Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,537
(toy gun shoots)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,075
(video game burbles)
4
00:00:07,575 --> 00:00:09,710
(bell rings)
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,478 --> 00:00:15,316
(clicking)
7
00:00:15,416 --> 00:00:17,885
(soft music)
8
00:00:19,387 --> 00:00:24,192
(toy horn blares)
9
00:00:28,028 --> 00:00:29,363
(baby coos)
10
00:00:35,169 --> 00:00:39,840
(clicking)
11
00:00:41,209 --> 00:00:43,777
(toy gun shoots)
12
00:00:43,777 --> 00:00:46,980
(gasps and moans)
13
00:00:49,250 --> 00:00:51,385
- You shot me.
14
00:00:53,221 --> 00:00:54,788
You ready?
15
00:00:54,788 --> 00:00:55,856
Ready.
16
00:00:55,856 --> 00:00:57,291
Oh!
17
00:00:58,892 --> 00:01:00,794
You wanna knock it down?
18
00:01:02,930 --> 00:01:04,165
Wow!
19
00:01:04,298 --> 00:01:05,766
Wow!
20
00:01:18,146 --> 00:01:22,250
(baby cries)
(woman shushes)
21
00:01:32,260 --> 00:01:36,164
(baby cries)
22
00:01:47,175 --> 00:01:48,709
- Ah.
23
00:02:04,024 --> 00:02:08,028
(woman hums)
24
00:02:11,532 --> 00:02:13,367
(water splashes)
25
00:02:14,402 --> 00:02:16,970
(woman hums)
26
00:03:18,632 --> 00:03:20,601
(sniffles)
27
00:03:44,458 --> 00:03:49,463
(pages snap)
(woman sniffles)
28
00:03:50,898 --> 00:03:53,734
(water running)
29
00:04:16,724 --> 00:04:18,426
- [Voiceover] Hey, it's me.
30
00:04:18,426 --> 00:04:20,494
Call me back when you get this.
31
00:04:24,832 --> 00:04:27,901
Molly! Jason.
32
00:04:28,369 --> 00:04:31,805
Um, you didn't
respond to my Emails.
33
00:04:31,805 --> 00:04:34,908
Um, now I'm calling you.
34
00:04:36,777 --> 00:04:38,346
Yeah, so we're getting together
35
00:04:38,346 --> 00:04:39,647
at Shelton's still.
36
00:04:39,647 --> 00:04:41,549
And, ah, I think
you should come.
37
00:04:41,549 --> 00:04:43,617
Um, Sam's gonna be here.
38
00:04:43,617 --> 00:04:46,854
I think you know John
and one other guy.
39
00:04:46,854 --> 00:04:48,456
Anyway, I know it's
a bunch of dudes
40
00:04:48,456 --> 00:04:51,224
and you're not a tomboy anymore,
41
00:04:51,224 --> 00:04:54,462
but um, yeah...
42
00:04:54,462 --> 00:04:57,631
All right, I hope
you're doing well.
43
00:04:57,631 --> 00:05:00,701
And, uh, just call me.
44
00:05:00,701 --> 00:05:02,035
Bye.
45
00:05:03,103 --> 00:05:04,972
(sighs)
46
00:05:21,254 --> 00:05:22,690
(door squeaks)
47
00:05:22,690 --> 00:05:24,658
- Hello, hi.
48
00:05:24,825 --> 00:05:26,093
- [Molly] Hi.
49
00:05:26,093 --> 00:05:27,395
- How are you?
50
00:05:27,395 --> 00:05:28,562
Hello.
51
00:05:28,562 --> 00:05:30,964
Hi, hi little buddy.
52
00:05:30,964 --> 00:05:32,566
- [Molly] Look who it is, Finn.
53
00:05:32,566 --> 00:05:34,735
It's your Aunt Amy.
54
00:05:34,735 --> 00:05:36,704
You love Aunt Amy.
55
00:05:37,204 --> 00:05:39,039
- Is he done eating?
56
00:05:39,039 --> 00:05:40,608
Come here.
57
00:05:40,608 --> 00:05:42,843
Ooh! Hello.
58
00:05:42,843 --> 00:05:45,078
Hey there, hey there, Finn.
59
00:05:45,078 --> 00:05:47,214
Hi, baby.
60
00:05:47,214 --> 00:05:48,749
What you got there, a spoon?
61
00:05:48,749 --> 00:05:51,251
Got a spoon and a block?
62
00:05:53,554 --> 00:05:55,923
- You're so good with him.
63
00:05:59,760 --> 00:06:01,261
- Shhh.
64
00:06:03,230 --> 00:06:04,898
(baby babbles)
65
00:06:05,165 --> 00:06:06,066
- Oh!
66
00:06:06,066 --> 00:06:07,535
Oh, that's better.
67
00:06:07,535 --> 00:06:09,269
Oh, that's Finn.
68
00:06:09,269 --> 00:06:10,604
There's my Finn.
69
00:06:10,604 --> 00:06:12,606
Mmm. Is that delicious?
70
00:06:12,606 --> 00:06:14,508
So delicious.
71
00:06:14,508 --> 00:06:16,209
Your face is all dirty.
72
00:06:16,209 --> 00:06:17,445
(baby babbles)
73
00:06:17,445 --> 00:06:18,779
Your face is all dirty.
74
00:06:18,779 --> 00:06:20,781
- It's not that dirty.
75
00:06:24,051 --> 00:06:25,919
(baby coos)
76
00:06:25,919 --> 00:06:29,056
- [Amy] Oh, you're so sleepy.
77
00:06:31,525 --> 00:06:33,794
What's wrong, you
seem a little moody.
78
00:06:37,931 --> 00:06:39,266
(baby babbles)
79
00:06:39,266 --> 00:06:41,469
- [Amy] No, no, no.
80
00:06:43,637 --> 00:06:44,472
- I don't know.
81
00:06:44,472 --> 00:06:46,474
I just need a break.
82
00:06:48,008 --> 00:06:50,143
- So take a little break.
83
00:06:51,211 --> 00:06:53,046
I'll take care of him.
84
00:06:54,682 --> 00:06:56,684
That's why I'm here.
85
00:06:57,618 --> 00:06:58,919
Baby.
86
00:06:59,352 --> 00:07:01,054
He's very tired.
87
00:07:01,054 --> 00:07:02,289
I'm gonna put him down.
88
00:07:02,289 --> 00:07:03,624
- OK.
89
00:07:08,962 --> 00:07:10,998
- [Amy] Is Patrick
coming back tonight?
90
00:07:10,998 --> 00:07:12,600
- Yeah.
91
00:07:22,175 --> 00:07:24,678
(quiet footsteps)
92
00:07:26,880 --> 00:07:28,315
(metal rattles)
93
00:07:54,141 --> 00:07:55,709
(sighs)
94
00:08:14,327 --> 00:08:16,063
(sighs)
95
00:08:22,570 --> 00:08:25,739
(crickets chirp)
96
00:08:36,283 --> 00:08:38,586
- [Patrick] Molly, I'm
making a living for us, OK?
97
00:08:38,586 --> 00:08:39,820
- [Molly] You know,
I'm just like,
98
00:08:39,820 --> 00:08:40,921
it's too much for me.
99
00:08:40,921 --> 00:08:42,923
I can't... (sighs heavily)
100
00:08:42,990 --> 00:08:44,091
- [Patrick] Where are you going?
101
00:08:44,091 --> 00:08:45,225
- [Molly] I've told you.
102
00:08:45,225 --> 00:08:46,359
- [Patrick] And
who are these guys?
103
00:08:46,359 --> 00:08:47,828
- You know them,
you've met them before.
104
00:08:47,828 --> 00:08:50,130
They're my friends
from high school.
105
00:08:52,365 --> 00:08:54,101
(sighs heavily)
106
00:08:57,304 --> 00:08:58,906
- I'm not exactly
comfortable with you staying
107
00:08:58,906 --> 00:09:00,107
in a house with a bunch of men.
108
00:09:00,107 --> 00:09:01,374
That's...
109
00:09:01,374 --> 00:09:03,210
- I'm not looking to
get fucked, Patrick.
110
00:09:03,210 --> 00:09:05,946
It's not (scoffs) what's
going on here, OK?
111
00:09:05,946 --> 00:09:08,115
- Oh, my god, Molly.
112
00:09:09,650 --> 00:09:12,285
Molly, I rearranged
my shit to come back
113
00:09:12,285 --> 00:09:13,486
and spend time
with you and Finn.
114
00:09:13,486 --> 00:09:14,788
That's what I'm doing here, OK?
115
00:09:14,788 --> 00:09:16,423
- Yes, I know.
116
00:09:17,057 --> 00:09:19,459
I don't know, it's not
going to make sense.
117
00:09:19,459 --> 00:09:20,794
It doesn't make sense, OK?
118
00:09:20,794 --> 00:09:23,363
But I just feel like
I'm going insane, OK?
119
00:09:23,363 --> 00:09:24,297
And you're always gone.
120
00:09:24,297 --> 00:09:25,733
You're gone and I'm just here
121
00:09:25,733 --> 00:09:27,701
all by myself, you
know, with him.
122
00:09:27,701 --> 00:09:29,302
I'm just, you know,
I'm just kind of stuck
123
00:09:29,302 --> 00:09:31,204
here with him, OK?
124
00:09:33,473 --> 00:09:34,274
- Listen to yourself.
125
00:09:34,274 --> 00:09:35,643
You're stuck with him?
126
00:09:35,643 --> 00:09:37,645
You're his mother, you're
not stuck with him.
127
00:09:37,645 --> 00:09:39,412
You're his mother,
you're parenting him.
128
00:09:39,412 --> 00:09:41,915
- I know, I'm parenting him.
129
00:09:41,915 --> 00:09:45,853
- You don't get to leave
your job as a parent, OK?
130
00:09:45,853 --> 00:09:47,655
(Molly sighs heavily)
131
00:09:48,321 --> 00:09:50,290
- OK, well, Molly
just explain to me.
132
00:09:50,290 --> 00:09:52,159
- I can't, I just don't
know what's going on.
133
00:09:52,159 --> 00:09:54,261
I don't understand
what's going on.
134
00:09:54,261 --> 00:09:55,395
I just have to--
135
00:09:55,395 --> 00:09:57,765
I don't feel as
though I'm the same.
136
00:09:58,732 --> 00:09:59,933
(Patrick sighs)
137
00:09:59,933 --> 00:10:02,435
- What do you want
me to say to that?
138
00:10:02,435 --> 00:10:04,972
- I don't know.
139
00:10:05,806 --> 00:10:06,807
(exhales sharply)
140
00:10:08,709 --> 00:10:11,378
(zippers slide)
141
00:10:17,751 --> 00:10:20,187
- [Patrick] So you're
just going to leave?
142
00:10:20,620 --> 00:10:22,055
- Yes.
143
00:10:23,123 --> 00:10:25,092
- [Patrick] You're
just going to go?
144
00:10:25,092 --> 00:10:26,526
- Yes.
145
00:10:40,674 --> 00:10:42,009
Bye, baby.
146
00:10:42,009 --> 00:10:44,211
Hey, Finn, give Mommy a kiss.
147
00:10:47,480 --> 00:10:48,716
Bye.
148
00:10:49,750 --> 00:10:51,985
(Finn babbles)
149
00:10:52,185 --> 00:10:54,021
Thanks again.
150
00:10:54,988 --> 00:10:56,589
- It's fine.
151
00:10:59,026 --> 00:11:00,527
- What?
152
00:11:02,262 --> 00:11:03,831
- Nothing.
153
00:11:12,305 --> 00:11:14,041
(Finn babbles)
154
00:11:15,442 --> 00:11:17,277
(door squeaks and shuts)
155
00:11:21,114 --> 00:11:23,016
- C'mon.
156
00:11:28,756 --> 00:11:32,359
(strained music)
157
00:12:04,825 --> 00:12:08,528
(sobbing)
158
00:14:08,048 --> 00:14:11,218
(men chattering in distance)
159
00:14:11,218 --> 00:14:12,285
(golf club whiffs)
160
00:14:12,285 --> 00:14:13,786
- [Men] Whoa!
161
00:14:13,786 --> 00:14:16,023
- [Voiceover] That was
almost kind of good.
162
00:14:16,023 --> 00:14:19,792
- Big swing, not a big hit.
163
00:14:20,393 --> 00:14:23,696
He steps up to the plate.
164
00:14:23,696 --> 00:14:26,466
They call him the
country club cowboy.
165
00:14:26,466 --> 00:14:28,301
(laughter)
166
00:14:29,569 --> 00:14:30,803
- [Voiceover] Oh!
167
00:14:30,803 --> 00:14:32,705
- [Man in Navy] That was
actually pretty good.
168
00:14:32,705 --> 00:14:33,740
- That was nice, Tiger!
