All language subtitles for Gold Digger - 01x06 (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,185 --> 00:00:01,185
کيرن
2
00:00:01,210 --> 00:00:03,296
.مامان ايشون برادر بنجامينِ
3
00:00:03,321 --> 00:00:06,135
من نگفتم جدا باشيم
.گفتم مهلت بديم
4
00:00:06,160 --> 00:00:08,375
.اينها 2 چيز خيلي متفاوتن
5
00:00:08,400 --> 00:00:10,406
توافقنامههاي ازدواج
...روش استانداردي
6
00:00:10,431 --> 00:00:12,570
.ميدونم چيه
پدرت گفته اينکار رو بکني؟
7
00:00:12,661 --> 00:00:15,375
بهم افتخار ميدي
همسرم بشي؟
8
00:00:15,400 --> 00:00:17,498
.بهخاطر اون...جوليا
9
00:00:17,523 --> 00:00:19,290
شايد يه خواب بود يا
.اشتباه فهميدم
10
00:00:19,314 --> 00:00:22,775
و نديدم بابام،مامانم رو کتک زد و
.بعدش سعي کرد خودش رو بکشه
11
00:00:23,039 --> 00:00:24,273
.ميخوام باهم فرار کنيم
12
00:00:24,298 --> 00:00:26,568
.دو روز ديگه عروسيمونه
13
00:00:26,593 --> 00:00:28,136
.چيزي هست که نميگي
14
00:00:28,160 --> 00:00:29,468
.و من هم احمق نيستم
15
00:00:29,493 --> 00:00:30,855
.اين بنجامينه
16
00:00:30,880 --> 00:00:32,125
نسبتش با شما چيه؟
17
00:00:32,150 --> 00:00:34,109
.قراره فردا باهاش ازدواج کنم
18
00:00:34,134 --> 00:00:35,774
بعدِ کاري که کرد؟
19
00:00:37,465 --> 00:00:39,734
پسرک قاتل به دلیل قتل مغازه دار به زندان افتاد
20
00:00:47,781 --> 00:00:49,687
.من اوني که گفتم نيستم
21
00:00:50,988 --> 00:00:53,304
اما پس کيام؟
22
00:00:58,532 --> 00:01:00,312
.ماهمه نقابهامون رو ميزنيم
23
00:01:01,049 --> 00:01:02,648
.تاريکي هامون رو پنهان ميکنيم
24
00:01:02,914 --> 00:01:04,274
.دردهامون رو
25
00:01:06,355 --> 00:01:08,218
هممون ميخوايم کسي
.باشيم که نيستيم
26
00:01:11,202 --> 00:01:13,002
اما خب ضررش چيه؟
27
00:01:50,675 --> 00:01:55,675
.:.جوينده ي طلا.:.
28
00:01:56,022 --> 00:01:59,867
.:.Nashmil.:.
مترجـم: نــشــميــل
29
00:02:06,835 --> 00:02:08,569
.معلومه که از خدامه اينجا بودي
30
00:02:08,594 --> 00:02:10,632
...معلومه که ميکنم، اما
31
00:02:12,078 --> 00:02:15,095
و هيچکدومش آسون نيست و
خيلي هم سختتر ميشه وقتي نيمه مستم
32
00:02:15,120 --> 00:02:17,015
و زنم پيشمه
.هي بهم زنگ بزني
33
00:02:17,669 --> 00:02:19,269
...واي لطفا
34
00:02:57,520 --> 00:02:58,960
!جوليا
35
00:03:20,243 --> 00:03:22,859
مامان اين تويي؟
36
00:03:26,520 --> 00:03:28,484
.اوه، يه لحظه
37
00:03:33,692 --> 00:03:35,775
ديروز، چت شده بود؟
38
00:03:36,069 --> 00:03:37,815
.اوه -
مامان؟ -
39
00:03:38,367 --> 00:03:39,999
چيه؟ مشکل چيه؟
40
00:03:40,281 --> 00:03:42,007
.اوه، هيچي، هيچ مشکلي نيست
41
00:03:42,032 --> 00:03:44,265
پس چرا روزه سکوت گرفته بودي؟
42
00:03:44,290 --> 00:03:47,201
بعد اينکه حرف زديم
.يه 6 باري زنگ زدم
43
00:03:47,226 --> 00:03:48,810
.همش ميرفت رو پيام صوتي
44
00:03:48,835 --> 00:03:51,221
.تلفنم خاموش بود
.قصد نداشتم نگرانت کنم عزيزدلم
45
00:03:51,246 --> 00:03:54,429
فقط يه سري کارهاي دقيقه 90
.داشتم بايد انجام ميدادم
46
00:03:54,915 --> 00:03:57,594
خب، براي همين من و
.پاتريک اينجاييم ديگه
47
00:03:57,619 --> 00:03:59,310
.کارِ تو يه کار آسونه
48
00:03:59,335 --> 00:04:00,445
.اينکه لذت ببري
49
00:04:00,470 --> 00:04:01,828
.حالا برو دوش بگير
50
00:04:15,213 --> 00:04:17,429
.اي پير ِخرفت
51
00:04:25,360 --> 00:04:28,070
.اوه...اين زياده رويه
52
00:04:28,837 --> 00:04:34,070
فکر کردم زماني رو براي احساسات
.به خرج دادن داشته باشيم
53
00:04:34,483 --> 00:04:38,106
وقتش الانه. ولي بايد
.قول بدي نخندي
54
00:04:38,528 --> 00:04:40,230
.نه. نميخندم
55
00:04:40,547 --> 00:04:44,667
اگه يه پوزخند کوچيک هم
...ببينم
56
00:04:45,106 --> 00:04:47,363
.ديگه ادامه نميدم ها
57
00:04:49,840 --> 00:04:53,793
نميتونم تصورش رو بکنم
.چقدر بيکَس بودي
58
00:04:54,462 --> 00:04:57,238
اينکه هيچ کس غير بنجامين
.طرفت نباشه
59
00:04:57,506 --> 00:05:04,191
اما تو به بهترين شيوهي ممکن
.تو حرفت موندي
60
00:05:05,274 --> 00:05:09,582
بنابراين، جرات کردم
...تو رو به چالش بکشم
61
00:05:10,702 --> 00:05:12,062
...من
62
00:05:15,029 --> 00:05:17,183
.از اميلي خواستم امروز بياد
63
00:05:18,277 --> 00:05:19,719
...به عنوان
64
00:05:24,246 --> 00:05:26,215
.اميدوارم مشکلي نداشته باشه
65
00:05:26,824 --> 00:05:28,652
.معلومه که نه عزيزم
66
00:05:30,831 --> 00:05:32,926
تو استحقاق اينکه
.خوشحال باشي رو داري
67
00:05:35,188 --> 00:05:36,738
...فقط
68
00:05:37,656 --> 00:05:40,043
.مطمئن شو شخص مورد نظرت خوبه
69
00:05:40,068 --> 00:05:44,082
!هست. اونيکه بايد نگرانش باشي منم
