All language subtitles for Come.Down.Molly.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,537 (toy gun shoots) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,075 (video game burbles) 4 00:00:07,575 --> 00:00:09,710 (bell rings) 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,478 --> 00:00:15,316 (clicking) 7 00:00:15,416 --> 00:00:17,885 (soft music) 8 00:00:19,387 --> 00:00:24,192 (toy horn blares) 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,363 (baby coos) 10 00:00:35,169 --> 00:00:39,840 (clicking) 11 00:00:41,209 --> 00:00:43,777 (toy gun shoots) 12 00:00:43,777 --> 00:00:46,980 (gasps and moans) 13 00:00:49,250 --> 00:00:51,385 - You shot me. 14 00:00:53,221 --> 00:00:54,788 You ready? 15 00:00:54,788 --> 00:00:55,856 Ready. 16 00:00:55,856 --> 00:00:57,291 Oh! 17 00:00:58,892 --> 00:01:00,794 You wanna knock it down? 18 00:01:02,930 --> 00:01:04,165 Wow! 19 00:01:04,298 --> 00:01:05,766 Wow! 20 00:01:18,146 --> 00:01:22,250 (baby cries) (woman shushes) 21 00:01:32,260 --> 00:01:36,164 (baby cries) 22 00:01:47,175 --> 00:01:48,709 - Ah. 23 00:02:04,024 --> 00:02:08,028 (woman hums) 24 00:02:11,532 --> 00:02:13,367 (water splashes) 25 00:02:14,402 --> 00:02:16,970 (woman hums) 26 00:03:18,632 --> 00:03:20,601 (sniffles) 27 00:03:44,458 --> 00:03:49,463 (pages snap) (woman sniffles) 28 00:03:50,898 --> 00:03:53,734 (water running) 29 00:04:16,724 --> 00:04:18,426 - [Voiceover] Hey, it's me. 30 00:04:18,426 --> 00:04:20,494 Call me back when you get this. 31 00:04:24,832 --> 00:04:27,901 Molly! Jason. 32 00:04:28,369 --> 00:04:31,805 Um, you didn't respond to my Emails. 33 00:04:31,805 --> 00:04:34,908 Um, now I'm calling you. 34 00:04:36,777 --> 00:04:38,346 Yeah, so we're getting together 35 00:04:38,346 --> 00:04:39,647 at Shelton's still. 36 00:04:39,647 --> 00:04:41,549 And, ah, I think you should come. 37 00:04:41,549 --> 00:04:43,617 Um, Sam's gonna be here. 38 00:04:43,617 --> 00:04:46,854 I think you know John and one other guy. 39 00:04:46,854 --> 00:04:48,456 Anyway, I know it's a bunch of dudes 40 00:04:48,456 --> 00:04:51,224 and you're not a tomboy anymore, 41 00:04:51,224 --> 00:04:54,462 but um, yeah... 42 00:04:54,462 --> 00:04:57,631 All right, I hope you're doing well. 43 00:04:57,631 --> 00:05:00,701 And, uh, just call me. 44 00:05:00,701 --> 00:05:02,035 Bye. 45 00:05:03,103 --> 00:05:04,972 (sighs) 46 00:05:21,254 --> 00:05:22,690 (door squeaks) 47 00:05:22,690 --> 00:05:24,658 - Hello, hi. 48 00:05:24,825 --> 00:05:26,093 - [Molly] Hi. 49 00:05:26,093 --> 00:05:27,395 - How are you? 50 00:05:27,395 --> 00:05:28,562 Hello. 51 00:05:28,562 --> 00:05:30,964 Hi, hi little buddy. 52 00:05:30,964 --> 00:05:32,566 - [Molly] Look who it is, Finn. 53 00:05:32,566 --> 00:05:34,735 It's your Aunt Amy. 54 00:05:34,735 --> 00:05:36,704 You love Aunt Amy. 55 00:05:37,204 --> 00:05:39,039 - Is he done eating? 56 00:05:39,039 --> 00:05:40,608 Come here. 57 00:05:40,608 --> 00:05:42,843 Ooh! Hello. 58 00:05:42,843 --> 00:05:45,078 Hey there, hey there, Finn. 59 00:05:45,078 --> 00:05:47,214 Hi, baby. 60 00:05:47,214 --> 00:05:48,749 What you got there, a spoon? 61 00:05:48,749 --> 00:05:51,251 Got a spoon and a block? 62 00:05:53,554 --> 00:05:55,923 - You're so good with him. 63 00:05:59,760 --> 00:06:01,261 - Shhh. 64 00:06:03,230 --> 00:06:04,898 (baby babbles) 65 00:06:05,165 --> 00:06:06,066 - Oh! 66 00:06:06,066 --> 00:06:07,535 Oh, that's better. 67 00:06:07,535 --> 00:06:09,269 Oh, that's Finn. 68 00:06:09,269 --> 00:06:10,604 There's my Finn. 69 00:06:10,604 --> 00:06:12,606 Mmm. Is that delicious? 70 00:06:12,606 --> 00:06:14,508 So delicious. 71 00:06:14,508 --> 00:06:16,209 Your face is all dirty. 72 00:06:16,209 --> 00:06:17,445 (baby babbles) 73 00:06:17,445 --> 00:06:18,779 Your face is all dirty. 74 00:06:18,779 --> 00:06:20,781 - It's not that dirty. 75 00:06:24,051 --> 00:06:25,919 (baby coos) 76 00:06:25,919 --> 00:06:29,056 - [Amy] Oh, you're so sleepy. 77 00:06:31,525 --> 00:06:33,794 What's wrong, you seem a little moody. 78 00:06:37,931 --> 00:06:39,266 (baby babbles) 79 00:06:39,266 --> 00:06:41,469 - [Amy] No, no, no. 80 00:06:43,637 --> 00:06:44,472 - I don't know. 81 00:06:44,472 --> 00:06:46,474 I just need a break. 82 00:06:48,008 --> 00:06:50,143 - So take a little break. 83 00:06:51,211 --> 00:06:53,046 I'll take care of him. 84 00:06:54,682 --> 00:06:56,684 That's why I'm here. 85 00:06:57,618 --> 00:06:58,919 Baby. 86 00:06:59,352 --> 00:07:01,054 He's very tired. 87 00:07:01,054 --> 00:07:02,289 I'm gonna put him down. 88 00:07:02,289 --> 00:07:03,624 - OK. 89 00:07:08,962 --> 00:07:10,998 - [Amy] Is Patrick coming back tonight? 90 00:07:10,998 --> 00:07:12,600 - Yeah. 91 00:07:22,175 --> 00:07:24,678 (quiet footsteps) 92 00:07:26,880 --> 00:07:28,315 (metal rattles) 93 00:07:54,141 --> 00:07:55,709 (sighs) 94 00:08:14,327 --> 00:08:16,063 (sighs) 95 00:08:22,570 --> 00:08:25,739 (crickets chirp) 96 00:08:36,283 --> 00:08:38,586 - [Patrick] Molly, I'm making a living for us, OK? 97 00:08:38,586 --> 00:08:39,820 - [Molly] You know, I'm just like, 98 00:08:39,820 --> 00:08:40,921 it's too much for me. 99 00:08:40,921 --> 00:08:42,923 I can't... (sighs heavily) 100 00:08:42,990 --> 00:08:44,091 - [Patrick] Where are you going? 101 00:08:44,091 --> 00:08:45,225 - [Molly] I've told you. 102 00:08:45,225 --> 00:08:46,359 - [Patrick] And who are these guys? 103 00:08:46,359 --> 00:08:47,828 - You know them, you've met them before. 104 00:08:47,828 --> 00:08:50,130 They're my friends from high school. 105 00:08:52,365 --> 00:08:54,101 (sighs heavily) 106 00:08:57,304 --> 00:08:58,906 - I'm not exactly comfortable with you staying 107 00:08:58,906 --> 00:09:00,107 in a house with a bunch of men. 108 00:09:00,107 --> 00:09:01,374 That's... 109 00:09:01,374 --> 00:09:03,210 - I'm not looking to get fucked, Patrick. 110 00:09:03,210 --> 00:09:05,946 It's not (scoffs) what's going on here, OK? 111 00:09:05,946 --> 00:09:08,115 - Oh, my god, Molly. 112 00:09:09,650 --> 00:09:12,285 Molly, I rearranged my shit to come back 113 00:09:12,285 --> 00:09:13,486 and spend time with you and Finn. 114 00:09:13,486 --> 00:09:14,788 That's what I'm doing here, OK? 115 00:09:14,788 --> 00:09:16,423 - Yes, I know. 116 00:09:17,057 --> 00:09:19,459 I don't know, it's not going to make sense. 117 00:09:19,459 --> 00:09:20,794 It doesn't make sense, OK? 118 00:09:20,794 --> 00:09:23,363 But I just feel like I'm going insane, OK? 119 00:09:23,363 --> 00:09:24,297 And you're always gone. 120 00:09:24,297 --> 00:09:25,733 You're gone and I'm just here 121 00:09:25,733 --> 00:09:27,701 all by myself, you know, with him. 122 00:09:27,701 --> 00:09:29,302 I'm just, you know, I'm just kind of stuck 123 00:09:29,302 --> 00:09:31,204 here with him, OK? 124 00:09:33,473 --> 00:09:34,274 - Listen to yourself. 125 00:09:34,274 --> 00:09:35,643 You're stuck with him? 126 00:09:35,643 --> 00:09:37,645 You're his mother, you're not stuck with him. 127 00:09:37,645 --> 00:09:39,412 You're his mother, you're parenting him. 128 00:09:39,412 --> 00:09:41,915 - I know, I'm parenting him. 129 00:09:41,915 --> 00:09:45,853 - You don't get to leave your job as a parent, OK? 130 00:09:45,853 --> 00:09:47,655 (Molly sighs heavily) 131 00:09:48,321 --> 00:09:50,290 - OK, well, Molly just explain to me. 132 00:09:50,290 --> 00:09:52,159 - I can't, I just don't know what's going on. 133 00:09:52,159 --> 00:09:54,261 I don't understand what's going on. 134 00:09:54,261 --> 00:09:55,395 I just have to-- 135 00:09:55,395 --> 00:09:57,765 I don't feel as though I'm the same. 136 00:09:58,732 --> 00:09:59,933 (Patrick sighs) 137 00:09:59,933 --> 00:10:02,435 - What do you want me to say to that? 138 00:10:02,435 --> 00:10:04,972 - I don't know. 139 00:10:05,806 --> 00:10:06,807 (exhales sharply) 140 00:10:08,709 --> 00:10:11,378 (zippers slide) 141 00:10:17,751 --> 00:10:20,187 - [Patrick] So you're just going to leave? 142 00:10:20,620 --> 00:10:22,055 - Yes. 143 00:10:23,123 --> 00:10:25,092 - [Patrick] You're just going to go? 144 00:10:25,092 --> 00:10:26,526 - Yes. 145 00:10:40,674 --> 00:10:42,009 Bye, baby. 146 00:10:42,009 --> 00:10:44,211 Hey, Finn, give Mommy a kiss. 147 00:10:47,480 --> 00:10:48,716 Bye. 148 00:10:49,750 --> 00:10:51,985 (Finn babbles) 149 00:10:52,185 --> 00:10:54,021 Thanks again. 150 00:10:54,988 --> 00:10:56,589 - It's fine. 151 00:10:59,026 --> 00:11:00,527 - What? 152 00:11:02,262 --> 00:11:03,831 - Nothing. 153 00:11:12,305 --> 00:11:14,041 (Finn babbles) 154 00:11:15,442 --> 00:11:17,277 (door squeaks and shuts) 155 00:11:21,114 --> 00:11:23,016 - C'mon. 156 00:11:28,756 --> 00:11:32,359 (strained music) 157 00:12:04,825 --> 00:12:08,528 (sobbing) 158 00:14:08,048 --> 00:14:11,218 (men chattering in distance) 159 00:14:11,218 --> 00:14:12,285 (golf club whiffs) 160 00:14:12,285 --> 00:14:13,786 - [Men] Whoa! 161 00:14:13,786 --> 00:14:16,023 - [Voiceover] That was almost kind of good. 162 00:14:16,023 --> 00:14:19,792 - Big swing, not a big hit. 163 00:14:20,393 --> 00:14:23,696 He steps up to the plate. 164 00:14:23,696 --> 00:14:26,466 They call him the country club cowboy. 165 00:14:26,466 --> 00:14:28,301 (laughter) 166 00:14:29,569 --> 00:14:30,803 - [Voiceover] Oh! 167 00:14:30,803 --> 00:14:32,705 - [Man in Navy] That was actually pretty good. 168 00:14:32,705 --> 00:14:33,740 - That was nice, Tiger! 169 00:14:33,740 --> 00:14:34,807 (growl) 170 00:14:34,807 --> 00:14:35,675 - [Molly] Hello? 