169
00:14:33,740 --> 00:14:34,807
(growl)
170
00:14:34,807 --> 00:14:35,675
- [Molly] Hello?
171
00:14:35,675 --> 00:14:36,576
- Far out!
172
00:14:36,576 --> 00:14:38,011
- [Man in Navy] Oh, shit.
173
00:14:38,011 --> 00:14:39,779
- Hey!
174
00:14:39,846 --> 00:14:40,847
- [Man in Navy] Hey!
175
00:14:40,847 --> 00:14:42,049
- Hi (laughs)
176
00:14:42,049 --> 00:14:43,216
- You're here!
177
00:14:43,216 --> 00:14:44,484
- [Molly] Yeah, I
don't believe this.
178
00:14:44,484 --> 00:14:45,485
- I know.
179
00:14:45,485 --> 00:14:46,786
- Hey, Molly.
180
00:14:46,786 --> 00:14:47,955
- [Molly] How the
fuck are you guys.
181
00:14:47,955 --> 00:14:48,989
- What the fuck is up?
182
00:14:48,989 --> 00:14:50,390
- Come here.
183
00:14:50,390 --> 00:14:52,092
- [Molly] It's so
good to see you.
184
00:14:52,092 --> 00:14:52,960
- Oh, fuck!
185
00:14:52,960 --> 00:14:54,527
- [Molly] I know.
186
00:14:54,527 --> 00:14:55,328
Hi.
187
00:14:55,328 --> 00:14:56,763
- Hey, I needed that.
188
00:14:56,763 --> 00:14:58,765
- I know, so did I.
189
00:14:59,599 --> 00:15:00,567
John!
190
00:15:00,567 --> 00:15:01,568
- Hey, Molly.
191
00:15:01,568 --> 00:15:02,802
- [Molly] My god, how are you?
192
00:15:02,802 --> 00:15:03,870
- Good, good to see you.
193
00:15:03,870 --> 00:15:04,972
- Always such a pleasure.
194
00:15:04,972 --> 00:15:06,573
- Likewise.
195
00:15:06,573 --> 00:15:07,574
- Hey, Molly.
196
00:15:07,574 --> 00:15:08,741
Long time, huh?
197
00:15:08,741 --> 00:15:10,643
- Ben, jeez- Louise.
198
00:15:10,643 --> 00:15:12,045
I haven't seen you in forever.
199
00:15:12,045 --> 00:15:13,213
- I know.
200
00:15:13,213 --> 00:15:15,748
- [Molly] Wow! You
look so not changed.
201
00:15:15,748 --> 00:15:17,050
- Good, I guess.
202
00:15:17,050 --> 00:15:18,285
- [Molly] You've not.
203
00:15:18,285 --> 00:15:19,719
- What's going on with family?
204
00:15:19,719 --> 00:15:21,088
- The family is fine.
205
00:15:21,088 --> 00:15:22,189
- [Jason] Good. Patrick's good?
206
00:15:22,189 --> 00:15:23,390
- Yeah, they're really good.
207
00:15:23,390 --> 00:15:24,724
- [Jason] Awesome.
I haven't seen 'em
208
00:15:24,724 --> 00:15:25,725
in a little bit, but...
209
00:15:25,725 --> 00:15:27,260
(awkward laughter)
210
00:15:27,694 --> 00:15:28,861
- That's my brother, David.
211
00:15:28,861 --> 00:15:30,563
- [Molly] Oh, hi, I'm Molly.
212
00:15:30,630 --> 00:15:32,032
- Hi, David, welcome.
213
00:15:32,032 --> 00:15:33,533
- Thank you.
214
00:15:33,733 --> 00:15:35,468
- He's very zen, very zen.
215
00:15:35,468 --> 00:15:37,837
- He's very at peace
with the Earth.
216
00:15:37,837 --> 00:15:40,340
- I'm just sitting on
the ground, it's OK.
217
00:15:40,340 --> 00:15:42,775
- [Molly] I cannot believe
this is Shelton's summer home.
218
00:15:42,775 --> 00:15:43,576
This is--
219
00:15:43,576 --> 00:15:44,511
- Well, his parents'.
220
00:15:44,511 --> 00:15:46,146
- It's absolutely beautiful.
221
00:15:46,146 --> 00:15:47,847
I had no idea it was like this.
222
00:15:47,847 --> 00:15:51,118
- They're doing,
they're doing OK.
223
00:15:51,118 --> 00:15:53,220
- I would have come more often.
224
00:15:53,220 --> 00:15:54,487
- Middle class just
isn't what it used to be,
225
00:15:54,487 --> 00:15:56,489
if you now what I mean.
226
00:15:56,489 --> 00:15:57,924
- Where is he, where
is this boy that--
227
00:15:57,924 --> 00:15:59,092
- [Jason] Shelton?
- [Molly] Yeah.
228
00:15:59,092 --> 00:16:00,193
- [Jason] He's still passed out
229
00:16:00,193 --> 00:16:01,394
on the couch in there, I think.
230
00:16:01,394 --> 00:16:02,862
- Go wake his ass up.
231
00:16:02,862 --> 00:16:04,431
We're gonna go down to the
river, sooner than later.
232
00:16:04,431 --> 00:16:05,265
- Put your shit down.
233
00:16:05,265 --> 00:16:06,699
- OK.
234
00:16:08,068 --> 00:16:10,737
Sam's in there, too making
sandwiches or something.
235
00:16:35,062 --> 00:16:36,463
- [Molly] Good morning.
236
00:16:36,463 --> 00:16:37,430
(moans)
237
00:16:37,430 --> 00:16:38,598
Hi.
238
00:16:38,598 --> 00:16:40,367
Morning.
239
00:16:40,367 --> 00:16:42,869
Morning, sunshine.
240
00:16:42,935 --> 00:16:44,704
Wake up, you.
241
00:16:45,638 --> 00:16:49,509
Get out of your
dreams, face the day.
242
00:16:50,977 --> 00:16:54,514
- (moans) What are
you doing here?
243
00:16:54,914 --> 00:16:56,283
- [Molly] Came to say hey.
244
00:16:56,283 --> 00:16:58,618
- Hey. Oh, god!
245
00:16:59,419 --> 00:17:01,588
What is in that bag?
246
00:17:01,588 --> 00:17:04,224
- Ah! I don't know,
a couple of bricks.
247
00:17:05,558 --> 00:17:07,227
Hey, buddy!
248
00:17:07,527 --> 00:17:09,129
- Hi. Hi, Molly.
249
00:17:09,129 --> 00:17:10,097
- How are you?
250
00:17:10,097 --> 00:17:11,164
- Fine. (chuckles)
251
00:17:11,164 --> 00:17:12,799
- I missed you.
252
00:17:12,799 --> 00:17:15,135
(sniffs loudly and moans)
253
00:17:16,136 --> 00:17:17,604
- You're really here?
254
00:17:17,604 --> 00:17:18,505
What are you--
255
00:17:18,505 --> 00:17:19,406
- I am.
256
00:17:19,406 --> 00:17:20,607
- You just drove out here?
257
00:17:20,607 --> 00:17:25,445
- I drove out here,
yes, just for you.
258
00:17:26,546 --> 00:17:27,980
- I Emailed you last
time we came out.
259
00:17:27,980 --> 00:17:29,449
You never responded.
260
00:17:29,449 --> 00:17:33,120
- Yeah, yeah, shit's been tough.
261
00:17:33,120 --> 00:17:34,887
Whatever.
262
00:17:35,488 --> 00:17:37,124
- Well, I'm glad you're here.
263
00:17:37,124 --> 00:17:39,392
- I know, I'm glad I'm here too.
264
00:17:39,392 --> 00:17:40,560
Little buddy.
265
00:17:40,560 --> 00:17:41,961
- Oh, that really fucking hurt.
266
00:17:41,961 --> 00:17:45,732
- Yeah? You'll survive, it's OK.
267
00:17:45,732 --> 00:17:48,601
I'm sure it's payback
for something, anyway.
268
00:17:48,601 --> 00:17:50,002
Hey, Sam?
269
00:17:50,002 --> 00:17:51,037
- Molly.
270
00:17:51,037 --> 00:17:51,804
- [Molly] Hey.
271
00:17:51,804 --> 00:17:52,805
- Hi.
272
00:17:52,805 --> 00:17:54,407
- I missed you, too.
273
00:17:54,407 --> 00:17:57,944
- [Sam] I missed you, Molly.
274
00:17:59,479 --> 00:18:01,848
- It's nice to be back.
275
00:18:17,164 --> 00:18:21,201
- It's so freaking
beautiful out here.
276
00:18:22,235 --> 00:18:24,070
- Want this beer?
I just opened it.
277
00:18:24,304 --> 00:18:25,572
- Thank you.
278
00:18:29,176 --> 00:18:30,977
- You know what time it is?
279
00:18:30,977 --> 00:18:34,046
- [Molly] I don't know,
It's like afternoon, maybe.
280
00:18:39,286 --> 00:18:42,054
- Hey, Shelton, c'mon, let's go!
281
00:18:44,791 --> 00:18:47,059
Is he out of the shower yet?
282
00:18:47,059 --> 00:18:48,961
- Dude, calm down.
283
00:18:48,961 --> 00:18:50,330
He's getting out right now.
284
00:18:50,330 --> 00:18:52,098
- I don't understand why
he's taking a shower.
285
00:18:52,098 --> 00:18:53,733
We're about to get in a river.
286
00:18:53,733 --> 00:18:56,203
- [John] Mister
Cranky-pants, today, huh?
287
00:18:57,504 --> 00:18:59,038
- [Voiceover] There he is!
288
00:18:59,038 --> 00:19:03,343
- Hey, guys, I feel
like shit, still.
289
00:19:03,343 --> 00:19:05,077
- You look really
handsome, though.
290
00:19:05,077 --> 00:19:07,414
- [Shelton] Oh, thank you.
291
00:19:07,414 --> 00:19:09,015
- [Molly] You guys
went out last night?
292
00:19:09,015 --> 00:19:11,218
- No, we got everything here.
293
00:19:11,218 --> 00:19:13,320
- All right, let's
go. C'mon guys.
294
00:19:13,320 --> 00:19:15,355
- Wait, we're gonna
go on a river?
295
00:19:15,355 --> 00:19:16,223
- Yeah.
296
00:19:16,223 --> 00:19:17,224
- I just got here.
297
00:19:17,224 --> 00:19:18,225
Don't you wanna, like, catch up?
298
00:19:18,225 --> 00:19:19,259
- Sure. How are you?
299
00:19:19,259 --> 00:19:20,327
Are you good? Good.
300
00:19:20,327 --> 00:19:21,694
OK, let's go to the river.
301
00:19:21,694 --> 00:19:22,995
(laughter)
302
00:19:22,995 --> 00:19:25,064
All right, we can
talk on the way.
303
00:19:25,064 --> 00:19:26,699
- OK, I don't have
a bathing suit.
304
00:19:26,699 --> 00:19:28,601
Somebody's gotta lend
me some clothing.
305
00:19:28,601 --> 00:19:30,102
Preferably something
that's not white,
306
00:19:30,102 --> 00:19:32,004
so you aren't
staring at my tits.
307
00:19:32,004 --> 00:19:32,739
- What tits?
308
00:19:32,739 --> 00:19:35,242
(laughter)
309
00:19:36,443 --> 00:19:38,945
- You can borrow
something from me.
310
00:19:38,945 --> 00:19:40,247
- Yeah?
311
00:19:40,247 --> 00:19:41,481
- Just go straight
up the stairs.
312
00:19:41,481 --> 00:19:42,682
My room's right there.
313
00:19:42,682 --> 00:19:44,251
You can grab anything
from the dresser.
314
00:19:44,351 --> 00:19:46,519
- Molly, chop-chop.
315
00:19:47,920 --> 00:19:49,322
- Suck it.
316
00:19:50,257 --> 00:19:51,591
- Thank you.
317
00:19:54,361 --> 00:19:56,463
- Jason, why didn't you
tell me that she texted you?
318
00:19:56,463 --> 00:19:57,797
- I don't know,
it's not a big deal.
319
00:19:57,797 --> 00:19:59,566
She wanted it to be a surprise.
320
00:19:59,566 --> 00:20:01,000
- It's just kind of weird.
321
00:20:01,000 --> 00:20:02,702
I haven't spoken to her
in like a year and a half.
322
00:20:02,702 --> 00:20:04,571
She shows up out of nowhere?
323
00:20:04,571 --> 00:20:05,972
- Why, what happened to her?
324
00:20:05,972 --> 00:20:07,374
Where's she been?
325
00:20:07,374 --> 00:20:09,309
- She's got a kid.
326
00:20:09,309 --> 00:20:11,878
She's a mom.
327
00:20:11,878 --> 00:20:13,313
You didn't know that?
328
00:20:13,313 --> 00:20:16,516
- No. Wow.
