All language subtitles for Frank.and.Penelope.2022(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:04,037 (ominous music) 2 00:00:18,085 --> 00:00:20,588 (tense music) 3 00:00:58,760 --> 00:01:02,597 (speaking in foreign language) 4 00:01:08,435 --> 00:01:10,402 (engine revving) 5 00:01:10,404 --> 00:01:14,439 ♪ Amazing grace ♪ 6 00:01:14,441 --> 00:01:18,978 ♪ How sweet the sound ♪ 7 00:01:18,980 --> 00:01:22,615 ♪ That saved a wretch like me ♪ 8 00:01:22,617 --> 00:01:26,554 (speaking in foreign language) 9 00:01:27,989 --> 00:01:30,825 ♪ I once was lost ♪ 10 00:01:32,292 --> 00:01:34,660 - I'm gonna keep reading this to you, 11 00:01:34,662 --> 00:01:37,329 and not just because the story means a lot to me, 12 00:01:37,331 --> 00:01:41,299 but because I know it means a lot to you. 13 00:01:41,301 --> 00:01:43,101 ♪ What the world needs now ♪ 14 00:01:43,103 --> 00:01:47,172 Else wise you wouldn't have wrote it down. 15 00:01:47,174 --> 00:01:49,242 "January 21st, 11:45 PM." 16 00:01:50,945 --> 00:01:53,713 "I called her as I drove home." 17 00:01:53,715 --> 00:01:54,680 - [Voicemail] Hey there, this is Becky. 18 00:01:54,682 --> 00:01:55,948 I'm not here right now, 19 00:01:55,950 --> 00:01:58,084 but I can't wait to hear what you have for me. 20 00:01:58,086 --> 00:01:58,918 (machine beeping) 21 00:01:58,920 --> 00:01:59,821 - Hey babe. 22 00:02:01,321 --> 00:02:02,155 So, 23 00:02:03,691 --> 00:02:05,359 I actually told him. 24 00:02:06,460 --> 00:02:08,259 You would've been so proud. 25 00:02:08,261 --> 00:02:09,729 I told them "You're gonna have to find" 26 00:02:09,731 --> 00:02:11,229 "someone to cover me tonight" 27 00:02:11,231 --> 00:02:13,499 "and every night for the rest of the week" 28 00:02:13,501 --> 00:02:15,233 "or until the project's done." 29 00:02:15,235 --> 00:02:17,637 And I gotta say, it felt liberating. 30 00:02:17,639 --> 00:02:20,506 I really feel like I'm turning a corner. 31 00:02:20,508 --> 00:02:23,241 Anyway um, I'm on my way home and uh, 32 00:02:23,243 --> 00:02:24,944 I got a bottle of that kind you like, 33 00:02:24,946 --> 00:02:27,115 and uh, I'll see you soon. 34 00:02:28,516 --> 00:02:29,917 I love you, babe. 35 00:02:31,251 --> 00:02:33,552 ♪ To the end of time ♪ 36 00:02:33,554 --> 00:02:37,623 ♪ What the world needs now ♪ 37 00:02:37,625 --> 00:02:42,394 (Becky squealing) ♪ Is love, sweet sweet love ♪ 38 00:02:42,396 --> 00:02:47,401 ♪ It's the only thing that's there's just too little of ♪ 39 00:02:48,168 --> 00:02:49,635 - [Becky] Oh, fuck me! 40 00:02:49,637 --> 00:02:52,571 (Becky screams) (man grunting) 41 00:02:52,573 --> 00:02:53,906 - [Man] He fuck you like this? 42 00:02:53,908 --> 00:02:55,641 - [Becky] God no! 43 00:02:55,643 --> 00:02:56,443 Oh God! 44 00:02:59,013 --> 00:03:03,582 (Becky screaming) ♪ No not just for some ♪ 45 00:03:03,584 --> 00:03:08,154 ♪ But for everyone, for everyone ♪ 46 00:03:08,156 --> 00:03:12,390 ♪ Lord we don't need another meadow ♪ 47 00:03:12,392 --> 00:03:16,629 ♪ There are corn fields and wheat fields enough to grow ♪ 48 00:03:16,631 --> 00:03:20,066 ♪ There are sunbeams and moonbeams ♪ 49 00:03:20,068 --> 00:03:22,702 (Becky screaming) ♪ Enough to shine ♪ 50 00:03:22,704 --> 00:03:24,937 ♪ Oh listen, Lord, if you want to know ♪ 51 00:03:24,939 --> 00:03:28,174 ♪ What the world needs now ♪ 52 00:03:28,176 --> 00:03:31,344 - "Hush now child, it's gon' be okay." 53 00:03:33,447 --> 00:03:35,246 - [Nurse] What's that you're reading? 54 00:03:35,248 --> 00:03:36,249 - A journal. 55 00:03:37,384 --> 00:03:38,984 It was with him when they found him. 56 00:03:38,986 --> 00:03:40,553 - Ain't that called evidence? 57 00:03:40,555 --> 00:03:43,689 - It's called personal belongings. 58 00:03:43,691 --> 00:03:45,157 - Why read to him? 59 00:03:45,159 --> 00:03:48,460 Ain't he supposed to be brain dead on some kind of coma? 60 00:03:48,462 --> 00:03:50,029 Can't even hear ya. 61 00:03:50,031 --> 00:03:52,865 - Can't help that I care. 62 00:03:52,867 --> 00:03:55,568 His eyes sort of blink when I do. 63 00:03:55,570 --> 00:03:58,104 Keeps him grounded to something. 64 00:03:58,106 --> 00:03:59,538 That's what I think, at least. 65 00:03:59,540 --> 00:04:00,773 - Why don't you just lay your hands on him 66 00:04:00,775 --> 00:04:02,908 and do that stuff you say you can do. 67 00:04:02,910 --> 00:04:04,944 I mean, if you're a real clairvoyant and all. 68 00:04:04,946 --> 00:04:06,848 - Medium, I'm a medium. 69 00:04:08,315 --> 00:04:11,016 And I assure you that if it's God's will 70 00:04:11,018 --> 00:04:12,885 that he should happen to pass, 71 00:04:12,887 --> 00:04:16,922 I will lay hands and we'll have a conversation. 72 00:04:16,924 --> 00:04:18,423 A private one. 73 00:04:18,425 --> 00:04:20,325 And I will tell him that I appreciate the life 74 00:04:20,327 --> 00:04:23,195 and love that he's lived. 75 00:04:23,197 --> 00:04:25,998 Now, if you'll excuse us. 76 00:04:26,000 --> 00:04:27,767 - You do you, sugar. 77 00:04:27,769 --> 00:04:29,871 I'm a take a smoke break. 78 00:04:32,940 --> 00:04:36,844 - "Monday night, first night, hell of a night." 79 00:04:37,979 --> 00:04:39,211 "The second my eyes locked on her," 80 00:04:39,213 --> 00:04:42,815 "something powerful crazy inside clicked." 81 00:04:42,817 --> 00:04:45,416 "She was the medicine my life needed." 82 00:04:45,418 --> 00:04:47,320 "It was indescribable." 83 00:04:48,890 --> 00:04:51,458 Mm. (chuckles) 84 00:04:55,129 --> 00:05:00,134 ♪ Whispered something in your ear ♪ 85 00:05:04,806 --> 00:05:09,811 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 86 00:05:14,381 --> 00:05:17,618 ♪ But I said it anyway ♪ 87 00:05:21,923 --> 00:05:25,157 (light buzzing) 88 00:05:25,159 --> 00:05:30,164 ♪ Made you smile and look away ♪ 89 00:05:34,836 --> 00:05:39,841 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 90 00:05:44,712 --> 00:05:49,717 ♪ As long as you're with me you'll be just fine ♪ 91 00:05:54,789 --> 00:05:59,794 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 92 00:06:04,699 --> 00:06:09,369 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 93 00:06:12,405 --> 00:06:13,471 - Thinking about fucking her? 94 00:06:13,473 --> 00:06:14,607 - What? 95 00:06:14,609 --> 00:06:15,541 Uh, no, no. 96 00:06:15,543 --> 00:06:16,376 I was um, 97 00:06:17,377 --> 00:06:19,011 I, I, I was just uh, was just- 98 00:06:19,013 --> 00:06:22,848 - Something's wrong with your trouser worm if you weren't. 99 00:06:22,850 --> 00:06:23,684 Go on in. 100 00:06:24,518 --> 00:06:25,751 Can tell you wanna- 101 00:06:25,753 --> 00:06:29,190 - No, I'm just uh, just, just passing through. 102 00:06:30,324 --> 00:06:33,458 - Oh yeah, where are you headed? 103 00:06:33,460 --> 00:06:35,696 - Just, you know, um, away. 104 00:06:38,199 --> 00:06:39,832 - Yeah. 105 00:06:39,834 --> 00:06:43,269 I've been headed that way for a while now. 106 00:06:43,271 --> 00:06:47,973 Just don't come up on Google Maps though, does it? 107 00:06:47,975 --> 00:06:49,243 - No, it don't. 108 00:06:51,712 --> 00:06:54,546 - Know a direction at least? 109 00:06:54,548 --> 00:06:55,781 - West. 110 00:06:55,783 --> 00:06:59,387 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 111 00:07:00,554 --> 00:07:02,988 You ever see "Thelma & Louise?" 112 00:07:02,990 --> 00:07:04,556 - Nope. 113 00:07:04,558 --> 00:07:05,893 Why, is it good? 114 00:07:07,295 --> 00:07:08,127 - It, it's not bad. 115 00:07:08,129 --> 00:07:11,032 (Frank stuttering) 116 00:07:12,400 --> 00:07:16,235 There's a road they drive down at the end, I, 117 00:07:16,237 --> 00:07:19,338 I'd like to drive down that road. 118 00:07:19,340 --> 00:07:21,175 - Is that road pretty? 119 00:07:28,115 --> 00:07:29,116 - I hope so. 120 00:07:35,856 --> 00:07:38,025 - So you like pretty, huh? 121 00:07:39,994 --> 00:07:43,230 Then I think you need to meet Penelope. 122 00:07:45,066 --> 00:07:46,699 What's your name? 123 00:07:46,701 --> 00:07:50,204 - Just Frank, but I, I, I don't have time. 124 00:07:51,272 --> 00:07:52,106 - Shh. 125 00:07:55,743 --> 00:07:57,678 Come on in, Just Frank. 126 00:07:58,779 --> 00:08:01,413 I think she's gonna like you. 127 00:08:01,415 --> 00:08:02,249 Come on. 128 00:08:03,351 --> 00:08:05,184 (monitor beeping) 129 00:08:05,186 --> 00:08:07,052 - It's okay, sweetie. 130 00:08:07,054 --> 00:08:09,254 You want me to keep reading? 131 00:08:09,256 --> 00:08:10,324 Okay, I will. 132 00:08:12,393 --> 00:08:13,892 "Embarrassed of my journal to even know" 133 00:08:13,894 --> 00:08:16,862 "that I'd never been in one of these clubs before," 134 00:08:16,864 --> 00:08:20,432 "but my God, she was just breathtakingly beautiful." 135 00:08:20,434 --> 00:08:23,104 (calming music) 136 00:08:29,944 --> 00:08:34,949 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 137 00:08:36,484 --> 00:08:41,489 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 138 00:08:43,024 --> 00:08:48,029 ♪ I was dancing when I was out ♪ 139 00:08:49,330 --> 00:08:52,297 ♪ I was dancing when I was out ♪ 140 00:08:52,299 --> 00:08:54,600 - 2:15, let's wrap it up, huh? 141 00:08:54,602 --> 00:08:55,868 Last dance. 142 00:08:55,870 --> 00:09:00,574 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 143 00:09:01,776 --> 00:09:03,409 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 144 00:09:03,411 --> 00:09:05,778 - Wanna buy me this drink? 145 00:09:05,780 --> 00:09:07,613 - Yeah uh, sure. 146 00:09:07,615 --> 00:09:08,449 - It's 25. 147 00:09:09,784 --> 00:09:10,816 - Dollars? 148 00:09:10,818 --> 00:09:13,254 - Well, it ain't cents, baby. 149 00:09:14,488 --> 00:09:19,493 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 150 00:09:21,162 --> 00:09:26,167 ♪ I was dancing when I was eight ♪ 151 00:09:27,401 --> 00:09:28,367 ♪ I was dancing when I was eight ♪ 152 00:09:28,369 --> 00:09:29,203 - Well? 153 00:09:30,137 --> 00:09:31,637 - Well what? 154 00:09:31,639 --> 00:09:32,871 - Well, you're gonna have to move the table out of the way 155 00:09:32,873 --> 00:09:34,373 if you want me to sit in your lap. 156 00:09:34,375 --> 00:09:39,380 ♪ Is it strange to dance so late ♪ 157 00:09:40,581 --> 00:09:43,982 ♪ Is it strange to dance so late ♪ 158 00:09:43,984 --> 00:09:45,184 - Now's when you lie to me 159 00:09:45,186 --> 00:09:48,053 and tell me all the ways that you'd fuck me. 160 00:09:48,055 --> 00:09:52,226 Leave me in an epileptic twitch and pool of sweat. 161 00:09:53,427 --> 00:09:57,431 ♪ I danced myself into the tomb ♪ 162 00:09:59,500 --> 00:10:01,733 Go on, Just Frank. 163 00:10:01,735 --> 00:10:05,005 Tell me, how exactly would you fuck me? 164 00:10:06,207 --> 00:10:09,308 ♪ Is it strange to dance so soon ♪ 165 00:10:09,310 --> 00:10:12,744 - Most likely with a blatant disregard for your pleasure. 166 00:10:12,746 --> 00:10:13,582 - Oh. 167 00:10:15,049 --> 00:10:19,521 Well, that's either incredibly honest or incredibly selfish. 168 00:10:20,254 --> 00:10:21,453 - It's just that I, 169 00:10:21,455 --> 00:10:23,055 I never had a girlfriend as beautiful as you, 170 00:10:23,057 --> 00:10:24,990 so I don't think I could last long enough 171 00:10:24,992 --> 00:10:26,692 for all that twitching sweat stuff. 172 00:10:26,694 --> 00:10:29,128 I mean, if I'm being honest, 173 00:10:29,130 --> 00:10:32,131 it seemed like a really good opportunity to be selfish. 174 00:10:32,133 --> 00:10:34,733 - Can you tell me that first part again? 175 00:10:34,735 --> 00:10:35,767 - I just know I'm not, I'm not- 176 00:10:35,769 --> 00:10:36,735 - No, no, no. 177 00:10:36,737 --> 00:10:38,871 The part about doing it again, 178 00:10:38,873 --> 00:10:41,673 and girlfriends and the kind you ain't ever had. 179 00:10:41,675 --> 00:10:43,208 - I'm just saying if you were wanting to blink 180 00:10:43,210 --> 00:10:44,176 and not miss it, 181 00:10:44,178 --> 00:10:46,378 we'd have to do it a few times, 182 00:10:46,380 --> 00:10:48,548 'cause I'm all ready... 183 00:10:48,550 --> 00:10:49,448 You know, um- 184 00:10:49,450 --> 00:10:50,251 - Shh. 185 00:10:52,521 --> 00:10:55,220 Do you wanna do it a few times, Frank? 186 00:10:55,222 --> 00:10:56,788 - Oh, God damn, girl. 187 00:10:56,790 --> 00:10:58,657 You have no idea. 188 00:10:58,659 --> 00:11:01,093 But I, I don't want to get you in any kind of trouble. 189 00:11:01,095 --> 00:11:03,362 - So that road you're going to, 190 00:11:03,364 --> 00:11:05,330 one you wanna go down? 191 00:11:05,332 --> 00:11:09,602 You got a shotgun for that passenger seat? 192 00:11:09,604 --> 00:11:13,774 Oh, I guess you already got one though, don't you? 193 00:11:15,743 --> 00:11:17,709 - No, I don't. 194 00:11:17,711 --> 00:11:20,312 I lost her about 45 minutes ago. 195 00:11:20,314 --> 00:11:22,014 Actually probably lost her years ago. 196 00:11:22,016 --> 00:11:24,449 I just happened to see it 45 minutes ago. 197 00:11:24,451 --> 00:11:25,817 - What'd you see, Frank? 198 00:11:25,819 --> 00:11:27,821 - My wife getting fucked 199 00:11:29,290 --> 00:11:33,861 by some dude who looked a lot like her CrossFit instructor. 200 00:11:34,461 --> 00:11:35,095 - Oh baby. 201 00:11:37,932 --> 00:11:40,132 You kick his fucking ass? 202 00:11:40,134 --> 00:11:41,302 I bet you did. 203 00:11:42,571 --> 00:11:43,570 - No. 204 00:11:43,572 --> 00:11:44,836 - No? 205 00:11:44,838 --> 00:11:47,906 Well, then it means you ain't in love. 206 00:11:47,908 --> 00:11:50,510 If a man don't fly into a fit of rage, 207 00:11:50,512 --> 00:11:53,378 it means he ain't in love. 208 00:11:53,380 --> 00:11:55,981 - Gave her an heirloom ring, too. 209 00:11:55,983 --> 00:11:58,383 It's been on the hand that held every child in my family 210 00:11:58,385 --> 00:12:00,485 for five generations. 211 00:12:00,487 --> 00:12:02,754 Never even wore it. 212 00:12:02,756 --> 00:12:05,123 Said the stone was too small. 213 00:12:05,125 --> 00:12:07,426 - Dirty bitch right there. 