All language subtitles for Christmas in love (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,490 --> 00:00:14,971 ♪ Dashing through the snow ♪ 2 00:00:15,058 --> 00:00:18,018 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 3 00:00:18,192 --> 00:00:20,890 ♪ O'er the fields we go ♪ 4 00:00:20,977 --> 00:00:23,327 ♪ Laughing all the way ♪ 5 00:00:25,112 --> 00:00:27,810 ♪ Bells on bobtail ring ♪ 6 00:00:27,897 --> 00:00:30,508 ♪ Making spirits bright ♪ 7 00:00:30,595 --> 00:00:32,554 ♪ What fun it is to ride ♪ 8 00:00:32,771 --> 00:00:36,427 ♪ And sing A sleighing song tonight ♪ 9 00:00:37,907 --> 00:00:40,736 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 10 00:00:40,823 --> 00:00:42,868 ♪ Jingle all the way ♪ 11 00:00:43,434 --> 00:00:47,177 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 12 00:00:49,223 --> 00:00:50,485 ♪ Jingle bells... ♪ 13 00:00:50,572 --> 00:00:53,705 Not bad, Ellie. Not bad at all! 14 00:00:54,532 --> 00:00:56,882 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 15 00:00:56,969 --> 00:01:00,103 ♪ On a one-horse open sleigh ♪ 16 00:01:22,343 --> 00:01:24,736 Ellie! Ohhh! 17 00:01:24,823 --> 00:01:26,738 That is your best one yet. 18 00:01:26,825 --> 00:01:28,740 You say that every single time. 19 00:01:28,827 --> 00:01:31,569 Well, maybe that's because you make so few. 20 00:01:31,656 --> 00:01:34,094 If you made more, I could sell them here. 21 00:01:34,181 --> 00:01:36,052 Mom, it's a gift for your store, okay? 22 00:01:36,139 --> 00:01:37,967 These things take time and care. 23 00:01:38,054 --> 00:01:39,751 Yes, but every year 24 00:01:39,838 --> 00:01:41,753 people ask me where they can buy them. 25 00:01:41,840 --> 00:01:43,755 Maybe we could both turn a profit. 26 00:01:43,842 --> 00:01:45,888 People have to get them somewhere. 27 00:01:45,975 --> 00:01:47,846 Yes, and I believe it's called online. 28 00:01:49,892 --> 00:01:52,373 He's running the festival now, you know? 29 00:01:52,460 --> 00:01:54,375 Good for him. He always wanted to. 30 00:01:54,462 --> 00:01:56,290 He helped his dad with it every year. 31 00:01:56,377 --> 00:01:59,293 - Did you talk to him? - I, uh... I waved. 32 00:01:59,684 --> 00:02:01,338 I just don't want to make things harder 33 00:02:01,425 --> 00:02:04,254 on him. I just... I can't tell if he's still upset with me. 34 00:02:04,733 --> 00:02:07,649 Oh, honey, it's been almost a year. I am sure 35 00:02:07,736 --> 00:02:10,042 by now he realizes that the two of you 36 00:02:10,130 --> 00:02:11,696 were not right for each other. 37 00:02:11,957 --> 00:02:15,657 Such a good guy! It's just... not my guy. 38 00:02:15,744 --> 00:02:17,006 I know, honey. 39 00:02:17,398 --> 00:02:19,356 And we can't find what is right until we let go of what isn't. 40 00:02:19,487 --> 00:02:21,576 One door closes, another opens, and... 41 00:02:21,750 --> 00:02:23,447 And speaking of doors, 42 00:02:23,621 --> 00:02:25,188 how about you make just a few more wreaths? 43 00:02:25,275 --> 00:02:28,496 Remember what I just said about time... two seconds ago? 44 00:02:28,583 --> 00:02:31,281 Yes, and it's a terrible thing to waste doing something that you don't love. 45 00:02:31,368 --> 00:02:33,805 What are you talking about? I love my job, I love the bakery! 46 00:02:33,892 --> 00:02:35,807 - Mm-hmm... - And anyway, I better go 47 00:02:35,894 --> 00:02:39,420 if I want to keep that job. 48 00:02:39,507 --> 00:02:41,161 Ohhh... thank you for my wreath. 49 00:02:41,248 --> 00:02:42,988 - Love you. - I love you too. 50 00:02:44,816 --> 00:02:46,514 - Hey, Ellie. - Hi, Bob! 51 00:02:59,788 --> 00:03:02,269 Hi, Jason. Morning, Dad. 52 00:03:02,356 --> 00:03:04,401 Good morning, El. Oh, we got another suit 53 00:03:04,488 --> 00:03:06,795 coming in from corporate for a week or so. 54 00:03:06,882 --> 00:03:08,971 He's starting tomorrow morning, you're gonna have to train him. 55 00:03:09,058 --> 00:03:11,974 Oh... lucky me. Do you want to tell the team, or should I? 56 00:03:12,061 --> 00:03:13,802 You have a much better way with them than I do. 57 00:03:13,889 --> 00:03:16,108 Okay. Well, uh, I'll just put my stuff away 58 00:03:16,196 --> 00:03:17,849 - and meet you on the floor. - Okay. 59 00:03:19,677 --> 00:03:22,463 Hey, team! I have an announcement to make. 60 00:03:22,550 --> 00:03:24,726 If I could just get everyone's attention for a moment. 61 00:03:26,771 --> 00:03:30,688 So, tomorrow, we have an exec coming in from corporate! 62 00:03:30,775 --> 00:03:32,995 Seriously, Ellie? 63 00:03:33,082 --> 00:03:35,998 Come on. We're used to strangers, especially 64 00:03:36,085 --> 00:03:37,608 this time of year, right? With the Festival 65 00:03:37,695 --> 00:03:39,958 and people wanting to load up on Kringles. 66 00:03:40,045 --> 00:03:42,483 - Yeah, but we're already busy enough. - No, look, 67 00:03:42,570 --> 00:03:45,703 I get it, but we're all on the same team, okay, 68 00:03:45,790 --> 00:03:48,532 whether on the floor or the home office, 69 00:03:48,619 --> 00:03:50,882 and it's just temporary. So let's give 70 00:03:50,969 --> 00:03:55,365 this guy our usual hearty, warm White Deer welcome, okay? 71 00:03:56,192 --> 00:03:58,455 - Kringle! - Kringle! 72 00:03:58,542 --> 00:04:00,631 Good for you. 73 00:04:00,718 --> 00:04:02,764 As if I don't enough on my plate, I get to spend 74 00:04:02,851 --> 00:04:05,070 our busiest time of year training some Harvard 75 00:04:05,157 --> 00:04:07,290 or Princetown brainiac how to make a puff pastry? 76 00:04:07,377 --> 00:04:09,161 Nobody does it better than you. 77 00:04:10,206 --> 00:04:12,252 - Right. - Right. 78 00:04:20,782 --> 00:04:22,697 Why do I have to go, Dad? 79 00:04:22,784 --> 00:04:24,829 Because every company executive has to spend time 80 00:04:24,916 --> 00:04:27,658 on the bakery floor. It's been that way since your grandfather 81 00:04:27,745 --> 00:04:29,051 started the business. 82 00:04:29,138 --> 00:04:31,445 You're taking over the company, so it's your turn. 83 00:04:32,402 --> 00:04:33,882 You're welcome. 84 00:04:33,969 --> 00:04:35,884 Dad, if you're gonna retire at the beginning of the year, 85 00:04:35,971 --> 00:04:37,581 we need to prep now. 86 00:04:38,930 --> 00:04:41,585 And I know exactly how to take us to the next level. 87 00:04:42,847 --> 00:04:43,892 Here. 88 00:04:44,545 --> 00:04:46,460 I put together a proposal for the bakery. 89 00:04:47,112 --> 00:04:48,723 Automation is the key. 90 00:04:48,810 --> 00:04:50,725 You haven't even visited the bakery, 91 00:04:50,812 --> 00:04:52,727 and already you're restructuring. 92 00:04:52,814 --> 00:04:55,469 - You have to put in the time. - In Deer's Head, Missouri. 93 00:04:55,556 --> 00:04:58,210 - In White Deer, Missouri. - Is there a difference? 94 00:04:58,298 --> 00:05:00,952 Guess you'll find out because you're on a plane tonight. 95 00:05:02,171 --> 00:05:03,999 I will not hand over this company 96 00:05:04,086 --> 00:05:06,175 until I am confident that you're ready. 97 00:05:06,262 --> 00:05:08,699 Well, while I'm gone, 98 00:05:09,265 --> 00:05:10,745 take a look at my plans. 99 00:05:10,832 --> 00:05:13,051 Our operations are archaic, and I will not 100 00:05:13,138 --> 00:05:15,837 - let us go extinct. - As long as we make Kringles, 101 00:05:15,924 --> 00:05:18,796 - we will never go extinct. - I'm talking about efficiency. 102 00:05:19,449 --> 00:05:21,408 Maximizing production, minimizing overhead. 103 00:05:21,495 --> 00:05:23,671 And I am talking about these people. 104 00:05:24,585 --> 00:05:27,239 Invest in them, and they will invest in you. 105 00:05:28,066 --> 00:05:31,287 Uh, look, I know you're a superstar to these people, 106 00:05:31,374 --> 00:05:33,333 they love it when you come to town, 107 00:05:33,507 --> 00:05:35,552 but I don't think I'm gonna tell 'em who I am. 108 00:05:35,639 --> 00:05:38,163 If they know I'm gonna be their boss, I'm not gonna get the full picture. 109 00:05:38,294 --> 00:05:42,211 You're gonna love White Deer. Especially at Christmas. 110 00:05:42,994 --> 00:05:45,388 Sure, I am. Can't wait. 111 00:05:46,302 --> 00:05:47,434 Hmm. 112 00:05:55,311 --> 00:05:58,358 It's the same dilemma every year. 113 00:05:58,967 --> 00:05:59,924 I can never decide 114 00:06:00,055 --> 00:06:02,187 which one to put up over the hearth. 115 00:06:03,493 --> 00:06:05,408 Oh, but I really do like this one 116 00:06:05,495 --> 00:06:07,279 that you made in high school with Grandma. 117 00:06:07,541 --> 00:06:09,325 Yeah, she always had the best ideas. 118 00:06:09,847 --> 00:06:13,285 Without her, I'm a slave to Google searches and Pinterest. 119 00:06:13,373 --> 00:06:16,027 Well, she used to say, 120 00:06:16,550 --> 00:06:18,247 "Make what inspires you." 121 00:06:18,334 --> 00:06:20,902 That's actually why we did that one with the Eiffel Tower. 122 00:06:21,250 --> 00:06:22,773 She always wanted to see Paris. 123 00:06:22,860 --> 00:06:25,602 She never left Missouri, 124 00:06:25,689 --> 00:06:29,171 but she celebrated the world through her crafts. 125 00:06:29,258 --> 00:06:31,173 I guess that's what I do too. 126 00:06:31,260 --> 00:06:33,523 The difference is you could see the world in living color. 127 00:06:33,610 --> 00:06:36,265 And I will as soon as the right opportunity 128 00:06:36,352 --> 00:06:39,616 - presents itself. - Yes, honey, but opportunity 129 00:06:39,703 --> 00:06:41,749 doesn't always knock. Sometimes, you have to go out 130 00:06:41,836 --> 00:06:43,794 - and look for it. - I know. 131 00:06:43,881 --> 00:06:46,362 I'm still a work in progress, okay? 132 00:06:47,189 --> 00:06:49,278 Okay, now just hurry up and decide so I can choose one 133 00:06:49,365 --> 00:06:52,499 - for my front door. - Okay, uh... this one. 134 00:06:52,586 --> 00:06:53,674 Okay. 135 00:07:30,841 --> 00:07:32,321 And how's the Lodge? 136 00:07:32,452 --> 00:07:35,759 It's not the Four Seasons, but it's got heat, so there's that. 137 00:07:35,846 --> 00:07:38,762 Just think of it as an adventure. 138 00:07:38,849 --> 00:07:41,809 I know why he's making me do this. 139 00:07:42,418 --> 00:07:44,333 -Because everyone does it.-No, Mom. 140 00:07:45,465 --> 00:07:48,772 He's making me do it because he wants me to run the company exactly as he would. 141 00:07:48,859 --> 00:07:50,687 Why not? Business is good. 142 00:07:50,774 --> 00:07:53,429 So why settle for good when it can be great? 143 00:07:53,516 --> 00:07:55,431 Look, I know what I can do with his legacy, 144 00:07:55,518 --> 00:07:58,260 with Grandfather's, but he needs to trust my judgment. 145 00:07:58,347 --> 00:08:01,045 Honey, he wouldn't be handing over the reins if he didn't. 146 00:08:01,132 --> 00:08:03,221 Well, he hasn't handed them over yet. 147 00:08:03,308 --> 00:08:05,441 - Night, sweetie. - Good night. 148 00:08:14,755 --> 00:08:16,757 Excuse me. Thanks. 149 00:08:19,063 --> 00:08:20,282 Excuse me. 150 00:08:27,985 --> 00:08:29,596 Oh! 151 00:08:33,600 --> 00:08:35,340 Ah! 152 00:08:35,427 --> 00:08:38,779 I am so sorry! Are you okay? I... 153 00:08:38,866 --> 00:08:41,216 - I didn't see you there. - Didn't expect to be here. 154 00:08:41,303 --> 00:08:44,524 - Um, here, let me help you up. - I'm fine. 155 00:08:44,611 --> 00:08:46,526 I really am so sorry. 156 00:08:46,613 --> 00:08:47,918 Uhhh... 157 00:08:50,573 --> 00:08:52,706 Oh, maybe that wasn't my car door. 158 00:08:52,793 --> 00:08:56,231 I think you just... I think you just need better shoes. 159 00:08:56,318 --> 00:08:58,233 These are my favorite shoes. These are Italian. 160 00:08:58,320 --> 00:09:00,452 The ice really doesn't care. 161 00:09:02,542 --> 00:09:06,458 You know, Doc Feeny is right around the corner if you wanna go see him. 162 00:09:06,546 --> 00:09:08,460 He takes walk-ins, and he's a great guy. 163 00:09:08,548 --> 00:09:10,550 You can totally send me the bill. 164 00:09:11,202 --> 00:09:14,249 No, I don't need to see Doc Feeny, just a bump. Thanks. 165 00:09:14,423 --> 00:09:17,165 Okay. Well, there's a sporting goods store 166 00:09:17,252 --> 00:09:20,342 right across the street. I'd suggest you get some boots. 167 00:09:20,429 --> 00:09:22,649 - I'm just visiting. - No... 168 00:09:23,214 --> 00:09:25,956 Let me guess, you're here for the Kringles. Get 'em hot 169 00:09:26,043 --> 00:09:28,611 - before they hit the grocery store aisles. - Something like that. 170 00:09:29,177 --> 00:09:31,048 Look, I get that you're just passing through, 171 00:09:31,135 --> 00:09:32,833 but we don't leave strangers hurt in the street 172 00:09:32,920 --> 00:09:35,139 without at least offering them a Kringle... 