:19,501 --> 00:37:23,037
میدونی، مامانبزرگ مرحومت
بهترین تکاور فضایی تو تاریخ بود
619
00:37:23,256 --> 00:37:24,616
همکاری با شما
باعث افتخارمه
620
00:37:24,721 --> 00:37:26,770
بیاین
اونور جمع شین تیم
621
00:37:29,173 --> 00:37:30,480
بیاین هدف هارو مرور کنیم
622
00:37:30,707 --> 00:37:31,661
کشتن ربات ها
623
00:37:31,686 --> 00:37:33,326
نمیریم
624
00:37:33,351 --> 00:37:36,170
نمردن که جزو کارای روزمره هممونه
625
00:37:36,195 --> 00:37:37,215
من یه پیشنهاد دارم
626
00:37:37,825 --> 00:37:39,178
ما فقط یه هدف داریم
627
00:37:39,203 --> 00:37:42,203
ما باید کریستال رو بزاریم تو تربچه
و از اینجا بریم
628
00:37:42,759 --> 00:37:45,241
پس
برای اینکار، باید بریم به پایگاه
629
00:37:45,266 --> 00:37:47,812
برای اینکار، ما باید همه ربات هارو بکشیم
630
00:37:47,837 --> 00:37:50,368
برای اینکار، ما باید سفینه زورگ رو نابود کنیم
631
00:37:50,393 --> 00:37:53,380
و برای همه ی اینکارا
باید نمیریم
632
00:37:55,373 --> 00:37:55,872
دریک
633
00:37:55,904 --> 00:37:58,373
اوه بزارین براتون کل عملیات سوپرایز پارتی رو توضیح بدم
634
00:37:58,421 --> 00:38:01,326
این همون عملیات تیزی تندره فقط با یکم تغییرات
635
00:38:01,351 --> 00:38:02,631
برای اون عملیات مدال گرفتی درسته؟
636
00:38:02,697 --> 00:38:04,257
درواقع دوتا مدال ولی
637
00:38:04,517 --> 00:38:06,696
صبر کن ، شما از کجا درباره عملیات تیزی تندر خبر دارین؟
638
00:38:06,852 --> 00:38:09,493
من کل کتاب دوران تکاور فضایی بودن مامانبزرگمو خوندم
639
00:38:09,518 --> 00:38:10,745
اونم دوبار
640
00:38:12,244 --> 00:38:14,001
معذرت میخوام گربه رباتی
641
00:38:14,026 --> 00:38:15,064
اوه، شرمندم
642
00:38:15,815 --> 00:38:19,745
سنسور هامون نشون میدن که سفینه ی زورگ به ربات های رو زمین انرژِی میدن
643
00:38:19,770 --> 00:38:21,088
پس ما بالا پرواز میکینیم
644
00:38:21,113 --> 00:38:22,382
سفینه رو نابود میکنیم
645
00:38:22,407 --> 00:38:23,930
و سوپرایز ربات ها!
646
00:38:24,055 --> 00:38:25,476
اونارو از بین میبریم
647
00:38:25,501 --> 00:38:26,242
بعدش
648
00:38:26,267 --> 00:38:27,472
کریستال رو میزاریم تو تربچه
649
00:38:27,497 --> 00:38:29,144
و ماموریت رو به پایان میرسونیم
650
00:38:29,512 --> 00:38:30,504
نقشه خوبیه
651
00:38:30,981 --> 00:38:32,231
به سوی بی نهایت
652
00:38:33,660 --> 00:38:35,168
ازم میخوای انگشتتو بکشم؟
653
00:38:35,193 --> 00:38:36,239
اینکارو نکن
654
00:38:36,264 --> 00:38:37,891
نه اینکارو نکن
منظورم این بود که ..
655
00:38:38,529 --> 00:38:40,950
شرمنده، فقط یجور سوگنده که با مامانبزرگت میخوندیم
656
00:38:42,411 --> 00:38:44,224
ما هیچوقت قصد نداشتیم که ...
657
00:38:44,326 --> 00:38:45,889
به هرحال
ولش، ادامه بدین
658
00:38:46,840 --> 00:38:50,364
بیاین همه این مهمات رو به آرمدیلو انتقال بدیم
و برای مبارزه اماده بشیم
659
00:38:50,398 --> 00:38:52,821
عملیات سوپرایز پارتی شروع میشه!
660
00:38:54,125 --> 00:38:55,961
باز، توهم شنیدی؟
661
00:38:56,141 --> 00:38:57,656
فکر کنم یچیزایی شنیدم
662
00:38:59,980 --> 00:39:01,206
فکر میکنین رباته؟
663
00:39:01,231 --> 00:39:03,620
نه، تا حالا رباتی این دورو برا ندیدم
664
00:39:03,645 --> 00:39:04,745
من چیزی نشنیدم
665
00:39:15,208 --> 00:39:16,771
نگران نباش
ما هواتو داریم
666
00:39:21,205 --> 00:39:21,563
چی؟
667
00:39:21,588 --> 00:39:23,064
گلوله های اموزشی
668
00:39:23,534 --> 00:39:24,260
سرتو بدزد
669
00:39:24,416 --> 00:39:26,159
گشت جوان آماده خدمته!
670
00:39:26,184 --> 00:39:27,401
جوان چی چی؟
671
00:39:31,307 --> 00:39:32,697
نه، سفینه!
672
00:39:38,818 --> 00:39:39,943
بهش خورد؟
673
00:39:40,060 --> 00:39:40,982
نزدیک بود
674
00:39:41,007 --> 00:39:42,600
شرمنده، کار با این صلاح رو اموزش ندیدم
675
00:39:42,656 --> 00:39:43,671
میرم پرش کنم
676
00:39:43,696 --> 00:39:46,022
خیلیم عالی
صبرکن، منظورت از اموزش ندیدی چیه؟
677
00:39:57,613 --> 00:39:59,719
اسلحه منو بهم بده
بده بهم، بده بهم
678
00:39:59,744 --> 00:40:00,688
چی بدم؟
679
00:40:02,305 --> 00:40:04,102
من مجوز حمل اسلحه ندارم
680
00:40:04,127 --> 00:40:06,165
این کار آزادی مشروط منو نقض میکنه
681
00:40:06,213 --> 00:40:06,954
مشروط؟
682
00:40:06,979 --> 00:40:07,603
باز!
683
00:40:07,628 --> 00:40:08,228
ایزی
684
00:40:08,253 --> 00:40:09,017
حالا!
685
00:40:12,176 --> 00:40:12,794
هان؟
686
00:40:12,819 --> 00:40:13,301
نه!
687
00:40:13,895 --> 00:40:15,457
خیلی خب، نقشه جدید
688
00:40:15,482 --> 00:40:16,309
نقشه جدید؟
689
00:40:16,334 --> 00:40:17,286
نقشه قبلی چیبود؟
690
00:40:17,311 --> 00:40:19,325
میگم، کسی ژوپین منو ندیده؟
(ژوپین نوعی نیزه کوتاه و سبکی است که برای پرتاب استفاده میشود)
691
00:40:25,526 --> 00:40:27,760
بدون ژوپینم نمیتونم اسلحمو پر کنم
692
00:40:28,243 --> 00:40:28,908
پیداش کردم!
693
00:40:28,933 --> 00:40:31,174
ژوپینمو پیدا کردم و الان اسلحمو پر میکنم
694
00:40:31,199 --> 00:40:31,924
ببین چکار میکنم!
695
00:40:41,464 --> 00:40:42,464
زدمش؟
696
00:40:42,489 --> 00:40:43,503
یکم چپ زدی
697
00:41:14,009 --> 00:41:14,908
زدمش؟
698
00:41:14,981 --> 00:41:16,083
زدیش!
699
00:41:16,108 --> 00:41:16,904
همینه
700
00:41:49,344 --> 00:41:52,414
باشه باشه
شما ها، چطور اصلا
701
00:41:52,945 --> 00:41:54,024
شماها کی هستین؟
702
00:41:54,049 --> 00:41:55,407
ما گشت جوان هستیم
703
00:41:55,432 --> 00:41:56,508
آماده خدمت!
704
00:41:56,533 --> 00:41:57,321
صحیح
705
00:41:57,346 --> 00:41:59,015
یکم بیشتر توضیح بده
706
00:41:59,040 --> 00:42:01,968
ما یه تیم از دانشجوهای داوطلب و با انگیزه ایم؟
707
00:42:01,993 --> 00:42:04,942
ما یه هفته از هرماه رو اینجا تمرین میکنیم
708
00:42:04,967 --> 00:42:08,441
مو، داربی و من جزو اولین نفراتی بودیم که وقتی رباتا خودشو نشون دادن رسیدیم
709
00:42:08,466 --> 00:42:11,613
پس، ما خودمونو واسه عملیات سوپرایز پارتی اماده کردیم
710
00:42:11,863 --> 00:42:13,303
پس یعنی شما تازه واردین
711
00:42:13,328 --> 00:42:16,576
اوه،پسر ، ما تازه کار بودن رو دوست داریم
سعی میکنیم پیشرفت کنیم
712
00:42:16,601 --> 00:42:17,842
اوه، باشه
713
00:42:17,867 --> 00:42:19,840
شماها اموزش مهمات رو دیدین
- بخشاییشو
714
00:42:19,865 --> 00:42:21,333
تاکنیک های مبارزه؟
- هنوز نه
715
00:42:21,358 --> 00:42:22,956
تجربه رزمی؟
- آره!
716
00:42:23,236 --> 00:42:25,637
البته اگه موقعه ای که با رباته جنگیدیم هم حسابه
717
00:42:25,662 --> 00:42:27,395
باشه، بیا بریم ساکس
718
00:42:27,420 --> 00:42:28,396
داری چکار میکنی؟
719
00:42:28,421 --> 00:42:29,934
ببینین، شما آدم های خوبی هستید
720
00:42:29,959 --> 00:42:33,003
من واقعا از این اموزشات شما حمایت میکنم
721
00:42:33,028 --> 00:42:34,872
اما از الان به بعد مسئولیت همه چی با منه
722
00:42:34,897 --> 00:42:36,967
اما ما تورو از دست اون ربات نجات دادیم!
723
00:42:36,992 --> 00:42:37,860
معذرت میخوام؟
724
00:42:37,885 --> 00:42:39,118
مو تونست به اون شلیک کنه!
725
00:42:39,173 --> 00:42:40,110
مو خوش شانس بود
726
00:42:40,501 --> 00:42:41,142
خیلی
727
00:42:42,141 --> 00:42:45,110
خب، اگه بتونین محل یه سفینه دیگه رو بهم بگین
728
00:42:45,135 --> 00:42:48,639
سفینه های مخصوص عملیات در انبار نگهداری هستن
729
00:42:48,686 --> 00:42:49,990
عالیه، اون کجاس؟
730
00:42:50,015 --> 00:42:56,970
انبار نگهداری در نزدیکی کارخونه ساخت مواد اولیه هست که 4.2 کیلومتر از مکان فعلی شما دورتره
731
00:42:56,995 --> 00:42:58,576
عالیه، اون کجاس؟
732
00:42:58,601 --> 00:43:00,014
درواقع خیلی سادس
733
00:43:00,397 --> 00:43:01,257
باشه
734
00:43:02,843 --> 00:43:05,179
شما باید به پایگاه جنوبی برین
735
00:43:05,204 --> 00:43:07,000
و بعد از گذشت از دو چراغ قرمز
736
00:43:07,708 --> 00:43:10,591
صبر کن، نه این اشتباهه
تهش میخوره به بن بست
737
00:43:10,818 --> 00:43:13,083
اوه الان که میبینم کلا راهو اشتباه رفتم
738
00:43:13,108 --> 00:43:15,224
شرمندتونم
دوباره میگم
739
00:43:15,710 --> 00:43:17,241
شما باید به پایگاه جنوبی برین
740
00:43:17,351 --> 00:43:19,226
و بعد از گذشت از دو چراغ قرمز
741
00:43:19,351 --> 00:43:21,456
کمی به چپ میرین و بعد
742
00:43:22,183 --> 00:43:24,675
ای وای
من یه اشتباه دیگه کردم
743
00:43:24,937 --> 00:43:25,679
ما بهت نشون میدیم
744
00:43:25,704 --> 00:43:26,687
بزارین یبار دیگه بگم
745
00:43:26,828 --> 00:43:28,484
شما باید به پایگاه جنوبی برین
746
00:43:28,509 --> 00:43:31,296
و بعد از گذشت از دو چراغ قرمز
747
00:43:31,321 --> 00:43:33,203
خیلی شدید به راست میپیچین
748
00:43:33,516 --> 00:43:35,391
جزئیات اضافه ماموریت باز لایتیر
749
00:43:35,567 --> 00:43:37,394
بعد از رسیدن به سرعت نور
750
00:43:37,419 --> 00:43:39,473
تو مسیرم به چندتا مانع خوردم
751
00:43:39,955 --> 00:43:43,697
برای فرار از این سیاره
باید سفینه بزرگ بیگانه هارو نابود کنم
752
00:43:43,722 --> 00:43:44,870
تنهایی
753
00:43:44,897 --> 00:43:46,577
بدون حتی ذره ای کمک
754
00:43:46,602 --> 00:43:48,390
میدونی، ما میتونیم بهت کمک کنیم
755
00:43:48,415 --> 00:43:49,437
این نقشه ماست
756
00:43:49,462 --> 00:43:50,336
من نمیتونم خطا کنم
757
00:43:50,378 --> 00:43:52,673
طبق پروتکل 2709 فرماندهی ستاره
758
00:43:52,698 --> 00:43:55,396
افراد اموزش ندیده باید از دخالت در ماموریت منع شوند
759
00:43:55,639 --> 00:43:56,631
باشه
760
00:43:56,656 --> 00:43:57,475
ولی من یه هاسورن هستم
761
00:43:57,623 --> 00:43:59,131
این بیشتر از یه اسمه ایزی
762
00:43:59,156 --> 00:44:01,145
تو باید بدونی
- بعدش چی بگی!