214 00:12:07,428 --> 00:12:10,195 So what are you gonna do with this ring? 215 00:12:10,197 --> 00:12:12,366 - Throw it away, far away. 216 00:12:14,101 --> 00:12:15,869 - You need some help? 217 00:12:17,805 --> 00:12:20,709 (Penelope moaning) 218 00:12:23,377 --> 00:12:26,880 ♪ Might die way too young ♪ 219 00:12:32,453 --> 00:12:37,456 Hey, the only way I'm gonna shotgun with you on that trip 220 00:12:37,458 --> 00:12:40,859 is if you make that throw away permanent. 221 00:12:40,861 --> 00:12:41,696 Okay? 222 00:12:42,631 --> 00:12:43,464 Okay? 223 00:12:48,802 --> 00:12:49,736 - You're right. 224 00:12:49,738 --> 00:12:50,703 Fuck her. 225 00:12:50,705 --> 00:12:52,940 I'm gonna sell it, tomorrow. 226 00:12:55,876 --> 00:12:56,910 - Are ya now? 227 00:13:05,252 --> 00:13:06,418 God damn you, boy, 228 00:13:06,420 --> 00:13:10,255 you make me wetter than the Pontchartrain. 229 00:13:10,257 --> 00:13:12,993 (Penelope sighs) 230 00:13:16,830 --> 00:13:17,666 - Hey! 231 00:13:19,166 --> 00:13:20,733 Watch the hands. 232 00:13:20,735 --> 00:13:21,636 You got it? 233 00:13:22,504 --> 00:13:23,672 Fuckin' pussy. 234 00:13:27,575 --> 00:13:29,776 - So what do you want me to do Frank? 235 00:13:29,778 --> 00:13:30,710 - About what? 236 00:13:30,712 --> 00:13:33,513 - About that shotgun seat. 237 00:13:33,515 --> 00:13:36,716 You for real want me in it or not? 238 00:13:36,718 --> 00:13:37,550 - You serious? 239 00:13:37,552 --> 00:13:38,785 - Mm-hm. 240 00:13:38,787 --> 00:13:41,219 - You'd leave here and go somewhere with me? 241 00:13:41,221 --> 00:13:42,354 - Yes. 242 00:13:42,356 --> 00:13:43,188 - Why? 243 00:13:43,190 --> 00:13:44,091 Uh, why me? 244 00:13:45,492 --> 00:13:48,193 - 'Cause I got a fault line running through my head 245 00:13:48,195 --> 00:13:50,195 and I ain't felt it shift once 246 00:13:50,197 --> 00:13:53,398 since you walked up to that door outside. 247 00:13:53,400 --> 00:13:54,234 - Shit. 248 00:13:55,903 --> 00:13:57,169 I'm kind of scared of that. 249 00:13:57,171 --> 00:14:00,441 And, and attracted to it at the same time. 250 00:14:01,408 --> 00:14:04,242 - So what about that seat? 251 00:14:04,244 --> 00:14:05,079 Huh? 252 00:14:08,982 --> 00:14:09,981 - Yeah. - No. 253 00:14:09,983 --> 00:14:10,916 - Yeah, sure. 254 00:14:10,918 --> 00:14:12,184 - No, that's not gonna work. 255 00:14:12,186 --> 00:14:13,952 You have to ask me. 256 00:14:13,954 --> 00:14:15,454 Ask me proper. 257 00:14:15,456 --> 00:14:17,255 And tell me why you ain't gonna leave me nowhere. 258 00:14:17,257 --> 00:14:19,124 'Cause you said it yourself, first time inside me, 259 00:14:19,126 --> 00:14:20,325 you ain't gonna have no control. 260 00:14:20,327 --> 00:14:21,493 But what about the 10th time 261 00:14:21,495 --> 00:14:22,762 when you have plenty of control? 262 00:14:22,764 --> 00:14:24,062 How do I know you're not gonna leave me 263 00:14:24,064 --> 00:14:25,798 on the side of the road or anything like that? 264 00:14:25,800 --> 00:14:27,500 - 'Cause I'm not. 265 00:14:27,502 --> 00:14:30,335 I made every decision in my life based on logic and reason. 266 00:14:30,337 --> 00:14:33,472 I took my time, weighing out the pros and cons. 267 00:14:33,474 --> 00:14:36,676 I had a ton of dreams but I ain't never chased a single one. 268 00:14:36,678 --> 00:14:37,846 Maybe I'm due. 269 00:14:39,046 --> 00:14:41,683 Maybe I'm due for that crazy chase. 270 00:14:42,584 --> 00:14:43,850 Especially for that 'Nelope 271 00:14:43,852 --> 00:14:46,485 that was outside in them overalls. 272 00:14:46,487 --> 00:14:47,854 I might never catch her, but, 273 00:14:47,856 --> 00:14:49,655 fuck it, I'll do my best. 274 00:14:49,657 --> 00:14:50,491 - Oh. 275 00:14:51,458 --> 00:14:53,425 - Will you come with me? 276 00:14:53,427 --> 00:14:54,694 (Penelope crying lightly) 277 00:14:54,696 --> 00:14:57,362 ♪ Why do you, why do you, why do you lie ♪ 278 00:14:57,364 --> 00:14:58,531 Penelope, 279 00:14:58,533 --> 00:15:00,100 what, what's wrong? 280 00:15:01,569 --> 00:15:04,504 - I could fall in love with you, Frank. 281 00:15:04,506 --> 00:15:05,339 I know it. 282 00:15:06,206 --> 00:15:08,843 'Cause I read about it in books. 283 00:15:09,977 --> 00:15:11,176 Yeah. 284 00:15:11,178 --> 00:15:13,013 Yeah I'll go with you. 285 00:15:17,484 --> 00:15:18,718 - Penelope! 286 00:15:18,720 --> 00:15:20,352 In the office now. 287 00:15:20,354 --> 00:15:23,088 - Oh please tell me that's not your boyfriend. 288 00:15:23,090 --> 00:15:25,056 Well Jesus Chrysler, is he? 289 00:15:25,058 --> 00:15:27,459 - Asshole thinks he is. 290 00:15:27,461 --> 00:15:28,895 - Well is the asshole right? 291 00:15:28,897 --> 00:15:33,498 - Well he was right up until about 45 minutes ago, 292 00:15:33,500 --> 00:15:36,504 but I'm gonna go get my stuff, okay? 293 00:15:39,940 --> 00:15:43,611 ♪ And time was winding down ♪ 294 00:15:45,045 --> 00:15:46,846 You're not gonna chicken out on me, are you, Frank? 295 00:15:46,848 --> 00:15:48,949 Like everybody else does? 296 00:15:49,950 --> 00:15:52,052 - I ain't everybody else. 297 00:15:55,924 --> 00:15:56,758 Hurry up. 298 00:15:59,059 --> 00:16:02,664 ♪ And time was winding down ♪ 299 00:16:13,942 --> 00:16:14,774 - You get it? 300 00:16:14,776 --> 00:16:16,509 - Yeah, I got. 301 00:16:16,511 --> 00:16:19,079 (man snorting) 302 00:16:21,081 --> 00:16:21,916 Here. 303 00:16:26,888 --> 00:16:28,588 Just run it for 1,000. 304 00:16:28,590 --> 00:16:31,056 50/50 split each. 305 00:16:31,058 --> 00:16:32,892 He's married, so he's not gonna contest. 306 00:16:32,894 --> 00:16:34,025 Just make sure I'm gone from the lot 307 00:16:34,027 --> 00:16:35,628 before you kick him out. 308 00:16:35,630 --> 00:16:38,330 - 50/50 split, fuck you. 309 00:16:38,332 --> 00:16:40,533 You get you normal 20%. 310 00:16:40,535 --> 00:16:42,000 And since when do you kiss a John? 311 00:16:42,002 --> 00:16:43,836 - He's not a John, you fucking asshole. 312 00:16:43,838 --> 00:16:45,337 I didn't fuck him. 313 00:16:45,339 --> 00:16:46,338 - Well, it looked like you were trying to fuck him, 314 00:16:46,340 --> 00:16:47,272 didn't it? 315 00:16:47,274 --> 00:16:48,508 - Yeah, well I had to kiss him 316 00:16:48,510 --> 00:16:49,742 in order to get the fucking card. 317 00:16:49,744 --> 00:16:50,776 - That right? 318 00:16:50,778 --> 00:16:52,112 Had to kiss him. 319 00:16:54,716 --> 00:16:56,916 You wanna make it up to me? 320 00:16:56,918 --> 00:16:57,752 Huh? 321 00:17:02,557 --> 00:17:04,590 - I, I'm just, I'm really tired, 322 00:17:04,592 --> 00:17:07,259 and I just, I wanna go home. 323 00:17:07,261 --> 00:17:09,494 - Oh you're tired? 324 00:17:09,496 --> 00:17:13,231 You're too tired to suck a little dick, that it? 325 00:17:13,233 --> 00:17:16,101 Are you too tired to suck my dick? 326 00:17:16,103 --> 00:17:17,068 - Just wanna go home. 327 00:17:17,070 --> 00:17:19,439 - Hey! - I just wanna go home. 328 00:17:21,809 --> 00:17:23,375 - You're too tired to suck my dick? 329 00:17:23,377 --> 00:17:24,209 Fuck over here! 330 00:17:24,211 --> 00:17:27,147 (Penelope screams) 331 00:17:28,950 --> 00:17:30,048 - No, no! 332 00:17:30,050 --> 00:17:32,585 (head crunching) (man yelps) 333 00:17:32,587 --> 00:17:33,420 No, stop! 334 00:17:35,055 --> 00:17:36,156 - [Man] Fuck! 335 00:17:38,258 --> 00:17:39,457 - Penelope? 336 00:17:39,459 --> 00:17:44,331 (people fighting) (tense music) 337 00:17:45,198 --> 00:17:46,933 - [Man] You! (hand slapping) 338 00:17:46,935 --> 00:17:49,067 - [Penelope] Stop it, you're hurting me! 339 00:17:49,069 --> 00:17:50,572 You're hurting me! 340 00:17:51,873 --> 00:17:54,205 Let go! (tense music) 341 00:17:54,207 --> 00:17:56,209 Stop, you're hurting me! 342 00:17:57,712 --> 00:17:58,546 Help. 343 00:17:59,547 --> 00:18:00,380 Stop! 344 00:18:03,150 --> 00:18:03,985 Stop! 345 00:18:05,385 --> 00:18:08,056 (Frank panting) 346 00:18:09,423 --> 00:18:11,158 - Oh, come on, Frank. 347 00:18:12,026 --> 00:18:13,626 Come on, Frank. 348 00:18:13,628 --> 00:18:15,160 - [Man] Think you are talking to? 349 00:18:15,162 --> 00:18:17,830 (Frank yells) 350 00:18:17,832 --> 00:18:19,431 - What are you doing? 351 00:18:19,433 --> 00:18:20,332 Let her go! 352 00:18:20,334 --> 00:18:23,004 (intense music) 353 00:18:26,173 --> 00:18:28,843 (Frank panting) 354 00:18:33,781 --> 00:18:35,113 Penelope, you okay? 355 00:18:35,115 --> 00:18:36,515 - I'm okay, I'm okay. 356 00:18:36,517 --> 00:18:39,020 (tense music) 357 00:18:50,230 --> 00:18:52,698 - You have no idea what you've done, you little punk. 358 00:18:52,700 --> 00:18:54,767 I will fucking bury you. 359 00:18:54,769 --> 00:18:55,701 - Where?! 360 00:18:55,703 --> 00:18:56,936 Where, motherfucker, where? 361 00:18:56,938 --> 00:18:58,504 'Cause she's gonna want to send flowers! 362 00:18:58,506 --> 00:19:00,271 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 363 00:19:00,273 --> 00:19:01,841 Slow down there, pussy boy. 364 00:19:01,843 --> 00:19:03,241 She ain't gonna send you shit. 365 00:19:03,243 --> 00:19:04,510 I think you and I both know, 366 00:19:04,512 --> 00:19:06,478 you ain't got the sack for this. 367 00:19:06,480 --> 00:19:07,647 (gunshot firing) 368 00:19:07,649 --> 00:19:09,081 (Penelope screams) (man grunts) 369 00:19:09,083 --> 00:19:10,016 - Tell her it's over! 370 00:19:10,018 --> 00:19:11,951 Tell her you want to break up! 371 00:19:11,953 --> 00:19:12,818 (gun cocking) 372 00:19:12,820 --> 00:19:14,086 - Fine, fine! 373 00:19:14,088 --> 00:19:15,721 I wanna break up, God damn it, fuck! 374 00:19:15,723 --> 00:19:17,255 Okay? 375 00:19:17,257 --> 00:19:20,158 - Penelope, do you accept his resignation as your boyfriend? 376 00:19:20,160 --> 00:19:22,595 - You're God damn right I do. 377 00:19:22,597 --> 00:19:23,531 - The fuck? 378 00:19:26,500 --> 00:19:29,101 - I hate you, you dumb fucking cunt. 379 00:19:29,103 --> 00:19:29,937 Fuck you. 380 00:19:33,975 --> 00:19:36,909 Insurance, 'cause I know that me holding this 381 00:19:36,911 --> 00:19:39,411 scares you more than him holding that. 382 00:19:39,413 --> 00:19:41,013 - Run out the door, 'Nelope! 383 00:19:41,015 --> 00:19:42,380 - You fucking cunt. 384 00:19:42,382 --> 00:19:44,950 - Fuck you. (spits) 385 00:19:44,952 --> 00:19:47,622 (hopeful music) 386 00:20:12,013 --> 00:20:14,212 (tires screeching) 387 00:20:14,214 --> 00:20:16,816 (man grunting) 388 00:20:16,818 --> 00:20:17,652 - 827KCWD. 389 00:20:19,921 --> 00:20:20,755 827KCWD. 390 00:20:28,261 --> 00:20:29,360 - I don't know what happened back there, 391 00:20:29,362 --> 00:20:31,564 but I'm really, really sorry. 392 00:20:31,566 --> 00:20:33,199 - That was rage. 393 00:20:33,201 --> 00:20:34,734 That was pure rage, 394 00:20:34,736 --> 00:20:37,268 and I don't ever want you to be sorry about that. 395 00:20:37,270 --> 00:20:40,773 'Cause if a man don't fly into a rage, then, 396 00:20:40,775 --> 00:20:42,577 then he isn't in love. 397 00:20:46,480 --> 00:20:48,681 - "I shot a man." 398 00:20:48,683 --> 00:20:52,086 "My God, this girl is drugs, good drugs." 399 00:20:54,488 --> 00:20:56,021 - [Frank Voiceover] And the sum total experience with her 400 00:20:56,023 --> 00:21:00,128 is nothing short of the Controlled Substances Act. 401 00:21:00,995 --> 00:21:02,695 But that man deserved it, 402 00:21:02,697 --> 00:21:03,931 and I shot him. 403 00:21:10,605 --> 00:21:12,138 - Hey. 404 00:21:12,140 --> 00:21:14,940 What if I told you that, 405 00:21:14,942 --> 00:21:18,409 I don't wanna be no shotgun no more? 406 00:21:18,411 --> 00:21:20,746 - The fuck you talking about, 'Nelope? 407 00:21:20,748 --> 00:21:24,349 - Well maybe I want an upgrade, baby. 408 00:21:24,351 --> 00:21:25,620 To ride or die. 409 00:21:27,088 --> 00:21:30,656 - God damn it, girl, that makes no fucking sense at all, 410 00:21:30,658 --> 00:21:32,024 but I love it! 411 00:21:32,026 --> 00:21:32,860 Done! 412 00:21:34,028 --> 00:21:36,195 - So what other crazy thing should we do? 413 00:21:36,197 --> 00:21:37,965 Spur the moment like. 414 00:21:40,968 --> 00:21:43,905 (tires screeching) 415 00:21:49,442 --> 00:21:50,576 - Even with the Prius trade in, 416 00:21:50,578 --> 00:21:53,279 that'll leave us almost broke. 417 00:21:53,281 --> 00:21:55,614 - Well, I don't care about what you got, Frank. 418 00:21:55,616 --> 00:21:59,518 I only care about what you're capable of getting. 419 00:21:59,520 --> 00:22:00,855 I believe in you. 420 00:22:03,958 --> 00:22:08,426 ♪ I don't need a whole lots of money ♪ 421 00:22:08,428 --> 00:22:09,929 ♪ I don't need ♪ 422 00:22:09,931 --> 00:22:14,936 (engine revving) (tires squealing) 423 00:22:15,703 --> 00:22:16,969 ♪ A man could want ♪ 424 00:22:16,971 --> 00:22:21,607 ♪ I got more than I could ask for ♪ 425 00:22:21,609 --> 00:22:24,475 ♪ And I don't have to run around ♪ 426 00:22:24,477 --> 00:22:27,046 ♪ I don't have to stay out all night ♪ 427 00:22:27,048 --> 00:22:28,013 - Woo! 428 00:22:28,015 --> 00:22:28,981 ♪ 'Cause I got me a sweet ♪ 429 00:22:28,983 --> 00:22:30,115 - What's wrong, Frank? 430 00:22:30,117 --> 00:22:32,184 - I just feel so fucking alive right now. 431 00:22:32,186 --> 00:22:33,688 I just, I just, I, 432 00:22:34,822 --> 00:22:35,855 I just gotta. 433 00:22:35,857 --> 00:22:36,789 - Gotta what? 434 00:22:36,791 --> 00:22:38,290 - Oh, I just can't stand it. 435 00:22:38,292 --> 00:22:39,825 I just need to... 436 00:22:39,827 --> 00:22:42,493 I'm sorry, baby, I'm sorry. - What? 437 00:22:42,495 --> 00:22:43,461 (tires screeching) 438 00:22:43,463 --> 00:22:45,698 ♪ Don't you know that she's ♪ 439 00:22:45,700 --> 00:22:49,434 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 440 00:22:49,436 --> 00:22:51,369 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 441 00:22:51,371 --> 00:22:53,505 ♪ Yes, she is, she is ♪ 442 00:22:53,507 --> 00:22:55,674 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 443 00:22:55,676 --> 00:22:59,578 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 444 00:22:59,580 --> 00:23:03,381 ♪ When I hold her in my arms ♪ 445 00:23:03,383 --> 00:23:06,552 (lively music) 446 00:23:06,554 --> 00:23:08,120 - What are you doing, baby? 447 00:23:08,122 --> 00:23:09,622 - I don't wanna get these seats... 