171 00:14:35,675 --> 00:14:36,576 - Far out! 172 00:14:36,576 --> 00:14:38,011 - [Man in Navy] Oh, shit. 173 00:14:38,011 --> 00:14:39,779 - Hey! 174 00:14:39,846 --> 00:14:40,847 - [Man in Navy] Hey! 175 00:14:40,847 --> 00:14:42,049 - Hi (laughs) 176 00:14:42,049 --> 00:14:43,216 - You're here! 177 00:14:43,216 --> 00:14:44,484 - [Molly] Yeah, I don't believe this. 178 00:14:44,484 --> 00:14:45,485 - I know. 179 00:14:45,485 --> 00:14:46,786 - Hey, Molly. 180 00:14:46,786 --> 00:14:47,955 - [Molly] How the fuck are you guys. 181 00:14:47,955 --> 00:14:48,989 - What the fuck is up? 182 00:14:48,989 --> 00:14:50,390 - Come here. 183 00:14:50,390 --> 00:14:52,092 - [Molly] It's so good to see you. 184 00:14:52,092 --> 00:14:52,960 - Oh, fuck! 185 00:14:52,960 --> 00:14:54,527 - [Molly] I know. 186 00:14:54,527 --> 00:14:55,328 Hi. 187 00:14:55,328 --> 00:14:56,763 - Hey, I needed that. 188 00:14:56,763 --> 00:14:58,765 - I know, so did I. 189 00:14:59,599 --> 00:15:00,567 John! 190 00:15:00,567 --> 00:15:01,568 - Hey, Molly. 191 00:15:01,568 --> 00:15:02,802 - [Molly] My god, how are you? 192 00:15:02,802 --> 00:15:03,870 - Good, good to see you. 193 00:15:03,870 --> 00:15:04,972 - Always such a pleasure. 194 00:15:04,972 --> 00:15:06,573 - Likewise. 195 00:15:06,573 --> 00:15:07,574 - Hey, Molly. 196 00:15:07,574 --> 00:15:08,741 Long time, huh? 197 00:15:08,741 --> 00:15:10,643 - Ben, jeez- Louise. 198 00:15:10,643 --> 00:15:12,045 I haven't seen you in forever. 199 00:15:12,045 --> 00:15:13,213 - I know. 200 00:15:13,213 --> 00:15:15,748 - [Molly] Wow! You look so not changed. 201 00:15:15,748 --> 00:15:17,050 - Good, I guess. 202 00:15:17,050 --> 00:15:18,285 - [Molly] You've not. 203 00:15:18,285 --> 00:15:19,719 - What's going on with family? 204 00:15:19,719 --> 00:15:21,088 - The family is fine. 205 00:15:21,088 --> 00:15:22,189 - [Jason] Good. Patrick's good? 206 00:15:22,189 --> 00:15:23,390 - Yeah, they're really good. 207 00:15:23,390 --> 00:15:24,724 - [Jason] Awesome. I haven't seen 'em 208 00:15:24,724 --> 00:15:25,725 in a little bit, but... 209 00:15:25,725 --> 00:15:27,260 (awkward laughter) 210 00:15:27,694 --> 00:15:28,861 - That's my brother, David. 211 00:15:28,861 --> 00:15:30,563 - [Molly] Oh, hi, I'm Molly. 212 00:15:30,630 --> 00:15:32,032 - Hi, David, welcome. 213 00:15:32,032 --> 00:15:33,533 - Thank you. 214 00:15:33,733 --> 00:15:35,468 - He's very zen, very zen. 215 00:15:35,468 --> 00:15:37,837 - He's very at peace with the Earth. 216 00:15:37,837 --> 00:15:40,340 - I'm just sitting on the ground, it's OK. 217 00:15:40,340 --> 00:15:42,775 - [Molly] I cannot believe this is Shelton's summer home. 218 00:15:42,775 --> 00:15:43,576 This is-- 219 00:15:43,576 --> 00:15:44,511 - Well, his parents'. 220 00:15:44,511 --> 00:15:46,146 - It's absolutely beautiful. 221 00:15:46,146 --> 00:15:47,847 I had no idea it was like this. 222 00:15:47,847 --> 00:15:51,118 - They're doing, they're doing OK. 223 00:15:51,118 --> 00:15:53,220 - I would have come more often. 224 00:15:53,220 --> 00:15:54,487 - Middle class just isn't what it used to be, 225 00:15:54,487 --> 00:15:56,489 if you now what I mean. 226 00:15:56,489 --> 00:15:57,924 - Where is he, where is this boy that-- 227 00:15:57,924 --> 00:15:59,092 - [Jason] Shelton? - [Molly] Yeah. 228 00:15:59,092 --> 00:16:00,193 - [Jason] He's still passed out 229 00:16:00,193 --> 00:16:01,394 on the couch in there, I think. 230 00:16:01,394 --> 00:16:02,862 - Go wake his ass up. 231 00:16:02,862 --> 00:16:04,431 We're gonna go down to the river, sooner than later. 232 00:16:04,431 --> 00:16:05,265 - Put your shit down. 233 00:16:05,265 --> 00:16:06,699 - OK. 234 00:16:08,068 --> 00:16:10,737 Sam's in there, too making sandwiches or something. 235 00:16:35,062 --> 00:16:36,463 - [Molly] Good morning. 236 00:16:36,463 --> 00:16:37,430 (moans) 237 00:16:37,430 --> 00:16:38,598 Hi. 238 00:16:38,598 --> 00:16:40,367 Morning. 239 00:16:40,367 --> 00:16:42,869 Morning, sunshine. 240 00:16:42,935 --> 00:16:44,704 Wake up, you. 241 00:16:45,638 --> 00:16:49,509 Get out of your dreams, face the day. 242 00:16:50,977 --> 00:16:54,514 - (moans) What are you doing here? 243 00:16:54,914 --> 00:16:56,283 - [Molly] Came to say hey. 244 00:16:56,283 --> 00:16:58,618 - Hey. Oh, god! 245 00:16:59,419 --> 00:17:01,588 What is in that bag? 246 00:17:01,588 --> 00:17:04,224 - Ah! I don't know, a couple of bricks. 247 00:17:05,558 --> 00:17:07,227 Hey, buddy! 248 00:17:07,527 --> 00:17:09,129 - Hi. Hi, Molly. 249 00:17:09,129 --> 00:17:10,097 - How are you? 250 00:17:10,097 --> 00:17:11,164 - Fine. (chuckles) 251 00:17:11,164 --> 00:17:12,799 - I missed you. 252 00:17:12,799 --> 00:17:15,135 (sniffs loudly and moans) 253 00:17:16,136 --> 00:17:17,604 - You're really here? 254 00:17:17,604 --> 00:17:18,505 What are you-- 255 00:17:18,505 --> 00:17:19,406 - I am. 256 00:17:19,406 --> 00:17:20,607 - You just drove out here? 257 00:17:20,607 --> 00:17:25,445 - I drove out here, yes, just for you. 258 00:17:26,546 --> 00:17:27,980 - I Emailed you last time we came out. 259 00:17:27,980 --> 00:17:29,449 You never responded. 260 00:17:29,449 --> 00:17:33,120 - Yeah, yeah, shit's been tough. 261 00:17:33,120 --> 00:17:34,887 Whatever. 262 00:17:35,488 --> 00:17:37,124 - Well, I'm glad you're here. 263 00:17:37,124 --> 00:17:39,392 - I know, I'm glad I'm here too. 264 00:17:39,392 --> 00:17:40,560 Little buddy. 265 00:17:40,560 --> 00:17:41,961 - Oh, that really fucking hurt. 266 00:17:41,961 --> 00:17:45,732 - Yeah? You'll survive, it's OK. 267 00:17:45,732 --> 00:17:48,601 I'm sure it's payback for something, anyway. 268 00:17:48,601 --> 00:17:50,002 Hey, Sam? 269 00:17:50,002 --> 00:17:51,037 - Molly. 270 00:17:51,037 --> 00:17:51,804 - [Molly] Hey. 271 00:17:51,804 --> 00:17:52,805 - Hi. 272 00:17:52,805 --> 00:17:54,407 - I missed you, too. 273 00:17:54,407 --> 00:17:57,944 - [Sam] I missed you, Molly. 274 00:17:59,479 --> 00:18:01,848 - It's nice to be back. 275 00:18:17,164 --> 00:18:21,201 - It's so freaking beautiful out here. 276 00:18:22,235 --> 00:18:24,070 - Want this beer? I just opened it. 277 00:18:24,304 --> 00:18:25,572 - Thank you. 278 00:18:29,176 --> 00:18:30,977 - You know what time it is? 279 00:18:30,977 --> 00:18:34,046 - [Molly] I don't know, It's like afternoon, maybe. 280 00:18:39,286 --> 00:18:42,054 - Hey, Shelton, c'mon, let's go! 281 00:18:44,791 --> 00:18:47,059 Is he out of the shower yet? 282 00:18:47,059 --> 00:18:48,961 - Dude, calm down. 283 00:18:48,961 --> 00:18:50,330 He's getting out right now. 284 00:18:50,330 --> 00:18:52,098 - I don't understand why he's taking a shower. 285 00:18:52,098 --> 00:18:53,733 We're about to get in a river. 286 00:18:53,733 --> 00:18:56,203 - [John] Mister Cranky-pants, today, huh? 287 00:18:57,504 --> 00:18:59,038 - [Voiceover] There he is! 288 00:18:59,038 --> 00:19:03,343 - Hey, guys, I feel like shit, still. 289 00:19:03,343 --> 00:19:05,077 - You look really handsome, though. 290 00:19:05,077 --> 00:19:07,414 - [Shelton] Oh, thank you. 291 00:19:07,414 --> 00:19:09,015 - [Molly] You guys went out last night? 292 00:19:09,015 --> 00:19:11,218 - No, we got everything here. 293 00:19:11,218 --> 00:19:13,320 - All right, let's go. C'mon guys. 294 00:19:13,320 --> 00:19:15,355 - Wait, we're gonna go on a river? 295 00:19:15,355 --> 00:19:16,223 - Yeah. 296 00:19:16,223 --> 00:19:17,224 - I just got here. 297 00:19:17,224 --> 00:19:18,225 Don't you wanna, like, catch up? 298 00:19:18,225 --> 00:19:19,259 - Sure. How are you? 299 00:19:19,259 --> 00:19:20,327 Are you good? Good. 300 00:19:20,327 --> 00:19:21,694 OK, let's go to the river. 301 00:19:21,694 --> 00:19:22,995 (laughter) 302 00:19:22,995 --> 00:19:25,064 All right, we can talk on the way. 303 00:19:25,064 --> 00:19:26,699 - OK, I don't have a bathing suit. 304 00:19:26,699 --> 00:19:28,601 Somebody's gotta lend me some clothing. 305 00:19:28,601 --> 00:19:30,102 Preferably something that's not white, 306 00:19:30,102 --> 00:19:32,004 so you aren't staring at my tits. 307 00:19:32,004 --> 00:19:32,739 - What tits? 308 00:19:32,739 --> 00:19:35,242 (laughter) 309 00:19:36,443 --> 00:19:38,945 - You can borrow something from me. 310 00:19:38,945 --> 00:19:40,247 - Yeah? 311 00:19:40,247 --> 00:19:41,481 - Just go straight up the stairs. 312 00:19:41,481 --> 00:19:42,682 My room's right there. 313 00:19:42,682 --> 00:19:44,251 You can grab anything from the dresser. 314 00:19:44,351 --> 00:19:46,519 - Molly, chop-chop. 315 00:19:47,920 --> 00:19:49,322 - Suck it. 316 00:19:50,257 --> 00:19:51,591 - Thank you. 317 00:19:54,361 --> 00:19:56,463 - Jason, why didn't you tell me that she texted you? 318 00:19:56,463 --> 00:19:57,797 - I don't know, it's not a big deal. 319 00:19:57,797 --> 00:19:59,566 She wanted it to be a surprise. 320 00:19:59,566 --> 00:20:01,000 - It's just kind of weird. 321 00:20:01,000 --> 00:20:02,702 I haven't spoken to her in like a year and a half. 322 00:20:02,702 --> 00:20:04,571 She shows up out of nowhere? 323 00:20:04,571 --> 00:20:05,972 - Why, what happened to her? 324 00:20:05,972 --> 00:20:07,374 Where's she been? 325 00:20:07,374 --> 00:20:09,309 - She's got a kid. 326 00:20:09,309 --> 00:20:11,878 She's a mom. 327 00:20:11,878 --> 00:20:13,313 You didn't know that? 328 00:20:13,313 --> 00:20:16,516 - No. Wow. 329 00:20:45,278 --> 00:20:49,516 (soft orchestral music) 330 00:20:55,522 --> 00:20:58,458 - [Ben] So, how you guys want to do this? 331 00:20:58,458 --> 00:21:00,159 - What do you mean? 332 00:21:00,159 --> 00:21:02,161 - Well, I mean, how far are we from the place? 333 00:21:02,161 --> 00:21:03,563 I don't want to pop these on the street. 