173 00:09:35,749 --> 00:09:37,577 or an icepack. 174 00:09:37,925 --> 00:09:40,188 Well, I think we established ice and I don't get along. 175 00:09:40,275 --> 00:09:42,582 Okay, well, if you insist you're okay, then I have 176 00:09:42,669 --> 00:09:44,932 - no choice but to believe you. - Mm-hmm. 177 00:09:45,019 --> 00:09:47,543 But if you get blurred vision or dizzy or something, 178 00:09:47,630 --> 00:09:49,545 we do have 9-1-1 in White Deer. 179 00:09:49,632 --> 00:09:52,679 Oh, uh... Yeah, I'm fine. 180 00:09:53,157 --> 00:09:55,246 Okay. Sorry again. 181 00:09:56,160 --> 00:09:57,379 I'm fine. 182 00:10:07,389 --> 00:10:09,217 - Hey. - Hi! 183 00:10:09,304 --> 00:10:12,394 - Fresh from the oven. - Oh, I love them before they're packaged up. 184 00:10:12,481 --> 00:10:15,179 Eat 'em fast because freshness is not guaranteed past Friday. 185 00:10:15,266 --> 00:10:18,182 - These aren't gonna make it 'til Wednesday. - The usual. 186 00:10:18,269 --> 00:10:20,228 - And the usual. - Thank you, Violet. 187 00:10:20,315 --> 00:10:22,622 - I told her you were coming. - So good. 188 00:10:23,318 --> 00:10:25,755 - Morning, ladies. - Hi. 189 00:10:25,842 --> 00:10:28,540 - Hi, Carl. - The town square looks great! 190 00:10:28,628 --> 00:10:31,195 Oh, thanks, thanks. Yeah, just trying to do 191 00:10:31,282 --> 00:10:33,197 what my dad would have done, honor his memory. 192 00:10:33,284 --> 00:10:36,200 - Yeah. I'm sure he'd be proud. - Speaking of proud parents, 193 00:10:36,287 --> 00:10:39,203 - was your mother ever bragging about you today. - Oh! 194 00:10:39,290 --> 00:10:42,076 - I'm very sorry you had to suffer through that. - I was in her shop, 195 00:10:42,163 --> 00:10:44,034 - I saw your latest wreath. - Oh, I'm having Ellie make one 196 00:10:44,121 --> 00:10:45,993 - for the firehouse this year. - That'll be a great addition. 197 00:10:46,080 --> 00:10:46,994 Yeah. 198 00:10:47,559 --> 00:10:50,084 You know, Ellie, here's a thought. 199 00:10:50,171 --> 00:10:51,912 We had a cancellation on one of the booths, 200 00:10:51,999 --> 00:10:53,783 maybe you want to take it. I won't even charge you. 201 00:10:53,870 --> 00:10:57,221 Thank you, Carl, really, but I don't have time this year. 202 00:10:57,352 --> 00:10:58,788 Okay. Alright. 203 00:10:58,875 --> 00:11:00,181 - Someone else will take it. - Okay. 204 00:11:00,268 --> 00:11:02,836 - See you back at the firehouse. - Bye. 205 00:11:04,011 --> 00:11:07,231 Ohhh, a free booth... You think he's trying to win you back? 206 00:11:07,318 --> 00:11:10,670 - I... I don't know. - Maybe he's not over you yet. 207 00:11:10,757 --> 00:11:13,411 I hope he is. I just want him to be happy, 208 00:11:13,498 --> 00:11:16,806 - you know. He deserves it. - What about you? 209 00:11:17,589 --> 00:11:19,330 I'm happy. Why wouldn't I be? 210 00:11:19,679 --> 00:11:21,463 Because of San Francisco. 211 00:11:22,507 --> 00:11:24,901 You were so excited. You bought a new suit for the interview. 212 00:11:24,988 --> 00:11:27,034 I know, and then I didn't get the job. 213 00:11:27,121 --> 00:11:29,950 Just, I don't know, some things aren't meant to be. 214 00:11:30,385 --> 00:11:33,518 I have a great life here. I think I was being foolish 215 00:11:33,605 --> 00:11:36,608 thinking the grass is so much greener on the San Francisco side of the fence. 216 00:11:36,696 --> 00:11:38,567 There's only one way to find out. 217 00:11:38,654 --> 00:11:40,612 - What's that? - You leap! 218 00:11:40,700 --> 00:11:43,572 That's easy for you to say when you get to stay on solid ground. 219 00:11:43,659 --> 00:11:45,966 Look, Elle, I love this town. 220 00:11:46,053 --> 00:11:48,316 It's beautiful, and everybody's nice, 221 00:11:48,403 --> 00:11:50,535 and, I mean, we don't lock our doors at night. 222 00:11:50,622 --> 00:11:53,408 I want to get married here and raise my family, 223 00:11:53,495 --> 00:11:55,889 but... that's my dream. 224 00:11:56,803 --> 00:11:58,021 You know what's yours? 225 00:11:59,631 --> 00:12:01,982 As soon as I figure that out, I'll let you know. 226 00:12:13,123 --> 00:12:15,169 Who's that? 227 00:12:15,256 --> 00:12:17,214 Uh, just some guy with terrible shoes. 228 00:12:25,353 --> 00:12:27,529 Hey, everyone! Paychecks are in! 229 00:12:27,616 --> 00:12:30,271 Those without direct deposit are welcome to come by my office 230 00:12:30,358 --> 00:12:31,925 any time today to pick 'em up. 231 00:12:35,580 --> 00:12:38,627 So, uh, this is kind of where it all happens. 232 00:12:38,714 --> 00:12:42,587 Ellie, this is Nick Stanwell from our main office in San Francisco. 233 00:12:42,805 --> 00:12:45,068 Nick, this is Ellie. She's our human resources manager, 234 00:12:45,155 --> 00:12:47,157 and she will be guiding you through your journey 235 00:12:47,244 --> 00:12:49,377 - across the bakery floor. - It all makes sense now. 236 00:12:49,638 --> 00:12:52,684 The suit, the tie... those shoes. 237 00:12:54,034 --> 00:12:55,122 You've met? 238 00:12:55,296 --> 00:12:56,732 We had a little run-in this morning. 239 00:12:56,819 --> 00:12:58,603 Yeah, his head, my car door. 240 00:12:59,300 --> 00:13:00,823 Sorry again about that. 241 00:13:00,910 --> 00:13:02,782 Not your fault. Wasn't paying attention 242 00:13:02,869 --> 00:13:06,002 to where I was going. Didn't sleep too well last night. 243 00:13:06,089 --> 00:13:08,788 - Ah, you're staying at the Lodge. - Mm-hmm. 244 00:13:09,353 --> 00:13:11,355 We don't have a lot of options around here. 245 00:13:11,442 --> 00:13:14,097 If it gets really bad, you can stay in our guest room. 246 00:13:14,271 --> 00:13:16,926 We take care of our own, Nick, especially over the holidays. 247 00:13:17,013 --> 00:13:18,972 We're all part of the Carlingson family. 248 00:13:19,668 --> 00:13:22,671 We are. Uh... and it's nice of you to offer, 249 00:13:22,758 --> 00:13:24,673 but I don't think I'm gonna be here very long. 250 00:13:24,760 --> 00:13:27,023 I'm sure your hospitality is appreciated, Dad, 251 00:13:27,110 --> 00:13:29,069 but, you know, we really should get started. 252 00:13:29,156 --> 00:13:32,028 Yeah, alright. I'll leave you in Ellie's capable hands. 253 00:13:32,463 --> 00:13:34,204 Welcome to White Deer, Nick. 254 00:13:36,337 --> 00:13:38,469 - Dad? - Nepotism might help you 255 00:13:38,556 --> 00:13:40,515 get the job, but it's on you to keep it, right? 256 00:13:42,343 --> 00:13:45,172 - So they say. - Okay, let's show you around. 257 00:13:49,045 --> 00:13:51,004 And then during the Depression, 258 00:13:51,091 --> 00:13:53,093 Charles Carlingson refused to shut down 259 00:13:53,180 --> 00:13:55,835 even when he could barely afford to pay everybody. 260 00:13:56,096 --> 00:13:58,402 He was willing to lose his own shirt rather than 261 00:13:58,489 --> 00:14:01,101 - have to lay people off. - He was quite a guy. 262 00:14:01,188 --> 00:14:03,581 He was. And that's why people take such pride 263 00:14:03,668 --> 00:14:05,496 in their work here. You know, they never feel 264 00:14:05,583 --> 00:14:07,411 like a line item on a spreadsheet. 265 00:14:07,542 --> 00:14:09,109 Although I'm sure it's the same for you guys 266 00:14:09,239 --> 00:14:11,067 - at the home office. - Yeah. 267 00:14:11,154 --> 00:14:12,590 It's pretty much the same. 268 00:14:13,243 --> 00:14:16,377 And as the company grew bigger, they outgrew the office space here, 269 00:14:16,464 --> 00:14:18,945 so Mr. Carlingson put in a few bids 270 00:14:19,032 --> 00:14:21,599 for a new headquarters. It was almost in Springfield, but... 271 00:14:21,686 --> 00:14:23,514 - He wanted to be on the water. - I mean, yeah, 272 00:14:23,601 --> 00:14:25,342 can you blame him? Just look out your window and see 273 00:14:25,429 --> 00:14:26,866 that view every day? 274 00:14:28,693 --> 00:14:30,739 Although you live there, so, yeah, you're used to it. 275 00:14:30,826 --> 00:14:34,308 I'm used to it, yes. Sick of it, never. 276 00:14:39,008 --> 00:14:41,489 So, you're ready to get your hands into some dough? 277 00:14:42,011 --> 00:14:42,969 Not really. 278 00:14:43,056 --> 00:14:44,405 That's what I thought you'd say. 279 00:14:45,667 --> 00:14:46,929 - Oh! - What? 280 00:14:47,060 --> 00:14:48,496 - That outfit. - I wasn't sure 281 00:14:48,583 --> 00:14:50,367 what would be appropriate so I dressed for the office. 282 00:14:50,541 --> 00:14:52,021 Yeah, we're going into the dough room. 283 00:14:52,108 --> 00:14:55,068 - And it has a dress code? - Hmmm... 284 00:14:55,155 --> 00:14:57,374 - Hey, Hal! - What can I do for you? 285 00:14:57,635 --> 00:14:59,986 This here is Nick from corporate. Would you mind 286 00:15:00,073 --> 00:15:02,075 taking him into the men's locker room and getting him 287 00:15:02,162 --> 00:15:04,468 into something a little more... dough friendly. 288 00:15:04,555 --> 00:15:07,732 - Hmm! Sure thing, Ellie. - "Dough friendly"? 289 00:15:08,646 --> 00:15:10,083 Really? Am I being hazed? 290 00:15:10,170 --> 00:15:12,999 No, not at all. We just wouldn't want to ruin 291 00:15:13,086 --> 00:15:16,350 that beautiful suit of yours. I bet it's Italian too. 292 00:15:16,437 --> 00:15:17,612 Let's go, Nick! 293 00:15:31,104 --> 00:15:33,019 Go ahead, get your laughs 294 00:15:33,106 --> 00:15:35,630 - at my expense. - I'm not laughing. Look at me. 295 00:15:35,717 --> 00:15:38,589 Look at Hal. Look at everybody else on this floor. 296 00:15:38,676 --> 00:15:40,069 Now, you don't stand out so much. 297 00:15:40,635 --> 00:15:42,724 - You think so? - No, you still stand out. 298 00:15:43,420 --> 00:15:45,945 But we'll keep working on it. Okay, 299 00:15:46,032 --> 00:15:48,817 now let's get started because you have a lot to learn. 300 00:15:48,904 --> 00:15:50,688 I'm a pretty quick study. 301 00:15:50,775 --> 00:15:52,473 That's what they all say day one. 302 00:15:54,736 --> 00:15:56,390 Alright, get ready 303 00:15:56,477 --> 00:15:59,045 to scrub in, Dr. Stanwell, because the patient 304 00:15:59,132 --> 00:16:02,048 - is Kringle. - I happen to be certified 305 00:16:02,135 --> 00:16:03,919 - in CPR. - That is gonna help you here. 306 00:16:06,530 --> 00:16:09,533 How do you know so much about baking if you work in human resources. 307 00:16:09,620 --> 00:16:11,535 I started here when I was in high school, 308 00:16:11,666 --> 00:16:14,538 and everyone has to spend time on the bakery floor. 309 00:16:14,625 --> 00:16:17,150 It'd be nice if there was the reverse program, right? 310 00:16:17,280 --> 00:16:19,500 Bakery employees spend a week or two in San Francisco? 311 00:16:19,587 --> 00:16:21,458 I'll take that up with the home office. 312 00:16:21,981 --> 00:16:25,375 So you, uh... lived in White Deer your whole life? 313 00:16:25,462 --> 00:16:27,029 I actually went to college in St. Louis. 314 00:16:27,160 --> 00:16:29,075 I came back here and this place offered me 315 00:16:29,162 --> 00:16:31,033 a career when I didn't know what I wanted to do. 316 00:16:31,120 --> 00:16:32,904 And you found your thing in management. 317 00:16:32,992 --> 00:16:34,515 Well, I don't know if it's my thing. 318 00:16:34,602 --> 00:16:37,605 I mean it's great, and I love this company, but... 319 00:16:38,258 --> 00:16:40,738 - you know, gotta earn a living. - Mhm. 320 00:16:40,825 --> 00:16:42,827 You ask a lot of questions. Are you trying to stall? 321 00:16:42,914 --> 00:16:44,786 No. That's a question right there, I could say 322 00:16:44,873 --> 00:16:46,005 the same about you. 323 00:16:46,483 --> 00:16:49,399 No, I'm just, uh... I'm curious. 324 00:16:50,313 --> 00:16:53,577 I like to know about my... the people I'm working with. 325 00:16:53,664 --> 00:16:55,623 Well, that's what you'd liketo know, 326 00:16:55,710 --> 00:16:57,842 but here's what you needto know: 327 00:16:57,929 --> 00:17:00,280 how to make Missouri's famous Kringle! Let's go! 328 00:17:04,501 --> 00:17:06,895 Each one is a snowflake. No two Kringles 329 00:17:06,982 --> 00:17:09,506 are alike, right? It's what people have come to expect: 330 00:17:09,593 --> 00:17:12,683 unique and made with love, just in time for Christmas. 