448 00:23:09,624 --> 00:23:12,892 (couple moaning) 449 00:23:12,894 --> 00:23:15,460 - Fuck the seats, Frank. 450 00:23:15,462 --> 00:23:19,999 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 451 00:23:20,001 --> 00:23:24,536 ♪ Rock your baby ♪ 452 00:23:24,538 --> 00:23:29,141 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 453 00:23:29,143 --> 00:23:33,746 ♪ Rock your baby ♪ 454 00:23:33,748 --> 00:23:38,183 ♪ There's nothin' to it ♪ 455 00:23:38,185 --> 00:23:43,190 ♪ Just say you wanna do it ♪ 456 00:23:43,958 --> 00:23:48,093 ♪ Open up your heart ♪ 457 00:23:48,095 --> 00:23:51,699 ♪ And let the lovin' start ♪ 458 00:23:52,566 --> 00:23:54,066 - "She was that mutiny" 459 00:23:54,068 --> 00:23:57,903 "that only a certain level of lust can have on reverence." 460 00:23:57,905 --> 00:23:59,505 Mm. 461 00:23:59,507 --> 00:24:03,075 "And I hope they fight to the death, daily." 462 00:24:03,077 --> 00:24:05,711 Mm. (chuckles) 463 00:24:05,713 --> 00:24:06,547 Oh child. 464 00:24:07,915 --> 00:24:11,083 I'm always scared to read this next part, 465 00:24:11,085 --> 00:24:13,587 but I'm gonna keep on reading. 466 00:24:23,664 --> 00:24:28,669 ♪ Guess that you'll be leaving now ♪ 467 00:24:33,174 --> 00:24:38,179 ♪ Even in your deepest doubt ♪ 468 00:24:38,946 --> 00:24:43,884 ♪ Have you got it all ♪ 469 00:24:45,820 --> 00:24:46,652 ♪ Figured out ♪ 470 00:24:46,654 --> 00:24:47,487 - Hey. 471 00:24:52,293 --> 00:24:53,127 Hey Frank. 472 00:24:55,296 --> 00:24:56,130 Frank. 473 00:24:57,665 --> 00:24:58,498 Baby. 474 00:25:01,168 --> 00:25:02,434 Can I tell you something? 475 00:25:02,436 --> 00:25:04,303 - Can I tell you something first? 476 00:25:04,305 --> 00:25:05,304 - Um, yeah, it's just that- 477 00:25:05,306 --> 00:25:06,741 - It's important. 478 00:25:07,608 --> 00:25:08,841 - Okay. 479 00:25:08,843 --> 00:25:11,310 - You wanting the throw away to be permanent. 480 00:25:11,312 --> 00:25:12,144 - Mm-hm. 481 00:25:12,146 --> 00:25:13,481 - I wasn't sure, 482 00:25:17,051 --> 00:25:18,152 but I am now. 483 00:25:19,487 --> 00:25:21,222 I wanted you to know, 484 00:25:22,890 --> 00:25:25,157 I'm gonna leave it in some dirty truck stop 485 00:25:25,159 --> 00:25:26,692 tore out somewhere. - Frank- 486 00:25:26,694 --> 00:25:28,362 Frank, what are you? 487 00:25:32,333 --> 00:25:33,167 Frank. 488 00:25:38,039 --> 00:25:39,872 God damn it, Frank. 489 00:25:39,874 --> 00:25:44,712 You should have let me go first. (crying) 490 00:25:46,547 --> 00:25:48,080 - Baby, what's going on? 491 00:25:48,082 --> 00:25:51,283 - I was gonna leave you, Frank. 492 00:25:51,285 --> 00:25:53,052 At the club, Frank. 493 00:25:53,054 --> 00:25:54,987 God, I've done it hundreds of times. 494 00:25:54,989 --> 00:25:56,488 I run the credit card 495 00:25:56,490 --> 00:25:59,191 and then I'm gone before you even get kicked out, but, 496 00:25:59,193 --> 00:26:03,796 I didn't know that he was gonna yank me around and, and, 497 00:26:03,798 --> 00:26:06,632 God damn it, you weren't supposed to burst in, Frank. 498 00:26:06,634 --> 00:26:07,566 Nobody ever fucking bursts in, 499 00:26:07,568 --> 00:26:10,569 nobody ever fucking bursts in! 500 00:26:10,571 --> 00:26:12,104 - But... 501 00:26:12,106 --> 00:26:14,106 - I coulda handled him, Frank. 502 00:26:14,108 --> 00:26:15,374 I coulda handled him. 503 00:26:15,376 --> 00:26:17,976 You didn't have to do that. 504 00:26:17,978 --> 00:26:19,378 It's fine, you can just, um, 505 00:26:19,380 --> 00:26:21,613 drop me off at a bus stop or something. 506 00:26:21,615 --> 00:26:22,450 I can... 507 00:26:23,884 --> 00:26:27,488 - But you, you told me you wanted to come with me. 508 00:26:28,722 --> 00:26:31,524 - Those are just words, Frank. 509 00:26:31,526 --> 00:26:35,029 Everybody says them and nobody means them. 510 00:26:39,066 --> 00:26:42,470 Don't, please don't look at me like that. 511 00:27:01,655 --> 00:27:04,325 (calming music) 512 00:27:13,000 --> 00:27:17,537 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 513 00:27:17,539 --> 00:27:18,372 - Hey. 514 00:27:19,508 --> 00:27:22,941 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 515 00:27:22,943 --> 00:27:24,778 It could all be a lie. 516 00:27:25,679 --> 00:27:26,515 It's okay. 517 00:27:28,349 --> 00:27:30,916 Every word in that club. 518 00:27:30,918 --> 00:27:31,986 I don't care. 519 00:27:34,288 --> 00:27:36,625 But was this real, just now? 520 00:27:38,692 --> 00:27:40,361 'Cause I gotta know. 521 00:27:42,096 --> 00:27:44,863 - I swear to God, it was, Frank. 522 00:27:44,865 --> 00:27:48,467 I ain't never had anyone do this for me before. 523 00:27:48,469 --> 00:27:51,336 I never felt this way in my life. 524 00:27:51,338 --> 00:27:54,072 - And that part about ridin', and dyin'? 525 00:27:54,074 --> 00:27:54,909 - Yeah. 526 00:27:56,578 --> 00:27:59,612 - Then we're stuck together, baby. 527 00:27:59,614 --> 00:28:01,550 Hot gum on tarmac stuck. 528 00:28:03,450 --> 00:28:05,552 Ain't never coming apart. 529 00:28:05,554 --> 00:28:06,487 - Oh Frank. 530 00:28:10,424 --> 00:28:15,429 ♪ I was dancing when I was eight ♪ 531 00:28:16,830 --> 00:28:19,198 ♪ Is it strange to dance ♪ 532 00:28:19,200 --> 00:28:21,869 (ominous music) 533 00:28:29,376 --> 00:28:31,879 (Molly gasps) 534 00:28:38,653 --> 00:28:41,488 (engine rumbling) 535 00:28:46,927 --> 00:28:49,430 (tense music) 536 00:29:10,117 --> 00:29:11,350 (knocking on window) 537 00:29:11,352 --> 00:29:12,186 - Ma'am. 538 00:29:13,254 --> 00:29:15,622 I, I know you scared. 539 00:29:15,624 --> 00:29:17,923 Hell, hell I would be, too. 540 00:29:17,925 --> 00:29:20,359 You know, but, but, but ifin you popped the trunk, 541 00:29:20,361 --> 00:29:22,595 I, I could change that tire and you, 542 00:29:22,597 --> 00:29:27,602 you could stay seated up in there nice and, nice and safe. 543 00:29:28,769 --> 00:29:31,604 - I, I checked the trunk and there's no spare. 544 00:29:31,606 --> 00:29:35,040 And I'm just really scared of you. 545 00:29:35,042 --> 00:29:35,876 - Well uh, 546 00:29:37,579 --> 00:29:38,412 God bless. 547 00:29:47,087 --> 00:29:47,921 - Sorry. 548 00:29:55,462 --> 00:29:57,965 (tense music) 549 00:30:11,945 --> 00:30:14,616 (ominous music) 550 00:30:32,466 --> 00:30:33,967 - Yeah, you right. 551 00:30:35,603 --> 00:30:37,336 There's no spare. 552 00:30:37,338 --> 00:30:42,142 I could uh, tow you into Quicksilver, about four miles up. 553 00:30:43,377 --> 00:30:44,476 We, we could probably get you rolling again 554 00:30:44,478 --> 00:30:46,280 by tomorrow afternoon. 555 00:30:53,454 --> 00:30:54,286 - Yeah. 556 00:30:54,288 --> 00:30:55,089 - Okay. 557 00:30:56,825 --> 00:30:57,625 All right. 558 00:31:05,567 --> 00:31:09,134 You gotta get in the driver's side. 559 00:31:09,136 --> 00:31:11,103 Well, slide on in. 560 00:31:11,105 --> 00:31:13,608 (tense music) 561 00:31:28,055 --> 00:31:30,725 (phone dialing) 562 00:31:32,993 --> 00:31:33,828 - Yeah. 563 00:31:34,829 --> 00:31:37,597 Yeah I got one coming in. 564 00:31:37,599 --> 00:31:39,931 - Um, do you think maybe that I can use it? 565 00:31:39,933 --> 00:31:40,934 - Oh, sorry. 566 00:31:42,035 --> 00:31:43,538 Business use only. 567 00:31:51,613 --> 00:31:55,648 You know that, that rolled up glass wouldn't protect you, 568 00:31:55,650 --> 00:31:59,052 if, if someone really wanted some of you. 569 00:32:00,421 --> 00:32:04,923 And, and I, I can think of plenty of romantic things that, 570 00:32:04,925 --> 00:32:07,627 that some fellows would want to do to you. 571 00:32:07,629 --> 00:32:10,197 Hell, just over and over again. 572 00:32:12,466 --> 00:32:16,203 And you, and you all the way out here, alone. 573 00:32:20,941 --> 00:32:25,210 But, but they sinners, and I, I know that. 574 00:32:25,212 --> 00:32:26,411 You know? 575 00:32:26,413 --> 00:32:29,114 And, and, and, and running away from sin 576 00:32:29,116 --> 00:32:33,521 is what keep me focused solely on, on that flat tire. 577 00:32:35,289 --> 00:32:36,123 I mean, 578 00:32:38,693 --> 00:32:40,461 unless you wanted it. 579 00:32:43,765 --> 00:32:45,932 'Cause Chisos says that, 580 00:32:45,934 --> 00:32:49,938 that, that little want makes all the difference. 581 00:32:51,873 --> 00:32:54,707 He says that that, that want, 582 00:32:54,709 --> 00:32:57,612 is what bring the carn, the carnal, 583 00:32:59,581 --> 00:33:03,751 into the cathedral and the, the hole into the holy. 584 00:33:04,719 --> 00:33:07,920 (ominous music) 585 00:33:07,922 --> 00:33:11,158 (radio static buzzing) 586 00:33:23,605 --> 00:33:27,007 I, I was just, I was just talking is all. 587 00:33:28,375 --> 00:33:31,144 I, I, I don't mean nothing by it. 588 00:33:44,124 --> 00:33:44,957 (sirens blaring) 589 00:33:44,959 --> 00:33:46,391 - Baby, baby, baby. 590 00:33:46,393 --> 00:33:47,927 - Hm, what? 591 00:33:47,929 --> 00:33:48,761 - Fuck. 592 00:33:48,763 --> 00:33:50,195 Fuck, okay. 593 00:33:50,197 --> 00:33:52,798 Okay, put the money away, put the money away. 594 00:33:52,800 --> 00:33:54,767 Where's the gun, where's the gun? 595 00:33:54,769 --> 00:33:56,034 Hurry up. - It's okay. 596 00:33:56,036 --> 00:33:59,072 - Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up. 597 00:34:00,942 --> 00:34:02,708 - [Penelope] It's gonna be okay. 598 00:34:02,710 --> 00:34:05,279 I, I'll just talk to him, baby. 599 00:34:07,649 --> 00:34:10,150 (tense music) 600 00:34:13,588 --> 00:34:14,589 - Beautiful. 601 00:34:23,297 --> 00:34:25,299 Say hello to sin for me. 602 00:34:27,535 --> 00:34:29,735 I love this time of the year. 603 00:34:29,737 --> 00:34:33,639 Classics all over the blacktop, all going at the show. 604 00:34:33,641 --> 00:34:35,140 Y'all showing or selling? 605 00:34:35,142 --> 00:34:36,609 - Both. 606 00:34:36,611 --> 00:34:39,210 Who knows, you might even pull us over on the way back, 607 00:34:39,212 --> 00:34:41,179 driving in something even sweeter than this 608 00:34:41,181 --> 00:34:43,950 if I see something that makes my thighs twitch. 609 00:34:43,952 --> 00:34:46,184 (Officer chuckles) 610 00:34:46,186 --> 00:34:50,790 - I don't know, sweetie, it's hard to beat a 68 B, but uh, 611 00:34:50,792 --> 00:34:52,627 damn, likes cars, too. 612 00:34:54,562 --> 00:34:56,729 Got yourself a good one there, son. 613 00:34:56,731 --> 00:34:58,631 - Please, he ain't got shit. 614 00:34:58,633 --> 00:34:59,732 He's my brother. 615 00:34:59,734 --> 00:35:00,666 - Oh, is that right? 616 00:35:00,668 --> 00:35:01,901 - Mm-hm. 617 00:35:01,903 --> 00:35:02,737 - Well. 618 00:35:04,839 --> 00:35:06,606 So what you got under there? 619 00:35:06,608 --> 00:35:07,609 - Underwear. 620 00:35:09,176 --> 00:35:10,375 Just kiddin'. 621 00:35:10,377 --> 00:35:13,813 It's a V8, fuckin' big one, too. 622 00:35:13,815 --> 00:35:15,248 - I'll bet it is. 623 00:35:18,052 --> 00:35:19,819 So what, you gonna keep it a secret? 624 00:35:19,821 --> 00:35:22,153 - Well, you know what they say, 625 00:35:22,155 --> 00:35:23,522 it's the secret that's never told 626 00:35:23,524 --> 00:35:27,359 that offers the most extraordinary suspense. 627 00:35:27,361 --> 00:35:28,628 - Yeah, that's a good one. 628 00:35:28,630 --> 00:35:29,862 Who said that? 629 00:35:29,864 --> 00:35:30,796 - Tell him it's from Big Daddy Don Garlic. 630 00:35:30,798 --> 00:35:33,131 - Fucking Big Daddy Dan Garlic. 631 00:35:33,133 --> 00:35:33,966 - Don. 632 00:35:33,968 --> 00:35:34,800 - That's what I meant. 633 00:35:34,802 --> 00:35:35,735 - It's Garlets. - Don. 634 00:35:35,737 --> 00:35:36,936 - And I believe his last was- 635 00:35:36,938 --> 00:35:38,403 - Garlets. 636 00:35:38,405 --> 00:35:40,973 - Oh yeah, he was a hell of mopar driver, wasn't he? 637 00:35:40,975 --> 00:35:42,207 - Sure as hell was. 638 00:35:42,209 --> 00:35:44,275 Hell, I love the way he drove them mopers. 639 00:35:44,277 --> 00:35:46,444 He fuckin' owns 'em, he does. 640 00:35:46,446 --> 00:35:47,949 - Hey, look honey, 641 00:35:49,416 --> 00:35:53,586 you got anything you wanna show off on the way back in, 642 00:35:53,588 --> 00:35:55,855 you just gimme a holler, hear? 643 00:35:55,857 --> 00:35:59,861 - Well you better keep your ears on, good buddy. 644 00:36:01,461 --> 00:36:02,828 - (clears throat) Well, anyway, 645 00:36:02,830 --> 00:36:04,797 the real reason I pulled y'all over 646 00:36:04,799 --> 00:36:07,365 is you're about to hit a stretch of about 30 miles 647 00:36:07,367 --> 00:36:08,901 with no cell phone towers, 648 00:36:08,903 --> 00:36:11,971 and no gas for another 40 miles after that. 649 00:36:11,973 --> 00:36:15,007 You may wanna keep a close eye on that gauge. 650 00:36:15,009 --> 00:36:19,277 I mean, you can get gas in Quicksilver about 12 miles in, 651 00:36:19,279 --> 00:36:22,014 but get in and get outta there. 652 00:36:22,016 --> 00:36:24,315 Mercury got in the water from that mine 653 00:36:24,317 --> 00:36:27,653 and left them Appalachian transplants bat shit crazy. 654 00:36:27,655 --> 00:36:29,657 What's left 'em, anyway. 655 00:36:30,892 --> 00:36:33,493 Well, I don't wanna keep y'all. 656 00:36:37,699 --> 00:36:39,632 Hey, you ever let her drive that thing? 657 00:36:39,634 --> 00:36:41,366 - Every once in a while. 658 00:36:41,368 --> 00:36:43,769 - 'Cause I would love to see a beauty 659 00:36:43,771 --> 00:36:45,236 behind the wheel of the beauty. 660 00:36:45,238 --> 00:36:46,072 (gun cocking) 661 00:36:46,074 --> 00:36:46,906 What was that? 662 00:36:46,908 --> 00:36:48,507 - Cricket. 663 00:36:48,509 --> 00:36:49,809 Damn things been caught in here 664 00:36:49,811 --> 00:36:52,078 since we got gas in Marathon. 665 00:36:52,080 --> 00:36:54,379 And yeah, I only let him drive when I need to take a nap. 666 00:36:54,381 --> 00:36:56,050 Let's switch, Tommy. 667 00:37:03,024 --> 00:37:06,792 - If y'all wanna smoke 'em up on the way outta here, 668 00:37:06,794 --> 00:37:08,661 ain't nobody looking. 