334 00:21:03,563 --> 00:21:04,631 - It should be coming up soon. 335 00:21:04,631 --> 00:21:06,866 I saw it on the website. 336 00:21:07,133 --> 00:21:09,669 I don't think we should do it out on the road. 337 00:21:10,870 --> 00:21:14,140 - Hey, Molly, remember back in middle school 338 00:21:14,140 --> 00:21:15,875 you were always, "I'll never get married. 339 00:21:15,875 --> 00:21:16,876 "I'll never have kids." 340 00:21:16,876 --> 00:21:17,844 - What? 341 00:21:17,844 --> 00:21:18,978 - Yeah, you were. 342 00:21:18,978 --> 00:21:20,780 - Really? No, I wasn't. 343 00:21:20,780 --> 00:21:23,082 (awkward laughter) 344 00:21:23,149 --> 00:21:24,684 - I mean, did you know we were all fucking 345 00:21:24,684 --> 00:21:26,986 in love with you back then? 346 00:21:26,986 --> 00:21:28,488 - Oh, god. 347 00:21:28,488 --> 00:21:30,089 - [Shelton] Come on, you know we were. 348 00:21:30,089 --> 00:21:31,624 - Whatever, you guys would have been 349 00:21:31,624 --> 00:21:33,360 in love with any chick who paid attention to you. 350 00:21:33,360 --> 00:21:34,794 I just happened to find you guys funny. 351 00:21:34,794 --> 00:21:36,262 - That's probably true. 352 00:21:36,262 --> 00:21:38,798 - Molly was the first girl who was like one of the guys, 353 00:21:38,798 --> 00:21:40,833 you know what I mean? 354 00:21:40,833 --> 00:21:43,770 She was hot, but actually cool. 355 00:21:43,770 --> 00:21:44,904 She was older. 356 00:21:44,904 --> 00:21:46,373 She smoked, she drank. 357 00:21:46,373 --> 00:21:50,209 She went to bars that we couldn't get into. 358 00:21:50,209 --> 00:21:52,745 And, she was smart. 359 00:21:52,745 --> 00:21:54,280 It was fuckin' unfair. 360 00:21:54,280 --> 00:21:56,383 - Was smart? 361 00:21:56,649 --> 00:21:59,419 - So, did any of you hook up with her? 362 00:21:59,419 --> 00:22:00,753 - Yeah, I figured that. 363 00:22:00,753 --> 00:22:02,121 - Are you fuckin' serious? 364 00:22:02,121 --> 00:22:03,055 - Wait! 365 00:22:03,055 --> 00:22:03,923 - It's a big deal when I do it? 366 00:22:03,923 --> 00:22:04,857 With Shelton it's cool? 367 00:22:04,857 --> 00:22:05,792 - Oh, I forgot about that, man. 368 00:22:05,792 --> 00:22:07,126 - You forgot about that? 369 00:22:07,126 --> 00:22:08,628 (laughter) 370 00:22:08,628 --> 00:22:09,929 - Wait, wait, hold on. 371 00:22:09,929 --> 00:22:11,163 You guys hooked up? 372 00:22:11,163 --> 00:22:12,264 The two of you hooked up? 373 00:22:12,264 --> 00:22:13,666 - [Sam] Dude, we only kissed. 374 00:22:13,666 --> 00:22:15,468 - [Jason] When did this happen? 375 00:22:15,468 --> 00:22:18,204 - Um, that was sophomore year, I think. 376 00:22:18,204 --> 00:22:19,872 Right after my dad died. 377 00:22:19,872 --> 00:22:21,908 You know, I got a little slutty. 378 00:22:21,908 --> 00:22:23,943 I needed attention and these guys were horny. 379 00:22:23,943 --> 00:22:25,578 - [Jason] I was fuckin' horny. 380 00:22:25,578 --> 00:22:28,214 I would have given you lots and lots of attention. 381 00:22:28,214 --> 00:22:30,249 - [Molly] You obviously missed your chance, man. 382 00:22:30,249 --> 00:22:32,585 - That's fucked up. 383 00:22:32,585 --> 00:22:34,421 - I totally would have fucked you. 384 00:22:34,421 --> 00:22:36,122 All you had to do was ask. 385 00:22:36,122 --> 00:22:38,024 - Would you fuck me back then, please? 386 00:22:38,024 --> 00:22:39,191 Now. 387 00:22:39,191 --> 00:22:40,727 (laughter) 388 00:22:40,727 --> 00:22:43,262 - I fucked so many dudes then, too. 389 00:23:06,453 --> 00:23:07,854 - [Jason] All right, guys, I think 390 00:23:07,854 --> 00:23:09,622 this is probably a good spot. 391 00:23:10,823 --> 00:23:12,358 - Why are you whispering? 392 00:23:12,358 --> 00:23:14,461 - I just don't want to be too obvious about it. 393 00:23:14,461 --> 00:23:16,463 - [Shelton] Who cares? 394 00:23:16,463 --> 00:23:17,296 - We right by the river? 395 00:23:17,296 --> 00:23:19,231 - [Jason] Yeah. 396 00:23:19,298 --> 00:23:21,300 Shit, we didn't bring any peanut butter, did we? 397 00:23:21,300 --> 00:23:22,469 - [David] Just eat it. 398 00:23:22,469 --> 00:23:24,704 It's better, I promise. 399 00:23:27,607 --> 00:23:29,275 - Wow, are you guys doing mushrooms right now? 400 00:23:29,275 --> 00:23:30,977 Is that what's happening? 401 00:23:30,977 --> 00:23:34,514 - [Jason] We are all doing mushrooms right now. 402 00:23:34,681 --> 00:23:37,484 - No, I cannot do that. 403 00:23:37,750 --> 00:23:38,951 - [John] You gotta go to work. 404 00:23:38,951 --> 00:23:40,487 That sucks. 405 00:23:40,487 --> 00:23:42,489 (laughter) 406 00:23:42,755 --> 00:23:44,491 - What are you worried about? 407 00:23:44,491 --> 00:23:48,027 - Yeah, I guess I just don't want to go 408 00:23:48,027 --> 00:23:50,362 into a really dark head space, that's all. 409 00:23:50,362 --> 00:23:51,664 - [Sam] I understand how you feel. 410 00:23:51,664 --> 00:23:53,500 I understand how you feel. 411 00:23:53,500 --> 00:23:54,767 But we're gonna do it. 412 00:23:54,767 --> 00:23:55,602 (laughter) 413 00:23:55,602 --> 00:23:56,402 - We're all gonna do it. 414 00:23:56,402 --> 00:23:57,670 He's gonna do it. 415 00:23:57,670 --> 00:23:59,238 He didn't want to do it, but he's gonna do it. 416 00:23:59,238 --> 00:24:01,173 Team effort. 417 00:24:01,173 --> 00:24:03,510 - We're about to go tubing down a river. 418 00:24:03,510 --> 00:24:05,044 Do you really think this is a good idea? 419 00:24:05,044 --> 00:24:06,513 - [David] She's actually right about that. 420 00:24:06,513 --> 00:24:08,180 I don't know that we should do the tubing part. 421 00:24:08,180 --> 00:24:09,616 - It's a lazy river, it's fine. 422 00:24:09,616 --> 00:24:11,651 - That's the whole plan. 423 00:24:11,651 --> 00:24:14,386 - I mean, I think you definitely should... 424 00:24:14,386 --> 00:24:15,655 It's the perfect environment. 425 00:24:15,655 --> 00:24:17,223 You're surrounded by friends. 426 00:24:17,223 --> 00:24:18,858 You're in nature. 427 00:24:18,858 --> 00:24:20,893 - You couldn't pick a better place, honestly. 428 00:24:20,893 --> 00:24:24,797 - I just don't want to get into a dark spot, 429 00:24:24,797 --> 00:24:26,365 you know what I mean? 430 00:24:26,365 --> 00:24:27,534 - I've had bad trips before. 431 00:24:27,534 --> 00:24:28,701 It happens. 432 00:24:28,701 --> 00:24:30,537 But, honestly, those tend to be the ones 433 00:24:30,537 --> 00:24:32,839 that are the most cathartic. 434 00:24:33,072 --> 00:24:34,373 - And these are trusted. 435 00:24:34,373 --> 00:24:35,775 - [David] It's from my normal dude. 436 00:24:35,775 --> 00:24:36,976 He's not sketchy at all. 437 00:24:36,976 --> 00:24:38,177 - He's not sketchy, he's a drug dealer. 438 00:24:38,177 --> 00:24:40,146 He's not sketchy, don't worry about it. 439 00:24:40,146 --> 00:24:42,982 - Really, he's a nice guy, a good guy. 440 00:24:43,049 --> 00:24:44,250 - So, is it good? 441 00:24:44,250 --> 00:24:45,685 - [Jason] We all ready to do this? 442 00:24:45,685 --> 00:24:47,954 (guys talk over each other, agreeing) 443 00:24:47,954 --> 00:24:48,855 - Yeah, all right. 444 00:24:48,855 --> 00:24:50,089 (guys chatter in agreement) 445 00:24:50,089 --> 00:24:51,891 - [David] It's kinda gonna taste shitty, 446 00:24:51,891 --> 00:24:54,727 like you're eating sticks, but... 447 00:24:54,727 --> 00:24:56,328 Don't eat too many caps. 448 00:24:56,328 --> 00:24:57,396 - [John] There's actually just as much 449 00:24:57,396 --> 00:24:58,598 in the caps and the stems. 450 00:24:58,598 --> 00:24:59,766 It's a myth. 451 00:24:59,766 --> 00:25:00,900 - [Ben] You can always take half, 452 00:25:00,900 --> 00:25:02,434 see how it goes then take the rest. 453 00:25:02,434 --> 00:25:05,137 - No, no, no. We want to be trippin' at the same speed. 454 00:25:07,607 --> 00:25:09,742 - [Voiceover] No goin' back now. 455 00:25:12,579 --> 00:25:14,013 - [Voiceover] Fuckin' gross. 456 00:25:14,013 --> 00:25:16,215 - [Voiceover] That's why you need fuckin' peanut butter. 457 00:25:20,853 --> 00:25:23,455 - [Molly] Just keep your eye on me, OK? 458 00:25:25,592 --> 00:25:26,492 - [Ben] This is the place? 459 00:25:26,492 --> 00:25:27,594 - [Jason] This is it, man. 460 00:25:27,594 --> 00:25:28,861 - [John] You talked to him. 461 00:25:28,861 --> 00:25:31,798 - [Ben] This looks like a fuckin' lemonade shop. 462 00:25:32,364 --> 00:25:34,466 Like a fifth grade lemonade stand. 463 00:25:34,466 --> 00:25:36,268 - Five cents for a small. 464 00:25:36,268 --> 00:25:37,904 - Hey, you guys going down the river today? 465 00:25:37,904 --> 00:25:39,038 - Yeah. You guys found us. 466 00:25:39,038 --> 00:25:40,406 - Awesome. 467 00:25:40,406 --> 00:25:42,675 - I thought it'd be, like, a bigger operation. 468 00:25:42,675 --> 00:25:44,343 - No, this is it. 469 00:25:44,343 --> 00:25:45,945 I'm gonna run down a few things. 470 00:25:45,945 --> 00:25:47,880 First, our big rule is, 471 00:25:47,880 --> 00:25:50,817 you keep your life jacket on all the time. 472 00:25:50,817 --> 00:25:53,185 Never take your life jacket off. 473 00:25:53,185 --> 00:25:54,253 And the other rule, obviously, is 474 00:25:54,253 --> 00:25:56,088 you gotta sign our waiver here. 475 00:25:56,088 --> 00:25:58,658 Just in case you guys do something really stupid. 476 00:25:58,658 --> 00:26:01,861 Also, each valley here is a microclimate. 477 00:26:01,861 --> 00:26:03,095 There are little clouds coming in. 478 00:26:03,095 --> 00:26:04,631 You never know what the weather's gonna do, 479 00:26:04,631 --> 00:26:06,899 so keep an eye on that. 480 00:26:06,899 --> 00:26:09,035 - This is the last time you're ever gonna sign your name. 481 00:26:09,035 --> 00:26:10,803 - [Tube Salesman] Now, when you're going down the river, 482 00:26:10,803 --> 00:26:13,740 at the third bridge, you're gonna paddle your little tube 483 00:26:13,740 --> 00:26:14,841 over to the bank. 484 00:26:14,841 --> 00:26:16,442 You'll see our trailer there. 