All language subtitles for GHPM-10a
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,210 --> 00:00:28,910
安德 塞拉女战士 让我们来一节特殊的课
2
00:01:38,610 --> 00:01:41,760
接下来听老师的话
3
00:02:44,750 --> 00:02:45,480
怎么样感觉
4
00:02:52,410 --> 00:02:55,920
真是美丽的风景
5
00:05:20,680 --> 00:05:22,750
怎么样感觉 还想继续吧
6
00:06:13,310 --> 00:06:14,580
来 让我看看
7
00:06:24,680 --> 00:06:27,850
真像是一幅浪漫画卷
8
00:06:36,850 --> 00:06:38,550
这不是已经湿了嘛
9
00:06:45,400 --> 00:06:48,510
真是上等啊
10
00:09:08,410 --> 00:09:14,880
塞拉女战士 在精神世界上你已经完败了!!
11
00:10:21,280 --> 00:10:24,180
嗯?什么东西
12
00:10:25,150 --> 00:10:29,750
不会是....现实世界里人类的....
13
00:10:32,110 --> 00:10:33,050
恶心
14
00:10:58,610 --> 00:11:07,650
接下来,让你爽到最嗨
15
00:11:59,880 --> 00:12:03,780
事到如今 在这里.....啊....
16
00:12:24,780 --> 00:12:26,280
池波老师!!!
17
00:12:26,710 --> 00:12:27,680
呀呀呀!!!
18
00:12:39,910 --> 00:12:41,710
什么东西
19
00:12:46,750 --> 00:12:47,950
池波老师!!
20
00:13:02,680 --> 00:13:06,310
这这...这是....
21
00:13:14,550 --> 00:13:21,610
在我的脸上居然....就算你是池波老师,我也不能原谅你!
22
00:13:23,450 --> 00:13:27,280
对不起!能不能不要把这件事情说出去
23
00:13:27,750 --> 00:13:28,880
好吗?拜托了!
24
00:13:29,780 --> 00:13:33,450
对了!我可以把你推荐给帝都大学!
25
00:13:33,510 --> 00:13:34,650
拜托了!!
26
00:13:36,610 --> 00:13:38,380
你作为老师难道不羞耻吗做出这种事情
27
00:13:40,050 --> 00:13:43,680
我!不能原谅!!
28
00:13:53,080 --> 00:13:55,980
啊!!!怪物!!!!
29
00:13:59,660 --> 00:14:05,260
贝鲁斯 我这次绝不饶过你!
30
00:14:07,750 --> 00:14:10,380
变身!燃烧!力量!!
31
00:14:22,800 --> 00:14:26,150
火焰的精神 塞拉女战士
32
00:14:27,000 --> 00:14:32,340
借助火的力量来消灭你!
33
00:14:34,780 --> 00:14:37,010
就如你说的
34
00:14:36,960 --> 00:14:48,480
现实世界里,在这教室里的某人 ,在精神世界里我亲手把她打败了!
35
00:14:49,310 --> 00:14:51,950
还这么嚣张地说这些话!!
36
00:14:53,350 --> 00:14:55,950
身体好重....眼睛睁不开了
37
00:14:57,280 --> 00:14:59,780
但是,我绝不能输给这个家伙
38
00:15:00,550 --> 00:15:02,850
一定要净化他
39
00:15:09,010 --> 00:15:16,510
我要把这个家伙带到我们的世界里
40
00:15:17,680 --> 00:15:21,180
什么把带回去!?安德君!救救我!
41
00:15:32,450 --> 00:15:35,210
这次是要去贝鲁斯的精神世界里
42
00:15:36,310 --> 00:15:41,880
池波老师虽然令人十分讨厌,但是保护人类是我们的使命
43
00:15:41,880 --> 00:15:43,810
必须得过去就他
44
00:15:44,710 --> 00:15:49,680
怎么了!塞拉女战士!
45
00:15:49,750 --> 00:15:54,510
是害怕我了吗!!
46
00:15:58,780 --> 00:16:04,250
救救我! 救救我!!
47
00:16:25,110 --> 00:16:29,910
实话说你带走的人类,我是没有兴趣的
48
00:16:31,550 --> 00:16:36,680
但是不打败你的话,我不能原谅我的自尊心!
49
00:16:38,680 --> 00:16:39,610
能打败我吗
50
00:16:40,710 --> 00:16:42,310
打到给你看看
51
00:17:11,650 --> 00:17:14,980
为什么!为什么会有这么大的力量
52
00:18:00,850 --> 00:18:02,610
来吧 瞧着!
53
00:18:08,510 --> 00:18:10,380
黑色闪电!!
54
00:18:20,810 --> 00:18:22,150
这就是决胜点!
55
00:18:54,610 --> 00:18:56,510
我...不会输的!
56
00:19:22,520 --> 00:19:24,280
真是不自量力的家伙!
57
00:19:36,080 --> 00:19:36,680
嗯?这符文什么时候!!
58
00:19:38,480 --> 00:19:39,210
身体不能动弹!
59
00:19:40,850 --> 00:19:45,350
你!!塞拉!你好狡猾!!
60
00:19:46,010 --> 00:19:46,510
身体不能动弹!!!
61
00:19:48,180 --> 00:19:49,610
我胜利了!!!
62
00:19:51,350 --> 00:19:52,710
你的末日到了!
63
00:19:54,310 --> 00:19:56,610
火焰箭!发射!!!
64
00:20:02,880 --> 00:20:09,510
塞拉!你是无法逃出我的精神世界的!!
65
00:20:16,980 --> 00:20:17,910
太好了!
66
00:20:19,050 --> 00:20:21,610
身体动不了....
67
00:20:37,150 --> 00:20:44,480
以现在的我从这里逃出去的力气已经...没了
4697