669 00:37:08,663 --> 00:37:11,362 You won't see no berries and cherries from me. 670 00:37:11,364 --> 00:37:15,435 - Well, I'm a give you a front row seat, law man. 671 00:37:16,436 --> 00:37:19,805 (lively music) (engine revving) 672 00:37:19,807 --> 00:37:22,643 (tires squealing) 673 00:37:38,391 --> 00:37:42,061 (Magda whimpering) 674 00:37:42,063 --> 00:37:43,596 - Well, this is it. 675 00:37:43,598 --> 00:37:45,363 It, it's humble. 676 00:37:45,365 --> 00:37:47,566 But rooms are clean though. 677 00:37:47,568 --> 00:37:48,836 I, I make sure. 678 00:37:50,004 --> 00:37:52,940 The, the office is there on the right. 679 00:37:54,609 --> 00:37:57,545 (Magda whimpering) 680 00:38:23,403 --> 00:38:25,907 (tense music) 681 00:38:38,485 --> 00:38:41,155 (phone dialing) 682 00:38:43,390 --> 00:38:45,893 (tense music) 683 00:38:52,934 --> 00:38:54,836 - Hi daddy, it's Molly. 684 00:38:56,103 --> 00:38:59,607 Um, I'm calling from a motel phone 'cause, 685 00:39:00,775 --> 00:39:03,945 'cause I'm on that dead spot on the 16. 686 00:39:05,146 --> 00:39:08,415 And I know, I'm sorry, but, but listen. 687 00:39:10,785 --> 00:39:12,350 (people chattering) 688 00:39:12,352 --> 00:39:14,220 - [Woman] Women I would like you. 689 00:39:14,222 --> 00:39:16,288 Too bad I like guys. 690 00:39:16,290 --> 00:39:18,624 Like you. (giggling) 691 00:39:18,626 --> 00:39:20,092 - All right. 692 00:39:20,094 --> 00:39:21,994 Find out a lot more about you than I like. 693 00:39:21,996 --> 00:39:23,231 - I told you... 694 00:39:24,966 --> 00:39:26,397 - Anyway, I hope you get this soon 695 00:39:26,399 --> 00:39:28,366 so you can come and get me. 696 00:39:28,368 --> 00:39:29,170 Yeah. 697 00:39:31,305 --> 00:39:32,571 Okay. 698 00:39:32,573 --> 00:39:35,475 Hopefully I see you in the morning. 699 00:39:36,978 --> 00:39:38,510 I love you, daddy. (tense music) 700 00:39:38,512 --> 00:39:42,884 - Didn't recall you asking to use any extra services. 701 00:39:44,151 --> 00:39:45,920 - Oh, I'm, I'm sorry. 702 00:39:46,888 --> 00:39:48,988 I just had to make a quick call. 703 00:39:48,990 --> 00:39:52,093 Um, you can add it to my bill though. 704 00:39:54,228 --> 00:39:58,330 - It was up to me, I, I wouldn't charge you at all. 705 00:39:58,332 --> 00:40:00,400 Well, five's my favorite. 706 00:40:01,535 --> 00:40:05,070 Just always it's always smells good. 707 00:40:05,072 --> 00:40:06,672 Don't know why. 708 00:40:06,674 --> 00:40:08,406 - Need a witness, Cleve. 709 00:40:08,408 --> 00:40:09,775 Oh, oh I'm sorry. 710 00:40:09,777 --> 00:40:11,176 I didn't realize you had company. 711 00:40:11,178 --> 00:40:14,380 - Oh no, no, we, we was just finishing up. 712 00:40:14,382 --> 00:40:17,683 Oh there, there's free drinks in the bar later. 713 00:40:17,685 --> 00:40:19,051 - Oh thanks. 714 00:40:19,053 --> 00:40:21,555 I'm, I'm just so tired though. 715 00:40:29,897 --> 00:40:33,334 - Surprised you didn't rip your britches. 716 00:40:38,471 --> 00:40:41,273 (melancholy music) 717 00:40:41,275 --> 00:40:43,144 - Shut your damn mouth. 718 00:40:44,111 --> 00:40:46,578 (engine revving) 719 00:40:46,580 --> 00:40:50,783 ♪ Amazing grace ♪ 720 00:40:50,785 --> 00:40:55,154 ♪ How sweet the sound ♪ 721 00:40:55,156 --> 00:41:00,127 ♪ That saved a wretch like me ♪ 722 00:41:03,931 --> 00:41:08,400 ♪ I once was lost ♪ 723 00:41:08,402 --> 00:41:11,003 ♪ But now I'm found ♪ 724 00:41:11,005 --> 00:41:11,904 - Baby. 725 00:41:11,906 --> 00:41:13,072 Baby, baby. 726 00:41:13,074 --> 00:41:14,039 Baby, wake up 727 00:41:14,041 --> 00:41:17,411 ♪ Was blind but now I see ♪ 728 00:41:21,449 --> 00:41:23,882 Baby, baby, wake up. 729 00:41:23,884 --> 00:41:26,518 I think we got us in Appalachian weirdo. 730 00:41:26,520 --> 00:41:27,353 Baby. 731 00:41:27,355 --> 00:41:29,190 - Well hello, you two. 732 00:41:30,358 --> 00:41:31,757 Pardon, but I always put my hands together 733 00:41:31,759 --> 00:41:35,096 in the time of need, and low and behold. 734 00:41:36,564 --> 00:41:38,330 Seems we like the same vintage, 735 00:41:38,332 --> 00:41:40,735 just from a different branch. 736 00:41:42,169 --> 00:41:44,171 Stopped, don't know why. 737 00:41:45,339 --> 00:41:46,638 Think you too could give me a ride? 738 00:41:46,640 --> 00:41:47,508 - Yes. - No. 739 00:41:49,110 --> 00:41:50,609 Can't help you. 740 00:41:50,611 --> 00:41:52,845 But this is a friend of mine. 741 00:41:52,847 --> 00:41:56,484 And if you give him a call, I'm sure he can. 742 00:41:57,718 --> 00:41:59,351 - I'll make due. 743 00:41:59,353 --> 00:42:00,621 - Suit yourself. 744 00:42:02,356 --> 00:42:04,959 (smooth music) 745 00:42:22,877 --> 00:42:25,010 (bells jingling) 746 00:42:25,012 --> 00:42:27,212 - Sorry I had to step out, Ophelia. 747 00:42:27,214 --> 00:42:28,280 We have a leaky faucet. 748 00:42:28,282 --> 00:42:30,449 I had to put maintenance on it. 749 00:42:30,451 --> 00:42:31,984 So you were saying that uh, 750 00:42:31,986 --> 00:42:33,185 you left your husband 751 00:42:33,187 --> 00:42:34,486 when you met this fella at a conference? 752 00:42:34,488 --> 00:42:35,821 - I did. 753 00:42:35,823 --> 00:42:39,658 Within the hour, I was in a car with him and, 754 00:42:39,660 --> 00:42:41,326 and we were leaving everything 755 00:42:41,328 --> 00:42:44,165 that I forgot was important to me. 756 00:42:47,368 --> 00:42:49,538 David was six when I left. 757 00:42:52,606 --> 00:42:57,078 And, (cries) little Laurie was three. 758 00:42:58,779 --> 00:43:03,615 I haven't seen or spoke to my babies in 37 years. 759 00:43:03,617 --> 00:43:04,452 37 years. 760 00:43:06,587 --> 00:43:08,756 - Does it serve you right? 761 00:43:11,859 --> 00:43:13,961 - I suppose it does. - Hm. 762 00:43:15,696 --> 00:43:19,765 I saw you listed on the register as an Ophelia Wendall. 763 00:43:19,767 --> 00:43:21,400 Is that your maiden or his? 764 00:43:21,402 --> 00:43:22,868 - Oh no, I never wanted to change my last name. 765 00:43:22,870 --> 00:43:24,436 - You know, it don't really seem right 766 00:43:24,438 --> 00:43:25,804 sharing names with little ones 767 00:43:25,806 --> 00:43:28,474 when you only donated the nature 768 00:43:28,476 --> 00:43:30,978 and ran away from the nurture. 769 00:43:33,013 --> 00:43:36,215 Hope you got your heart right with the Lord. 770 00:43:36,217 --> 00:43:37,483 - I think I'll take my check now. 771 00:43:37,485 --> 00:43:40,452 - No, no, there's no check for the truth. 772 00:43:40,454 --> 00:43:42,790 You told it fair and square. 773 00:43:48,395 --> 00:43:49,897 - Have a nice day. 774 00:43:54,768 --> 00:43:56,503 - Well it's settled. 775 00:43:56,505 --> 00:43:59,640 You don't hold no truck with adultery. 776 00:44:00,908 --> 00:44:01,742 What? 777 00:44:04,678 --> 00:44:05,514 What? 778 00:44:07,481 --> 00:44:08,315 - Nothing. 779 00:44:10,484 --> 00:44:13,051 You got Chisos pegged. 780 00:44:13,053 --> 00:44:14,253 Hell, if he was here, I, 781 00:44:14,255 --> 00:44:17,022 I reckon lightning come down from heaven, 782 00:44:17,024 --> 00:44:19,626 strike that adulterer dead on the spot. 783 00:44:19,628 --> 00:44:23,162 - You know damn well the Lord don't work like that. 784 00:44:23,164 --> 00:44:24,899 We gotta do his will. 785 00:44:27,368 --> 00:44:28,734 - Well, I'll go tell Cookie now. 786 00:44:28,736 --> 00:44:29,571 - Yeah. 787 00:44:34,241 --> 00:44:37,077 (engine rumbling) 788 00:44:43,717 --> 00:44:48,722 ♪ Melody day what have I done ♪ 789 00:44:50,525 --> 00:44:55,530 ♪ Now our hearts are locked up tight again ♪ 790 00:44:57,398 --> 00:45:02,336 ♪ And when I pray it's all begun ♪ 791 00:45:04,138 --> 00:45:08,876 ♪ And when you smile it melts away again ♪ 792 00:45:16,917 --> 00:45:19,318 (Magda whimpering) 793 00:45:19,320 --> 00:45:21,322 - So say so, that's why. 794 00:45:22,456 --> 00:45:24,693 ♪ Be there ♪ 795 00:45:26,126 --> 00:45:28,260 Car, car, car, somebody coming. 796 00:45:28,262 --> 00:45:30,665 Somebody, somebody, somebody. 797 00:45:32,800 --> 00:45:34,534 Excuse there. 798 00:45:34,536 --> 00:45:36,101 Can, can I help you? 799 00:45:36,103 --> 00:45:37,336 - Just looking for a room. 800 00:45:37,338 --> 00:45:39,471 - Honeymoon suite if you got one. 801 00:45:39,473 --> 00:45:42,241 - Yeah, if you got it, and a fill up. 802 00:45:42,243 --> 00:45:45,344 - You, you, you two ain't on the marijuana, are ya? 803 00:45:45,346 --> 00:45:48,747 'Cause uh, 'cause we don't keep with no drug addicts here. 804 00:45:48,749 --> 00:45:49,682 - No. 805 00:45:49,684 --> 00:45:51,551 No sir, none of the above. 806 00:45:51,553 --> 00:45:53,819 - Nope, definitely not drug dicks. 807 00:45:53,821 --> 00:45:54,656 - Yeah. 808 00:45:55,789 --> 00:45:57,189 Okay then. 809 00:45:57,191 --> 00:45:58,490 Well uh, uh Cook, 810 00:45:58,492 --> 00:46:01,159 Cookie here can uh help you out with the fill, 811 00:46:01,161 --> 00:46:04,296 and uh, we'll see if we can find you a clean room 812 00:46:04,298 --> 00:46:06,832 fitting for a, a new union. 813 00:46:06,834 --> 00:46:10,802 All right, if uh, y'all could just sign in here. 814 00:46:10,804 --> 00:46:15,042 Now we have a, a king with a flower back headboard. 815 00:46:16,043 --> 00:46:17,811 That's uh, uh 40 per. 816 00:46:19,446 --> 00:46:20,345 That okay? 817 00:46:20,347 --> 00:46:21,179 - Mm-hm. 818 00:46:21,181 --> 00:46:22,414 - Oh no, no. 819 00:46:22,416 --> 00:46:23,348 We, we'll settle up in the morning, 820 00:46:23,350 --> 00:46:25,252 if, if y'all gonna eat. 821 00:46:27,555 --> 00:46:29,557 - Damn, she's beautiful. 822 00:46:30,791 --> 00:46:32,124 - What's that? 823 00:46:32,126 --> 00:46:35,027 Oh uh, yeah, they all are. 824 00:46:35,029 --> 00:46:36,598 - Who'd a hung her? 825 00:46:38,065 --> 00:46:40,735 - She took the bite, didn't she? 826 00:46:41,869 --> 00:46:45,304 - We'll take the flower back, please. 827 00:46:45,306 --> 00:46:49,241 - Now there's uh, there's drinks in the bar after dark. 828 00:46:49,243 --> 00:46:53,845 If y'all sit with Mabel, just, just give her this. 829 00:46:53,847 --> 00:46:55,213 - Who's Mabel? 830 00:46:55,215 --> 00:46:59,184 - Oh, Maybelline, she, she's my, she's my wife. 831 00:46:59,186 --> 00:47:02,622 She, she runs the, the bar and the, the diner. 832 00:47:02,624 --> 00:47:05,692 It gets kind of lonely out here, so uh, 833 00:47:05,694 --> 00:47:07,959 so ifin y'all got a story to tell, 834 00:47:07,961 --> 00:47:10,462 she'll be happy to listen. 835 00:47:10,464 --> 00:47:11,930 First two are free. 836 00:47:11,932 --> 00:47:13,533 What's TOT mean? 837 00:47:13,535 --> 00:47:15,334 - Table of truth. 838 00:47:15,336 --> 00:47:18,236 And uh, she'll know if you're lying. 839 00:47:18,238 --> 00:47:20,640 - We can't miss out on an opportunity like that, 840 00:47:20,642 --> 00:47:22,042 now can we, baby? 841 00:47:30,785 --> 00:47:32,984 - Did they move the car? 842 00:47:32,986 --> 00:47:34,219 - It's right in front of the room. 843 00:47:34,221 --> 00:47:36,890 (intense music) 844 00:47:38,092 --> 00:47:40,359 - I got it all topped off and ready for you. 845 00:47:40,361 --> 00:47:42,562 Parked it in front of your room. 846 00:47:42,564 --> 00:47:46,131 Even washed the windshield for you. 847 00:47:46,133 --> 00:47:48,634 - Hey, you mind if I freshen up and meet you at the bar? 848 00:47:48,636 --> 00:47:49,470 - Okay. 849 00:47:51,472 --> 00:47:52,904 Hey. 850 00:47:52,906 --> 00:47:54,408 - [Penelope] Yeah? 851 00:47:55,610 --> 00:47:57,442 - Can I swat you on the ass as you walk away? 852 00:47:57,444 --> 00:47:59,947 I, I always wanted to do that. 853 00:48:02,717 --> 00:48:05,219 - You don't have to ask, baby. 854 00:48:08,122 --> 00:48:09,289 Just swing it. 855 00:48:10,692 --> 00:48:13,528 (endearing music) 856 00:48:19,868 --> 00:48:22,369 (eerie music) 857 00:48:32,580 --> 00:48:35,249 (ominous music) 858 00:49:00,809 --> 00:49:03,611 (Cookie grunting) 859 00:49:08,982 --> 00:49:11,416 - I'm sorry about this, 860 00:49:11,418 --> 00:49:14,453 But you shouldn't have done what you done. 861 00:49:14,455 --> 00:49:16,624 Don't worry, we'll fix ya. 862 00:49:17,926 --> 00:49:20,160 Right after I fix this one. 863 00:49:23,397 --> 00:49:24,630 (flesh squelching) 864 00:49:24,632 --> 00:49:27,134 (tense music) 865 00:49:40,047 --> 00:49:42,717 (ominous music) 866 00:49:46,788 --> 00:49:47,687 (Molly gasps) 867 00:49:47,689 --> 00:49:50,190 (tense music) 868 00:50:03,270 --> 00:50:04,837 I think that girl heard me. 869 00:50:04,839 --> 00:50:06,606 And, and then she was, she was staring right at me. 870 00:50:06,608 --> 00:50:08,741 - And what would she have heard, Cookie? 871 00:50:08,743 --> 00:50:12,678 The sound of a wrinkly old lady being strung up by her foot? 872 00:50:12,680 --> 00:50:14,479 She couldn't even name that tune with all the notes. 873 00:50:14,481 --> 00:50:16,348 - You didn't tell me there was somebody in the corner room. 874 00:50:16,350 --> 00:50:17,984 - Well, I just checked her in today. 875 00:50:17,986 --> 00:50:19,284 - But you didn't tell me. 876 00:50:19,286 --> 00:50:21,119 There wasn't supposed to be nobody. 877 00:50:21,121 --> 00:50:23,756 I wouldn't have been carrying that lady's, 878 00:50:23,758 --> 00:50:25,056 I mean, if I knew that there was somebody 879 00:50:25,058 --> 00:50:25,892 I wouldn't have been carrying the leg. 880 00:50:25,894 --> 00:50:27,461 - Okay, okay, okay. 881 00:50:28,362 --> 00:50:30,097 I'll go check on her. 882 00:50:33,968 --> 00:50:36,334 (knocking on door) 883 00:50:36,336 --> 00:50:37,539 - [Cleve] Miss? 884 00:50:39,574 --> 00:50:41,876 You, you, you okay in there? 885 00:50:43,011 --> 00:50:44,311 - Yep, all good. 886 00:50:47,749 --> 00:50:48,650 - Oh, okay. 887 00:50:50,484 --> 00:50:53,418 Well, you know, I was, I was just uh, 888 00:50:53,420 --> 00:50:56,388 I was just checking on you 'cause um, 889 00:50:56,390 --> 00:50:59,592 'cause, 'cause you ain't take no dinner and, 890 00:50:59,594 --> 00:51:02,394 and hell you, you ain't poked your head out all night. 