Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,560 --> 00:00:08,840
-Tak já moc děkuji Nikolásce
za její rozporuplnou reakci,
2
00:00:08,840 --> 00:00:10,760
každopádně je dobré vědět,
že na menstruaci
3
00:00:10,760 --> 00:00:13,320
a obecně na všech ženských
tělesných...
4
00:00:13,320 --> 00:00:15,560
Tondo!
5
00:00:24,000 --> 00:00:28,800
Mohli bychom udělat stream o tom,
jaké je to žít florbalovou šatnu.
6
00:00:29,520 --> 00:00:31,880
-Tak, to se snažím spíš nežít.
7
00:00:40,520 --> 00:00:43,880
-Ukaž jim, že seš silnější než oni.
8
00:00:53,320 --> 00:00:55,880
PÍSNIČKA
9
00:01:15,400 --> 00:01:16,560
KŘIK
10
00:01:54,040 --> 00:01:56,480
-My se teď vracíme za našimi hosty,
11
00:01:56,480 --> 00:02:00,920
těmi jsou Marie Roubalová,
Vanessa Kubečková a Lukáš Pospíšil.
12
00:02:00,920 --> 00:02:04,920
Studenti Gymnázia Brno-Líšeň,
Zde došlo ke střeleckému útoku.
13
00:02:04,920 --> 00:02:07,480
Který se posléze ukázal být
tzv. prankem,
14
00:02:07,480 --> 00:02:09,400
tedy kanadským žertíkem.
15
00:02:09,400 --> 00:02:11,800
Ještě jednou: dobré ráno.
16
00:02:11,800 --> 00:02:13,960
-Dobré ráno!
-Útočník zůstává doma,
17
00:02:13,960 --> 00:02:16,720
asi mu nakonec nehrozí
trestní stíhání.
18
00:02:16,720 --> 00:02:19,280
Nicméně asi si všichni
klademe otázku:
19
00:02:19,280 --> 00:02:21,480
Dalo se tomu nějak zabránit?
20
00:02:21,480 --> 00:02:23,520
-Víte, u nás na škole docházelo
21
00:02:23,520 --> 00:02:26,280
k plošné a velice intenzivní
ostrakizaci
22
00:02:26,280 --> 00:02:28,640
až k vykořisťování
určitých studentů
23
00:02:28,640 --> 00:02:30,400
z různých důvodů.
24
00:02:30,400 --> 00:02:34,240
Přičemž je strašně jednoduché
to tolerovat, snášet.
25
00:02:34,240 --> 00:02:38,760
Ale myslím si, že v první řadě
bychom se měli naučit naslouchat.
26
00:02:38,760 --> 00:02:40,880
Ten kluk, který...
27
00:02:40,880 --> 00:02:43,200
-Neříkejme prosím jeho jméno.
-Ano, jistě.
28
00:02:43,200 --> 00:02:47,000
-No, víte, to prostě na člověku
nepoznáte, že je psychopat.
29
00:02:47,000 --> 00:02:51,560
Na naší škole jsou samozřejmě
problémy, ale kde nejsou?
30
00:02:51,560 --> 00:02:54,360
Navíc nikdo jiný neděsil
své spolužáky pistolí,
31
00:02:54,360 --> 00:02:58,400
takže já myslím,
že nemá cenu vinit kolektiv.
32
00:02:58,400 --> 00:03:03,240
Tady jde spíš o rodinné zázemí
a jaké to měl doma.
33
00:03:03,720 --> 00:03:08,240
-Ano, útočník je teď v péči
psychologů, nicméně mě by zajímalo,
34
00:03:08,240 --> 00:03:11,760
jaké dopady měla ta událost
konkrétně na vás.
35
00:03:11,760 --> 00:03:14,080
Já jsem četla na internetu
řadu negativních komentářů
36
00:03:14,080 --> 00:03:15,760
na vaše chování.
37
00:03:15,760 --> 00:03:17,120
Lukáši, jestli jsem to
38
00:03:17,120 --> 00:03:21,120
správně pochopila,
tak vy s Vanessou jste byli pár.
39
00:03:21,120 --> 00:03:24,040
Teď už to tak není.
40
00:03:24,960 --> 00:03:27,600
-No, tak to je trochu složitější.
41
00:03:27,600 --> 00:03:31,000
-Mám pocit, že narážíte na to,
jak se Luky schoval při útoku
42
00:03:31,000 --> 00:03:34,200
za svou přítelkyni.
43
00:03:34,200 --> 00:03:36,160
Přesně tohle souvisí
44
00:03:36,160 --> 00:03:38,360
s výchovou k toleranci,
o které jsem předtím mluvila.
45
00:03:38,360 --> 00:03:41,480
Na muže je kladen
obrovský nátlak. A proč?