329
00:20:45,278 --> 00:20:49,516
(soft orchestral music)
330
00:20:55,522 --> 00:20:58,458
- [Ben] So, how you
guys want to do this?
331
00:20:58,458 --> 00:21:00,159
- What do you mean?
332
00:21:00,159 --> 00:21:02,161
- Well, I mean, how far
are we from the place?
333
00:21:02,161 --> 00:21:03,563
I don't want to pop
these on the street.
334
00:21:03,563 --> 00:21:04,631
- It should be coming up soon.
335
00:21:04,631 --> 00:21:06,866
I saw it on the website.
336
00:21:07,133 --> 00:21:09,669
I don't think we should
do it out on the road.
337
00:21:10,870 --> 00:21:14,140
- Hey, Molly, remember
back in middle school
338
00:21:14,140 --> 00:21:15,875
you were always, "I'll
never get married.
339
00:21:15,875 --> 00:21:16,876
"I'll never have kids."
340
00:21:16,876 --> 00:21:17,844
- What?
341
00:21:17,844 --> 00:21:18,978
- Yeah, you were.
342
00:21:18,978 --> 00:21:20,780
- Really? No, I wasn't.
343
00:21:20,780 --> 00:21:23,082
(awkward laughter)
344
00:21:23,149 --> 00:21:24,684
- I mean, did you know
we were all fucking
345
00:21:24,684 --> 00:21:26,986
in love with you back then?
346
00:21:26,986 --> 00:21:28,488
- Oh, god.
347
00:21:28,488 --> 00:21:30,089
- [Shelton] Come on,
you know we were.
348
00:21:30,089 --> 00:21:31,624
- Whatever, you
guys would have been
349
00:21:31,624 --> 00:21:33,360
in love with any chick
who paid attention to you.
350
00:21:33,360 --> 00:21:34,794
I just happened to
find you guys funny.
351
00:21:34,794 --> 00:21:36,262
- That's probably true.
352
00:21:36,262 --> 00:21:38,798
- Molly was the first girl
who was like one of the guys,
353
00:21:38,798 --> 00:21:40,833
you know what I mean?
354
00:21:40,833 --> 00:21:43,770
She was hot, but actually cool.
355
00:21:43,770 --> 00:21:44,904
She was older.
356
00:21:44,904 --> 00:21:46,373
She smoked, she drank.
357
00:21:46,373 --> 00:21:50,209
She went to bars that
we couldn't get into.
358
00:21:50,209 --> 00:21:52,745
And, she was smart.
359
00:21:52,745 --> 00:21:54,280
It was fuckin' unfair.
360
00:21:54,280 --> 00:21:56,383
- Was smart?
361
00:21:56,649 --> 00:21:59,419
- So, did any of you
hook up with her?
362
00:21:59,419 --> 00:22:00,753
- Yeah, I figured that.
363
00:22:00,753 --> 00:22:02,121
- Are you fuckin' serious?
364
00:22:02,121 --> 00:22:03,055
- Wait!
365
00:22:03,055 --> 00:22:03,923
- It's a big deal when I do it?
366
00:22:03,923 --> 00:22:04,857
With Shelton it's cool?
367
00:22:04,857 --> 00:22:05,792
- Oh, I forgot about that, man.
368
00:22:05,792 --> 00:22:07,126
- You forgot about that?
369
00:22:07,126 --> 00:22:08,628
(laughter)
370
00:22:08,628 --> 00:22:09,929
- Wait, wait, hold on.
371
00:22:09,929 --> 00:22:11,163
You guys hooked up?
372
00:22:11,163 --> 00:22:12,264
The two of you hooked up?
373
00:22:12,264 --> 00:22:13,666
- [Sam] Dude, we only kissed.
374
00:22:13,666 --> 00:22:15,468
- [Jason] When did this happen?
375
00:22:15,468 --> 00:22:18,204
- Um, that was
sophomore year, I think.
376
00:22:18,204 --> 00:22:19,872
Right after my dad died.
377
00:22:19,872 --> 00:22:21,908
You know, I got a little slutty.
378
00:22:21,908 --> 00:22:23,943
I needed attention and
these guys were horny.
379
00:22:23,943 --> 00:22:25,578
- [Jason] I was fuckin' horny.
380
00:22:25,578 --> 00:22:28,214
I would have given you
lots and lots of attention.
381
00:22:28,214 --> 00:22:30,249
- [Molly] You obviously
missed your chance, man.
382
00:22:30,249 --> 00:22:32,585
- That's fucked up.
383
00:22:32,585 --> 00:22:34,421
- I totally would
have fucked you.
384
00:22:34,421 --> 00:22:36,122
All you had to do was ask.
385
00:22:36,122 --> 00:22:38,024
- Would you fuck me
back then, please?
386
00:22:38,024 --> 00:22:39,191
Now.
387
00:22:39,191 --> 00:22:40,727
(laughter)
388
00:22:40,727 --> 00:22:43,262
- I fucked so many
dudes then, too.
389
00:23:06,453 --> 00:23:07,854
- [Jason] All
right, guys, I think
390
00:23:07,854 --> 00:23:09,622
this is probably a good spot.
391
00:23:10,823 --> 00:23:12,358
- Why are you whispering?
392
00:23:12,358 --> 00:23:14,461
- I just don't want to
be too obvious about it.
393
00:23:14,461 --> 00:23:16,463
- [Shelton] Who cares?
394
00:23:16,463 --> 00:23:17,296
- We right by the river?
395
00:23:17,296 --> 00:23:19,231
- [Jason] Yeah.
396
00:23:19,298 --> 00:23:21,300
Shit, we didn't bring any
peanut butter, did we?
397
00:23:21,300 --> 00:23:22,469
- [David] Just eat it.
398
00:23:22,469 --> 00:23:24,704
It's better, I promise.
399
00:23:27,607 --> 00:23:29,275
- Wow, are you guys doing
mushrooms right now?
400
00:23:29,275 --> 00:23:30,977
Is that what's happening?
401
00:23:30,977 --> 00:23:34,514
- [Jason] We are all
doing mushrooms right now.
402
00:23:34,681 --> 00:23:37,484
- No, I cannot do that.
403
00:23:37,750 --> 00:23:38,951
- [John] You gotta go to work.
404
00:23:38,951 --> 00:23:40,487
That sucks.
405
00:23:40,487 --> 00:23:42,489
(laughter)
406
00:23:42,755 --> 00:23:44,491
- What are you worried about?
407
00:23:44,491 --> 00:23:48,027
- Yeah, I guess I
just don't want to go
408
00:23:48,027 --> 00:23:50,362
into a really dark
head space, that's all.
409
00:23:50,362 --> 00:23:51,664
- [Sam] I understand
how you feel.
410
00:23:51,664 --> 00:23:53,500
I understand how you feel.
411
00:23:53,500 --> 00:23:54,767
But we're gonna do it.
412
00:23:54,767 --> 00:23:55,602
(laughter)
413
00:23:55,602 --> 00:23:56,402
- We're all gonna do it.
414
00:23:56,402 --> 00:23:57,670
He's gonna do it.
415
00:23:57,670 --> 00:23:59,238
He didn't want to do it,
but he's gonna do it.
416
00:23:59,238 --> 00:24:01,173
Team effort.
417
00:24:01,173 --> 00:24:03,510
- We're about to go
tubing down a river.
418
00:24:03,510 --> 00:24:05,044
Do you really think
this is a good idea?
419
00:24:05,044 --> 00:24:06,513
- [David] She's actually
right about that.
420
00:24:06,513 --> 00:24:08,180
I don't know that we
should do the tubing part.
421
00:24:08,180 --> 00:24:09,616
- It's a lazy river, it's fine.
422
00:24:09,616 --> 00:24:11,651
- That's the whole plan.
423
00:24:11,651 --> 00:24:14,386
- I mean, I think you
definitely should...
424
00:24:14,386 --> 00:24:15,655
It's the perfect environment.
425
00:24:15,655 --> 00:24:17,223
You're surrounded by friends.
426
00:24:17,223 --> 00:24:18,858
You're in nature.
427
00:24:18,858 --> 00:24:20,893
- You couldn't pick a
better place, honestly.
428
00:24:20,893 --> 00:24:24,797
- I just don't want to
get into a dark spot,
429
00:24:24,797 --> 00:24:26,365
you know what I mean?
430
00:24:26,365 --> 00:24:27,534
- I've had bad trips before.
431
00:24:27,534 --> 00:24:28,701
It happens.
432
00:24:28,701 --> 00:24:30,537
But, honestly, those
tend to be the ones
433
00:24:30,537 --> 00:24:32,839
that are the most cathartic.
434
00:24:33,072 --> 00:24:34,373
- And these are trusted.
435
00:24:34,373 --> 00:24:35,775
- [David] It's from
my normal dude.
436
00:24:35,775 --> 00:24:36,976
He's not sketchy at all.
437
00:24:36,976 --> 00:24:38,177
- He's not sketchy,
he's a drug dealer.
438
00:24:38,177 --> 00:24:40,146
He's not sketchy,
don't worry about it.
439
00:24:40,146 --> 00:24:42,982
- Really, he's a
nice guy, a good guy.
440
00:24:43,049 --> 00:24:44,250
- So, is it good?
441
00:24:44,250 --> 00:24:45,685
- [Jason] We all
ready to do this?
442
00:24:45,685 --> 00:24:47,954
(guys talk over each
other, agreeing)
443
00:24:47,954 --> 00:24:48,855
- Yeah, all right.
444
00:24:48,855 --> 00:24:50,089
(guys chatter in agreement)
445
00:24:50,089 --> 00:24:51,891
- [David] It's kinda
gonna taste shitty,
446
00:24:51,891 --> 00:24:54,727
like you're eating
sticks, but...
447
00:24:54,727 --> 00:24:56,328
Don't eat too many caps.
448
00:24:56,328 --> 00:24:57,396
- [John] There's
actually just as much
449
00:24:57,396 --> 00:24:58,598
in the caps and the stems.
450
00:24:58,598 --> 00:24:59,766
It's a myth.
451
00:24:59,766 --> 00:25:00,900
- [Ben] You can
always take half,
452
00:25:00,900 --> 00:25:02,434
see how it goes
then take the rest.
453
00:25:02,434 --> 00:25:05,137
- No, no, no. We want to be
trippin' at the same speed.
454
00:25:07,607 --> 00:25:09,742
- [Voiceover] No goin' back now.
455
00:25:12,579 --> 00:25:14,013
- [Voiceover] Fuckin' gross.
456
00:25:14,013 --> 00:25:16,215
- [Voiceover] That's why you
need fuckin' peanut butter.
457
00:25:20,853 --> 00:25:23,455
- [Molly] Just keep
your eye on me, OK?
458
00:25:25,592 --> 00:25:26,492
- [Ben] This is the place?
459
00:25:26,492 --> 00:25:27,594
- [Jason] This is it, man.
460
00:25:27,594 --> 00:25:28,861
- [John] You talked to him.
461
00:25:28,861 --> 00:25:31,798
- [Ben] This looks like
a fuckin' lemonade shop.
462
00:25:32,364 --> 00:25:34,466
Like a fifth grade
lemonade stand.
463
00:25:34,466 --> 00:25:36,268
- Five cents for a small.
464
00:25:36,268 --> 00:25:37,904
- Hey, you guys going
down the river today?
465
00:25:37,904 --> 00:25:39,038
- Yeah. You guys found us.
466
00:25:39,038 --> 00:25:40,406
- Awesome.
467
00:25:40,406 --> 00:25:42,675
- I thought it'd be,
like, a bigger operation.
468
00:25:42,675 --> 00:25:44,343
- No, this is it.
469
00:25:44,343 --> 00:25:45,945
I'm gonna run down a few things.
470
00:25:45,945 --> 00:25:47,880
First, our big rule is,
471
00:25:47,880 --> 00:25:50,817
you keep your life
jacket on all the time.
472
00:25:50,817 --> 00:25:53,185
Never take your life jacket off.
473
00:25:53,185 --> 00:25:54,253
And the other
rule, obviously, is
474
00:25:54,253 --> 00:25:56,088
you gotta sign our waiver here.
475
00:25:56,088 --> 00:25:58,658
Just in case you guys do
something really stupid.
476
00:25:58,658 --> 00:26:01,861
Also, each valley here
is a microclimate.
477
00:26:01,861 --> 00:26:03,095
There are little
clouds coming in.
478
00:26:03,095 --> 00:26:04,631
You never know what
the weather's gonna do,
479
00:26:04,631 --> 00:26:06,899
so keep an eye on that.
480
00:26:06,899 --> 00:26:09,035
- This is the last time you're
ever gonna sign your name.
481
00:26:09,035 --> 00:26:10,803
- [Tube Salesman] Now, when
you're going down the river,
482
00:26:10,803 --> 00:26:13,740
at the third bridge, you're
gonna paddle your little tube
483
00:26:13,740 --> 00:26:14,841
over to the bank.