891 00:51:02,396 --> 00:51:05,497 So uh, so I was just checking on you. 892 00:51:05,499 --> 00:51:08,199 Make sure you, you's okay. 893 00:51:08,201 --> 00:51:09,134 - I'm okay. 894 00:51:09,136 --> 00:51:12,270 I just, I just get migraines. 895 00:51:12,272 --> 00:51:15,106 - Oh, I could bring you something if, if, 896 00:51:15,108 --> 00:51:17,275 ifin that would help. 897 00:51:17,277 --> 00:51:18,947 - Nope, that's okay. 898 00:51:19,847 --> 00:51:21,248 - Oh, sure, sure. 899 00:51:24,484 --> 00:51:28,488 Well, I just, I just um, I, I just wanna say um, 900 00:51:30,223 --> 00:51:32,560 I'm, I'm sorry about before. 901 00:51:33,995 --> 00:51:35,262 When I, when I, 902 00:51:36,898 --> 00:51:39,333 when I touched- - That's okay. 903 00:51:41,035 --> 00:51:41,869 - Okay. 904 00:51:52,379 --> 00:51:53,948 All right then, uh. 905 00:51:56,851 --> 00:51:57,652 Goodnight. 906 00:52:02,222 --> 00:52:03,223 - Goodnight. 907 00:52:08,328 --> 00:52:10,832 (tense music) 908 00:52:19,507 --> 00:52:22,010 (eerie music) 909 00:52:25,345 --> 00:52:28,313 - Chisos says most people take double helpings of a lie 910 00:52:28,315 --> 00:52:30,415 if it tastes good. 911 00:52:30,417 --> 00:52:32,952 Leave a healthy plate of truth out for the dogs. 912 00:52:32,954 --> 00:52:33,788 - Not me. 913 00:52:35,990 --> 00:52:38,691 - Yeah, I guess it depends on who you're sinning against. 914 00:52:38,693 --> 00:52:40,458 - Chisos words don't lie, child. 915 00:52:40,460 --> 00:52:43,463 - Wait a minute, who's Cheese Sauce? 916 00:52:44,331 --> 00:52:45,499 - It's Chisos. 917 00:52:46,901 --> 00:52:49,669 Ain't nothing more powerful than won't come outta his mouth. 918 00:52:49,671 --> 00:52:51,236 And I seen his words 919 00:52:51,238 --> 00:52:54,339 bring a screaming freight train to a complete stop. 920 00:52:54,341 --> 00:52:57,009 - You mean like an actual train? 921 00:52:57,011 --> 00:52:58,443 - Like a choo choo? 922 00:52:58,445 --> 00:53:01,113 - Yes, darling, an actual choo choo. 923 00:53:01,115 --> 00:53:03,549 He done it from the front window in the diner upstairs. 924 00:53:03,551 --> 00:53:06,152 A bunch of doubters heard the Stud of Butte line coming. 925 00:53:06,154 --> 00:53:09,824 He rose up and held out his hands like this, 926 00:53:11,491 --> 00:53:13,491 said a few of those Gaelic words. 927 00:53:13,493 --> 00:53:16,162 You could hear those brakes from miles away. 928 00:53:16,164 --> 00:53:19,167 All 36 cars come to a complete stop. 929 00:53:20,300 --> 00:53:22,935 Few more words, he even made it back up. 930 00:53:22,937 --> 00:53:24,436 - You sure it wasn't just side tracked? 931 00:53:24,438 --> 00:53:25,437 (bells jingling) 932 00:53:25,439 --> 00:53:27,340 - It was side tracking. 933 00:53:29,443 --> 00:53:32,277 I'm sure you two have seen it done to a car. 934 00:53:32,279 --> 00:53:33,378 Am I right? 935 00:53:33,380 --> 00:53:34,980 - I see you got it running, huh? 936 00:53:34,982 --> 00:53:36,882 - It's just a fuse. 937 00:53:36,884 --> 00:53:38,517 Just a little tickle with my middle finger 938 00:53:38,519 --> 00:53:40,353 and it fired right up. 939 00:53:42,857 --> 00:53:46,424 - Oh my God, baby, did you just hear that? 940 00:53:46,426 --> 00:53:48,027 Somewhere off in the distance 941 00:53:48,029 --> 00:53:51,599 a freight train just made a fucking U-turn. 942 00:53:52,466 --> 00:53:54,232 (people laughing) 943 00:53:54,234 --> 00:53:55,067 - I'm Chisos. 944 00:53:55,069 --> 00:53:56,635 - Oh, I'm Frank. 945 00:53:56,637 --> 00:53:57,437 - Frank. 946 00:53:58,639 --> 00:54:00,973 Hey, you two are honeymooners. 947 00:54:00,975 --> 00:54:01,807 Is that right? 948 00:54:01,809 --> 00:54:03,209 - Yeah, that's right. 949 00:54:03,211 --> 00:54:04,643 We got your king size 950 00:54:04,645 --> 00:54:07,345 with the flower back headboard and everything. 951 00:54:07,347 --> 00:54:09,148 We'll try not to wake you. 952 00:54:09,150 --> 00:54:10,916 - You know what they say, 953 00:54:10,918 --> 00:54:13,953 you throw a lie in a river five days before the truth, 954 00:54:13,955 --> 00:54:15,688 the truth is gonna catch up. 955 00:54:15,690 --> 00:54:18,758 - Especially at this table. 956 00:54:18,760 --> 00:54:21,861 - Most don't make it out here without a reason. 957 00:54:21,863 --> 00:54:24,897 Being that we're off the beaten path and all. 958 00:54:24,899 --> 00:54:28,266 So tell me, where are you newly weds headed? 959 00:54:28,268 --> 00:54:30,136 - Well, see, as a, as a wedding gift, 960 00:54:30,138 --> 00:54:31,070 my new husband, yeah, 961 00:54:31,072 --> 00:54:32,303 he's promised to take me down 962 00:54:32,305 --> 00:54:34,339 the prettiest road in the whole fuckin' world. 963 00:54:34,341 --> 00:54:35,508 - Oh well, you- 964 00:54:35,510 --> 00:54:36,441 - Well this is the wrong part of the world 965 00:54:36,443 --> 00:54:38,677 to find the prettiest road. 966 00:54:38,679 --> 00:54:40,913 - Yeah, it ain't in this stink hole. 967 00:54:40,915 --> 00:54:42,515 It's west. 968 00:54:42,517 --> 00:54:45,117 My baby here, he said that he saw it in some movie, 969 00:54:45,119 --> 00:54:47,285 uh, "Thelma & Louise." 970 00:54:47,287 --> 00:54:48,621 It's this road that they go down 971 00:54:48,623 --> 00:54:50,089 at the end of the movie, 972 00:54:50,091 --> 00:54:53,926 and my baby here, he's gonna take me for a ride. 973 00:54:53,928 --> 00:54:54,762 - Wow. 974 00:54:55,930 --> 00:54:58,864 What a generous and kind man you are. 975 00:54:58,866 --> 00:55:01,000 I've seen that movie. 976 00:55:01,002 --> 00:55:02,635 Amazing. 977 00:55:02,637 --> 00:55:07,474 To see two love birds about to take each other for a ride. 978 00:55:08,475 --> 00:55:11,076 You mind if I join you two? 979 00:55:11,078 --> 00:55:13,045 - Well only if you have a story. 980 00:55:13,047 --> 00:55:15,848 You know, seeing as how that's the rules and all. 981 00:55:15,850 --> 00:55:17,082 - Get us two. 982 00:55:17,084 --> 00:55:18,349 - Just, just two? 983 00:55:18,351 --> 00:55:19,785 - Just for us men. 984 00:55:19,787 --> 00:55:20,855 - [Mabel] Oh. 985 00:55:21,989 --> 00:55:25,356 - So uh, what is it you do out here? 986 00:55:25,358 --> 00:55:27,059 - But the short version though, 987 00:55:27,061 --> 00:55:30,196 'cause I'm about ready for that headboard. 988 00:55:30,198 --> 00:55:32,832 - Well the truth can't be truncated. 989 00:55:32,834 --> 00:55:34,669 - Well, try your best. 990 00:55:36,838 --> 00:55:38,871 - How's this for Cliffs? 991 00:55:38,873 --> 00:55:42,274 Family came out from Appalachia in 1903. 992 00:55:42,276 --> 00:55:44,310 This mine's been in my family for generations. 993 00:55:44,312 --> 00:55:47,412 We were the mercury capital of the world, 994 00:55:47,414 --> 00:55:49,215 till the mine collapsed. 995 00:55:49,217 --> 00:55:51,750 My grandfather was trapped underneath that mine. 996 00:55:51,752 --> 00:55:55,353 He was leading a prison work release program for murderers, 997 00:55:55,355 --> 00:55:58,123 rapists, all kinds of filth. 998 00:55:58,125 --> 00:56:00,626 They were left there for dead, 999 00:56:00,628 --> 00:56:02,795 until he came walking out 11 days later 1000 00:56:02,797 --> 00:56:04,196 when the plate shifted. 1001 00:56:04,198 --> 00:56:05,764 He was the only one that made it. 1002 00:56:05,766 --> 00:56:09,837 Three dead felons left below, gnawed to the bone. 1003 00:56:11,239 --> 00:56:12,838 - That's crazy. 1004 00:56:12,840 --> 00:56:16,909 - See my grandfather, he survived by eating those sinners, 1005 00:56:16,911 --> 00:56:18,179 organs and all. 1006 00:56:19,547 --> 00:56:21,412 Not a secret. 1007 00:56:21,414 --> 00:56:23,481 Made the papers everywhere. 1008 00:56:23,483 --> 00:56:26,051 What is a secret is that we are still 1009 00:56:26,053 --> 00:56:28,888 Appalachian sin eaters at our core. 1010 00:56:28,890 --> 00:56:30,089 We have been for centuries. 1011 00:56:30,091 --> 00:56:31,757 It's in our blood. 1012 00:56:31,759 --> 00:56:34,894 So all the drifters, the travelers, all the runners, 1013 00:56:34,896 --> 00:56:39,131 they come and sit down here at this table and confess, 1014 00:56:39,133 --> 00:56:42,400 and we consume in proportion to the severity of the sin. 1015 00:56:42,402 --> 00:56:45,537 Sometimes it's just a BB behind the ear. 1016 00:56:45,539 --> 00:56:48,874 Sometimes it's an unsurvivable filet, 1017 00:56:48,876 --> 00:56:51,110 enough for a table of six. 1018 00:56:51,112 --> 00:56:52,578 - What's he doing? 1019 00:56:52,580 --> 00:56:55,314 - What he always does when he ain't gonna let 'em leave. 1020 00:56:55,316 --> 00:56:57,616 Fills them with a truth that's too hard to believe. 1021 00:56:57,618 --> 00:57:00,920 - We take the cell phones down the Juarez, we dump 'em. 1022 00:57:00,922 --> 00:57:03,591 We burn the bodies and the cars. 1023 00:57:05,026 --> 00:57:06,725 No one has any idea that it is us 1024 00:57:06,727 --> 00:57:07,927 that takes on the burden 1025 00:57:07,929 --> 00:57:10,963 that the world would otherwise have to carry. 1026 00:57:10,965 --> 00:57:12,765 I'm equal opportunity to at fault, 1027 00:57:12,767 --> 00:57:15,202 even when it comes to myself. 1028 00:57:16,370 --> 00:57:19,774 Sometimes I consume a taste of my own sin. 1029 00:57:21,008 --> 00:57:22,641 - Ugh. - Jesus Christ. 1030 00:57:22,643 --> 00:57:24,211 - I'm just kidding. 1031 00:57:26,414 --> 00:57:29,083 But the train part, that's true. 1032 00:57:30,151 --> 00:57:31,652 At will on a dime. 1033 00:57:33,020 --> 00:57:34,485 And just not inanimate locomotives. 1034 00:57:34,487 --> 00:57:35,988 - Like what else? 1035 00:57:35,990 --> 00:57:37,156 - People. 1036 00:57:37,158 --> 00:57:38,390 I know all about incentives, 1037 00:57:38,392 --> 00:57:41,660 motivations and overall psychology. 1038 00:57:41,662 --> 00:57:42,495 - Okay. 1039 00:57:43,898 --> 00:57:45,099 Try me, Freud. 1040 00:57:49,437 --> 00:57:53,906 - My family owned over 6,000 mercury rich acres, 1041 00:57:53,908 --> 00:57:55,808 but now I'm the only one left. 1042 00:57:55,810 --> 00:58:00,381 So last April, I sold almost all of it for $24 million. 1043 00:58:03,551 --> 00:58:05,918 Now I have no one to spend it on. 1044 00:58:05,920 --> 00:58:08,554 No one to give me a child. 1045 00:58:08,556 --> 00:58:12,758 And I really want one, for more than just legacy reasons. 1046 00:58:12,760 --> 00:58:16,095 That modest little house up there at the top of the hill, 1047 00:58:16,097 --> 00:58:18,032 you might have seen it. 1048 00:58:19,499 --> 00:58:21,569 All of it could be yours. 1049 00:58:23,604 --> 00:58:27,174 I'm honest and faithful, almost to a fault. 1050 00:58:30,177 --> 00:58:32,847 So if any of that interests you, 1051 00:58:34,315 --> 00:58:37,818 then get up and head out to the white car. 1052 00:58:40,454 --> 00:58:41,286 - 'Nelope. 1053 00:58:41,288 --> 00:58:42,221 - I'll meet you there. 1054 00:58:42,223 --> 00:58:43,589 (people chattering) 1055 00:58:43,591 --> 00:58:44,823 - I'm gonna have a word here 1056 00:58:44,825 --> 00:58:47,526 and make sure he's equally compensated. 1057 00:58:47,528 --> 00:58:49,363 - 'Nelope, look at me. 1058 00:58:50,998 --> 00:58:53,032 'Nelope, 'Nelope! 1059 00:58:53,034 --> 00:58:58,039 - Son, son, son, she's a stripper, she's a grifter. 1060 00:58:58,773 --> 00:58:59,508 They all sell it. 1061 00:59:00,941 --> 00:59:02,374 If she hasn't taken you for everything, she will. 1062 00:59:02,376 --> 00:59:03,711 - No, she's not. 1063 00:59:05,514 --> 00:59:09,014 - So I'm gonna get a nice little wad of cash for ya. 1064 00:59:09,016 --> 00:59:13,788 When you check out, it'll help to heal that broken heart. 1065 00:59:24,665 --> 00:59:28,235 - Morning coffee if he won't take it today. 1066 00:59:31,072 --> 00:59:34,206 - Hey, aren't you gonna finish that? 1067 00:59:34,208 --> 00:59:37,876 It's a wonderful vintage of distilled damnation right there. 1068 00:59:37,878 --> 00:59:40,549 (hand slamming) 1069 01:00:22,089 --> 01:00:23,525 - [Penelope] Hey. 1070 01:00:25,626 --> 01:00:28,229 - God damn I love you, 'Nelope. 1071 01:00:33,701 --> 01:00:35,769 - Sorry, I had to tinkle, 1072 01:00:37,638 --> 01:00:42,611 and I couldn't take any more of that garbage he was spewing. 1073 01:00:44,411 --> 01:00:48,747 Hey, you know all those ways you never told me 1074 01:00:48,749 --> 01:00:51,817 how you were gonna fuck me? 1075 01:00:51,819 --> 01:00:53,785 Well, could you just forget about 'em 1076 01:00:53,787 --> 01:00:56,855 and come over here and make love to me 1077 01:00:56,857 --> 01:00:58,726 for a really long time? 1078 01:01:01,295 --> 01:01:05,264 - After that, girl, you don't even get a say. 1079 01:01:05,266 --> 01:01:08,035 (romantic music) 1080 01:01:25,719 --> 01:01:28,387 ♪ You leapt from crumbling bridges ♪ 1081 01:01:28,389 --> 01:01:33,394 ♪ Watching city scapes turn to dust ♪ 1082 01:01:35,996 --> 01:01:38,665 ♪ Filming helicopters crashing ♪ 1083 01:01:38,667 --> 01:01:43,672 ♪ In the ocean from way above ♪ 1084 01:01:46,440 --> 01:01:51,412 ♪ Got the music in you baby tell me why ♪ 1085 01:01:52,647 --> 01:01:56,483 ♪ Got the music in you baby tell me why ♪ 1086 01:01:57,718 --> 01:01:59,351 ♪ You've been locked in here forever ♪ 1087 01:01:59,353 --> 01:02:03,357 ♪ And you just can't say goodbye ♪ 1088 01:02:05,426 --> 01:02:08,162 (Chisos inhales) 1089 01:02:12,233 --> 01:02:14,735 (tense music) 1090 01:02:20,007 --> 01:02:22,709 - The tow truck driver, 1091 01:02:22,711 --> 01:02:25,714 he put, he put his hand on my, on... 1092 01:02:30,117 --> 01:02:31,452 I'm okay though. 1093 01:02:32,453 --> 01:02:34,955 (tense music) 1094 01:02:44,932 --> 01:02:46,532 - You fucked up really bad, 1095 01:02:46,534 --> 01:02:48,867 and you're gonna have to make it right. 1096 01:02:48,869 --> 01:02:49,704 - Okay. 1097 01:02:51,038 --> 01:02:52,804 - You got a newborn not two months in the ground 1098 01:02:52,806 --> 01:02:55,642 and you're already letting your lustful ways lead you. 1099 01:02:55,644 --> 01:02:56,443 - Do I? 1100 01:02:57,579 --> 01:02:59,111 Do I? 1101 01:02:59,113 --> 01:03:00,178 - What do you whine about? 