Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:01,735
[theme music]
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,206
(female narrator)
Previously on "ER.."
3
00:00:05,273 --> 00:00:07,708
- What about in vitro?
- It's a long shot.
4
00:00:07,775 --> 00:00:09,843
I'm sorry if I gave you
the wrong impression.
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,912
You know, there's nothing
going on between us.
6
00:00:11,979 --> 00:00:13,114
We work together,
and that's it.
7
00:00:13,181 --> 00:00:15,216
I know. I just.. I..
8
00:00:15,283 --> 00:00:16,750
I thought we could
have a drink.
9
00:00:16,817 --> 00:00:18,819
My real name is Claudia.
10
00:00:18,886 --> 00:00:20,088
'I'm a cop.'
11
00:00:20,154 --> 00:00:21,155
Alright, so how long
are you planning
12
00:00:21,222 --> 00:00:22,223
on being pissed off at me?
13
00:00:22,290 --> 00:00:23,291
You know, I don't know!
14
00:00:23,357 --> 00:00:25,926
You wanna come home with me?
15
00:00:25,993 --> 00:00:29,397
No strings attached,
just for one night we could..
16
00:00:36,204 --> 00:00:37,438
[crowd cheering]
17
00:00:46,647 --> 00:00:48,082
Lucky bastards.
18
00:00:48,149 --> 00:00:49,450
- Who?
- You didn't hear?
19
00:00:49,517 --> 00:00:51,819
Five workers at Jumbo Mart
won the lottery.
20
00:00:51,885 --> 00:00:53,121
$90 million.
21
00:00:53,187 --> 00:00:55,223
That's $18 million
apiece before taxes
22
00:00:55,289 --> 00:00:56,390
the lucky bastards.
23
00:00:56,457 --> 00:00:57,991
Heard they all quit
their jobs.
24
00:00:58,058 --> 00:00:59,593
- Can you blame them?
- No.
25
00:00:59,660 --> 00:01:01,862
But there was something
about starting my shift
26
00:01:01,929 --> 00:01:03,231
with a coffee, a Slim Jim
27
00:01:03,297 --> 00:01:05,866
and a smile from Babu
behind the register.
28
00:01:05,933 --> 00:01:07,401
Frank, where's
Dr. Banfield?
29
00:01:07,468 --> 00:01:09,337
I need her to sign
the December QI reports.
30
00:01:09,403 --> 00:01:10,871
She and the other
muckety-mucks are at
31
00:01:10,938 --> 00:01:12,005
a Department Chairs meeting.
32
00:01:12,072 --> 00:01:13,407
She's leaving at 2:00.
33
00:01:13,474 --> 00:01:15,276
2:00? That's mid-shift.
34
00:01:15,343 --> 00:01:17,245
Boss lady never leaves early,
what gives?
35
00:01:17,311 --> 00:01:19,813
(Frank)
'I'm not her social secretary.'
36
00:01:19,880 --> 00:01:21,182
- Minivans?
- Mm-hmm.
37
00:01:21,249 --> 00:01:22,983
- Seriously?
- If I drive it, they will come.
38
00:01:23,050 --> 00:01:24,051
Who will come?
39
00:01:24,118 --> 00:01:25,353
My future wife, kids
40
00:01:25,419 --> 00:01:26,620
and our dog Buster.
41
00:01:26,687 --> 00:01:28,156
- You already named the dog?
- Yeah.
42
00:01:28,222 --> 00:01:29,457
I'm putting it out
there to the universe.
43
00:01:29,523 --> 00:01:31,559
I always dreamed
of a house in the burbs
44
00:01:31,625 --> 00:01:34,061
with a picket fence,
big backyard.
45
00:01:34,128 --> 00:01:35,929
Why tie yourself down?
You got it all.
46
00:01:35,996 --> 00:01:37,265
A great job, money,
not to mention
47
00:01:37,331 --> 00:01:38,799
that cool motorcycle.
48
00:01:38,866 --> 00:01:41,902
No wife is gonna let you
ride that thing, trust me.
49
00:01:41,969 --> 00:01:43,237
You know what you're having?
50
00:01:43,304 --> 00:01:45,473
- A thrisis.
- A what?
51
00:01:45,539 --> 00:01:48,142
A midlife crisis
for thirty-some-things.
52
00:01:48,209 --> 00:01:49,377
Are you looking
at your life
53
00:01:49,443 --> 00:01:50,911
wondering what
it's all about?
54
00:01:50,978 --> 00:01:51,945
Yeah.
55
00:01:52,012 --> 00:01:53,281
Questioning your values
56
00:01:53,347 --> 00:01:55,149
and what you're doing?
57
00:01:55,216 --> 00:01:56,484
Totally.
58
00:01:56,550 --> 00:01:59,253
You gals watch
too much "Oprah."
59
00:01:59,320 --> 00:02:01,222
Auto versus bicycle,
three minutes out.
60
00:02:01,289 --> 00:02:03,624
Okay, how do you
spell thrisis?
61
00:02:05,193 --> 00:02:07,895
Jody Nugent, 16, hit by
a car while on her bike.
62
00:02:07,961 --> 00:02:09,530
- Wearing a helmet?
- Where's my stuff?
63
00:02:09,597 --> 00:02:11,199
Repetitive questioning,
abdominal pain
64
00:02:11,265 --> 00:02:12,833
'shoulder contusion
and forearm lac.'
65
00:02:12,900 --> 00:02:13,867
How fast was the car going?
66
00:02:13,934 --> 00:02:15,203
My bag? Where's my bag?
67
00:02:15,269 --> 00:02:16,937
Happened on Halstead.
Speed limit's 30.
68
00:02:17,004 --> 00:02:18,105
Like drivers obey the signs.
69
00:02:18,172 --> 00:02:19,607
My bag! I need my bag!
70
00:02:19,673 --> 00:02:21,542
- Do you know where it is?
- Must have left it on the rig.
71
00:02:21,609 --> 00:02:23,076
- Can you get it? I need it.
- Don't worry.
72
00:02:23,143 --> 00:02:24,678
- I'll go get it right now.
- Get the scanner ready.
73
00:02:24,745 --> 00:02:26,414
- Trauma one.
- Hey, do you need me on this?
74
00:02:26,480 --> 00:02:28,316
- No, no, we're good.
- How about me?
75
00:02:28,382 --> 00:02:30,451
Join us when you get in.
76
00:02:30,518 --> 00:02:33,421
- Hey.
- Hi.
77
00:02:33,487 --> 00:02:36,557
Listen, about the other night
I should apologize.
78
00:02:36,624 --> 00:02:37,425
But for what?
79
00:02:37,491 --> 00:02:39,327
I was drinking, I was drunk
80
00:02:39,393 --> 00:02:41,295
and if I-I did anything..
81
00:02:41,362 --> 00:02:42,696
Tony, we had sex.
82
00:02:42,763 --> 00:02:44,932
- So I did something.
- Mm-hmm.
83
00:02:44,998 --> 00:02:46,133
I had a good time.
84
00:02:46,200 --> 00:02:48,302
From what I remember,
I did too.
85
00:02:48,369 --> 00:02:51,104
Oh, and then you
asked me to marry you.
86
00:02:51,171 --> 00:02:52,406
[chuckles]
Kidding.
87
00:02:52,473 --> 00:02:54,542
Ah. So we're cool?
88
00:02:54,608 --> 00:02:55,909
- Yes, we're cool.
- Yeah.
89
00:02:55,976 --> 00:02:58,246
Because sometimes people
90
00:02:58,312 --> 00:02:59,747
in this kind of situation
91
00:02:59,813 --> 00:03:02,283
get weird and things
get messy and..
92
00:03:02,350 --> 00:03:03,984
You mean Sam?
93
00:03:04,051 --> 00:03:06,119
- 'And work.'
- 'I got it.'
94
00:03:06,186 --> 00:03:08,389
- 'No drama.'
- 'Good.'
95
00:03:08,456 --> 00:03:10,591
[theme music]
96
00:03:18,832 --> 00:03:21,702
- I don't see any rash.
- Look at the base of the hairs.
97
00:03:21,769 --> 00:03:24,372
I see these
little white things.
98
00:03:24,438 --> 00:03:25,839
- Something's moving.
- Moving?
99
00:03:25,906 --> 00:03:28,309
He's got lice.
100
00:03:28,376 --> 00:03:29,977
Uh, we could treat
with Permethrin?
101
00:03:30,043 --> 00:03:32,480
No, that's not good enough. We
gotta get rid of all the nits.
102
00:03:32,546 --> 00:03:34,482
- How? Pick 'em off?
- He's got to be shaved.
103
00:03:34,548 --> 00:03:35,983
How am I supposed
to shave my own back?
104
00:03:36,049 --> 00:03:38,352
Don't worry,
Dr. Martin will do it for you.
105
00:03:38,419 --> 00:03:40,388
- I will?
- Mm-hmm.
106
00:03:40,454 --> 00:03:42,055
Get a prep razor and a can of..
107
00:03:42,122 --> 00:03:43,424
Two cans of shaving cream.
108
00:03:43,491 --> 00:03:45,259
Relax, buddy.
Don't-don't scratch so much.
109
00:03:45,326 --> 00:03:46,394
Dawn, you got this, right?
110
00:03:46,460 --> 00:03:47,961
- Oh, hell, no!
- 'Watch out.'
111
00:03:48,028 --> 00:03:50,264
- 'Nurses will get you back.'
- 'I got one over here.'
112
00:03:50,331 --> 00:03:51,299
Hey, what you guys got?
113
00:03:51,365 --> 00:03:52,566
Barbara Feingold.
114
00:03:52,633 --> 00:03:54,635
Ground-level fall,
good vitals
115
00:03:54,702 --> 00:03:56,036
chest wall pain
on the left.
116
00:03:56,103 --> 00:03:58,306
I'm Dr. Gates.
You have any pain?
117
00:03:58,372 --> 00:03:59,440
When I breathe.
118
00:03:59,507 --> 00:04:01,108
She hit the edge
of the bathtub.
119
00:04:01,174 --> 00:04:02,510
- Ow!
- 'Are you okay?'
120
00:04:02,576 --> 00:04:04,812
Sprained my back
trying to pick her up.
121
00:04:04,878 --> 00:04:05,946
Too much dead weight.
122
00:04:06,013 --> 00:04:07,114
Did you just call me fat?
123
00:04:07,180 --> 00:04:08,949
Get a chest X-ray,
CBC, and a pulse ox.
124
00:04:09,016 --> 00:04:11,452
- Didn't call you fat.
- I'm still a size eight.
125
00:04:11,519 --> 00:04:13,186
If you're using
the metric system.
126
00:04:13,253 --> 00:04:15,556
I just want to thank you so much
for everything you've done.
127
00:04:15,623 --> 00:04:18,025
No need, I'm just glad
we avoided surgery.
128
00:04:18,091 --> 00:04:19,627
You're not the only one.
129
00:04:19,693 --> 00:04:23,564
Hey, I'm, uh.. Thank you
for sorting my phone out.
130
00:04:23,631 --> 00:04:25,333
I told you it was easy.
131
00:04:25,399 --> 00:04:27,635
Hey, no offense,
but I don't want
132
00:04:27,701 --> 00:04:31,372
to see you in here again
anytime soon, okay?
133
00:04:31,439 --> 00:04:33,507
Hi, Dr. Brenner.
134
00:04:33,574 --> 00:04:36,610
I hope you had fun
in Australia.