484
00:26:14,841 --> 00:26:16,442
You'll see our trailer there.
485
00:26:16,442 --> 00:26:19,445
We'll collect you guys and
shuttle you right back here.
486
00:26:19,445 --> 00:26:21,080
Are there any questions?
487
00:26:21,080 --> 00:26:23,415
- Yeah, can we drink?
488
00:26:23,415 --> 00:26:24,717
- Yeah, that's fine guys.
489
00:26:24,717 --> 00:26:26,953
Just please be smart
about it, all right.
490
00:26:26,953 --> 00:26:28,454
Don't pass out in the
middle of the river
491
00:26:28,454 --> 00:26:29,922
or anything.
492
00:26:29,922 --> 00:26:31,658
- Hey, I was in
the back, thanks.
493
00:26:31,658 --> 00:26:33,760
- [Tube Salesman] All right,
are we all clear, now?
494
00:26:33,760 --> 00:26:35,327
Cool. We're gonna
pass everything out
495
00:26:35,327 --> 00:26:37,964
and get you guys on your way.
496
00:26:37,964 --> 00:26:40,700
- [Ben] Do you want
some bladder wine?
497
00:26:40,700 --> 00:26:42,168
- I'm good, thanks.
498
00:26:42,168 --> 00:26:43,335
- [Ben] Thanks a lot, dude.
499
00:26:43,335 --> 00:26:44,671
- [Tube Salesman]
Have fun, guys.
500
00:26:44,671 --> 00:26:47,473
The river's right down that way.
501
00:26:47,473 --> 00:26:50,142
- [Ben] What the
hell's a micro ciimate?
502
00:26:56,515 --> 00:26:59,018
(water rushes)
503
00:28:12,624 --> 00:28:15,361
- [Jason] Hey, Shelton,
is it rough down there?
504
00:28:15,962 --> 00:28:18,230
- [Shelton] It's a little rough.
505
00:28:18,597 --> 00:28:19,899
Did you guys fall?
506
00:28:19,899 --> 00:28:22,101
- No, but these rapids
are way too shallow.
507
00:28:22,101 --> 00:28:23,770
I can't even get by.
508
00:28:23,770 --> 00:28:24,771
- [Molly] What should we do?
509
00:28:24,771 --> 00:28:26,806
Should we just walk down?
510
00:28:26,806 --> 00:28:28,875
- [Ben] Come on, Sam.
511
00:28:30,009 --> 00:28:33,445
- [Jason] Sam looks miserable.
512
00:28:37,216 --> 00:28:39,218
- I don't know how we're
gonna get any farther down.
513
00:28:39,218 --> 00:28:41,553
It's so shallow.
514
00:28:42,254 --> 00:28:44,423
- [John] Get down and walk it?
515
00:28:44,423 --> 00:28:45,591
Get out, I mean?
516
00:28:45,591 --> 00:28:47,459
- I don't know.
517
00:28:47,459 --> 00:28:49,628
(water roars)
518
00:28:56,135 --> 00:28:58,004
- [David] Sam!
519
00:28:58,570 --> 00:29:00,306
Are you OK?
520
00:29:01,173 --> 00:29:02,809
- [Sam] No.
521
00:29:18,657 --> 00:29:20,126
- Hey, anybody
listen to that dude
522
00:29:20,126 --> 00:29:21,828
about where we're supposed to go
523
00:29:21,828 --> 00:29:23,830
after whatever bridge?
524
00:29:23,863 --> 00:29:25,131
- What?
525
00:29:25,131 --> 00:29:26,398
- Where the hell are
we supposed to go
526
00:29:26,398 --> 00:29:27,599
after whatever bridge?
527
00:29:27,599 --> 00:29:28,835
- [Sam] Are you kidding me?
528
00:29:28,835 --> 00:29:30,036
- I don't know, I
wasn't listening
529
00:29:30,036 --> 00:29:31,003
to anything he was saying.
530
00:29:31,003 --> 00:29:32,204
- We're supposed to go
531
00:29:32,204 --> 00:29:33,372
through three bridges
and then go left.
532
00:29:33,372 --> 00:29:34,606
- Three?
533
00:29:35,507 --> 00:29:37,443
- (sighs) Fuckin' A, man.
534
00:29:37,509 --> 00:29:38,978
Those guys robbed us, man.
535
00:29:38,978 --> 00:29:40,679
For real.
536
00:29:40,679 --> 00:29:42,114
Fuck.
537
00:29:43,582 --> 00:29:45,852
Are you guys
starting to feel it?
538
00:29:46,285 --> 00:29:48,855
- Tube, tube, tube, tube, tube.
539
00:29:48,855 --> 00:29:50,857
- We're done for real, right?
540
00:29:50,857 --> 00:29:52,524
- [Ben] Do you guys
just want to be done?
541
00:29:52,524 --> 00:29:53,659
- [All] Yes.
542
00:29:53,659 --> 00:29:55,327
- We can just leave
this shit here.
543
00:29:55,962 --> 00:29:58,097
- Lazy river, my ass.
544
00:29:58,097 --> 00:30:00,066
(laughter)
545
00:30:00,066 --> 00:30:01,400
- [Voiceover] Yeah, we're done.
546
00:30:01,400 --> 00:30:02,734
This was a rip-off, anyway.
547
00:30:02,734 --> 00:30:04,336
Twenty bucks?
548
00:30:04,837 --> 00:30:06,973
Somebody help Sam?
549
00:30:12,979 --> 00:30:15,181
- [David] Anybody
know how to get back?
550
00:30:33,565 --> 00:30:36,002
- [Voiceover] There's
no way that was safe.
551
00:30:36,102 --> 00:30:37,336
(laughter)
552
00:30:37,336 --> 00:30:38,871
- Not the great idea.
553
00:30:43,409 --> 00:30:47,413
(laughter)
554
00:30:59,791 --> 00:31:01,260
- I lost my shoe.
555
00:31:01,260 --> 00:31:03,963
- Yeah, I lost mine, too,
if it makes you feel better.
556
00:31:04,630 --> 00:31:06,665
(laughter)
557
00:31:06,665 --> 00:31:09,268
- Wait, how long does it
usually take to set in?
558
00:31:09,268 --> 00:31:11,971
- Thirty to 60 minutes, usually.
559
00:31:11,971 --> 00:31:13,172
- Yeah, in like an hour
560
00:31:13,172 --> 00:31:15,241
you'll start seeing
demons and dragons.
561
00:31:15,241 --> 00:31:16,342
- [Ben] And spiders.
562
00:31:16,342 --> 00:31:17,809
- [Jason] Evil clowns.
563
00:31:17,944 --> 00:31:19,946
- The clowns are the worst.
564
00:31:20,479 --> 00:31:22,281
- [Molly] Stop.
565
00:31:23,950 --> 00:31:26,485
- You don't feel
it in your stomach?
566
00:31:28,554 --> 00:31:32,424
- Um, I'm starting to
feel a little relaxed,
567
00:31:32,691 --> 00:31:35,161
but that's about it.
568
00:31:35,161 --> 00:31:36,963
- Relaxed is good.
569
00:31:46,672 --> 00:31:49,008
(laughter)
570
00:31:49,475 --> 00:31:52,811
- [Voiceover] Oh, wow!
What is this place?
571
00:31:53,845 --> 00:31:57,216
- [Voiceover] It's like an
old, abandoned marble factory.
572
00:31:57,883 --> 00:32:00,019
- [David] Marble factory?
573
00:32:07,726 --> 00:32:10,062
- Oh, it's so cold.
574
00:32:16,902 --> 00:32:18,004
Hm.
575
00:32:30,349 --> 00:32:32,618
- Is that wall
made out of marble?
576
00:32:32,618 --> 00:32:33,852
- Yeah.
577
00:32:33,852 --> 00:32:35,621
- They look like snow.
578
00:32:35,621 --> 00:32:37,456
- Cubes of snow.
579
00:33:18,864 --> 00:33:21,100
- [David] Molly?
580
00:33:21,567 --> 00:33:22,468
Are you OK?
581
00:33:22,468 --> 00:33:23,935
- Yeah.
582
00:33:24,403 --> 00:33:25,204
- Are you sure?
583
00:33:25,204 --> 00:33:26,238
- Yeah.
584
00:33:27,306 --> 00:33:28,374
- OK.
585
00:33:28,374 --> 00:33:29,541
I just know you were nervous,
586
00:33:29,541 --> 00:33:31,277
so I want to make
sure you're OK.
587
00:33:31,277 --> 00:33:35,781
- No, feels all right.
588
00:33:36,082 --> 00:33:37,083
- OK.
589
00:33:37,683 --> 00:33:39,351
Honestly, in my experience,
590
00:33:39,351 --> 00:33:43,222
personally, it comes on
faster if you just let go.
591
00:33:46,492 --> 00:33:50,229
- Yeah, I'm not so
sure what I'm letting,
592
00:33:50,229 --> 00:33:53,565
exactly what that means.
593
00:33:54,933 --> 00:33:58,970
- Most people have a
hard time describing it.
594
00:33:58,970 --> 00:34:00,372
Like, a lot of people say
595
00:34:00,372 --> 00:34:05,377
that it's really spiritually
significant for them.
596
00:34:06,145 --> 00:34:09,281
There's a lot of research
going on right now, you know.
597
00:34:09,281 --> 00:34:12,318
Some people report
having a full,
598
00:34:12,318 --> 00:34:13,985
what they call a
mystical experience,
599
00:34:13,985 --> 00:34:17,989
which can include, you
know, pure awareness merging
600
00:34:17,989 --> 00:34:21,427
with some kind of
ultimate reality, um...
601
00:34:21,427 --> 00:34:24,163
feeling a unity with all things.
602
00:34:24,163 --> 00:34:25,664
Some people rate it
603
00:34:25,664 --> 00:34:27,966
as the most spiritually
significant moment
in their lives.
604
00:34:29,235 --> 00:34:32,438
- Yeah, but it's a
drug taking an effect
605
00:34:32,438 --> 00:34:33,872
on somebody, right?
606
00:34:33,872 --> 00:34:36,608
It's not like a real
religious experience,
607
00:34:36,608 --> 00:34:38,144
spiritual experience.
608
00:34:38,144 --> 00:34:41,247
It's a drug's effect, right?
609
00:34:41,247 --> 00:34:42,814
- I know, I know I
sound like a hippie.
610
00:34:42,814 --> 00:34:44,350
It's ridiculous.
611
00:34:44,350 --> 00:34:45,784
(laugh)
612
00:34:45,784 --> 00:34:47,953
I'm sorry, it's the kind
of shit that I think about
613
00:34:47,953 --> 00:34:49,688
when I'm alone, by myself.
614
00:34:49,688 --> 00:34:51,390
- Hey, guys.
615
00:34:52,324 --> 00:34:53,859
I think we need to
get out of here,
616
00:34:53,859 --> 00:34:56,162
or we'll be here forever.
617
00:34:56,162 --> 00:34:57,463
(laughter)
618
00:34:57,463 --> 00:34:58,664
Forever.
619
00:34:58,664 --> 00:35:01,167
- [Molly] That sounds
like a good idea.
620
00:35:06,172 --> 00:35:08,474
- [Jason] Guys, we're
gonna head back.
621
00:35:09,208 --> 00:35:10,709
(guys chatter in response)
622
00:35:10,709 --> 00:35:15,714
Shoes, clothes, warm.
623
00:35:17,082 --> 00:35:20,186
We'll be here forever,
we'll be here forever.
624
00:36:42,268 --> 00:36:44,270
- [Voiceover] Oh, no.
625
00:36:44,703 --> 00:36:47,406
This is real, right?
626
00:36:47,406 --> 00:36:49,841
There's no way I can
do this right now.
627
00:36:49,841 --> 00:36:51,042
(laughter)
628
00:36:51,042 --> 00:36:53,479
- [Voiceover] We're back
but we can't get in.
629
00:36:53,479 --> 00:36:55,314
- [Voiceover] Shelton's
thing, Shelton can do that.
630
00:36:55,314 --> 00:36:56,748
- [Voiceover] Thank you!
631
00:36:56,748 --> 00:36:58,717
- [Voiceover] Oh,
thank god we're here.
632
00:36:58,717 --> 00:37:01,086
- Welcome back, everybody.
633
00:37:01,086 --> 00:37:02,888
- Thank you, Jason.
634
00:37:02,888 --> 00:37:05,524
Great tour guides.
635
00:37:05,524 --> 00:37:07,659
- All right, I think
everybody should get changed.
636
00:37:07,659 --> 00:37:09,595
Then we'll meet back...
637
00:37:09,595 --> 00:37:12,564
uh, wherever.
638
00:37:12,564 --> 00:37:14,500
Just do whatever.