1102 01:03:00,180 --> 01:03:02,981 - Oh shut up, just shut up. 1103 01:03:02,983 --> 01:03:04,517 - What? 1104 01:03:04,519 --> 01:03:08,787 - You tell me how Mabel give me a, a boy two months ago, 1105 01:03:08,789 --> 01:03:12,124 and she ain't late with me in, in three years. 1106 01:03:12,126 --> 01:03:13,458 You tell me how, huh? 1107 01:03:13,460 --> 01:03:15,662 Make me understand- 1108 01:03:15,664 --> 01:03:18,332 (ominous music) 1109 01:03:24,905 --> 01:03:27,439 - 19 Calls from her daddy to this number 1110 01:03:27,441 --> 01:03:29,109 starting at 6:24 AM. 1111 01:03:30,512 --> 01:03:33,078 I researched the number, he's a Sanctus County Sheriff. 1112 01:03:33,080 --> 01:03:37,752 He'll be 616 South, and Cookie said she saw him holding- 1113 01:03:39,119 --> 01:03:39,953 - Go. 1114 01:03:45,059 --> 01:03:45,893 You too. 1115 01:03:53,434 --> 01:03:56,437 (car doors closing) 1116 01:03:57,539 --> 01:04:00,374 (engine squealing) 1117 01:04:17,826 --> 01:04:18,658 - Come on, daddy. 1118 01:04:18,660 --> 01:04:19,828 Where are you? 1119 01:04:21,028 --> 01:04:23,395 - God damn I love waking up next to you, 'Nelope. 1120 01:04:23,397 --> 01:04:25,864 - I can't believe you thought I was gonna leave you 1121 01:04:25,866 --> 01:04:27,667 for the Cheese Sauce. 1122 01:04:27,669 --> 01:04:31,939 That idiot doesn't stand a chance against my Frank. 1123 01:04:33,775 --> 01:04:35,407 - [Frank] We're stuck together, baby. 1124 01:04:35,409 --> 01:04:38,343 - Like hot gum on tarmac stuck. 1125 01:04:38,345 --> 01:04:41,947 (whimsical music) 1126 01:04:41,949 --> 01:04:42,784 Holy shit. 1127 01:04:44,284 --> 01:04:45,386 Is this real? 1128 01:04:46,220 --> 01:04:47,886 - Is that another? 1129 01:04:47,888 --> 01:04:52,893 - Oh my God, a Bugs Bunny level of karats if I ever did see. 1130 01:04:55,830 --> 01:04:57,462 - With this diamond will thee wed? 1131 01:04:57,464 --> 01:04:58,298 - Don't! 1132 01:04:59,734 --> 01:05:03,101 And don't you never do that again, unless you mean it. 1133 01:05:03,103 --> 01:05:03,937 - Okay. 1134 01:05:06,173 --> 01:05:07,774 I was just kidding. 1135 01:05:07,776 --> 01:05:08,907 - I'm serious. 1136 01:05:08,909 --> 01:05:09,744 - Okay. 1137 01:05:11,311 --> 01:05:12,714 - I'm not a joke. 1138 01:05:15,182 --> 01:05:18,885 - Swear to God I'm gonna surprise you one day, 'Nelope. 1139 01:05:18,887 --> 01:05:20,555 - They's just words. 1140 01:05:49,617 --> 01:05:50,451 - Morning. 1141 01:05:51,619 --> 01:05:53,686 Just uh, two for breakfast, please. 1142 01:05:53,688 --> 01:05:55,187 (tense music) 1143 01:05:55,189 --> 01:05:57,792 (bell dinging) 1144 01:05:59,761 --> 01:06:02,994 - Uh, yeah, anywhere you want. 1145 01:06:02,996 --> 01:06:05,900 - I'm a go with them cakes, Cookie. 1146 01:06:08,001 --> 01:06:10,503 Damn, this is amazing. 1147 01:06:10,505 --> 01:06:11,338 - Hm? 1148 01:06:12,574 --> 01:06:14,408 - My dad was a Marine. 1149 01:06:15,710 --> 01:06:17,577 - You two close? 1150 01:06:17,579 --> 01:06:19,246 - Yeah, were really. 1151 01:06:23,350 --> 01:06:25,252 Lost him when I was 16. 1152 01:06:26,153 --> 01:06:27,488 - Oh, I'm sorry. 1153 01:06:28,623 --> 01:06:32,157 - Don't be, 'cause my 16 with him 1154 01:06:32,159 --> 01:06:36,664 was better than 100 would've been with any lesser man. 1155 01:06:39,166 --> 01:06:44,171 I planned enlisting myself, but uh, after my dad died, 1156 01:06:45,339 --> 01:06:48,375 I had to take care of my mom and little sister. 1157 01:06:49,544 --> 01:06:52,279 - I bet he's proud of you, Frank. 1158 01:06:53,247 --> 01:06:54,081 - Hope so. 1159 01:06:56,350 --> 01:06:57,184 - He is. 1160 01:06:59,353 --> 01:07:01,455 And what about you, Frank? 1161 01:07:02,590 --> 01:07:04,891 Do you want any babies of your own? 1162 01:07:04,893 --> 01:07:06,794 - Never not wanted 'em. 1163 01:07:13,500 --> 01:07:14,334 You? 1164 01:07:18,338 --> 01:07:20,675 - Well, I haven't until now. 1165 01:07:46,199 --> 01:07:47,633 Take him. 1166 01:07:47,635 --> 01:07:49,001 - What? 1167 01:07:49,003 --> 01:07:49,938 - Take him. 1168 01:07:52,540 --> 01:07:55,375 (endearing music) 1169 01:08:09,256 --> 01:08:11,023 - Get your ass outta the car. 1170 01:08:11,025 --> 01:08:12,424 What did I tell ya? - No, please! 1171 01:08:12,426 --> 01:08:13,826 - What the, you're the one that made me- 1172 01:08:13,828 --> 01:08:14,860 (sirens blaring) 1173 01:08:14,862 --> 01:08:16,394 - Take him. 1174 01:08:16,396 --> 01:08:17,899 Take him with you. 1175 01:08:18,866 --> 01:08:20,768 He'll be our protector. 1176 01:08:21,769 --> 01:08:22,604 Your dad. 1177 01:08:23,738 --> 01:08:26,304 (Magda whimpering) 1178 01:08:26,306 --> 01:08:27,673 Just take him. 1179 01:08:27,675 --> 01:08:31,010 (Magda squealing) (bell dinging) 1180 01:08:31,012 --> 01:08:33,345 (sirens blaring) (Cleve yelling) 1181 01:08:33,347 --> 01:08:34,181 - Hey! 1182 01:08:35,750 --> 01:08:37,819 Hey, knock that shit off. 1183 01:08:38,686 --> 01:08:40,653 Get your hands off of her! 1184 01:08:40,655 --> 01:08:42,054 Turn around, turn around. 1185 01:08:42,056 --> 01:08:43,221 - She was- 1186 01:08:43,223 --> 01:08:46,393 - Turn around, put your hands on the hood. 1187 01:08:47,962 --> 01:08:48,794 You okay, sweetie? 1188 01:08:48,796 --> 01:08:49,729 - Yeah. 1189 01:08:49,731 --> 01:08:50,462 - Yeah? - I'm okay. 1190 01:08:50,464 --> 01:08:51,931 Thank you. 1191 01:08:51,933 --> 01:08:54,567 - What kind of man puts his hands on a lady like that, huh? 1192 01:08:54,569 --> 01:08:55,568 What is wrong with you, boy? 1193 01:08:55,570 --> 01:08:58,037 (gunshot firing) 1194 01:08:58,039 --> 01:09:00,642 (hopeful music) 1195 01:09:02,309 --> 01:09:06,078 (Magda squealing) (bell dinging) 1196 01:09:06,080 --> 01:09:06,914 - Hey! 1197 01:09:09,316 --> 01:09:10,883 - Freeze! 1198 01:09:10,885 --> 01:09:12,053 Uh, something! 1199 01:09:14,321 --> 01:09:17,023 - Yeah, freeze it right, you fuckin' weirdo! 1200 01:09:17,025 --> 01:09:19,058 - 'Nelope, go get the car. 1201 01:09:19,060 --> 01:09:20,225 - I'm on it. 1202 01:09:20,227 --> 01:09:23,062 - You, drop that shotgun! 1203 01:09:23,064 --> 01:09:25,232 And you, shut the fuck up! 1204 01:09:28,936 --> 01:09:29,771 Thank you. 1205 01:09:31,405 --> 01:09:34,075 (hopeful music) 1206 01:09:46,420 --> 01:09:48,923 - What the hell just happened? 1207 01:09:50,658 --> 01:09:51,592 Turn right. 1208 01:09:52,660 --> 01:09:53,594 Turn right. 1209 01:09:54,662 --> 01:09:56,998 Turn right you motherfucker. 1210 01:09:59,033 --> 01:10:01,969 (tires screeching) 1211 01:10:06,841 --> 01:10:09,510 (phone ringing) 1212 01:10:11,012 --> 01:10:13,179 Two in the green car. 1213 01:10:13,181 --> 01:10:16,381 - Copy that, they will not get past us. 1214 01:10:16,383 --> 01:10:19,053 (ominous music) 1215 01:10:29,262 --> 01:10:30,730 - Speak of the devil. 1216 01:10:30,732 --> 01:10:31,964 - Fuck. 1217 01:10:31,966 --> 01:10:33,968 They're making a U-turn. 1218 01:10:36,904 --> 01:10:38,005 - Go, go, go. 1219 01:10:43,811 --> 01:10:45,310 - It's okay, baby. 1220 01:10:45,312 --> 01:10:46,979 It's probably just that guy from before. 1221 01:10:46,981 --> 01:10:49,148 I think he likes me. 1222 01:10:49,150 --> 01:10:51,619 (tense music) 1223 01:11:07,300 --> 01:11:08,368 - Who's that? 1224 01:11:10,505 --> 01:11:11,338 - Hm. 1225 01:11:14,175 --> 01:11:15,074 (Frank grunting) 1226 01:11:15,076 --> 01:11:17,042 Hey, where's my buddy? 1227 01:11:17,044 --> 01:11:18,110 (Penelope gasps) 1228 01:11:18,112 --> 01:11:18,946 Frank! 1229 01:11:20,480 --> 01:11:25,485 (taser buzzing) (intense music) 1230 01:11:41,434 --> 01:11:43,169 - Hey, hey, hey! 1231 01:11:43,171 --> 01:11:44,937 Hey, the, the girl! 1232 01:11:44,939 --> 01:11:46,605 - You bring the long? 1233 01:11:46,607 --> 01:11:47,407 - Uh. 1234 01:11:48,709 --> 01:11:49,510 Uh. 1235 01:11:52,113 --> 01:11:52,914 Oh. 1236 01:12:00,922 --> 01:12:03,691 (gunshot firing) 1237 01:12:06,260 --> 01:12:07,195 Go get her. 1238 01:12:11,331 --> 01:12:16,336 ♪ What the world needs now ♪ 1239 01:12:17,104 --> 01:12:20,906 ♪ Is love sweet love ♪ 1240 01:12:20,908 --> 01:12:23,408 ♪ It's the only thing ♪ 1241 01:12:23,410 --> 01:12:24,375 (girl screaming) 1242 01:12:24,377 --> 01:12:28,747 ♪ That there's just too, oh ♪ 1243 01:12:28,749 --> 01:12:33,586 ♪ What the world needs now ♪ 1244 01:12:33,588 --> 01:12:38,123 ♪ Is love sweet love ♪ 1245 01:12:38,125 --> 01:12:41,760 ♪ No, not just for some ♪ 1246 01:12:41,762 --> 01:12:44,395 ♪ But for everyone ♪ 1247 01:12:44,397 --> 01:12:46,665 ♪ For everyone ♪ 1248 01:12:46,667 --> 01:12:50,836 ♪ Lord we don't need another mountain ♪ 1249 01:12:50,838 --> 01:12:55,074 ♪ There are mountains and hillsides enough to climb ♪ 1250 01:12:55,076 --> 01:13:00,047 ♪ There are oceans and rivers enough to cross ♪ 1251 01:13:01,582 --> 01:13:02,781 ♪ Till the end of time ♪ 1252 01:13:02,783 --> 01:13:04,083 Hope you got your heart right with the Lord, 1253 01:13:04,085 --> 01:13:05,519 you filthy whore. 1254 01:13:07,989 --> 01:13:12,457 ♪ Is love sweet sweet love ♪ 1255 01:13:12,459 --> 01:13:16,762 ♪ It's the only thing we think ♪ 1256 01:13:16,764 --> 01:13:18,030 ♪ That there's just too little of ♪ 1257 01:13:18,032 --> 01:13:20,733 ♪ That the world's got too little of ♪ 1258 01:13:20,735 --> 01:13:25,371 ♪ What the world needs now ♪ 1259 01:13:25,373 --> 01:13:29,642 ♪ Is love sweet sweet love ♪ 1260 01:13:29,644 --> 01:13:33,411 ♪ No, not just for some ♪ 1261 01:13:33,413 --> 01:13:37,518 ♪ But for everyone, for everyone ♪ 1262 01:13:43,758 --> 01:13:46,093 Fellow here goes to the pit. 1263 01:13:51,732 --> 01:13:52,765 Now! 1264 01:13:52,767 --> 01:13:55,269 (tense music) 1265 01:14:05,478 --> 01:14:06,914 - What about her? 1266 01:14:08,816 --> 01:14:12,386 - We're cleansing, but I ain't touching it. 1267 01:14:30,071 --> 01:14:30,905 Cookie! 1268 01:14:35,042 --> 01:14:35,876 Cookie. 1269 01:14:44,185 --> 01:14:45,851 - I can't lift 'em. 1270 01:14:45,853 --> 01:14:48,356 (tense music) 1271 01:15:07,475 --> 01:15:09,508 - Take this one and get her stowed. 1272 01:15:09,510 --> 01:15:12,544 He's on his way and we've got a burden to consume. 1273 01:15:12,546 --> 01:15:14,880 Hey, use this if there's a need. 1274 01:15:14,882 --> 01:15:17,385 (tense music) 1275 01:16:27,488 --> 01:16:30,324 (Cookie sniffing) 1276 01:16:31,926 --> 01:16:34,428 (tense music) 1277 01:17:50,838 --> 01:17:54,341 (Cookie lightly growling) 1278 01:18:03,784 --> 01:18:06,653 (Magda whimpering) 1279 01:18:06,655 --> 01:18:09,156 (tense music) 1280 01:18:30,344 --> 01:18:33,245 - He's, he's already up there. 1281 01:18:33,247 --> 01:18:34,079 - Good. 1282 01:18:34,081 --> 01:18:37,115 (Mabel gasps) 1283 01:18:37,117 --> 01:18:39,318 Get her cleaned and ready for me. 1284 01:18:39,320 --> 01:18:40,154 - Okay. 1285 01:18:50,264 --> 01:18:52,433 - And with a gentle touch. 1286 01:18:54,501 --> 01:18:57,171 (Mabel panting) 1287 01:19:14,723 --> 01:19:16,290 - Hand me the hose. 1288 01:19:22,896 --> 01:19:23,964 Gentle touch. 1289 01:19:25,065 --> 01:19:27,266 - Ain't you supposed to sponge it? 1290 01:19:27,268 --> 01:19:29,401 - Told you, I ain't touching it. 1291 01:19:29,403 --> 01:19:33,073 - You wanna sponge it head to toe, go ahead. 1292 01:19:39,146 --> 01:19:41,913 You just don't understand, 1293 01:19:41,915 --> 01:19:45,919 there ain't no harvest between our whore's legs. 1294 01:19:53,460 --> 01:19:56,631 (Penelope whimpering) 1295 01:20:21,255 --> 01:20:24,258 - Dear Lord, we take this Eucharist, 1296 01:20:25,660 --> 01:20:29,227 your your last living gift, the righteous man's sustenance, 1297 01:20:29,229 --> 01:20:33,566 and we thank you Lord for bringing us a fertile vessel 1298 01:20:33,568 --> 01:20:36,101 so that we may continue your work, 1299 01:20:36,103 --> 01:20:39,004 to discern the sheep from the shepherd, 1300 01:20:39,006 --> 01:20:42,142 and only then will we dine and cleanse 1301 01:20:43,944 --> 01:20:46,246 until the sheep are no more. 1302 01:20:48,650 --> 01:20:51,883 - [Followers] Wash me thoroughly from my iniquities, 1303 01:20:51,885 --> 01:20:54,453 and cleanse me from my... 1304 01:20:54,455 --> 01:20:56,021 - Sin. 1305 01:20:56,023 --> 01:20:57,657 - [Followers] Amen. 1306 01:20:57,659 --> 01:21:00,127 (tense music) 1307 01:21:21,549 --> 01:21:24,284 (Frank grunting) 1308 01:21:40,769 --> 01:21:42,901 - You tried longer than all of them. 1309 01:21:42,903 --> 01:21:45,573 (Frank panting) 1310 01:21:48,108 --> 01:21:49,908 - Where is she? 1311 01:21:49,910 --> 01:21:51,577 - Waiting for me. 1312 01:21:51,579 --> 01:21:55,048 - No, no she's not, and she never will be. 1313 01:21:56,718 --> 01:21:58,183 - Oh, I think you'll be surprised. 1314 01:21:58,185 --> 01:22:00,820 - No, I won't be, not this time. 1315 01:22:00,822 --> 01:22:02,087 I've waited my whole life 1316 01:22:02,089 --> 01:22:03,723 to spend the last 48 hours with her, 1317 01:22:03,725 --> 01:22:05,223 and even if that's all I ever get, 1318 01:22:05,225 --> 01:22:07,560 it'll dwarf anything you've ever felt. 1319 01:22:07,562 --> 01:22:10,530 She and I have a love not even death could steal, 1320 01:22:10,532 --> 01:22:12,063 and you know that. 1321 01:22:12,065 --> 01:22:14,600 It's the kind you've only ever read about in books, 1322 01:22:14,602 --> 01:22:16,968 and you'll never get it. 1323 01:22:16,970 --> 01:22:19,004 - You know what I hate more than anything? 1324 01:22:19,006 --> 01:22:20,506 Hypocrisy. 1325 01:22:20,508 --> 01:22:23,375 The whole world's full of uneducated finger pointers, 1326 01:22:23,377 --> 01:22:26,044 pointing mostly at people like me. 1327 01:22:26,046 --> 01:22:28,815 But make no mistake about it, 1328 01:22:28,817 --> 01:22:32,217 we save souls from eternal damnation. 1329 01:22:32,219 --> 01:22:34,554 That's what sin eaters do. 1330 01:22:34,556 --> 01:22:37,456 Son, that's a 60 gallon drum of purified water. 