331 00:17:12,770 --> 00:17:15,164 Yeah, you guys sure do like Christmas around here. 332 00:17:15,251 --> 00:17:17,862 - What's not to like? - Just seems like a lot 333 00:17:17,949 --> 00:17:21,214 of effort for one day, and then just like that, it's over, back to work. 334 00:17:21,301 --> 00:17:24,043 It's not about the day. It's about the moments. 335 00:17:25,087 --> 00:17:26,436 Okay, here goes. 336 00:17:26,610 --> 00:17:29,787 So, the dough comes out of here on a sheet, and we cut up 337 00:17:29,874 --> 00:17:32,268 by hand. Four layers of dough, 338 00:17:32,834 --> 00:17:34,009 three layers of filling. 339 00:17:35,010 --> 00:17:36,229 The secret 340 00:17:36,316 --> 00:17:38,231 is in the layering. Skip a step 341 00:17:38,318 --> 00:17:40,972 and it won't be flaky enough. Too many 342 00:17:41,060 --> 00:17:43,453 and the dough becomes heavy, and you spoil the pattern. 343 00:17:46,543 --> 00:17:48,545 And... and... you cut all those by hand? 344 00:17:48,632 --> 00:17:50,939 Well, not me personally, but yeah. 345 00:17:51,026 --> 00:17:53,507 Well, it just seems like a lot of men hours when there are machines 346 00:17:53,594 --> 00:17:55,857 that could do the cutting for you in a quarter of the time. 347 00:17:55,944 --> 00:17:58,164 Yeah, a tire factory in Youngstown automated, 348 00:17:58,251 --> 00:18:00,209 and there were a lot of layoffs. 349 00:18:00,296 --> 00:18:03,169 - So you find another job. - Well, it's not that easy. 350 00:18:03,256 --> 00:18:06,650 Automation is the future. You learn to code, possibilities 351 00:18:06,737 --> 00:18:09,392 - are endless. - You know, I love how you corporate guys come in here 352 00:18:09,479 --> 00:18:12,221 and you're like, "Find another job. Learn to code," 353 00:18:12,308 --> 00:18:14,441 like those opportunities are around every corner. 354 00:18:14,528 --> 00:18:16,182 I don't mean to sound heartless. 355 00:18:16,834 --> 00:18:20,011 "It's not personal. it's business." You might have heard that before. 356 00:18:20,621 --> 00:18:23,754 Right. And I am in the business of being personal. 357 00:18:23,841 --> 00:18:26,888 Some of us care more about people than the bottom line. 358 00:18:27,932 --> 00:18:29,543 Mr. Carlingson sure did. 359 00:18:30,805 --> 00:18:32,198 Now, I know it's not 360 00:18:32,285 --> 00:18:35,418 fancy like coding, but maybe give this a shot. 361 00:18:36,332 --> 00:18:37,333 Cut. 362 00:18:43,731 --> 00:18:44,949 Like that? 363 00:18:47,430 --> 00:18:48,257 What? 364 00:18:48,866 --> 00:18:50,172 It's not personal, Nick, 365 00:18:50,738 --> 00:18:51,956 just business. 366 00:19:07,233 --> 00:19:08,712 I don't know, Dad, 367 00:19:08,886 --> 00:19:10,975 - I don't trust him. - Aw, you never trust 'em. 368 00:19:11,062 --> 00:19:12,934 No, I never like them. 369 00:19:13,021 --> 00:19:15,241 But this one's different. He's shi... 370 00:19:16,285 --> 00:19:18,200 - He's shifty. - It's temporary, 371 00:19:18,287 --> 00:19:19,941 and you can help me out here. 372 00:19:20,028 --> 00:19:22,857 Train him, and then he's gone. Hmm? 373 00:19:23,466 --> 00:19:25,599 In the meantime, why don't you take him 374 00:19:25,686 --> 00:19:27,557 on that run to the food bank. 375 00:19:27,644 --> 00:19:30,125 Fine. I can be a team player. 376 00:19:30,212 --> 00:19:32,083 - That's great, Ellie. - Richard. 377 00:19:32,171 --> 00:19:33,259 Mm-hmm. 378 00:19:39,265 --> 00:19:41,180 That's really nice. 379 00:19:41,267 --> 00:19:43,269 You don't have to try so hard, Nick. 380 00:19:43,834 --> 00:19:46,837 I'm not gonna abandon you like I did this morning. 381 00:19:48,317 --> 00:19:52,103 You know, you never really think about where wreath comes from. It's just one 382 00:19:52,278 --> 00:19:54,062 of those things that seem to appear at Christmas time. 383 00:19:54,193 --> 00:19:56,195 Yeah. This one's for the firehouse. 384 00:19:56,282 --> 00:19:59,894 They do so much for this town, so I just want it to be perfect. 385 00:20:00,634 --> 00:20:02,244 - You make other things? - Yeah, I make 386 00:20:02,331 --> 00:20:04,942 all kinds of things. But a wreath is... 387 00:20:05,334 --> 00:20:07,771 the perfect symbol for Christmas, don't you think? 388 00:20:07,858 --> 00:20:08,990 How's that? 389 00:20:09,599 --> 00:20:11,514 Well, it's, uh... it's a circle, 390 00:20:11,949 --> 00:20:16,127 and the holidays are a time when we get to reassess 391 00:20:16,389 --> 00:20:18,869 before the cycle starts again. 392 00:20:18,956 --> 00:20:20,871 I guess that's one way to look at it. 393 00:20:22,177 --> 00:20:24,484 You know sometimes you have to look beneath the surface, Nick. 394 00:20:25,833 --> 00:20:28,923 The bakery, Christmas, White Deer... 395 00:20:29,706 --> 00:20:31,882 There's more to it than meets the eye. 396 00:20:33,928 --> 00:20:36,017 Okay, break's over, we gotta go. 397 00:20:36,104 --> 00:20:37,888 - Get in your other clothes. - Oh, where... 398 00:20:37,975 --> 00:20:39,455 - where do we go? - Let's go. 399 00:20:40,500 --> 00:20:42,632 Then I guess she'll tell me when she's ready. 400 00:20:44,199 --> 00:20:46,201 Not everything passes quality control. 401 00:20:46,680 --> 00:20:48,595 They may taste good, but there's 402 00:20:48,682 --> 00:20:50,727 a certain visual standard we have to uphold as well. 403 00:20:51,293 --> 00:20:52,773 Another task machines couldn't handle. 404 00:20:55,732 --> 00:20:57,865 - And these are the discards? - Yep. 405 00:20:57,952 --> 00:21:00,302 Perfectly edible, just not pretty enough. 406 00:21:00,389 --> 00:21:02,957 So, are we at least taking 'em 407 00:21:03,044 --> 00:21:05,438 to a good home? Somewhere they'll have 408 00:21:05,525 --> 00:21:07,657 a happy life in the face of all this rejection? 409 00:21:07,744 --> 00:21:09,746 Yeah. A farm in the country 410 00:21:09,833 --> 00:21:11,618 where they'll be free to run all day. 411 00:21:11,705 --> 00:21:13,141 That's a relief. 412 00:21:13,228 --> 00:21:14,708 They're going to the food bank. 413 00:21:19,626 --> 00:21:20,888 Okay, excuse me. 414 00:21:25,414 --> 00:21:27,111 Hop in, I'm driving. 415 00:21:34,858 --> 00:21:36,425 - Hey! - Hi! 416 00:21:36,512 --> 00:21:38,732 - I made this for your daughter. - Aw! 417 00:21:40,516 --> 00:21:43,389 You shouldn't have. Ellie, it's beautiful! 418 00:21:43,476 --> 00:21:45,608 But you've so much on your plate. 419 00:21:45,695 --> 00:21:47,654 Oh, I'm not changing lives like you guys are, 420 00:21:47,741 --> 00:21:49,656 so I wanted to do something to say thank you. 421 00:21:50,439 --> 00:21:53,181 You are too sweet and so talented. 422 00:21:53,442 --> 00:21:55,314 Caroline is gonna flip over this. 423 00:21:56,227 --> 00:21:58,099 I see you brought your own manpower today. 424 00:21:58,578 --> 00:22:00,623 - Donna, Michaela, this is Nick. - Hi. 425 00:22:00,710 --> 00:22:03,496 - From corporate? - What gave it away? 426 00:22:04,366 --> 00:22:06,890 Everything about you. 427 00:22:11,330 --> 00:22:13,244 Okay, these are the last of them. 428 00:22:13,332 --> 00:22:15,943 - No coffee cakes? - No, none today. 429 00:22:16,030 --> 00:22:18,249 Kringles, Kringles and more Kringles. 430 00:22:18,337 --> 00:22:21,252 I can't wait until January when we get back to muffins and donuts. 431 00:22:21,340 --> 00:22:23,733 Nick, when you get back 432 00:22:23,820 --> 00:22:25,909 to San Francisco, you say thank you to everybody there 433 00:22:25,996 --> 00:22:29,173 for us. Bakery support of the food bank is invaluable. 434 00:22:29,260 --> 00:22:31,437 Uh, it's our pleasure. 435 00:22:32,046 --> 00:22:33,917 You didn't know that we do this? 436 00:22:34,004 --> 00:22:37,094 No. They don't exactly advertise it at the office. 437 00:22:37,181 --> 00:22:39,009 Well, it's not just the discards. 438 00:22:39,096 --> 00:22:42,186 We do a big Christmas Eve dinner at the festival tree lighting. 439 00:22:42,273 --> 00:22:45,146 Used to be just White Deer, it's gotten so much bigger 440 00:22:45,233 --> 00:22:47,409 since people in neighboring towns fell in hard times. 441 00:22:47,496 --> 00:22:49,672 We'll collect donations again, Donna. 442 00:22:49,759 --> 00:22:51,587 There will be enough. 443 00:22:51,674 --> 00:22:53,676 Listen, it just as easily could have been us 444 00:22:53,763 --> 00:22:56,200 that got downsized instead of the tire factory. 445 00:22:57,724 --> 00:22:59,465 We show up for each other. 446 00:23:05,253 --> 00:23:07,951 So what? You take up a collection at work for Christmas? 447 00:23:08,038 --> 00:23:09,692 Yeah, my dad usually handles it. 448 00:23:09,779 --> 00:23:12,608 One guy even donated his whole bonus check last year. 449 00:23:13,392 --> 00:23:15,785 - Your office doesn't do anything like that? - Yeah, we do. 450 00:23:15,872 --> 00:23:18,484 - We do toy drive. - Oh, let me guess, 451 00:23:18,571 --> 00:23:20,529 you order something online and have it sent right there. 452 00:23:21,269 --> 00:23:23,358 Well, I know I have a responsibility to give back. 453 00:23:23,445 --> 00:23:26,448 Well, yeah, but it's seeing their faces 454 00:23:26,535 --> 00:23:28,494 that's the most rewarding part. 455 00:23:28,581 --> 00:23:30,626 Christmas Eve used to be all about the tree lighting, 456 00:23:30,713 --> 00:23:33,412 - but it's become so much more. - Well, I'll donate 457 00:23:33,499 --> 00:23:36,632 - if you're collecting again. - I think that'd be very nice. 458 00:23:37,416 --> 00:23:40,419 You're starting to understand why you're here? Why everyone spends time on the floor? 459 00:23:40,506 --> 00:23:42,377 Because we're more than just a bakery? 460 00:23:42,464 --> 00:23:43,857 So much more. 461 00:23:51,952 --> 00:23:53,693 Hey, Mom. 462 00:23:53,910 --> 00:23:55,782 Oh, hi, honey. Do you have any more 463 00:23:55,869 --> 00:23:58,785 of that zigzag-y red ribbon, like the e-e-e-e? 464 00:23:58,915 --> 00:24:00,874 Oh, I think so. What are you making? 465 00:24:00,961 --> 00:24:03,093 A wreath for the firehouse. It's turning out 466 00:24:03,180 --> 00:24:05,966 - so much better than I thought. - Oh, uh, you know, 467 00:24:06,053 --> 00:24:08,838 Carl mentioned that he had another booth drop out. 468 00:24:09,360 --> 00:24:11,319 Maybe you could reconsider. 469 00:24:11,406 --> 00:24:13,626 Mom, how could I possibly make 470 00:24:13,713 --> 00:24:15,889 enough stuff in time to fill an entire booth? 471 00:24:15,976 --> 00:24:17,891 The Festival starts in a week, 472 00:24:17,978 --> 00:24:20,502 and between my job and training this irritating guy 473 00:24:20,589 --> 00:24:22,591 - from corporate. - I know that it is 474 00:24:22,678 --> 00:24:24,985 a scary prospect, but step out 475 00:24:25,072 --> 00:24:27,161 of your comfort zone and try, Ellie. 476 00:24:28,075 --> 00:24:29,772 Okay, well, what if 477 00:24:29,859 --> 00:24:31,470 I make a bunch of stuff and nobody buys it? 478 00:24:31,731 --> 00:24:33,950 - Ah, that won't happen. - How do you know that? 479 00:24:34,037 --> 00:24:37,650 How about this? You're very good and you love it! 480 00:24:38,215 --> 00:24:39,913 I also love sleep. 481 00:24:40,000 --> 00:24:41,915 You can sleep after the New Year. 482 00:24:44,047 --> 00:24:45,048 Here you go. 483 00:24:46,963 --> 00:24:48,617 Uh-oh! No, no, no, no, it's on the house. 484 00:24:49,226 --> 00:24:50,619 - Thank you. - Love you. 485 00:24:50,706 --> 00:24:52,578 - I love you. Bye. - Bye. 486 00:25:06,896 --> 00:25:09,246 - You want something for here or to go, Ellie? - Um... 487 00:25:09,420 --> 00:25:10,596 I'm thinking to go. 488 00:25:11,727 --> 00:25:12,815 He's cute. 489 00:25:13,381 --> 00:25:15,339 And my big booth all to himself, go join him. 490 00:25:15,426 --> 00:25:16,732 Violet! 491 00:25:16,863 --> 00:25:19,213 Listen, if you don't go sit with him, I will. 492 00:25:27,917 --> 00:25:29,266 - Hey. - Hi. 493 00:25:29,353 --> 00:25:32,313 - How did you sleep? - Ah, horribly. 494 00:25:32,400 --> 00:25:34,010 Yeah, it sounds about right for the Lodge. 495 00:25:34,837 --> 00:25:36,883 - Want to join me? Come on. - Okay. 496 00:25:42,366 --> 00:25:43,672 Oh, thank you. 497 00:25:44,455 --> 00:25:45,544 Thanks, Violet. 498 00:25:50,157 --> 00:25:53,726 So, what's your story, Nick Stanwell? 499 00:25:53,813 --> 00:25:55,510 How did you come to climb that corporate ladder 500 00:25:55,597 --> 00:25:57,468 at Carlingson Bakery? 501 00:25:58,034 --> 00:26:00,167 Uh... you know, 502 00:26:00,254 --> 00:26:02,952 kid goes to college, dreams of grandeur and success, 503 00:26:03,474 --> 00:26:05,781 gets a job after graduation, puts in long hours 504 00:26:05,868 --> 00:26:08,175 - and works his way up. - Okay, now that you've told me 505 00:26:08,262 --> 00:26:09,959 the short version, what's the long version? 