639
00:37:14,500 --> 00:37:15,701
I don't want this
responsibility.
640
00:37:15,701 --> 00:37:17,969
I don't want this on
my plate right now.
641
00:37:17,969 --> 00:37:19,605
(laughter)
642
00:37:19,605 --> 00:37:21,407
Be happy.
643
00:37:21,673 --> 00:37:23,475
Enjoy the sun.
644
00:37:48,099 --> 00:37:52,638
(melancholy piano music)
645
00:38:10,255 --> 00:38:12,924
- God, what the fuck am I doing?
646
00:38:17,796 --> 00:38:21,533
(nostalgic orchestral music)
647
00:39:09,548 --> 00:39:11,216
(sighs)
648
00:39:17,456 --> 00:39:18,724
(sighs)
649
00:39:47,953 --> 00:39:50,689
- [John] Oh, the light
is different over here.
650
00:39:51,122 --> 00:39:53,091
- [Shelton] Oh, yeah.
651
00:39:55,727 --> 00:39:58,063
Yeah, all these colors
just totally changed.
652
00:39:58,964 --> 00:40:02,067
- [John] Whoa! The light
got different on this side
653
00:40:02,067 --> 00:40:04,002
than even it was on that side.
654
00:40:04,002 --> 00:40:06,037
(laughter)
655
00:40:24,956 --> 00:40:27,526
- [Molly] Hey, Jason.
656
00:40:30,228 --> 00:40:32,063
You look happy.
657
00:40:32,063 --> 00:40:33,799
(laughter)
658
00:40:34,700 --> 00:40:36,301
- [Jason] Thank you.
659
00:40:36,301 --> 00:40:38,436
(laughing) You look happy.
660
00:40:38,870 --> 00:40:41,106
- [Molly] I'm happy to see you.
661
00:40:41,573 --> 00:40:43,108
- Thank you.
662
00:40:44,843 --> 00:40:46,878
(both laughing)
663
00:40:46,878 --> 00:40:48,647
- [Molly] How come you're
not down at the creek
664
00:40:48,647 --> 00:40:50,148
with everybody?
665
00:40:50,148 --> 00:40:53,952
- [Jason] Um, I decided I
would lie down right here.
666
00:40:54,520 --> 00:40:56,354
- [Molly] Huh. Can
I lay down, too?
667
00:40:56,354 --> 00:40:58,423
- {Jason] I would recommend it.
668
00:41:00,458 --> 00:41:01,660
(both laugh)
669
00:41:01,660 --> 00:41:02,628
See what I mean?
670
00:41:02,628 --> 00:41:03,361
- [Molly] Yeah.
671
00:41:03,361 --> 00:41:04,830
(laughing)
672
00:41:10,536 --> 00:41:12,538
Have you even
moved since we've--
673
00:41:12,538 --> 00:41:14,640
since you got here?
674
00:41:14,640 --> 00:41:16,542
- Um...
675
00:41:16,542 --> 00:41:20,445
no, but I have gone
lots of places,
676
00:41:20,445 --> 00:41:23,381
and I've seen lots of
really cool things.
677
00:41:23,381 --> 00:41:26,384
(laughter)
678
00:41:31,256 --> 00:41:33,892
- [Molly] Jason? Jason.
679
00:41:34,259 --> 00:41:35,727
- [Jason] Yeah.
680
00:41:35,727 --> 00:41:37,328
- I have a question for you.
681
00:41:37,328 --> 00:41:38,897
- OK.
682
00:41:38,897 --> 00:41:42,801
- Do you think that Shelton
has started to look old?
683
00:41:43,869 --> 00:41:46,572
- I could see it, I guess.
684
00:41:46,805 --> 00:41:49,240
- You know, he's
started balding?
685
00:41:49,240 --> 00:41:50,441
- Yeah.
686
00:41:50,576 --> 00:41:53,311
That's not something
to bring up around him.
687
00:41:53,311 --> 00:41:56,447
That's something that
makes him very upset.
688
00:41:56,447 --> 00:41:57,716
- Oh.
689
00:41:57,716 --> 00:42:01,152
- (laughing) He does
not enjoy that at all.
690
00:42:01,152 --> 00:42:02,921
- Oh.
691
00:42:02,921 --> 00:42:04,389
- I don't blame him.
692
00:42:04,389 --> 00:42:06,758
- Well, secretly, though,
I think it's really funny.
693
00:42:06,758 --> 00:42:09,160
(laughter)
694
00:42:14,399 --> 00:42:17,268
- [John] Everything on
the ground is so wild.
695
00:42:18,336 --> 00:42:19,671
- [Shelton] There's
a beaver all up
696
00:42:19,671 --> 00:42:21,139
and down this creek, though.
697
00:42:21,139 --> 00:42:22,608
- There's a beaver here?
698
00:42:22,608 --> 00:42:23,909
- [Shelton] Yeah, see
he's got a dam right here.
699
00:42:23,909 --> 00:42:26,377
He's got paths all in here.
700
00:42:26,377 --> 00:42:28,213
- [John] Billy the beaver.
701
00:42:29,247 --> 00:42:31,617
- Yeah, sure, dude,
that's his name.
702
00:42:31,617 --> 00:42:33,184
Billy.
703
00:42:38,356 --> 00:42:40,626
- I got some more
nature's candy.
704
00:42:40,626 --> 00:42:41,426
- [Sam] What do you got?
705
00:42:41,426 --> 00:42:42,160
- Strawberries.
706
00:42:42,160 --> 00:42:43,361
- [Sam] No shit?
707
00:42:43,361 --> 00:42:44,630
- [David] Did you
say strawberries?
708
00:42:44,630 --> 00:42:45,496
- [Ben] Yeah.
709
00:42:45,496 --> 00:42:47,332
- Oh, man, really?
710
00:42:47,332 --> 00:42:50,001
You read my mind.
711
00:42:54,840 --> 00:42:56,107
Oh, wow.
712
00:42:56,107 --> 00:42:57,643
Thank you.
713
00:42:59,410 --> 00:43:00,979
- Oh, my god.
714
00:43:01,279 --> 00:43:03,414
- Here, smell.
715
00:43:03,414 --> 00:43:05,383
- Mmm. Thank you.
716
00:43:05,383 --> 00:43:06,451
- Not that one.
717
00:43:06,451 --> 00:43:08,353
- That's the only one I want.
718
00:43:13,659 --> 00:43:16,327
- Could I have another one
before I go back across?
719
00:43:16,327 --> 00:43:17,262
- [Ben] Yeah.
720
00:43:17,262 --> 00:43:19,665
(laughter)
721
00:43:25,003 --> 00:43:27,005
- What time is it?
722
00:43:28,774 --> 00:43:32,878
- Oh, that is not a
concept that I'm prepared
723
00:43:32,878 --> 00:43:36,682
to talk about
right now. (laughs)
724
00:43:38,049 --> 00:43:39,918
I apologize.
725
00:43:40,551 --> 00:43:42,387
(laughter)
726
00:43:42,387 --> 00:43:44,055
- Oh, well.
727
00:43:44,055 --> 00:43:45,523
- Oh, well.
728
00:43:47,525 --> 00:43:50,195
- You know what's funny?
729
00:43:50,195 --> 00:43:52,363
Is that I know that I'm
tripping, or whatever,
730
00:43:52,363 --> 00:43:55,166
but how often do you
actually get to sit down
731
00:43:55,166 --> 00:43:57,568
outside like this?
732
00:43:59,971 --> 00:44:01,339
- Yeah.
733
00:44:04,542 --> 00:44:07,946
- I think I'm gonna go
walk down to the creek.
734
00:44:37,743 --> 00:44:41,646
I think I'm gonna make
my way down to the creek.
735
00:44:42,213 --> 00:44:44,382
You wanna come?
736
00:44:46,084 --> 00:44:47,753
- Sure.
737
00:44:47,853 --> 00:44:51,556
I don't know if I could get
up right now, though. (laughs)
738
00:44:53,358 --> 00:44:55,426
- Sure you can.
739
00:44:57,095 --> 00:44:59,130
- That's very nice.
740
00:45:01,566 --> 00:45:04,402
Whoa, this is different.
741
00:45:04,770 --> 00:45:05,771
- It's nice.
742
00:45:05,771 --> 00:45:07,939
- Good, it's nice, yes.
743
00:45:07,939 --> 00:45:09,374
Standing is good.
744
00:45:10,776 --> 00:45:12,010
Wow!
745
00:45:16,147 --> 00:45:18,083
- You know how the bug
sounds are so amplified
746
00:45:18,083 --> 00:45:19,450
down here?
747
00:45:21,853 --> 00:45:25,523
- [Jason] This is
awesome. (laughs)
748
00:45:25,523 --> 00:45:26,324
Are those strawberries?
749
00:45:26,324 --> 00:45:27,092
- Oh, yeah.
750
00:45:27,092 --> 00:45:28,293
Here, have one.
751
00:45:28,293 --> 00:45:29,227
- [Jason] Really?
752
00:45:29,227 --> 00:45:30,595
- Yes! Please, they're so good.
753
00:45:30,595 --> 00:45:32,864
(laughter)
754
00:45:32,864 --> 00:45:34,099
- Hey, Molly, you
want a strawberry?
755
00:45:34,099 --> 00:45:35,433
- [Molly] Whoa!
756
00:45:35,433 --> 00:45:36,667
- Probably going to
be the best strawberry
757
00:45:36,667 --> 00:45:39,170
you've ever had in
your entire life.
758
00:45:40,305 --> 00:45:41,940
Not to build it up or anything.
759
00:45:41,940 --> 00:45:43,942
(laughter)
760
00:45:44,009 --> 00:45:45,276
- [Jason] They're really good.
761
00:45:45,276 --> 00:45:47,813
Really, really good.
762
00:45:48,646 --> 00:45:51,082
- Hey, you guys know flowers?
763
00:45:51,983 --> 00:45:52,918
- [Ben] Yes.
764
00:45:52,918 --> 00:45:53,952
- [Jason] I know flowers.
765
00:45:53,952 --> 00:45:55,353
- [Ben] I knew one, once.
766
00:45:55,353 --> 00:45:56,554
(laughter)
767
00:45:56,554 --> 00:45:59,925
- But you know how
there are flowers
768
00:45:59,925 --> 00:46:03,829
and there are bees.
769
00:46:03,829 --> 00:46:06,164
There are bees and
there are flowers.
770
00:46:06,164 --> 00:46:08,633
And the flowers need the bees.
771
00:46:08,633 --> 00:46:11,870
The bees have to
pollinate the flowers
772
00:46:11,870 --> 00:46:15,506
and the bees need the flowers
773
00:46:15,506 --> 00:46:17,142
because the flowers
have the nectar
774
00:46:17,142 --> 00:46:20,145
and the bees need to make honey.
775
00:46:20,145 --> 00:46:23,949
So without bees, no flowers.
776
00:46:24,615 --> 00:46:25,650
No flowers.
777
00:46:25,716 --> 00:46:28,854
Without flowers, no bees.
778
00:46:28,854 --> 00:46:30,856
Without bees and
without flowers,
779
00:46:30,856 --> 00:46:32,223
total collapse.
780
00:46:32,223 --> 00:46:33,058
Nothing,
781
00:46:33,058 --> 00:46:34,225
There is nothing.
782
00:46:34,225 --> 00:46:35,493
(laughter)
783
00:46:36,361 --> 00:46:38,563
So, bees aren't flowers.
784
00:46:38,563 --> 00:46:40,265
They're not...
785
00:46:40,999 --> 00:46:42,233
The stem is a flower.
786
00:46:42,233 --> 00:46:43,869
The petals are the flower.
787
00:46:43,869 --> 00:46:45,036
The bud is the flower.
788
00:46:45,036 --> 00:46:46,905
Bees are not flowers?
789
00:46:46,905 --> 00:46:48,206
Wings are bees?
790
00:46:48,206 --> 00:46:49,374
- [Voiceover] Symbiosis.
791
00:46:49,374 --> 00:46:50,508
- Legs are bees.
792
00:46:50,508 --> 00:46:51,776
Flowers are bees.
793
00:46:51,776 --> 00:46:52,911
Yeah, right.
794
00:46:52,911 --> 00:46:54,045
(laughter)
795
00:46:54,045 --> 00:46:55,180
You know what I'm talking about?
796
00:46:55,180 --> 00:46:56,347
- Yeah, we have to label them.
797
00:46:56,347 --> 00:46:58,049
We have to say,
"You're a flower.
798
00:46:58,049 --> 00:46:59,050
"You're a bee.
799
00:46:59,050 --> 00:47:00,385
"You guys are not connected.
800
00:47:00,385 --> 00:47:02,720
"You're a flower, hang
out with dandelions
801
00:47:02,720 --> 00:47:04,222
"and roses."
802
00:47:04,222 --> 00:47:06,657
- Stop feeling oneness,
you're not the same thing.