1331 01:22:37,458 --> 01:22:40,358 That's survival for at least a couple weeks. 1332 01:22:40,360 --> 01:22:42,864 Unless, of course, you starve. 1333 01:22:46,433 --> 01:22:47,869 So tell me, punk, 1334 01:22:49,771 --> 01:22:53,706 how long until you take a bite and become one of us. 1335 01:22:53,708 --> 01:22:55,474 - If you touch her, I swear to God, 1336 01:22:55,476 --> 01:22:58,245 somehow, someday, I will find you. 1337 01:23:00,515 --> 01:23:03,081 - This isn't a Batman episode. 1338 01:23:03,083 --> 01:23:05,587 You're not getting outta here. 1339 01:23:08,455 --> 01:23:09,289 - 'Nelope! 1340 01:23:10,357 --> 01:23:11,191 'Nelope! 1341 01:23:12,226 --> 01:23:13,160 I'm coming! 1342 01:23:23,571 --> 01:23:24,739 - Where is he? 1343 01:23:26,841 --> 01:23:28,473 Is he dead? 1344 01:23:28,475 --> 01:23:33,044 - One thing's for sure, he's, he's not coming for ya. 1345 01:23:33,046 --> 01:23:35,213 - You don't know Frank. 1346 01:23:35,215 --> 01:23:36,818 - Oh, I think I do. 1347 01:23:37,886 --> 01:23:39,685 - What do you want? 1348 01:23:39,687 --> 01:23:42,120 - What you've been giving away your entire life. 1349 01:23:42,122 --> 01:23:44,322 All of a sudden I want it and you take it off the shelf? 1350 01:23:44,324 --> 01:23:45,390 Why is that? 1351 01:23:45,392 --> 01:23:46,995 - I ain't for sale. 1352 01:23:47,962 --> 01:23:49,729 I never have been. 1353 01:23:49,731 --> 01:23:51,731 - I bet there's a lot of inflated dicks out there 1354 01:23:51,733 --> 01:23:52,765 that would disagree. 1355 01:23:52,767 --> 01:23:53,966 What's one more? 1356 01:23:53,968 --> 01:23:54,903 - Fuck you! 1357 01:24:00,240 --> 01:24:03,241 - You should have taken that walk last night. 1358 01:24:03,243 --> 01:24:06,012 I know you thought about it, but you know, 1359 01:24:06,014 --> 01:24:09,214 you went to him and that just breaks my heart. 1360 01:24:09,216 --> 01:24:12,052 - You don't have a heart to break. 1361 01:24:13,621 --> 01:24:16,154 - You're going to give me a child. 1362 01:24:16,156 --> 01:24:17,657 That's a fact. 1363 01:24:17,659 --> 01:24:21,761 I'd rather do it with a coddle then a claw. 1364 01:24:21,763 --> 01:24:23,194 I mean originally, 1365 01:24:23,196 --> 01:24:26,666 every single act procreation in nature was a rape. 1366 01:24:26,668 --> 01:24:28,834 Only humans asked. 1367 01:24:28,836 --> 01:24:30,838 - You ain't touching me. 1368 01:24:32,807 --> 01:24:36,143 - Why is it so valuable all of a sudden. 1369 01:24:37,612 --> 01:24:39,512 I mean, you've been using God's reproductive system 1370 01:24:39,514 --> 01:24:42,247 as a tool your entire life. 1371 01:24:42,249 --> 01:24:47,019 I mean, either sex is meaningless or rape is bad. 1372 01:24:47,021 --> 01:24:48,188 Can't be both. 1373 01:24:55,730 --> 01:24:57,897 - It's the hand that holds the gift 1374 01:24:57,899 --> 01:25:00,600 that can change what's in the box, 1375 01:25:00,602 --> 01:25:04,169 and I ain't ever willingly held it out for free. 1376 01:25:04,171 --> 01:25:05,006 Not once. 1377 01:25:06,040 --> 01:25:07,274 Not for nobody. 1378 01:25:08,810 --> 01:25:09,877 Except Frank. 1379 01:25:12,614 --> 01:25:14,346 You think you's talking over 1380 01:25:14,348 --> 01:25:18,285 a lowly stripper's head all the time, don't ya? 1381 01:25:20,054 --> 01:25:21,721 Just eats you alive 1382 01:25:21,723 --> 01:25:26,728 that I got a freight train of love headed only for him, 1383 01:25:27,595 --> 01:25:29,597 and not even you can budge it. 1384 01:25:47,682 --> 01:25:49,282 - I could love you, 1385 01:25:50,484 --> 01:25:51,653 if you let me. 1386 01:25:53,921 --> 01:25:55,155 Think about it. 1387 01:25:57,357 --> 01:25:59,694 I'll see you in the morning. 1388 01:26:02,764 --> 01:26:03,598 - No. 1389 01:26:06,034 --> 01:26:09,871 Somehow in my heart I know he's coming for me. 1390 01:26:24,052 --> 01:26:27,687 - [Radio Preacher] Who will be put to shame. 1391 01:26:27,689 --> 01:26:28,988 (speaking in foreign language) 1392 01:26:28,990 --> 01:26:30,523 In Greek, 1393 01:26:30,525 --> 01:26:34,162 you will be humiliated by this misplaced confidence. 1394 01:26:35,730 --> 01:26:38,666 (Radio chattering) 1395 01:26:41,435 --> 01:26:43,538 So he says in Psalms 5... 1396 01:26:45,973 --> 01:26:48,643 (ominous music) 1397 01:26:55,717 --> 01:26:56,551 - Daddy. 1398 01:26:57,852 --> 01:26:59,317 Dad, daddy. 1399 01:26:59,319 --> 01:27:02,090 (Molly screaming) 1400 01:27:04,391 --> 01:27:05,225 No! 1401 01:27:06,627 --> 01:27:08,160 No! 1402 01:27:08,162 --> 01:27:08,994 Daddy. 1403 01:27:08,996 --> 01:27:11,666 (Molly panting) 1404 01:27:19,941 --> 01:27:22,541 (Molly sobbing) 1405 01:27:22,543 --> 01:27:23,376 No! 1406 01:27:24,579 --> 01:27:27,081 (tense music) 1407 01:27:36,190 --> 01:27:38,860 (intense music) 1408 01:27:51,873 --> 01:27:54,774 (Molly panting) 1409 01:27:54,776 --> 01:27:57,277 (tense music) 1410 01:28:26,841 --> 01:28:29,442 (Molly crying) 1411 01:28:32,947 --> 01:28:33,948 - I'm sorry, 1412 01:28:37,484 --> 01:28:38,653 for all of it. 1413 01:28:46,027 --> 01:28:48,529 (tense music) 1414 01:29:40,948 --> 01:29:42,850 - Stare all you can do? 1415 01:29:45,119 --> 01:29:47,987 - I'm supposed to watch ya. 1416 01:29:47,989 --> 01:29:49,454 Chisos said so. 1417 01:29:49,456 --> 01:29:53,961 - You know staring and watching aren't the same thing. 1418 01:29:55,596 --> 01:29:59,100 And I feel you staring something powerful. 1419 01:30:00,301 --> 01:30:01,135 Yeah. 1420 01:30:02,637 --> 01:30:05,139 Powerful like a freight train. 1421 01:30:06,507 --> 01:30:09,844 Do you mind if I call you Freight Train? 1422 01:30:11,579 --> 01:30:12,811 - Whatever you want, 1423 01:30:12,813 --> 01:30:15,816 I'm just here doing what I'm supposed to. 1424 01:30:18,986 --> 01:30:22,254 - You know, I felt them hands on me earlier, 1425 01:30:22,256 --> 01:30:25,658 longer than was strictly necessary, 1426 01:30:25,660 --> 01:30:27,995 and they felt powerful, too. 1427 01:30:30,031 --> 01:30:30,965 But gentle. 1428 01:30:33,100 --> 01:30:35,536 You a gentle fella deep down? 1429 01:30:37,204 --> 01:30:38,706 - Not with ladies. 1430 01:30:40,107 --> 01:30:42,076 I don't mean to be, but, 1431 01:30:43,177 --> 01:30:46,080 I get excited, handle 'em too rough. 1432 01:30:48,983 --> 01:30:52,952 Everyone they brought me, even my wife, 1433 01:30:52,954 --> 01:30:55,621 got a hold of her too hard. 1434 01:30:55,623 --> 01:30:58,824 Now her windpipe don't work right. 1435 01:30:58,826 --> 01:31:02,296 Shy's away from me touching her at all now. 1436 01:31:03,731 --> 01:31:08,367 - Well you know, rough ain't so bad when you're used to it. 1437 01:31:08,369 --> 01:31:10,970 In fact, rough makes some girls 1438 01:31:10,972 --> 01:31:13,473 wetter than the Pontchartrain. 1439 01:31:15,543 --> 01:31:17,378 Can you keep a secret? 1440 01:31:19,479 --> 01:31:21,315 I'm one of them girls, 1441 01:31:22,416 --> 01:31:24,550 and I ain't felt nothing in them hands 1442 01:31:24,552 --> 01:31:27,321 that I don't find myself wanting, 1443 01:31:29,023 --> 01:31:31,924 and I think you want it, too. 1444 01:31:31,926 --> 01:31:34,560 Them hands all over me. 1445 01:31:34,562 --> 01:31:37,298 (Magda whimpers) 1446 01:31:43,304 --> 01:31:47,339 I ain't trying to trick you to get out. 1447 01:31:47,341 --> 01:31:51,545 Hell, you could even come in here if you wanted to. 1448 01:31:52,480 --> 01:31:54,913 I gotta touch you proper. 1449 01:31:54,915 --> 01:31:57,683 Come on, you can't get me out like this then deny me. 1450 01:31:57,685 --> 01:31:59,985 - Chisos wouldn't stand for it. 1451 01:31:59,987 --> 01:32:01,153 - Fuck Cheese Sauce. 1452 01:32:01,155 --> 01:32:03,655 (Cookie laughs) 1453 01:32:03,657 --> 01:32:07,161 Besides, I thought we was keeping secrets. 1454 01:32:10,097 --> 01:32:11,964 You know, it's a secret that's never told 1455 01:32:11,966 --> 01:32:16,402 that offers the most extraordinary of suspense. 1456 01:32:16,404 --> 01:32:18,672 And I don't know about you, 1457 01:32:20,608 --> 01:32:23,475 but I ain't gonna tell a soul. 1458 01:32:23,477 --> 01:32:24,476 Shh. 1459 01:32:24,478 --> 01:32:27,715 (light dramatic music) 1460 01:32:42,129 --> 01:32:44,229 - Stick your leg out. 1461 01:32:44,231 --> 01:32:46,598 - Okay, I'll do what you say, 1462 01:32:46,600 --> 01:32:51,370 but then when I get out, you gotta do what I say, too. 1463 01:32:51,372 --> 01:32:54,875 Teasing makes the pleasing so much better. 1464 01:32:58,312 --> 01:33:02,283 Once you get that thing fastened, sit down, okay? 1465 01:33:18,065 --> 01:33:19,733 Go on, sit down now. 1466 01:33:30,545 --> 01:33:32,711 Gonna have to scooch away from that table 1467 01:33:32,713 --> 01:33:35,747 if you want me to sit in your lap. 1468 01:33:35,749 --> 01:33:39,253 (light suspenseful music) 1469 01:33:52,433 --> 01:33:56,935 - I need you to know that I'm a religious man. 1470 01:33:56,937 --> 01:33:57,771 I am. 1471 01:33:59,574 --> 01:34:01,707 I do believe in, in, 1472 01:34:01,709 --> 01:34:05,410 in carrying the weight of the world by consuming sin. 1473 01:34:05,412 --> 01:34:06,747 I do, I just do. 1474 01:34:08,115 --> 01:34:11,049 (stuttering) even if you people think we's crazy and all. 1475 01:34:11,051 --> 01:34:13,218 - No, nobody thinks you're crazy. 1476 01:34:13,220 --> 01:34:14,219 Nobody thinks you're crazy. 1477 01:34:14,221 --> 01:34:16,523 - It's just, I, I, I, I, 1478 01:34:16,525 --> 01:34:18,724 I can't find nothing wrong ya done. 1479 01:34:18,726 --> 01:34:21,126 - Like I said, nothing's wrong, nothing's wrong. 1480 01:34:21,128 --> 01:34:22,361 Nobody did nothing. 1481 01:34:22,363 --> 01:34:23,362 - If you'd have done some sinning. 1482 01:34:23,364 --> 01:34:25,097 - [Frank] Nobody did nothing. 1483 01:34:25,099 --> 01:34:26,832 - I'd a had no issue. 1484 01:34:26,834 --> 01:34:28,133 - Just gotta help me. 1485 01:34:28,135 --> 01:34:29,134 Help me outta here. 1486 01:34:29,136 --> 01:34:32,404 Look, just, just throw me a rope. 1487 01:34:32,406 --> 01:34:33,472 - No, no, no. - No, no, no. 1488 01:34:33,474 --> 01:34:34,873 All you gotta do is- 1489 01:34:34,875 --> 01:34:35,807 - No, no, shut your mouth. - Help us, please. 1490 01:34:35,809 --> 01:34:36,609 - Just shut your fuckin' mouth! 1491 01:34:36,611 --> 01:34:38,911 Shut your fuckin' mouth! 1492 01:34:38,913 --> 01:34:40,414 Just shut it, now! 1493 01:34:44,051 --> 01:34:47,988 I ain't gonna save you and cross my own people, 1494 01:34:48,956 --> 01:34:50,989 but you can save yourself. 1495 01:34:50,991 --> 01:34:52,257 - What are you talking about? 1496 01:34:52,259 --> 01:34:55,360 (stuttering) What are you talking about? 1497 01:34:55,362 --> 01:34:58,197 - You gonna have to commit a sin just like me to do it. 1498 01:34:58,199 --> 01:35:00,569 - What are you talking about? 1499 01:35:04,438 --> 01:35:07,105 (intense music) 1500 01:35:07,107 --> 01:35:07,942 The fuck? 1501 01:35:12,046 --> 01:35:13,312 God! 1502 01:35:13,314 --> 01:35:15,983 (intense music) 1503 01:35:27,696 --> 01:35:32,701 (monitor beeping) (intense music) 1504 01:35:40,074 --> 01:35:41,308 - No child, no. 1505 01:35:45,647 --> 01:35:49,748 (defibrillator squealing) 1506 01:35:49,750 --> 01:35:51,216 (defibrillator shocking) 1507 01:35:51,218 --> 01:35:52,654 Bless you, child. 1508 01:35:54,855 --> 01:35:58,123 I'll tell him you loved him by dying today. 1509 01:35:58,125 --> 01:36:00,729 (intense music) 1510 01:36:13,575 --> 01:36:17,077 (defibrillator squealing) 1511 01:36:18,012 --> 01:36:18,944 (defibrillator shocking) 1512 01:36:18,946 --> 01:36:20,345 You're still out, ain't you? 1513 01:36:20,347 --> 01:36:23,017 (intense music) 1514 01:36:24,519 --> 01:36:26,586 You keep that love alive. 1515 01:36:26,588 --> 01:36:28,854 You hear me, child? 1516 01:36:28,856 --> 01:36:30,357 You hold on tight. 1517 01:36:31,792 --> 01:36:33,959 Don't ever let it go. 1518 01:36:33,961 --> 01:36:36,631 (intense music) 1519 01:37:01,021 --> 01:37:04,258 (light dramatic music) 1520 01:37:07,428 --> 01:37:08,262 - Scooch. 1521 01:37:17,706 --> 01:37:21,507 - You get in that corner and turn around. 1522 01:37:21,509 --> 01:37:23,875 This ain't a wifely thing to watch. 1523 01:37:23,877 --> 01:37:26,815 (Magda whimpering) 1524 01:37:33,655 --> 01:37:34,589 - Uh-uh-uh. 1525 01:37:36,090 --> 01:37:38,660 Teasin' first, pleasin' second. 1526 01:37:44,164 --> 01:37:45,165 Here you go. 1527 01:37:47,669 --> 01:37:48,502 Just look. 1528 01:37:52,574 --> 01:37:57,512 You never laid eyes on anything like this before, have you? 1529 01:38:06,554 --> 01:38:08,656 You ready, Freight Train? 1530 01:38:12,594 --> 01:38:13,427 Tell me. 1531 01:38:14,495 --> 01:38:16,261 - I'm ready. 1532 01:38:16,263 --> 01:38:18,666 - No, look at me and tell me. 1533 01:38:20,568 --> 01:38:21,569 - I'm ready. 1534 01:38:25,874 --> 01:38:30,310 - If you meet him, tell him I'm sorry about the past. 1535 01:38:32,112 --> 01:38:35,447 (intense music) (Cookie screaming) 1536 01:38:35,449 --> 01:38:37,282 (bird squawking) 1537 01:38:37,284 --> 01:38:39,752 (dramatic music) 1538 01:38:39,754 --> 01:38:42,688 (Cookie grunting) 1539 01:38:42,690 --> 01:38:44,526 - 'Nelope, I'm coming! 1540 01:38:45,860 --> 01:38:50,830 (Penelope screaming) (Cookie grunting) 1541 01:38:50,832 --> 01:38:53,601 (dramatic music) 1542 01:38:55,703 --> 01:38:59,304 (intense music) (Cookie screaming) 1543 01:38:59,306 --> 01:39:00,508 - Frank, Frank! 1544 01:39:01,876 --> 01:39:03,711 Oh God damn it, Frank! 1545 01:39:05,145 --> 01:39:05,979 - 'Nelope! 1546 01:39:07,281 --> 01:39:08,748 - [Penelope] Frank, Frank! 1547 01:39:08,750 --> 01:39:11,082 Frank, I can't reach the keys! 1548 01:39:11,084 --> 01:39:14,186 (intense music) 1549 01:39:14,188 --> 01:39:15,688 - 'Nelope, let's get outta here! 1550 01:39:15,690 --> 01:39:19,391 (Frank yelling) (Cookie screaming) 1551 01:39:19,393 --> 01:39:20,793 'Nelope get to the car! 1552 01:39:20,795 --> 01:39:21,794 'Nelope, get outta here! 1553 01:39:21,796 --> 01:39:24,632 (skull crunching) 1554 01:39:26,133 --> 01:39:28,803 (phone ringing) 1555 01:39:31,104 --> 01:39:33,405 - 'Nelope! - Frank, Frank! 