46
00:03:41,480 --> 00:03:43,200
Všichni si myslíme,
že bychom se zachovali
47
00:03:43,200 --> 00:03:45,160
jako hrdinové či hrdinky.
48
00:03:46,400 --> 00:03:49,320
Ale ve finále nikdo neví,
jak by v té situace zareagoval.
49
00:03:49,320 --> 00:03:54,520
Já sama jsem se při pohledu
na namířenou zbraň pomočila.
50
00:03:58,520 --> 00:04:00,840
-Děkuji, že jste přišli.
51
00:04:00,840 --> 00:04:05,400
Mějte se hezky, ať se daří.
Moc ráda jsem vás poznala.
52
00:04:05,400 --> 00:04:12,240
Držte se. ― Na shledanou.
-Ty ses asi úplně zbláznila, že jo.
53
00:04:12,240 --> 00:04:16,680
-Co to jako mělo bejt?
-Mluvili jsme o šikaně
54
00:04:16,680 --> 00:04:19,200
a to se týká nás všech.
55
00:04:19,200 --> 00:04:20,840
-Tys mluvila o šikaně,
56
00:04:20,840 --> 00:04:23,880
my jsme byli akorát ve křoví.
Tomuhle říkáš svobodný vyjádření?
57
00:04:23,880 --> 00:04:25,440
Nessa mě ani nestihla
pořádně setřít
58
00:04:25,440 --> 00:04:27,280
a to jsem se tak těšil.
59
00:04:27,280 --> 00:04:30,240
-Mája to naštěstí zvládla
dost dobře i za mě.
60
00:04:30,760 --> 00:04:32,920
-Já jsem se mu snažila pomoct.
61
00:04:32,920 --> 00:04:36,560
-Ale o tvoji pomoc
tady nikdo nestojí, chápeš to?
62
00:04:36,760 --> 00:04:38,920
Tak ses měl bránit.
Kdykoliv jste mohli mluvit.
63
00:04:38,920 --> 00:04:40,480
-Kdykoliv?
Třeba když ses nadechovala
64
00:04:40,480 --> 00:04:43,840
u svojí hodinu a půl
dlouhý věty, že?
65
00:04:44,640 --> 00:04:46,600
-Čus.
66
00:04:46,960 --> 00:04:49,840
-Čau holky.
-Koukal jsem na vás v televizi.
67
00:04:49,840 --> 00:04:55,120
Slušelo vám to. Na!
Tak co, jdeme?
68
00:04:55,120 --> 00:05:00,400
-Jo, čus.
-Mějte se. Čau.
69
00:05:01,240 --> 00:05:05,080
-Jaký to bylo?
-No, televize...
70
00:05:05,080 --> 00:05:09,080
Už bych to nikdy nechtěl zažít.
71
00:05:19,360 --> 00:05:21,520
VIBRACE TELEFONU
72
00:05:36,040 --> 00:05:41,880
-Hoď to pak do tříděnýho, prosím.
Copak, volá Luky?
73
00:05:49,840 --> 00:05:54,760
Nebo bitches komentujou,
jak ti to dneska slušelo?
74
00:05:54,760 --> 00:06:00,240
VIBRACE TELEFONU Tak si to aspoň
ztiš.
75
00:06:02,600 --> 00:06:06,160
ZVONEK U DVEŘÍ
-Neotvírej.
76
00:06:16,080 --> 00:06:22,760
-Nazdar. Je tady, že?
Vanessa, moje dcera.
77
00:06:22,760 --> 00:06:27,080
-Pardon.
-Máš doma rodiče?
78
00:06:27,080 --> 00:06:31,160
-To cizím lidem nemám říkat.
A mohl byste mi laskavě vykat.
79
00:06:31,160 --> 00:06:34,240
Marie Roubalová.
Jak vám můžu pomoct?
80
00:06:34,240 --> 00:06:39,400
-Vanesso!
Chci mluvit se svojí dcerou,
81
00:06:39,400 --> 00:06:44,080
která znemožnila celou rodinu
v přímém přenosu.
82
00:06:44,080 --> 00:06:45,800
-Tak s tím vám nepomůžu.
83
00:06:45,800 --> 00:06:49,200
Ale můžu vás požádat,
abyste odešel.
84
00:06:49,200 --> 00:06:51,160
-Nepleť se do toho, holčičko.
85
00:06:51,160 --> 00:06:55,040
-Marie Roubalová. Ne holčička.
Jestli nepřestanete dělat scény
86
00:06:55,040 --> 00:06:57,200
a neodejdete
jako kultivovaný člověk,
87
00:06:57,200 --> 00:07:00,440
tak si vás natočím a zítra
budete mít ostudu vy.
88
00:07:00,440 --> 00:07:05,360
Na rozdíl od toho, co říkala Nessa
v televizi, odůvodněnou.
89
00:07:06,840 --> 00:07:12,040
-Ať pak přijde domů. Prosím!
-Vyřídím! Nashle!