506 00:26:10,046 --> 00:26:12,440 Long version? 507 00:26:14,311 --> 00:26:17,488 Well, uh, I got one of those dads. 508 00:26:17,576 --> 00:26:21,057 He's charismatic, very good at what he does... 509 00:26:22,363 --> 00:26:25,148 and I guess he wanted to mold me in his image, but, um... 510 00:26:25,801 --> 00:26:27,411 I see things in a different way. 511 00:26:28,108 --> 00:26:29,109 Is he proud of you? 512 00:26:29,805 --> 00:26:32,895 I think so, I don't know. Well, yours is, that's obvious. 513 00:26:32,982 --> 00:26:35,028 Yeah, my dad worked his whole life to put me 514 00:26:35,115 --> 00:26:37,160 through college. I studied English literature, 515 00:26:37,247 --> 00:26:39,423 but that wasn't the path. 516 00:26:39,772 --> 00:26:42,992 I, uh... ended up right back where I started. 517 00:26:43,079 --> 00:26:45,908 - Oh, you regret that? - No, no, not at all. 518 00:26:45,995 --> 00:26:48,215 I just wish there was some way I could repay him. 519 00:26:48,302 --> 00:26:50,870 My parents always say that "seeing you happy 520 00:26:50,957 --> 00:26:53,960 is repayment enough." Got off easy on that bill. 521 00:26:54,047 --> 00:26:55,918 And you are happy? 522 00:26:56,005 --> 00:26:57,398 Yeah! I mean... 523 00:26:57,746 --> 00:26:59,095 Yeah, of course, I am. 524 00:27:00,183 --> 00:27:01,750 Everyone keeps asking me that. 525 00:27:02,925 --> 00:27:03,796 You paused. 526 00:27:03,970 --> 00:27:06,015 - I didn't pause. - You totally paused. 527 00:27:06,102 --> 00:27:08,452 - Called breathing, survival. - It's called stalling, 528 00:27:08,539 --> 00:27:09,628 uncertainty. 529 00:27:13,327 --> 00:27:14,981 I just think maybe... 530 00:27:15,285 --> 00:27:18,549 we don't always get passion and success 531 00:27:18,637 --> 00:27:20,247 and big dreams. 532 00:27:20,769 --> 00:27:23,598 Maybe pretty good is all we can ask for. 533 00:27:25,208 --> 00:27:26,514 Pretty good? 534 00:27:28,168 --> 00:27:30,431 Wow! Okay. 535 00:27:30,518 --> 00:27:33,173 So I had this professor in college, and he asked us, 536 00:27:33,260 --> 00:27:36,655 "If money was no object, what would you do with your life?" 537 00:27:37,917 --> 00:27:39,745 So money's no object, what do you do? 538 00:27:40,746 --> 00:27:43,966 What I really love is creating something out of nothing, 539 00:27:44,053 --> 00:27:47,753 taking branches and twigs and dried flowers, 540 00:27:47,840 --> 00:27:51,147 things that on their own aren't so esthetically pleasing, 541 00:27:51,234 --> 00:27:53,323 but they meld together perfectly. 542 00:27:53,410 --> 00:27:55,891 - Your wreaths. - Well, not just my wreaths, 543 00:27:55,978 --> 00:27:58,502 all crafts. I like to see 544 00:27:58,851 --> 00:28:01,767 the beauty in things that aren't inherently beautiful. 545 00:28:04,378 --> 00:28:09,078 So, how do you take that and turn it into your career? 546 00:28:10,036 --> 00:28:11,602 Sometimes, it doesn't translate. 547 00:28:11,690 --> 00:28:14,214 Sure, it does. Of course, it translates. 548 00:28:14,301 --> 00:28:17,783 You just gotta... give it a shot. 549 00:28:35,670 --> 00:28:37,150 Hey, hey! Morning, Ellie! 550 00:28:37,933 --> 00:28:39,674 Good morning! I've changed my mind, 551 00:28:39,761 --> 00:28:41,763 I will take one of those booths for the Festival. 552 00:28:41,850 --> 00:28:43,983 Okay. You think you'll have it done in time? 553 00:28:44,070 --> 00:28:47,073 I'll make sure I get it done in time. I need to do this. 554 00:28:47,856 --> 00:28:48,901 Okay. 555 00:28:49,553 --> 00:28:52,121 Oh, this is Nick Stanwell from corporate in San Francisco. 556 00:28:52,208 --> 00:28:54,428 - Hi. - Hey. Ellie's always loved 557 00:28:54,515 --> 00:28:56,473 San Francisco. Almost moved there a while back. 558 00:28:56,560 --> 00:28:58,998 Yeah, there was a job in HR 559 00:28:59,085 --> 00:29:01,870 in the home office. I fell in love with the city, 560 00:29:01,957 --> 00:29:03,785 but the job didn't really work out. 561 00:29:03,872 --> 00:29:06,788 - What happened? - Well, I didn't get it. 562 00:29:06,875 --> 00:29:08,529 Big mistake on our part. 563 00:29:08,616 --> 00:29:12,011 - Right? Thank you. - Everything happens for a reason. 564 00:29:12,098 --> 00:29:14,100 You sure would have been missed around here though. 565 00:29:15,666 --> 00:29:18,495 I'll send you the festival schedule when I get back to the firehouse. 566 00:29:19,845 --> 00:29:21,237 - Nick. - Carl. 567 00:29:24,806 --> 00:29:26,112 My ex-boyfriend. 568 00:29:26,721 --> 00:29:28,027 "Ex-boyfriend"? 569 00:29:28,679 --> 00:29:31,334 Seems like maybe there's still some stuff there. 570 00:29:31,421 --> 00:29:33,597 It didn't exactly end on mutual terms. 571 00:29:34,424 --> 00:29:36,557 We were talking about our future, 572 00:29:36,644 --> 00:29:39,081 and mine and his looked pretty different. 573 00:29:39,516 --> 00:29:41,431 At that point, I just knew 574 00:29:41,518 --> 00:29:43,216 that we would never be on the same page. 575 00:29:43,303 --> 00:29:45,000 And yet you're still here in White Deer. 576 00:29:45,827 --> 00:29:47,089 Well, it wasn't the right time. 577 00:29:47,176 --> 00:29:49,396 It was one job interview, Ellie. You can't let 578 00:29:49,483 --> 00:29:51,964 rejection knock you down, you gotta let it fuel you. 579 00:29:59,406 --> 00:30:03,105 It's a sweeping motion. Five sweeps, 580 00:30:03,192 --> 00:30:05,064 even spacing. 581 00:30:05,151 --> 00:30:08,458 Ooh, look at that. Ah, nailed it! 582 00:30:08,676 --> 00:30:10,069 Take that, machines! 583 00:30:10,765 --> 00:30:12,114 Custom, right? 584 00:30:12,201 --> 00:30:14,595 It's what our customers have come to expect, 585 00:30:14,682 --> 00:30:18,381 not some pastry assembly line that's ridiculously consistent. 586 00:30:18,468 --> 00:30:22,211 Yes, but a machine could do the job in half the time with twice the accuracy. 587 00:30:23,038 --> 00:30:24,779 What is with you and automation? 588 00:30:24,866 --> 00:30:26,346 Just not who we are here. 589 00:30:27,564 --> 00:30:28,739 You know Jack Carlingson, 590 00:30:28,827 --> 00:30:30,654 the CEO? Of course you do. 591 00:30:30,741 --> 00:30:32,613 You work with him in the head office. 592 00:30:33,527 --> 00:30:34,658 You know, he comes out 593 00:30:34,745 --> 00:30:37,400 from time to time. And he once even spent 594 00:30:37,487 --> 00:30:40,186 a month here, and he did everything. 595 00:30:40,273 --> 00:30:42,275 Insisted on sitting with the crew, 596 00:30:42,362 --> 00:30:44,494 worked nightshifts, stayed at the Lodge 597 00:30:44,581 --> 00:30:46,496 - the whole time. - He's very dedicated. 598 00:30:46,583 --> 00:30:49,456 Yes, he is. And if the CEO can do it, you can do it. 599 00:30:50,413 --> 00:30:53,242 So quit being a wimp and frost these Kringles. 600 00:30:53,939 --> 00:30:55,679 I don't think you should trust me with that. 601 00:30:55,766 --> 00:30:58,595 - I think you'll be okay, it's not a ray gun. - Yeah. You know, 602 00:30:58,682 --> 00:31:01,163 we're gonna have a lot of wasted product, waste means money. 603 00:31:01,250 --> 00:31:03,339 Well then, you're just gonna have to up your game. 604 00:31:04,558 --> 00:31:06,647 Did you meet him? Carlingson? 605 00:31:06,777 --> 00:31:07,822 Yeah. 606 00:31:08,518 --> 00:31:11,957 Yeah, he, uh... he takes the time, you know. 607 00:31:12,174 --> 00:31:14,568 He goes to the employees' houses for dinner, 608 00:31:14,873 --> 00:31:16,352 and he really engages. 609 00:31:16,439 --> 00:31:18,441 And it makes all the difference. 610 00:31:19,921 --> 00:31:21,531 Okay, seriously, can you frost? 611 00:31:23,316 --> 00:31:24,752 Okay, give me that thing. 612 00:31:25,100 --> 00:31:27,537 Alright, show me what you got. 613 00:31:28,234 --> 00:31:30,323 - Like this? - Yep, you got it. 614 00:31:30,758 --> 00:31:32,325 It's gonna be perfect. Let's see this. 615 00:31:32,412 --> 00:31:34,501 - Okay. Are you ready for this? - Okay. Yeah! 616 00:31:36,068 --> 00:31:38,679 - Oooh! - Oh yeah. 617 00:31:38,766 --> 00:31:41,421 That was terrible. Sorry. 618 00:31:41,508 --> 00:31:44,815 Oh yeah, food bank's gonna get a big delivery today. 619 00:31:44,903 --> 00:31:46,948 That's okay, we'll just take it out of your check. 620 00:31:48,732 --> 00:31:51,344 Yeah, yeah, they're all really nice just like you said. 621 00:31:51,953 --> 00:31:54,782 You know that every Kringle is cut, layered and iced by hand? 622 00:31:54,869 --> 00:31:57,002 Yes, I know. 623 00:31:57,089 --> 00:31:59,700 You know how long it takes to make one Kringle? 624 00:32:00,048 --> 00:32:03,051 Being here, I got a lot of ideas. More than in the report. 625 00:32:03,965 --> 00:32:06,011 Nick, is the company hurting? 626 00:32:06,098 --> 00:32:08,361 - No, but... - You got the financial reports, 627 00:32:08,448 --> 00:32:10,885 - are the sales down this year? - No, they're not, but... 628 00:32:10,972 --> 00:32:13,540 Good. So you just worry about getting to know 629 00:32:13,627 --> 00:32:15,455 our corporate culture a little better. 630 00:32:15,542 --> 00:32:17,457 I started as an intern when I was 15. 631 00:32:17,544 --> 00:32:19,415 I worked in practically every department we have. 632 00:32:19,502 --> 00:32:20,764 In corporate. 633 00:32:21,330 --> 00:32:23,463 But the bakery is where it all began. 634 00:32:24,159 --> 00:32:26,945 Can't truly understand it unless you experience it. 635 00:32:27,728 --> 00:32:29,512 It means something. 636 00:32:30,122 --> 00:32:32,298 We can get to number one, that's what my plan does. 637 00:32:33,168 --> 00:32:35,170 You're not ready. 638 00:32:35,257 --> 00:32:37,520 - Nick? - I gotta go. 639 00:32:39,044 --> 00:32:41,263 Hey, shift's done, you can go. 640 00:32:41,350 --> 00:32:43,265 Thanks. I was just about to head out. 641 00:32:43,352 --> 00:32:45,050 Well, why don't you... 642 00:32:45,137 --> 00:32:47,052 come over tonight for dinner, Nick? I did promise you 643 00:32:47,139 --> 00:32:48,879 - a home-cooked meal. - Dad, I'm sure 644 00:32:48,967 --> 00:32:51,099 Nick just wants to get back to the Lodge and relax. 645 00:32:51,186 --> 00:32:54,015 One thing about me, Nick, I don't take no for an answer. 646 00:32:54,276 --> 00:32:56,061 Yes, sir. 647 00:33:00,848 --> 00:33:03,285 - You okay? - Oh yeah, yeah. 648 00:33:03,372 --> 00:33:05,070 I was just on the phone with my boss. 649 00:33:05,896 --> 00:33:08,856 We're not exactly on the same page with this one project. 650 00:33:09,683 --> 00:33:10,771 Hmmm... 651 00:33:11,293 --> 00:33:12,947 What was it that you told me? 652 00:33:13,817 --> 00:33:15,384 It's one rejection. 653 00:33:15,863 --> 00:33:18,561 Don't let it break you, let it fuel you. 654 00:33:25,177 --> 00:33:27,396 Still another hour until the roast is ready. 655 00:33:28,397 --> 00:33:29,572 Thanks, Mrs. Hartman. 656 00:33:32,140 --> 00:33:34,838 So, you bake all day, and then you come 657 00:33:34,925 --> 00:33:36,666 to your parents' house, and you bake at night? 658 00:33:36,753 --> 00:33:39,321 Oh no, I don't bake all day unless I have to train someone. 659 00:33:39,843 --> 00:33:42,237 And this is a different kind of baking. 660 00:33:42,716 --> 00:33:43,847 This is tradition. 661 00:33:46,285 --> 00:33:48,504 What? You don't have anything like this in your family? 662 00:33:48,591 --> 00:33:50,550 Oh. I mean, sure, yeah. 663 00:33:51,377 --> 00:33:53,857 But we're all so busy with life and work... 664 00:33:53,944 --> 00:33:57,078 Right. Well, maybe you should take some time 665 00:33:57,383 --> 00:33:59,559 and create some new traditions in your family 666 00:33:59,646 --> 00:34:01,822 instead of spending the holiday working in White Deer. 667 00:34:02,344 --> 00:34:04,042 I'm sure Mr. Carlingson would understand. 668 00:34:04,129 --> 00:34:07,088 Hmm! This is where I'm meant to be right now. 669 00:34:07,697 --> 00:34:10,831 Well then, you'll join us, Nick. We don't mind sharing. 670 00:34:10,918 --> 00:34:12,006 No, not at all. 671 00:34:13,312 --> 00:34:15,749 Alright! These are for the Festival, 672 00:34:16,010 --> 00:34:18,143 and you need to put your baking skills to the test. 673 00:34:18,752 --> 00:34:21,842 And I am gonna be over here finishing up this wreath, 674 00:34:21,929 --> 00:34:23,931 so if you need me, you know where to find me. 675 00:34:24,018 --> 00:34:27,065 Okay, that's why you invited me over: free labor. 