135
00:04:36,677 --> 00:04:37,778
Thanks.
136
00:04:39,079 --> 00:04:40,247
Do I know her?
137
00:04:40,314 --> 00:04:41,281
Back from your holidays?
138
00:04:41,349 --> 00:04:42,550
Uh, yeah, three days ago.
139
00:04:42,616 --> 00:04:44,718
I-I called you
when I first got back
140
00:04:44,785 --> 00:04:46,454
and I thought
we could just go out
141
00:04:46,520 --> 00:04:47,988
and have some dinner
and catch up.
142
00:04:48,055 --> 00:04:49,490
Yeah, sorry, I was busy.
143
00:04:49,557 --> 00:04:51,659
Frank, is that PNB
back on exam two?
144
00:04:51,725 --> 00:04:52,993
- I mean, the BNP?
- Right here.
145
00:04:53,060 --> 00:04:55,162
I got you a souvenir.
It's in my locker.
146
00:04:55,228 --> 00:04:57,565
Oh, you didn't have to go
to any special bother for me.
147
00:04:57,631 --> 00:04:58,932
He didn't, he got
something for everybody.
148
00:04:58,999 --> 00:05:01,335
- Watch this.
- Oh, Dr. Brenner.
149
00:05:01,402 --> 00:05:02,503
Can you help me out
with a vadge bleed?
150
00:05:02,570 --> 00:05:04,137
Yeah. Did you get a narc on it?
151
00:05:04,204 --> 00:05:05,573
Yeah.
152
00:05:05,639 --> 00:05:07,307
Welcome back, Dr. Brenner.
153
00:05:07,375 --> 00:05:09,410
Thank you.
Uh, it's good to be here.
154
00:05:09,477 --> 00:05:11,745
Put it away, Crocodile Dundee.
155
00:05:11,812 --> 00:05:15,015
Uh, Neela, have you heard
anything from Hopkins?
156
00:05:15,082 --> 00:05:17,718
Uh, not yet, but thanks
for putting in the call.
157
00:05:17,785 --> 00:05:20,621
Yeah, well, chief of surgery
was a med school classmate.
158
00:05:20,688 --> 00:05:23,657
I understand you're also
interviewing at Yale and Duke.
159
00:05:23,724 --> 00:05:25,659
- Yeah, that's right.
- Yeah, well, all good choices.
160
00:05:25,726 --> 00:05:28,295
Frank, I will,
uh, be unreachable
161
00:05:28,362 --> 00:05:29,563
for the rest of the day.
162
00:05:29,630 --> 00:05:31,499
Dr. Banfield, um..
163
00:05:31,565 --> 00:05:34,001
...is everything okay?
164
00:05:34,067 --> 00:05:35,168
Yes. Why?
165
00:05:35,235 --> 00:05:37,204
I-I don't know. I just..
166
00:05:37,270 --> 00:05:38,439
I'm fine. Yeah.
167
00:05:38,506 --> 00:05:39,773
Everything's fine.
168
00:05:42,976 --> 00:05:45,379
I guess my bike
skidded on some ice.
169
00:05:45,446 --> 00:05:46,947
Kind of cold
to be biking anywhere.
170
00:05:47,014 --> 00:05:49,316
- Still need a pulse ox.
- Not getting any good waves.
171
00:05:49,383 --> 00:05:51,351
Ah! A finger probe is loose.
172
00:05:51,419 --> 00:05:52,753
- There you go.
- Thank you.
173
00:05:52,820 --> 00:05:54,688
- I should get that.
- 'Five-centimeter forearm lac.'
174
00:05:54,755 --> 00:05:56,323
Distal neuro-circ intact.
175
00:05:56,390 --> 00:05:58,058
Pupils equal and reactive.
176
00:05:58,125 --> 00:06:00,428
- No hemotympanum.
- Can I get that?
177
00:06:00,494 --> 00:06:02,463
- What labs do you want?
- Uh, trauma panel.
178
00:06:02,530 --> 00:06:05,399
- ETOH levels, Chem-7..
- Dr. Morris?
179
00:06:05,466 --> 00:06:06,934
What she said,
and a urine tox.
180
00:06:07,000 --> 00:06:08,736
Sam, I can do the Foley,
if you want.
181
00:06:08,802 --> 00:06:10,438
She's not gonna need it
once she gets off the backboard.
182
00:06:10,504 --> 00:06:12,372
- Is this our driver?
- Not exactly.
183
00:06:12,440 --> 00:06:14,642
- She was on a bicycle.
- I don't have my license yet.
184
00:06:14,708 --> 00:06:16,744
I thought they said MVC.
How's the belly?
185
00:06:16,810 --> 00:06:18,145
Some pressure
over the liver.
186
00:06:18,211 --> 00:06:19,580
Okay, I'll take
the ultrasound.
187
00:06:19,647 --> 00:06:21,314
Hey, Morris,
the driver of the car
188
00:06:21,381 --> 00:06:22,550
'that hit your patient is here.'
189
00:06:22,616 --> 00:06:24,652
Alert, open fibula
fracture in curtain two.
190
00:06:24,718 --> 00:06:26,654
- How is he? Is he okay?
- 'The guy hit you.'
191
00:06:26,720 --> 00:06:28,188
He's the one
that should be worried.
192
00:06:28,255 --> 00:06:30,190
Okay, uh, whose phone is that?
193
00:06:30,257 --> 00:06:31,859
(Jody)
'It's mine.
I should answer it.'
194
00:06:31,925 --> 00:06:33,360
Don't worry. We already
called your parents.
195
00:06:33,427 --> 00:06:35,596
Why did you do that?
I don't want them here.
196
00:06:35,663 --> 00:06:37,465
- Archie, please.
- That's my boyfriend!
197
00:06:37,531 --> 00:06:39,567
- That's his ring!
- Yeah, you can call him later.
198
00:06:39,633 --> 00:06:42,603
(Archie)
'Let's get her upstairs
for a head and belly CT.'
199
00:06:42,670 --> 00:06:44,071
Sam, curtain two
when you're done.
200
00:06:44,137 --> 00:06:46,707
- Sure.
- Her ultrasound looks good.
201
00:06:57,317 --> 00:06:58,986
You need help?
202
00:06:59,052 --> 00:07:01,622
- Labeling the bloods?
- Yeah.
203
00:07:01,689 --> 00:07:03,190
How's anesthetist
training going?
204
00:07:03,256 --> 00:07:04,424
Fine.
205
00:07:04,492 --> 00:07:06,026
It's really cool
that you're doing that.
206
00:07:06,093 --> 00:07:07,227
Uh-huh.
207
00:07:07,294 --> 00:07:10,363
The word is you're really
kicking ass up in the OR.
208
00:07:10,430 --> 00:07:11,865
Yeah, it's great.
That's really great.
209
00:07:11,932 --> 00:07:14,535
Yeah, it must be really tough
juggling everything, right?
210
00:07:14,602 --> 00:07:16,537
You want to help me, Daria?
211
00:07:18,171 --> 00:07:20,674
Would you see that
these get to, uh, the lab?
212
00:07:20,741 --> 00:07:22,543
I gotta help Dr. Morris.
213
00:07:24,578 --> 00:07:25,646
Deep breath,
Mrs. Feingold.
214
00:07:25,713 --> 00:07:27,214
I can't. It hurts.
215
00:07:27,280 --> 00:07:29,016
Alright, titrate four
of morphine.
216
00:07:29,082 --> 00:07:30,083
This the fall?
217
00:07:30,150 --> 00:07:31,752
She slipped
getting out of the tub.
218
00:07:31,819 --> 00:07:34,354
I grabbed the towel bar,
but it was loose.
219
00:07:34,421 --> 00:07:36,524
Someone didn't fix it
like he promised.
220
00:07:36,590 --> 00:07:38,225
I told you
to call the super.
221
00:07:38,291 --> 00:07:40,427
'That's what he
gets paid for.'
222
00:07:40,494 --> 00:07:42,029
Blunt left chest
with dyspnea.
223
00:07:42,095 --> 00:07:44,197
Well, it was a good thing
you were there to help.
224
00:07:44,264 --> 00:07:46,967
I wasn't exactly there.
225
00:07:47,034 --> 00:07:48,502
Alright, so tell me,
where does it hurt?
226
00:07:48,569 --> 00:07:50,270
- Here?
- Ow!
227
00:07:50,337 --> 00:07:51,438
No crepitus.
228
00:07:51,505 --> 00:07:52,740
Harry lives in
the apartment next door.
229
00:07:52,806 --> 00:07:54,207
He heard me
yelling for help.
230
00:07:54,274 --> 00:07:55,408
Not hard to hear.
231
00:07:55,475 --> 00:07:57,545
She has a voice
that cuts through steel.
232
00:07:57,611 --> 00:07:59,346
You took your damn sweet time!
233
00:07:59,412 --> 00:08:00,848
(Chuny)
'I thought you
two were married.'
234
00:08:00,914 --> 00:08:02,349
- Divorced.
- Three times.
235
00:08:02,415 --> 00:08:04,685
What, you've been married,
and divorced three times
236
00:08:04,752 --> 00:08:06,720
to each other?
237
00:08:06,787 --> 00:08:09,723
What can I tell ya?
I'm a glutton for punishment.
238
00:08:09,790 --> 00:08:11,424
Alright, any pain
in the stomach?
239
00:08:11,491 --> 00:08:12,826
Not really.
240
00:08:12,893 --> 00:08:14,427
But I do have a pain in my ass
241
00:08:14,494 --> 00:08:17,364
and he's standing two feet away.
242
00:08:17,430 --> 00:08:18,899
Hey, Chuny, you got any Ancef?
243
00:08:18,966 --> 00:08:22,102
Yeah. Try the cart,
first drawer.
244
00:08:22,169 --> 00:08:24,171
Hey. How's Alex?
245
00:08:24,237 --> 00:08:26,106
Good. It's getting
better every day.
246
00:08:26,173 --> 00:08:27,240
That's great to know.
247
00:08:27,307 --> 00:08:29,242
Yep, it is.
248
00:08:29,309 --> 00:08:30,611
(Chuny)
'HemoCue 12.9.'
249
00:08:30,678 --> 00:08:33,146
Okay, call X-ray,
see if they're free.
250
00:08:33,213 --> 00:08:34,648
Any of you married?
251
00:08:34,715 --> 00:08:35,916
- No.
- Never.
252
00:08:35,983 --> 00:08:37,551
- Not yet.
- Someday.
253
00:08:37,618 --> 00:08:39,486
What are you,
a bunch of losers?
254
00:08:39,553 --> 00:08:40,821
Now, with all due respect
255
00:08:40,888 --> 00:08:42,923
you've been divorced
three times.
256
00:08:42,990 --> 00:08:44,925
- It's complicated.
- Ow!
257
00:08:44,992 --> 00:08:46,960
Alright, Mr. Feingold,
let-let me check you out.
258
00:08:47,027 --> 00:08:49,730
- I am fine. I'm fine.
- 'X-ray's ready to take her.'
259
00:08:49,797 --> 00:08:51,231
Okay, she's gonna be
upstairs for a while.
260
00:08:51,298 --> 00:08:53,433
- So now's a good time.
- Stop playing the martyr.
261
00:08:53,500 --> 00:08:54,902
Go to the doctor, already.
262
00:08:54,968 --> 00:08:56,970
You see that?
She still bosses me around.
263
00:08:57,037 --> 00:08:58,639
Hollers. That's her middle name.