763
00:44:01,170 --> 00:44:01,999
چجوری شرایطو مدیریت کنی
764
00:44:02,164 --> 00:44:03,414
اینو نمیخواستی بگی
765
00:44:03,541 --> 00:44:04,057
باشه
766
00:44:04,187 --> 00:44:07,430
و تو، مشروط بودی یا همچین چیزی؟
767
00:44:07,455 --> 00:44:08,383
آزادی مشروطم
768
00:44:08,691 --> 00:44:11,511
من اینکارارو میکنم واسه کاهش مجازاتم
769
00:44:11,854 --> 00:44:13,614
اما الان که اینجام خیلی چیزا یاد گرفتم
770
00:44:13,639 --> 00:44:16,268
داربی میتونه سه تا بمب رو هم زمان بترکونه
771
00:44:16,405 --> 00:44:17,163
باشه
772
00:44:17,443 --> 00:44:18,217
درباره تو چی؟
773
00:44:18,256 --> 00:44:18,819
من؟
774
00:44:18,844 --> 00:44:23,247
من با خودم گفتم که این یه اردوگاه اموزشی سرگرم کنندس
اما اینطور نبود
775
00:44:23,272 --> 00:44:26,048
پس من اینجام که وسایلمو بردارمو فلنگو ببندم
776
00:44:26,073 --> 00:44:27,221
اون خیلی راحت تسلیم میشه
777
00:44:27,246 --> 00:44:28,587
نه من راخت تسلیم نمیشم
778
00:44:28,612 --> 00:44:29,658
الانشم تسلیم شدی
779
00:44:29,683 --> 00:44:30,572
درباره چی حرف میزنی؟
780
00:44:30,597 --> 00:44:33,931
من فقط راهم باشما فرق داره
- اره توجیه خوبی برای تسلیم شدنه
781
00:44:33,956 --> 00:44:35,267
میدونی؟ من تسلیم شدم
782
00:44:35,292 --> 00:44:35,861
دیدی؟
783
00:44:35,886 --> 00:44:36,791
ببپیچ راست
784
00:44:51,251 --> 00:44:52,728
کجاش بودم؟
785
00:44:52,753 --> 00:44:54,682
ظاهرا اشتباس
بزارین دوباره بگم
786
00:44:56,294 --> 00:44:58,107
مهارتاتونو ارتقا بدین
787
00:44:58,132 --> 00:44:59,325
این تنها راه برگشته
788
00:44:59,350 --> 00:45:00,427
ما میتونیم بهت کمک کنیم
789
00:45:00,452 --> 00:45:01,661
من بابتش خوشحالم
790
00:45:01,733 --> 00:45:02,787
فقط به اموزشگاهتون برگردین
791
00:45:02,811 --> 00:45:04,975
پس حواستون باشه و خودتونو به یه جای امن برسونید
792
00:45:05,108 --> 00:45:08,840
من پی-32 آرمدیلو رو میبرم تا باهاش
سفینه زورگ رو منفجر کنم
793
00:45:08,865 --> 00:45:10,635
پس این فقط یه خداحافظیه؟
794
00:45:10,660 --> 00:45:12,525
آفرین به تو
خداحافظ
795
00:45:14,406 --> 00:45:15,102
ببخشید
796
00:45:15,398 --> 00:45:16,609
گربمو یادم رفت
797
00:45:27,065 --> 00:45:29,463
موجود زنده شناسایی شد
- اونا چی هستن؟
798
00:45:29,488 --> 00:45:31,314
یه نوع گروه هم ارگانسیم
799
00:45:31,826 --> 00:45:34,193
ممکنه یه نوع خفاش باشن
800
00:45:34,218 --> 00:45:35,029
برامون تهدیدن؟
801
00:45:35,054 --> 00:45:37,106
سنسور های من نشون میدن که تو خواب زمستونی هستن
802
00:45:37,131 --> 00:45:37,865
خیلیم عالی
803
00:45:38,818 --> 00:45:39,435
نگاه کن
804
00:45:39,935 --> 00:45:41,333
این اکس ال یکه
805
00:45:42,121 --> 00:45:43,332
خیلی وقته که ...
806
00:45:44,857 --> 00:45:45,419
چیشده؟
807
00:45:45,661 --> 00:45:47,075
بیا تا بهت نشون بدم
808
00:46:02,550 --> 00:46:03,417
بلاخره
809
00:46:07,770 --> 00:46:08,825
ببخشید مزاحم شدم
810
00:46:08,850 --> 00:46:10,411
بنظر میومد داری حال میکنی
811
00:46:10,436 --> 00:46:12,002
اینجا چکار میکنین؟
اینجا امن نیست
812
00:46:12,027 --> 00:46:13,705
کلید ماشینو رو با خودت بردی
813
00:46:13,730 --> 00:46:14,721
اوه ایناهاش
814
00:46:19,978 --> 00:46:21,509
زودباش، زودباش
815
00:46:21,534 --> 00:46:21,910
ساکت باش
816
00:46:21,935 --> 00:46:22,613
دارم سعی میکنم
817
00:46:24,333 --> 00:46:24,849
ردیف شد
818
00:46:28,840 --> 00:46:30,051
ما باید ...
- درو ببند!
819
00:46:32,238 --> 00:46:33,957
تو میخواستی بگی درو ببند و من درو بستم
820
00:46:36,147 --> 00:46:38,811
خب، صداقانه بگم اصلا از این اتفاق راضی نیستم
821
00:46:38,911 --> 00:46:39,825
انگار ما راضی ایم!
822
00:46:40,373 --> 00:46:41,365
همگی یه اسلحه بردارید
823
00:46:41,390 --> 00:46:43,632
من میخواما، ولی تو ازادی مشروطم
824
00:46:43,657 --> 00:46:46,265
به عنوان یه افسر فرماندهی ستاره
بهت اختیار فوری میدم
825
00:46:46,290 --> 00:46:47,805
ما باید از اینجا بریم
826
00:46:47,830 --> 00:46:48,921
خیلی خفنه
827
00:46:48,946 --> 00:46:52,827
باز، شانس زنده موندنمون از یه حمله مرگبار 13.2 درصده!
828
00:46:52,852 --> 00:46:53,952
یکم مقدارش پایینه
829
00:46:53,977 --> 00:46:55,125
با حالت مخفی چی؟
830
00:46:55,150 --> 00:46:56,485
از کجا درباره حالت مخفی میدونی؟
831
00:46:56,510 --> 00:46:59,690
اینارو مامانبزرگم بهم گفته، میگفت مثل قایم موشکه
832
00:47:00,469 --> 00:47:02,200
باشه، خب این درواقع فکر خوبیه
833
00:47:02,225 --> 00:47:04,139
من از حالت مخفی استفاده میکنم
834
00:47:04,255 --> 00:47:09,466
یا بنظرم چطوره که، هممون از حالت مخفی استفاده کنیم و از اینجا بریم
835
00:47:10,974 --> 00:47:13,216
یعنی میخوای لباس تکاورای فضایی رو بپوشی؟
836
00:47:13,241 --> 00:47:15,100
روی این لباس اسم منه
837
00:47:17,758 --> 00:47:18,468
خیلی خب
838
00:47:19,517 --> 00:47:20,821
بیاین یه نگاه بهش بندازیم
839
00:47:21,087 --> 00:47:22,626
من میرم
- اونور
840
00:47:22,821 --> 00:47:25,235
و شما میرین؟
- اونور
841
00:47:25,260 --> 00:47:26,433
خوبه، افرین
842
00:47:26,458 --> 00:47:27,847
اینجارو نگاه
من فدرم
843
00:47:27,972 --> 00:47:29,550
فدر،فدرینگز؟
844
00:47:30,100 --> 00:47:32,186
اوه نگاه کن
یه خودکار اینجاس، عالیه
845
00:47:32,211 --> 00:47:33,038
تو لباست خودکار داره؟
846
00:47:33,063 --> 00:47:34,101
خیلی خب، توجه کنین
847
00:47:34,126 --> 00:47:35,837
حالت مخفی خیلی سادس
848
00:47:35,862 --> 00:47:37,218
فقط دو مرحله داره
849
00:47:37,243 --> 00:47:38,659
بر روی دکمه کلیک میکنیم
- این دکمه؟
850
00:47:38,684 --> 00:47:40,110
بهت میگم کدوم دکمه
851
00:47:40,135 --> 00:47:43,346
پس این دکمس
- معذرت میخوام ولی ما وقت نداریم تا درباره دکمه ها حرف بزنیم
852
00:47:43,371 --> 00:47:45,143
خب دکمه قبلی رو وللش
حتما این دکمس
853
00:47:45,168 --> 00:47:48,596
نه نه نه
وقتی اینو بکشی یعنی تسلیم شدی، هیچوقت نباید اینو بکشی
854
00:47:48,621 --> 00:47:51,182
این یکار شرم اور واسه یه تکاور فضاییه
855
00:47:51,207 --> 00:47:52,035
معذرت میخوام
856
00:47:52,060 --> 00:47:54,379
نمیخوای بگی کدوم دکمه واسه حالت مخفیه؟
857
00:47:54,418 --> 00:47:55,356
این دکمس
858
00:47:55,410 --> 00:47:56,301
این بود؟
859
00:47:56,823 --> 00:47:58,049
این دکمه رو فشار میدین
860
00:47:58,074 --> 00:47:59,589
بعدش از در ورودی خارج میشین
861
00:47:59,614 --> 00:48:01,551
و من سفینه زورگ رو نابود میکنم
862
00:48:01,576 --> 00:48:03,277
آماده این؟
- آماده ایم!