676 00:34:27,152 --> 00:34:30,851 - Oh, I didn't invite you. - Touché. 677 00:34:30,938 --> 00:34:33,506 Grace, can you help me find that box of Ellie's ornaments? 678 00:34:33,810 --> 00:34:36,465 - She makes those too, you know. - She's a woman of many talents. 679 00:34:36,552 --> 00:34:39,338 - They're not in the basement. - Oh, they're in the basement. 680 00:34:39,425 --> 00:34:41,601 They're notin the basement. 681 00:34:41,688 --> 00:34:43,864 They're in the basement... 682 00:34:52,133 --> 00:34:53,482 You all seem so close. 683 00:34:53,569 --> 00:34:55,789 Yeah, family's everything. It's the one thing 684 00:34:55,876 --> 00:34:58,792 you can always count on, especially around the holidays. 685 00:35:04,493 --> 00:35:07,888 Hey, not bad! Those only look like they're half dead. 686 00:35:07,975 --> 00:35:11,109 Okay, I haven't decorated a cookie since I was a kid. 687 00:35:11,196 --> 00:35:14,503 Well, it's just like riding a bike except for it's delicious. 688 00:35:17,376 --> 00:35:20,422 Christmas was always pretty made to order for us. 689 00:35:20,640 --> 00:35:22,990 We'd celebrate, order some food from somewhere. 690 00:35:24,122 --> 00:35:26,646 - Then, back to the routine. - Hmm... 691 00:35:27,081 --> 00:35:29,344 Never occurred to us to go full White Deer for Christmas. 692 00:35:29,431 --> 00:35:32,347 - Yeah, we don't mess around over here. - I noticed. 693 00:35:33,000 --> 00:35:35,176 Found the ornaments. Guess where they were. 694 00:35:35,263 --> 00:35:36,873 In the basement? 695 00:35:36,960 --> 00:35:40,355 In. The. Basement. Come on, let's go trim a tree. 696 00:35:40,442 --> 00:35:41,530 Alright. 697 00:35:41,965 --> 00:35:44,794 They were in the basement. 698 00:35:47,841 --> 00:35:49,886 Okay, just, uh, hold it... 699 00:35:49,973 --> 00:35:53,107 A little bit to the right. Just, yeah... Just when... 700 00:35:53,194 --> 00:35:57,024 Just... okay, bring it a little bit back. A little bit more to the right. Just a skitch. 701 00:35:57,111 --> 00:36:00,680 Don't listen to him, Nick, There's no right and wrong in Christmas decorations. 702 00:36:00,767 --> 00:36:04,423 That's not true. I mean... Wrong placement, it throws off 703 00:36:04,510 --> 00:36:06,947 the whole balance. This is a very precise science. 704 00:36:07,034 --> 00:36:08,731 Come on, you never 705 00:36:08,818 --> 00:36:11,430 - decorated a tree before? - Well, I decorated a tree 706 00:36:11,517 --> 00:36:15,608 or two when I was little, but as my sister and I got older, our parents hired decorators. 707 00:36:15,695 --> 00:36:18,872 Ellie, wanna take over? 708 00:36:18,959 --> 00:36:22,789 - Aw, is your arm getting tired? - Oh yeah, my arm is so much tired. 709 00:36:22,876 --> 00:36:24,747 I guess. 710 00:36:24,834 --> 00:36:26,749 Okay, let it down. Come on, help me with the food. 711 00:36:26,836 --> 00:36:28,708 Now food, I can do. 712 00:36:29,578 --> 00:36:32,451 Oh, here come on. 713 00:36:35,584 --> 00:36:36,759 He seems nice. 714 00:36:36,846 --> 00:36:38,892 Yeah, he's fine, I guess. 715 00:36:38,979 --> 00:36:40,807 You know how those corporate guys are, 716 00:36:40,894 --> 00:36:42,765 since you always invite them over for dinner. 717 00:36:42,852 --> 00:36:46,552 Well, they always seem like they need a little bit of hometown hospitality. 718 00:36:47,857 --> 00:36:50,599 I guess you have to put in a lot of time to climb the ladder 719 00:36:50,686 --> 00:36:52,645 - at Carlingson. - Yeah, and this guy definitely 720 00:36:52,732 --> 00:36:55,648 does that. He's all, bah, productivity, 721 00:36:55,735 --> 00:36:57,824 bah, bah, time management and automation. 722 00:36:57,911 --> 00:37:01,349 Honey, cut him some slack. Being away from home, 723 00:37:01,436 --> 00:37:03,438 working over the holidays, what he needs 724 00:37:03,525 --> 00:37:06,006 is a big dose of White Deer Christmas spirit. 725 00:37:06,093 --> 00:37:09,227 Hmm, and you're gonna be the one to give it to him. Is that what you're saying? 726 00:37:09,314 --> 00:37:12,055 No. We're gonna be the ones to give it to him. 727 00:37:12,142 --> 00:37:13,840 Oh, great. 728 00:37:22,588 --> 00:37:24,677 You didn't have to walk me all the way back. 729 00:37:24,764 --> 00:37:27,549 - I could have found my way. - It's on my way home anyway. 730 00:37:27,636 --> 00:37:29,551 And I love walking downtown at night, 731 00:37:29,638 --> 00:37:32,424 especially when the Christmas tree lights are up. 732 00:37:33,294 --> 00:37:35,296 I feel the same way about the city. 733 00:37:36,254 --> 00:37:38,212 What's it like living in San Francisco? 734 00:37:39,822 --> 00:37:40,997 It's foggy. 735 00:37:41,084 --> 00:37:42,956 Parking is a nightmare. 736 00:37:43,739 --> 00:37:45,698 It's got this energy. 737 00:37:45,785 --> 00:37:48,483 You can really feel the history. You're like walking through it. 738 00:37:49,441 --> 00:37:51,878 The bridges, the cable cars, the Wharf... 739 00:37:51,965 --> 00:37:53,096 Mm-hmm. 740 00:37:54,010 --> 00:37:56,230 So much has happened there, but yeah, you feel 741 00:37:56,317 --> 00:37:58,624 like there's so much more to come. 742 00:37:58,711 --> 00:38:01,322 - You really love it? - I do. 743 00:38:03,150 --> 00:38:06,458 Yeah, I think I would too. As long as I can remember, 744 00:38:06,545 --> 00:38:08,721 there's been this mystique about it. 745 00:38:08,808 --> 00:38:11,245 You know, the pictures on the bakery walls. 746 00:38:11,898 --> 00:38:14,466 And everyone who comes in from corporate just seems 747 00:38:14,553 --> 00:38:16,903 so happy, like they're on the verge 748 00:38:16,990 --> 00:38:19,035 of living their best life, you know? 749 00:38:20,123 --> 00:38:22,952 When that interview came up, it just felt so meant to be, 750 00:38:23,039 --> 00:38:24,780 and somehow... 751 00:38:25,694 --> 00:38:27,130 it wasn't. 752 00:38:27,740 --> 00:38:29,002 You can give another shot. 753 00:38:29,089 --> 00:38:30,743 - And do what? - Whatever you want. 754 00:38:30,830 --> 00:38:33,441 - Learn to code? - If that's what interests you. 755 00:38:33,528 --> 00:38:36,401 No! So technical. 756 00:38:37,097 --> 00:38:38,925 Well, a lot of people make money 757 00:38:39,012 --> 00:38:41,406 - from their art every day. - Well, art is risky. 758 00:38:41,493 --> 00:38:43,451 So is everything. You want guarantees, 759 00:38:43,538 --> 00:38:45,584 - but that's not reality. - What if reality 760 00:38:45,671 --> 00:38:47,499 doesn't measure up to fantasy? 761 00:38:47,760 --> 00:38:50,066 I guess there's only one way to find out. 762 00:38:52,721 --> 00:38:55,071 - Is this one of yours? - Yeah, I make one 763 00:38:55,158 --> 00:38:56,464 for these guys every year. 764 00:38:58,031 --> 00:38:59,989 You know, you could sell these. 765 00:39:00,599 --> 00:39:03,210 And your ornaments too. And not just at the Festival. 766 00:39:03,950 --> 00:39:05,865 This isn't all there is, Ellie. 767 00:39:06,605 --> 00:39:10,086 There's this whole business world out there that's accessible to you online. 768 00:39:11,523 --> 00:39:13,481 Risk can be measured. 769 00:39:13,568 --> 00:39:15,744 Okay, you know what? I'm just gonna start with a booth, 770 00:39:15,831 --> 00:39:17,398 and I'll see how that goes. 771 00:39:17,877 --> 00:39:19,357 - Okay. - Okay. 772 00:39:22,664 --> 00:39:24,840 So we'll just celebrate Christmas together 773 00:39:24,927 --> 00:39:26,320 when your sister gets back in town. 774 00:39:26,407 --> 00:39:28,148 I don't know when I'm gonna be back. 775 00:39:28,540 --> 00:39:30,150 He doesn't want me to go home yet. 776 00:39:30,237 --> 00:39:33,240 Well, I think he wants you to see the full picture, Nick. 777 00:39:33,327 --> 00:39:35,982 And I do. The company's great, the people are great. 778 00:39:36,069 --> 00:39:38,593 I even decorated cookies and a Christmas tree tonight. 779 00:39:38,680 --> 00:39:41,030 - I get it. - Cookies and Christmas tree, 780 00:39:41,117 --> 00:39:42,815 huh? Well, I'm glad to hear 781 00:39:42,902 --> 00:39:45,208 it's not all work, work, work for a change. 782 00:39:45,295 --> 00:39:47,210 Yeah, I went over to the bakery manager's house 783 00:39:47,297 --> 00:39:50,431 for dinner. Uh, didn't want to be rude, so I helped out. 784 00:39:51,040 --> 00:39:52,825 I told you, I'm embracing things here. 785 00:39:52,912 --> 00:39:54,827 You had dinner with Richard and Grace? 786 00:39:54,914 --> 00:39:56,829 - You know them? - Yeah, sure, 787 00:39:56,916 --> 00:39:58,874 your dad spent a lot of time with them, hon. 788 00:39:59,005 --> 00:40:02,965 Yeah, everyone loves him here. I honestly don't know how they're gonna take it 789 00:40:03,052 --> 00:40:04,967 when they find out he's retiring and I'm taking over. 790 00:40:05,577 --> 00:40:08,144 Honey, you two are a lot more alike than you think. 791 00:40:08,231 --> 00:40:10,843 You both define yourself by your success 792 00:40:10,930 --> 00:40:14,020 and your work. But ultimately, you have the same goal, 793 00:40:14,107 --> 00:40:15,891 you just have different approaches. 794 00:40:15,978 --> 00:40:17,806 Then why is he fighting me on everything? 795 00:40:17,893 --> 00:40:19,939 Why are you fighting him? 796 00:40:38,174 --> 00:40:40,089 Hey, you're already here. 797 00:40:40,699 --> 00:40:42,962 Yeah. Well, I'm a perfectionist 798 00:40:43,049 --> 00:40:45,094 and I am determined to master this. 799 00:40:45,312 --> 00:40:48,054 I will not let Kringles win. 800 00:40:49,055 --> 00:40:51,623 Wow! You did all of this? 801 00:40:52,058 --> 00:40:53,973 I am almost impressed. 802 00:40:54,060 --> 00:40:56,105 One more tray like that, and I'll fully commit to it. 803 00:40:56,192 --> 00:40:58,368 Hey, y'all, I'm taking up 804 00:40:58,456 --> 00:41:00,501 a collection again for anyone who wants to donate 805 00:41:00,588 --> 00:41:04,026 to the food bank Christmas Eve dinner. 806 00:41:04,287 --> 00:41:06,768 Thanks very much. Thank you. 807 00:41:07,029 --> 00:41:08,683 No pressure. If you can't swing it this year, 808 00:41:08,770 --> 00:41:10,337 it all comes out in the... Thank you. 809 00:41:10,424 --> 00:41:12,774 - It all comes out in the wash. - I'd like to donate, Richard. 810 00:41:14,428 --> 00:41:15,516 Wow! 811 00:41:15,734 --> 00:41:17,170 Thanks, Nick. That's mighty generous of you. 812 00:41:17,257 --> 00:41:18,476 Happy to help. 813 00:41:26,309 --> 00:41:30,618 - Aaah... Light day today, I see. - Yeah, this one's learning the ropes pretty well. 814 00:41:31,358 --> 00:41:33,969 Not bad for a Harvard suit. 815 00:41:34,056 --> 00:41:37,103 Here, it's for the Christmas Eve dinner. A lot of people pitched in, 816 00:41:37,190 --> 00:41:39,105 - so it should help some. - Wow! 817 00:41:39,192 --> 00:41:41,107 It's so great of you to do this again. 818 00:41:41,194 --> 00:41:43,326 And we actually just got a huge donation this morning. 819 00:41:43,413 --> 00:41:45,503 - Yeah? - $5000. Can you believe it? 820 00:41:45,590 --> 00:41:48,027 Five thousand bucks?! From who? 821 00:41:48,114 --> 00:41:50,420 An anonymous donor. It was a cashier's check 822 00:41:50,508 --> 00:41:52,597 - with no name on it. - It's Carlingson, it has to be. 823 00:41:52,684 --> 00:41:54,512 It does sound like something he would do. 824 00:41:54,599 --> 00:41:56,992 - Yeah, definitely. - So we're gonna be able to feed 825 00:41:57,079 --> 00:42:01,344 - everybody and send them all home with the week's leftovers. - That's amazing! 826 00:42:01,431 --> 00:42:03,825 So, can we count on your help again this Christmas Eve, Ellie? 827 00:42:03,912 --> 00:42:05,697 I mean, I know it's the busy time of year. 828 00:42:05,784 --> 00:42:07,916 Donna, of course, you can count on our help. 829 00:42:08,003 --> 00:42:09,352 "Our help"? 830 00:42:09,483 --> 00:42:11,529 Yeah, Nick and I will serve Christmas Eve. 831 00:42:11,616 --> 00:42:13,574 We want to see the look on their faces. 832 00:42:14,793 --> 00:42:17,056 Yeah. Yeah, sure, if I'm still in town. 833 00:42:18,492 --> 00:42:19,667 Great! 834 00:42:21,843 --> 00:42:23,845 I'm sorry, Nick. It wasn't my place 835 00:42:23,932 --> 00:42:26,500 to volunteer you back there. I wasn't trying to shame you 836 00:42:26,587 --> 00:42:30,069 or anything, I just thought since you donated that... 837 00:42:30,156 --> 00:42:33,638 No. I wanna see how we can make a difference firsthand. 