70
00:05:44,107 --> 00:05:45,934
.اوه هستم
71
00:05:47,900 --> 00:05:49,380
...اما شايد
72
00:05:52,520 --> 00:05:54,520
.شايد ديگه لازم نباشه باشم
73
00:05:57,809 --> 00:06:01,637
فکر کنم بايد اين چيزميزهاي
.عروس رو آماده کنيم
74
00:06:57,641 --> 00:07:02,637
باید باهات حرف بزنم
75
00:07:47,215 --> 00:07:49,051
گفتنش برام سخته
76
00:07:49,076 --> 00:07:50,396
اشکالی نداره
77
00:07:51,531 --> 00:07:53,191
خودم میدونم
78
00:07:55,070 --> 00:07:57,324
...از همون موقع
79
00:07:57,349 --> 00:07:59,814
...که بهم گفتی میدونستم
80
00:08:01,439 --> 00:08:03,142
انجامش نمیدی
81
00:08:03,919 --> 00:08:07,759
نتونستی انجامش بدی
زنش بشی
82
00:08:09,712 --> 00:08:11,902
بهخاطر "ما"،مگه نه؟
83
00:08:11,927 --> 00:08:13,579
...همیشه
84
00:08:14,255 --> 00:08:15,958
ما بودیم
85
00:08:18,012 --> 00:08:19,770
علیرغم همه چی
86
00:08:24,974 --> 00:08:27,761
ما عاشق هم بودیم -
تد، من -
87
00:08:27,786 --> 00:08:32,816
من انتقاممرو گرفتم و حالا تو
با این مرد جوون
88
00:08:32,841 --> 00:08:35,481
جلوی چشم من باهاش خود نمایی میکردی
...آوردیش
89
00:08:35,615 --> 00:08:37,122
تو خونهمون
90
00:08:38,885 --> 00:08:40,411
تو هم مال خودترو گرفتی
91
00:08:41,778 --> 00:08:43,017
حالا دیگه برابریم
92
00:08:43,042 --> 00:08:45,810
...پس میتونیم
93
00:08:48,005 --> 00:08:49,770
میتونیم دوباره شروع کنیم
94
00:08:50,919 --> 00:08:52,614
تو و من
95
00:08:55,285 --> 00:08:57,317
انتقامت بهخاطر چی بود؟
96
00:08:58,083 --> 00:08:59,745
خب چون ترکم کردی
97
00:08:59,770 --> 00:09:00,778
من که هیچوقت ترکت نکردم
98
00:09:00,803 --> 00:09:04,294
شاید فیزیکی نه، اما پا پس کشیدی
99
00:09:05,294 --> 00:09:07,372
پس مقصر منم -
نه -
100
00:09:07,397 --> 00:09:09,130
...تمام چیزی که مهمه
101
00:09:10,224 --> 00:09:13,974
اینِ که تموم شده و
ما میتونیم به چیزی که بودیم برگردیم
102
00:09:16,319 --> 00:09:17,770
چهت شده؟
103
00:09:17,795 --> 00:09:19,403
اصطلاحش چی میشه؟
104
00:09:19,428 --> 00:09:21,724
گذشته مثل 1 کشور بیگانه میمونه
105
00:09:21,997 --> 00:09:25,147
فقط اینکه برای ما 2 کشور
بیگانهی وحشی صفته
106
00:09:26,078 --> 00:09:27,654
...حقیقت اینه
107
00:09:28,217 --> 00:09:30,858
... و اقراربهش سخته اما
108
00:09:31,646 --> 00:09:34,793
... منهم به اندازهی تو مقصرم
109
00:09:36,714 --> 00:09:40,973
برای اینکه دفنش کردم
...برای اینکه راجع بهش صحبت نکردم
110
00:09:43,576 --> 00:09:46,457
سکوت من باعث شد همه چی بپوسه
111
00:09:46,815 --> 00:09:48,637
حالاهم دارم مجازات میشم
112
00:09:49,160 --> 00:09:50,817
داری راجع به چی حرف میزنی؟
113
00:09:53,719 --> 00:09:55,478
جوری که بودیم
114
00:09:55,558 --> 00:09:57,318
دارم راجع به این حرف میزنم
115
00:10:02,137 --> 00:10:03,887
کاری که باهام کردی
116
00:10:06,715 --> 00:10:08,207
خشونت و بیحرمتیت
117
00:10:09,184 --> 00:10:12,020
هیچوقت راجع بهش حرف نزدیم
118
00:10:12,045 --> 00:10:13,404
نمیتونم اینکاررو بکنم
119
00:10:13,429 --> 00:10:16,059
و من باید...همین حالا
120
00:10:17,465 --> 00:10:19,590
باید بدونم چرا
121
00:10:21,285 --> 00:10:24,655
و این چیزیه که اومد بگم
...یا بپرسم
122
00:10:25,053 --> 00:10:26,053
...نه
123
00:10:35,379 --> 00:10:37,248
...اون لحظهی قبلِ
124
00:10:37,273 --> 00:10:39,264
اون تیکهیی که واقعا
دلم میخواد بدونم
125
00:10:39,289 --> 00:10:41,801
وقتی که انجامش دادی تا...انجام ندادنش
126
00:10:41,826 --> 00:10:45,373
و جلوی خودت رو گرفتی، تا اینکه انجامش دادی
127
00:10:46,349 --> 00:10:48,829
دلم میخواد اون لحظه رو بفهمم
128
00:10:51,185 --> 00:10:52,201
چرا؟
129
00:10:52,226 --> 00:10:54,787
...چون باید بدونم اگه
130
00:10:54,812 --> 00:10:56,639
اون میلِ به انجام دادنِ دست از سرت برداشته
131
00:10:56,664 --> 00:10:59,424
یا اگه یه نفر بتونه اشتباهی بکنه و بعدش
132
00:11:00,830 --> 00:11:02,309
عوض بشه
133
00:11:02,334 --> 00:11:04,225
...پس همهی اینها
134
00:11:05,617 --> 00:11:07,468
...تو بهم زنگ زدی بیام اینجا
135
00:11:09,000 --> 00:11:10,665
هیچوقت راجع به ما نبوده
136
00:11:10,690 --> 00:11:12,657
همیشه راجع به "اون" بوده
137
00:11:12,682 --> 00:11:14,860
!مایی وجود نداره تد
138
00:11:14,885 --> 00:11:17,335
همش همین یه چیزرو ازت خواستم
139
00:11:17,360 --> 00:11:19,079
این یه مورد رو بهم مدیونی
140
00:11:19,080 --> 00:11:20,602
من هیچ دِینی بهت ندارم
141
00:11:20,627 --> 00:11:23,719
تو زندگیمرو تباه کردی
142
00:11:24,086 --> 00:11:25,086
و بدتر ازاون
143
00:11:25,111 --> 00:11:26,774