863
00:48:03,332 --> 00:48:04,371
نه، من آماده نیستم
864
00:48:04,602 --> 00:48:05,125
صبر کن
865
00:48:05,304 --> 00:48:07,687
باشه، پیداش کردم
خجالت اور بود
866
00:48:08,951 --> 00:48:09,639
خیلی خب
867
00:48:09,664 --> 00:48:10,810
دوباره خداحافظ
868
00:48:17,467 --> 00:48:19,428
ساکس، تو توی چشممی
869
00:48:19,453 --> 00:48:20,936
اوه، شرمنده، بهتر شد؟
870
00:48:20,961 --> 00:48:21,553
نه خوب نیست
871
00:48:21,578 --> 00:48:22,859
باشه، اینجوری چطوره؟
872
00:48:23,523 --> 00:48:24,570
اینجوری چطوره؟
873
00:48:36,725 --> 00:48:37,318
خیلی خب
874
00:48:37,842 --> 00:48:38,904
بریم تو کارش
875
00:48:45,555 --> 00:48:48,251
خیلیم عالی، حالت مخفی داره طبق نقشه پیش میبره
876
00:48:49,615 --> 00:48:50,880
این خیلی باحاله
877
00:48:50,905 --> 00:48:53,045
اون حشره های بی مغز نمیتونن مارو ببینن
878
00:48:53,234 --> 00:48:55,085
هی حشره ، حشره، حشره
879
00:48:55,110 --> 00:48:56,952
من اینجام حشره
میتونی منو ببینی؟
880
00:48:58,405 --> 00:48:59,210
نمیتونن
881
00:48:59,881 --> 00:49:01,077
نمیتونن منو ببینن
882
00:49:01,655 --> 00:49:03,585
زمانش تموم شد
883
00:49:04,460 --> 00:49:05,811
صبر کن، زمانش
884
00:49:06,077 --> 00:49:07,249
اونا درباره زمانش نمیدونن
885
00:49:08,890 --> 00:49:10,460
♪نمیتونی منو ببینی♪
886
00:49:11,148 --> 00:49:12,086
من میبینمت
887
00:49:12,710 --> 00:49:13,952
منم تورو میبینم
888
00:49:14,482 --> 00:49:15,950
حشره ها هم میتونن مارو ببینن!
889
00:49:16,576 --> 00:49:18,411
نه نه نه
من تسلیــــــمم!
890
00:49:29,240 --> 00:49:31,225
نه، این نمیتونه جواب بده
891
00:49:31,250 --> 00:49:32,732
شماها برین!
892
00:49:33,593 --> 00:49:35,632
ماها باید برگردیم!
893
00:49:37,820 --> 00:49:39,101
اونا دارن میان سمت ما
894
00:49:39,126 --> 00:49:41,289
نه نه نه
نباید بیاین سمت سفینه
895
00:49:54,734 --> 00:49:57,523
اوه آره!
ما یه تیم خفنیم!
896
00:49:58,000 --> 00:49:59,797
چرا دارین به خودتون تبریک میگین؟
897
00:50:00,242 --> 00:50:03,470
!چون من طی این موقعیتا عین هاسورنم -
...ولی می تونستید موفق شید اگه -
898
00:50:03,495 --> 00:50:05,279
اگه تو بهمون گفته بودی که حالت مخفی میتونه خاموش شه
899
00:50:05,304 --> 00:50:05,936
خب
900
00:50:07,933 --> 00:50:09,920
خیلی خب
همه فقط دنبالم بیاین
901
00:50:13,711 --> 00:50:14,864
سلام
...من
902
00:50:27,483 --> 00:50:28,363
!راش بنداز
903
00:50:32,674 --> 00:50:35,588
میریم فضا؟-
نه پیادتون میکنم-
904
00:50:38,583 --> 00:50:41,630
سرم خیلی داره گیج میره-
فکر کنم به یه کیسه نیاز دارم-
905
00:50:41,646 --> 00:50:43,386
نه نه
تو سفینه نیاری بالا ها
906
00:50:43,411 --> 00:50:45,259
میتونم ستاره ها رو ببینم-
اونجا فضاست-
907
00:50:45,424 --> 00:50:47,679
الان داره چه اتفاقی میفته؟-
اون از فضا میترسه-
908
00:50:47,732 --> 00:50:49,485
چی؟-
درسته،فضا ترسناکه
909
00:50:49,513 --> 00:50:51,059
ایزی-
تمرینت رو یادت باشه-
910
00:50:51,125 --> 00:50:54,019
!داره میاد-
نه نه نه،خودتو نگه دار دنبال کمکیم
911
00:50:54,046 --> 00:50:55,092
باز-
ایزی دارم سعی میکنم که
912
00:50:55,117 --> 00:50:55,905
!اونجا یه سفینس
913
00:51:18,456 --> 00:51:21,326
!نمیتونم چیزی ببینم-
!وای نه،سمت سطح تاریکه
914
00:51:21,351 --> 00:51:22,979
اوه،اونجا رو
جهت های ساعت 10
915
00:51:23,039 --> 00:51:25,084
!کنترلش کن-
قرار نیست آسون باشه-
916
00:51:35,965 --> 00:51:38,405
همه خوبن؟-
به گمونم اینطور باشه-
917
00:51:48,226 --> 00:51:50,519
!ساکس گزارش خرابی بده-
یه لحطه لطفا
918
00:51:52,541 --> 00:51:55,234
اوه،خیلی خب
این بهتره
919
00:51:55,355 --> 00:51:58,581
این بهتره؟-
نه این قطعا بد تره-
920
00:51:58,681 --> 00:52:00,161
یعنی...میدونی
921
00:52:00,285 --> 00:52:04,179
چجور میشه از فضا بترسی؟-
اوه خیلی آسونه-
922
00:52:04,279 --> 00:52:07,452
میدونستی اگه توی فضا معلق باشی
تو یه مسیر همینجوری حرکت میکنی؟
923
00:52:07,793 --> 00:52:08,519
...برای همیشه
924
00:52:08,612 --> 00:52:09,539
...فقط
925
00:52:10,366 --> 00:52:12,833
بعد چجوری قراره سفینه زورگ رو نابود کنی؟
926
00:52:13,372 --> 00:52:14,719
من طرفدار زمینم
927
00:52:15,853 --> 00:52:17,946
می دونم
مادربزرگم از فضا نمی ترسید
928
00:52:18,012 --> 00:52:20,052
نه
چون اون یه تکاور فضایی بود
929
00:52:20,093 --> 00:52:22,566
اگه ترس از فضا داشته باشی
به طور خودکار رد صلاحیت میشی
930
00:52:22,639 --> 00:52:24,299
اون دیگه چی بود؟
931
00:52:24,346 --> 00:52:26,212
نمی دونم-
قراره دوباره برگرده؟-
932
00:52:26,237 --> 00:52:27,799
نمی دونم-
...اما چطور میتونه-
933
00:52:27,824 --> 00:52:29,199
باشه
تو نمی دونی
934
00:52:33,826 --> 00:52:37,153
بالاخره یه کریستال گیر آوردم
قراره دیگه تموم شه
935
00:52:37,559 --> 00:52:39,419
دارم کیو گول میزنم؟
936
00:52:39,613 --> 00:52:41,426
من به یه کریستال نیاز ندارم
937
00:52:41,513 --> 00:52:43,753
من به یه ماشین زمان نیاز دارم تا از شر این مشکل خلاص شم
938
00:52:44,272 --> 00:52:45,726
بررسی کامل شد
939
00:52:45,972 --> 00:52:47,252
چقدر بده؟
940
00:52:48,766 --> 00:52:50,939
انفجار به سپر حرارتی برخورد کرده
941
00:52:51,053 --> 00:52:53,466
و تنها منجر به یه اتصالی کوچیک شده
942
00:52:53,559 --> 00:52:54,379
خیلی خب
943
00:52:54,404 --> 00:52:56,099
...بنابراین برای یه پرواز انجام پذیر
944
00:52:56,232 --> 00:52:59,499
تو میزان زیادی از عناصر ضروری اجزای خازن خاص داری؟
945
00:52:59,658 --> 00:53:01,351
اوه مشکلات الکتریکی
946
00:53:01,384 --> 00:53:03,186
تو از کجا میدونی؟-
ما اینو مطالعه کردیم-
947
00:53:04,065 --> 00:53:07,759
خازن های خاص؟-
یادته ماه قبل از رادیو صحرایی جمع کردیم؟
948
00:53:07,784 --> 00:53:10,351
اوه آره خوش گذشت-
آره اما داربی گند زد بهش
949
00:53:10,379 --> 00:53:11,303
میخوام گند بزنم بهت
950
00:53:11,336 --> 00:53:13,279
لطفا
دارم سعی میکنم که فکر کنم
951
00:53:13,799 --> 00:53:15,697
من گند زدم بهش
اما بعدش تعمیرش کردم
952
00:53:15,744 --> 00:53:17,117
آره اما تو اون کنسول کامپیوتر رو خراب کردی
953
00:53:17,142 --> 00:53:19,332
...من فقط به یه سیم پیچ کوچیک نیاز دارم برای اون
اسمش چی بود؟
954
00:53:19,434 --> 00:53:20,333
خازن مخصوص
955
00:53:20,358 --> 00:53:23,067
هی راستشو بخواین
تو این اطراف جاهای زیادی هست
956
00:53:23,092 --> 00:53:25,272
اگه می خواین سر و صدا کنین،می تونین برین اونجا
957
00:53:25,339 --> 00:53:27,919
یا اونجا رو
کسی اونجا رو به فکرش هم نمیرسه
958
00:53:29,105 --> 00:53:31,332
میریم اونجا-
خوبه،عالیه
959
00:53:31,509 --> 00:53:33,885
آره،خیلی خب
نقشه جدید
960
00:53:34,099 --> 00:53:36,873
چی؟-
اون تاسیسات معدنی باید یه کنسول داشته باشه،درسته؟-
961
00:53:37,174 --> 00:53:39,740
اون کنسول هم باید یه سیم پیچ کوچیک داشته باشه درسته؟
962
00:53:39,834 --> 00:53:42,709
...و اون سیم پیچ کوچیک هم باید-
خازن مخصوص باشه-
963
00:53:42,754 --> 00:53:45,188
چیزیه که برای تعمیر سفینه نیاز داریم،درسته؟
964
00:53:45,326 --> 00:53:47,677
حق با اونه
965
00:53:48,137 --> 00:53:49,530
ها؟
966
00:53:49,584 --> 00:53:50,664
کارت خوب بود
967
00:53:51,104 --> 00:53:52,711
این طرز فکرت مثل هاسورن بود
968
00:53:53,935 --> 00:53:56,002
بیاین بریم اون قطعه رو گیر بیاریم و گورمونو از اینجا گم کنیم
969
00:53:56,183 --> 00:53:58,329
دوم هم اینکه سفینه رو دوباره پیدا کنیم
970
00:54:14,670 --> 00:54:16,564
معدن تریلیوم
ارتفاع : 1200
971
00:54:20,313 --> 00:54:21,306
واو
972
00:54:22,726 --> 00:54:24,059
اونجاست
973
00:54:27,351 --> 00:54:28,891
خیلی خب
ایناهاش
974
00:54:37,141 --> 00:54:38,693
جزئیات ماموریت بازلایتیر
975
00:54:38,786 --> 00:54:40,232
برای تعمیر سفینه مون
976
00:54:40,490 --> 00:54:43,424
ما باید راهی برای ورود به مرکز فرماندهی پیدا کنیم
977
00:54:43,919 --> 00:54:44,713
...اوه
978
00:54:45,815 --> 00:54:47,548
کارت خوب بود
هادرلی کالویکت
979
00:54:49,745 --> 00:54:50,472
خیلی خب
980
00:54:50,579 --> 00:54:52,866
فعال کننده بسته شدن باید اینجا باشه
981
00:54:52,891 --> 00:54:53,786
ساکس؟
982
00:54:55,484 --> 00:54:56,344
خودکار میخوای؟
983
00:54:57,359 --> 00:54:58,605
گیرش آوردم