485 00:26:16,442 --> 00:26:19,445 We'll collect you guys and shuttle you right back here. 486 00:26:19,445 --> 00:26:21,080 Are there any questions? 487 00:26:21,080 --> 00:26:23,415 - Yeah, can we drink? 488 00:26:23,415 --> 00:26:24,717 - Yeah, that's fine guys. 489 00:26:24,717 --> 00:26:26,953 Just please be smart about it, all right. 490 00:26:26,953 --> 00:26:28,454 Don't pass out in the middle of the river 491 00:26:28,454 --> 00:26:29,922 or anything. 492 00:26:29,922 --> 00:26:31,658 - Hey, I was in the back, thanks. 493 00:26:31,658 --> 00:26:33,760 - [Tube Salesman] All right, are we all clear, now? 494 00:26:33,760 --> 00:26:35,327 Cool. We're gonna pass everything out 495 00:26:35,327 --> 00:26:37,964 and get you guys on your way. 496 00:26:37,964 --> 00:26:40,700 - [Ben] Do you want some bladder wine? 497 00:26:40,700 --> 00:26:42,168 - I'm good, thanks. 498 00:26:42,168 --> 00:26:43,335 - [Ben] Thanks a lot, dude. 499 00:26:43,335 --> 00:26:44,671 - [Tube Salesman] Have fun, guys. 500 00:26:44,671 --> 00:26:47,473 The river's right down that way. 501 00:26:47,473 --> 00:26:50,142 - [Ben] What the hell's a micro ciimate? 502 00:26:56,515 --> 00:26:59,018 (water rushes) 503 00:28:12,624 --> 00:28:15,361 - [Jason] Hey, Shelton, is it rough down there? 504 00:28:15,962 --> 00:28:18,230 - [Shelton] It's a little rough. 505 00:28:18,597 --> 00:28:19,899 Did you guys fall? 506 00:28:19,899 --> 00:28:22,101 - No, but these rapids are way too shallow. 507 00:28:22,101 --> 00:28:23,770 I can't even get by. 508 00:28:23,770 --> 00:28:24,771 - [Molly] What should we do? 509 00:28:24,771 --> 00:28:26,806 Should we just walk down? 510 00:28:26,806 --> 00:28:28,875 - [Ben] Come on, Sam. 511 00:28:30,009 --> 00:28:33,445 - [Jason] Sam looks miserable. 512 00:28:37,216 --> 00:28:39,218 - I don't know how we're gonna get any farther down. 513 00:28:39,218 --> 00:28:41,553 It's so shallow. 514 00:28:42,254 --> 00:28:44,423 - [John] Get down and walk it? 515 00:28:44,423 --> 00:28:45,591 Get out, I mean? 516 00:28:45,591 --> 00:28:47,459 - I don't know. 517 00:28:47,459 --> 00:28:49,628 (water roars) 518 00:28:56,135 --> 00:28:58,004 - [David] Sam! 519 00:28:58,570 --> 00:29:00,306 Are you OK? 520 00:29:01,173 --> 00:29:02,809 - [Sam] No. 521 00:29:18,657 --> 00:29:20,126 - Hey, anybody listen to that dude 522 00:29:20,126 --> 00:29:21,828 about where we're supposed to go 523 00:29:21,828 --> 00:29:23,830 after whatever bridge? 524 00:29:23,863 --> 00:29:25,131 - What? 525 00:29:25,131 --> 00:29:26,398 - Where the hell are we supposed to go 526 00:29:26,398 --> 00:29:27,599 after whatever bridge? 527 00:29:27,599 --> 00:29:28,835 - [Sam] Are you kidding me? 528 00:29:28,835 --> 00:29:30,036 - I don't know, I wasn't listening 529 00:29:30,036 --> 00:29:31,003 to anything he was saying. 530 00:29:31,003 --> 00:29:32,204 - We're supposed to go 531 00:29:32,204 --> 00:29:33,372 through three bridges and then go left. 532 00:29:33,372 --> 00:29:34,606 - Three? 533 00:29:35,507 --> 00:29:37,443 - (sighs) Fuckin' A, man. 534 00:29:37,509 --> 00:29:38,978 Those guys robbed us, man. 535 00:29:38,978 --> 00:29:40,679 For real. 536 00:29:40,679 --> 00:29:42,114 Fuck. 537 00:29:43,582 --> 00:29:45,852 Are you guys starting to feel it? 538 00:29:46,285 --> 00:29:48,855 - Tube, tube, tube, tube, tube. 539 00:29:48,855 --> 00:29:50,857 - We're done for real, right? 540 00:29:50,857 --> 00:29:52,524 - [Ben] Do you guys just want to be done? 541 00:29:52,524 --> 00:29:53,659 - [All] Yes. 542 00:29:53,659 --> 00:29:55,327 - We can just leave this shit here. 543 00:29:55,962 --> 00:29:58,097 - Lazy river, my ass. 544 00:29:58,097 --> 00:30:00,066 (laughter) 545 00:30:00,066 --> 00:30:01,400 - [Voiceover] Yeah, we're done. 546 00:30:01,400 --> 00:30:02,734 This was a rip-off, anyway. 547 00:30:02,734 --> 00:30:04,336 Twenty bucks? 548 00:30:04,837 --> 00:30:06,973 Somebody help Sam? 549 00:30:12,979 --> 00:30:15,181 - [David] Anybody know how to get back? 550 00:30:33,565 --> 00:30:36,002 - [Voiceover] There's no way that was safe. 551 00:30:36,102 --> 00:30:37,336 (laughter) 552 00:30:37,336 --> 00:30:38,871 - Not the great idea. 553 00:30:43,409 --> 00:30:47,413 (laughter) 554 00:30:59,791 --> 00:31:01,260 - I lost my shoe. 555 00:31:01,260 --> 00:31:03,963 - Yeah, I lost mine, too, if it makes you feel better. 556 00:31:04,630 --> 00:31:06,665 (laughter) 557 00:31:06,665 --> 00:31:09,268 - Wait, how long does it usually take to set in? 558 00:31:09,268 --> 00:31:11,971 - Thirty to 60 minutes, usually. 559 00:31:11,971 --> 00:31:13,172 - Yeah, in like an hour 560 00:31:13,172 --> 00:31:15,241 you'll start seeing demons and dragons. 561 00:31:15,241 --> 00:31:16,342 - [Ben] And spiders. 562 00:31:16,342 --> 00:31:17,809 - [Jason] Evil clowns. 563 00:31:17,944 --> 00:31:19,946 - The clowns are the worst. 564 00:31:20,479 --> 00:31:22,281 - [Molly] Stop. 565 00:31:23,950 --> 00:31:26,485 - You don't feel it in your stomach? 566 00:31:28,554 --> 00:31:32,424 - Um, I'm starting to feel a little relaxed, 567 00:31:32,691 --> 00:31:35,161 but that's about it. 568 00:31:35,161 --> 00:31:36,963 - Relaxed is good. 569 00:31:46,672 --> 00:31:49,008 (laughter) 570 00:31:49,475 --> 00:31:52,811 - [Voiceover] Oh, wow! What is this place? 571 00:31:53,845 --> 00:31:57,216 - [Voiceover] It's like an old, abandoned marble factory. 572 00:31:57,883 --> 00:32:00,019 - [David] Marble factory? 573 00:32:07,726 --> 00:32:10,062 - Oh, it's so cold. 574 00:32:16,902 --> 00:32:18,004 Hm. 575 00:32:30,349 --> 00:32:32,618 - Is that wall made out of marble? 576 00:32:32,618 --> 00:32:33,852 - Yeah. 577 00:32:33,852 --> 00:32:35,621 - They look like snow. 578 00:32:35,621 --> 00:32:37,456 - Cubes of snow. 579 00:33:18,864 --> 00:33:21,100 - [David] Molly? 580 00:33:21,567 --> 00:33:22,468 Are you OK? 581 00:33:22,468 --> 00:33:23,935 - Yeah. 582 00:33:24,403 --> 00:33:25,204 - Are you sure? 583 00:33:25,204 --> 00:33:26,238 - Yeah. 584 00:33:27,306 --> 00:33:28,374 - OK. 585 00:33:28,374 --> 00:33:29,541 I just know you were nervous, 586 00:33:29,541 --> 00:33:31,277 so I want to make sure you're OK. 587 00:33:31,277 --> 00:33:35,781 - No, feels all right. 588 00:33:36,082 --> 00:33:37,083 - OK. 589 00:33:37,683 --> 00:33:39,351 Honestly, in my experience, 590 00:33:39,351 --> 00:33:43,222 personally, it comes on faster if you just let go. 591 00:33:46,492 --> 00:33:50,229 - Yeah, I'm not so sure what I'm letting, 592 00:33:50,229 --> 00:33:53,565 exactly what that means. 593 00:33:54,933 --> 00:33:58,970 - Most people have a hard time describing it. 594 00:33:58,970 --> 00:34:00,372 Like, a lot of people say 595 00:34:00,372 --> 00:34:05,377 that it's really spiritually significant for them. 596 00:34:06,145 --> 00:34:09,281 There's a lot of research going on right now, you know. 597 00:34:09,281 --> 00:34:12,318 Some people report having a full, 598 00:34:12,318 --> 00:34:13,985 what they call a mystical experience, 599 00:34:13,985 --> 00:34:17,989 which can include, you know, pure awareness merging 600 00:34:17,989 --> 00:34:21,427 with some kind of ultimate reality, um... 601 00:34:21,427 --> 00:34:24,163 feeling a unity with all things. 602 00:34:24,163 --> 00:34:25,664 Some people rate it 603 00:34:25,664 --> 00:34:27,966 as the most spiritually significant moment in their lives. 604 00:34:29,235 --> 00:34:32,438 - Yeah, but it's a drug taking an effect 605 00:34:32,438 --> 00:34:33,872 on somebody, right? 606 00:34:33,872 --> 00:34:36,608 It's not like a real religious experience, 607 00:34:36,608 --> 00:34:38,144 spiritual experience. 608 00:34:38,144 --> 00:34:41,247 It's a drug's effect, right? 609 00:34:41,247 --> 00:34:42,814 - I know, I know I sound like a hippie. 610 00:34:42,814 --> 00:34:44,350 It's ridiculous. 611 00:34:44,350 --> 00:34:45,784 (laugh) 612 00:34:45,784 --> 00:34:47,953 I'm sorry, it's the kind of shit that I think about 613 00:34:47,953 --> 00:34:49,688 when I'm alone, by myself. 614 00:34:49,688 --> 00:34:51,390 - Hey, guys. 615 00:34:52,324 --> 00:34:53,859 I think we need to get out of here, 616 00:34:53,859 --> 00:34:56,162 or we'll be here forever. 617 00:34:56,162 --> 00:34:57,463 (laughter) 618 00:34:57,463 --> 00:34:58,664 Forever. 619 00:34:58,664 --> 00:35:01,167 - [Molly] That sounds like a good idea. 620 00:35:06,172 --> 00:35:08,474 - [Jason] Guys, we're gonna head back. 621 00:35:09,208 --> 00:35:10,709 (guys chatter in response) 622 00:35:10,709 --> 00:35:15,714 Shoes, clothes, warm. 623 00:35:17,082 --> 00:35:20,186 We'll be here forever, we'll be here forever. 624 00:36:42,268 --> 00:36:44,270 - [Voiceover] Oh, no. 625 00:36:44,703 --> 00:36:47,406 This is real, right? 626 00:36:47,406 --> 00:36:49,841 There's no way I can do this right now. 627 00:36:49,841 --> 00:36:51,042 (laughter) 628 00:36:51,042 --> 00:36:53,479 - [Voiceover] We're back but we can't get in. 629 00:36:53,479 --> 00:36:55,314 - [Voiceover] Shelton's thing, Shelton can do that. 630 00:36:55,314 --> 00:36:56,748 - [Voiceover] Thank you! 631 00:36:56,748 --> 00:36:58,717 - [Voiceover] Oh, thank god we're here. 632 00:36:58,717 --> 00:37:01,086 - Welcome back, everybody. 633 00:37:01,086 --> 00:37:02,888 - Thank you, Jason. 634 00:37:02,888 --> 00:37:05,524 Great tour guides. 635 00:37:05,524 --> 00:37:07,659 - All right, I think everybody should get changed. 