264
00:08:58,706 --> 00:09:00,808
'Holler, holler,
holler, holler.'
265
00:09:00,874 --> 00:09:02,275
Call me with
the lactate. Thanks.
266
00:09:02,342 --> 00:09:05,579
Well, if it isn't Chicago's
latest millionaire.
267
00:09:05,646 --> 00:09:06,847
Hi. Yes, yes. Hi, Frank.
268
00:09:06,914 --> 00:09:08,148
Babu, congratulations.
269
00:09:08,215 --> 00:09:09,683
I think I'm having
a heart attack.
270
00:09:09,750 --> 00:09:10,984
A heart attack?
271
00:09:11,051 --> 00:09:13,253
Yeah, my heart is going
boom, boom, boom.
272
00:09:13,320 --> 00:09:15,022
Are you having any
shortness of breath
273
00:09:15,088 --> 00:09:17,390
pain radiating down your arm,
tightness in your chest?
274
00:09:17,457 --> 00:09:19,559
Oh, no, no.
Nothing like that.
275
00:09:19,627 --> 00:09:20,894
Okay, when did it start?
276
00:09:20,961 --> 00:09:23,597
Oh, just now, when the..
When the lottery people
277
00:09:23,664 --> 00:09:27,334
handed me the check,
and it was a very big check.
278
00:09:27,400 --> 00:09:28,802
Oh, Dr. Grady,
Daria needs help
279
00:09:28,869 --> 00:09:30,303
suturing bike girl
in trauma one.
280
00:09:30,370 --> 00:09:32,172
I'll be right there.
281
00:09:32,239 --> 00:09:34,975
I think you're excited
and your adrenaline's kicked in
282
00:09:35,042 --> 00:09:37,410
making your heart beat fast.
283
00:09:37,477 --> 00:09:41,248
So...I'll be okay?
284
00:09:41,314 --> 00:09:43,817
It's a big day. Enjoy it.
285
00:09:44,885 --> 00:09:46,386
Thank you, Dr. Grady.
286
00:09:46,453 --> 00:09:48,221
Hey, come by later.
287
00:09:48,288 --> 00:09:50,924
Donuts are free all day.
288
00:09:50,991 --> 00:09:53,160
I'm taking my break now.
Babs, wait up!
289
00:09:53,226 --> 00:09:57,530
Okay, you've got four
healthy-looking follicles here.
290
00:09:57,597 --> 00:09:59,432
- Only four?
- Only takes one.
291
00:09:59,499 --> 00:10:01,635
Uh, right you are.
292
00:10:01,702 --> 00:10:03,904
Okay, I don't know
if, uh, Cate has explained
293
00:10:03,971 --> 00:10:05,673
all of this to you.
294
00:10:05,739 --> 00:10:07,540
But using ultrasound guidance
295
00:10:07,607 --> 00:10:11,511
I am going to aspirate the fluid
from each of those follicles.
296
00:10:11,578 --> 00:10:13,080
'And then our embryologists'
297
00:10:13,146 --> 00:10:14,948
will isolate the eggs
for fertilization.
298
00:10:15,015 --> 00:10:17,284
Alright, let's get
this over with.
299
00:10:17,350 --> 00:10:18,952
Yeah, she's going to be
out for this, right?
300
00:10:19,019 --> 00:10:20,888
- Well, that's up to you.
- Well, knock me out.
301
00:10:20,954 --> 00:10:22,322
I want to be totally out.
302
00:10:22,389 --> 00:10:24,024
[chuckles]
Alright.
303
00:10:24,091 --> 00:10:25,492
Do you have any
other questions?
304
00:10:25,558 --> 00:10:26,794
No.
305
00:10:28,361 --> 00:10:31,298
You want some Valium
so you can relax a bit?
306
00:10:31,364 --> 00:10:34,101
- No.
- I do.
307
00:10:34,167 --> 00:10:35,035
[chuckles]
308
00:10:35,102 --> 00:10:37,104
We'll get started shortly.
309
00:10:37,170 --> 00:10:38,171
Okay.
310
00:10:39,673 --> 00:10:41,709
The labs on your bicycle girl.
311
00:10:41,775 --> 00:10:43,043
Here's a shocker.
312
00:10:43,110 --> 00:10:44,812
No drugs or alcohol
in her system.
313
00:10:44,878 --> 00:10:46,079
Are her parents
on their way in?
314
00:10:46,146 --> 00:10:47,280
Nah. They're over
in Rogers Park.
315
00:10:47,347 --> 00:10:49,416
With traffic,
that'll be awhile.
316
00:10:49,482 --> 00:10:50,884
Frank, you don't have lice.
317
00:10:50,951 --> 00:10:52,953
They can't pole-vault over
from curtain three.
318
00:10:53,020 --> 00:10:55,622
- I need some help.
- What's up?
319
00:10:55,689 --> 00:10:57,324
The driver who hit Jody,
I gave him Ancef.
320
00:10:57,390 --> 00:10:58,859
Yeah, and?
321
00:10:58,926 --> 00:11:00,728
I think he's having an allergic
reaction. Diffuse urticaria.
322
00:11:00,794 --> 00:11:02,095
Are you having trouble
breathing?
323
00:11:02,162 --> 00:11:04,264
- A little.
- BP 85/60.
324
00:11:04,331 --> 00:11:05,699
Ever been allergic
to medicines before?
325
00:11:05,766 --> 00:11:07,667
[rattling]
326
00:11:07,735 --> 00:11:09,036
I want my phone!
Give me my phone!
327
00:11:09,102 --> 00:11:10,470
What the hell's going in there?
328
00:11:10,537 --> 00:11:12,840
You have to stay still.
329
00:11:12,906 --> 00:11:15,843
Okay, 0.3 epi subcue,
50 diphenhydramine
330
00:11:15,909 --> 00:11:18,411
125 of Solu-Medrol,
and five of albuterol
331
00:11:18,478 --> 00:11:19,780
if his lungs don't clear.
332
00:11:19,847 --> 00:11:21,715
- I got it all right here.
- Be right back.
333
00:11:21,782 --> 00:11:23,016
(Paul)
'You have to stay still.'
334
00:11:23,083 --> 00:11:25,318
Guys, what's going on?
What's going on?
335
00:11:25,385 --> 00:11:26,887
We're trying to suture
the forearm lac.
336
00:11:26,954 --> 00:11:29,022
- Give it to me!
- She will not sit still!
337
00:11:29,089 --> 00:11:31,424
Get off me! You said
I could have it later!
338
00:11:31,491 --> 00:11:33,393
Grady, curtain two, go!
339
00:11:33,460 --> 00:11:35,328
Jody, stop it, okay? We don't
have time for this nonsense!
340
00:11:35,395 --> 00:11:37,397
Get off of me! Let me go!
341
00:11:37,464 --> 00:11:39,366
Daria, two of versed,
soft restraint.
342
00:11:39,432 --> 00:11:40,868
It's mine! I want it now!
343
00:11:40,934 --> 00:11:43,503
- Oh! God!
- Are you okay?
344
00:11:43,570 --> 00:11:44,537
God!
345
00:11:44,604 --> 00:11:46,473
Hi. Hi.
346
00:11:46,539 --> 00:11:47,640
I'm sorry.
347
00:11:47,707 --> 00:11:48,776
I know.
348
00:11:48,842 --> 00:11:50,610
I'm okay.
349
00:11:50,677 --> 00:11:51,912
Ow! Ow!
350
00:11:52,846 --> 00:11:54,247
I love you.
351
00:11:57,717 --> 00:11:59,086
This might sting a bit.
352
00:11:59,152 --> 00:12:00,287
[groans]
353
00:12:00,353 --> 00:12:02,022
Thank you, Sam.
354
00:12:02,089 --> 00:12:04,324
The girl totally
freaked out.
355
00:12:04,391 --> 00:12:06,794
- Happens.
- Over a cellphone?
356
00:12:06,860 --> 00:12:09,662
My fault, I should
learn to duck, right?
357
00:12:09,729 --> 00:12:12,933
- Wouldn't hurt.
- Oh!
358
00:12:13,000 --> 00:12:15,435
You think this is
gonna leave a mark?
359
00:12:15,502 --> 00:12:18,138
No,not at all.
360
00:12:18,205 --> 00:12:19,739
[groans]
361
00:12:19,807 --> 00:12:21,574
Thanks for doing this.
362
00:12:21,641 --> 00:12:24,277
Yeah, you already said that.
363
00:12:24,344 --> 00:12:26,313
Yeah, but, I mean, I-I know,
how busy you nurses are.
364
00:12:26,379 --> 00:12:30,083
You know, the last thing you
need is a doctor as a patient.
365
00:12:30,150 --> 00:12:32,185
- You know what, Daria?
- What?
366
00:12:34,387 --> 00:12:35,422
Can I ask you something?
367
00:12:35,488 --> 00:12:37,124
It's kind of awkward.
368
00:12:37,190 --> 00:12:38,225
Okay.
369
00:12:39,326 --> 00:12:43,030
- Are you seeing somebody?
- No.
370
00:12:43,096 --> 00:12:44,197
Huh.
371
00:12:44,264 --> 00:12:48,301
Wow, uh, I could've sworn
that you were.
372
00:12:48,368 --> 00:12:51,038
You have that glow.
373
00:12:51,104 --> 00:12:54,441
Anyway, there's this guy
who works in the hospital
374
00:12:54,507 --> 00:12:57,177
and I think the two of you
would really hit it off.
375
00:12:57,244 --> 00:12:58,778
It's.. That is..
It's so nice of you, but..
376
00:12:58,846 --> 00:13:00,848
- Oh, he's really cool..
- But..
377
00:13:00,914 --> 00:13:03,416
I'm gonna give him
your number. I am.
378
00:13:03,483 --> 00:13:06,053
You know, as long as
you're free and everything.
379
00:13:06,119 --> 00:13:07,220
Can I think about it?
380
00:13:07,287 --> 00:13:10,123
Sure, sure.
But don't wait too long.
381
00:13:10,190 --> 00:13:11,624
You don't wanna
change your mind.
382
00:13:11,691 --> 00:13:14,761
(Archie)
'We were only trying
to help you.'
383
00:13:14,828 --> 00:13:16,663
I-I got scared.
384
00:13:16,729 --> 00:13:18,198
I mean..
385
00:13:18,265 --> 00:13:22,035
...I don't like being here,
and then I saw the driver and..
386
00:13:22,102 --> 00:13:24,471
...I guess I just freaked out.
387
00:13:24,537 --> 00:13:27,875
I'm so sorry.
388
00:13:27,941 --> 00:13:29,709
We're finished here.
389
00:13:29,776 --> 00:13:32,112
I'll get the sling for your arm.
390
00:13:32,179 --> 00:13:33,746
Is the driver still here?
391
00:13:33,813 --> 00:13:35,048
We're keeping an eye
on him upstairs.
392
00:13:35,115 --> 00:13:36,917
- Is he gonna be okay?
- He should be.
393
00:13:36,984 --> 00:13:38,751
Dr. Morris,
the girl's boyfriend.
394
00:13:38,818 --> 00:13:40,053
I couldn't get him to wait.
395
00:13:40,120 --> 00:13:41,688
Oh, it's okay, Frank.
396
00:13:41,754 --> 00:13:44,191
- Hey, baby, you okay?
- Mm-hmm.
397
00:13:44,257 --> 00:13:46,326
I didn't know where
you were, I was so worried
398
00:13:46,393 --> 00:13:48,828
when you didn't answer
my calls, my texts.