838 00:42:45,084 --> 00:42:46,781 It's just... you know, 839 00:42:46,868 --> 00:42:49,001 sometimes, the lines get blurred for me. 840 00:42:49,088 --> 00:42:51,264 It's not my job to volunteer at the food bank, 841 00:42:51,351 --> 00:42:53,353 but I feel like it's my responsibility. 842 00:42:54,006 --> 00:42:55,007 For what? 843 00:42:55,311 --> 00:42:57,313 Because I know how lucky I am to be in a job 844 00:42:57,400 --> 00:42:59,489 where I'm valued, paid well. 845 00:43:01,404 --> 00:43:03,189 That's why you're afraid to leave. 846 00:43:04,059 --> 00:43:05,408 It's perfectly fine here. 847 00:43:05,495 --> 00:43:07,106 Good job, great family. 848 00:43:07,541 --> 00:43:09,804 It's so safe you've convinced yourself 849 00:43:09,891 --> 00:43:11,893 into believing that's happiness. 850 00:43:12,111 --> 00:43:14,417 Ellie, I'm sorry if I'm overstepping here, 851 00:43:14,504 --> 00:43:15,941 but it's okay to want more. 852 00:43:35,656 --> 00:43:38,093 Well, this is me. You can take the truck 853 00:43:38,224 --> 00:43:40,139 back to the Lodge, and I'll walk to work in the morning. 854 00:43:40,226 --> 00:43:41,923 I can come get you. 855 00:43:42,010 --> 00:43:43,882 Well, it's not on your way. 856 00:43:43,969 --> 00:43:46,624 It's okay to go out of my way. You seem to do it 857 00:43:46,711 --> 00:43:48,626 for everyone else, maybe you're rubbing off on me. 858 00:43:48,713 --> 00:43:52,020 Is that even possible? Did we actually break down 859 00:43:52,107 --> 00:43:54,153 those walls that you seem so comfortable behind? 860 00:43:54,806 --> 00:43:57,243 Well, I may not be Mr. Carlingson, but I'm not that bad. 861 00:43:57,330 --> 00:43:59,506 No, you're that bad. 862 00:44:01,508 --> 00:44:03,902 Okay, well, I should get going. 863 00:44:04,206 --> 00:44:06,426 Uh, I have so much work to do on my booth, 864 00:44:06,513 --> 00:44:09,298 - so I'll see you in the morning. - Uh, I can help you. 865 00:44:09,385 --> 00:44:11,300 - Really? - Yeah. 866 00:44:11,387 --> 00:44:13,912 I mean, I might need some coaching, but maybe it's time 867 00:44:13,999 --> 00:44:15,870 someone went out of their way for you. 868 00:44:21,223 --> 00:44:22,311 Okay. 869 00:44:23,617 --> 00:44:24,662 Okay. 870 00:44:26,664 --> 00:44:28,840 So you've got your wire, and you have to measure it 871 00:44:28,927 --> 00:44:31,016 carefully because that's how big your wreath is gonna be. 872 00:44:31,103 --> 00:44:33,540 We're finishing three of these tonight, okay? 873 00:44:33,627 --> 00:44:35,673 - Okay. - The festival starts in two days. 874 00:44:35,760 --> 00:44:37,675 How big do we make the next one? 875 00:44:37,762 --> 00:44:41,635 Bigger than a pizza, smaller than an airplane tire. 876 00:44:41,722 --> 00:44:44,203 It's quite a range. 877 00:44:44,290 --> 00:44:47,336 But it all starts with a plan. Okay? You have to have a plan 878 00:44:47,423 --> 00:44:49,512 and then you execute it carefully step by step. 879 00:44:49,599 --> 00:44:52,907 Spoken like a true businesswoman. 880 00:44:52,994 --> 00:44:54,909 And what's the theme for this one? 881 00:44:54,996 --> 00:44:57,433 San Francisco. I don't know if anyone would buy it, 882 00:44:57,520 --> 00:44:59,435 but we make what inspires us. 883 00:44:59,522 --> 00:45:01,699 San Francisco, I'm your target audience. 884 00:45:01,786 --> 00:45:03,831 You can get that. 885 00:45:03,918 --> 00:45:05,833 No, it's okay, I'll call him back. 886 00:45:07,095 --> 00:45:09,968 Okay. Seems like maybe he still likes you. 887 00:45:10,055 --> 00:45:12,753 Uhh, I don't know. I think maybe he's just trying 888 00:45:12,840 --> 00:45:15,234 to combat the awkwardness between us. 889 00:45:19,978 --> 00:45:22,807 What about you? Is there someone in the city awaiting your return? 890 00:45:25,070 --> 00:45:26,071 No. 891 00:45:26,767 --> 00:45:27,986 So I guess you could say 892 00:45:28,073 --> 00:45:30,684 - I'm something of a workaholic. - No? 893 00:45:30,771 --> 00:45:33,208 Always have been. I guess it's hard to maintain 894 00:45:33,295 --> 00:45:35,820 a healthy relationship when you're not present. 895 00:45:35,907 --> 00:45:38,736 Yeah, but I feel like when it's right, you make yourself present. 896 00:45:38,823 --> 00:45:41,869 - Well, there's that too. - Yeah, you can't force it. 897 00:45:41,956 --> 00:45:43,871 I wasn't right for Carl either. 898 00:45:44,350 --> 00:45:47,266 We both would have been settling. I just can't do that. 899 00:45:49,398 --> 00:45:51,487 So why do you do it with your work? 900 00:45:52,184 --> 00:45:54,926 I mean, you so obviously love this, and you're good at it. 901 00:45:55,665 --> 00:45:57,493 You know, we gotta go after what we want... 902 00:45:59,017 --> 00:46:02,847 - Show everyone that we're more than they think we are. - What do they think you are? 903 00:46:02,934 --> 00:46:04,457 - Oh, I'm talking about you. - No, you weren't. 904 00:46:05,675 --> 00:46:08,156 Aaah... 905 00:46:09,549 --> 00:46:10,811 Well... 906 00:46:15,642 --> 00:46:18,253 Well, I got some pretty big shoes to fill at the moment, and because of that, 907 00:46:18,340 --> 00:46:20,255 I needed to come to the table with big ideas. 908 00:46:21,039 --> 00:46:22,867 - Game changers. - Okay. 909 00:46:23,650 --> 00:46:25,870 As long as it's not pastries, I think you're gonna be okay. 910 00:46:29,003 --> 00:46:32,311 Oh, thank you. 911 00:46:32,398 --> 00:46:33,921 Tadaaa! 912 00:46:34,661 --> 00:46:37,316 - Ready for the firehouse! - It's perfect! 913 00:46:37,403 --> 00:46:39,579 - Yeah? - Oh, they're gonna love it! 914 00:46:39,666 --> 00:46:42,277 - Oh, good! - I'll just put it over here. 915 00:46:42,364 --> 00:46:44,323 I can't believe you had time to finish it with everything 916 00:46:44,410 --> 00:46:46,107 you have to make for your booth. 917 00:46:48,283 --> 00:46:50,895 - How's that all coming along? - A good amount done. 918 00:46:50,982 --> 00:46:53,245 I only need about 20 more for tomorrow. 919 00:46:53,332 --> 00:46:57,640 - Did you want some help? - Oh! Well, Nick was helping me last night. 920 00:46:58,554 --> 00:47:01,993 - Oh, was he now? - Wipe that smile off your face, 921 00:47:02,080 --> 00:47:03,995 - it's nothing. - He's cute. 922 00:47:04,082 --> 00:47:05,997 Well, I don't know. 923 00:47:06,432 --> 00:47:08,608 What does it matter though? He lives in San Francisco. 924 00:47:09,827 --> 00:47:12,220 Yeah, if he lived in Uzbekistan, 925 00:47:12,307 --> 00:47:14,396 I'd say we had a problem, but... 926 00:47:14,701 --> 00:47:17,312 San Francisco's like your favorite place. 927 00:47:17,399 --> 00:47:19,488 And besides you haven't even looked at another guy since you 928 00:47:19,662 --> 00:47:21,839 - and Carl broke up. - Who says I'm looking at Nick? 929 00:47:23,057 --> 00:47:24,711 Carl, hi. Um... 930 00:47:25,016 --> 00:47:27,540 I'm so sorry I haven't called you back yet. I meant to do that this morning. 931 00:47:27,627 --> 00:47:29,672 Oh. No, no, no, that's no problem. No, really. 932 00:47:30,325 --> 00:47:33,894 - You said you had something you wanted to talk about? - Yeah. Yeah, yeah, but, um... 933 00:47:33,981 --> 00:47:36,027 not here, not now. 934 00:47:36,723 --> 00:47:38,943 - Okay. Later then. - Okay. 935 00:47:45,036 --> 00:47:46,472 I don't get it. 936 00:47:46,559 --> 00:47:49,127 Any number of girls in this town would love to date him. 937 00:47:49,779 --> 00:47:51,825 He's smart, he's funny, 938 00:47:51,956 --> 00:47:54,480 - saves lives on a daily and... - You like him. 939 00:47:55,133 --> 00:47:57,570 What? No! No, no, no, I would never do that 940 00:47:57,657 --> 00:47:59,789 - to you. - Haley, it's okay if you do. 941 00:48:00,355 --> 00:48:03,141 Really. I mean it. 942 00:48:08,886 --> 00:48:12,150 Okay, it's only been since August, 943 00:48:12,237 --> 00:48:13,978 since we started working together. 944 00:48:14,761 --> 00:48:16,894 He trained me, and... 945 00:48:18,112 --> 00:48:20,071 I mean what's not to like. 946 00:48:21,289 --> 00:48:23,988 But... he doesn't see me 947 00:48:24,075 --> 00:48:25,859 that way. I mean, you can't really... 948 00:48:26,642 --> 00:48:28,731 you can't really help who you like, right? 949 00:48:43,964 --> 00:48:47,837 - You're already here?! - Yeah. He's at it again, Ellie. 950 00:48:47,925 --> 00:48:49,927 I've been working all night, the 12 to 12 shift, 951 00:48:50,014 --> 00:48:51,885 and he's been here nearly as long as me. 952 00:48:52,538 --> 00:48:54,061 Worked at every station. 953 00:48:54,148 --> 00:48:56,803 - Finished six racks of Kringles. - You did all of those?! 954 00:48:56,890 --> 00:48:58,544 I guess I had a good teacher. 955 00:48:59,849 --> 00:49:01,112 Thanks, Hal. 956 00:49:01,590 --> 00:49:04,593 - He taught me everything I know. - You're welcome, young Jedi. 957 00:49:04,680 --> 00:49:06,987 And with that, my shift is over. 958 00:49:07,074 --> 00:49:09,729 Alright. Well, since Hal taught you so well, 959 00:49:09,816 --> 00:49:11,165 I'm gonna head to lunch. 960 00:49:11,252 --> 00:49:13,689 - Uh, Eddie's? - Yeah, where else? 961 00:49:14,255 --> 00:49:16,214 You know, I'll come with you. 962 00:49:16,301 --> 00:49:17,955 - Okay, I'll meet you outside. - Great! 963 00:49:18,042 --> 00:49:19,173 Ellie... 964 00:49:22,046 --> 00:49:24,831 Are you hearing any talk of them wanting to automate the bakery? 965 00:49:25,397 --> 00:49:28,574 Oh! You know how it goes, that rumor goes around every few months. 966 00:49:28,661 --> 00:49:31,533 But any mention of it from your corporate guy? 967 00:49:31,620 --> 00:49:34,972 Nick? No, he does not have that kind of pull. 968 00:49:35,189 --> 00:49:36,277 And anyway, it comes down 969 00:49:36,712 --> 00:49:39,411 to Mr. Carlingson, and he just would never do that to us. 970 00:49:40,281 --> 00:49:42,675 Yeah. I hope you're right. 971 00:49:42,762 --> 00:49:45,069 Yeah. Don't worry about this, Hal, okay? 972 00:49:45,286 --> 00:49:47,114 Just please go get some sleep. 973 00:49:47,201 --> 00:49:48,507 - Alright. - Okay. 974 00:49:50,248 --> 00:49:53,120 So I finished one more wreath and two more tree toppers 975 00:49:53,207 --> 00:49:55,296 after you left. I was up until 2 a.m., 976 00:49:55,383 --> 00:49:57,603 but I think I may be able to fill half a booth. 977 00:49:57,733 --> 00:50:00,780 - You finished San Francisco? - Uh, no, that one's taking 978 00:50:00,867 --> 00:50:02,912 a little more time. It's special. 979 00:50:04,131 --> 00:50:06,177 - Ellie, Nick! How are you? - Hi, Dave. 980 00:50:06,351 --> 00:50:07,482 Dave. 981 00:50:08,527 --> 00:50:10,703 - You think he works at my hotel? - It's a lodge, 982 00:50:10,790 --> 00:50:13,880 and yes, he does. Seems like people are getting used to you 983 00:50:13,967 --> 00:50:16,491 - around here. - Everyone except you? 984 00:50:17,231 --> 00:50:18,537 Hmmm... 985 00:50:19,016 --> 00:50:21,192 Well, you are good for a little free labor. 986 00:50:21,279 --> 00:50:23,281 Free labor?! 987 00:50:24,282 --> 00:50:26,719 Okay, I'm the worst. What is this? 988 00:50:26,806 --> 00:50:27,850 Research. 989 00:50:28,460 --> 00:50:31,158 Statistics on sales of seasonal decorations. 990 00:50:31,245 --> 00:50:33,943 - Aaah... - Did you know Americans alone 991 00:50:34,031 --> 00:50:37,556 spend $6 billion per year on Christmas decorations? 992 00:50:37,904 --> 00:50:41,516 On average, sales climb 8.1% year over year. 993 00:50:41,603 --> 00:50:43,518 Fascinating facts by Nick. 994 00:50:43,605 --> 00:50:45,955 There's a market for your crafts, Ellie. 995 00:50:46,043 --> 00:50:49,176 A very lucrative one. As of last year, 996 00:50:49,263 --> 00:50:51,744 57% of all seasonal sales were online. 997 00:50:52,614 --> 00:50:54,573 So you're saying I should make a website? 998 00:50:54,834 --> 00:50:58,403 - You should make a website. - Okay, but what about shipping and handling and all that? 999 00:50:58,490 --> 00:51:01,362 Well, isn't there a post office in White Deer? 1000 00:51:01,449 --> 00:51:03,930 Well, yeah. It's Missouri, not the Moon. 1001 00:51:04,017 --> 00:51:06,324 - Then enough with the excuses. - They're not excuses, 1002 00:51:06,411 --> 00:51:08,239 it's just practicality. 1003 00:51:08,413 --> 00:51:10,937 Look, change can be uncomfortable. 1004 00:51:11,024 --> 00:51:13,766 That's what I keep telling my... Mr. Carlingson, 1005 00:51:14,288 --> 00:51:15,811 but we gotta embrace it 1006 00:51:15,898 --> 00:51:17,813 even though it may kick up a little dust. 1007 00:51:17,900 --> 00:51:21,687 So what? I quit my good, steady job and open an online crafts' store? 