636 00:37:07,659 --> 00:37:09,595 Then we'll meet back... 637 00:37:09,595 --> 00:37:12,564 uh, wherever. 638 00:37:12,564 --> 00:37:14,500 Just do whatever. 639 00:37:14,500 --> 00:37:15,701 I don't want this responsibility. 640 00:37:15,701 --> 00:37:17,969 I don't want this on my plate right now. 641 00:37:17,969 --> 00:37:19,605 (laughter) 642 00:37:19,605 --> 00:37:21,407 Be happy. 643 00:37:21,673 --> 00:37:23,475 Enjoy the sun. 644 00:37:48,099 --> 00:37:52,638 (melancholy piano music) 645 00:38:10,255 --> 00:38:12,924 - God, what the fuck am I doing? 646 00:38:17,796 --> 00:38:21,533 (nostalgic orchestral music) 647 00:39:09,548 --> 00:39:11,216 (sighs) 648 00:39:17,456 --> 00:39:18,724 (sighs) 649 00:39:47,953 --> 00:39:50,689 - [John] Oh, the light is different over here. 650 00:39:51,122 --> 00:39:53,091 - [Shelton] Oh, yeah. 651 00:39:55,727 --> 00:39:58,063 Yeah, all these colors just totally changed. 652 00:39:58,964 --> 00:40:02,067 - [John] Whoa! The light got different on this side 653 00:40:02,067 --> 00:40:04,002 than even it was on that side. 654 00:40:04,002 --> 00:40:06,037 (laughter) 655 00:40:24,956 --> 00:40:27,526 - [Molly] Hey, Jason. 656 00:40:30,228 --> 00:40:32,063 You look happy. 657 00:40:32,063 --> 00:40:33,799 (laughter) 658 00:40:34,700 --> 00:40:36,301 - [Jason] Thank you. 659 00:40:36,301 --> 00:40:38,436 (laughing) You look happy. 660 00:40:38,870 --> 00:40:41,106 - [Molly] I'm happy to see you. 661 00:40:41,573 --> 00:40:43,108 - Thank you. 662 00:40:44,843 --> 00:40:46,878 (both laughing) 663 00:40:46,878 --> 00:40:48,647 - [Molly] How come you're not down at the creek 664 00:40:48,647 --> 00:40:50,148 with everybody? 665 00:40:50,148 --> 00:40:53,952 - [Jason] Um, I decided I would lie down right here. 666 00:40:54,520 --> 00:40:56,354 - [Molly] Huh. Can I lay down, too? 667 00:40:56,354 --> 00:40:58,423 - {Jason] I would recommend it. 668 00:41:00,458 --> 00:41:01,660 (both laugh) 669 00:41:01,660 --> 00:41:02,628 See what I mean? 670 00:41:02,628 --> 00:41:03,361 - [Molly] Yeah. 671 00:41:03,361 --> 00:41:04,830 (laughing) 672 00:41:10,536 --> 00:41:12,538 Have you even moved since we've-- 673 00:41:12,538 --> 00:41:14,640 since you got here? 674 00:41:14,640 --> 00:41:16,542 - Um... 675 00:41:16,542 --> 00:41:20,445 no, but I have gone lots of places, 676 00:41:20,445 --> 00:41:23,381 and I've seen lots of really cool things. 677 00:41:23,381 --> 00:41:26,384 (laughter) 678 00:41:31,256 --> 00:41:33,892 - [Molly] Jason? Jason. 679 00:41:34,259 --> 00:41:35,727 - [Jason] Yeah. 680 00:41:35,727 --> 00:41:37,328 - I have a question for you. 681 00:41:37,328 --> 00:41:38,897 - OK. 682 00:41:38,897 --> 00:41:42,801 - Do you think that Shelton has started to look old? 683 00:41:43,869 --> 00:41:46,572 - I could see it, I guess. 684 00:41:46,805 --> 00:41:49,240 - You know, he's started balding? 685 00:41:49,240 --> 00:41:50,441 - Yeah. 686 00:41:50,576 --> 00:41:53,311 That's not something to bring up around him. 687 00:41:53,311 --> 00:41:56,447 That's something that makes him very upset. 688 00:41:56,447 --> 00:41:57,716 - Oh. 689 00:41:57,716 --> 00:42:01,152 - (laughing) He does not enjoy that at all. 690 00:42:01,152 --> 00:42:02,921 - Oh. 691 00:42:02,921 --> 00:42:04,389 - I don't blame him. 692 00:42:04,389 --> 00:42:06,758 - Well, secretly, though, I think it's really funny. 693 00:42:06,758 --> 00:42:09,160 (laughter) 694 00:42:14,399 --> 00:42:17,268 - [John] Everything on the ground is so wild. 695 00:42:18,336 --> 00:42:19,671 - [Shelton] There's a beaver all up 696 00:42:19,671 --> 00:42:21,139 and down this creek, though. 697 00:42:21,139 --> 00:42:22,608 - There's a beaver here? 698 00:42:22,608 --> 00:42:23,909 - [Shelton] Yeah, see he's got a dam right here. 699 00:42:23,909 --> 00:42:26,377 He's got paths all in here. 700 00:42:26,377 --> 00:42:28,213 - [John] Billy the beaver. 701 00:42:29,247 --> 00:42:31,617 - Yeah, sure, dude, that's his name. 702 00:42:31,617 --> 00:42:33,184 Billy. 703 00:42:38,356 --> 00:42:40,626 - I got some more nature's candy. 704 00:42:40,626 --> 00:42:41,426 - [Sam] What do you got? 705 00:42:41,426 --> 00:42:42,160 - Strawberries. 706 00:42:42,160 --> 00:42:43,361 - [Sam] No shit? 707 00:42:43,361 --> 00:42:44,630 - [David] Did you say strawberries? 708 00:42:44,630 --> 00:42:45,496 - [Ben] Yeah. 709 00:42:45,496 --> 00:42:47,332 - Oh, man, really? 710 00:42:47,332 --> 00:42:50,001 You read my mind. 711 00:42:54,840 --> 00:42:56,107 Oh, wow. 712 00:42:56,107 --> 00:42:57,643 Thank you. 713 00:42:59,410 --> 00:43:00,979 - Oh, my god. 714 00:43:01,279 --> 00:43:03,414 - Here, smell. 715 00:43:03,414 --> 00:43:05,383 - Mmm. Thank you. 716 00:43:05,383 --> 00:43:06,451 - Not that one. 717 00:43:06,451 --> 00:43:08,353 - That's the only one I want. 718 00:43:13,659 --> 00:43:16,327 - Could I have another one before I go back across? 719 00:43:16,327 --> 00:43:17,262 - [Ben] Yeah. 720 00:43:17,262 --> 00:43:19,665 (laughter) 721 00:43:25,003 --> 00:43:27,005 - What time is it? 722 00:43:28,774 --> 00:43:32,878 - Oh, that is not a concept that I'm prepared 723 00:43:32,878 --> 00:43:36,682 to talk about right now. (laughs) 724 00:43:38,049 --> 00:43:39,918 I apologize. 725 00:43:40,551 --> 00:43:42,387 (laughter) 726 00:43:42,387 --> 00:43:44,055 - Oh, well. 727 00:43:44,055 --> 00:43:45,523 - Oh, well. 728 00:43:47,525 --> 00:43:50,195 - You know what's funny? 729 00:43:50,195 --> 00:43:52,363 Is that I know that I'm tripping, or whatever, 730 00:43:52,363 --> 00:43:55,166 but how often do you actually get to sit down 731 00:43:55,166 --> 00:43:57,568 outside like this? 732 00:43:59,971 --> 00:44:01,339 - Yeah. 733 00:44:04,542 --> 00:44:07,946 - I think I'm gonna go walk down to the creek. 734 00:44:37,743 --> 00:44:41,646 I think I'm gonna make my way down to the creek. 735 00:44:42,213 --> 00:44:44,382 You wanna come? 736 00:44:46,084 --> 00:44:47,753 - Sure. 737 00:44:47,853 --> 00:44:51,556 I don't know if I could get up right now, though. (laughs) 738 00:44:53,358 --> 00:44:55,426 - Sure you can. 739 00:44:57,095 --> 00:44:59,130 - That's very nice. 740 00:45:01,566 --> 00:45:04,402 Whoa, this is different. 741 00:45:04,770 --> 00:45:05,771 - It's nice. 742 00:45:05,771 --> 00:45:07,939 - Good, it's nice, yes. 743 00:45:07,939 --> 00:45:09,374 Standing is good. 744 00:45:10,776 --> 00:45:12,010 Wow! 745 00:45:16,147 --> 00:45:18,083 - You know how the bug sounds are so amplified 746 00:45:18,083 --> 00:45:19,450 down here? 747 00:45:21,853 --> 00:45:25,523 - [Jason] This is awesome. (laughs) 748 00:45:25,523 --> 00:45:26,324 Are those strawberries? 749 00:45:26,324 --> 00:45:27,092 - Oh, yeah. 750 00:45:27,092 --> 00:45:28,293 Here, have one. 751 00:45:28,293 --> 00:45:29,227 - [Jason] Really? 752 00:45:29,227 --> 00:45:30,595 - Yes! Please, they're so good. 753 00:45:30,595 --> 00:45:32,864 (laughter) 754 00:45:32,864 --> 00:45:34,099 - Hey, Molly, you want a strawberry? 755 00:45:34,099 --> 00:45:35,433 - [Molly] Whoa! 756 00:45:35,433 --> 00:45:36,667 - Probably going to be the best strawberry 757 00:45:36,667 --> 00:45:39,170 you've ever had in your entire life. 758 00:45:40,305 --> 00:45:41,940 Not to build it up or anything. 759 00:45:41,940 --> 00:45:43,942 (laughter) 760 00:45:44,009 --> 00:45:45,276 - [Jason] They're really good. 761 00:45:45,276 --> 00:45:47,813 Really, really good. 762 00:45:48,646 --> 00:45:51,082 - Hey, you guys know flowers? 763 00:45:51,983 --> 00:45:52,918 - [Ben] Yes. 764 00:45:52,918 --> 00:45:53,952 - [Jason] I know flowers. 765 00:45:53,952 --> 00:45:55,353 - [Ben] I knew one, once. 766 00:45:55,353 --> 00:45:56,554 (laughter) 767 00:45:56,554 --> 00:45:59,925 - But you know how there are flowers 768 00:45:59,925 --> 00:46:03,829 and there are bees. 769 00:46:03,829 --> 00:46:06,164 There are bees and there are flowers. 770 00:46:06,164 --> 00:46:08,633 And the flowers need the bees. 771 00:46:08,633 --> 00:46:11,870 The bees have to pollinate the flowers 772 00:46:11,870 --> 00:46:15,506 and the bees need the flowers 773 00:46:15,506 --> 00:46:17,142 because the flowers have the nectar 774 00:46:17,142 --> 00:46:20,145 and the bees need to make honey. 775 00:46:20,145 --> 00:46:23,949 So without bees, no flowers. 776 00:46:24,615 --> 00:46:25,650 No flowers. 777 00:46:25,716 --> 00:46:28,854 Without flowers, no bees. 778 00:46:28,854 --> 00:46:30,856 Without bees and without flowers, 779 00:46:30,856 --> 00:46:32,223 total collapse. 780 00:46:32,223 --> 00:46:33,058 Nothing, 781 00:46:33,058 --> 00:46:34,225 There is nothing. 782 00:46:34,225 --> 00:46:35,493 (laughter) 783 00:46:36,361 --> 00:46:38,563 So, bees aren't flowers. 784 00:46:38,563 --> 00:46:40,265 They're not... 785 00:46:40,999 --> 00:46:42,233 The stem is a flower. 786 00:46:42,233 --> 00:46:43,869 The petals are the flower. 787 00:46:43,869 --> 00:46:45,036 The bud is the flower. 788 00:46:45,036 --> 00:46:46,905 Bees are not flowers? 789 00:46:46,905 --> 00:46:48,206 Wings are bees? 790 00:46:48,206 --> 00:46:49,374 - [Voiceover] Symbiosis. 791 00:46:49,374 --> 00:46:50,508 - Legs are bees. 792 00:46:50,508 --> 00:46:51,776 Flowers are bees. 793 00:46:51,776 --> 00:46:52,911 Yeah, right. 794 00:46:52,911 --> 00:46:54,045 (laughter) 795 00:46:54,045 --> 00:46:55,180 You know what I'm talking about? 796 00:46:55,180 --> 00:46:56,347 - Yeah, we have to label them. 797 00:46:56,347 --> 00:46:58,049 We have to say, "You're a flower. 798 00:46:58,049 --> 00:46:59,050 "You're a bee. 799 00:46:59,050 --> 00:47:00,385 "You guys are not connected. 800 00:47:00,385 --> 00:47:02,720 "You're a flower, hang out with dandelions 801 00:47:02,720 --> 00:47:04,222 "and roses." 