399
00:13:48,896 --> 00:13:51,131
Her phone was getting
quite a workout.
400
00:13:51,198 --> 00:13:53,433
- I guess that was you.
- Yeah. Hi. Tommy Cole.
401
00:13:53,500 --> 00:13:55,168
Dr. Morris.
402
00:13:55,235 --> 00:13:56,904
What were you doing
on a bike?
403
00:13:56,970 --> 00:13:59,172
I could give you a ride
anywhere you want, anytime.
404
00:13:59,239 --> 00:14:00,773
I didn't wanna bother you.
405
00:14:00,840 --> 00:14:03,944
Baby, you could
never do that.
406
00:14:04,011 --> 00:14:05,578
She gonna be okay?
407
00:14:05,645 --> 00:14:06,914
Well, it could've been worse.
408
00:14:08,548 --> 00:14:11,084
I'm a little thirsty,
can I get something to drink?
409
00:14:11,151 --> 00:14:13,286
Is it okay
if I get her a pop?
410
00:14:13,353 --> 00:14:14,854
Cafeteria's
on the third floor.
411
00:14:14,922 --> 00:14:17,224
Okay. I'll be right back.
412
00:14:20,160 --> 00:14:22,896
You take off your bracelet?
413
00:14:22,963 --> 00:14:26,166
Um...no, they..
414
00:14:26,233 --> 00:14:28,501
It probably, it came
off when she got hit.
415
00:14:28,568 --> 00:14:31,771
Oh, well,
I'll get you another one.
416
00:14:31,838 --> 00:14:34,474
Or maybe I should
buy a dozen, huh?
417
00:14:34,541 --> 00:14:36,409
My klutzy girl.
418
00:14:42,950 --> 00:14:45,785
Seems like a nice guy.
419
00:14:45,852 --> 00:14:48,121
Yeah. He's the best.
420
00:14:48,188 --> 00:14:49,556
I'm really lucky.
421
00:14:49,622 --> 00:14:52,525
- 'Any pain right on the bone?'
- Not so bad.
422
00:14:52,592 --> 00:14:54,294
(Tony)
'Alright. How about
here on the sides?'
423
00:14:54,361 --> 00:14:55,428
[grunts]
424
00:14:55,495 --> 00:14:57,830
Bingo.
425
00:14:57,897 --> 00:15:00,667
Valentine's Day, 1959.
426
00:15:00,733 --> 00:15:03,136
50 years ago next month.
427
00:15:03,203 --> 00:15:05,939
Barbara and I got married
for the first time.
428
00:15:06,006 --> 00:15:07,941
She was a looker.
429
00:15:08,008 --> 00:15:10,110
I don't know what
she saw in me.
430
00:15:10,177 --> 00:15:11,744
Kind of unusual
marrying and divorcing
431
00:15:11,811 --> 00:15:14,581
the same woman
over and over, and over.
432
00:15:14,647 --> 00:15:17,985
Well, it takes a lot
of passion to keep making up
433
00:15:18,051 --> 00:15:19,619
and breaking up,
and making up and..
434
00:15:19,686 --> 00:15:21,721
I'll bet.
435
00:15:21,788 --> 00:15:23,356
So, uh, what's with you
436
00:15:23,423 --> 00:15:26,926
'and this pretty nurse you were
trying to make nice with?'
437
00:15:26,994 --> 00:15:28,695
Sam. Yeah.
438
00:15:28,761 --> 00:15:30,397
We were together, but, uh..
439
00:15:30,463 --> 00:15:34,001
...it's been over
a while now, seven weeks.
440
00:15:34,067 --> 00:15:36,603
You sure?
441
00:15:36,669 --> 00:15:38,738
You're still counting weeks.
442
00:15:38,805 --> 00:15:41,441
I spent half a century
with Harry Feingold.
443
00:15:41,508 --> 00:15:44,644
What's four weeks
of rib pain compared to that?
444
00:15:44,711 --> 00:15:46,313
And you kept
taking him back?
445
00:15:46,379 --> 00:15:48,281
The heart wants
what the heart wants
446
00:15:48,348 --> 00:15:50,850
even though your head
screams don't do it!
447
00:15:50,917 --> 00:15:52,752
You girls must know
what I mean.
448
00:15:52,819 --> 00:15:54,287
[scoffs]
Kinda.
449
00:15:54,354 --> 00:15:57,790
Stubborn, hotheaded,
and she has this way
450
00:15:57,857 --> 00:15:59,526
of pushing all my buttons.
451
00:15:59,592 --> 00:16:02,129
Yeah. I know the kind.
452
00:16:02,195 --> 00:16:04,197
Though I must admit..
453
00:16:04,264 --> 00:16:06,866
...I have made
my share of mistakes.
454
00:16:06,933 --> 00:16:09,669
(Barbara)
'I caught him
with his secretary.'
455
00:16:09,736 --> 00:16:11,071
Such a cliche.
456
00:16:11,138 --> 00:16:13,173
I'd stopped by
his office one day.
457
00:16:13,240 --> 00:16:16,009
And the way she handed
him his coffee..
458
00:16:16,076 --> 00:16:18,145
...at that moment,
I knew. I just knew.
459
00:16:18,211 --> 00:16:21,081
The problem is,
I can't live without her.
460
00:16:21,148 --> 00:16:22,715
But the problem
with that is
461
00:16:22,782 --> 00:16:24,484
I can't live with her either.
462
00:16:24,551 --> 00:16:28,021
So this is it,
we are done.
463
00:16:28,088 --> 00:16:30,023
Sometimes it's impossible
for two people
464
00:16:30,090 --> 00:16:33,126
who love each other
to be together.
465
00:16:33,193 --> 00:16:34,694
This is it.
466
00:16:34,761 --> 00:16:37,064
We're done for good.
467
00:16:37,130 --> 00:16:38,931
I keep trying to
get it right.
468
00:16:38,998 --> 00:16:41,401
But I keep screwing it up.
469
00:16:42,802 --> 00:16:47,774
You want my advice
to avoid 50 years of agita?
470
00:16:47,840 --> 00:16:49,609
Walk away.
471
00:16:52,045 --> 00:16:54,647
CT results
on Morris' bike girl.
472
00:16:54,714 --> 00:16:55,915
Alex, I heard you.
473
00:16:55,982 --> 00:16:57,717
Four days at Sugarbush.
474
00:16:57,784 --> 00:17:00,420
'Cause I'm not sure I want you
shushing down mountains
475
00:17:00,487 --> 00:17:03,190
after all you've been through.
476
00:17:03,256 --> 00:17:06,393
I'll be home later,
you can argue with me then.
477
00:17:06,459 --> 00:17:07,760
Bye.
478
00:17:07,827 --> 00:17:09,729
Alex wants to go
snowboarding?
479
00:17:09,796 --> 00:17:11,531
Sorry. Hard not to overhear.
480
00:17:11,598 --> 00:17:13,300
A school trip,
he's not gonna go.
481
00:17:13,366 --> 00:17:15,235
Hey, do you have a minute?
I was hoping we could talk.
482
00:17:15,302 --> 00:17:18,571
Uh, I can't right now,
maybe, uh, maybe later.
483
00:17:18,638 --> 00:17:20,373
Hey. Simon,
thank you so much
484
00:17:20,440 --> 00:17:22,008
for that boomerang.
Alex is gonna love it.
485
00:17:22,075 --> 00:17:23,176
Thought he might.
486
00:17:23,243 --> 00:17:25,312
Hey, uh, how's Mr. Feingold?
487
00:17:25,378 --> 00:17:28,281
Muscle strain. He's back
in two bickering with his ex.
488
00:17:28,348 --> 00:17:30,016
That is one strange pair.
489
00:17:30,083 --> 00:17:31,351
Please, Malik,
you're my last hope.
490
00:17:31,418 --> 00:17:33,853
- No way, no how.
- Last hope for what?
491
00:17:33,920 --> 00:17:35,522
To shave hairy-lice guy.
492
00:17:35,588 --> 00:17:36,556
He's still here?
493
00:17:36,623 --> 00:17:38,458
Come on, Dawn,
you've seen worse.
494
00:17:38,525 --> 00:17:41,428
The thought of touching him
makes my skin crawl.
495
00:17:41,494 --> 00:17:43,963
Grady, shave hairy-lice guy.
496
00:17:44,030 --> 00:17:45,365
- Yes.
- But he's not my patient.
497
00:17:45,432 --> 00:17:48,435
- He is now.
- This is so unfair.
498
00:17:48,501 --> 00:17:49,969
[chuckles]
499
00:17:50,036 --> 00:17:51,504
- What's his problem?
- Lice.
500
00:17:51,571 --> 00:17:54,407
Oh, lovely. Is my abdominal
series back on Decker?
501
00:17:54,474 --> 00:17:56,476
Do you realize that
if you were still at Jumbo Mart
502
00:17:56,543 --> 00:17:58,044
you'd be
a millionaire right now?
503
00:17:58,111 --> 00:17:59,479
You worked
at the Jumbo Mart?
504
00:17:59,546 --> 00:18:02,282
Uh, yeah,
a few years ago.
505
00:18:02,349 --> 00:18:03,916
I was sorting things out,
wanted to make sure
506
00:18:03,983 --> 00:18:04,984
medicine was right for me.
507
00:18:05,051 --> 00:18:06,286
Thank God she came back.
508
00:18:06,353 --> 00:18:08,188
Hmm. Thanks, Frank,
that's sweet.
509
00:18:08,255 --> 00:18:11,358
You never made
the right change.
510
00:18:11,424 --> 00:18:13,893
You know, if I won the lottery,
this is the last place I'd be.
511
00:18:13,960 --> 00:18:16,429
Why, you wouldn't stay
here for the work or the people?
512
00:18:16,496 --> 00:18:19,399
Nah, I'd be off
traveling around the world.
513
00:18:19,466 --> 00:18:21,668
First stop, the seven wonders
of the modern and ancient world.
514
00:18:21,734 --> 00:18:22,669
Mm-hmm.
515
00:18:22,735 --> 00:18:24,471
And then, it's off
to a secluded island
516
00:18:24,537 --> 00:18:27,640
where you can stay in huts
right over the water.
517
00:18:27,707 --> 00:18:30,009
Now, there is nothing like
being lulled to sleep
518
00:18:30,076 --> 00:18:31,344
by the sound of the sea.
519
00:18:31,411 --> 00:18:33,280
Well, personally, I think
pyramids are overrated
520
00:18:33,346 --> 00:18:35,114
and I get seasick.
521
00:18:35,182 --> 00:18:36,683
Well, wh-what would
you do if you won?
522
00:18:36,749 --> 00:18:38,951
Invest in a high-yield
interest-bearing account
523
00:18:39,018 --> 00:18:41,154
in an FDIC-insured bank.
524
00:18:41,221 --> 00:18:43,690
Wow, that-that's really
thinking out of the box.
525
00:18:43,756 --> 00:18:45,258
Well, don't come crying
to me for a loan
526
00:18:45,325 --> 00:18:47,494
when you've blown
through your millions.
527
00:18:49,596 --> 00:18:51,431
- Jody's CT results.
- Thanks.
528
00:18:51,498 --> 00:18:54,133
Daria! Did you think
about what I asked you?
529
00:18:54,201 --> 00:18:55,435
Not yet.
530
00:18:55,502 --> 00:18:57,069
Well, I hope you
don't hate me for this
531
00:18:57,136 --> 00:18:59,806
but I gave him your number.