زندگی بچههامون رو-
نکن، بچههامون رو-
144
00:11:26,799 --> 00:11:28,673
وارد قضیه نکن
145
00:11:28,698 --> 00:11:32,141
نکردم.تو کردی، وقتی
جلوی چشم اونها من رو به باد کتک گرفتی
146
00:11:32,166 --> 00:11:34,907
!یه بار.همش یه بار دیدن
147
00:11:34,932 --> 00:11:37,829
و چی؟ این باعث میشه بقیه دفعاتی که
من رو زدی چیزی نباشه!؟
148
00:11:37,936 --> 00:11:39,493
بچهها خوبان
149
00:11:39,518 --> 00:11:41,844
بچهها خوب نیستن
150
00:11:41,869 --> 00:11:44,337
و قسمت اعظمش بهخاطرتوئه
151
00:11:46,360 --> 00:11:47,919
همه حسرتهای خودشونرو دارن
152
00:11:47,920 --> 00:11:50,173
چیزهایی که باعث میشه شبها بیخواب بشن
153
00:11:50,198 --> 00:11:52,126
مال من اونِ که
اون شب ترکت نکردم
154
00:11:52,151 --> 00:11:54,985
که اون بچههارو برنداشتم و ازت دور نشدم
155
00:11:55,010 --> 00:11:56,977
خیلی خیلی دور
156
00:11:57,560 --> 00:11:59,102
!تو هیچوقت ترکم نمیکردی
157
00:11:59,127 --> 00:12:01,719
!...من وسایلهامم جمع کرده بودم و تو
158
00:12:02,230 --> 00:12:04,399
تو اون کاررو کردی تا من نتونم
159
00:12:05,688 --> 00:12:08,754
خدا! اگه زمان دوباره به عقب برمیگشت
همونجا ولت میکردم
160
00:12:08,779 --> 00:12:10,019
!آه
161
00:12:14,618 --> 00:12:16,692
...وای خدا
162
00:12:33,419 --> 00:12:36,184
بهنظر میاد آخرش جوابترو
بهم دادی
163
00:14:24,635 --> 00:14:27,427
...جولیا؟ چقدرخوشحالم کردی
164
00:14:27,452 --> 00:14:29,028
دیگه داشتم نگران میشدم
165
00:14:29,053 --> 00:14:30,958
خبری ازت نمیشنیدم
166
00:14:30,983 --> 00:14:33,993
و میدونم ما باید پایبند به سنتها و همه چی باشیم
167
00:14:34,018 --> 00:14:37,153
...ولی من دلم برات تنگ شده
168
00:14:40,040 --> 00:14:41,960
نمیتونم صبرکنم تا باهات ازدواج کنم
169
00:14:46,481 --> 00:14:48,114
جولیا؟
170
00:14:50,840 --> 00:14:52,575
دیگه تموم شد
171
00:15:39,332 --> 00:15:41,527
رفت بیرون
...من بهش گفتم نره
172
00:15:41,894 --> 00:15:44,761
من بهش گفتم نره بیرون -
چیزی نیست -
173
00:15:45,285 --> 00:15:47,183
با من بیا عزیزدلم
174
00:16:26,498 --> 00:16:28,981
من نمیدونم چی شده
من نمیدونم چی بهت گفتن
175
00:16:29,005 --> 00:16:31,347
فقط میتونم تصورشرو بکنم
یکی از پسرهات بوده
176
00:16:31,373 --> 00:16:33,777
اما هرچی که هست میتونیم حلش کنیم
177
00:16:33,802 --> 00:16:35,043
میدونم که میتونیم
178
00:16:35,068 --> 00:16:36,269
...پس ازت خواهش میکنم
179
00:16:36,769 --> 00:16:39,668
لطفا بهم زنگ بزن
...و بهم بگو کجایی، ببین
180
00:16:50,074 --> 00:16:52,535
!صدات رو میشنوم ها
181
00:16:52,560 --> 00:16:54,043
جولیا اینجاست، مگه نه؟ -
سلام -
182
00:16:54,068 --> 00:16:55,137
چی؟ -
باید باهاش حرف بزنم -
183
00:16:55,161 --> 00:16:56,162
باید باهاش حرف بزنم، جولیا
184
00:16:56,186 --> 00:16:58,246
!جولیا
185
00:16:58,271 --> 00:16:59,871
جولیا! منم -
چی شده آخه؟ -
186
00:16:59,896 --> 00:17:02,379
جولیا! من فقط
من واقعا باید باهاش حرف بزنم
187
00:17:02,404 --> 00:17:05,020
باشه.باید باهاش حرف بزنم -
ولی اینجا نیست -
188
00:17:05,045 --> 00:17:06,965
همه چی مرتبه مامان؟
189
00:17:11,885 --> 00:17:14,238
فقط یه ثانیه بهمون وقت بده -
باشه -
190
00:17:14,263 --> 00:17:15,301
متاسفم
191
00:17:16,759 --> 00:17:18,543
تد چی؟
192
00:17:18,568 --> 00:17:19,807
تد چی؟ -
اینجاست؟ -
193
00:17:19,832 --> 00:17:21,388
میشه لطفا فقط بهم بگی
اگه هست؟
194
00:17:21,412 --> 00:17:23,496
نه نه ادوارد اینجا نیست
195
00:17:23,521 --> 00:17:25,287
و مطمئن نیستم این
استنباط رو درک کنم
196
00:17:25,311 --> 00:17:27,791
بهم میگی چی شده یا
باید خودم حدس بزنم؟
197
00:17:30,628 --> 00:17:34,192
خودمم...واقعا نمیدونم
198
00:17:38,650 --> 00:17:42,981
...جولیا ازاونهایی نیست
که دلسرد و دودل بشه
199
00:17:43,488 --> 00:17:45,223
من نمیدونم چیکار کردم
200
00:17:46,604 --> 00:17:49,020
شاید هیچ کاری نکردی
201
00:17:49,816 --> 00:17:51,778
اون روزی که داشتم با
کلایتون ازدواج میکردم
202
00:17:51,803 --> 00:17:55,268
نیست کلی سر و صدا و آدم با کلی نظرِ بودن
203
00:17:55,293 --> 00:17:57,739
فقط گذاشتم رفتم
204
00:17:58,757 --> 00:18:01,028
نه اونقدری که بذارم کسی متوجه بشه
205
00:18:01,053 --> 00:18:04,441
اما فقط اونقدری که یادم بیاد
206
00:18:04,864 --> 00:18:06,870
چرا دارم انجامش میدم
207
00:18:11,910 --> 00:18:13,292
آره
208
00:18:14,336 --> 00:18:15,878
ممنونم
209
00:18:15,903 --> 00:18:17,222
ممنونم
210
00:18:17,620 --> 00:18:19,777
فقط پیداش کن
211
00:19:38,798 --> 00:19:41,752
به تصویرت خیره مونده بودم
212
00:19:41,777 --> 00:19:44,464