803
00:47:06,657 --> 00:47:07,893
I'm sorry.
804
00:47:07,893 --> 00:47:08,894
There is a void.
805
00:47:08,894 --> 00:47:10,261
There's a total void.
806
00:47:10,261 --> 00:47:12,697
(laughter)
807
00:47:13,932 --> 00:47:15,533
I'm tripping my
face off right now.
808
00:47:15,533 --> 00:47:17,402
(laughter)
809
00:47:20,771 --> 00:47:22,273
- [Voiceover] Oh, fuck.
810
00:47:23,408 --> 00:47:25,176
- Where is your face?
811
00:47:25,543 --> 00:47:27,078
Where is my face?
812
00:47:27,212 --> 00:47:29,347
- [Ben] I saw it
in the river, John.
813
00:47:30,115 --> 00:47:31,917
It was smiling.
814
00:47:32,517 --> 00:47:34,819
- As long as it was smiling.
815
00:47:35,720 --> 00:47:38,023
- It was part of the river now.
816
00:47:38,689 --> 00:47:39,958
- It is river.
817
00:47:39,958 --> 00:47:41,927
My face is river.
818
00:47:41,927 --> 00:47:43,161
- [Ben] You're in
river, right now.
819
00:47:43,161 --> 00:47:44,930
- Face is river,
stick is beaver.
820
00:47:44,930 --> 00:47:46,631
Rock is Ben.
821
00:47:46,631 --> 00:47:48,233
Jason is Sam.
822
00:47:48,233 --> 00:47:50,201
Molly is me.
823
00:47:50,201 --> 00:47:53,404
Shelton is grass, same color.
824
00:47:53,404 --> 00:47:55,806
(laughter)
825
00:47:56,441 --> 00:47:58,243
- [Jason] Oh, man. Tell us more.
826
00:47:58,243 --> 00:47:59,744
What else about the--
827
00:47:59,744 --> 00:48:02,747
- [Ben] What else is the
same thing as the same thing?
828
00:48:03,214 --> 00:48:07,285
(soft piano music)
829
00:48:18,296 --> 00:48:20,065
- [Voiceover] I love us, John.
830
00:48:20,065 --> 00:48:21,266
- [Voiceover] I love us, too.
831
00:48:21,266 --> 00:48:22,500
- [Voiceover] We love us.
832
00:48:22,500 --> 00:48:24,469
- [Voiceover] I am you,
you are me, we are us.
833
00:48:24,469 --> 00:48:28,806
(soft piano music)
834
00:49:22,660 --> 00:49:25,930
- [John] I wish this
was a blanket tree.
835
00:49:25,930 --> 00:49:27,165
- You mean, made of blankets.
836
00:49:27,165 --> 00:49:27,932
- [John] Yeah.
837
00:49:27,932 --> 00:49:29,834
(laughter)
838
00:49:30,301 --> 00:49:33,204
(soft piano music)
839
00:50:04,035 --> 00:50:05,870
- [Molly] (laughing) Why do
we have the same thoughts?
840
00:50:05,870 --> 00:50:08,339
- Because we're so
in-tune with each other.
841
00:50:08,339 --> 00:50:10,608
- [Jason] Hey, were
you guys over there?
842
00:50:10,608 --> 00:50:12,843
(laughter)
843
00:50:14,945 --> 00:50:16,914
- [Molly] No, we were here.
844
00:50:16,914 --> 00:50:17,915
- The trees.
845
00:50:17,915 --> 00:50:19,050
- [Sam] Were you at the trees?
846
00:50:19,050 --> 00:50:20,685
Dude, be here.
847
00:50:20,985 --> 00:50:21,886
- [Jason] May I sit here?
848
00:50:21,886 --> 00:50:23,488
- [Sam] Yeah.
849
00:50:24,522 --> 00:50:25,856
- [Jason] Wow, this is cool.
850
00:50:25,856 --> 00:50:28,359
- [Molly] Yeah.
851
00:50:28,759 --> 00:50:30,228
- [Sam] How old do you
think this thing is?
852
00:50:30,228 --> 00:50:31,229
- This?
853
00:50:31,229 --> 00:50:31,962
- [Sam] Yeah.
- [Jason] 32.
854
00:50:31,962 --> 00:50:33,198
(laughter)
855
00:50:33,198 --> 00:50:34,865
- [Molly] Well, that's
an appropriate age.
856
00:50:34,865 --> 00:50:37,368
I once got myself off,
I once masturbated
857
00:50:37,368 --> 00:50:41,439
while I was sitting on
a dead tree like that.
858
00:50:42,173 --> 00:50:43,208
- [Jason] What?
859
00:50:43,208 --> 00:50:44,442
- [Sam] Whoa!
860
00:50:44,442 --> 00:50:45,676
You fucked it.
861
00:50:45,676 --> 00:50:47,478
- I fucked, I had,
yeah, I fucked it.
862
00:50:47,478 --> 00:50:50,348
Well, I didn't fuck
it, but I like...
863
00:50:51,416 --> 00:50:53,551
I got off on it.
864
00:50:53,784 --> 00:50:55,786
- You jerked off
on a tree trunk?
865
00:50:55,786 --> 00:50:57,588
- Yeah, I was sitting on a trunk
866
00:50:57,588 --> 00:51:00,491
and I got myself off on it.
867
00:51:00,591 --> 00:51:02,527
This was a long, long time ago.
868
00:51:02,527 --> 00:51:04,729
(laughter)
869
00:51:05,230 --> 00:51:06,897
- [Jason] Is this real?
870
00:51:06,897 --> 00:51:08,733
- What do you mean, is it real?
871
00:51:08,733 --> 00:51:10,335
- [Jason] I'm asking you
if that really happened?
872
00:51:10,335 --> 00:51:11,836
- Yes, of course it happened.
873
00:51:11,836 --> 00:51:13,504
Why would I just...
874
00:51:13,504 --> 00:51:16,141
(laughter)
875
00:51:16,141 --> 00:51:17,542
Is it weird?
876
00:51:17,542 --> 00:51:20,010
- It's not weird but it's
funny to hear that from you.
877
00:51:20,010 --> 00:51:21,779
It's not weird.
878
00:51:21,779 --> 00:51:25,150
- I masturbated all
over everything.
879
00:51:26,151 --> 00:51:27,385
There's just a time in your life
880
00:51:27,385 --> 00:51:29,320
when you just need to
do that all the time.
881
00:51:29,320 --> 00:51:30,321
- [Jason] That's very true.
882
00:51:30,321 --> 00:51:31,556
- [Sam] Does that stop for you?
883
00:51:31,556 --> 00:51:33,023
I love it, still.
884
00:51:33,023 --> 00:51:34,225
- No, it's gone.
885
00:51:34,225 --> 00:51:35,160
- [Jason] Really?
886
00:51:35,160 --> 00:51:36,994
- My pussy fell asleep.
887
00:51:36,994 --> 00:51:39,164
(laughter)
888
00:51:39,664 --> 00:51:42,267
I mean, it like fell
asleep a while ago.
889
00:51:42,267 --> 00:51:44,735
(laughter)
890
00:51:44,735 --> 00:51:46,571
It's so exhausted.
891
00:51:46,571 --> 00:51:49,207
I mean, I haven't
exhausted it, though.
892
00:51:49,207 --> 00:51:52,543
I haven't exhausted
it, but it's...
893
00:51:53,444 --> 00:51:56,013
It's all been so exhausting.
894
00:51:56,013 --> 00:51:57,482
- So it's just functional.
895
00:51:57,482 --> 00:51:58,749
You just use it to pee?
896
00:51:58,749 --> 00:52:01,719
- You know, I don't
even get wet anymore.
897
00:52:01,919 --> 00:52:03,254
(laughter)
898
00:52:03,254 --> 00:52:04,489
- [Sam] Ew!
899
00:52:07,225 --> 00:52:10,195
- [Jason] I'm gonna
stop masturbating now.
900
00:52:10,195 --> 00:52:12,197
- That thought deadened
the whole thing?
901
00:52:12,197 --> 00:52:13,998
- [Jason] Dry pussy
just killed my dick.
902
00:52:13,998 --> 00:52:16,234
(laughter)
903
00:52:36,086 --> 00:52:37,655
- Someone's gonna see
this land and be like,
904
00:52:37,655 --> 00:52:39,890
"Yeah, I'm gonna put
a house over there,
905
00:52:39,890 --> 00:52:41,392
"and then just figure it out."
906
00:52:41,392 --> 00:52:42,227
- [Jason] Yeah.
907
00:52:42,227 --> 00:52:43,361
- There'll be a road.
908
00:52:43,361 --> 00:52:44,962
(large animal bawls)
909
00:52:46,130 --> 00:52:47,865
- What was that?
910
00:52:48,999 --> 00:52:50,568
- [Ben] Something's over there.
911
00:52:50,568 --> 00:52:52,670
Oh, was that an animal?
912
00:52:55,706 --> 00:52:57,542
(animal bugles)
913
00:52:57,642 --> 00:52:59,344
(guy mimics animal)
914
00:52:59,344 --> 00:53:00,945
- [Ben] Was that is again?
915
00:53:00,945 --> 00:53:02,613
- [Voiceover]
Sounds like an elk.
916
00:53:02,613 --> 00:53:04,249
(mimics elk)
917
00:53:04,249 --> 00:53:06,551
- Like, he was huge.
918
00:53:06,551 --> 00:53:07,918
- Smaller than a moose.
919
00:53:07,918 --> 00:53:09,587
- [Molly] Yeah, but
still, pretty big.
920
00:53:09,587 --> 00:53:10,755
- Yeah, yeah, no,
I'm just saying--
921
00:53:10,755 --> 00:53:12,357
- Smaller than a moose?
922
00:53:12,357 --> 00:53:15,025
(guys talk over each other)
923
00:53:16,661 --> 00:53:18,296
- [Voiceover] Well, we
might be able to see him
924
00:53:18,296 --> 00:53:20,097
from the top, actually.
925
00:53:20,097 --> 00:53:22,533
(animal bawls)
926
00:53:22,600 --> 00:53:24,935
- [Molly] She doesn't
sound too happy.
927
00:53:27,272 --> 00:53:30,007
- How can you tell if
it's hungry or not.
928
00:53:30,007 --> 00:53:31,676
- [Voiceover] I know.
929
00:53:31,676 --> 00:53:34,279
- The best way to
tell, probably, if
it's coming after you.
930
00:53:34,279 --> 00:53:36,080
(laughter)
931
00:53:37,615 --> 00:53:39,384
(animal bawls)
932
00:53:55,132 --> 00:53:57,435
(animal bawls loudly)
933
00:53:58,636 --> 00:54:00,204
- [Jason] Oh, it's cows.
934
00:54:00,204 --> 00:54:01,806
(laughter)
935
00:54:01,806 --> 00:54:03,474
- [Ben] They're cows?
936
00:54:03,474 --> 00:54:04,642
(laughter)
937
00:54:04,642 --> 00:54:06,611
- [Molly] Is it cows?
938
00:54:06,611 --> 00:54:09,179
(laughter)
939
00:54:09,447 --> 00:54:12,149
- It's just a bunch of
fucking cows mooing.
940
00:54:12,950 --> 00:54:15,486
(Ben mooing)
941
00:54:17,488 --> 00:54:19,156
- Probably a farmer
over there, being like,
942
00:54:19,156 --> 00:54:21,726
what the fuck is going on
the next door neighbor's.
943
00:54:21,726 --> 00:54:23,494
- [David] Some idiots
keep mooing at it.
944
00:54:23,494 --> 00:54:25,463
(laughter)
945
00:54:26,331 --> 00:54:27,765
- Now, there's a bear.
946
00:54:27,765 --> 00:54:28,966
- [Molly] Oh!
947
00:54:28,966 --> 00:54:31,235
- Oh, shit!
948
00:54:31,235 --> 00:54:32,437
- [Molly] Are you sure?
949
00:54:32,437 --> 00:54:33,871
- [Shelton] Yeah, right
here there's a bear.
950
00:54:33,871 --> 00:54:35,673
- [John] It is bear season.
951
00:54:35,673 --> 00:54:37,508
- [David] You see that?
952
00:54:37,508 --> 00:54:38,709
- [John] That's a cow.
953
00:54:38,709 --> 00:54:40,044
- [Jason] That's a cow, yeah.
954
00:54:40,044 --> 00:54:41,446
- [Ben] It's definitely
not a bear, guys.
955
00:54:41,446 --> 00:54:43,013
- [Molly] Yeah, it's a cow.
956
00:54:43,013 --> 00:54:44,982
- It would be so sad if
there was a cow over there,
957
00:54:44,982 --> 00:54:46,050
and like, "Help me!
958
00:54:46,050 --> 00:54:48,118
"Help me, bear, bear!"