532
00:18:59,872 --> 00:19:00,940
- You did?
- Yeah.
533
00:19:01,007 --> 00:19:03,610
I just have
a feeling about you two.
534
00:19:03,676 --> 00:19:04,711
Hmm.
535
00:19:05,812 --> 00:19:07,847
Yep, he's gonna call.
536
00:19:12,852 --> 00:19:13,920
You okay?
537
00:19:15,955 --> 00:19:18,658
We're friends,
so I'm just gonna ask you.
538
00:19:21,428 --> 00:19:24,431
- It's about Tony.
- Oh, yeah? What about him?
539
00:19:24,497 --> 00:19:28,034
I have a feeling
that he's dating someone else.
540
00:19:28,100 --> 00:19:30,036
Have you heard anything?
541
00:19:30,102 --> 00:19:31,871
Nothing.
542
00:19:31,938 --> 00:19:33,673
Oh, good.
543
00:19:33,740 --> 00:19:35,442
I mean, could you
imagine if it was
544
00:19:35,508 --> 00:19:37,444
somebody here
at the hospital?
545
00:19:37,510 --> 00:19:40,480
That would be too cruel, right?
546
00:19:43,516 --> 00:19:47,119
Shut up and stop
touching me, Opie!
547
00:19:47,186 --> 00:19:48,555
Hello, Dr. Morris.
How you doing?
548
00:19:48,621 --> 00:19:50,857
Officer Diaz, look at you.
Back in uniform.
549
00:19:50,923 --> 00:19:53,293
Well, we caught the big fish
in that drug case I was working.
550
00:19:53,360 --> 00:19:54,861
- Congratulations.
- Yeah.
551
00:19:54,927 --> 00:19:57,564
So it's back on the beat until
I start the detectives' academy.
552
00:19:57,630 --> 00:19:58,965
Oh, great.
553
00:19:59,031 --> 00:20:01,234
So maybe you can help me,
I'm taking statements
554
00:20:01,301 --> 00:20:02,869
in an auto-versus-bicycle case.
555
00:20:02,935 --> 00:20:04,337
Yeah, on Halstead.
556
00:20:04,404 --> 00:20:06,172
I-I treated the driver
and the girl who got hit.
557
00:20:06,239 --> 00:20:07,707
Well, I've been talking
to the driver upstairs
558
00:20:07,774 --> 00:20:10,510
and I'd like to see the girl
Jody Nugent, if I could.
559
00:20:10,577 --> 00:20:12,612
Sure. She's in
trauma one. Come on.
560
00:20:12,679 --> 00:20:14,681
Well, you have any drugs
or alcohol involved?
561
00:20:14,747 --> 00:20:17,784
No, no, it sounds like
he was speeding, ran a light.
562
00:20:17,850 --> 00:20:20,186
I don't think so. It doesn't
look like it was his fault.
563
00:20:20,253 --> 00:20:21,521
Really?
564
00:20:21,588 --> 00:20:23,256
- What, do you think I'm stupid?
- No, I--
565
00:20:23,323 --> 00:20:24,891
I know Matt Zullo
lives near there!
566
00:20:24,957 --> 00:20:26,158
Hey!
567
00:20:26,225 --> 00:20:27,727
- Is there a problem here?
- Oh, hi.
568
00:20:27,794 --> 00:20:29,729
No, we were just,
you know, talking.
569
00:20:29,796 --> 00:20:32,699
- And you are?
- Uh, Tommy Cole, ma'am.
570
00:20:32,765 --> 00:20:34,634
My boyfriend.
571
00:20:34,701 --> 00:20:37,036
Well, all your scans
and tests were good.
572
00:20:37,103 --> 00:20:39,506
Which means you can go home
as soon as your parents arrive.
573
00:20:39,572 --> 00:20:40,940
- Alright.
- Alright.
574
00:20:41,007 --> 00:20:42,575
In the meantime,
this is Officer Diaz.
575
00:20:42,642 --> 00:20:43,910
She wants to ask
you a few questions
576
00:20:43,976 --> 00:20:45,378
about what happened today.
577
00:20:45,445 --> 00:20:47,146
- I don't remember much.
- That's okay.
578
00:20:47,213 --> 00:20:48,381
Tell me what you do.
579
00:20:48,448 --> 00:20:51,017
Yeah, just tell 'em
what happened.
580
00:20:51,083 --> 00:20:52,218
Actually, Tommy,
it would be best
581
00:20:52,285 --> 00:20:53,920
if you stepped
out of the room.
582
00:20:56,656 --> 00:20:58,224
But he's not leaving.
583
00:20:58,291 --> 00:21:00,727
'Dr. Morris is Jody's doctor
and I invited him to stay.'
584
00:21:05,264 --> 00:21:08,301
Okay, yeah,
I'll be right outside.
585
00:21:18,311 --> 00:21:19,746
Well, it's like I said.
586
00:21:19,812 --> 00:21:22,382
I was riding my bike, and I
must have skidded on some ice.
587
00:21:22,449 --> 00:21:24,951
Hmm. Sounds scary.
588
00:21:25,017 --> 00:21:26,018
Yeah.
589
00:21:27,687 --> 00:21:29,322
The driver said
it seemed like
590
00:21:29,389 --> 00:21:31,991
you deliberately
rode into traffic.
591
00:21:32,058 --> 00:21:33,192
He's wrong.
592
00:21:33,259 --> 00:21:34,627
Two eyewitnesses
said you rode your bike
593
00:21:34,694 --> 00:21:36,763
into the middle
of the street, then stopped
594
00:21:36,829 --> 00:21:38,030
'and there was
no way for the driver'
595
00:21:38,097 --> 00:21:39,366
'to slow down in time.'
596
00:21:39,432 --> 00:21:40,700
Is that true?
597
00:21:40,767 --> 00:21:43,102
- No.
- 'Maybe you were distracted?'
598
00:21:43,169 --> 00:21:44,671
Something on your mind?
599
00:21:44,737 --> 00:21:47,340
Having any problems
at home or school?
600
00:21:50,477 --> 00:21:52,078
Everything's good.
601
00:21:53,513 --> 00:21:55,582
How about with Tommy?
602
00:21:58,918 --> 00:22:01,788
Jody, what really
happened today?
603
00:22:01,854 --> 00:22:04,491
'Were you trying
to hurt yourself?'
604
00:22:04,557 --> 00:22:05,558
[door opens]
605
00:22:05,625 --> 00:22:07,460
Hey, so you guys done or what?
606
00:22:10,229 --> 00:22:11,531
Yeah, we're done.
607
00:22:12,999 --> 00:22:14,467
So..
608
00:22:14,534 --> 00:22:18,438
...you think we can
handle triplets?
609
00:22:18,505 --> 00:22:21,441
- It's a non-issue.
- Twins, okay, but-but triplets?
610
00:22:21,508 --> 00:22:22,975
Even if all four follicles
611
00:22:23,042 --> 00:22:24,577
produce eggs,
the chance of three of them
612
00:22:24,644 --> 00:22:27,414
becoming high-grade embryos
is next to zero.
613
00:22:27,480 --> 00:22:28,648
One step at a time.
614
00:22:28,715 --> 00:22:29,982
We've made it this far.
615
00:22:30,049 --> 00:22:32,284
Yeah, well,
this is the hard part.
616
00:22:32,351 --> 00:22:33,453
We have to be realistic.
617
00:22:33,520 --> 00:22:35,822
Who says I'm not?
618
00:22:35,888 --> 00:22:37,857
Don't be disappointed
if it doesn't work out.
619
00:22:37,924 --> 00:22:41,027
Of course I'll be disappointed,
but I'll be okay.
620
00:22:42,495 --> 00:22:43,563
Cate, what we have now
621
00:22:43,630 --> 00:22:46,365
especially these
last few months
622
00:22:46,433 --> 00:22:47,734
I already feel
pretty damn lucky.
623
00:22:47,800 --> 00:22:50,169
- Sure you do.
- No, I'm serious.
624
00:22:50,236 --> 00:22:54,140
You and me, it's enough.
625
00:22:54,206 --> 00:22:56,108
You know that, right?
626
00:22:57,710 --> 00:22:59,211
So you don't think
it's gonna work out?
627
00:22:59,278 --> 00:23:00,246
I didn't say that.
628
00:23:00,312 --> 00:23:01,648
If you didn't want me to do IVF
629
00:23:01,714 --> 00:23:03,616
you should've said
something way before now.
630
00:23:03,683 --> 00:23:05,852
- I can't win here.
- Mm-hmm.
631
00:23:05,918 --> 00:23:07,587
No, you can't.
632
00:23:09,155 --> 00:23:10,790
[sighs]
633
00:23:12,391 --> 00:23:13,860
I'm sorry.
634
00:23:16,062 --> 00:23:18,765
Baby, I'm already rearranging
furniture in my mind
635
00:23:18,831 --> 00:23:20,733
thinking about where
to put a crib, but you..
636
00:23:20,800 --> 00:23:24,370
...you're the most
pragmatic person I know.
637
00:23:24,437 --> 00:23:25,738
So the fact
that we're here
638
00:23:25,805 --> 00:23:28,040
in the face of all kind
of discouraging evidence
639
00:23:28,107 --> 00:23:29,709
means that, deep down..
640
00:23:29,776 --> 00:23:32,979
...you believe
we have a chance too.
641
00:23:33,045 --> 00:23:35,682
I don't know what made me
think this could work.
642
00:23:35,748 --> 00:23:39,251
You don't have
to understand it.
643
00:23:39,318 --> 00:23:42,088
Just hold onto it.
644
00:23:47,159 --> 00:23:48,561
Triplets would kill us.
645
00:23:48,628 --> 00:23:50,697
You, not me.
646
00:23:53,032 --> 00:23:54,634
Jody's not telling
the whole story.
647
00:23:54,701 --> 00:23:56,335
And she probably won't
with her boyfriend around.
648
00:23:56,402 --> 00:23:59,338
Coffee? Can't vouch for how long
it's been sitting here.
649
00:23:59,405 --> 00:24:00,740
Sure.
650
00:24:00,807 --> 00:24:03,342
You know, maybe I should
go back in there, try again.
651
00:24:03,409 --> 00:24:06,278
Or maybe when Jody's parents
get here, she'll say..
652
00:24:06,345 --> 00:24:08,414
What? Bad idea?
653
00:24:08,481 --> 00:24:09,716
When I was 16,
if there was something
654
00:24:09,782 --> 00:24:11,117
I didn't want
my parents to know..
655
00:24:11,183 --> 00:24:13,886
You exercised your right
to remain silent.
656
00:24:13,953 --> 00:24:16,523
My father says me interrogating
suspects as a detective
657
00:24:16,589 --> 00:24:18,558
will be karmic payback.
658
00:24:21,994 --> 00:24:23,763
You're getting
really good at that.
659
00:24:23,830 --> 00:24:25,364
Much better than
the other interns.
660
00:24:25,431 --> 00:24:27,667
Forget it. Hairy lice guy?
661
00:24:27,734 --> 00:24:29,736
Hmm. Very lame trying
to butter me up.
662
00:24:29,802 --> 00:24:31,638
What? I wasn't doing that.
663
00:24:31,704 --> 00:24:33,272
It was pretty obvious.
664
00:24:33,339 --> 00:24:34,507
How am I gonna get out of this?
665
00:24:34,574 --> 00:24:36,843
Oh, I don't know.
Be resourceful.
666
00:24:38,210 --> 00:24:40,713
Joey, let me help you with that.