984
00:54:59,061 --> 00:55:00,868
اوه باشه
شاید دفعه بعد
985
00:55:01,987 --> 00:55:03,161
وای نه
986
00:55:03,539 --> 00:55:05,553
اقدامات امنیتی فعال شد
987
00:55:06,174 --> 00:55:08,427
نه
این دفعه نه
988
00:55:08,452 --> 00:55:10,010
چی نه؟
این دیگه چیه؟
989
00:55:10,035 --> 00:55:11,549
تله مخروطی
990
00:55:12,058 --> 00:55:14,534
دیگه تموم شد
الان میان و میگیرنمون
991
00:55:14,744 --> 00:55:15,951
نه
کسی صدامونو نمیشنوه
992
00:55:16,059 --> 00:55:18,186
پس ما میتونیم فورا بریم-
فقط باید بریم نه؟
993
00:55:18,279 --> 00:55:20,019
ما نمی تونیم به راحتی بریم-
994
00:55:20,085 --> 00:55:23,246
معلومه میتونیم
به من اعتماد کن
ما می تونیم به راحتی بریم
995
00:55:23,468 --> 00:55:24,694
اوه میبینی؟
996
00:55:25,964 --> 00:55:27,005
بیخیال
997
00:55:28,165 --> 00:55:29,932
بهت گفتم که
998
00:55:29,991 --> 00:55:32,125
حالا مراقب باش
...چون این چیزا
999
00:55:33,432 --> 00:55:35,253
با لمس جذب هم میشن
1000
00:55:35,571 --> 00:55:36,912
باشه
شرمنده
1001
00:55:36,937 --> 00:55:40,346
ولی شاید بتونیم با هم دیگه امتحانش کنیم؟-
کار نمیکنه-
1002
00:55:40,371 --> 00:55:42,453
ما حتی هنوز امتحان نکردیم
1003
00:55:46,584 --> 00:55:47,817
آره کار نکرد
1004
00:55:47,842 --> 00:55:49,475
باز-
اوه مراقب باش
1005
00:55:49,521 --> 00:55:51,548
اگه تو شما گیر کنم نمی تونم کمکی کنم
1006
00:55:51,661 --> 00:55:53,494
ساکس
میتونی اینا رو خاموش کنی؟
1007
00:55:54,534 --> 00:55:56,814
نمیتونم به کنترل برسم
1008
00:55:56,846 --> 00:55:59,079
صبر کنین
یه چیز نرمی این زیره
1009
00:55:59,104 --> 00:56:01,872
یعنی...می تونیم
1010
00:56:03,378 --> 00:56:04,471
صبر کنین
خودشه
1011
00:56:04,496 --> 00:56:06,358
اون چیزی که به اینا قدرت میده اونجاست
1012
00:56:06,383 --> 00:56:08,939
پس بیاین دوباره انجامش بدیم-
صبر کنین صبر کنین-
1013
00:56:08,964 --> 00:56:10,446
بیاین اول در رو باز کنیم
1014
00:56:10,486 --> 00:56:13,965
وقتی درو باز کردم شما ها برید سراغ منبع تغذیه
1015
00:56:13,990 --> 00:56:16,485
این چیزه از بین میره
و ما میتونیم بریم
1016
00:56:16,510 --> 00:56:17,492
چشم قربان
1017
00:56:17,592 --> 00:56:18,332
آماده این؟
1018
00:56:22,633 --> 00:56:23,460
ادامه بدین
1019
00:56:27,599 --> 00:56:29,266
ما به اندازه کافی سنگین نیستیم
1020
00:56:29,966 --> 00:56:31,888
باز
ما به تو نیاز داریم
1021
00:56:31,913 --> 00:56:34,353
وایسا تو اونجا؟
اما اگه کار نکرد چی؟
1022
00:56:34,453 --> 00:56:35,813
اینجوری نمی تونم نجاتتون بدم
1023
00:56:35,837 --> 00:56:38,763
نیاز نیست نجاتمون بدی
نیازه که به ما بپیوندی
1024
00:56:46,873 --> 00:56:47,860
دوباره
1025
00:56:49,533 --> 00:56:50,913
دوباره
1026
00:56:53,003 --> 00:56:54,370
دوباره
1027
00:57:00,997 --> 00:57:01,850
نه
1028
00:57:02,839 --> 00:57:04,879
برین، برین
سریع بلند شید
1029
00:57:05,299 --> 00:57:06,699
!مراقب باشین
1030
00:57:08,906 --> 00:57:10,194
!بگیرش
1031
00:57:10,593 --> 00:57:11,573
باز،نه-
1032
00:57:11,598 --> 00:57:13,052
به این سیم پیچ نیاز داریم
1033
00:57:31,107 --> 00:57:31,841
گرفتیمت
1034
00:57:41,334 --> 00:57:42,354
اوه اونجا رو
خوردنی
1035
00:57:44,671 --> 00:57:45,665
کسی خوردنی میخواد؟
1036
00:57:47,069 --> 00:57:49,243
"ساندویچ گوشت"
1037
00:57:55,563 --> 00:57:57,975
آره
کمی سیرتون میکنه
1038
00:58:00,967 --> 00:58:01,900
بفرما
1039
00:58:04,806 --> 00:58:05,406
اوه
1040
00:58:05,431 --> 00:58:06,512
...این
1041
00:58:06,537 --> 00:58:07,912
چیه...؟
1042
00:58:07,937 --> 00:58:10,135
این دیگه چه سمیه؟
1043
00:58:10,619 --> 00:58:12,299
ساندویچ معمولیه
1044
00:58:12,324 --> 00:58:12,985
چرا؟
1045
00:58:13,133 --> 00:58:14,499
چرا گوشتش بیرونشه؟
1046
00:58:15,093 --> 00:58:16,812
ساندویچ اینطوری نیست؟
1047
00:58:16,865 --> 00:58:18,898
نه
نونش باید بیرون باشه
1048
00:58:18,923 --> 00:58:20,745
اوه اینطوری؟
نون -گوشت- نون؟
1049
00:58:20,794 --> 00:58:22,226
با نون خیلی زیاد
1050
00:58:22,322 --> 00:58:24,352
...اما این
مرطوبه
1051
00:58:24,424 --> 00:58:26,559
آره
بخش آبدار
خوشمزه ترین بخششه
1052
00:58:26,584 --> 00:58:28,239
آخرین باری که ساندویج خوردی کی بود؟
1053
00:58:28,353 --> 00:58:30,025
نمی دونم
صد سال پیش؟
1054
00:58:30,050 --> 00:58:32,809
تقریبا-
اینو،نون-گوشت-نون-
1055
00:58:32,842 --> 00:58:33,657
...با نون خیلی زیاد
1056
00:58:33,682 --> 00:58:35,547
اون فقط آب دهنو جذب خودش میکنه
1057
00:58:38,396 --> 00:58:40,249
وای نه-
!ساکس-
1058
00:58:41,417 --> 00:58:42,797
بلند شو ساکس
1059
00:58:43,300 --> 00:58:44,926
زود باش رفیق کوچولو
برگرد پیشم
1060
00:58:45,526 --> 00:58:46,726
لطفاساکس
متاسفم
1061
00:58:47,638 --> 00:58:48,698
ساکس
1062
00:58:51,523 --> 00:58:53,376
سلام
من باید ریبوت شم
1063
00:58:58,298 --> 00:58:59,638
شرمنده بچه ها
1064
00:59:00,128 --> 00:59:01,862
نزدیک بود ساکس رو بکشم
1065
00:59:02,407 --> 00:59:04,300
نزدیک بود
هممونو به کشتن بدم
1066
00:59:04,620 --> 00:59:08,368
هی،گوش کن
این فقط یه اشتباه بود
1067
00:59:08,539 --> 00:59:09,566
درسته باز؟
1068
00:59:11,872 --> 00:59:13,679
فقط،میدونی
1069
00:59:13,704 --> 00:59:15,399
سعی کن یکم بهتر باشی
1070
00:59:22,067 --> 00:59:23,021
...گوش کن
1071
00:59:25,840 --> 00:59:26,959
...من فقط
1072
00:59:28,365 --> 00:59:29,997
اولین بارمه که وارد یه اموزشگاه شدم
1073
00:59:30,046 --> 00:59:31,392
...من
1074
00:59:31,541 --> 00:59:32,043
میدونی
1075
00:59:32,813 --> 00:59:33,806
خوب نیستم
1076
00:59:34,917 --> 00:59:36,271
من دردسر درست میکردم
1077
00:59:36,438 --> 00:59:37,458
هر روز
1078
00:59:39,021 --> 00:59:40,475
من گرفتار یه مسیر با مانع شده بودم
1079
00:59:40,598 --> 00:59:43,104
به هدف نرسیده
دستام خیلی میلرزید
1080
00:59:43,390 --> 00:59:45,990
فقط تو نقطه اصلی هدف نه
همه هدف ها
1081
00:59:46,246 --> 00:59:48,575
و من توی هفته اول قرار بود تسلیم شم
1082
00:59:48,600 --> 00:59:49,300
..چون
1083
00:59:49,372 --> 00:59:52,427
معلومه بود که
من لیاقت تکاور فضایی بودن رو نداشتم
1084
00:59:52,604 --> 00:59:54,497
جدی؟-
آره-
1085
00:59:55,352 --> 00:59:57,725
اما مادربزرگ تو
جیزی توی من می دید
1086
00:59:59,879 --> 01:00:01,778
بخاطر همین مشتاقانه جستجو رو شروع کردم
1087
01:00:03,613 --> 01:00:04,874
تنظیم سازی مجدد
1088
01:00:06,197 --> 01:00:08,564
یک فایل خراب بازیابی شد
1089
01:00:09,713 --> 01:00:11,213
هی داره بیدار میشه
1090
01:00:12,133 --> 01:00:13,039
مادر بزرگ
1091
01:00:13,064 --> 01:00:14,286
سلام ساکس
1092
01:00:14,592 --> 01:00:16,212
ازت میخوام یه لطفی در حقم بکنی
1093
01:00:16,536 --> 01:00:18,816
ازت میخوام مراقب بهترین دوستم باشی
1094
01:00:19,199 --> 01:00:20,360
اسمش بازه
1095
01:00:21,033 --> 01:00:22,706
اون الان رفته
1096
01:00:22,731 --> 01:00:24,379
ولی بزودی بر می گرده
1097
01:00:24,559 --> 01:00:25,999
اون یه تکاور فضاییه
1098
01:00:27,015 --> 01:00:29,228
اون قراره ما رو برگردونه خونه-
برگردونه خونه
(تکرار)
1099
01:00:44,397 --> 01:00:45,151
مشکل چیه؟
1100
01:00:46,303 --> 01:00:47,303
نشنیدی؟
1101
01:00:47,963 --> 01:00:49,868
اون باور داشت که میتونم مشکل رو حل کنم
1102
01:00:50,865 --> 01:00:52,951
و با این باور
همه چیزشو از دست داد
1103
01:00:54,174 --> 01:00:54,971
همه چیزشو؟
1104
01:00:55,171 --> 01:00:56,071
نه
1105
01:00:56,679 --> 01:00:57,979
اون مادر بزرگ کیکو رو داشت
1106
01:00:58,214 --> 01:01:00,175
پدرم و منو و تمام دوستاشو
1107
01:01:01,183 --> 01:01:02,510
اون قصد نداشت اینجا بمونه
...اما
1108
01:01:03,000 --> 01:01:05,093
کل زندگیشو تو این سیاره گذروند،باز
1109
01:01:06,024 --> 01:01:06,977
همه ما گذروندیم
1110
01:01:08,389 --> 01:01:09,809
بجز
برای تو
1111
01:01:12,413 --> 01:01:13,950
ما می خواستیم دوباره تکاور فضایی باشیم
1112
01:01:15,283 --> 01:01:16,373
میخواستیم معنی دار باشیم
1113
01:01:18,002 --> 01:01:19,197
بهم اعتماد کن
1114
01:01:19,610 --> 01:01:20,470
الانشم هست
1115
01:01:33,506 --> 01:01:35,061
میدونی این یکی بهتر شده
1116