1008 00:51:21,774 --> 00:51:23,863 Just because a graph says that Christmas decorations 1009 00:51:23,950 --> 00:51:26,692 make money doesn't mean I can actually earn a living at this. 1010 00:51:27,301 --> 00:51:28,563 You never know until you try. 1011 00:51:28,650 --> 00:51:30,348 I never try until I know. 1012 00:51:35,309 --> 00:51:37,964 Well, thank you! Ho ho ho! 1013 00:51:38,486 --> 00:51:40,140 Merry Christmas! 1014 00:51:40,227 --> 00:51:42,011 Very generous! Thank you, young man! 1015 00:51:42,099 --> 00:51:44,144 Ho ho ho ho! 1016 00:51:44,231 --> 00:51:47,060 Merry Christmas! And what would you like 1017 00:51:47,147 --> 00:51:49,584 for Christmas this year, young man and young lady? 1018 00:51:50,759 --> 00:51:54,198 - Guys, it's me. Hal. - Yeah, we got that, Hal. 1019 00:51:54,328 --> 00:51:57,723 What are you doing? You just worked all night long, you should be sleeping right now. 1020 00:51:57,810 --> 00:52:01,248 What, and let those kids down? Did you see the look on their faces? 1021 00:52:01,335 --> 00:52:03,207 Hal also does this on Christmas Eve 1022 00:52:03,294 --> 00:52:05,209 at the Festival dinner and tree lighting. 1023 00:52:05,296 --> 00:52:08,995 And I love every minute of it. Oh, I'll sleep, eventually. 1024 00:52:09,082 --> 00:52:11,302 - Hi, Santa. - Hohohoho! 1025 00:52:11,389 --> 00:52:13,434 - Merry Christmas, children! - Merry Christmas! 1026 00:52:14,131 --> 00:52:15,610 Now, as I tell the kids, 1027 00:52:15,697 --> 00:52:19,179 "Be good, be kind, always tell the truth." 1028 00:52:19,745 --> 00:52:22,791 - Don't want to see your name on the naughty list. - Right! You hear that? 1029 00:52:22,878 --> 00:52:26,360 "Be good, be kind, and always tell the truth," young man. 1030 00:52:28,928 --> 00:52:30,277 Actually, Ellie... 1031 00:52:31,235 --> 00:52:33,802 - there's something I want to tell you. - What's that? 1032 00:52:41,288 --> 00:52:44,465 I'm gonna build you a sample website, for your crafts. 1033 00:52:47,164 --> 00:52:48,295 Let's go find your booth. 1034 00:52:55,650 --> 00:52:58,044 Okay, Festival opens tomorrow! 1035 00:52:58,131 --> 00:53:00,220 So let's worry about the booths and then we can start 1036 00:53:00,307 --> 00:53:02,266 setting up the dinner. I gotta head back to work, 1037 00:53:02,353 --> 00:53:05,182 but my cell is on if anyone needs me. 1038 00:53:06,922 --> 00:53:08,924 That's pretty good real estate, Ellie. 1039 00:53:09,011 --> 00:53:11,753 - I'm gonna make sure you get a lot of foot traffic. - Thanks, Carl. 1040 00:53:11,840 --> 00:53:14,016 So, uh... how is inventory? 1041 00:53:14,756 --> 00:53:17,629 It's, um... It's in process. 1042 00:53:17,716 --> 00:53:20,284 Okay. Well, hope it's a lot. There's been some buzz 1043 00:53:20,371 --> 00:53:24,201 about your crafts and we've been getting a lot of compliments on the one made for the firehouse. 1044 00:53:24,766 --> 00:53:26,942 Well, I'll make sure that there's plenty of options. 1045 00:53:27,029 --> 00:53:30,424 Okay. Listen, um, I still wanna 1046 00:53:30,511 --> 00:53:32,426 talk to you in private, but I gotta get back to work. 1047 00:53:32,513 --> 00:53:36,474 - Right. Uh, tomorrow maybe? - Yeah. Okay, right. 1048 00:53:39,128 --> 00:53:41,261 Once I finish tonight, I have maybe 1049 00:53:41,348 --> 00:53:43,394 ten wreaths to sell, a few ornaments, some tree toppers, 1050 00:53:43,481 --> 00:53:45,918 that's it. It's not nearly enough. 1051 00:53:47,224 --> 00:53:49,965 Well, it's time to do what we management do at crunch time. 1052 00:53:50,575 --> 00:53:52,620 - What's that? - Put in overtime, 1053 00:53:52,707 --> 00:53:54,143 hire extra seasonal staff. 1054 00:53:54,666 --> 00:53:56,494 And I just happen to be available. 1055 00:53:57,234 --> 00:53:59,018 What have we done to you, Nick? 1056 00:53:59,888 --> 00:54:01,194 I have no idea. 1057 00:54:03,588 --> 00:54:06,155 Okay, Mom, you're gonna glue on all of these branches 1058 00:54:06,243 --> 00:54:08,157 in a criss-cross pattern. Just make sure you cover 1059 00:54:08,245 --> 00:54:10,029 - the entire circle, okay? - Got it. 1060 00:54:10,116 --> 00:54:12,640 Thank you. And Nick, you're my stockings' guy, 1061 00:54:12,727 --> 00:54:15,208 so just follow the designs in these drawings. 1062 00:54:15,295 --> 00:54:17,254 Have you ever used a hot-glue gun? 1063 00:54:17,341 --> 00:54:20,300 No, but remember what I said about being a quick study? 1064 00:54:20,387 --> 00:54:22,259 Excellent! Just don't glue your hands together. 1065 00:54:22,346 --> 00:54:24,565 Okay. Dad, you are on tree toppers. 1066 00:54:24,652 --> 00:54:27,655 - Ah, my favorite part! - Yeah, I noticed that about you. 1067 00:54:27,742 --> 00:54:30,571 - Hello! Hi, everybody! - Hey. 1068 00:54:30,658 --> 00:54:32,007 I brought reinforcements. 1069 00:54:32,094 --> 00:54:34,096 - Very good! - Thank you! 1070 00:54:34,532 --> 00:54:36,142 Oh, we are gonna use all of these. 1071 00:54:36,229 --> 00:54:39,363 Okay. I am here to serve. Chain of work. 1072 00:54:39,450 --> 00:54:41,147 - Hi. - Hi, Nick. 1073 00:54:42,714 --> 00:54:44,759 ♪ The soul of Christmas time ♪ 1074 00:54:44,846 --> 00:54:46,500 ♪ Shake it ♪ 1075 00:54:46,587 --> 00:54:49,634 ♪ Like a sparkling wine ♪ 1076 00:54:50,374 --> 00:54:53,115 ♪ Yeah, you know That it's true... ♪ 1077 00:54:55,248 --> 00:54:57,468 Open up! Whoops! 1078 00:54:57,555 --> 00:54:58,773 Yes! 1079 00:55:12,134 --> 00:55:14,006 Thanks! 1080 00:55:14,789 --> 00:55:16,574 Thank you, Nick, for everything. 1081 00:55:16,661 --> 00:55:18,750 I really couldn't have done this without you. 1082 00:55:18,837 --> 00:55:20,186 It's my pleasure. 1083 00:55:21,709 --> 00:55:23,189 I don't know what it is. 1084 00:55:24,277 --> 00:55:26,714 There's something special about this town. 1085 00:55:27,019 --> 00:55:29,413 It makes you want to do things for others. 1086 00:55:29,891 --> 00:55:33,155 'Tis the season of giving. The holidays will have that effect. 1087 00:55:33,242 --> 00:55:35,244 Hmm. Thanks. 1088 00:55:37,812 --> 00:55:39,814 Seeing you and your parents together... 1089 00:55:40,511 --> 00:55:42,251 You're lucky, you know that, right? 1090 00:55:42,817 --> 00:55:44,253 I do, yeah. 1091 00:55:44,645 --> 00:55:45,994 But so are you. 1092 00:55:46,343 --> 00:55:48,823 I mean, you get to wake up to salt water 1093 00:55:48,910 --> 00:55:51,435 in the air every day, take a cable car to work 1094 00:55:51,522 --> 00:55:54,176 if you want, do what you love. 1095 00:55:54,829 --> 00:55:55,961 Yeah... 1096 00:55:56,744 --> 00:55:59,356 but I can see why it'd be hard to leave here too... 1097 00:56:00,269 --> 00:56:01,619 when you look beneath the surface. 1098 00:56:01,706 --> 00:56:03,272 It's special. 1099 00:56:06,014 --> 00:56:07,364 Good night, Ellie. 1100 00:56:08,103 --> 00:56:09,627 Good night, Nick. 1101 00:56:40,179 --> 00:56:42,007 - Hey, Carl. - Hey. 1102 00:56:44,401 --> 00:56:45,706 We need to talk. 1103 00:56:46,707 --> 00:56:47,795 Okay. 1104 00:56:49,536 --> 00:56:50,668 It's about Ellie. 1105 00:56:51,190 --> 00:56:54,193 Hmm... Figured as much. 1106 00:56:55,934 --> 00:56:58,327 Nick, she's one of the very best people you will ever meet. 1107 00:56:59,067 --> 00:57:00,460 I would not argue with that. 1108 00:57:00,547 --> 00:57:02,157 And it seems that... 1109 00:57:02,244 --> 00:57:04,333 you two are spending a lot of time together. 1110 00:57:04,725 --> 00:57:06,858 Well, only because she was assigned to help me. 1111 00:57:07,119 --> 00:57:08,555 And reluctantly at that. 1112 00:57:08,642 --> 00:57:11,210 I wasn't born yesterday, Nick. 1113 00:57:11,732 --> 00:57:13,734 I can see how you two look at each other. 1114 00:57:20,567 --> 00:57:23,309 - Look, Carl... - And I've also seen 1115 00:57:23,396 --> 00:57:26,617 corporate guys come into town, all charming. 1116 00:57:28,880 --> 00:57:31,230 - But that's not... - You get to leave here 1117 00:57:31,317 --> 00:57:33,711 and go back to your wonderful life in San Francisco. 1118 00:57:34,581 --> 00:57:36,801 Just be straight with her 1119 00:57:37,279 --> 00:57:39,107 and don't play with her heart, alright? 1120 00:57:39,804 --> 00:57:41,066 I wouldn't do that. 1121 00:57:42,284 --> 00:57:43,590 Good. 1122 00:57:44,591 --> 00:57:45,679 Good. 1123 00:57:52,164 --> 00:57:55,428 It's his job to protect the town, he doesn't mean anything by it. 1124 00:57:55,820 --> 00:57:56,951 Thanks, Violet. 1125 00:58:27,852 --> 00:58:31,072 Wow! They're just beautiful, Ellie. 1126 00:58:31,159 --> 00:58:34,206 - You should have been doing this a long time ago. - Thanks, Donna. 1127 00:58:34,598 --> 00:58:37,818 - Did you get all the shopping done for Christmas Eve? - Ugh, and then some. 1128 00:58:37,905 --> 00:58:40,299 That mystery donation went a long way. 1129 00:58:41,343 --> 00:58:42,954 Do you think I should send Mr. Carlingson 1130 00:58:43,041 --> 00:58:44,956 - a thank you card? - You know, I think if he wanted 1131 00:58:45,043 --> 00:58:47,219 us to know it was him, it wouldn't be anonymous. 1132 00:58:47,306 --> 00:58:49,264 That's true. 1133 00:58:49,656 --> 00:58:51,223 Oh, hey, just let me know what time you need 1134 00:58:51,310 --> 00:58:54,313 me and Nick on Christmas Eve, and my dad can watch the booth 1135 00:58:54,400 --> 00:58:56,533 - while I set up. - Aw! Thanks, Ellie. 1136 00:58:57,098 --> 00:58:58,578 I mean, three o'clock should be good 1137 00:58:58,665 --> 00:59:00,667 probably to start bringing the food over from the kitchen. 1138 00:59:00,754 --> 00:59:02,669 That way, we'll be done in time for the tree lighting. 1139 00:59:02,756 --> 00:59:05,324 Alright, sounds like a plan. My favorite night of the year! 1140 00:59:05,411 --> 00:59:07,631 - Ah, mine too. Bye. - Bye. 1141 00:59:11,199 --> 00:59:13,462 - Ellie. - Hi. 1142 00:59:13,550 --> 00:59:16,944 Hey. How's, uh, how's business? 1143 00:59:17,031 --> 00:59:20,208 Oh, wow, it's better than I ever could have imagined. 1144 00:59:20,295 --> 00:59:23,037 I'm gonna be up all night making more. Can't believe it. 1145 00:59:23,690 --> 00:59:24,735 I can. 1146 00:59:26,780 --> 00:59:28,390 So listen, um... 1147 00:59:28,869 --> 00:59:31,132 I know things have been awkward between us 1148 00:59:31,219 --> 00:59:33,918 since... you know, and, uh... 1149 00:59:34,571 --> 00:59:37,269 this is kind of hard for me to say given our history. 1150 00:59:37,356 --> 00:59:39,880 - Carl, listen... - Just let me finish, okay? 1151 00:59:39,967 --> 00:59:42,448 I was wondering if you'd mind 1152 00:59:42,535 --> 00:59:44,842 if I asked... 1153 00:59:45,451 --> 00:59:47,714 Haley to be my date on Christmas Eve. 1154 00:59:49,847 --> 00:59:51,022 Oh! 1155 00:59:52,937 --> 00:59:55,940 - Oh! Okay, sorry. - No, no, no, Ellie, I get it. 1156 00:59:56,027 --> 00:59:58,159 - I thought you were gonna... - No, Ellie, I get it. You and I 1157 00:59:58,246 --> 01:00:01,206 weren't right for each other, and she's your best friend. I want to honor that. 1158 01:00:01,293 --> 01:00:05,993 - I do. Always, always. So, if this is too weird - No, Carl, not at all. 1159 01:00:06,254 --> 01:00:08,605 Not at all, okay? You are my friend, 1160 01:00:08,692 --> 01:00:10,911 and more than anything, I just want you to be happy. 1161 01:00:11,825 --> 01:00:15,089 - And I absolutely think Haley is gonna say yes. - You do? 1162 01:00:15,176 --> 01:00:17,744 - I do. - Okay. 1163 01:00:17,831 --> 01:00:21,269 Okay. Okay, I'm gonna... I'm gonna do it then. 1164 01:00:21,356 --> 01:00:22,619 Alright. 1165 01:00:23,445 --> 01:00:24,664 Thanks, Ellie. 1166 01:00:25,143 --> 01:00:28,712 Hey, Carl, why did you give me this booth? 1167 01:00:30,583 --> 01:00:32,716 I want what's best for you. 1168 01:00:33,281 --> 01:00:35,066 And this is what you're supposed to be doing. 1169 01:00:35,936 --> 01:00:37,459 Come one, everyone knows that. 1170 01:00:38,722 --> 01:00:39,679 Except you. 1171 01:00:46,251 --> 01:00:49,297 Hi! 1172 01:01:00,395 --> 01:01:02,310 You sold out! 1173 01:01:02,397 --> 01:01:04,399 Every last item! 1174 01:01:04,748 --> 01:01:07,141 I gotta get home and make more inventory. This is crazy! 1175 01:01:07,228 --> 01:01:09,622 I wish I could help, but I'm working an overnight tonight. 1176 01:01:09,709 --> 01:01:11,232 Oh, it's okay, I've got it. 1177 01:01:12,233 --> 01:01:15,889 You would tell me if you weren't completely okay with this, right? 