1556 01:39:33,407 --> 01:39:34,640 - [Frank] Gotta get outta here! 1557 01:39:34,642 --> 01:39:36,141 - [Penelope] Frank, help me grab the keys! 1558 01:39:36,143 --> 01:39:37,209 - [Frank] 'Nelope, just get outta here! 1559 01:39:37,211 --> 01:39:39,812 - [Penelope] Frank, Frank! 1560 01:39:39,814 --> 01:39:40,746 - [Frank] 'Nelope! 1561 01:39:40,748 --> 01:39:43,916 - Frank, I'm coming, I'm coming! 1562 01:39:43,918 --> 01:39:45,918 - [Frank] Get to the car! 1563 01:39:45,920 --> 01:39:50,923 (Frank grunting) (intense music) 1564 01:39:50,925 --> 01:39:53,862 (Magda whimpering) 1565 01:39:56,129 --> 01:39:56,965 - Frank! 1566 01:40:05,673 --> 01:40:08,442 (haunting music) 1567 01:40:58,793 --> 01:41:00,327 - Left, left, left. 1568 01:41:09,037 --> 01:41:09,971 That a boy. 1569 01:41:13,675 --> 01:41:16,410 (peaceful music) 1570 01:41:26,020 --> 01:41:27,152 ♪ There are two of us ♪ 1571 01:41:27,154 --> 01:41:28,253 - Oh my God. 1572 01:41:28,255 --> 01:41:29,924 - This motherfucker. 1573 01:41:31,960 --> 01:41:36,965 ♪ Going so fast every doubt we had is coming undone ♪ 1574 01:41:37,832 --> 01:41:39,999 - Freight train, huh, buddy? 1575 01:41:40,001 --> 01:41:41,366 We'll see. 1576 01:41:41,368 --> 01:41:43,972 (engine dying) 1577 01:41:45,039 --> 01:41:46,706 ♪ For far too long ♪ 1578 01:41:46,708 --> 01:41:50,108 (engine choking) 1579 01:41:50,110 --> 01:41:51,079 - Oh my God. 1580 01:41:52,346 --> 01:41:53,779 Here he comes. 1581 01:41:53,781 --> 01:41:55,781 - Oh, not today, buddy. 1582 01:41:55,783 --> 01:42:00,688 ♪ They could come along I wish they'd been told ♪ 1583 01:42:01,288 --> 01:42:02,354 (engine choking) 1584 01:42:02,356 --> 01:42:04,189 - Wait, wait. 1585 01:42:04,191 --> 01:42:06,092 - Baby, what are you doing? 1586 01:42:06,094 --> 01:42:08,761 ♪ What we know ♪ 1587 01:42:08,763 --> 01:42:11,933 ♪ It's not unheard of ♪ 1588 01:42:15,302 --> 01:42:16,638 - Try, try, try. 1589 01:42:17,471 --> 01:42:19,639 (engine clicking) 1590 01:42:19,641 --> 01:42:20,541 - No, baby. 1591 01:42:23,111 --> 01:42:24,710 (engine starting) 1592 01:42:24,712 --> 01:42:27,381 (Frank panting) 1593 01:42:30,685 --> 01:42:32,384 Come on, baby. 1594 01:42:32,386 --> 01:42:33,220 Let's go. 1595 01:42:35,489 --> 01:42:36,889 (tires screeching) 1596 01:42:36,891 --> 01:42:38,392 This motherfucker! 1597 01:42:47,200 --> 01:42:48,701 (Frank grunting) 1598 01:42:48,703 --> 01:42:52,472 One last second for this motherfucker to see! 1599 01:42:57,444 --> 01:43:00,278 (Frank yelling) 1600 01:43:00,280 --> 01:43:05,252 (body crashing) (Penelope screams) 1601 01:43:08,288 --> 01:43:10,958 (Frank yelling) 1602 01:43:12,527 --> 01:43:14,392 (Penelope screaming) 1603 01:43:14,394 --> 01:43:15,761 (body thudding) 1604 01:43:15,763 --> 01:43:17,462 - He's under the car! 1605 01:43:17,464 --> 01:43:20,233 (Frank grunting) 1606 01:43:22,202 --> 01:43:24,904 Freight train my fucking ass! 1607 01:43:24,906 --> 01:43:27,307 Fuck you, fuck you, fuck you! 1608 01:43:29,177 --> 01:43:33,447 - It's okay, baby, it's okay, it's okay, it's okay. 1609 01:43:34,381 --> 01:43:37,348 ♪ Selves now ♪ 1610 01:43:37,350 --> 01:43:40,521 (light upbeat music) 1611 01:44:01,509 --> 01:44:04,744 ♪ There's no race there's only a runner ♪ 1612 01:44:04,746 --> 01:44:07,713 ♪ Just keep one foot in front of the other ♪ 1613 01:44:07,715 --> 01:44:12,720 ♪ There's no race there's only a runner, oh oh ♪ 1614 01:44:13,888 --> 01:44:16,822 ♪ One, two, three, even when you get tired ♪ 1615 01:44:16,824 --> 01:44:19,225 ♪ Just keep one foot in front of the other ♪ 1616 01:44:19,227 --> 01:44:20,492 (Molly peeing) 1617 01:44:20,494 --> 01:44:22,795 ♪ There's no race no ending in sight ♪ 1618 01:44:22,797 --> 01:44:25,798 ♪ No second too short no window too tight ♪ 1619 01:44:25,800 --> 01:44:30,805 ♪ Turn off the lights when you leave ♪ 1620 01:44:32,206 --> 01:44:35,406 ♪ 'Cause we got everything we're gonna need ♪ 1621 01:44:35,408 --> 01:44:37,076 (Chisos moaning) 1622 01:44:37,078 --> 01:44:41,814 ♪ We're on the run, we're on the run, we're on the run child ♪ 1623 01:44:41,816 --> 01:44:43,348 (gun cocking) 1624 01:44:43,350 --> 01:44:44,382 ♪ We gotta run, we gotta run, we gotta run child ♪ 1625 01:44:44,384 --> 01:44:47,221 (gunshots firing) 1626 01:44:50,490 --> 01:44:55,495 ♪ One day we tell ♪ 1627 01:44:56,130 --> 01:45:00,935 ♪ Our story of ♪ 1628 01:45:01,836 --> 01:45:05,671 ♪ How we made something ♪ 1629 01:45:05,673 --> 01:45:09,744 ♪ We made something of ourselves ♪ 1630 01:45:13,681 --> 01:45:14,515 - Hey, 1631 01:45:15,917 --> 01:45:19,285 I know that they go over a cliff at the end of the movie, 1632 01:45:19,287 --> 01:45:20,788 "Thelma & Louise." 1633 01:45:21,989 --> 01:45:23,724 - That road was ugly, 1634 01:45:24,926 --> 01:45:27,660 and it wasn't fit for any car of ours. 1635 01:45:27,662 --> 01:45:30,062 Besides, we're going in a different direction now, baby. 1636 01:45:30,064 --> 01:45:32,131 - Please don't go in there. 1637 01:45:32,133 --> 01:45:33,866 Please, whatever we need we can go get. 1638 01:45:33,868 --> 01:45:34,867 We can get it somewhere else. 1639 01:45:34,869 --> 01:45:36,068 - I'll just be back in a sec. 1640 01:45:36,070 --> 01:45:37,303 - Please, I'm scared. 1641 01:45:37,305 --> 01:45:38,971 I'm really scared that if you go, if you leave, 1642 01:45:38,973 --> 01:45:40,206 you're gonna see her. 1643 01:45:40,208 --> 01:45:42,508 You're gonna- - Don't be. 1644 01:45:42,510 --> 01:45:43,845 I'm coming back. 1645 01:45:47,480 --> 01:45:48,316 - I know. 1646 01:45:49,482 --> 01:45:51,150 They're just words. 1647 01:45:51,152 --> 01:45:52,651 I've heard 'em before. 1648 01:45:52,653 --> 01:45:54,155 - No, you haven't. 1649 01:45:55,857 --> 01:45:58,292 Those are my words, my words. 1650 01:45:59,492 --> 01:46:01,162 And I'm coming back. 1651 01:46:10,470 --> 01:46:13,639 ♪ You know I need your love ♪ 1652 01:46:13,641 --> 01:46:17,509 ♪ You've got that hold over me ♪ 1653 01:46:17,511 --> 01:46:21,280 ♪ Long as I've got your love ♪ 1654 01:46:21,282 --> 01:46:25,584 ♪ You know that I'll never leave ♪ 1655 01:46:25,586 --> 01:46:28,854 ♪ When I wanted you to share my life ♪ 1656 01:46:28,856 --> 01:46:30,089 - No. 1657 01:46:30,091 --> 01:46:31,557 - You don't give a shit about him. 1658 01:46:31,559 --> 01:46:32,490 - Get the fuck outta here. - You can't possibly. 1659 01:46:32,492 --> 01:46:33,424 - What are you doing here? 1660 01:46:33,426 --> 01:46:34,693 I told you that we're over. 1661 01:46:34,695 --> 01:46:35,628 - You were screaming my name for months. 1662 01:46:35,630 --> 01:46:36,762 - Get out of here, right now. 1663 01:46:36,764 --> 01:46:37,997 Seriously. - Gagging for it. 1664 01:46:37,999 --> 01:46:38,530 - Get the fuck off of my property! 1665 01:46:38,532 --> 01:46:39,331 Go! 1666 01:46:39,333 --> 01:46:39,865 Frank, Frank, please. 1667 01:46:39,867 --> 01:46:40,666 - That? 1668 01:46:40,668 --> 01:46:41,600 That's your husband? 1669 01:46:41,602 --> 01:46:43,401 That's who you're staying with 1670 01:46:43,403 --> 01:46:45,671 after I hollowed you the fuck out? 1671 01:46:45,673 --> 01:46:47,072 Fine. 1672 01:46:47,074 --> 01:46:50,042 Maybe I should start hollowing that out. 1673 01:46:50,044 --> 01:46:53,444 ♪ Changes that I've been through ♪ 1674 01:46:53,446 --> 01:46:57,283 ♪ They've left a mark on me ♪ 1675 01:46:57,285 --> 01:46:59,118 ♪ You've been as constant as a Northern star ♪ 1676 01:46:59,120 --> 01:47:00,052 - What? 1677 01:47:00,054 --> 01:47:01,820 I trained UFC, motherfucker. 1678 01:47:01,822 --> 01:47:03,188 Bring it, bitch! 1679 01:47:03,190 --> 01:47:04,023 (Frank grunting) 1680 01:47:04,025 --> 01:47:04,957 Whoa, whoa, hey man. 1681 01:47:04,959 --> 01:47:05,991 Whoa, whoa, man. 1682 01:47:05,993 --> 01:47:06,926 (man grunting) 1683 01:47:06,928 --> 01:47:08,160 - No! - Oh God, no! 1684 01:47:08,162 --> 01:47:13,167 (Frank grunting) (bone crunching) 1685 01:47:14,168 --> 01:47:19,004 ♪ Just wanna say this is my way ♪ 1686 01:47:19,006 --> 01:47:20,005 ♪ Of telling you everything ♪ 1687 01:47:20,007 --> 01:47:21,874 - Frank, please. 1688 01:47:21,876 --> 01:47:23,242 Please! 1689 01:47:23,244 --> 01:47:24,979 Baby, please, please! 1690 01:47:26,714 --> 01:47:27,913 Frank. (crying) 1691 01:47:27,915 --> 01:47:30,115 ♪ Yeah this is my way ♪ 1692 01:47:30,117 --> 01:47:31,116 Frank. (crying) 1693 01:47:31,118 --> 01:47:33,218 ♪ Of telling you that everyday ♪ 1694 01:47:33,220 --> 01:47:34,820 Baby, please! (sobbing) 1695 01:47:34,822 --> 01:47:38,557 ♪ I'm loving you so much more ♪ 1696 01:47:38,559 --> 01:47:39,391 ♪ 'Cause you believed in me ♪ 1697 01:47:39,393 --> 01:47:40,493 Baby, please! 1698 01:47:41,395 --> 01:47:45,597 ♪ Through my darkest night ♪ 1699 01:47:45,599 --> 01:47:49,335 ♪ Put something better inside of me ♪ 1700 01:47:49,337 --> 01:47:53,471 ♪ You brought me into the light ♪ 1701 01:47:53,473 --> 01:47:57,343 ♪ Threw away all those crazy dreams ♪ 1702 01:47:57,345 --> 01:47:59,511 ♪ I put them all behind ♪ 1703 01:47:59,513 --> 01:48:00,815 - That was rage. 1704 01:48:01,849 --> 01:48:02,683 Real rage. 1705 01:48:03,951 --> 01:48:05,150 Well, it's okay, you know? 1706 01:48:05,152 --> 01:48:06,785 It's okay that we didn't get any the clothes 1707 01:48:06,787 --> 01:48:07,987 or anything you needed 1708 01:48:07,989 --> 01:48:09,955 because we can just stop at Walmart and get- 1709 01:48:09,957 --> 01:48:11,023 - Shh. 1710 01:48:11,025 --> 01:48:13,425 ♪ Just wanna say this is my way ♪ 1711 01:48:13,427 --> 01:48:15,930 I got exactly what I came for. 1712 01:48:17,698 --> 01:48:19,798 And I got one more question. 1713 01:48:19,800 --> 01:48:21,235 Will you wear it? 1714 01:48:23,938 --> 01:48:27,039 ♪ Yeah this is my way ♪ 1715 01:48:27,041 --> 01:48:30,342 ♪ Telling you that everyday I'm loving you ♪ 1716 01:48:30,344 --> 01:48:31,679 - Yes, yes, yes. 1717 01:48:33,080 --> 01:48:36,283 I, I will, and I'll never take it off. 1718 01:48:37,318 --> 01:48:39,852 ♪ If I'm losing ground ♪ 1719 01:48:39,854 --> 01:48:41,720 I love you, Frank. 1720 01:48:41,722 --> 01:48:43,657 - I love you, 'Nelope. 1721 01:48:50,231 --> 01:48:52,731 I swear to God, 'Nelope, 1722 01:48:52,733 --> 01:48:57,069 you're the girl at the end of the rainbow. 1723 01:48:57,071 --> 01:49:02,009 ♪ It's been you, woman, right down the line ♪ 1724 01:49:06,047 --> 01:49:08,716 (ominous music) 1725 01:49:10,851 --> 01:49:13,185 - Yeah, I got an eye on 'em right now, 1726 01:49:13,187 --> 01:49:14,987 'cause nobody fuckin' steals from me. 1727 01:49:14,989 --> 01:49:18,993 (speaking in foreign language) 1728 01:49:25,699 --> 01:49:28,436 (engine revving) 1729 01:49:34,442 --> 01:49:37,178 (ominous music) 1730 01:49:40,147 --> 01:49:42,515 - [Singer] One, two, three. 1731 01:49:42,517 --> 01:49:45,552 ♪ Don't you ever ♪ 1732 01:49:45,554 --> 01:49:48,420 ♪ Be sad ♪ 1733 01:49:48,422 --> 01:49:51,457 ♪ Oh lean on me ♪ 1734 01:49:51,459 --> 01:49:54,860 ♪ When the times get bad ♪ 1735 01:49:54,862 --> 01:49:57,996 ♪ When our day comes ♪ 1736 01:49:57,998 --> 01:50:01,133 ♪ And you are down ♪ 1737 01:50:01,135 --> 01:50:04,169 ♪ In a river of trouble ♪ 1738 01:50:04,171 --> 01:50:07,272 ♪ About to drown ♪ 1739 01:50:07,274 --> 01:50:10,543 ♪ Well just hold on ♪ 1740 01:50:10,545 --> 01:50:13,378 ♪ I'm coming ♪ 1741 01:50:13,380 --> 01:50:16,815 ♪ Just hold on ♪ 1742 01:50:16,817 --> 01:50:21,822 ♪ I'm coming ♪ 1743 01:50:22,890 --> 01:50:26,191 ♪ I'm on my way ♪ 1744 01:50:26,193 --> 01:50:29,294 ♪ Your love ♪ 1745 01:50:29,296 --> 01:50:32,131 ♪ Ooh when you get cold ♪ 1746 01:50:32,133 --> 01:50:35,167 ♪ I'll be your cover ♪ 1747 01:50:35,169 --> 01:50:38,303 ♪ You don't have to worry ♪ 1748 01:50:38,305 --> 01:50:41,473 ♪ Because I'm here ♪ 1749 01:50:41,475 --> 01:50:44,676 ♪ I don't need to suffer ♪ 1750 01:50:44,678 --> 01:50:47,813 ♪ Because I'm near ♪ 1751 01:50:47,815 --> 01:50:51,016 ♪ Just hold on ♪ 1752 01:50:51,018 --> 01:50:54,253 ♪ I'm comin' ♪ 1753 01:50:54,255 --> 01:50:57,122 ♪ Hold on ♪ 1754 01:50:57,124 --> 01:51:00,359 ♪ Yeah I'm comin' ♪ 1755 01:51:00,361 --> 01:51:03,596 ♪ Hold on ♪ 1756 01:51:03,598 --> 01:51:06,298 ♪ I'm comin' ♪ 1757 01:51:06,300 --> 01:51:09,668 ♪ Ooh hold on ♪ 1758 01:51:09,670 --> 01:51:13,672 ♪ I'm comin', yeah ♪ 1759 01:51:13,674 --> 01:51:17,943 ♪ Just reach out to me ♪ 1760 01:51:17,945 --> 01:51:22,950 ♪ For satisfaction ♪ 1761 01:51:25,352 --> 01:51:30,357 ♪ Oh just call my name ♪ 1762 01:51:31,125 --> 01:51:33,792 ♪ For quick reaction ♪ 1763 01:51:33,794 --> 01:51:35,827 ♪ Yeah ♪ 1764 01:51:35,829 --> 01:51:37,831 ♪ Yeah ♪ 1765 01:51:50,411 --> 01:51:53,178 ♪ Oh don't you ever ♪ 1766 01:51:53,180 --> 01:51:56,315 ♪ Don't you ever be sad ♪ 1767 01:51:56,317 --> 01:51:59,384 ♪ Won't you lean on me ♪ 1768 01:51:59,386 --> 01:52:02,655 ♪ When them times get bad ♪ 1769 01:52:02,657 --> 01:52:05,692 ♪ Oh when the day comes ♪ 1770 01:52:05,694 --> 01:52:08,661 ♪ Oh and you are down ♪ 1771 01:52:08,663 --> 01:52:11,664 ♪ You're in a river of trouble ♪ 1772 01:52:11,666 --> 01:52:14,766 ♪ You're about to drown ♪ 1773 01:52:14,768 --> 01:52:18,370 ♪ Oh, hold on ♪ 1774 01:52:18,372 --> 01:52:21,073 ♪ I'm comin' ♪ 1775 01:52:21,075 --> 01:52:23,875 ♪ Just hold on ♪ 1776 01:52:23,877 --> 01:52:27,312 ♪ Darlin' I'm comin' ♪ 1777 01:52:27,314 --> 01:52:30,849 ♪ Just hold on ♪ 1778 01:52:30,851 --> 01:52:33,752 ♪ I'm comin' ♪ 1779 01:52:33,754 --> 01:52:36,121 ♪ Won't cha hold on ♪ 1780 01:52:36,123 --> 01:52:40,092 ♪ Ooh I'm comin' ♪ 1781 01:52:40,094 --> 01:52:43,328 ♪ Hold on ♪ 1782 01:52:43,330 --> 01:52:46,131 ♪ I'm comin' ♪ 1783 01:52:46,133 --> 01:52:49,401 ♪ Just hold on ♪ 1784 01:52:49,403 --> 01:52:52,371 ♪ I'm comin' ♪ 1785 01:52:52,373 --> 01:52:55,675 ♪ Just hold on ♪ 1786 01:52:55,677 --> 01:52:58,145 ♪ I'm comin' ♪ 121826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.