خیلی جوون، خیلی جدی
213
00:19:44,489 --> 00:19:49,015
هرچند انتظارداشتم نشناسمت
214
00:19:49,040 --> 00:19:51,816
انگارکه یه جوراشتباه رخ داده
215
00:19:51,841 --> 00:19:55,550
چون بنجامینی که من میشناسم
...هیچوقت
216
00:19:55,575 --> 00:19:57,425
نمیتونه اینکاررو بکنه
217
00:19:59,137 --> 00:20:00,848
فکر میکردم تو کسی هستی که
تمامِ اون
218
00:20:00,872 --> 00:20:02,959
سالهای بیهوده ازدست رفتهرو جبران میکنه
219
00:20:04,280 --> 00:20:07,630
اما همه چیزت دروغه
220
00:20:07,982 --> 00:20:10,679
که الان میفهمم معنیش اینِکه
221
00:20:10,680 --> 00:20:13,349
همهی چیزهایی که داشتیم هم همینطوره
222
00:20:16,887 --> 00:20:20,584
فکرکردم اگه اینرو بنویسم
حالم بهترمیشه
223
00:20:20,609 --> 00:20:23,576
و آرامش میگیرم
224
00:20:28,381 --> 00:20:30,857
اما حالا برای من هیچ آرامشی وجود نداره
225
00:22:06,370 --> 00:22:08,537
...واقعا فکر کردم تو
226
00:22:09,811 --> 00:22:11,396
...نامهات
227
00:22:14,234 --> 00:22:17,216
!دیگه هیچوقتِ هیچوقت اینکار رو نکن
228
00:22:21,880 --> 00:22:22,960
...تو
229
00:22:24,480 --> 00:22:25,951
من رو ترسوندی
230
00:22:25,976 --> 00:22:27,575
ترسوندمت؟
231
00:22:31,249 --> 00:22:34,480
فکرمیکردم این دفعه دیگه
...میتونم برم اما
232
00:22:34,950 --> 00:22:36,386
...نمیتونم
233
00:22:39,456 --> 00:22:41,254
نمیتونم برم
نمیتونم بمونم
234
00:22:41,279 --> 00:22:42,909
خب سر ازاینجا درآوردم
235
00:22:43,600 --> 00:22:45,831
میشه حداقل نگاهم کنی؟
236
00:22:51,520 --> 00:22:54,183
چه اتفاقی افتاد؟ -
میشه بهم دست نزنی؟ -
237
00:22:59,240 --> 00:23:00,759
کی اینکار رو کرده؟
238
00:23:01,369 --> 00:23:03,136
مگه مهمه؟
239
00:23:07,602 --> 00:23:09,042
تد
240
00:23:10,480 --> 00:23:11,901
تد ؟
241
00:23:12,547 --> 00:23:14,011
...اما اون
242
00:23:15,885 --> 00:23:17,364
چرا؟
243
00:23:17,974 --> 00:23:19,574
از روی عادت
244
00:23:26,860 --> 00:23:28,855
خب چرا بهم نگفتی؟
245
00:23:28,880 --> 00:23:30,339
...من این چیزهارو
246
00:23:31,080 --> 00:23:32,808
به مردم نمیگم
247
00:23:34,246 --> 00:23:36,761
...به خودم یه قولی دادم بعد جریانِ
248
00:23:37,570 --> 00:23:42,386
که دیگه هیچوقت با مرد خشنی نباشم
249
00:23:44,647 --> 00:23:48,509
من میتونم درستش کنم جولیا
اگه تو، اگه تو بذاری
250
00:23:48,534 --> 00:23:50,316
...من میتونم درستش کنم
251
00:23:50,987 --> 00:23:53,239
...چی؟ خب من فقط
252
00:23:53,550 --> 00:23:55,244
حتی نمیتونم حرف بزنم؟
253
00:23:55,269 --> 00:23:56,988
خب من فکر نمیکنم
اصلاچیزی بتونی بگی
254
00:23:57,012 --> 00:23:58,285
چون چون تو فکرهاترو کردی
255
00:23:58,309 --> 00:23:59,901
!نه حقایق باعث شد فکرهام رو بکنم
256
00:23:59,926 --> 00:24:01,745
!حقایق
!حقایقی که رفتی تو دنبالشون
257
00:24:01,770 --> 00:24:04,331
یه دلیل میخواستی پیدا کنی
تا باهام ازدواج نکنی
258
00:24:04,619 --> 00:24:07,753
فکر کردی... فکر کردی
که من اعتمادت رو خدشهدار کردم؟
259
00:24:07,778 --> 00:24:09,817
...خب واقعیت اینِ که
260
00:24:10,460 --> 00:24:12,378
تو هم مال من رو خدشهدار کردی
261
00:24:20,533 --> 00:24:22,293
الان دیگه بهش نیازی نیست
262
00:24:32,509 --> 00:24:34,511
نمیتونی همینجوری ازم دست بکشی
263
00:24:34,536 --> 00:24:36,105
یا چیکار میکنی؟
264
00:24:36,679 --> 00:24:38,279
من رو میکشی؟
265
00:24:39,987 --> 00:24:43,628
میدونی قسمت غمگین ماجرا
واقعا چیه بنجامین؟
266
00:24:45,134 --> 00:24:48,230
قسمت غمگینش اینِکه
اگه بهم گفته بودی
267
00:24:48,255 --> 00:24:50,331
شاید میتونستم ازش بگذرم
268
00:24:50,356 --> 00:24:52,509
به چشمِ عملِ یه پسر
وحشتزده بهش نگاه میکردم
269
00:24:52,534 --> 00:24:54,066
که نمیدونست مشتش چه معنی داره
270
00:24:54,091 --> 00:24:57,064
و ممکنه چه زندگیهایی رو تباه کرده باشه
271
00:24:57,089 --> 00:24:58,159
من میخواستم بهت بگم
272
00:24:58,160 --> 00:25:00,399
میخواستم همه چیرو بهت بگم
273
00:25:00,400 --> 00:25:02,011
عمرا اگه بدونی چقدردلم میخواست
274
00:25:02,036 --> 00:25:04,909
...به جای یه آدم واقعی
275
00:25:05,443 --> 00:25:08,331
یه ساختگی گیرم اومد
276
00:25:08,933 --> 00:25:11,027
تو گذشتهات رو پاک کردی
277
00:25:11,052 --> 00:25:12,933
برادرت رو
278
00:25:14,462 --> 00:25:16,120
اسمت رو
279
00:25:16,355 --> 00:25:18,339
فکر نمیکنی خودم اینرو میدونم؟
280
00:25:19,139 --> 00:25:22,262
فکرنمیکنی از وقتی همدیگهرو دیدیم
هر روزِ خدا از این
281
00:25:22,287 --> 00:25:25,095
وحشت داشتم که یه روز درموردم بفهمی؟
282
00:25:25,120 --> 00:25:27,021
دیگه بدجور بُریدم