01:01:35,615 --> 01:01:36,349
اره
1117
01:01:36,772 --> 01:01:37,889
نون-گوشت-نون
1118
01:01:38,115 --> 01:01:39,834
چجوری اونو میخوردین؟
1119
01:01:40,349 --> 01:01:41,216
همیشه
1120
01:01:43,290 --> 01:01:44,462
شارژ شدم
1121
01:01:44,993 --> 01:01:45,571
بیا
1122
01:01:46,500 --> 01:01:48,524
بیاین این بخشو به سفینه وصل کنیمو از اینجا بریم
1123
01:01:49,440 --> 01:01:51,424
ساکس، میتونی راهو نشونمون بدی؟
- البته
1124
01:01:55,329 --> 01:01:56,240
دارم میبینمت
1125
01:01:56,540 --> 01:01:58,938
میگیرمت، میگیرمت، نمیتونم بگیرمت
1126
01:01:58,963 --> 01:02:00,780
ساکس
- کجا رفتی، الان میگیرمت
1127
01:02:00,805 --> 01:02:02,030
ساکس
- اوه اره، ببخشید
1128
01:02:05,685 --> 01:02:09,145
هیجان انگیزه
عملیات سوپرایز پارتی
داریم میایم
1129
01:02:09,170 --> 01:02:09,857
صبر کن،چی؟
1130
01:02:09,882 --> 01:02:12,197
منفیه
نمی تونم شما رو تو خطر قرار بدم
1131
01:02:12,222 --> 01:02:13,917
صبر کن
میخوای این ماموریت رو تنهایی انجام بدی؟
1132
01:02:13,942 --> 01:02:14,750
از پسش برمیام
1133
01:02:14,775 --> 01:02:17,050
!چون هاسورن رو اینجا پیش خودت داری
1134
01:02:17,075 --> 01:02:18,344
و قدر دانشم
1135
01:02:18,369 --> 01:02:20,657
اینکارو میکنیم
اگه نیاز شد بهتون میگم
1136
01:02:20,682 --> 01:02:24,717
اما
...بیاین فعلا برگردیم آرمادیالو بدون هیچ مشکل دیگه ای
1137
01:02:32,169 --> 01:02:33,202
فرار کنین
1138
01:02:37,875 --> 01:02:38,842
!نه
1139
01:02:43,691 --> 01:02:44,520
چی؟
1140
01:02:44,545 --> 01:02:45,561
!اون دنبال منه
1141
01:02:45,586 --> 01:02:46,694
برگردین به سفینه
1142
01:02:46,740 --> 01:02:47,827
!باز
1143
01:02:50,919 --> 01:02:52,092
جزئیات ماموریت بازلایتیر
1144
01:02:54,935 --> 01:02:57,829
...ما تحت تعقیبه
1145
01:02:58,189 --> 01:03:00,069
یه ربات گنده بکیم
1146
01:03:01,131 --> 01:03:03,985
من دارم فرار میکنم
و بقیه برگشتن به سفینه
1147
01:03:26,157 --> 01:03:27,277
باز
1148
01:03:27,822 --> 01:03:29,489
چی؟
تو چطور اسم منو میدونی؟
1149
01:03:30,311 --> 01:03:32,837
با من بیا-
چی؟-
1150
01:03:36,625 --> 01:03:39,525
این یه قانون شکنی موقت از ازادی مشروطمه
1151
01:03:43,457 --> 01:03:45,157
زود باشین
بیاین از اینجا بریم
1152
01:04:25,666 --> 01:04:26,966
برای پرواز آماده شین
1153
01:04:26,991 --> 01:04:29,035
عملیات سوپرایز پارتی برگشته
1154
01:04:29,182 --> 01:04:30,295
اما باز؟
1155
01:04:30,320 --> 01:04:32,082
چیه؟
مگه میتونم تموم ماموریت رو تنهایی انجام بدم؟
1156
01:04:32,107 --> 01:04:35,649
ما هنوز نمی تونیم پرواز کنیم
برای آماده سازی تمام سیم پیچ ها 5 دقیقه طول میکشه
1157
01:04:39,490 --> 01:04:41,317
ما نمی تونیم برای 5 دقیقه اینجا بمونیم
1158
01:04:41,342 --> 01:04:44,084
سفینه هنوز قابلیت های شناور شدن رو داره-
بیاین ازشون استفاده کنیم-
1159
01:05:02,427 --> 01:05:04,901
ما میتونیم توی آبفشان آتیش اونا رو گول بزنیم-
راه رو نشون بده-
1160
01:05:04,901 --> 01:05:06,548
شما دو تا
حساب ربات رو برسید
1161
01:05:06,573 --> 01:05:08,721
اما ما هیچوقت اینو آموزش ندیدیم-
هیس-
1162
01:05:08,746 --> 01:05:11,350
مگه چقدر سخته؟
ببین ما این چیزای خارخاری رو داریم
1163
01:05:11,375 --> 01:05:14,466
و قراره بترکن
فقط کاری رو بکن که فکر میکنی درسته
1164
01:05:14,491 --> 01:05:15,913
چی؟
تو میخوای چیکار کنی؟
1165
01:05:15,938 --> 01:05:17,799
!من قراره با آقای بوووم برقضم
1166
01:05:24,267 --> 01:05:25,760
این راضی کننده س
1167
01:05:26,853 --> 01:05:28,632
24% کامل شد-
از 100%؟-
1168
01:05:33,136 --> 01:05:36,248
دنبالمونن
آبفشان آتش کجاست؟
1169
01:05:36,273 --> 01:05:39,082
دقیقا مستقیم
نگران نباش
من هر سوراخی رو بلدم...مراقب باش
1170
01:05:50,587 --> 01:05:52,074
بگیرش
پرتابش کن
1171
01:05:52,099 --> 01:05:53,210
وایسا وایسا
صبر کن
1172
01:05:53,235 --> 01:05:54,470
پرتش کن
1173
01:06:03,889 --> 01:06:05,235
آبفشان آتش
دقیقا رو به رو ئه
1174
01:06:08,844 --> 01:06:10,391
پنجاه درصد کامل شد
1175
01:06:13,904 --> 01:06:16,397
هی-
مواد منفجره برگرد اینجا
1176
01:06:22,864 --> 01:06:24,284
!سریع باش
یه چیزی بهم بده
1177
01:06:39,261 --> 01:06:40,554
!نود درصد کامل شد
1178
01:06:40,579 --> 01:06:43,154
ایزی
تو بلدی که چطوری قدرت جابجایی رو تنظیم کنی؟
1179
01:06:43,179 --> 01:06:44,854
!من یا شبیه سازا تمرین کردم
1180
01:06:44,879 --> 01:06:46,361
!حالا وقتشه که عملیش کنی
1181
01:06:46,386 --> 01:06:49,144
تو به کمک من احتیاج داری؟-
البته که نه-
1182
01:06:49,169 --> 01:06:50,657
!نود و پنج درصد کامل شد
1183
01:06:50,690 --> 01:06:52,877
رانشگر ها رو آماده کن
دکمه وسطیه
1184
01:06:52,902 --> 01:06:53,871
انجام شد
1185
01:06:55,444 --> 01:06:56,757
تمرین رو یادت باشه
1186
01:06:56,782 --> 01:06:59,084
ماشه رو محکم فشار نده
ماشه رو آروم فشار بده
1187
01:06:59,109 --> 01:07:00,044
میدونم
1188
01:07:00,069 --> 01:07:01,804
!نود و نه درصد کامل شد
1189
01:07:01,829 --> 01:07:03,823
قدرت جابجایی فعال-
انجام شد-
1190
01:07:06,309 --> 01:07:07,536
!صد درصد کامل شد
1191
01:07:07,937 --> 01:07:09,371
اوه ریبوت
(راه اندازی مجدد)
1192
01:07:09,491 --> 01:07:11,250
خیلی خب
...آماده پرتاب میشیم بعد از سوخت
1193
01:07:11,275 --> 01:07:13,030
دکمه رو فشار میدم-
نه-
1194
01:07:20,315 --> 01:07:21,975
!منبع سوخت پرتاب شد-
وای نه-
1195
01:07:28,452 --> 01:07:29,334
کریستال رو بردار
1196
01:07:48,049 --> 01:07:48,823
نه
1197
01:07:58,068 --> 01:07:58,794
...من
1198
01:08:10,006 --> 01:08:10,733
باز
1199
01:08:11,686 --> 01:08:12,633
من خیلی متاسفم
1200
01:08:13,544 --> 01:08:16,111
همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد
...و من
1201
01:08:16,190 --> 01:08:17,117
..من فقط
1202
01:08:20,722 --> 01:08:21,956
من اشتباه کردم
1203
01:08:23,962 --> 01:08:24,456
آره
1204
01:08:27,589 --> 01:08:28,616
خیلی خب
1205
01:08:29,051 --> 01:08:30,464
اما ما تسلیم نمیشیم،نه؟
1206
01:08:31,337 --> 01:08:33,451
هنوز هم میتونیم یه کاری کنیم-
...ایزی
1207
01:08:33,977 --> 01:08:35,144
به دور و برت نگاه کن
1208
01:08:35,437 --> 01:08:37,570
هیچ کاری نمیشه کرد
...ماموریت
1209
01:08:39,549 --> 01:08:40,349
تموم شد
1210
01:08:41,542 --> 01:08:42,262
باز
1211
01:08:43,196 --> 01:08:43,722
باز
1212
01:08:44,689 --> 01:08:45,509
داری کجا میری؟
1213
01:08:46,184 --> 01:08:47,104
...من فقط نیاز دارم که
1214
01:08:48,071 --> 01:08:49,091
خودمو آروم کنم
1215
01:08:52,224 --> 01:08:52,737
!نه
1216
01:08:59,629 --> 01:09:00,282
باز
1217
01:09:03,309 --> 01:09:04,049
باز
1218
01:09:37,369 --> 01:09:38,488
...این چه
1219
01:09:38,649 --> 01:09:39,736
این دیگه چیه؟
1220
01:09:40,476 --> 01:09:41,389
ما کجاییم؟
1221
01:09:42,369 --> 01:09:43,436
تو کی هستی؟
1222
01:09:43,749 --> 01:09:45,876
سوال خوبیه
1223
01:09:56,177 --> 01:09:57,497
تو خوب بنظر میرسی باز
1224
01:09:59,037 --> 01:09:59,464
بابا؟
1225
01:09:59,891 --> 01:10:01,284
دوباره حدس بزن
1226
01:10:16,407 --> 01:10:17,147
ساکس؟
1227
01:10:18,580 --> 01:10:19,534
سلام باز
1228
01:10:20,912 --> 01:10:21,824
من نمی فهمم
1229
01:10:28,722 --> 01:10:29,696
همه چیو بهم ریختم
1230
01:10:29,995 --> 01:10:32,129
هی، این فقط یک اشتباه بود
1231
01:10:32,609 --> 01:10:33,789
یادته چی بهم گفتی؟
1232
01:10:34,809 --> 01:10:35,743
اما این فرق داره
1233
01:10:36,116 --> 01:10:36,749
چرا؟
1234
01:10:37,149 --> 01:10:38,249
چون تقصیر منه
1235
01:10:50,487 --> 01:10:52,481
من باید به اندازه مادربزرگم خوب باشم
1236
01:10:53,979 --> 01:10:55,573
من باید عین یه هاسورن باشم
1237
01:10:59,099 --> 01:10:59,946
اما نیستم
1238
01:11:13,609 --> 01:11:14,495
باز؟
1239
01:11:17,029 --> 01:11:18,857
وایسا
صبر کن
تو من نیستی
1240
01:11:18,882 --> 01:11:20,389
...من
الان تویی
1241
01:11:20,414 --> 01:11:22,824
اما 30 سال دیگه من تو ام
1242
01:11:22,850 --> 01:11:24,317
ممکن نیست دو تا باشیم
1243
01:11:24,342 --> 01:11:25,664
اما ما هردومون اینجاییم
1244
01:11:26,377 --> 01:11:29,957
خیلی خب پس
اگه تو منی
من به یه عدد بین 1 تا... فکر میکنم .