802 00:47:04,222 --> 00:47:06,657 - Stop feeling oneness, you're not the same thing. 803 00:47:06,657 --> 00:47:07,893 I'm sorry. 804 00:47:07,893 --> 00:47:08,894 There is a void. 805 00:47:08,894 --> 00:47:10,261 There's a total void. 806 00:47:10,261 --> 00:47:12,697 (laughter) 807 00:47:13,932 --> 00:47:15,533 I'm tripping my face off right now. 808 00:47:15,533 --> 00:47:17,402 (laughter) 809 00:47:20,771 --> 00:47:22,273 - [Voiceover] Oh, fuck. 810 00:47:23,408 --> 00:47:25,176 - Where is your face? 811 00:47:25,543 --> 00:47:27,078 Where is my face? 812 00:47:27,212 --> 00:47:29,347 - [Ben] I saw it in the river, John. 813 00:47:30,115 --> 00:47:31,917 It was smiling. 814 00:47:32,517 --> 00:47:34,819 - As long as it was smiling. 815 00:47:35,720 --> 00:47:38,023 - It was part of the river now. 816 00:47:38,689 --> 00:47:39,958 - It is river. 817 00:47:39,958 --> 00:47:41,927 My face is river. 818 00:47:41,927 --> 00:47:43,161 - [Ben] You're in river, right now. 819 00:47:43,161 --> 00:47:44,930 - Face is river, stick is beaver. 820 00:47:44,930 --> 00:47:46,631 Rock is Ben. 821 00:47:46,631 --> 00:47:48,233 Jason is Sam. 822 00:47:48,233 --> 00:47:50,201 Molly is me. 823 00:47:50,201 --> 00:47:53,404 Shelton is grass, same color. 824 00:47:53,404 --> 00:47:55,806 (laughter) 825 00:47:56,441 --> 00:47:58,243 - [Jason] Oh, man. Tell us more. 826 00:47:58,243 --> 00:47:59,744 What else about the-- 827 00:47:59,744 --> 00:48:02,747 - [Ben] What else is the same thing as the same thing? 828 00:48:03,214 --> 00:48:07,285 (soft piano music) 829 00:48:18,296 --> 00:48:20,065 - [Voiceover] I love us, John. 830 00:48:20,065 --> 00:48:21,266 - [Voiceover] I love us, too. 831 00:48:21,266 --> 00:48:22,500 - [Voiceover] We love us. 832 00:48:22,500 --> 00:48:24,469 - [Voiceover] I am you, you are me, we are us. 833 00:48:24,469 --> 00:48:28,806 (soft piano music) 834 00:49:22,660 --> 00:49:25,930 - [John] I wish this was a blanket tree. 835 00:49:25,930 --> 00:49:27,165 - You mean, made of blankets. 836 00:49:27,165 --> 00:49:27,932 - [John] Yeah. 837 00:49:27,932 --> 00:49:29,834 (laughter) 838 00:49:30,301 --> 00:49:33,204 (soft piano music) 839 00:50:04,035 --> 00:50:05,870 - [Molly] (laughing) Why do we have the same thoughts? 840 00:50:05,870 --> 00:50:08,339 - Because we're so in-tune with each other. 841 00:50:08,339 --> 00:50:10,608 - [Jason] Hey, were you guys over there? 842 00:50:10,608 --> 00:50:12,843 (laughter) 843 00:50:14,945 --> 00:50:16,914 - [Molly] No, we were here. 844 00:50:16,914 --> 00:50:17,915 - The trees. 845 00:50:17,915 --> 00:50:19,050 - [Sam] Were you at the trees? 846 00:50:19,050 --> 00:50:20,685 Dude, be here. 847 00:50:20,985 --> 00:50:21,886 - [Jason] May I sit here? 848 00:50:21,886 --> 00:50:23,488 - [Sam] Yeah. 849 00:50:24,522 --> 00:50:25,856 - [Jason] Wow, this is cool. 850 00:50:25,856 --> 00:50:28,359 - [Molly] Yeah. 851 00:50:28,759 --> 00:50:30,228 - [Sam] How old do you think this thing is? 852 00:50:30,228 --> 00:50:31,229 - This? 853 00:50:31,229 --> 00:50:31,962 - [Sam] Yeah. - [Jason] 32. 854 00:50:31,962 --> 00:50:33,198 (laughter) 855 00:50:33,198 --> 00:50:34,865 - [Molly] Well, that's an appropriate age. 856 00:50:34,865 --> 00:50:37,368 I once got myself off, I once masturbated 857 00:50:37,368 --> 00:50:41,439 while I was sitting on a dead tree like that. 858 00:50:42,173 --> 00:50:43,208 - [Jason] What? 859 00:50:43,208 --> 00:50:44,442 - [Sam] Whoa! 860 00:50:44,442 --> 00:50:45,676 You fucked it. 861 00:50:45,676 --> 00:50:47,478 - I fucked, I had, yeah, I fucked it. 862 00:50:47,478 --> 00:50:50,348 Well, I didn't fuck it, but I like... 863 00:50:51,416 --> 00:50:53,551 I got off on it. 864 00:50:53,784 --> 00:50:55,786 - You jerked off on a tree trunk? 865 00:50:55,786 --> 00:50:57,588 - Yeah, I was sitting on a trunk 866 00:50:57,588 --> 00:51:00,491 and I got myself off on it. 867 00:51:00,591 --> 00:51:02,527 This was a long, long time ago. 868 00:51:02,527 --> 00:51:04,729 (laughter) 869 00:51:05,230 --> 00:51:06,897 - [Jason] Is this real? 870 00:51:06,897 --> 00:51:08,733 - What do you mean, is it real? 871 00:51:08,733 --> 00:51:10,335 - [Jason] I'm asking you if that really happened? 872 00:51:10,335 --> 00:51:11,836 - Yes, of course it happened. 873 00:51:11,836 --> 00:51:13,504 Why would I just... 874 00:51:13,504 --> 00:51:16,141 (laughter) 875 00:51:16,141 --> 00:51:17,542 Is it weird? 876 00:51:17,542 --> 00:51:20,010 - It's not weird but it's funny to hear that from you. 877 00:51:20,010 --> 00:51:21,779 It's not weird. 878 00:51:21,779 --> 00:51:25,150 - I masturbated all over everything. 879 00:51:26,151 --> 00:51:27,385 There's just a time in your life 880 00:51:27,385 --> 00:51:29,320 when you just need to do that all the time. 881 00:51:29,320 --> 00:51:30,321 - [Jason] That's very true. 882 00:51:30,321 --> 00:51:31,556 - [Sam] Does that stop for you? 883 00:51:31,556 --> 00:51:33,023 I love it, still. 884 00:51:33,023 --> 00:51:34,225 - No, it's gone. 885 00:51:34,225 --> 00:51:35,160 - [Jason] Really? 886 00:51:35,160 --> 00:51:36,994 - My pussy fell asleep. 887 00:51:36,994 --> 00:51:39,164 (laughter) 888 00:51:39,664 --> 00:51:42,267 I mean, it like fell asleep a while ago. 889 00:51:42,267 --> 00:51:44,735 (laughter) 890 00:51:44,735 --> 00:51:46,571 It's so exhausted. 891 00:51:46,571 --> 00:51:49,207 I mean, I haven't exhausted it, though. 892 00:51:49,207 --> 00:51:52,543 I haven't exhausted it, but it's... 893 00:51:53,444 --> 00:51:56,013 It's all been so exhausting. 894 00:51:56,013 --> 00:51:57,482 - So it's just functional. 895 00:51:57,482 --> 00:51:58,749 You just use it to pee? 896 00:51:58,749 --> 00:52:01,719 - You know, I don't even get wet anymore. 897 00:52:01,919 --> 00:52:03,254 (laughter) 898 00:52:03,254 --> 00:52:04,489 - [Sam] Ew! 899 00:52:07,225 --> 00:52:10,195 - [Jason] I'm gonna stop masturbating now. 900 00:52:10,195 --> 00:52:12,197 - That thought deadened the whole thing? 901 00:52:12,197 --> 00:52:13,998 - [Jason] Dry pussy just killed my dick. 902 00:52:13,998 --> 00:52:16,234 (laughter) 903 00:52:36,086 --> 00:52:37,655 - Someone's gonna see this land and be like, 904 00:52:37,655 --> 00:52:39,890 "Yeah, I'm gonna put a house over there, 905 00:52:39,890 --> 00:52:41,392 "and then just figure it out." 906 00:52:41,392 --> 00:52:42,227 - [Jason] Yeah. 907 00:52:42,227 --> 00:52:43,361 - There'll be a road. 908 00:52:43,361 --> 00:52:44,962 (large animal bawls) 909 00:52:46,130 --> 00:52:47,865 - What was that? 910 00:52:48,999 --> 00:52:50,568 - [Ben] Something's over there. 911 00:52:50,568 --> 00:52:52,670 Oh, was that an animal? 912 00:52:55,706 --> 00:52:57,542 (animal bugles) 913 00:52:57,642 --> 00:52:59,344 (guy mimics animal) 914 00:52:59,344 --> 00:53:00,945 - [Ben] Was that is again? 915 00:53:00,945 --> 00:53:02,613 - [Voiceover] Sounds like an elk. 916 00:53:02,613 --> 00:53:04,249 (mimics elk) 917 00:53:04,249 --> 00:53:06,551 - Like, he was huge. 918 00:53:06,551 --> 00:53:07,918 - Smaller than a moose. 919 00:53:07,918 --> 00:53:09,587 - [Molly] Yeah, but still, pretty big. 920 00:53:09,587 --> 00:53:10,755 - Yeah, yeah, no, I'm just saying-- 921 00:53:10,755 --> 00:53:12,357 - Smaller than a moose? 922 00:53:12,357 --> 00:53:15,025 (guys talk over each other) 923 00:53:16,661 --> 00:53:18,296 - [Voiceover] Well, we might be able to see him 924 00:53:18,296 --> 00:53:20,097 from the top, actually. 925 00:53:20,097 --> 00:53:22,533 (animal bawls) 926 00:53:22,600 --> 00:53:24,935 - [Molly] She doesn't sound too happy. 927 00:53:27,272 --> 00:53:30,007 - How can you tell if it's hungry or not. 928 00:53:30,007 --> 00:53:31,676 - [Voiceover] I know. 929 00:53:31,676 --> 00:53:34,279 - The best way to tell, probably, if it's coming after you. 930 00:53:34,279 --> 00:53:36,080 (laughter) 931 00:53:37,615 --> 00:53:39,384 (animal bawls) 932 00:53:55,132 --> 00:53:57,435 (animal bawls loudly) 933 00:53:58,636 --> 00:54:00,204 - [Jason] Oh, it's cows. 934 00:54:00,204 --> 00:54:01,806 (laughter) 935 00:54:01,806 --> 00:54:03,474 - [Ben] They're cows? 936 00:54:03,474 --> 00:54:04,642 (laughter) 937 00:54:04,642 --> 00:54:06,611 - [Molly] Is it cows? 938 00:54:06,611 --> 00:54:09,179 (laughter) 939 00:54:09,447 --> 00:54:12,149 - It's just a bunch of fucking cows mooing. 940 00:54:12,950 --> 00:54:15,486 (Ben mooing) 941 00:54:17,488 --> 00:54:19,156 - Probably a farmer over there, being like, 942 00:54:19,156 --> 00:54:21,726 what the fuck is going on the next door neighbor's. 943 00:54:21,726 --> 00:54:23,494 - [David] Some idiots keep mooing at it. 944 00:54:23,494 --> 00:54:25,463 (laughter) 945 00:54:26,331 --> 00:54:27,765 - Now, there's a bear. 946 00:54:27,765 --> 00:54:28,966 - [Molly] Oh! 947 00:54:28,966 --> 00:54:31,235 - Oh, shit! 948 00:54:31,235 --> 00:54:32,437 - [Molly] Are you sure? 949 00:54:32,437 --> 00:54:33,871 - [Shelton] Yeah, right here there's a bear. 950 00:54:33,871 --> 00:54:35,673 - [John] It is bear season. 951 00:54:35,673 --> 00:54:37,508 - [David] You see that? 952 00:54:37,508 --> 00:54:38,709 - [John] That's a cow. 953 00:54:38,709 --> 00:54:40,044 - [Jason] That's a cow, yeah. 954 00:54:40,044 --> 00:54:41,446 - [Ben] It's definitely not a bear, guys. 955 00:54:41,446 --> 00:54:43,013 - [Molly] Yeah, it's a cow. 956 00:54:43,013 --> 00:54:44,982 - It would be so sad if there was a cow over there, 957 00:54:44,982 --> 00:54:46,050 and like, "Help me! 958 00:54:46,050 --> 00:54:48,118 "Help me, bear, bear!" 959 00:54:50,054 --> 00:54:52,189 (guys mimic mooing) 960 00:54:53,924 --> 00:54:55,960 (crow caws) 961 00:54:57,428 --> 00:54:58,929 - What are the different kinds of clouds? 