283
00:25:32,258 --> 00:25:33,858
من هم همینطور
284
00:25:41,223 --> 00:25:44,098
ازت میخوام برام یه کاری بکنی
ازت میخوام باهام بیای
285
00:25:44,123 --> 00:25:46,279
برات توضیح میدم
286
00:25:46,474 --> 00:25:48,889
قول میدم برات توضیح بدم
287
00:25:51,251 --> 00:25:54,701
...ازت میخوام این شانس رو بهم بدی
288
00:25:55,537 --> 00:25:57,506
تا حالیت کنم
289
00:26:09,183 --> 00:26:12,420
...زندگی من مثل
290
00:26:12,445 --> 00:26:14,443
مثل زندگی بچههات نبود
291
00:26:14,468 --> 00:26:17,535
مادرم، اون...خشک و بی عاطفه بود
292
00:26:17,560 --> 00:26:20,389
...قبلاها فکر میکردم به خاطر مواد مخدره
که اینجوری شده
293
00:26:20,414 --> 00:26:24,695
اما آخرش، واقعا فکر کردم که خودش اینجوری بود
294
00:26:24,720 --> 00:26:27,699
تصمیمات اشتباه میگرفت ازاونهایی که
مجبور بودیم باهاش زندگی کنیم میدونی
295
00:26:28,449 --> 00:26:32,223
...کیرن بی پدر بود و
من هم یکی بهدرد نخورش رو داشتم
296
00:26:35,591 --> 00:26:37,184
و وقتی مادرم مُرد
297
00:26:37,778 --> 00:26:39,614
کیرن بدجور سعی کرد وانمود کنه
298
00:26:39,639 --> 00:26:41,051
همه چی عادیه
299
00:26:41,076 --> 00:26:44,465
نذاشت کسی بفهمه که
ما تنهاییم
300
00:26:48,301 --> 00:26:50,770
و اینها، باید بهش رو میداد
301
00:26:51,053 --> 00:26:55,996
و اوضاع جوری سخت شد که
از درک تو خارجه
302
00:26:59,457 --> 00:27:01,567
گفت همش 50 پوند لازم داریم
303
00:27:02,403 --> 00:27:04,598
پنجاه پوند و کل ماه تامین میشیم
304
00:27:04,623 --> 00:27:06,356
...ازم خواست چهارچشمی مراقب باشم،خب
305
00:27:06,920 --> 00:27:08,614
...خب من هم اونجا وایسادم
306
00:27:10,685 --> 00:27:13,559
...وایسادم تا صدایی شنیدم
307
00:27:16,278 --> 00:27:20,215
...یه مردِ خونین ومالین افتاده بود
308
00:27:25,003 --> 00:27:26,261
داری...؟
309
00:27:26,540 --> 00:27:28,473
داری میگی کار کیرن بود؟
310
00:27:29,322 --> 00:27:31,887
من...من نمیگم
311
00:27:34,040 --> 00:27:35,864
اصلا چرا باید حرفت رو باور کنم؟
312
00:27:36,048 --> 00:27:40,227
واقعا فکرمیکنی که من
میتونم یه آدم رو بکشم؟
313
00:27:40,252 --> 00:27:41,732
... نه
314
00:27:43,520 --> 00:27:45,723
... اما حالا
315
00:27:49,369 --> 00:27:50,778
آره
316
00:27:51,990 --> 00:27:53,660
میتونم بهش فکرکنم
317
00:28:07,983 --> 00:28:10,340
چرا حس میکنم خبرهای بدی
پیش اومده؟
318
00:28:10,825 --> 00:28:12,356
بیایید تو
319
00:28:27,159 --> 00:28:28,799
من واقعا متاسفم
320
00:28:30,791 --> 00:28:32,191
مجبور شدم
321
00:28:34,120 --> 00:28:35,606
بهش گفتم
322
00:28:38,535 --> 00:28:41,833
و ازت میخوام تو هم بهش بگی تا
حرفم رو باور کنه
323
00:28:44,810 --> 00:28:46,250
ازت خواهش میکنم
324
00:28:47,608 --> 00:28:48,903
تو بهش گفتی
325
00:28:49,090 --> 00:28:50,372
چی رو بهش گفتی؟
326
00:28:50,751 --> 00:28:52,340
...گفتم
327
00:28:52,881 --> 00:28:54,872
گفتم که از قصد نبوده
328
00:28:55,772 --> 00:28:57,252
...با وجود این
329
00:29:00,120 --> 00:29:01,653
یه مرد مُرد
330
00:29:12,281 --> 00:29:13,881
متاسفم
331
00:29:16,000 --> 00:29:17,833
اما خودت میدونی چیکار کردی
332
00:29:23,622 --> 00:29:26,036
منظورم اینکه حادثه بود
اون از قصد نکشتش
333
00:29:26,264 --> 00:29:28,304
داداشم مردِ خوبیه
334
00:29:30,670 --> 00:29:32,975
نمیتونی، نمیتونی اینکاررو بکنی
335
00:29:33,000 --> 00:29:34,319
دوباره نمیتونی گند بزنی به زندگیم
336
00:29:34,320 --> 00:29:35,911
!بهش بگو کارِ تو بود
337
00:29:35,956 --> 00:29:38,435
ای کاش میتونستم
338
00:29:38,801 --> 00:29:41,106
!کثافت بهش بگو کارِتو بود
339
00:29:49,680 --> 00:29:53,834
!داره دروغ میگه، بهت قول میدم داره دروغ میگه
340
00:29:53,859 --> 00:29:55,278
!کیرن
341
00:29:57,840 --> 00:30:00,399
لطفا لطفا کیرن، التماست میکنم
342
00:30:00,400 --> 00:30:02,653
بهش بگو، توروخدا بهش بگو
!واقعا چی شد
343
00:30:02,678 --> 00:30:05,004
فکر نمیکنی به اندازهی کافی
بهش دروغ گفته شده، شان؟
344
00:30:15,012 --> 00:30:20,465
هی، هی بیا اینجا
بسه، چیزی نیست
345
00:30:20,490 --> 00:30:23,442
!نمیدونی چقدردلم برات تنگ شده بود
346
00:30:23,500 --> 00:30:26,770
نمیدونی چقدر دلم برای داداش
بزرگهام تنگ شده بود
347
00:30:27,200 --> 00:30:29,239
من هم دلم برات تنگ شده بود
348
00:30:29,240 --> 00:30:31,399
...پس چرا داری سعی میکنی
349
00:30:31,400 --> 00:30:33,573
یه کاری بکنی که همهی اونها برای هیچی باشه؟
350
00:30:33,598 --> 00:30:35,659
چون تو بهش گند زدی
351
00:30:36,643 --> 00:30:38,112
ما جون مامان رو قسم خوردیم
352
00:30:38,137 --> 00:30:40,830