1245
01:11:29,982 --> 01:11:31,157
یک تا 173
1246
01:11:31,530 --> 01:11:32,210
واو
1247
01:11:33,791 --> 01:11:34,797
زورگ
1248
01:11:34,822 --> 01:11:36,137
بامزه نیس؟
1249
01:11:36,162 --> 01:11:40,044
"ربات های اینجا پر سر و صدا نیستن و فقط میگن "زورگ
1250
01:11:40,213 --> 01:11:42,346
زورگ-
به گمونم برا تو هم همینطوره-
1251
01:11:42,379 --> 01:11:43,482
چطوری؟
من نمی فهمم
1252
01:11:43,507 --> 01:11:45,748
نگرانش نباش
اونقدرا هم مهم نیست
1253
01:11:45,773 --> 01:11:47,422
!باز-
بله،بله-
1254
01:11:47,769 --> 01:11:49,409
تو باید همه چیز رو براش توضیح بدی
1255
01:11:50,361 --> 01:11:51,834
حق با توئه
من متاسفم
1256
01:11:51,859 --> 01:11:54,614
این هیجان انگیزه
تو بالاخره اینجایی
1257
01:11:55,007 --> 01:11:57,707
میبینی؟
منم به سرعت نور رسیدم
1258
01:11:57,954 --> 01:11:59,394
سرعت نور
1259
01:12:00,373 --> 01:12:01,466
درست مثل تو
1260
01:12:02,911 --> 01:12:04,919
اما
من به عنوان یه قهرمان استقبال نشدم
1261
01:12:06,149 --> 01:12:10,649
حتی فرمانده جدید هم منو بخاطر دزدیدن اکس ال پانرده دستگیر کرد
1262
01:12:11,203 --> 01:12:12,896
اما من یه راه پیدا کردم که برگردونمشون خونه
1263
01:12:13,096 --> 01:12:14,436
اما حتی اونا اهمیتی هم ندادن
1264
01:12:14,977 --> 01:12:16,551
بنابراین
فرار کردم
1265
01:12:21,596 --> 01:12:24,676
توی پر سرعت ترین حالت ممکنی که میتونستم رفتم
1266
01:12:25,377 --> 01:12:28,937
و با این سرعت و زمان
من یک قرن رو پشت سر گذاشتم
1267
01:12:28,971 --> 01:12:31,564
و من توی آینده تو شناحته میشم
1268
01:12:32,836 --> 01:12:35,829
تکنولوژی رو تجربه کردم که هیچوقت تصورشو نمیکنی
1269
01:12:35,869 --> 01:12:37,942
و اون وقتی بود که منو به فکر برد
1270
01:12:37,967 --> 01:12:41,784
...اگه ما میتونیم از این کریستال برای رفتن به سمت آینده استفاده کنیم
1271
01:12:42,624 --> 01:12:44,180
چرا از اون برای رفتن به گذشته استفاده نکنیم؟
1272
01:12:44,205 --> 01:12:46,037
ما نمی تونیم زمان رو به عقب برگردونیم
1273
01:12:46,062 --> 01:12:47,784
حالا میتونیم-
چی؟-
1274
01:12:47,809 --> 01:12:49,111
گوش کن،باز
1275
01:12:49,431 --> 01:12:50,804
من موفق شدم زمان رو بشکنم
1276
01:12:51,082 --> 01:12:53,976
اتفاقی که هیچوقت برا من نیفتاد
1277
01:12:54,437 --> 01:12:57,677
این یه هدیه جدیده
که هیچوقت ازش استفاده نشده
1278
01:12:57,702 --> 01:13:00,224
میبینی؟
ما می تونیم همه چیزو تغییر بدیم،باز
1279
01:13:00,249 --> 01:13:02,744
خب
اگه می تونیم زمان رو به عقب برگردونیم
1280
01:13:02,769 --> 01:13:06,004
...ما میتونیم
میتونیم،از فرود اومدن رو اون سیاره جلوگیری کنیم
1281
01:13:06,029 --> 01:13:08,711
از تصادف با کوه جلوگیری کنیم-
می تونیم ماموریت برگشت به خونه رو ادامه بدیم
1282
01:13:08,736 --> 01:13:10,377
و همه اینا
هیچوقت دیگه اتفاق نمیفته
1283
01:13:11,164 --> 01:13:12,291
نقشه خوبیه
1284
01:13:12,941 --> 01:13:15,394
و این کریستال کلید رفتن به خونمونه
1285
01:13:15,419 --> 01:13:16,904
صبر کن
تو اونو از قبل نداشتی؟
1286
01:13:16,929 --> 01:13:18,344
همون طوریه که میبینی
1287
01:13:19,616 --> 01:13:23,282
میبینی؟
من کریستالم رو خرج آزمایش سفر در زمان کردم
1288
01:13:23,307 --> 01:13:25,577
خودش هم بعد یه مدتی ضعیف میشه
1289
01:13:25,611 --> 01:13:28,097
معلوم شد که این یه علم دقیق نیست
1290
01:13:28,122 --> 01:13:30,644
فقط برای سفر در زمانه
که میتونم بدستش بیارم
1291
01:13:30,902 --> 01:13:31,642
زود باش
1292
01:13:31,667 --> 01:13:33,369
بیا این دستگاه رو سرهم کنیم
1293
01:13:33,394 --> 01:13:36,550
تو باید بلد باشی-
صبر کن این مثل چیز روی تربچه س؟
1294
01:13:36,575 --> 01:13:38,624
اهرم فشار رو کاملا فشار بده
1295
01:13:41,080 --> 01:13:42,740
پس
همه اینا رو ما طراحی کردیم؟
1296
01:13:42,765 --> 01:13:45,477
اوه نه
...همه اینا فقط چیزه
قرضیه
1297
01:13:45,502 --> 01:13:47,431
من فقط بالا و پایینشون کردم
1298
01:13:53,190 --> 01:13:55,878
الیشا
باز هم یه تکاور فضایی میمونه باز
1299
01:13:57,550 --> 01:13:58,358
آره
1300
01:13:59,271 --> 01:14:00,138
...با اینکه
1301
01:14:00,258 --> 01:14:00,904
چی؟
1302
01:14:01,209 --> 01:14:03,903
خب
الیشا قرار نیست خانواده ای داشته باشه
1303
01:14:04,723 --> 01:14:05,783
اون ایزی رو دیگه نداره
1304
01:14:06,209 --> 01:14:06,943
ایزی کیه؟
1305
01:14:07,824 --> 01:14:09,977
ببین
...اون قرار نیست دلتنگ کسی بشه
1306
01:14:10,002 --> 01:14:12,604
اگه که تو درجه اول هیچوقت خونوادش رو ملاقات نکنه
1307
01:14:12,629 --> 01:14:13,131
نه؟
1308
01:14:14,562 --> 01:14:16,229
...تنها چیزی که قراره مردم بدونن
1309
01:14:16,254 --> 01:14:18,509
ابنه که ما ماموریتمون رو کامل کردیم
1310
01:14:19,796 --> 01:14:20,256
بیا اینجا
1311
01:14:20,462 --> 01:14:21,449
کریستال رو بده من
1312
01:14:24,787 --> 01:14:25,501
باز؟
1313
01:14:26,827 --> 01:14:27,901
نمی دونم
...شاید
1314
01:14:28,814 --> 01:14:30,207
شاید باید راجبش فکر کنیم
1315
01:14:30,407 --> 01:14:31,254
راجب به چی فکر کنیم؟
1316
01:14:31,884 --> 01:14:35,064
فرمانده هاسورن باور داشت که
ما میتونیم اشتباهاتی که مرتکب شدیم رو درست کنیم
1317
01:14:35,537 --> 01:14:37,564
...و با این باور
همه چیزشو از دست داد
1318
01:14:38,477 --> 01:14:41,091
اوه نه نه
معلوم شد که ما تمام مدت اشتباه می کردیم
1319
01:14:41,161 --> 01:14:42,821
اون اونجا یه زندگی کامل داشت
1320
01:14:42,846 --> 01:14:44,381
چه جور زندگی ای؟
1321
01:14:45,403 --> 01:14:47,437
ما قراره تکاور فضایی باشیم
1322
01:14:48,168 --> 01:14:49,848
ما قراره معنی دار باشیم
1323
01:14:50,709 --> 01:14:52,769
تو نمیخوای اینجوری زندگی کنی،باز؟
1324
01:14:53,317 --> 01:14:56,190
با همون کابوسا
1325
01:14:56,584 --> 01:14:58,017
غرق در اشتباهاتت
1326
01:14:59,050 --> 01:15:00,691
بالاخره میتونی فراموششون کنی
1327
01:15:01,843 --> 01:15:03,156
از همین الان شروع میشه
1328
01:15:05,922 --> 01:15:06,616
حق با تو ئه
1329
01:15:08,283 --> 01:15:09,636
نمی تونم
1330
01:15:11,537 --> 01:15:12,464
کجا میری؟
1331
01:15:13,269 --> 01:15:14,976
من و تو مثل هم نیستیم
1332
01:15:15,742 --> 01:15:16,456
متاسفم
1333
01:15:17,499 --> 01:15:18,540
...نه باز
1334
01:15:19,509 --> 01:15:20,342
من متاسفم
1335
01:15:33,774 --> 01:15:36,474
هی گربه
تو میتونی با این سفینه پرواز کنی؟
1336
01:15:36,499 --> 01:15:37,734
ولی
سوختی نداره
1337
01:15:37,759 --> 01:15:38,414
میبینی؟
1338
01:15:38,439 --> 01:15:40,829
اخه یکی نیست بگه واسه چی کاریو که بلد نیستی انجام میدی
1339
01:15:40,854 --> 01:15:43,622
پس میگی چکار کنیم؟
دست رو دست بزاریم تا رباتا پیدامون کنن؟
1340
01:15:43,647 --> 01:15:46,709
بازم بهتر از اینه که تو یجایی که عقل جنم بهش نمیرسه گیر بیوفتیم
1341
01:15:47,240 --> 01:15:50,695
تو حتما اخرین نفری میشی که تو موقعیت های مرگ یا زندگی میرم سراغش
1342
01:15:50,720 --> 01:15:54,311
این شانسته، اره
چون الانم تویه موقعیت مرگ اساییم
1343
01:15:57,579 --> 01:15:59,259
من واقعا دلم برای باز تنگ شده
1344
01:16:00,032 --> 01:16:01,688
اون برای ردیابی کردن خیلی دوره
1345
01:16:17,794 --> 01:16:19,529
همگی برین داخل
1346
01:16:19,856 --> 01:16:20,263
هان؟
1347
01:16:21,693 --> 01:16:22,779
سوار سفینه شین
1348
01:16:25,972 --> 01:16:28,019
نقشه چیه؟
- ما دیگه سلاحی برامون نمونده
1349
01:16:28,044 --> 01:16:29,229
ردیفه
ما از اینجا میریم
1350
01:16:29,428 --> 01:16:30,475
کجا میریم؟
1351
01:16:30,794 --> 01:16:32,083
ما میریم فضا
1352
01:16:35,558 --> 01:16:36,730
هی، بزارین برم
1353
01:16:36,910 --> 01:16:37,245
نه
1354
01:16:38,982 --> 01:16:41,685
من اصلا نمیفهمم چه بلایی سرت اومده باز
1355
01:16:42,490 --> 01:16:43,670
تو تغییر کردی
1356
01:16:44,190 --> 01:16:45,910
و این برات خوب نیست
1357
01:16:46,410 --> 01:16:47,050
نه
1358
01:16:47,410 --> 01:16:48,839
تو نمیتونی اینکارو کنی
1359
01:16:49,048 --> 01:16:50,243
تو همرو از بین میبری
1360
01:16:50,751 --> 01:16:52,024
دقیقا
1361
01:16:52,860 --> 01:16:54,423
نه، تو همه چیزشو ازش میگیری
1362
01:16:54,794 --> 01:16:56,638
اعضای خانوادس
رفقاش
1363
01:16:57,428 --> 01:16:58,506
رفقای من
1364
01:16:59,088 --> 01:17:00,744
من روی این سیاره رفیق دارم
1365
01:17:01,267 --> 01:17:02,494
همه دارن
1366
01:17:03,041 --> 01:17:04,470
بجز ما
1367
01:17:05,801 --> 01:17:08,262
من دیگه تورو خیلی سخت میشناسم باز
1368
01:17:08,957 --> 01:17:11,223
اون ایده های جدیدت
1369
01:17:11,965 --> 01:17:12,668
میدونی چیه؟
1370
01:17:13,353 --> 01:17:15,268
ما میریم و همه چیو ازش میگیریم
1371
01:17:18,459 --> 01:17:19,545
من برات 5 دقیقه زمان خریدم
1372
01:17:19,570 --> 01:17:20,186
چرا؟
1373
01:17:20,211 --> 01:17:21,748
من اون توی جدید رو دوست ندارم
1374
01:17:23,546 --> 01:17:25,280
ما باید این سفینه رو نابود کنیم
1375
01:17:25,700 --> 01:17:27,982
میتونی منو ببری روی پل؟
البته، دنبالم بیا -
1376
01:17:35,438 --> 01:17:36,258
زورگ
1377
01:17:40,366 --> 01:17:42,353
عملیات سوپرایز پارتی
ما اومدیم
1378
01:17:44,523 --> 01:17:48,132
ما باید از سفینمون محافظت کنیم
پس نزارین رباتا به داخل سفینه نفوذ کنن
1379
01:17:48,189 --> 01:17:49,805
خیالت تخت
پدرشونو درمیاریم
1380
01:17:49,830 --> 01:17:50,649
شما باز رو پیدا کنین
1381
01:17:50,674 --> 01:17:52,009
من گردنبدی که اسمش روی اون بود رو شناسایی کردم
1382
01:17:54,761 --> 01:17:55,315
چیشد؟
1383
01:17:55,542 --> 01:17:57,307
من سیگنال دو تا باز رو دریافت میکنم
1384
01:17:57,565 --> 01:17:58,417
حتما اشتباهی پیش اومده
1385
01:17:58,526 --> 01:18:00,932
من نزدیک تر میرم تا راحت تر شناساییش کنم
بیاین!