962 00:54:58,929 --> 00:55:00,365 It's cirrus... 963 00:55:00,365 --> 00:55:02,800 cumulonimbus, cumulus 964 00:55:02,800 --> 00:55:05,069 and strattus. 965 00:55:05,870 --> 00:55:07,204 - Stratta? 966 00:55:07,271 --> 00:55:08,739 - What's the difference? 967 00:55:08,739 --> 00:55:09,907 - I don't know. 968 00:55:09,907 --> 00:55:12,877 The sirrus are like the little whisps. 969 00:55:12,877 --> 00:55:15,380 I think these are, I think. 970 00:55:15,380 --> 00:55:17,281 And then cumulonimbus is the ones 971 00:55:17,281 --> 00:55:18,883 that are thunder clouds. 972 00:55:18,883 --> 00:55:20,918 - The fluffy ones, right? 973 00:55:24,855 --> 00:55:26,223 - [Molly] How do the animals know, 974 00:55:26,223 --> 00:55:28,393 it's instinct somehow. 975 00:55:30,260 --> 00:55:32,697 - A trait of evolution, maybe. 976 00:55:32,697 --> 00:55:34,699 - No, but like where's it come from? 977 00:55:34,699 --> 00:55:36,166 How? 978 00:55:36,166 --> 00:55:37,735 - How are you innately born with something? 979 00:55:37,735 --> 00:55:39,604 - Yeah. 980 00:55:41,472 --> 00:55:45,676 (soft piano music) 981 00:56:05,696 --> 00:56:10,134 (melancholy orchestral music) 982 00:56:54,479 --> 00:56:55,913 - [Molly] You know, Jason told me 983 00:56:55,913 --> 00:56:58,148 that you're getting engaged. 984 00:56:58,148 --> 00:56:59,349 - [Shelton] I am engaged. 985 00:56:59,349 --> 00:57:01,085 I've been engaged for a while. 986 00:57:01,085 --> 00:57:02,920 - [Molly] I'm so happy. 987 00:57:02,920 --> 00:57:05,690 - [Shelton] Thanks. (laughs) 988 00:57:07,758 --> 00:57:10,695 - Why didn't you tell me, that you? 989 00:57:10,695 --> 00:57:12,930 - Uh, I don't know. 990 00:57:13,531 --> 00:57:15,500 I guess I didn't realize. 991 00:57:15,500 --> 00:57:17,502 Everyone found out from Facebook 992 00:57:17,502 --> 00:57:18,769 and all that kind of bullshit, 993 00:57:18,769 --> 00:57:22,139 so I guess I just assumed that you knew. 994 00:57:22,973 --> 00:57:25,309 - I didn't know. 995 00:57:26,777 --> 00:57:28,045 - I know you're busy and stuff. 996 00:57:28,045 --> 00:57:29,379 You're out there on your own 997 00:57:29,379 --> 00:57:32,750 and you're fuckin' terrible at keeping in touch. 998 00:57:32,750 --> 00:57:35,586 - Yeah, exactly. (laughs) 999 00:57:35,586 --> 00:57:37,888 So, you have to put a little... 1000 00:57:37,888 --> 00:57:39,690 I mean... 1001 00:57:39,690 --> 00:57:41,659 I'm happy for you. 1002 00:57:41,659 --> 00:57:42,927 - Thank you. 1003 00:57:42,927 --> 00:57:46,531 I wasn't surprised that I hadn't heard from you. 1004 00:57:46,531 --> 00:57:48,098 I don't know, it's just fuckin', 1005 00:57:48,098 --> 00:57:51,736 it's weird, we'll all be out talking, 1006 00:57:51,736 --> 00:57:53,704 you know, having a beer with the guys 1007 00:57:53,704 --> 00:57:56,841 and we'll start talking about you, eventually. 1008 00:57:57,608 --> 00:58:00,344 It's strange, it's like we're talking about a dead person 1009 00:58:00,344 --> 00:58:01,546 or something, you know. 1010 00:58:01,546 --> 00:58:04,081 You just completely disappeared. 1011 00:58:05,149 --> 00:58:07,351 I don't know. (laughs awkwardly) 1012 00:58:07,351 --> 00:58:08,753 Sorry. 1013 00:58:08,753 --> 00:58:11,556 It's really not a big deal, I just... 1014 00:58:13,057 --> 00:58:16,393 It's just weird, but it's fine. 1015 00:58:33,110 --> 00:58:37,414 - Looks like I keep moving. 1016 00:58:37,414 --> 00:58:39,684 I'm not really sure what, 1017 00:58:39,684 --> 00:58:43,253 like what I'm after. 1018 00:58:51,128 --> 00:58:53,463 - [Sam] I need a connection. (laughs) 1019 00:58:53,463 --> 00:58:55,065 But I want to tell you what I'm thinking, 1020 00:58:55,065 --> 00:58:56,601 I just don't want to talk about it. 1021 00:58:56,601 --> 00:58:57,802 - I know what you're saying. 1022 00:58:57,802 --> 00:58:59,236 I know what you're saying. 1023 00:58:59,236 --> 00:59:00,504 (laughter) 1024 00:59:00,504 --> 00:59:02,239 - [Sam] Why can't you just get in here, dude? 1025 00:59:02,239 --> 00:59:04,308 Just listen to what I'm saying? 1026 00:59:05,375 --> 00:59:06,911 - Thank you. 1027 00:59:09,046 --> 00:59:11,916 (guys sigh and chatter) 1028 00:59:11,916 --> 00:59:14,084 - Molly! 1029 00:59:15,319 --> 00:59:16,654 Molly! 1030 00:59:16,954 --> 00:59:19,056 We're going over here. 1031 00:59:19,223 --> 00:59:20,758 This way. 1032 01:00:00,998 --> 01:00:03,500 - [Sam] Molly, you want a cigarette? 1033 01:00:03,500 --> 01:00:05,870 - Yeah, I do, actually. 1034 01:00:05,870 --> 01:00:07,638 Thank you. 1035 01:00:10,941 --> 01:00:13,878 It tastes really good, right now. 1036 01:00:14,845 --> 01:00:16,914 - [Sam] It's delicious. 1037 01:00:17,614 --> 01:00:19,349 - I stopped. 1038 01:00:19,349 --> 01:00:20,550 - Why? 1039 01:00:20,550 --> 01:00:22,720 - Why do you think I stopped. 1040 01:00:22,720 --> 01:00:23,854 - Oh, yeah. 1041 01:00:23,854 --> 01:00:25,089 - And you're not really allowed to... 1042 01:00:25,089 --> 01:00:26,256 I don't know. 1043 01:00:26,256 --> 01:00:27,224 - My used to hide cigarettes from me. 1044 01:00:27,224 --> 01:00:28,693 - She did, yeah. 1045 01:00:28,693 --> 01:00:30,527 I mean, I have a little secret stash. 1046 01:00:30,527 --> 01:00:32,963 Every once in a while I'll take one. 1047 01:00:32,963 --> 01:00:34,331 - I didn't understand until I got older, like, 1048 01:00:34,331 --> 01:00:36,366 it tastes good to, like, hurt a little bit 1049 01:00:36,366 --> 01:00:37,601 and hurt yourself. 1050 01:00:37,601 --> 01:00:39,737 Like that self-destruction feeling. 1051 01:00:39,737 --> 01:00:43,340 You can't help (coughs) but want it sometimes. 1052 01:00:43,340 --> 01:00:45,175 I want it sometimes. 1053 01:00:45,175 --> 01:00:46,844 - Yeah, this is like a really compact form 1054 01:00:46,844 --> 01:00:48,112 of that, isn't it? 1055 01:00:48,112 --> 01:00:49,113 But not really this big. 1056 01:00:49,113 --> 01:00:50,514 - It's a indirect. 1057 01:00:50,514 --> 01:00:51,949 - Yeah, it's like-- 1058 01:00:52,349 --> 01:00:54,018 - It's the friend your mom never wanted you 1059 01:00:54,018 --> 01:00:55,219 to hang out with. 1060 01:00:55,219 --> 01:00:56,386 - A small little does of it, right? 1061 01:00:56,386 --> 01:00:58,889 It's a way that you can monitor it. 1062 01:00:58,889 --> 01:01:01,692 - [Sam] It's good to be self-destructive at times. 1063 01:01:01,692 --> 01:01:03,961 And it's important. 1064 01:01:03,961 --> 01:01:06,731 - [Molly] Oh, my god are you kidding me? 1065 01:01:06,731 --> 01:01:08,565 I'm like... 1066 01:01:08,565 --> 01:01:10,935 I think you have to sort of, like, know 1067 01:01:10,935 --> 01:01:15,539 your spectrum, do you know what I mean? 1068 01:01:15,539 --> 01:01:16,941 - Yeah. 1069 01:01:16,941 --> 01:01:19,176 - I mean, maybe that's kind of part of the reason 1070 01:01:19,176 --> 01:01:22,880 I don't know, it's nice to hit rock bottom. 1071 01:01:23,547 --> 01:01:24,448 - Yeah. 1072 01:01:24,448 --> 01:01:25,282 - Do you know what I mean? 1073 01:01:25,282 --> 01:01:26,751 - Well, yeah. 1074 01:01:26,751 --> 01:01:28,352 You gotta get your lows to get your highs, I think. 1075 01:01:28,352 --> 01:01:31,288 And it seems like a lot of these guys... 1076 01:01:32,589 --> 01:01:33,623 Um... 1077 01:01:34,091 --> 01:01:35,559 have kind of just plateaued, 1078 01:01:35,559 --> 01:01:37,261 and that scares the shit out of me. 1079 01:01:37,261 --> 01:01:38,628 - Plateaued in what way? 1080 01:01:38,628 --> 01:01:42,066 - Like, there's never a fear that they're-- 1081 01:01:42,066 --> 01:01:43,300 - Like me? 1082 01:01:43,300 --> 01:01:44,501 - I think you're all right. 1083 01:01:44,501 --> 01:01:45,936 I think you're a little different, though 1084 01:01:45,936 --> 01:01:50,374 in that you've kept a pretty good perspective... 1085 01:01:51,208 --> 01:01:52,042 on, like... 1086 01:01:52,042 --> 01:01:53,410 - Oh, god. 1087 01:01:53,410 --> 01:01:54,779 - You just aren't allowed to be as selfish. 1088 01:01:54,779 --> 01:01:56,246 I might be, I don't know, 1089 01:01:56,246 --> 01:02:00,550 I'm just really selfish right now, I feel. 1090 01:02:01,451 --> 01:02:05,255 - (laughs) It's weird to be me, 1091 01:02:05,255 --> 01:02:07,892 and having accomplished absolutely nothing, 1092 01:02:07,892 --> 01:02:12,396 feel like kind of, I don't know, I'm here. 1093 01:02:12,830 --> 01:02:16,166 Like I miss her, but ah... 1094 01:02:16,600 --> 01:02:19,870 I don't have worries right now. 1095 01:02:20,237 --> 01:02:21,638 I should have worries. 1096 01:02:21,638 --> 01:02:23,540 I don't have any of the things people need to have. 1097 01:02:23,540 --> 01:02:26,376 - (laughs) Yeah, you do. 1098 01:02:26,376 --> 01:02:27,577 - I have her. 1099 01:02:27,577 --> 01:02:29,579 - Yeah, you get to go home every day. 1100 01:02:29,579 --> 01:02:31,581 - Yeah. 1101 01:02:32,282 --> 01:02:33,150 What about you? 1102 01:02:33,150 --> 01:02:34,919 You wanna do that? 1103 01:02:41,992 --> 01:02:43,828 - I don't know. 1104 01:02:43,828 --> 01:02:45,062 - Whoa! 1105 01:02:45,062 --> 01:02:46,463 - (laughs) Yeah. 1106 01:02:46,463 --> 01:02:47,631 I think so. 1107 01:02:47,631 --> 01:02:50,968 I thought so for a really long time, but... 1108 01:03:09,719 --> 01:03:13,991 (wind blows, grass rustles) 1109 01:04:34,004 --> 01:04:35,672 - Hey, Dad. 1110 01:04:36,974 --> 01:04:38,775 - Hey, sweetie. 1111 01:04:44,248 --> 01:04:46,783 It's so beautiful here. 1112 01:04:50,387 --> 01:04:52,957 - Yeah, it's really nice. 1113 01:04:54,024 --> 01:04:56,293 You look exactly the same. 1114 01:05:07,171 --> 01:05:09,573 - You know... 1115 01:05:13,110 --> 01:05:16,981 I wanted to tell you something. 