قسم خوردیم راجع بهش حرف نزنیم
353
00:30:42,065 --> 00:30:44,049
نمیتونم اونرو ازدست بدم
354
00:30:44,536 --> 00:30:47,744
پس من چی!؟ من چی!؟
355
00:30:48,377 --> 00:30:50,159
!منِ لعنتی عاشقتم
356
00:30:51,541 --> 00:30:52,985
...نیستی
357
00:30:53,284 --> 00:30:56,916
چون اگه بودی حقیقت رو بهش میگفتی
358
00:31:09,562 --> 00:31:11,335
من فقط 1 بار زدمش
359
00:31:13,816 --> 00:31:15,217
...متاسفم
360
00:31:15,920 --> 00:31:19,079
...من
361
00:31:19,080 --> 00:31:22,241
من خیلی متاسفم، من خیلی متاسفم
362
00:31:34,653 --> 00:31:36,639
تو گذاشتی اون گناه رو گردن بگیره
363
00:31:38,740 --> 00:31:40,624
برادرِ خودت
364
00:31:43,479 --> 00:31:45,288
بنجامین میخوام برم
365
00:31:45,389 --> 00:31:47,217
نه نرو لطفا
366
00:31:48,913 --> 00:31:51,147
میخوای بدونی اون چرا
با توئه عشقم؟
367
00:31:51,172 --> 00:31:54,616
چون تو همهی اون چیزهایی که
هیچوقت نداشته رو بهش میدی
368
00:31:54,859 --> 00:31:57,608
...پول، مقام
369
00:31:58,935 --> 00:32:01,124
و مادری که عاشقشه
370
00:32:08,040 --> 00:32:09,546
میدونم چی درانتظارته داداشی
371
00:32:09,570 --> 00:32:11,741
حتی اگه خیلی کور باشی و نبینیش
372
00:32:12,884 --> 00:32:15,952
...تو یه دنیایی گیر میکنی که
373
00:32:16,210 --> 00:32:18,272
بهش تعلق نداری
374
00:32:18,479 --> 00:32:21,764
... با خانوادهای که هیچوقت نمیپذیرنت
375
00:32:22,577 --> 00:32:24,617
و یه همسر بازنشسته
376
00:32:44,360 --> 00:32:46,624
هنوز هم نفهمیدم
377
00:32:49,381 --> 00:32:51,101
چرا گناه رو گردن گرفتی؟
378
00:32:54,527 --> 00:32:57,694
اون 21 ساله بود و من 15 ساله
379
00:33:00,287 --> 00:33:02,670
متخلف جوون بهنظر خیلی بد نمی اومد
380
00:33:05,002 --> 00:33:07,061
اما پای کل زندگیت در میون بود
381
00:33:14,077 --> 00:33:16,428
...تاحالا شده یه لحظه فقط
382
00:33:17,869 --> 00:33:21,670
یه لحظه خیلی فراتر از تصورت
383
00:33:22,279 --> 00:33:23,912
...که
384
00:33:24,835 --> 00:33:26,539
... خودت نیستی
385
00:33:26,564 --> 00:33:28,004
...فقط
386
00:33:29,341 --> 00:33:30,861
انجامش میدی
387
00:33:36,668 --> 00:33:38,188
... فکر میکردم که
388
00:33:43,219 --> 00:33:45,585
واقعا فکرمیکردم دارم نجاتش میدم
389
00:33:46,280 --> 00:33:50,428
این چیزی بود که اونجا
من رو زنده نگه میداشت
390
00:33:52,840 --> 00:33:54,827
فکر میکردم اون بیرون
391
00:33:55,562 --> 00:33:57,295
برای خودش داره زندگی میسازه
392
00:33:59,920 --> 00:34:02,256
... بعدش اومدم بیرون فهمیدم
393
00:34:04,334 --> 00:34:06,294
آخر عاقبتش شده عین مامانم
394
00:34:10,000 --> 00:34:11,725
همهی اون کارهام برای هیچی بود
395
00:34:14,700 --> 00:34:16,260
باید میرفتم
396
00:34:17,917 --> 00:34:21,999
دیگه نمیتونستم "شان وایت" باشم،
397
00:34:22,024 --> 00:34:24,413
شان وایت پسری که
مغازهدار رو به قتل رسوند
398
00:34:30,128 --> 00:34:31,928
شانس دوم لازم داشتم
399
00:34:37,080 --> 00:34:39,120
تو شانس دوم منی
400
00:34:41,745 --> 00:34:43,827
من فقط میخوام برم خونه
401
00:34:58,500 --> 00:35:00,311
مامان ؟ حالت خوبه؟-
مامان؟ کجا بودی!؟-
402
00:35:00,336 --> 00:35:02,419
عجب ها!، نگران بودم، بدجور هم نگران بودم
403
00:35:02,444 --> 00:35:04,039
چطوره بذارید مادرتون یکم نفس بکشه؟
404
00:35:04,063 --> 00:35:05,537
...روز عروسیش گم و گور شده بود
405
00:35:05,561 --> 00:35:07,397
فکر کنم حق داشتیم
احساس نگرانی کنیم
406
00:35:07,967 --> 00:35:09,428
چی شده مامان؟
407
00:35:09,453 --> 00:35:11,014
فقط میخوام با خودم خلوت کنم
408
00:35:11,039 --> 00:35:13,311
تو...کلیسا میبینمت؟
409
00:35:21,039 --> 00:35:34,311
"براي سفارش ترجمه فيلم و سريال با من در ارتباط باشيد"
Telegram ID:@Quantico_style
410
00:36:27,883 --> 00:36:29,256
سلام رفقها
411
00:36:29,480 --> 00:36:31,319
عالی بهنظر میای
412
00:36:31,827 --> 00:36:33,307
یکم دیگه میبینمتون
413
00:37:09,766 --> 00:37:12,538
چقدر دیگه تمایل دارید منتظر بمونید؟
414
00:37:13,350 --> 00:37:14,759
هر چقدرکه طول بکشه
415
00:37:14,760 --> 00:37:16,357
ما تا ساعت 4 کلیسا رو دراختیارداریم
416
00:37:16,382 --> 00:37:17,655
اون میادش
417
00:37:41,480 --> 00:37:42,795
...جولیا
418
00:37:43,736 --> 00:37:46,374
من فکرمیکنم همهمون میتونیم روی کمترین
سر و صدا توافق کنیم
419
00:37:46,399 --> 00:37:47,678
هیچ کس نمیخواد نمایش راه بندازه
420
00:37:47,703 --> 00:37:48,902
حداقل مامان
421
00:37:48,927 --> 00:37:52,624
این برای اینکه تاکسی بگیری بری
کفایت میکنه
422
00:37:52,649 --> 00:37:54,200
پاتریک بی ادب نشو
423
00:37:54,225 --> 00:37:55,897