1386
01:18:02,161 --> 01:18:03,177
نشون بدین چی تو چنته دارین
1387
01:18:12,149 --> 01:18:13,063
میادو میره
1388
01:18:13,088 --> 01:18:14,829
ما باید بریم
- آره ،باشه
1389
01:18:23,500 --> 01:18:26,429
عالی شد، من از تنظیمات این هیچی سر در نمیارم
1390
01:18:26,476 --> 01:18:27,226
صبر کن
1391
01:18:27,251 --> 01:18:28,023
آیون؟
1392
01:18:28,048 --> 01:18:28,956
بله کاپیتان
1393
01:18:28,981 --> 01:18:30,714
خیلی خوشحالم دوباره میبینمت
1394
01:18:30,739 --> 01:18:33,128
میتونی یه خود تخریبی واسه تا دو دقیقه دیگه تنظیم کنی؟
1395
01:18:33,153 --> 01:18:34,011
حله
1396
01:18:34,036 --> 01:18:35,812
شمارش معکوس خود تخریبی اغاز شد
1397
01:18:35,837 --> 01:18:36,492
باز
1398
01:18:36,517 --> 01:18:38,578
تو یه تکنولوژی مثل این نیاز نداری؟
1399
01:18:38,603 --> 01:18:39,965
فقط تو رفیق، بیا
1400
01:18:40,769 --> 01:18:42,168
خائن
- نه!
1401
01:18:44,377 --> 01:18:45,497
!کافیه
1402
01:18:47,750 --> 01:18:50,165
فقط بهم بگو کریستال کجاست
1403
01:18:51,084 --> 01:18:52,928
خیلی خب، ما باید از سفینمون محافظت کنیم
1404
01:18:52,953 --> 01:18:54,568
پس، چطوری این در رو ببندیم؟
1405
01:18:54,593 --> 01:18:55,506
نمیدونم
1406
01:18:55,531 --> 01:18:57,195
چی؟
تو گفتی خیالت تخت، پدرشونو در میاریم
1407
01:18:57,220 --> 01:18:59,163
آره، سعی کن درو ببندی، ما میتونیم
1408
01:19:00,169 --> 01:19:00,903
بزن بریم
1409
01:19:02,254 --> 01:19:02,926
دیدی؟
1410
01:19:03,231 --> 01:19:03,981
چی؟
1411
01:19:12,177 --> 01:19:13,396
سیگنال داره قوی تر میشه
1412
01:19:13,421 --> 01:19:14,700
اون باید همین جلو باشه
1413
01:19:17,071 --> 01:19:19,376
این فضا بی نهایته
قوی باش
1414
01:19:19,564 --> 01:19:20,211
قوی باش
1415
01:19:21,369 --> 01:19:21,994
نه!
1416
01:19:23,924 --> 01:19:27,095
من نمیفهمم، سیگنال نشون میده که باز 15 متر جلوتره
1417
01:19:27,970 --> 01:19:28,775
اون اونجاست
1418
01:19:31,279 --> 01:19:33,248
فکر میکنی ما باهم فرق داریم باز؟
1419
01:19:33,545 --> 01:19:34,678
تو خود منی
1420
01:19:34,927 --> 01:19:36,521
ولی اینو نمیخوای باور کنی
1421
01:19:36,546 --> 01:19:37,734
من هیچوقت مثل تو نمیشم
1422
01:19:37,772 --> 01:19:41,416
اگه هیچوقت مثل من نمیشی
پس تو هیچکس نمیشی
1423
01:19:44,959 --> 01:19:47,303
جاذبه ی مصنوعی، خاموش شد
1424
01:19:49,315 --> 01:19:50,440
نه نه نه
1425
01:19:56,313 --> 01:19:57,500
چیکار میکنی؟
- بمب میسازم
1426
01:19:57,610 --> 01:19:58,156
اوه ایول
1427
01:19:58,182 --> 01:20:00,172
خودکار نمیخوای؟
- نه، بگیر
1428
01:20:00,977 --> 01:20:01,993
اوه ممنون
1429
01:20:02,992 --> 01:20:03,649
ادامس
1430
01:20:03,852 --> 01:20:04,805
جعبشو بده
1431
01:20:05,122 --> 01:20:07,646
خوشمزس، وقتی میخوریش مزه عجیبی میده
1432
01:20:07,671 --> 01:20:09,207
بعدش خود ادامسرو بده
1433
01:20:09,232 --> 01:20:11,405
صبرکن، هنوز تموم نشده، مزه داره
1434
01:20:11,430 --> 01:20:12,371
زودباش!
1435
01:20:13,967 --> 01:20:16,576
این، وقتی پاشون بره روش
منفجر میشه
1436
01:20:16,601 --> 01:20:17,881
اگه پاشونو نزارن چی؟
1437
01:20:17,906 --> 01:20:19,834
من که اصلا نمیخوام، تو میخوای؟
1438
01:20:20,751 --> 01:20:22,579
بخاطر همین به یه چیز عظیم تر نیاز داریم
1439
01:20:30,416 --> 01:20:30,956
نه!
1440
01:20:40,857 --> 01:20:41,513
باز
1441
01:20:42,060 --> 01:20:42,794
باز!
1442
01:20:43,559 --> 01:20:44,473
الیشا؟
1443
01:20:45,933 --> 01:20:47,315
حالت خوبه؟
1444
01:20:49,386 --> 01:20:50,378
نه، من ...
1445
01:20:50,403 --> 01:20:51,964
من نمیتونم این کارو تنهایی انجام بدم
1446
01:20:52,158 --> 01:20:53,088
من کمک میخوام
1447
01:20:53,377 --> 01:20:54,151
باز
1448
01:20:55,394 --> 01:20:56,523
من مامان بزرگم نیستم
1449
01:20:56,863 --> 01:20:57,597
ایزی
1450
01:20:58,363 --> 01:20:59,746
من به مامان بزرگت نیازی ندارم
1451
01:21:00,254 --> 01:21:01,559
من به تو نیاز دارم
1452
01:21:03,774 --> 01:21:05,415
ساکس
چجوری باید بریم اونجا؟
1453
01:21:05,548 --> 01:21:06,360
از قفل هوا
1454
01:21:07,629 --> 01:21:08,480
از اونجا؟
1455
01:21:08,584 --> 01:21:10,084
اونجا هیچی نیست
1456
01:21:10,116 --> 01:21:11,788
دقیقا، هیچی سر راهت مانعت نمیشه
1457
01:21:11,813 --> 01:21:13,502
تو مستقیم حرکت میکنی
1458
01:21:13,830 --> 01:21:14,682
نه!
1459
01:21:17,304 --> 01:21:19,712
بزار توضیح بدم
تو یه بمب ساختی تا یه انفجار درست کنه
1460
01:21:19,737 --> 01:21:20,104
آره
1461
01:21:20,129 --> 01:21:21,290
که در رو نابود کنه-
آره-
1462
01:21:22,179 --> 01:21:23,195
باید عجله کنیم
1463
01:21:23,220 --> 01:21:24,666
دارم عجله میکنم
1464
01:21:25,091 --> 01:21:26,071
چرا تو عجله نمیکنی؟
1465
01:21:28,133 --> 01:21:29,106
زود باش
1466
01:21:42,056 --> 01:21:42,802
خیلی خب
1467
01:21:47,880 --> 01:21:49,101
از پسش بر میای
1468
01:21:55,653 --> 01:21:56,417
نه
1469
01:21:56,712 --> 01:21:58,366
فقط
به پایین نگاه نکن
1470
01:21:59,042 --> 01:21:59,522
یا بالا
1471
01:22:00,131 --> 01:22:01,284
همه جا فضا هست
1472
01:22:01,309 --> 01:22:02,157
هر جایی هس
1473
01:22:02,424 --> 01:22:03,177
همه دور و برت
1474
01:22:04,084 --> 01:22:05,950
شرمنده
شاید کمکی نمیکنم
1475
01:22:06,197 --> 01:22:07,284
...فقط
مستقیم برو
1476
01:22:08,122 --> 01:22:09,069
وقتی پریدی
1477
01:22:09,409 --> 01:22:10,796
این جهتیه که میری
1478
01:22:11,864 --> 01:22:12,971
اگه اشتباه برم چی؟
1479
01:22:13,844 --> 01:22:14,691
اشتباه نرو
1480
01:22:49,959 --> 01:22:51,259
نه نه نه
1481
01:23:01,981 --> 01:23:02,827
!ساکس
1482
01:23:09,799 --> 01:23:10,626
ممنون ایزی
1483
01:23:25,729 --> 01:23:26,856
راهی برای وارد شدن نیست
1484
01:23:27,349 --> 01:23:28,422
شاید بتونم کمک کنم
1485
01:23:36,727 --> 01:23:38,574
نمی تونی از دستم قایم شی،باز
1486
01:23:38,647 --> 01:23:40,874
این مثله قایم شدن از خودته
1487
01:23:40,934 --> 01:23:42,901
من همیشه میتونم پیدات کنم
1488
01:24:08,202 --> 01:24:10,284
!شمارش دستی فعال شد
1489
01:24:23,710 --> 01:24:25,057
باز-
!حالا-
1490
01:24:32,028 --> 01:24:34,729
زود باش بیا از اینجا بریم-
ما باید این سفینه رو نابود کنیم-
1491
01:24:34,754 --> 01:24:36,162
وقت نداریم
ما بهش نمی رسیم
1492
01:24:36,302 --> 01:24:37,602
معلومه میرسیم
1493
01:24:45,570 --> 01:24:47,736
...خود تخریبی انجام میشه در
1494
01:24:48,456 --> 01:24:50,196
،ده، نه
1495
01:24:50,221 --> 01:24:52,316
آیون،آیون-
هشت-
1496
01:24:52,443 --> 01:24:53,344
زورگ
1497
01:24:55,489 --> 01:24:57,442
داربی،ما باید تسلیم شیم-
نه!-
1498
01:24:57,521 --> 01:24:59,475
من جا نمیزنم
1499
01:24:59,500 --> 01:25:00,762
آره منم همینطور
1500
01:25:00,787 --> 01:25:01,942
!محکم بشین
1501
01:25:09,586 --> 01:25:10,485
پنج
1502
01:25:10,865 --> 01:25:11,699
چهار-
بزن بریم-
1503
01:25:12,104 --> 01:25:13,444
همه،برین داخل-
سه-
1504
01:25:13,937 --> 01:25:14,817
دو-
1505
01:25:15,344 --> 01:25:16,144
یک
1506
01:26:11,729 --> 01:26:12,883
جزئیات ماموریت بازلایتیر
1507
01:26:12,908 --> 01:26:15,416
ما سفینه زورگ و همینطور خودشو نابود کردیم
1508
01:26:15,837 --> 01:26:18,551
...حالا فقط باید برم دنبال سفینه تیمم تا
1509
01:26:19,657 --> 01:26:21,211
جایی میرفتی؟
1510
01:26:22,370 --> 01:26:25,284
هشدار
موتور به طور وحشتناکی آسیب دیده
1511
01:26:26,217 --> 01:26:27,810
جزئیات ماموریت باز لایتیر
1512
01:26:28,357 --> 01:26:30,657
من باید اون کریستال رو بگیرم
1513
01:26:31,197 --> 01:26:34,044
و بالاخره
...برای آخرین بار
1514
01:26:34,197 --> 01:26:35,517
ماموریت رو کامل کنم
1515
01:26:36,017 --> 01:26:38,471
من بر می گردم گذشته و دوباره معنی دار میشم باز
1516
01:26:38,917 --> 01:26:39,784
...و تو
1517
01:26:40,150 --> 01:26:42,704
تو هیچوقت احساس نمیکنی که اینجا بودی
1518
01:26:43,364 --> 01:26:46,291
پس،برای مردن آماده شو
1519
01:26:52,210 --> 01:26:53,944
امروز نه،زورگ
1520
01:27:01,841 --> 01:27:04,114
ما
کشش جاذبه ای سیاره رو داریم
1521
01:27:04,160 --> 01:27:06,447