959
00:54:50,054 --> 00:54:52,189
(guys mimic mooing)
960
00:54:53,924 --> 00:54:55,960
(crow caws)
961
00:54:57,428 --> 00:54:58,929
- What are the different
kinds of clouds?
962
00:54:58,929 --> 00:55:00,365
It's cirrus...
963
00:55:00,365 --> 00:55:02,800
cumulonimbus, cumulus
964
00:55:02,800 --> 00:55:05,069
and strattus.
965
00:55:05,870 --> 00:55:07,204
- Stratta?
966
00:55:07,271 --> 00:55:08,739
- What's the difference?
967
00:55:08,739 --> 00:55:09,907
- I don't know.
968
00:55:09,907 --> 00:55:12,877
The sirrus are like
the little whisps.
969
00:55:12,877 --> 00:55:15,380
I think these are, I think.
970
00:55:15,380 --> 00:55:17,281
And then cumulonimbus
is the ones
971
00:55:17,281 --> 00:55:18,883
that are thunder clouds.
972
00:55:18,883 --> 00:55:20,918
- The fluffy ones, right?
973
00:55:24,855 --> 00:55:26,223
- [Molly] How do
the animals know,
974
00:55:26,223 --> 00:55:28,393
it's instinct somehow.
975
00:55:30,260 --> 00:55:32,697
- A trait of evolution, maybe.
976
00:55:32,697 --> 00:55:34,699
- No, but like
where's it come from?
977
00:55:34,699 --> 00:55:36,166
How?
978
00:55:36,166 --> 00:55:37,735
- How are you innately
born with something?
979
00:55:37,735 --> 00:55:39,604
- Yeah.
980
00:55:41,472 --> 00:55:45,676
(soft piano music)
981
00:56:05,696 --> 00:56:10,134
(melancholy orchestral music)
982
00:56:54,479 --> 00:56:55,913
- [Molly] You
know, Jason told me
983
00:56:55,913 --> 00:56:58,148
that you're getting engaged.
984
00:56:58,148 --> 00:56:59,349
- [Shelton] I am engaged.
985
00:56:59,349 --> 00:57:01,085
I've been engaged for a while.
986
00:57:01,085 --> 00:57:02,920
- [Molly] I'm so happy.
987
00:57:02,920 --> 00:57:05,690
- [Shelton] Thanks. (laughs)
988
00:57:07,758 --> 00:57:10,695
- Why didn't you
tell me, that you?
989
00:57:10,695 --> 00:57:12,930
- Uh, I don't know.
990
00:57:13,531 --> 00:57:15,500
I guess I didn't realize.
991
00:57:15,500 --> 00:57:17,502
Everyone found out from Facebook
992
00:57:17,502 --> 00:57:18,769
and all that kind of bullshit,
993
00:57:18,769 --> 00:57:22,139
so I guess I just
assumed that you knew.
994
00:57:22,973 --> 00:57:25,309
- I didn't know.
995
00:57:26,777 --> 00:57:28,045
- I know you're busy and stuff.
996
00:57:28,045 --> 00:57:29,379
You're out there on your own
997
00:57:29,379 --> 00:57:32,750
and you're fuckin' terrible
at keeping in touch.
998
00:57:32,750 --> 00:57:35,586
- Yeah, exactly. (laughs)
999
00:57:35,586 --> 00:57:37,888
So, you have to put a little...
1000
00:57:37,888 --> 00:57:39,690
I mean...
1001
00:57:39,690 --> 00:57:41,659
I'm happy for you.
1002
00:57:41,659 --> 00:57:42,927
- Thank you.
1003
00:57:42,927 --> 00:57:46,531
I wasn't surprised that
I hadn't heard from you.
1004
00:57:46,531 --> 00:57:48,098
I don't know, it's just fuckin',
1005
00:57:48,098 --> 00:57:51,736
it's weird, we'll
all be out talking,
1006
00:57:51,736 --> 00:57:53,704
you know, having a
beer with the guys
1007
00:57:53,704 --> 00:57:56,841
and we'll start talking
about you, eventually.
1008
00:57:57,608 --> 00:58:00,344
It's strange, it's like we're
talking about a dead person
1009
00:58:00,344 --> 00:58:01,546
or something, you know.
1010
00:58:01,546 --> 00:58:04,081
You just completely disappeared.
1011
00:58:05,149 --> 00:58:07,351
I don't know. (laughs awkwardly)
1012
00:58:07,351 --> 00:58:08,753
Sorry.
1013
00:58:08,753 --> 00:58:11,556
It's really not a
big deal, I just...
1014
00:58:13,057 --> 00:58:16,393
It's just weird, but it's fine.
1015
00:58:33,110 --> 00:58:37,414
- Looks like I keep moving.
1016
00:58:37,414 --> 00:58:39,684
I'm not really sure what,
1017
00:58:39,684 --> 00:58:43,253
like what I'm after.
1018
00:58:51,128 --> 00:58:53,463
- [Sam] I need a
connection. (laughs)
1019
00:58:53,463 --> 00:58:55,065
But I want to tell
you what I'm thinking,
1020
00:58:55,065 --> 00:58:56,601
I just don't want
to talk about it.
1021
00:58:56,601 --> 00:58:57,802
- I know what you're saying.
1022
00:58:57,802 --> 00:58:59,236
I know what you're saying.
1023
00:58:59,236 --> 00:59:00,504
(laughter)
1024
00:59:00,504 --> 00:59:02,239
- [Sam] Why can't you
just get in here, dude?
1025
00:59:02,239 --> 00:59:04,308
Just listen to what I'm saying?
1026
00:59:05,375 --> 00:59:06,911
- Thank you.
1027
00:59:09,046 --> 00:59:11,916
(guys sigh and chatter)
1028
00:59:11,916 --> 00:59:14,084
- Molly!
1029
00:59:15,319 --> 00:59:16,654
Molly!
1030
00:59:16,954 --> 00:59:19,056
We're going over here.
1031
00:59:19,223 --> 00:59:20,758
This way.
1032
01:00:00,998 --> 01:00:03,500
- [Sam] Molly, you
want a cigarette?
1033
01:00:03,500 --> 01:00:05,870
- Yeah, I do, actually.
1034
01:00:05,870 --> 01:00:07,638
Thank you.
1035
01:00:10,941 --> 01:00:13,878
It tastes really
good, right now.
1036
01:00:14,845 --> 01:00:16,914
- [Sam] It's delicious.
1037
01:00:17,614 --> 01:00:19,349
- I stopped.
1038
01:00:19,349 --> 01:00:20,550
- Why?
1039
01:00:20,550 --> 01:00:22,720
- Why do you think I stopped.
1040
01:00:22,720 --> 01:00:23,854
- Oh, yeah.
1041
01:00:23,854 --> 01:00:25,089
- And you're not
really allowed to...
1042
01:00:25,089 --> 01:00:26,256
I don't know.
1043
01:00:26,256 --> 01:00:27,224
- My used to hide
cigarettes from me.
1044
01:00:27,224 --> 01:00:28,693
- She did, yeah.
1045
01:00:28,693 --> 01:00:30,527
I mean, I have a
little secret stash.
1046
01:00:30,527 --> 01:00:32,963
Every once in a
while I'll take one.
1047
01:00:32,963 --> 01:00:34,331
- I didn't understand
until I got older, like,
1048
01:00:34,331 --> 01:00:36,366
it tastes good to,
like, hurt a little bit
1049
01:00:36,366 --> 01:00:37,601
and hurt yourself.
1050
01:00:37,601 --> 01:00:39,737
Like that
self-destruction feeling.
1051
01:00:39,737 --> 01:00:43,340
You can't help (coughs)
but want it sometimes.
1052
01:00:43,340 --> 01:00:45,175
I want it sometimes.
1053
01:00:45,175 --> 01:00:46,844
- Yeah, this is like
a really compact form
1054
01:00:46,844 --> 01:00:48,112
of that, isn't it?
1055
01:00:48,112 --> 01:00:49,113
But not really this big.
1056
01:00:49,113 --> 01:00:50,514
- It's a indirect.
1057
01:00:50,514 --> 01:00:51,949
- Yeah, it's like--
1058
01:00:52,349 --> 01:00:54,018
- It's the friend your
mom never wanted you
1059
01:00:54,018 --> 01:00:55,219
to hang out with.
1060
01:00:55,219 --> 01:00:56,386
- A small little
does of it, right?
1061
01:00:56,386 --> 01:00:58,889
It's a way that
you can monitor it.
1062
01:00:58,889 --> 01:01:01,692
- [Sam] It's good to be
self-destructive at times.
1063
01:01:01,692 --> 01:01:03,961
And it's important.
1064
01:01:03,961 --> 01:01:06,731
- [Molly] Oh, my god
are you kidding me?
1065
01:01:06,731 --> 01:01:08,565
I'm like...
1066
01:01:08,565 --> 01:01:10,935
I think you have to
sort of, like, know
1067
01:01:10,935 --> 01:01:15,539
your spectrum, do
you know what I mean?
1068
01:01:15,539 --> 01:01:16,941
- Yeah.
1069
01:01:16,941 --> 01:01:19,176
- I mean, maybe that's
kind of part of the reason
1070
01:01:19,176 --> 01:01:22,880
I don't know, it's nice
to hit rock bottom.
1071
01:01:23,547 --> 01:01:24,448
- Yeah.
1072
01:01:24,448 --> 01:01:25,282
- Do you know what I mean?
1073
01:01:25,282 --> 01:01:26,751
- Well, yeah.
1074
01:01:26,751 --> 01:01:28,352
You gotta get your lows to
get your highs, I think.
1075
01:01:28,352 --> 01:01:31,288
And it seems like a
lot of these guys...
1076
01:01:32,589 --> 01:01:33,623
Um...
1077
01:01:34,091 --> 01:01:35,559
have kind of just plateaued,
1078
01:01:35,559 --> 01:01:37,261
and that scares
the shit out of me.
1079
01:01:37,261 --> 01:01:38,628
- Plateaued in what way?
1080
01:01:38,628 --> 01:01:42,066
- Like, there's never
a fear that they're--
1081
01:01:42,066 --> 01:01:43,300
- Like me?
1082
01:01:43,300 --> 01:01:44,501
- I think you're all right.
1083
01:01:44,501 --> 01:01:45,936
I think you're a little
different, though
1084
01:01:45,936 --> 01:01:50,374
in that you've kept a
pretty good perspective...
1085
01:01:51,208 --> 01:01:52,042
on, like...
1086
01:01:52,042 --> 01:01:53,410
- Oh, god.
1087
01:01:53,410 --> 01:01:54,779
- You just aren't
allowed to be as selfish.
1088
01:01:54,779 --> 01:01:56,246
I might be, I don't know,
1089
01:01:56,246 --> 01:02:00,550
I'm just really selfish
right now, I feel.
1090
01:02:01,451 --> 01:02:05,255
- (laughs) It's weird to be me,
1091
01:02:05,255 --> 01:02:07,892
and having accomplished
absolutely nothing,
1092
01:02:07,892 --> 01:02:12,396
feel like kind of, I
don't know, I'm here.
1093
01:02:12,830 --> 01:02:16,166
Like I miss her, but ah...
1094
01:02:16,600 --> 01:02:19,870
I don't have worries right now.
1095
01:02:20,237 --> 01:02:21,638
I should have worries.
1096
01:02:21,638 --> 01:02:23,540
I don't have any of the
things people need to have.
1097
01:02:23,540 --> 01:02:26,376
- (laughs) Yeah, you do.
1098
01:02:26,376 --> 01:02:27,577
- I have her.
1099
01:02:27,577 --> 01:02:29,579
- Yeah, you get to
go home every day.
1100
01:02:29,579 --> 01:02:31,581
- Yeah.
1101
01:02:32,282 --> 01:02:33,150
What about you?
1102
01:02:33,150 --> 01:02:34,919
You wanna do that?
1103
01:02:41,992 --> 01:02:43,828
- I don't know.
1104
01:02:43,828 --> 01:02:45,062
- Whoa!
1105
01:02:45,062 --> 01:02:46,463
- (laughs) Yeah.
1106
01:02:46,463 --> 01:02:47,631
I think so.
1107
01:02:47,631 --> 01:02:50,968
I thought so for a
really long time, but...
1108
01:03:09,719 --> 01:03:13,991
(wind blows, grass rustles)
1109
01:04:34,004 --> 01:04:35,672
- Hey, Dad.
1110
01:04:36,974 --> 01:04:38,775
- Hey, sweetie.
1111
01:04:44,248 --> 01:04:46,783
It's so beautiful here.
1112
01:04:50,387 --> 01:04:52,957
- Yeah, it's really nice.
1113
01:04:54,024 --> 01:04:56,293
You look exactly the same.
1114
01:05:07,171 --> 01:05:09,573
- You know...