فکرمیکردم بخشندهام بیشتر
424
00:37:55,922 --> 00:37:58,401
میشه همگی فقط یه لحظه
تنهامون بذارید؟
425
00:37:58,426 --> 00:38:01,606
ما باید بمونیم مامان
اگه محض احتیاط جریان ...خب، بد پیش رفت
426
00:38:01,631 --> 00:38:03,176
مگه فکرمیکنی قراره چی بشه؟
427
00:38:03,200 --> 00:38:05,101
داری عروسی رو کنسل میکنی-
بالاخره سر عقل اومدی-
428
00:38:05,125 --> 00:38:07,811
میشه فقط بذارید با
بنجامین حرف بزنم!؟
429
00:38:07,836 --> 00:38:09,609
مامان واقعا میگم، ما باید بمونیم -
من که جایی نمیرم -
430
00:38:09,633 --> 00:38:11,507
شما 2 تا حرف تو گوشتون فرو میره؟
431
00:38:11,532 --> 00:38:14,600
ازمون خواست بریم پس میریم
432
00:38:20,800 --> 00:38:24,340
ازدواج چیزی نیست که
با شک و شبه بتونی انجامش بدی
433
00:38:24,365 --> 00:38:26,085
بحث زندگیه
434
00:38:27,123 --> 00:38:29,256
.تو خیلی چیزهایی
435
00:38:31,017 --> 00:38:33,944
تنها چیزی که فکر نمیکردم باشی
یه آدم دو روئه
436
00:38:55,389 --> 00:38:56,795
...میدونم احتمالا
437
00:38:57,343 --> 00:38:59,444
دیگه زیاد ارزشی نداره
438
00:39:00,038 --> 00:39:01,210
...اما
439
00:39:02,996 --> 00:39:04,836
... اما اگه ارزشی داره
440
00:39:06,508 --> 00:39:09,202
من خیلی خیلی متاسفم
441
00:39:15,168 --> 00:39:17,045
میدونم
442
00:39:21,400 --> 00:39:23,506
من هم هستم
443
00:39:25,514 --> 00:39:27,639
تو چیزی نداری که به خاطرش متاسف باشی
444
00:39:27,664 --> 00:39:29,608
من اجازه دادم قایم بشی
445
00:39:30,979 --> 00:39:34,772
...چون اینجوری برای من بهتر بود.من همش
446
00:39:34,797 --> 00:39:37,940
تو جریان غم انگیز زندگی خودم تو رو فرو بردم
447
00:39:38,268 --> 00:39:41,736
همه چی، همه چی راجع به من بود
بچههام ، گذشتهام
448
00:39:45,870 --> 00:39:48,322
هیچ فضایی برات باقی نذاشتم
449
00:39:55,486 --> 00:39:56,924
...این
450
00:39:59,140 --> 00:40:01,799
.همینه
451
00:40:06,227 --> 00:40:07,827
...بنجامین
452
00:40:12,046 --> 00:40:14,548
من زندگی گذشتهام رو نمیخوام
453
00:40:18,069 --> 00:40:20,861
زندگی که تو، توش نباشی رو نمیخوام
454
00:40:38,929 --> 00:40:41,807
...فکر میکنم شاید باید اون تیکه که
455
00:40:41,832 --> 00:40:44,229
...میگه کسی اعتراضی داره رو از قلم بندازیم
456
00:42:22,640 --> 00:42:25,695
میدونم تو به مادرم گفتی
اگه به ایمر بگی
457
00:42:25,720 --> 00:42:27,887
قسم میخورم میکشمت
458
00:42:42,949 --> 00:42:44,789
حتما رمقی برات نمونده
459
00:42:47,068 --> 00:42:49,825
این همه وقترو برای چیزی صرف کنی و
بجنگی که نیستی
460
00:42:51,973 --> 00:42:53,559
تو هیچی راجع به من نمیدونی
461
00:42:53,560 --> 00:42:56,176
پسر خوب، پدر خوب
462
00:42:58,123 --> 00:43:00,787
شوهر خوب -
!خفه شو، خفه...شو -
463
00:43:00,812 --> 00:43:02,292
من اینرو ننوشتم
464
00:43:03,555 --> 00:43:05,129
خبر نداشتم
465
00:43:05,780 --> 00:43:07,460
اما الان دیگه میدونم
466
00:43:13,173 --> 00:43:14,773
تو که....؟
467
00:43:17,777 --> 00:43:19,598
نمیتونم زنم رو از دست بدم
468
00:43:20,423 --> 00:43:22,129
...بچههام رو
469
00:43:23,387 --> 00:43:24,987
پس، لازم نیست از دستشون بدی
470
00:43:26,338 --> 00:43:28,411
تا وقتی که سر راهم قرار نگیری
471
00:43:45,589 --> 00:43:47,629
...اولین باری که جولیا رو دیدم
472
00:43:50,374 --> 00:43:52,239
...دلم میخواست مراقبش باشم
473
00:43:52,684 --> 00:43:55,497
...مثلِ... نمیتونم واقعا توضیحش بدم
474
00:43:56,009 --> 00:43:57,645
...فقط یه جور
475
00:43:57,905 --> 00:44:02,234
غریزه بود از نوع بدجور نامناسبش
476
00:44:03,472 --> 00:44:06,712
و وقتی فهمیدم اون هم
میخواد ازمن مراقبت کنه
477
00:44:08,767 --> 00:44:11,525
حس کردم...لو رفتم
478
00:44:15,270 --> 00:44:17,970
و بهنظر می اومد اصلا رفتن
جزو گزینه ها نبود
479
00:44:17,995 --> 00:44:20,135
چیزی که همیشه قبلا پیش می اومد
480
00:44:22,713 --> 00:44:24,167
میدونم برای خیلی از کسهایی که
تو این اتاقان
481
00:44:24,191 --> 00:44:26,197
بهنظرشون ما خیلی بهم ربطی نداریم
482
00:44:26,450 --> 00:44:30,650
و اگه بپرسم چرا
... به 1چیز ختم میشه
483
00:44:32,861 --> 00:44:34,381
سن و سالمون
484
00:44:35,249 --> 00:44:36,705
...این
485
00:44:37,244 --> 00:44:42,081
سالهای خیلی زیاد، از قرار معلوم
باعث جدایی ماست
486
00:44:45,524 --> 00:44:47,364
...جواب من بهش اینه
487
00:44:50,042 --> 00:44:56,933
هیچ چیزی نمیتونه بیشتراز عشق
همه چیزهای دیگهرو بی ربط کنه
488
00:44:57,481 --> 00:44:58,701
...درسته، درسته
489
00:45:03,927 --> 00:45:05,756
...و اما من
490
00:45:09,435 --> 00:45:11,474
کسی نمیدونه من کیام...