667
00:24:41,581 --> 00:24:42,715
This is so frustrating.
668
00:24:42,782 --> 00:24:44,383
Can't do much
if she won't talk.
669
00:24:44,450 --> 00:24:46,018
Maybe psych can
get it out of her.
670
00:24:46,085 --> 00:24:47,687
I'm sorry,
I have to roll.
671
00:24:47,754 --> 00:24:49,889
If anything changes
with Jody, call me.
672
00:24:51,223 --> 00:24:53,492
Or just call me.
673
00:24:53,560 --> 00:24:54,994
- I will.
- 'Excuse me.'
674
00:24:55,061 --> 00:24:57,196
We're here for our
daughter Jody Nugent.
675
00:24:57,263 --> 00:24:59,699
Dr. Morris? These are
Jody's parents.
676
00:24:59,766 --> 00:25:02,401
- Oh, hi. I treated Jody.
- How is she?
677
00:25:02,468 --> 00:25:04,637
Well, she-she has
a separated shoulder
678
00:25:04,704 --> 00:25:05,972
and a minor concussion.
679
00:25:06,038 --> 00:25:07,239
But you should be
able to take her home
680
00:25:07,306 --> 00:25:08,641
if our psychiatrist clears her.
681
00:25:08,708 --> 00:25:10,076
Psychiatrist?
682
00:25:10,142 --> 00:25:11,811
I have some concerns
about what happened today.
683
00:25:11,878 --> 00:25:14,480
- What kind of concerns?
- Our daughter's not nuts.
684
00:25:14,547 --> 00:25:15,848
- Honey, calm down.
- No, I didn't say that.
685
00:25:15,915 --> 00:25:17,416
But her story doesn't fit--
686
00:25:17,483 --> 00:25:19,251
Her story?
Now she's a liar?
687
00:25:19,318 --> 00:25:20,452
No, that's not
what I'm saying.
688
00:25:20,519 --> 00:25:22,521
Now, look, our daughter
got hit by a car
689
00:25:22,589 --> 00:25:24,056
and we want to see her now.
690
00:25:24,123 --> 00:25:25,191
Of course.
691
00:25:32,331 --> 00:25:33,600
Hey.
692
00:25:38,771 --> 00:25:40,039
You want to talk?
693
00:25:40,973 --> 00:25:41,974
Yes.
694
00:25:43,676 --> 00:25:45,612
I've been thinking.
695
00:25:45,678 --> 00:25:47,513
I don't want
to give up on us.
696
00:25:47,580 --> 00:25:48,781
Tony.
697
00:25:48,848 --> 00:25:50,282
Sam, I don't want to be
one of those couples
698
00:25:50,349 --> 00:25:51,851
who never get it right
699
00:25:51,918 --> 00:25:54,721
and they never work
through the tough times.
700
00:25:54,787 --> 00:25:56,656
I realize that we have
something worth saving.
701
00:25:56,723 --> 00:25:58,357
I'd be an idiot
if I didn't try to
702
00:25:58,424 --> 00:25:59,992
convince you of that.
703
00:26:00,059 --> 00:26:04,130
Did you realize that before
or after you had sex with Daria?
704
00:26:08,467 --> 00:26:09,769
[sighs]
705
00:26:11,804 --> 00:26:13,305
It was one time, Sam.
706
00:26:14,741 --> 00:26:16,442
And it didn't feel right.
707
00:26:16,508 --> 00:26:17,844
It just..
708
00:26:17,910 --> 00:26:19,278
...it made me miss you more.
709
00:26:19,345 --> 00:26:22,081
Oh! Flattering, really.
710
00:26:22,148 --> 00:26:24,116
It was a mistake.
711
00:26:24,183 --> 00:26:25,551
Uh-huh.
712
00:26:25,618 --> 00:26:26,853
The mistake is thinking that
713
00:26:26,919 --> 00:26:28,387
we can put the past behind us
714
00:26:28,454 --> 00:26:29,521
and start fresh.
715
00:26:29,588 --> 00:26:31,190
- We can.
- 'No, we can't.'
716
00:26:31,257 --> 00:26:33,059
Because you're never gonna
change. You just proved that.
717
00:26:33,125 --> 00:26:34,727
You're the one who
broke up with me, remember?
718
00:26:34,794 --> 00:26:36,228
You couldn't move out
of my place fast enough.
719
00:26:36,295 --> 00:26:37,764
Lucky for you I did.
720
00:26:37,830 --> 00:26:38,865
Sam, I told you,
it didn't mean anything--
721
00:26:38,931 --> 00:26:42,268
- Tony.. Sorry.
- Oh, God.
722
00:26:42,334 --> 00:26:44,904
Don't! Don't be.
We're done.
723
00:26:47,707 --> 00:26:49,075
He's all yours.
724
00:26:56,148 --> 00:26:56,983
Cefazolin's in.
725
00:26:57,049 --> 00:26:59,118
Okay, chase it
with 50 of fentanyl.
726
00:26:59,185 --> 00:27:01,888
I'm gonna need some saline
for the cervical wash.
727
00:27:03,790 --> 00:27:06,192
- Ready?
- Ready.
728
00:27:07,093 --> 00:27:09,561
Starting the Propofol infusion.
729
00:27:09,628 --> 00:27:11,130
How long before
we know something?
730
00:27:11,197 --> 00:27:12,531
Oh, by the time
she's waking up
731
00:27:12,598 --> 00:27:13,900
from the anesthesia,
we'll be able to say
732
00:27:13,966 --> 00:27:15,902
how many eggs
we have to work with.
733
00:27:20,239 --> 00:27:23,776
If it's bad news,
I wanna hear it from you, okay?
734
00:27:24,610 --> 00:27:26,278
It won't be bad news.
735
00:27:28,848 --> 00:27:30,182
Pressure's down to 70/30.
736
00:27:30,249 --> 00:27:31,350
[groaning]
737
00:27:31,417 --> 00:27:33,452
Barb, doll, I'm here.
738
00:27:33,519 --> 00:27:34,653
- What's wrong?
- I'm not sure.
739
00:27:34,721 --> 00:27:35,922
Spleen looks good.
740
00:27:35,988 --> 00:27:38,024
- No tension pneumo.
- What happened?
741
00:27:38,090 --> 00:27:39,892
Hypotensive, we're not sure why.
742
00:27:39,959 --> 00:27:41,761
- 'You checked the belly?'
- Yeah, we already did.
743
00:27:41,828 --> 00:27:43,796
No cardiac tamponade.
744
00:27:43,863 --> 00:27:45,197
(Samantha)
'Think it's an MI?'
745
00:27:45,264 --> 00:27:47,800
- A heart attack?
- Could be. 12 lead EKG.
746
00:27:47,867 --> 00:27:49,268
- The O-neg's here.
- Should I hang it?
747
00:27:49,335 --> 00:27:51,170
No, start the dopamine.
She's not bleeding.
748
00:27:51,237 --> 00:27:52,772
Yes, she is,
there's an echo-free area
749
00:27:52,839 --> 00:27:54,373
posterior to the spleen.
750
00:27:54,440 --> 00:27:56,809
'It's a haematoma you missed
from the anterior approach.'
751
00:27:56,876 --> 00:27:59,111
Hang some blood,
prep for intubation.
752
00:27:59,178 --> 00:28:00,079
Surgery's here.
753
00:28:00,146 --> 00:28:01,347
(Harry)
'She needs surgery?'
754
00:28:01,413 --> 00:28:03,249
Her broken rib may have
ruptured her spleen.
755
00:28:03,315 --> 00:28:04,817
(Neela)
'Central line and then the OR.'
756
00:28:04,884 --> 00:28:06,352
Push Etomidate and sux.
757
00:28:06,418 --> 00:28:09,288
- 'That's a nice catch, Tony.'
- Yeah, nice.
758
00:28:10,823 --> 00:28:11,924
Alright, we're gonna
give her some medicine
759
00:28:11,991 --> 00:28:13,559
so she'll go to sleep
while we put in
760
00:28:13,625 --> 00:28:14,994
a breathing tube.
761
00:28:15,061 --> 00:28:17,764
Don't leave me, you hear?
762
00:28:17,830 --> 00:28:20,399
I'm sorry for everything.
763
00:28:20,466 --> 00:28:22,769
I need you.
764
00:28:22,835 --> 00:28:25,437
I love you.
765
00:28:25,504 --> 00:28:27,406
I know.
766
00:28:27,473 --> 00:28:29,241
Me too, my love.
767
00:28:29,308 --> 00:28:30,777
(Neela)
'Betadine and Steri-Drapes.'
768
00:28:30,843 --> 00:28:32,278
Yankauer.
769
00:28:37,616 --> 00:28:40,352
- So Jody's leaving.
- What?
770
00:28:40,419 --> 00:28:42,789
You cleared her medically,
and psych gave her the okay.
771
00:28:42,855 --> 00:28:44,256
Why didn't you find me?
772
00:28:44,323 --> 00:28:45,491
Her parents were anxious
to get her home.
773
00:28:45,557 --> 00:28:46,525
I didn't know
what else to do.
774
00:28:46,592 --> 00:28:47,894
How about a nice hot bath?
775
00:28:47,960 --> 00:28:49,095
That'll make
everything better.
776
00:28:49,161 --> 00:28:50,629
Uh, you know, we might wanna
777
00:28:50,696 --> 00:28:51,898
keep Jody here overnight.
778
00:28:51,964 --> 00:28:53,499
You-you said she was okay to go.
779
00:28:53,565 --> 00:28:55,101
I was gonna have ortho see her
780
00:28:55,167 --> 00:28:56,836
get her plugged in to physical
therapy for her shoulder.
781
00:28:56,903 --> 00:28:58,404
'Is that necessary?'
782
00:28:58,470 --> 00:29:00,072
It'll be more convenient
than having to come back.
783
00:29:00,139 --> 00:29:02,308
We'd really
like her home with us.
784
00:29:02,374 --> 00:29:03,709
I understand.
785
00:29:03,776 --> 00:29:06,045
You'll have to sign discharge
papers at the front desk.
786
00:29:06,112 --> 00:29:08,514
I'm sorry you had to go
through this all alone.
787
00:29:08,580 --> 00:29:10,783
- Well, I was here.
- When aren'tyou around?
788
00:29:10,850 --> 00:29:12,952
Yes, thank you for coming.
789
00:29:13,019 --> 00:29:14,887
- Uh, Mr. Nugent?
- Yeah.
790
00:29:14,954 --> 00:29:16,355
Can I have a moment?
791
00:29:19,792 --> 00:29:21,894
I'm sorry, but I can't
help but think
792
00:29:21,961 --> 00:29:23,262
there's something going on.
793
00:29:23,329 --> 00:29:24,864
Like what?
794
00:29:24,931 --> 00:29:27,366
She's a good girl. She never
gives us any trouble.
795
00:29:27,433 --> 00:29:29,435
Would she confide
in you or your wife
796
00:29:29,501 --> 00:29:30,569
if she had a problem?
797
00:29:30,636 --> 00:29:31,971
Yes.
798
00:29:32,771 --> 00:29:34,473
I mean, well..
799
00:29:35,875 --> 00:29:37,243
...she used to.
800
00:29:37,309 --> 00:29:39,145
Ever since she's been
going with Tommy
801
00:29:39,211 --> 00:29:41,580
she doesn't talk to us much.
802
00:29:41,647 --> 00:29:44,183
You know, it's important
to stay in your daughter's life.