قراره سقوط کنیم؟-
میترسم که اینطور باشه-
1522
01:27:19,670 --> 01:27:20,444
!باز
1523
01:27:34,057 --> 01:27:35,770
...من
نمی تونم انجامش بدم
1524
01:27:36,024 --> 01:27:37,671
باز
اشکالی نداره
1525
01:27:38,428 --> 01:27:38,991
ما می تونیم
1526
01:27:40,197 --> 01:27:42,097
می تونی سفینه رو ثابت نگه داری؟
1527
01:27:42,157 --> 01:27:42,384
آره
1528
01:27:43,011 --> 01:27:43,937
فکر کنم بتونم
1529
01:27:47,389 --> 01:27:48,436
خیلی خب
ساکس
1530
01:27:48,835 --> 01:27:51,636
از باتری های اضطراری برای کنترل پرواز استفاده کن
1531
01:27:51,684 --> 01:27:52,329
متوجه شدم
1532
01:27:53,757 --> 01:27:54,997
من به یه کمک خلبان نیاز دارم
1533
01:27:55,837 --> 01:27:56,444
باشه
1534
01:27:56,590 --> 01:27:59,597
اما ما فقط تا به حال اینو تو شبیه ساز انجام دادیم-
اما حالا وقتشه عمیلش کنیم-
1535
01:27:59,911 --> 01:28:00,417
یادت باشه
1536
01:28:00,637 --> 01:28:03,197
اهرم کنترل رو به عقب بکشی
...حالا دیگه تو
1537
01:28:04,189 --> 01:28:06,556
مشکلی نداری-
شرمنده دفعه بعد تکرار نمیشه-
1538
01:28:09,000 --> 01:28:11,331
این فایده ای نداره
ما خیلی سریع میریم پایین
1539
01:28:11,651 --> 01:28:12,937
آیون-
بله کاپیتان-
1540
01:28:12,962 --> 01:28:15,211
ما خیلی سریع میریم پایین-
تبریک میگم-
1541
01:28:16,657 --> 01:28:18,691
ما به کاغذ رنگی نیاز نداریم
ما به ترمز نیاز داریم
1542
01:28:18,716 --> 01:28:19,464
اوه فهمیدم
1543
01:28:19,498 --> 01:28:21,311
ترمز میگیریم-
روی کف زمینه-
1544
01:28:21,336 --> 01:28:22,431
!داربی
1545
01:28:23,364 --> 01:28:24,322
گیر کرده
1546
01:28:24,347 --> 01:28:26,516
چی؟-
سر پوشش گیر کرده-
1547
01:28:26,844 --> 01:28:27,962
به یه پیچ گوشتی نیاز دارم
1548
01:28:28,004 --> 01:28:30,637
برای باز کردنش
یه چیز چوبی کوچیک میخوام
1549
01:28:31,737 --> 01:28:33,391
من خودکار دارم
1550
01:28:53,117 --> 01:28:54,871
باز-
همه خوبن؟-
1551
01:28:55,211 --> 01:28:56,471
آره-
به گمونم اینطور باشه-
1552
01:28:58,351 --> 01:29:00,244
!پلیسا
همه فرار کنین
1553
01:29:00,269 --> 01:29:00,677
صبر کن
1554
01:29:01,404 --> 01:29:02,651
این فقط یه تیم نجاته
1555
01:29:02,753 --> 01:29:04,539
اوه درسته
خیلی خب
1556
01:29:06,019 --> 01:29:07,523
تو که بنظر عین یه شهروند خوبی
1557
01:29:07,766 --> 01:29:10,604
چی تو رو به زندان کشوند؟-
من یه سفینه رو دزدیم-
1558
01:29:12,177 --> 01:29:12,590
راستش
1559
01:29:13,137 --> 01:29:16,410
...مگه کدوم یکی از ما هیچوقت سفینه ندزیده توی وقتی که
1560
01:29:16,604 --> 01:29:18,277
نسبت به چیزی نا امید شده باشه
1561
01:29:18,302 --> 01:29:19,551
من یه آدم خوش فکرم
1562
01:29:19,610 --> 01:29:21,504
اسلحم
نبوغمه
1563
01:29:21,529 --> 01:29:23,262
من از پس هر کاری بر میام
1564
01:29:23,287 --> 01:29:24,431
تو گوشم داد نزن
1565
01:29:24,516 --> 01:29:25,356
اوه آره
شرمنده
1566
01:29:36,498 --> 01:29:37,410
حالت خوبه؟
1567
01:29:39,050 --> 01:29:40,251
من توی فضا بودم
1568
01:29:41,970 --> 01:29:43,391
مادر بزرگت خیلی بهت افتخار میکنه
1569
01:29:45,177 --> 01:29:46,497
اون به تو هم افتخار میکنه
1570
01:29:48,691 --> 01:29:49,711
همیشه میکرد
1571
01:29:53,016 --> 01:29:54,562
صبر کن
کریستالت کجاست؟
1572
01:29:55,369 --> 01:29:55,909
از بین رفت
1573
01:29:56,669 --> 01:29:57,962
...اما،ماموریتت
1574
01:29:59,156 --> 01:30:00,142
تو میخواستی بری خونه
1575
01:30:01,414 --> 01:30:01,854
میدونی
1576
01:30:02,401 --> 01:30:03,287
...برای اولین بار بعد یه مدت طولانی
1577
01:30:05,460 --> 01:30:06,534
حس میکنم
خونم
1578
01:30:16,027 --> 01:30:17,154
!زورگ-
مراقب باشین-
1579
01:30:20,512 --> 01:30:20,953
چی؟
1580
01:30:26,779 --> 01:30:27,986
همین الان دست نگه دارید
1581
01:30:30,518 --> 01:30:31,098
لایتیر
1582
01:30:32,903 --> 01:30:35,063
فرار با دارایی فرماندهی ستاره
1583
01:30:35,263 --> 01:30:37,270
دزدیدن فضا پیمای آزمایشی
1584
01:30:37,711 --> 01:30:39,597
و سرپیچی از دستور های مستقیم فرماندت
1585
01:30:40,337 --> 01:30:42,264
باید بندازمت زندان
1586
01:30:43,851 --> 01:30:44,197
...ولی
1587
01:30:45,232 --> 01:30:47,032
من برات برنامه های دیگه ای دارم
1588
01:30:48,523 --> 01:30:51,649
ما می خوایم که تو یه تیم جدید از تکاورای فضایی هسته ای بسازی
1589
01:30:52,202 --> 01:30:53,809
بخش حفاظت جهانی
1590
01:30:54,671 --> 01:30:56,811
تو دوباره قراره یه تکاور فضایی شی،باز
1591
01:30:58,844 --> 01:31:01,584
...تو آزادی که یه تیم گشت زپ رو تو بهترین حالت خودشون انتخاب کنی
1592
01:31:01,609 --> 01:31:03,384
و اونا رو طبق میلت آموزش بدی
1593
01:31:06,576 --> 01:31:08,142
شما خیلی مهربونید قربان
...اما
1594
01:31:08,862 --> 01:31:10,642
حیف که مجبورم ردش کنم
1595
01:31:14,357 --> 01:31:15,724
من همین الانشم تیم خودمو دارم
1596
01:31:26,917 --> 01:31:28,551
این لباس مسلحه نه؟
1597
01:31:28,597 --> 01:31:30,636
بازوی لیزری
باله موشکی
1598
01:31:30,681 --> 01:31:31,744
یه خودکار هم باید داشته باشه
1599
01:31:31,769 --> 01:31:33,877
باورم نمیشه که میتونم اینو حمل کنم
1600
01:31:33,902 --> 01:31:35,370
فقط ای کاش میشد دو تا شو داشته باشم
1601
01:31:35,395 --> 01:31:39,224
سابقت پاک شده و الان دیگه آزادی
چرا هنوز شاکی هستی؟
1602
01:31:39,249 --> 01:31:41,490
من بخاطر رفتار خوبم آزاد شدم
نه بخاطر طرز فکرم
1603
01:31:41,515 --> 01:31:42,977
میدونی
من تا حالا هیچوقت شلوار نپوشیدم
1604
01:31:43,002 --> 01:31:45,357
اما یهویی یه حس عجیبی بهم دست میده که نمی پوشم
1605
01:31:45,382 --> 01:31:47,197
من بدون شلوار عجیب نظر میام؟-
نه بهت میاد-
1606
01:31:48,102 --> 01:31:49,056
ای کاش میشد منم اینطوری بودم
1607
01:31:55,529 --> 01:31:56,722
منو ببین مادربزگ
1608
01:31:56,970 --> 01:31:58,431
من تکاور فضایی شدم
1609
01:31:59,004 --> 01:32:00,177
درست مثل تو
1610
01:32:11,430 --> 01:32:12,731
خیلی خب تیم
1611
01:32:13,136 --> 01:32:16,144
ما یه سیگنال از ربع گاما تو بخش 4 دربافت کردیم
1612
01:32:16,304 --> 01:32:17,337
ما نمی دونیم اون چیه
1613
01:32:17,871 --> 01:32:19,784
اما من نمیخوام که اونا به سیاره مون حمله کنن
1614
01:32:19,864 --> 01:32:20,870
دریافت شد فرمانده
1615
01:32:21,010 --> 01:32:22,070
می تونید روی ما حساب کنین
1616
01:32:23,482 --> 01:32:24,643
جزئیات ماموریت باز لاتیر
1617
01:32:24,916 --> 01:32:26,929
تاریخ شروع : 4071
1618
01:32:27,063 --> 01:32:30,716
به عنوان یکی از اعضای برگزیده بخش حفاظت جهانی از تکاورای فضایی هسته ای
1619
01:32:30,741 --> 01:32:33,834
وظیفه ما اینه از کهکشان ها
دربرابر حمله های سیاره ای
1620
01:32:33,918 --> 01:32:36,699
دربرابر دشمن های اتحاد کهکشانی محافظت کنیم
1621
01:32:37,310 --> 01:32:40,849
هی همگی، مطمعن بشین همه چی سرجاشه
1622
01:32:41,217 --> 01:32:42,310
مهمات؟
- اره
1623
01:32:42,335 --> 01:32:44,107
تغذیه
- ساندویچ اوردم
1624
01:32:44,132 --> 01:32:45,787
شکمت درست میشه؟
1625
01:32:45,812 --> 01:32:46,592
ردیفه
1626
01:32:46,617 --> 01:32:47,736
خیلی خب
1627
01:32:48,400 --> 01:32:49,767
چیزی کم نیست؟
1628
01:32:50,087 --> 01:32:51,103
بنظرم که اماده ایم
1629
01:33:06,428 --> 01:33:09,748
سلام
من نمایشگر ناوبر هوشمند صوتی شما هستم
1630
01:33:09,793 --> 01:33:11,426
خوشحالم که برگشتی آیون
1631
01:33:11,559 --> 01:33:13,278
کاپیتان لایتیر، برای پرواز اماده این؟
1632
01:33:13,498 --> 01:33:13,842
ساکس
1633
01:33:18,586 --> 01:33:19,343
آیون
1634
01:33:19,437 --> 01:33:20,546
پرواز با سرعت نور رو اغاز کن
1635
01:33:21,203 --> 01:33:22,086
البته
1636
01:33:23,803 --> 01:33:24,936
خیلی خب تکاورای فضایی
1637
01:33:25,232 --> 01:33:26,021
بزنین بریم
1638
01:33:26,215 --> 01:33:27,347
به سوی بی نهایت
1639
01:33:29,310 --> 01:33:30,271
و فراتر از آن
1640
01:33:37,355 --> 01:33:43,491
رسانه اینترنتی سافت انیمیشن تقدیم می کند
تلگرام : @Soft_Animations
وبلاگ : SoftAnimations.Blogix.ir
1641
01:33:43,516 --> 01:33:50,458
Amir JM | AMIR M.F :
مترجمان
@Amir_Officiall1 | @AmirFo_o
1642
01:34:03,985 --> 01:34:05,602
سپر لیزری
139201