90
00:07:14,280 --> 00:07:20,200
-Její profil je smutnější
než děti z uprchlických táborů.
91
00:07:21,840 --> 00:07:24,960
Proč má všude
toho roubače podivnýho.
92
00:07:24,960 --> 00:07:27,840
Jako by byl po smrti.
93
00:07:27,840 --> 00:07:33,280
-Pavel s kafem. Pavel na florbale.
Tady se mu chce asi čůrat.
94
00:07:33,280 --> 00:07:35,880
Nebo chce utýct od Nikol.
95
00:07:35,880 --> 00:07:38,160
-Oni spolu nechoděj, ne?
96
00:07:38,160 --> 00:07:42,000
-Nechoděj. Ale ona si to myslí.
A pořád o něm mluví,
97
00:07:42,000 --> 00:07:44,480
jako by to byl její kluk.
98
00:07:44,480 --> 00:07:46,640
-Se rozchází s realitou
a potřebuje...
99
00:07:46,640 --> 00:07:50,400
-Prosím tě. Nikol je píča
úplně na všechny.
100
00:07:50,400 --> 00:07:52,760
Kdybys věděla, co říká o tobě...
101
00:07:56,480 --> 00:08:01,560
-Ale my všichni se tváříme
"no jasně, je to tvůj florbalista".
102
00:08:01,560 --> 00:08:05,400
-Je to celý moje vina.
Lukáš měl pravdu...
103
00:08:05,400 --> 00:08:09,280
-Májo, Májo. Lukáš nemá
nikdy pravdu. Tralala.
104
00:08:09,280 --> 00:08:13,360
Tou dírou mezi zubama
by mohl projet slavnostní průvod.
105
00:08:14,840 --> 00:08:17,680
-Tomu by ses neměla smát.
106
00:08:17,680 --> 00:08:21,560
-Májo. Hejtování je o tom
se odreagovat a cejtit se líp.
107
00:08:21,560 --> 00:08:24,520
-Protože nesplňuje standardy
konvenční krásy...
108
00:08:24,520 --> 00:08:29,520
-Vždyť je to jenom sranda!
To stejný si asi říká Tonda, že?
109
00:08:42,760 --> 00:08:53,720
Promiň. Vy spolu mluvíte
nějak teďka?
110
00:08:55,400 --> 00:08:58,040
-Nemluvila jsem s ním ani před tím,
111
00:08:58,040 --> 00:09:01,520
takže po týhle skvělý akci
ani nezačnu.
112
00:09:01,520 --> 00:09:03,960
-My jsme se ten den,
co se to stalo,
113
00:09:03,960 --> 00:09:09,960
míjeli na chodbě a...
já jsem si šla streamovat.
114
00:09:09,960 --> 00:09:13,880
-Chceš se vinit? Tak fajn.
115
00:09:13,880 --> 00:09:18,800
Viděla jsem ho, jak si v pokoji
připravuje zbraň.
116
00:09:25,240 --> 00:09:29,440
To nebyla naše chyba, Májo.
117
00:09:29,440 --> 00:09:36,520
Některým lidem
prostě nemůžeš pomoct.
118
00:09:38,880 --> 00:09:42,560
Že ne?!
119
00:09:44,040 --> 00:09:47,640
PÍSNIČKA
120
00:10:20,000 --> 00:10:21,440
-Tak co?
121
00:10:21,440 --> 00:10:23,200
-Není to špatný, ne?
-V tom je právě ten koncept,
122
00:10:23,200 --> 00:10:26,080
že ti to sluší,
i když ti to slušet nemá.
123
00:10:26,080 --> 00:10:30,600
-Hele, tohle já si nedám, člověče.
-Todle?
124
00:10:39,960 --> 00:10:43,360
-No, uděláme z tebe
úplně novou Nessu.
125
00:10:43,360 --> 00:10:46,480
-Doufám, že nová nebude
dělat takový pičoviny
126
00:10:46,480 --> 00:10:51,080
typu Luky, bitches
a kdy bude nová párty u Patrika.
127
00:10:51,080 --> 00:10:55,880
-Todle už je za tebou. Fuck it.
Teď se musíš soustředit na sebe.
128
00:10:55,880 --> 00:10:59,160
Teda klima jde do piči,
zvířata umíraj...
129
00:10:59,160 --> 00:11:03,840
Ale ty si můžeš změnit, co chceš.
Tím pádem je na tobě i to,
130
00:11:03,840 --> 00:11:06,320
jestli ošukáš
celej florbalovej svaz,
131
00:11:06,320 --> 00:11:10,320
nebo budeš panna až do svatby.
132
00:11:11,800 --> 00:11:16,560
ZPÍVAJÍ S PÍSNIČKOU
133
00:11:27,880 --> 00:11:29,400
Skryté titulky: P. Mašková
Česká televize 2021
11209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.