803
00:29:44,250 --> 00:29:46,418
Yeah, my wife says if I complain
804
00:29:46,485 --> 00:29:48,554
it'll just push them
together even more.
805
00:29:48,620 --> 00:29:50,890
Tells me that I forget
how all-consuming
806
00:29:50,957 --> 00:29:52,324
first love can be.
807
00:29:52,391 --> 00:29:56,295
- Honey, I-I need you over here.
- Yeah.
808
00:29:56,362 --> 00:29:58,464
Excuse me.
809
00:29:58,530 --> 00:30:00,967
Hey, so, how about
I bring over some DVDs?
810
00:30:01,033 --> 00:30:02,501
We can just hang out, chill.
811
00:30:04,136 --> 00:30:06,105
Okay, I'll tell your folks.
812
00:30:08,207 --> 00:30:10,109
You take care
of yourself, Jody.
813
00:30:10,176 --> 00:30:12,011
- Uh-huh.
- This is-this is my card.
814
00:30:12,078 --> 00:30:14,013
My cell number's right
there on the back.
815
00:30:14,080 --> 00:30:15,714
If you have
any problems, day or night
816
00:30:15,781 --> 00:30:17,316
call me, alright?
817
00:30:19,919 --> 00:30:21,854
I was thinking, what you said.
818
00:30:25,757 --> 00:30:28,127
Traffic was going really fast.
819
00:30:29,695 --> 00:30:30,863
I saw the red light.
820
00:30:30,930 --> 00:30:33,465
The red light?
821
00:30:33,532 --> 00:30:35,167
- I wanted to--
- 'Not tonight, son!'
822
00:30:35,234 --> 00:30:37,136
I could just follow you
home in my car.
823
00:30:37,203 --> 00:30:40,639
- I said no!
- 'She needs to rest.'
824
00:30:40,706 --> 00:30:42,041
Jody, what were you gonna say?
825
00:30:42,108 --> 00:30:44,676
- Never mind.
- What..
826
00:30:44,743 --> 00:30:46,879
Okay, so, maybe tonight's
not the best movie night.
827
00:30:46,946 --> 00:30:50,616
But, um, I'll see you
tomorrow, okay?
828
00:30:50,682 --> 00:30:52,818
'I love you.'
829
00:30:52,885 --> 00:30:54,820
(female #1)
'Okay, sweetheart, let's
get you out of here.'
830
00:30:54,887 --> 00:30:58,390
- Mr. Nugent..
- We got it from here.
831
00:30:58,457 --> 00:30:59,391
[sighs]
832
00:30:59,458 --> 00:31:00,792
(Samantha)
'Sat's down to 72.'
833
00:31:00,859 --> 00:31:02,028
Elevated neck veins.
834
00:31:02,094 --> 00:31:03,495
Open up a chest tube tray.
835
00:31:03,562 --> 00:31:05,564
Positive pressure
can exacerbate a pneumo.
836
00:31:05,631 --> 00:31:07,233
What the hell are
you doing to her?
837
00:31:07,299 --> 00:31:09,201
The broken rib may have
collapsed her lung.
838
00:31:09,268 --> 00:31:10,736
(Samantha)
'End tidal CO2 is good.'
839
00:31:10,802 --> 00:31:11,904
Two units in the central line.
840
00:31:11,971 --> 00:31:13,205
Okay, here we go!
841
00:31:13,272 --> 00:31:15,807
- I need a..
- 32 French on a vascular clamp.
842
00:31:15,874 --> 00:31:17,543
Run a V-tach.
Get the crash cart.
843
00:31:17,609 --> 00:31:18,577
Wait.
844
00:31:19,511 --> 00:31:20,579
[beeping]
845
00:31:25,784 --> 00:31:27,119
O-silk.
846
00:31:27,186 --> 00:31:28,687
- Thora-Seal.
- 'Alright!'
847
00:31:28,754 --> 00:31:30,756
Pulse ox up to the 90s.
848
00:31:30,822 --> 00:31:32,024
Strong carotid pulse.
849
00:31:32,091 --> 00:31:33,492
That's good.
850
00:31:33,559 --> 00:31:35,294
Yes, it is.
851
00:31:35,361 --> 00:31:36,395
Thank you.
852
00:31:37,263 --> 00:31:38,564
Frank, you paged me?
853
00:31:38,630 --> 00:31:40,366
Morris wants you to take
the ankle sprain in three
854
00:31:40,432 --> 00:31:42,801
and your buddy's waiting
for you in curtain one.
855
00:31:42,868 --> 00:31:45,972
Really? Who?
856
00:31:46,038 --> 00:31:47,239
Hello, my friend.
857
00:31:47,306 --> 00:31:49,841
Babu, are you having
more heart palpitations?
858
00:31:49,908 --> 00:31:52,178
Oh, no, it is my hand.
859
00:31:52,244 --> 00:31:55,014
- I think it's broken.
- What happened?
860
00:31:55,081 --> 00:31:57,383
People have been
shaking my hand all day.
861
00:31:57,449 --> 00:32:00,186
- They're happy for you.
- But they squeeze so hard.
862
00:32:00,252 --> 00:32:02,521
- Your hand's not broken.
- It is not?
863
00:32:02,588 --> 00:32:05,124
No. You know what I think?
864
00:32:05,191 --> 00:32:07,493
I think you're nervous
about winning all that money
865
00:32:07,559 --> 00:32:10,796
and your anxiety is
presenting as physical pain.
866
00:32:10,862 --> 00:32:12,831
I am overwhelmed.
867
00:32:12,898 --> 00:32:14,233
My life is good.
868
00:32:14,300 --> 00:32:16,902
I have the store,
my family, my book club.
869
00:32:16,969 --> 00:32:19,071
Now everything has to change.
870
00:32:19,138 --> 00:32:20,839
I hate change.
871
00:32:20,906 --> 00:32:22,541
Take your time.
872
00:32:22,608 --> 00:32:25,011
You don't have to
decide anything today.
873
00:32:25,077 --> 00:32:26,578
You are right.
874
00:32:26,645 --> 00:32:28,680
I sleep on it.
875
00:32:28,747 --> 00:32:30,716
She denied
suicidal ideation.
876
00:32:30,782 --> 00:32:31,817
She's got no history
of depression
877
00:32:31,883 --> 00:32:32,951
no vegetative symptoms
878
00:32:33,019 --> 00:32:35,154
no anorexia,
anhedonia, insomnia.
879
00:32:35,221 --> 00:32:36,622
What about the stress
with her boyfriend?
880
00:32:36,688 --> 00:32:38,257
Yeah, they both acknowledged
that they hit a rough patch
881
00:32:38,324 --> 00:32:39,291
but they're working
it out, and she seems
882
00:32:39,358 --> 00:32:40,592
to have good family support.
883
00:32:40,659 --> 00:32:42,561
I talked to her again,
before she left.
884
00:32:42,628 --> 00:32:43,962
Did she say something?
885
00:32:44,030 --> 00:32:45,531
- Not exactly.
- Not exactly?
886
00:32:45,597 --> 00:32:48,534
No, well, she-she started to
but this is a hunch, okay?
887
00:32:48,600 --> 00:32:50,236
I gave her numbers for
outpatient counseling
888
00:32:50,302 --> 00:32:51,603
if she feels like
she needs it.
889
00:32:51,670 --> 00:32:53,172
No, I'm telling you,
we have to intervene.
890
00:32:53,239 --> 00:32:54,406
You want to send
the police to her house?
891
00:32:54,473 --> 00:32:55,741
No, but we've got
to do something.
892
00:32:55,807 --> 00:32:57,143
- Like what?
- I don't know!
893
00:32:57,209 --> 00:32:58,477
I mean, she was trying
to tell me something.
894
00:32:58,544 --> 00:32:59,811
If I had another
five minutes with her--
895
00:32:59,878 --> 00:33:01,447
Look, I know you're frustrated
896
00:33:01,513 --> 00:33:03,315
our hands are tied.
897
00:33:04,583 --> 00:33:05,617
What's the matter?
898
00:33:05,684 --> 00:33:07,853
Headshrinker can't help
you with your thrisis?
899
00:33:07,919 --> 00:33:09,155
It's not that.
900
00:33:10,922 --> 00:33:12,258
You know what, Frank?
901
00:33:12,324 --> 00:33:14,760
I'm going out for a while.
902
00:33:14,826 --> 00:33:16,028
- For how long?
- I'm not sure.
903
00:33:16,095 --> 00:33:17,629
Let Brenner know!
904
00:33:17,696 --> 00:33:18,997
[whirring]
905
00:33:20,132 --> 00:33:22,068
- 'Finally.'
- 'Yeah, you said it.'
906
00:33:22,134 --> 00:33:25,637
What a gross job! Poor Grady.
907
00:33:25,704 --> 00:33:28,006
- Better him than me.
- What about Grady?
908
00:33:28,074 --> 00:33:30,309
Uh, he's giving hairy-lice
guy a shave.
909
00:33:30,376 --> 00:33:31,377
(Simon)
'Well, no, he's not,
I just saw him'
910
00:33:31,443 --> 00:33:33,679
with an ankle sprain in three.
911
00:33:33,745 --> 00:33:35,181
Then who's in there?
912
00:33:37,649 --> 00:33:40,152
- Joey?
- How'd you get roped into this?
913
00:33:40,219 --> 00:33:42,288
Grady gave me 100 bucks.
914
00:33:42,354 --> 00:33:43,389
[scoffs]
915
00:33:47,025 --> 00:33:48,494
[instrumental music]
916
00:33:50,896 --> 00:33:53,031
[indistinct radio chatter]
917
00:33:57,569 --> 00:33:59,305
Hey, sir, you'll have
to turn back.
918
00:33:59,371 --> 00:34:01,673
I'm-I'm a doctor,
maybe I can help.
919
00:34:03,709 --> 00:34:06,245
Please, you don't understand.
You're making a mistake!
920
00:34:06,312 --> 00:34:08,314
'I need to be with my daughter!'
921
00:34:08,380 --> 00:34:09,681
Reidy, what the hell happened?
922
00:34:09,748 --> 00:34:13,352
Repetitive blunt trauma
to head, neck and chest.
923
00:34:13,419 --> 00:34:15,587
- Is he gonna make it?
- He's pulseless and apneic.
924
00:34:15,654 --> 00:34:17,823
(Reidy)
'He's had one round of epi
and atropine.'
925
00:34:21,960 --> 00:34:24,596
[music continues]
926
00:34:28,700 --> 00:34:30,136
Jody?
927
00:34:30,869 --> 00:34:32,671
[siren wailing]
928
00:34:43,415 --> 00:34:46,352
Archie, what are you
doing here?
929
00:34:46,418 --> 00:34:48,086
I couldn't just let it go.
930
00:34:48,154 --> 00:34:50,622
I was gonna call you,
there was no time.
931
00:34:52,324 --> 00:34:54,293
(Archie)
'Did Jody do that?'
932
00:34:54,360 --> 00:34:57,296
Nope, her father.
933
00:34:57,363 --> 00:34:59,498
Tommy showed up at the house,
I guess things escalated.
934
00:34:59,565 --> 00:35:00,999
The dad heard
a commotion outside
935
00:35:01,066 --> 00:35:03,402
and saw Tommy attack her.
936
00:35:04,770 --> 00:35:06,838
[siren wailing]
937
00:35:10,108 --> 00:35:11,577
It's gonna be okay.
938
00:35:14,180 --> 00:35:16,415
He said he'd love me forever.