1115
01:05:13,110 --> 01:05:16,981
I wanted to tell you something.
1116
01:05:28,158 --> 01:05:31,228
(sighs and sniffles)
1117
01:05:57,321 --> 01:06:00,157
(ragged breaths)
1118
01:06:14,404 --> 01:06:19,243
(melancholy music)
1119
01:06:32,489 --> 01:06:36,893
(guys chattering and laughing)
1120
01:06:38,562 --> 01:06:41,231
(Molly laughing)
1121
01:06:41,365 --> 01:06:43,700
- [Molly] John, you put
your shoes by the tree.
1122
01:06:43,700 --> 01:06:46,203
- [John] I know where
to find them now.
1123
01:06:51,775 --> 01:06:54,411
- How is everyone?
1124
01:07:00,617 --> 01:07:01,851
What happened?
1125
01:07:01,851 --> 01:07:03,453
You guys were
laughing a second ago.
1126
01:07:03,453 --> 01:07:04,588
(laughter)
1127
01:07:04,588 --> 01:07:05,889
- It'll happen again.
1128
01:07:05,889 --> 01:07:07,557
(laughter)
1129
01:07:16,266 --> 01:07:18,868
- The only thing I've
been worried about
1130
01:07:18,868 --> 01:07:20,904
for hours and hours is,
like, where's the best spot
1131
01:07:20,904 --> 01:07:22,972
to lie down.
1132
01:07:22,972 --> 01:07:25,175
(laughter)
1133
01:07:25,475 --> 01:07:26,943
- [Shelton] Will
this be comfortable?
1134
01:07:26,943 --> 01:07:28,612
Should I make this
immense world,
1135
01:07:28,612 --> 01:07:32,249
how can I make that my
small, little world?
1136
01:07:32,782 --> 01:07:34,551
(laughter)
1137
01:07:34,951 --> 01:07:36,286
- It's real wet.
1138
01:07:36,286 --> 01:07:37,487
- It's so wet.
1139
01:07:37,487 --> 01:07:38,388
- I've had it in my
mouth for, like, an hour
1140
01:07:38,388 --> 01:07:39,789
before I lit it.
1141
01:07:39,789 --> 01:07:40,690
(laughter)
1142
01:07:40,690 --> 01:07:41,858
You want a different one?
1143
01:07:41,858 --> 01:07:44,561
- No, no, no, it's
fine, I don't mind.
1144
01:07:44,561 --> 01:07:45,695
- We're brother and sister, now.
1145
01:07:45,695 --> 01:07:47,264
That's how that works.
1146
01:07:47,264 --> 01:07:48,132
(laughter)
1147
01:07:48,132 --> 01:07:49,032
- You OK?
1148
01:07:49,032 --> 01:07:50,834
- [Molly] Mm hmm.
1149
01:07:51,668 --> 01:07:54,604
(everyone talks
and laughs at once)
1150
01:07:54,904 --> 01:07:55,939
- [Jason] Are you tying shoes?
1151
01:07:55,939 --> 01:07:57,341
- Yeah.
1152
01:07:57,341 --> 01:07:58,442
- [Jason] Cause that's
something I need to have done.
1153
01:07:58,442 --> 01:08:00,144
- I can tie everybody's shoes.
1154
01:08:00,144 --> 01:08:02,179
Why can't you guys
tie your shoes?
1155
01:08:02,179 --> 01:08:03,480
- [Jason] I was looking at it.
1156
01:08:03,480 --> 01:08:04,881
I knew that was a
project for later.
1157
01:08:04,881 --> 01:08:07,384
- Do you need your
shoe tied, too?
1158
01:08:07,384 --> 01:08:08,485
That one's good.
1159
01:08:08,485 --> 01:08:09,986
That one's good.
1160
01:08:09,986 --> 01:08:10,954
(laughter)
1161
01:08:10,954 --> 01:08:12,156
- Can you hear me now?
1162
01:08:12,156 --> 01:08:13,157
- [Voiceover] I can hear you!
1163
01:08:13,157 --> 01:08:16,760
(everyone talking and laughing)
1164
01:08:21,865 --> 01:08:23,167
- It's gonna go down, too.
1165
01:08:23,167 --> 01:08:23,933
- [Voiceover] Is it?
1166
01:08:23,933 --> 01:08:25,169
- The sun.
1167
01:08:25,169 --> 01:08:26,035
- [Molly] Yeah, it's
gonna get colder.
1168
01:08:26,035 --> 01:08:27,404
- It's gonna go pfft.
1169
01:08:27,404 --> 01:08:28,938
Now you're all fucking freezing.
1170
01:08:28,938 --> 01:08:31,375
- [Molly] Well, it doesn't
actually go down, you know.
1171
01:08:31,375 --> 01:08:33,042
We're going up.
1172
01:08:33,042 --> 01:08:35,812
- No, we're just going
(mimics crash noises).
1173
01:08:35,812 --> 01:08:37,046
- [Molly] Hang on, hold on guys.
1174
01:08:37,046 --> 01:08:38,482
(laughing)
1175
01:08:38,482 --> 01:08:40,450
It's about to happen.
1176
01:08:40,450 --> 01:08:44,188
(laughing)
1177
01:08:44,188 --> 01:08:46,089
Look at Johnson coming.
1178
01:08:46,089 --> 01:08:49,726
(laughter)
1179
01:08:53,630 --> 01:08:55,199
- Safe!
1180
01:08:56,300 --> 01:09:00,036
(laughing and talking at once)
1181
01:09:00,937 --> 01:09:02,872
What's the term for that?
1182
01:09:02,872 --> 01:09:04,774
(laughter)
1183
01:09:04,774 --> 01:09:07,577
For real, what's safe?
1184
01:09:07,877 --> 01:09:09,846
(everyone laughing and talking)
1185
01:09:09,846 --> 01:09:11,548
Then it seems like,
nope, he didn't get it.
1186
01:09:11,548 --> 01:09:13,016
Way off.
1187
01:09:13,016 --> 01:09:15,285
To the biggest version of the
cut neck slice you can do.
1188
01:09:15,285 --> 01:09:17,687
Definitely not!
1189
01:09:17,687 --> 01:09:20,790
(laughter)
1190
01:09:27,497 --> 01:09:31,735
(peaceful music)
1191
01:09:41,378 --> 01:09:45,582
(grass rustles in the wind)
1192
01:10:56,152 --> 01:10:57,754
- [David] You know
what's really happening
1193
01:10:57,754 --> 01:10:59,456
when you're tripping?
1194
01:10:59,823 --> 01:11:02,659
- [Shelton] What?
1195
01:11:03,560 --> 01:11:07,196
- [David] It basically
disconnects you from yourself.
1196
01:11:07,564 --> 01:11:11,000
And it's actually calming
your brain's activity.
1197
01:11:12,168 --> 01:11:16,039
So, you're less able to
filter out all these senses
1198
01:11:16,039 --> 01:11:20,644
and things that you
wouldn't need normally.
1199
01:11:20,877 --> 01:11:24,247
Otherwise it'd be
overload, you know?
1200
01:11:25,214 --> 01:11:28,818
So you're consciously feeling
and seeing all these things
1201
01:11:28,818 --> 01:11:31,855
that normally you can't.
1202
01:11:33,357 --> 01:11:36,826
But, you know.
1203
01:11:37,961 --> 01:11:40,196
It's just a drug.
1204
01:11:52,041 --> 01:11:55,679
(crickets chirping)
1205
01:12:10,059 --> 01:12:12,061
- This is a different world.
1206
01:12:20,404 --> 01:12:22,506
- Oh, I need some
water for this.
1207
01:12:22,506 --> 01:12:24,408
- Here, in the kitchen.
1208
01:12:35,985 --> 01:12:40,424
(water running)
1209
01:13:12,288 --> 01:13:15,992
(zippers opening)
1210
01:13:18,562 --> 01:13:23,332
(dramatic orchestral music)
1211
01:13:32,676 --> 01:13:36,646
(engine rumbles)
1212
01:13:39,483 --> 01:13:44,187
(dramatic orchestral music)
1213
01:14:19,523 --> 01:14:21,157
- All right, buddy, come on now.
1214
01:14:22,091 --> 01:14:23,392
(Finn babbles)
1215
01:14:23,392 --> 01:14:25,061
It's OK, buddy.
1216
01:14:26,229 --> 01:14:28,131
(door squeaks open)
1217
01:14:38,842 --> 01:14:41,077
That was fun, wasn't it?
1218
01:14:44,213 --> 01:14:45,949
It's OK.
1219
01:14:55,324 --> 01:14:57,093
- Hey, hi.
1220
01:14:58,728 --> 01:15:01,565
Oh, somebody's tired.
1221
01:15:01,631 --> 01:15:03,700
- He's tired.
1222
01:15:08,738 --> 01:15:10,406
(Finn babbles)
1223
01:15:10,473 --> 01:15:11,440
- It's OK, buddy.
1224
01:15:11,440 --> 01:15:12,642
- Hey, guys.
1225
01:15:12,642 --> 01:15:14,343
- Say hi to your mom.
1226
01:15:14,343 --> 01:15:15,244
(Finn cries)
1227
01:15:15,244 --> 01:15:18,381
- No, hey, baby, I'm sorry.
1228
01:15:20,016 --> 01:15:21,918
Hey buddy.
1229
01:15:24,187 --> 01:15:25,789
I missed you.
1230
01:15:27,423 --> 01:15:28,592
(kiss smacks)
1231
01:15:29,593 --> 01:15:33,597
(water running)
1232
01:16:39,929 --> 01:16:42,999
* Hey, man I'm thinking 'bout
1233
01:16:42,999 --> 01:16:46,169
* Takin' it easy
1234
01:16:48,938 --> 01:16:51,808
* Hey, man I'm thinking 'bout
1235
01:16:51,808 --> 01:16:54,110
* Goin' slow
1236
01:16:57,847 --> 01:17:01,017
* I've been cruisin'
at your speed
1237
01:17:01,017 --> 01:17:03,486
* For too long now
1238
01:17:06,690 --> 01:17:08,892
* Think it's time for me
1239
01:17:08,892 --> 01:17:11,560
* To enjoy the ride
1240
01:17:15,564 --> 01:17:18,367
* You, you seem
1241
01:17:18,367 --> 01:17:20,970
* A little high strung
1242
01:17:24,473 --> 01:17:27,076
* Now I really want
1243
01:17:27,076 --> 01:17:29,713
* To go with the flow
1244
01:17:33,582 --> 01:17:36,552
* Wish we'd just sit back
1245
01:17:36,552 --> 01:17:38,988
* Man, and just shut up
1246
01:17:42,258 --> 01:17:44,928
* You were never really
1247
01:17:44,928 --> 01:17:47,396
* Part of the show
1248
01:17:51,267 --> 01:17:52,335
* So, yeah
1249
01:17:52,335 --> 01:17:56,139
* I think I'm gonna take it easy
1250
01:18:00,043 --> 01:18:02,545
* Yeah, man, I'm gonna
1251
01:18:02,545 --> 01:18:05,081
* Go so slow
1252
01:18:08,952 --> 01:18:12,188
* Gonna see if I
can change my view
1253
01:18:12,188 --> 01:18:14,457
* On a few things
1254
01:18:17,761 --> 01:18:19,863
* Think it's time to see
1255
01:18:19,863 --> 01:18:22,766
* Who's in control
1256
01:18:26,770 --> 01:18:31,340
* You, you don't seem too happy
1257
01:18:35,478 --> 01:18:38,147
* Now I really want
1258
01:18:38,147 --> 01:18:40,583
* To go with the flow
1259
01:18:44,788 --> 01:18:47,590
* Wish you'd just sit back
1260
01:18:47,590 --> 01:18:50,026
* And just shut up
1261
01:18:53,296 --> 01:18:55,799
* 'Cause you know you were never
1262
01:18:55,799 --> 01:18:58,167
* Really part of the show
1263
01:19:38,007 --> 01:19:40,609
* Hey, man, I'm thinkin' 'bout
1264
01:19:40,609 --> 01:19:43,279
* Takin' it easy
1265
01:19:46,682 --> 01:19:49,452
* Hey, man, I'm thinkin' 'bout
1266
01:19:49,452 --> 01:19:51,720
* Goin' slow
1267
01:19:55,925 --> 01:19:58,862
* I've been cruising
at your speed
1268
01:19:58,862 --> 01:20:01,030
* For too long now
1269
01:20:04,433 --> 01:20:06,535
* Think it's time for me
1270
01:20:06,535 --> 01:20:09,205
* To enjoy the ride
1271
01:20:13,476 --> 01:20:15,378
* Think it's time for me
1272
01:20:15,378 --> 01:20:18,081
* To enjoy the ride
1273
01:20:22,285 --> 01:20:24,220
* Think it's time for me
1274
01:20:24,220 --> 01:20:27,090
* To enjoy the ride
78348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.