1116 01:05:28,158 --> 01:05:31,228 (sighs and sniffles) 1117 01:05:57,321 --> 01:06:00,157 (ragged breaths) 1118 01:06:14,404 --> 01:06:19,243 (melancholy music) 1119 01:06:32,489 --> 01:06:36,893 (guys chattering and laughing) 1120 01:06:38,562 --> 01:06:41,231 (Molly laughing) 1121 01:06:41,365 --> 01:06:43,700 - [Molly] John, you put your shoes by the tree. 1122 01:06:43,700 --> 01:06:46,203 - [John] I know where to find them now. 1123 01:06:51,775 --> 01:06:54,411 - How is everyone? 1124 01:07:00,617 --> 01:07:01,851 What happened? 1125 01:07:01,851 --> 01:07:03,453 You guys were laughing a second ago. 1126 01:07:03,453 --> 01:07:04,588 (laughter) 1127 01:07:04,588 --> 01:07:05,889 - It'll happen again. 1128 01:07:05,889 --> 01:07:07,557 (laughter) 1129 01:07:16,266 --> 01:07:18,868 - The only thing I've been worried about 1130 01:07:18,868 --> 01:07:20,904 for hours and hours is, like, where's the best spot 1131 01:07:20,904 --> 01:07:22,972 to lie down. 1132 01:07:22,972 --> 01:07:25,175 (laughter) 1133 01:07:25,475 --> 01:07:26,943 - [Shelton] Will this be comfortable? 1134 01:07:26,943 --> 01:07:28,612 Should I make this immense world, 1135 01:07:28,612 --> 01:07:32,249 how can I make that my small, little world? 1136 01:07:32,782 --> 01:07:34,551 (laughter) 1137 01:07:34,951 --> 01:07:36,286 - It's real wet. 1138 01:07:36,286 --> 01:07:37,487 - It's so wet. 1139 01:07:37,487 --> 01:07:38,388 - I've had it in my mouth for, like, an hour 1140 01:07:38,388 --> 01:07:39,789 before I lit it. 1141 01:07:39,789 --> 01:07:40,690 (laughter) 1142 01:07:40,690 --> 01:07:41,858 You want a different one? 1143 01:07:41,858 --> 01:07:44,561 - No, no, no, it's fine, I don't mind. 1144 01:07:44,561 --> 01:07:45,695 - We're brother and sister, now. 1145 01:07:45,695 --> 01:07:47,264 That's how that works. 1146 01:07:47,264 --> 01:07:48,132 (laughter) 1147 01:07:48,132 --> 01:07:49,032 - You OK? 1148 01:07:49,032 --> 01:07:50,834 - [Molly] Mm hmm. 1149 01:07:51,668 --> 01:07:54,604 (everyone talks and laughs at once) 1150 01:07:54,904 --> 01:07:55,939 - [Jason] Are you tying shoes? 1151 01:07:55,939 --> 01:07:57,341 - Yeah. 1152 01:07:57,341 --> 01:07:58,442 - [Jason] Cause that's something I need to have done. 1153 01:07:58,442 --> 01:08:00,144 - I can tie everybody's shoes. 1154 01:08:00,144 --> 01:08:02,179 Why can't you guys tie your shoes? 1155 01:08:02,179 --> 01:08:03,480 - [Jason] I was looking at it. 1156 01:08:03,480 --> 01:08:04,881 I knew that was a project for later. 1157 01:08:04,881 --> 01:08:07,384 - Do you need your shoe tied, too? 1158 01:08:07,384 --> 01:08:08,485 That one's good. 1159 01:08:08,485 --> 01:08:09,986 That one's good. 1160 01:08:09,986 --> 01:08:10,954 (laughter) 1161 01:08:10,954 --> 01:08:12,156 - Can you hear me now? 1162 01:08:12,156 --> 01:08:13,157 - [Voiceover] I can hear you! 1163 01:08:13,157 --> 01:08:16,760 (everyone talking and laughing) 1164 01:08:21,865 --> 01:08:23,167 - It's gonna go down, too. 1165 01:08:23,167 --> 01:08:23,933 - [Voiceover] Is it? 1166 01:08:23,933 --> 01:08:25,169 - The sun. 1167 01:08:25,169 --> 01:08:26,035 - [Molly] Yeah, it's gonna get colder. 1168 01:08:26,035 --> 01:08:27,404 - It's gonna go pfft. 1169 01:08:27,404 --> 01:08:28,938 Now you're all fucking freezing. 1170 01:08:28,938 --> 01:08:31,375 - [Molly] Well, it doesn't actually go down, you know. 1171 01:08:31,375 --> 01:08:33,042 We're going up. 1172 01:08:33,042 --> 01:08:35,812 - No, we're just going (mimics crash noises). 1173 01:08:35,812 --> 01:08:37,046 - [Molly] Hang on, hold on guys. 1174 01:08:37,046 --> 01:08:38,482 (laughing) 1175 01:08:38,482 --> 01:08:40,450 It's about to happen. 1176 01:08:40,450 --> 01:08:44,188 (laughing) 1177 01:08:44,188 --> 01:08:46,089 Look at Johnson coming. 1178 01:08:46,089 --> 01:08:49,726 (laughter) 1179 01:08:53,630 --> 01:08:55,199 - Safe! 1180 01:08:56,300 --> 01:09:00,036 (laughing and talking at once) 1181 01:09:00,937 --> 01:09:02,872 What's the term for that? 1182 01:09:02,872 --> 01:09:04,774 (laughter) 1183 01:09:04,774 --> 01:09:07,577 For real, what's safe? 1184 01:09:07,877 --> 01:09:09,846 (everyone laughing and talking) 1185 01:09:09,846 --> 01:09:11,548 Then it seems like, nope, he didn't get it. 1186 01:09:11,548 --> 01:09:13,016 Way off. 1187 01:09:13,016 --> 01:09:15,285 To the biggest version of the cut neck slice you can do. 1188 01:09:15,285 --> 01:09:17,687 Definitely not! 1189 01:09:17,687 --> 01:09:20,790 (laughter) 1190 01:09:27,497 --> 01:09:31,735 (peaceful music) 1191 01:09:41,378 --> 01:09:45,582 (grass rustles in the wind) 1192 01:10:56,152 --> 01:10:57,754 - [David] You know what's really happening 1193 01:10:57,754 --> 01:10:59,456 when you're tripping? 1194 01:10:59,823 --> 01:11:02,659 - [Shelton] What? 1195 01:11:03,560 --> 01:11:07,196 - [David] It basically disconnects you from yourself. 1196 01:11:07,564 --> 01:11:11,000 And it's actually calming your brain's activity. 1197 01:11:12,168 --> 01:11:16,039 So, you're less able to filter out all these senses 1198 01:11:16,039 --> 01:11:20,644 and things that you wouldn't need normally. 1199 01:11:20,877 --> 01:11:24,247 Otherwise it'd be overload, you know? 1200 01:11:25,214 --> 01:11:28,818 So you're consciously feeling and seeing all these things 1201 01:11:28,818 --> 01:11:31,855 that normally you can't. 1202 01:11:33,357 --> 01:11:36,826 But, you know. 1203 01:11:37,961 --> 01:11:40,196 It's just a drug. 1204 01:11:52,041 --> 01:11:55,679 (crickets chirping) 1205 01:12:10,059 --> 01:12:12,061 - This is a different world. 1206 01:12:20,404 --> 01:12:22,506 - Oh, I need some water for this. 1207 01:12:22,506 --> 01:12:24,408 - Here, in the kitchen. 1208 01:12:35,985 --> 01:12:40,424 (water running) 1209 01:13:12,288 --> 01:13:15,992 (zippers opening) 1210 01:13:18,562 --> 01:13:23,332 (dramatic orchestral music) 1211 01:13:32,676 --> 01:13:36,646 (engine rumbles) 1212 01:13:39,483 --> 01:13:44,187 (dramatic orchestral music) 1213 01:14:19,523 --> 01:14:21,157 - All right, buddy, come on now. 1214 01:14:22,091 --> 01:14:23,392 (Finn babbles) 1215 01:14:23,392 --> 01:14:25,061 It's OK, buddy. 1216 01:14:26,229 --> 01:14:28,131 (door squeaks open) 1217 01:14:38,842 --> 01:14:41,077 That was fun, wasn't it? 1218 01:14:44,213 --> 01:14:45,949 It's OK. 1219 01:14:55,324 --> 01:14:57,093 - Hey, hi. 1220 01:14:58,728 --> 01:15:01,565 Oh, somebody's tired. 1221 01:15:01,631 --> 01:15:03,700 - He's tired. 1222 01:15:08,738 --> 01:15:10,406 (Finn babbles) 1223 01:15:10,473 --> 01:15:11,440 - It's OK, buddy. 1224 01:15:11,440 --> 01:15:12,642 - Hey, guys. 1225 01:15:12,642 --> 01:15:14,343 - Say hi to your mom. 1226 01:15:14,343 --> 01:15:15,244 (Finn cries) 1227 01:15:15,244 --> 01:15:18,381 - No, hey, baby, I'm sorry. 1228 01:15:20,016 --> 01:15:21,918 Hey buddy. 1229 01:15:24,187 --> 01:15:25,789 I missed you. 1230 01:15:27,423 --> 01:15:28,592 (kiss smacks) 1231 01:15:29,593 --> 01:15:33,597 (water running) 1232 01:16:39,929 --> 01:16:42,999 * Hey, man I'm thinking 'bout 1233 01:16:42,999 --> 01:16:46,169 * Takin' it easy 1234 01:16:48,938 --> 01:16:51,808 * Hey, man I'm thinking 'bout 1235 01:16:51,808 --> 01:16:54,110 * Goin' slow 1236 01:16:57,847 --> 01:17:01,017 * I've been cruisin' at your speed 1237 01:17:01,017 --> 01:17:03,486 * For too long now 1238 01:17:06,690 --> 01:17:08,892 * Think it's time for me 1239 01:17:08,892 --> 01:17:11,560 * To enjoy the ride 1240 01:17:15,564 --> 01:17:18,367 * You, you seem 1241 01:17:18,367 --> 01:17:20,970 * A little high strung 1242 01:17:24,473 --> 01:17:27,076 * Now I really want 1243 01:17:27,076 --> 01:17:29,713 * To go with the flow 1244 01:17:33,582 --> 01:17:36,552 * Wish we'd just sit back 1245 01:17:36,552 --> 01:17:38,988 * Man, and just shut up 1246 01:17:42,258 --> 01:17:44,928 * You were never really 1247 01:17:44,928 --> 01:17:47,396 * Part of the show 1248 01:17:51,267 --> 01:17:52,335 * So, yeah 1249 01:17:52,335 --> 01:17:56,139 * I think I'm gonna take it easy 1250 01:18:00,043 --> 01:18:02,545 * Yeah, man, I'm gonna 1251 01:18:02,545 --> 01:18:05,081 * Go so slow 1252 01:18:08,952 --> 01:18:12,188 * Gonna see if I can change my view 1253 01:18:12,188 --> 01:18:14,457 * On a few things 1254 01:18:17,761 --> 01:18:19,863 * Think it's time to see 1255 01:18:19,863 --> 01:18:22,766 * Who's in control 1256 01:18:26,770 --> 01:18:31,340 * You, you don't seem too happy 1257 01:18:35,478 --> 01:18:38,147 * Now I really want 1258 01:18:38,147 --> 01:18:40,583 * To go with the flow 1259 01:18:44,788 --> 01:18:47,590 * Wish you'd just sit back 1260 01:18:47,590 --> 01:18:50,026 * And just shut up 1261 01:18:53,296 --> 01:18:55,799 * 'Cause you know you were never 1262 01:18:55,799 --> 01:18:58,167 * Really part of the show 1263 01:19:38,007 --> 01:19:40,609 * Hey, man, I'm thinkin' 'bout 1264 01:19:40,609 --> 01:19:43,279 * Takin' it easy 1265 01:19:46,682 --> 01:19:49,452 * Hey, man, I'm thinkin' 'bout 1266 01:19:49,452 --> 01:19:51,720 * Goin' slow 1267 01:19:55,925 --> 01:19:58,862 * I've been cruising at your speed 1268 01:19:58,862 --> 01:20:01,030 * For too long now 1269 01:20:04,433 --> 01:20:06,535 * Think it's time for me 1270 01:20:06,535 --> 01:20:09,205 * To enjoy the ride 1271 01:20:13,476 --> 01:20:15,378 * Think it's time for me 1272 01:20:15,378 --> 01:20:18,081 * To enjoy the ride 1273 01:20:22,285 --> 01:20:24,220 * Think it's time for me 1274 01:20:24,220 --> 01:20:27,090 * To enjoy the ride 78348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.