491
00:45:12,007 --> 00:45:13,607
چه کارهایی کردم
492
00:45:15,076 --> 00:45:20,396
تمام چهرههای مختلفی که
شامل خودم تو دنیا میشه
493
00:45:21,165 --> 00:45:24,163
صد در صد
به عنوان یه چیز کمیاب شناخته میشن
494
00:45:24,188 --> 00:45:26,265
فکرنمیکنم خیلی ازمردم هیچوقت اینجوری باشن
495
00:45:27,616 --> 00:45:29,546
من الان هستم
496
00:45:31,280 --> 00:45:33,360
بهنظرم ترسناک میاومد
497
00:45:35,273 --> 00:45:41,359
ولی بهترین چیزیه که
تا حالا برام اتفاق افتاده
498
00:45:41,569 --> 00:45:43,382
و اینرو از اونجایی میدونم
499
00:45:43,975 --> 00:45:46,983
...میدونم علیرغم همهی چیزها من و تو
500
00:45:49,760 --> 00:45:51,624
چیزیمون نمیشه
501
00:46:08,469 --> 00:46:11,015
میخوایش؟
502
00:46:12,739 --> 00:46:16,298
میدونم که زیاد رایج نیست
عروس صحبت کنه
503
00:46:18,518 --> 00:46:19,780
...بیا اینجا
504
00:46:21,452 --> 00:46:24,171
و هیچوقت قبلا شهامتش رو نداشتم
505
00:46:24,196 --> 00:46:28,974
و فکر کنم کلمهی کلیدی همین باشه
506
00:46:28,999 --> 00:46:32,202
.قبلا
507
00:46:33,240 --> 00:46:36,921
بیشترتون میدونید این
ازدواج دوم منه
508
00:46:36,946 --> 00:46:41,819
...ازدواج اولم بچههام رو بهم داد
509
00:46:42,454 --> 00:46:46,640
که بهترین چیزهای زندگیم بودن
510
00:46:48,225 --> 00:46:49,960
و این
511
00:46:51,679 --> 00:46:54,076
!این "بعد" منه
512
00:46:56,224 --> 00:46:58,591
و من ولش نمیکنم
513
00:47:06,628 --> 00:47:12,215
آهنگی که تو قسمت اول، تو بالکن هتل باهاش رقصیدن
514
00:48:16,473 --> 00:48:17,921
داری چیکار میکنی؟
515
00:48:17,946 --> 00:48:20,240
اگه یادت باشه من هم دعوت بودم
516
00:48:20,265 --> 00:48:21,900
ازت میخوام همین الان بری
517
00:48:21,925 --> 00:48:23,364
چه بی ادب
518
00:48:23,389 --> 00:48:25,420
من کادو و همه چی آوردم
519
00:48:25,445 --> 00:48:27,959
ببین، هر چی که هست
ولش کن ، میشه؟
520
00:48:28,529 --> 00:48:31,896
من میخوام یا جولیا حرف بزنم نه تو
521
00:48:32,560 --> 00:48:34,138
همینه پس
522
00:48:34,880 --> 00:48:36,396
!آبروی خودت رو نبر
523
00:48:36,421 --> 00:48:38,902
منظورت اینه آبروی تو رو نبرم مادر
524
00:48:38,927 --> 00:48:40,815
نگران نباش همچین قصدی هم ندارم
525
00:48:40,840 --> 00:48:41,951
لطفا این کار رو نکن
526
00:48:41,976 --> 00:48:43,776
همین الان باید بری
527
00:48:46,201 --> 00:48:49,950
نمیخوام مته به خشخاش بزارم
528
00:48:49,975 --> 00:48:52,380
...اما فکر کردم باید بدونی
529
00:48:52,405 --> 00:48:55,669
...جولیا من رو بوسید
530
00:48:56,046 --> 00:48:59,778
موقع کریسمس من رو بوسید
531
00:49:04,727 --> 00:49:06,794
این چیزیه که فکر میکنی پیش اومد؟
532
00:49:07,388 --> 00:49:08,974
تو کاری که همیشه میکنی رو کردی
533
00:49:08,999 --> 00:49:11,020
چیزی که میخوای رو میایی میگیری
534
00:49:20,393 --> 00:49:22,216
ازت میخوام بری
535
00:49:24,056 --> 00:49:25,576
شنیدی که چی گفت
536
00:49:28,367 --> 00:49:31,099
تو نمیتونی همه چی رو بگیری
537
00:49:31,396 --> 00:49:32,630
!اونها رو
538
00:49:33,903 --> 00:49:35,192
...تو رو
539
00:49:35,780 --> 00:49:37,505
من سالها قبل رفتم
540
00:49:40,457 --> 00:49:43,936
دوباره، دوباره نمیتونی بذاری بری
541
00:49:44,184 --> 00:49:45,559
جولیا
542
00:49:46,474 --> 00:49:49,231
!جولیا لعنتی همین الان برگرد اینجا
543
00:49:49,256 --> 00:49:52,075
لطفا آروم بگیر
محض رضای خدا، لطفا
544
00:49:52,100 --> 00:49:53,256
لطفا
545
00:49:55,991 --> 00:49:59,474
فکر نمیکنم به اینها
احتیاجی داشته باشیم مگه نه؟
546
00:50:02,215 --> 00:50:03,735
من تو نیستم
547
00:50:05,000 --> 00:50:06,520
هیچوقت تو نمیشم
548
00:50:09,644 --> 00:50:11,349
... عزیزم من
549
00:50:11,981 --> 00:50:13,450
...دلا
550
00:50:22,171 --> 00:50:24,958
... لئو! رفیق
551
00:50:27,043 --> 00:50:28,755
آخه تو کی هستی؟
552
00:50:44,064 --> 00:50:46,880
بهنظرم وقتشه بری خونه
553
00:50:50,648 --> 00:50:52,448
از جونش چی میخوای؟
554
00:50:54,132 --> 00:50:56,395
از زن من چی میخوای؟
555
00:50:58,717 --> 00:51:00,197
زنِ من
556
00:51:02,226 --> 00:51:04,013
و من چیزی نمیخوام
557
00:51:05,091 --> 00:51:06,625
غیراز اینکه عاشقش باشم
558
00:51:07,160 --> 00:51:08,520
درست باهاش رفتار کنم
559
00:51:09,830 --> 00:51:12,341
و همهی اون چیزهایی که تو
تو انجامشون قصورکردی
560
00:51:14,059 --> 00:51:15,927
تو هیچی راجع به ما نمیدونی
561
00:51:15,952 --> 00:51:18,599
میدونم باهاش چیکار کردی
562
00:51:20,404 --> 00:51:24,419
و اگه همین الان نری
563
00:51:25,091 --> 00:51:27,519
مطمئن میشم همه بدونن
564
00:51:27,520 --> 00:51:30,044
واقعا چهجور مردی هستی
565
00:52:12,731 --> 00:52:14,020
خوبی؟
566
00:52:14,853 --> 00:52:16,253
آره
567
00:52:18,295 --> 00:52:19,975
واقعا میگم
568
00:52:20,480 --> 00:52:21,919
اون رفت
569
00:52:22,147 --> 00:52:23,380
خوبه
570
00:52:30,182 --> 00:52:32,596
دوست داری برقصی آقای گرین؟
571
00:52:34,824 --> 00:52:36,463
همیشهی خدا
572
00:54:40,487 --> 00:54:46,487
.امیدوارم مثل من از دیدن این مینی سریال بینهایت زیبا لذت برده باشید
573
00:54:47,356 --> 00:54:59,277
.:.Nashmil.:. ترجمـه و تنظيــم: نــشــميــل
49057