939
00:35:22,221 --> 00:35:24,356
[indistinct chatter]
940
00:35:27,759 --> 00:35:28,894
[siren wailing]
941
00:35:33,499 --> 00:35:35,434
[indistinct radio chatter]
942
00:35:36,668 --> 00:35:38,404
How could he
do that to me?
943
00:35:38,470 --> 00:35:40,839
- I think he did it to Daria.
- Ugh!
944
00:35:40,906 --> 00:35:42,441
I know.
945
00:35:42,508 --> 00:35:43,709
You know what?
I'm being stupid.
946
00:35:43,775 --> 00:35:46,345
No, no, no,
don't say that, come on.
947
00:35:46,412 --> 00:35:48,247
I mean, hello,
I broke up with him
948
00:35:48,314 --> 00:35:51,016
I don't have a right
to feel like this.
949
00:35:51,082 --> 00:35:52,284
Didn't I mean
anything to him?
950
00:35:52,351 --> 00:35:53,485
Of course you did.
951
00:35:53,552 --> 00:35:54,953
And you have every right
to feel whatever
952
00:35:55,020 --> 00:35:56,087
you want to feel.
953
00:35:56,154 --> 00:35:58,023
Daria? Really?
954
00:35:58,089 --> 00:36:00,259
I mean, okay, she's cute
and she's smart
955
00:36:00,326 --> 00:36:02,160
or whatever,
but, God, really?
956
00:36:02,228 --> 00:36:03,695
Say the word,
me and the other nurses
957
00:36:03,762 --> 00:36:06,632
will take her out back
and rough her up.
958
00:36:06,698 --> 00:36:09,268
I already kinda did.
959
00:36:09,335 --> 00:36:12,137
I had a guy cheat on me.
960
00:36:12,204 --> 00:36:14,306
- What'd you do?
- Cried a lot.
961
00:36:14,373 --> 00:36:17,509
Hated the other woman
until I realized that
962
00:36:17,576 --> 00:36:19,778
I should be mad
at my boyfriend, not her.
963
00:36:19,845 --> 00:36:21,813
And when I really
thought about it
964
00:36:21,880 --> 00:36:23,014
he did me a favor.
965
00:36:23,081 --> 00:36:25,251
We weren't right
for each other.
966
00:36:25,317 --> 00:36:28,186
I never realized
that you were so Zen.
967
00:36:28,254 --> 00:36:29,821
They ended up
getting married.
968
00:36:29,888 --> 00:36:31,990
Okay, you're not helping.
969
00:36:32,057 --> 00:36:33,925
I'm sorry.
970
00:36:33,992 --> 00:36:35,627
Oh, you still love him?
971
00:36:38,830 --> 00:36:40,198
What are you gonna do?
972
00:36:42,334 --> 00:36:45,237
I plan on being
irrationally hurt and angry
973
00:36:45,304 --> 00:36:47,273
for as long as I like.
974
00:36:48,907 --> 00:36:49,908
Sounds good.
975
00:36:51,543 --> 00:36:54,380
Can we go inside now?
I can't feel my toes.
976
00:36:55,013 --> 00:36:56,214
[buzzing]
977
00:37:02,621 --> 00:37:03,622
[groans]
978
00:37:04,623 --> 00:37:07,926
I think I slipped a disk.
979
00:37:07,993 --> 00:37:09,060
Babu, we talked
about this.
980
00:37:09,127 --> 00:37:12,264
Oh, just kidding.
981
00:37:12,331 --> 00:37:15,066
I came to tell you
I figured it out.
982
00:37:15,133 --> 00:37:16,435
You did?
983
00:37:16,502 --> 00:37:18,169
I bought a yacht.
984
00:37:18,236 --> 00:37:20,205
I fly to Greece tomorrow
to pick it up.
985
00:37:20,272 --> 00:37:22,908
- Are you serious?
- Yes, but don't worry.
986
00:37:22,974 --> 00:37:27,045
I'm investing the rest
in a high-yield mutual fund.
987
00:37:27,112 --> 00:37:29,180
And..
988
00:37:29,247 --> 00:37:30,716
...this is for you.
989
00:37:33,018 --> 00:37:34,653
Wow!
990
00:37:34,720 --> 00:37:37,088
Thanks.
991
00:37:37,155 --> 00:37:38,156
I'm really
going to miss you.
992
00:37:38,223 --> 00:37:39,758
Likewise, my friend.
993
00:37:42,894 --> 00:37:43,862
[buzzing]
994
00:37:51,069 --> 00:37:52,438
[sighs]
995
00:37:55,941 --> 00:37:57,376
Hello?
996
00:38:04,182 --> 00:38:05,851
How many?
997
00:38:15,293 --> 00:38:16,862
[melancholic music]
998
00:38:24,903 --> 00:38:26,505
[crying]
999
00:38:32,944 --> 00:38:34,446
[instrumental music]
1000
00:38:43,655 --> 00:38:45,323
[crying]
1001
00:38:47,025 --> 00:38:48,026
'Hey!'
1002
00:38:49,060 --> 00:38:50,662
- Hey.
- I'm sorry.
1003
00:38:50,729 --> 00:38:52,030
What are you sorry about?
1004
00:38:52,097 --> 00:38:53,365
You were hoping
that there wasn't gonna be
1005
00:38:53,432 --> 00:38:54,400
any drama and..
1006
00:38:54,466 --> 00:38:56,702
It was bound to happen.
1007
00:38:56,768 --> 00:38:58,737
You want to go get a drink
and we can talk about it?
1008
00:38:58,804 --> 00:39:00,138
I mean, or maybe
we could, you know
1009
00:39:00,205 --> 00:39:01,473
go get some dinner at Ike's.
1010
00:39:01,540 --> 00:39:03,041
Thanks, you know,
it's been a long day.
1011
00:39:03,108 --> 00:39:05,343
I'm gonna get home.
Sarah's waiting for me.
1012
00:39:05,411 --> 00:39:07,112
I can just call you later.
1013
00:39:08,747 --> 00:39:10,782
I don't think
that would be good.
1014
00:39:14,052 --> 00:39:16,054
Look...I had a great time.
1015
00:39:16,121 --> 00:39:17,856
It was fun.
1016
00:39:17,923 --> 00:39:20,025
- But?
- But it's not gonna happen.
1017
00:39:20,091 --> 00:39:21,627
Okay.
1018
00:39:21,693 --> 00:39:24,463
Maybe if it was another time,
but it's not over with Sam
1019
00:39:24,530 --> 00:39:25,897
not for me, anyway.
1020
00:39:25,964 --> 00:39:27,032
Hmm.
1021
00:39:30,001 --> 00:39:33,539
I'd be lying if I didn't
say I was disappointed.
1022
00:39:33,605 --> 00:39:35,373
But I get it.
1023
00:39:36,875 --> 00:39:39,344
- Hope it works out.
- Yeah.
1024
00:39:39,411 --> 00:39:41,112
Thanks.
1025
00:39:41,179 --> 00:39:42,848
- Me too.
- Mm-hmm.
1026
00:39:48,687 --> 00:39:51,022
Chuny, the ABG on
the firefighter in two
1027
00:39:51,089 --> 00:39:52,824
came back negative
for carbon monoxide.
1028
00:39:52,891 --> 00:39:55,326
- You can, uh, send him home.
- You got it.
1029
00:39:55,393 --> 00:39:57,395
- You out of here?
- Oh, yes, I am.
1030
00:39:57,463 --> 00:39:59,230
Thanks, you two,
for your help today.
1031
00:39:59,297 --> 00:40:01,800
Yeah, have a good one.
1032
00:40:01,867 --> 00:40:03,168
Night, Neela!
1033
00:40:03,234 --> 00:40:04,436
(Simon)
'Neela?'
1034
00:40:06,104 --> 00:40:07,573
Neela, hold up.
1035
00:40:12,611 --> 00:40:15,481
The drama never ends
around here.
1036
00:40:16,381 --> 00:40:18,817
(Simon)
'Neela!'
1037
00:40:18,884 --> 00:40:22,120
- Neela, what was that?
- What was what?
1038
00:40:22,187 --> 00:40:23,354
That, back there
at the desk.
1039
00:40:23,421 --> 00:40:25,023
You were deliberately
avoiding me.
1040
00:40:25,090 --> 00:40:27,926
Nonsense. I didn't
even see you.
1041
00:40:27,993 --> 00:40:29,795
What, you didn't.. You didn't
just look right at me
1042
00:40:29,861 --> 00:40:31,630
and then take off
like a bat out of hell?
1043
00:40:31,697 --> 00:40:34,900
Well, it's been a long day,
and I'm bleary-eyed.
1044
00:40:34,966 --> 00:40:37,302
Oh, by the way, Mrs. Feingold's
surgery went really well.
1045
00:40:37,368 --> 00:40:38,804
That's.. That's good.
1046
00:40:38,870 --> 00:40:41,773
Well, her and her ex
were so grateful..
1047
00:40:41,840 --> 00:40:44,242
...he proposed to her
again. She said yes.
1048
00:40:44,309 --> 00:40:46,845
And I mean, what does a bride
wear on her fourth wedding?
1049
00:40:46,912 --> 00:40:48,814
- Red or black?
- I-I don't know.
1050
00:40:48,880 --> 00:40:51,216
- I don't know, are you okay?
- Do they register gifts?
1051
00:40:51,282 --> 00:40:54,185
I mean, that, yeah,
that would be gauche.
1052
00:40:54,252 --> 00:40:55,721
Okay, okay.
1053
00:40:55,787 --> 00:40:58,423
You know, you've been acting
really weird around me all day.
1054
00:40:58,490 --> 00:41:00,659
Have I, have I done
something wrong?
1055
00:41:02,127 --> 00:41:03,461
Yes.
1056
00:41:04,963 --> 00:41:06,097
No. You..
1057
00:41:08,066 --> 00:41:10,301
Which one is it?
1058
00:41:10,368 --> 00:41:12,437
Neela, if..
If you're angry with me--
1059
00:41:12,504 --> 00:41:15,140
You know, why do you
have to be so damn..
1060
00:41:15,206 --> 00:41:17,976
What, uh...charming, sexy?
1061
00:41:18,043 --> 00:41:20,111
- Kind of good at math--
- Uh, okay, yes.
1062
00:41:20,178 --> 00:41:22,313
I did think about you
the whole time you were away.
1063
00:41:22,380 --> 00:41:23,849
You happy now?
1064
00:41:26,351 --> 00:41:27,519
Yes.
1065
00:41:30,155 --> 00:41:31,890
But why are you so mad?
1066
00:41:33,825 --> 00:41:36,261
Because I like you.
1067
00:41:36,327 --> 00:41:38,730
I don't want to, but I do.
1068
00:41:38,797 --> 00:41:41,800
And I...want to be with you.
1069
00:41:41,867 --> 00:41:44,369
There, I said it. You can
go ahead and gloat now.
1070
00:41:44,435 --> 00:41:45,937
Gloat? Why would I..
Why would I gloat?
1071
00:41:46,004 --> 00:41:48,640
Because you predicted
it, so, go ahead.
1072
00:41:48,707 --> 00:41:50,175
I know you want to.
1073
00:41:53,311 --> 00:41:54,680
[instrumental music]
1074
00:41:54,746 --> 00:41:56,982
I'd rather do something else.
1075
00:42:17,836 --> 00:42:19,204
[music continues]
1076
00:42:27,178 --> 00:42:28,580
[theme music]
76505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.