1178 01:01:15,976 --> 01:01:18,849 Haley, I think it's great. I am so happy for both of you. 1179 01:01:18,936 --> 01:01:21,852 Well, let's not get carried away, it's one date. 1180 01:01:21,939 --> 01:01:24,115 We'll start there and we'll see how it goes. 1181 01:01:24,202 --> 01:01:26,683 Yeah, just take your time, he's not going anywhere. 1182 01:01:27,858 --> 01:01:30,251 Not like Nick, you mean. 1183 01:01:30,861 --> 01:01:33,037 - I didn't say that. - No, you didn't, 1184 01:01:33,124 --> 01:01:34,691 but you like him. 1185 01:01:35,126 --> 01:01:38,303 He's different from the rest of those corporate guys, El. 1186 01:01:38,564 --> 01:01:40,653 He spent the night helping you. 1187 01:01:41,523 --> 01:01:44,265 He's a good and honest guy. 1188 01:01:44,439 --> 01:01:46,050 Yeah, who lives in San Francisco. 1189 01:01:46,137 --> 01:01:48,661 Again, I don't see that as an obstacle. 1190 01:01:48,748 --> 01:01:52,709 Throw caution into the wind. Don't do the boring thing, do the exciting thing. 1191 01:02:16,123 --> 01:02:18,038 - Ellie! It's freezing out here. - Hi. 1192 01:02:18,125 --> 01:02:20,258 - Come in, come in. - Sorry, hope I didn't wake you. 1193 01:02:20,345 --> 01:02:22,434 No, no, no. I was just up doing some work. 1194 01:02:22,521 --> 01:02:25,176 I'm, uh... glad that you came over actually. 1195 01:02:25,263 --> 01:02:27,178 I want to talk to you about something. 1196 01:02:27,265 --> 01:02:29,615 Okay, but first I just need to tell you 1197 01:02:29,702 --> 01:02:33,097 that I sold out today. Every single item. 1198 01:02:33,880 --> 01:02:35,534 They actually want these. 1199 01:02:35,621 --> 01:02:37,536 - Congratulations! - Thank you. 1200 01:02:38,232 --> 01:02:41,714 Oh! And now you want me to help you make more, right? 1201 01:02:42,280 --> 01:02:44,978 I, uh... would love your help for something else. 1202 01:02:45,500 --> 01:02:46,588 Name it. 1203 01:02:49,635 --> 01:02:51,245 Will you help me write a business plan? 1204 01:02:52,116 --> 01:02:53,465 Of course. 1205 01:02:53,552 --> 01:02:54,640 I thought you'd never ask. 1206 01:02:55,815 --> 01:02:58,992 I also want to tell you that I've only ever taken 1207 01:02:59,297 --> 01:03:02,517 one risk in my life: putting myself up for that job, 1208 01:03:02,604 --> 01:03:04,824 - which I didn't get. - Uh-huh. 1209 01:03:05,564 --> 01:03:08,785 And, uh... I've always... 1210 01:03:09,002 --> 01:03:10,961 I've always played it pretty safe... 1211 01:03:12,049 --> 01:03:14,355 and this week I've realized something. 1212 01:03:14,616 --> 01:03:15,617 What's that? 1213 01:03:17,054 --> 01:03:19,012 Safe is so boring. 1214 01:03:35,028 --> 01:03:36,638 Wow, that was, uh... 1215 01:03:38,292 --> 01:03:40,251 - Wow... - I know. I'm sorry. 1216 01:03:40,555 --> 01:03:42,035 No, no, don't be. 1217 01:03:42,557 --> 01:03:44,559 That was unexpected, but I liked it. 1218 01:03:44,646 --> 01:03:46,561 - Yeah? - Yeah. 1219 01:03:47,171 --> 01:03:48,215 Good. 1220 01:03:50,783 --> 01:03:54,047 So you said there's something you want to talk to me about. 1221 01:03:56,702 --> 01:03:58,660 That kiss pretty much said it all. 1222 01:04:09,976 --> 01:04:12,805 See? This is why we have the dinner 1223 01:04:12,892 --> 01:04:15,025 the night before Christmas Eve 'cause we're at the Festival 1224 01:04:15,112 --> 01:04:17,244 and I don't want to miss this tradition. 1225 01:04:18,028 --> 01:04:20,465 We toast and then everyone gets a chance 1226 01:04:20,552 --> 01:04:22,336 to say what they're thankful for. 1227 01:04:24,773 --> 01:04:25,949 Cheers. 1228 01:04:29,996 --> 01:04:31,476 Ellie, why don't you start? 1229 01:04:31,563 --> 01:04:32,738 Okay. 1230 01:04:34,131 --> 01:04:36,785 Well, this year, I'm most thankful for my family 1231 01:04:36,873 --> 01:04:39,614 and for my friends, who always 1232 01:04:39,701 --> 01:04:42,008 have my back and who help me 1233 01:04:42,095 --> 01:04:44,054 see what's important 1234 01:04:44,141 --> 01:04:46,534 - and what's real. - That's beautiful, 1235 01:04:46,621 --> 01:04:49,755 sweetheart. Nick, would you like to go next? 1236 01:04:50,930 --> 01:04:51,931 Well... 1237 01:04:52,801 --> 01:04:54,629 I'm grateful for your family... 1238 01:04:55,717 --> 01:04:59,156 for making me feel like I'm part of something special, 1239 01:04:59,852 --> 01:05:02,159 and for teaching me more than I could have imagined this week. 1240 01:05:02,811 --> 01:05:06,511 That kid can finally make a Kringle. 1241 01:05:06,990 --> 01:05:08,774 I think we've all learned some new things 1242 01:05:08,861 --> 01:05:09,906 since Nick arrived. 1243 01:05:11,255 --> 01:05:13,561 He helped me make a business plan last night. 1244 01:05:14,432 --> 01:05:15,955 And I'm making a website. 1245 01:05:16,042 --> 01:05:18,131 That's fantastic news! 1246 01:05:18,218 --> 01:05:21,178 So you'd be okay if I didn't go back to work at the bakery? 1247 01:05:21,265 --> 01:05:24,007 Ellie, the bakery's always just been a "for now" thing. 1248 01:05:24,094 --> 01:05:25,573 I mean, your mom knew that. I knew that. 1249 01:05:26,357 --> 01:05:27,749 But what if I can't make this work? 1250 01:05:27,836 --> 01:05:29,403 Well, then you come back. 1251 01:05:29,838 --> 01:05:32,537 The bakery's doing great, it's not going anywhere. Right, Nick? 1252 01:05:34,060 --> 01:05:36,062 I mean, yeah, sure. 1253 01:05:36,497 --> 01:05:38,543 As long as people keep buying Kringles, 1254 01:05:38,630 --> 01:05:40,197 Carlingson will be in business. 1255 01:05:42,242 --> 01:05:45,245 - Alright. Let's dig in. - Alright! 1256 01:05:45,332 --> 01:05:46,594 Okay. 1257 01:05:49,902 --> 01:05:51,512 Keep your head warm. 1258 01:05:54,515 --> 01:05:57,040 Christmas crafts made with love by my Ellie. 1259 01:05:57,127 --> 01:05:59,520 One-of-a-kind wreaths, you won't find these in any store. 1260 01:05:59,607 --> 01:06:01,522 I'll take over here. 1261 01:06:01,609 --> 01:06:03,307 - Why don't you go and help with dinner. - Okay. 1262 01:06:03,394 --> 01:06:05,309 And... I think... 1263 01:06:05,396 --> 01:06:08,138 He might need his coach. 1264 01:06:08,225 --> 01:06:10,836 He makes you smile, and that makes me smile. 1265 01:06:11,315 --> 01:06:13,491 Thanks, Dad. 1266 01:06:15,928 --> 01:06:19,018 Okay, get 'em while the getting's good. These won't last long. 1267 01:06:20,454 --> 01:06:22,282 - Hi! - Hi! 1268 01:06:24,502 --> 01:06:28,071 ♪ Follow me in merry measure ♪ 1269 01:06:28,158 --> 01:06:31,726 ♪ Fa-la-la-la fa-la-la-la la-la-la ♪ 1270 01:06:31,813 --> 01:06:35,339 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 1271 01:06:35,426 --> 01:06:38,646 - ♪ Falalalala, lalalala... ♪ - Good? Is it good? 1272 01:06:38,733 --> 01:06:41,998 - ♪ Fast away the old year passes... ♪ - Yes. 1273 01:06:42,085 --> 01:06:45,262 - Yes to you too. - ♪ Falalalala lalalala ♪ 1274 01:06:45,958 --> 01:06:48,178 ♪ Hail the new year ♪ 1275 01:06:48,265 --> 01:06:49,657 - ♪ Lads and lasses... ♪ - Ellie. 1276 01:06:49,744 --> 01:06:52,660 - ♪ Falalalala lalalala... ♪ - Thank you. 1277 01:06:52,921 --> 01:06:56,577 ♪ Sing we joyous, all together ♪ 1278 01:06:56,664 --> 01:06:59,841 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1279 01:06:59,928 --> 01:07:03,715 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 1280 01:07:03,802 --> 01:07:06,761 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1281 01:07:15,074 --> 01:07:17,511 Good evening, everyone, and welcome. 1282 01:07:17,729 --> 01:07:21,559 Um, this is a very special night in White Deer, 1283 01:07:21,646 --> 01:07:23,691 and we welcome all of our neighbors 1284 01:07:23,778 --> 01:07:25,693 to join in on the festivities. 1285 01:07:25,780 --> 01:07:27,826 Now, before we get to the tree lighting, 1286 01:07:27,913 --> 01:07:30,655 there are a couple of volunteers that I'd like to thank: 1287 01:07:30,742 --> 01:07:33,136 Donna Perkins from the food bank 1288 01:07:33,223 --> 01:07:34,746 for coordinating the dinner, 1289 01:07:34,876 --> 01:07:38,271 Haley Fagen, Ellie Hartman and... 1290 01:07:38,880 --> 01:07:41,709 White Deer's newest honorary resident, 1291 01:07:41,796 --> 01:07:44,538 Carlingson corporate's own, Nick Stanwell. 1292 01:07:46,975 --> 01:07:49,195 Now, that's what I like to hear. 1293 01:07:49,282 --> 01:07:52,372 One of my own stepping up. 1294 01:07:52,459 --> 01:07:55,419 Mr. Carlingson?! What a surprise! 1295 01:07:55,506 --> 01:07:57,377 - Welcome, sir. - Thank you, Carl. 1296 01:07:58,857 --> 01:08:02,208 Hey, Mr. Carlingson, since we're fortunate enough 1297 01:08:02,295 --> 01:08:04,341 to have you here, we would love it 1298 01:08:04,428 --> 01:08:06,386 if you did the tree lighting for us. 1299 01:08:06,473 --> 01:08:08,997 Carl, it would be my absolute pleasure. 1300 01:08:09,085 --> 01:08:12,000 Excellent! Let's get a countdown, shall we? 1301 01:08:12,088 --> 01:08:14,090 Five, four, 1302 01:08:14,177 --> 01:08:17,354 three, two, one! 1303 01:08:21,358 --> 01:08:23,447 Merry Christmas, White Deer! 1304 01:08:23,664 --> 01:08:25,275 Merry Christmas! 1305 01:08:27,233 --> 01:08:29,235 - Merry Christmas, Nick. - Merry Christmas. 1306 01:08:33,631 --> 01:08:36,242 - You okay? - Yeah, it's just... 1307 01:08:36,329 --> 01:08:39,245 a little strange having my boss show up. 1308 01:08:46,905 --> 01:08:49,690 What?! Everything sold out again?! 1309 01:08:49,777 --> 01:08:52,824 Well, I'm glad I saved a few for tomorrow. 1310 01:08:52,911 --> 01:08:55,392 You're gonna be pretty busy from now on. 1311 01:08:55,479 --> 01:08:56,871 Special orders. 1312 01:08:56,958 --> 01:08:59,004 A Valentine's day wreath 1313 01:08:59,091 --> 01:09:01,311 for Dave Smith's wife. Betty Crag wants one 1314 01:09:01,398 --> 01:09:03,313 for her grandson's high school graduation, 1315 01:09:03,400 --> 01:09:05,358 and that lady from the bank, 1316 01:09:05,445 --> 01:09:07,926 she wants one with cash all over it. She'll provide the bills. 1317 01:09:08,013 --> 01:09:10,798 You got something special, 1318 01:09:10,885 --> 01:09:13,975 Ellie, something unique, and you should share it with the world. 1319 01:09:14,062 --> 01:09:16,500 I never even thought this was a possibility. 1320 01:09:16,587 --> 01:09:18,632 Well, he helped you see it. 1321 01:09:19,938 --> 01:09:22,549 - Richard! - Ah, Mr. Carlingson! 1322 01:09:23,159 --> 01:09:24,899 How many times must I tell you 1323 01:09:24,986 --> 01:09:28,251 - to call me Jack? - Quite a few more, I think. 1324 01:09:28,381 --> 01:09:31,079 - You remember my wife, Grace? - Merry Christmas, Grace. 1325 01:09:31,689 --> 01:09:33,343 Merry Christmas. 1326 01:09:33,430 --> 01:09:35,693 - And our daughter Ellie. - So great to see you again. 1327 01:09:35,780 --> 01:09:37,999 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Ellie. 1328 01:09:38,086 --> 01:09:40,176 I want to thank you for looking after my people. 1329 01:09:40,828 --> 01:09:43,440 I know that they're not always that easy. 1330 01:09:43,744 --> 01:09:45,485 Oh, it's the least we can do 1331 01:09:45,572 --> 01:09:48,009 after all you do for us. I know the food bank really appreciated 1332 01:09:48,096 --> 01:09:50,621 your extra $5000 donation towards the dinner this year. 1333 01:09:51,535 --> 01:09:54,929 I didn't... make an extra donation this year. 1334 01:09:56,801 --> 01:09:59,195 Though I should have thought of it. 1335 01:09:59,499 --> 01:10:02,067 So count on me next year and every year 1336 01:10:02,154 --> 01:10:05,679 after that. I'm gonna take this one over to Eddie's 1337 01:10:05,766 --> 01:10:08,204 and have a little taste of Violet's coffee. 1338 01:10:11,076 --> 01:10:13,383 Good night. I'll call you later. 1339 01:10:59,211 --> 01:11:00,256 Nick? 1340 01:11:01,561 --> 01:11:02,606 Nick? 1341 01:11:17,316 --> 01:11:18,448 Okay. 1342 01:11:20,232 --> 01:11:21,929 Hey. Sorry. 1343 01:11:30,068 --> 01:11:31,287 Oh! 1344 01:11:50,915 --> 01:11:52,699 "Nick Carlingson"? 1345 01:12:16,157 --> 01:12:17,637 Oh, you keep it coming, Violet. 1346 01:12:17,724 --> 01:12:19,813 I don't care if I don't sleep a wink tonight. 1347 01:12:19,900 --> 01:12:22,860 - I gotta get my fill before I head out of town. - You got it, Jack. 1348 01:12:23,426 --> 01:12:26,516 So... you seem to fit right in here. 1349 01:12:26,951 --> 01:12:29,214 I told you you'd love White Deer at Christmas. 1350 01:12:29,301 --> 01:12:32,086 Well, spending time with people like the Hartmans, 1351 01:12:32,435 --> 01:12:35,394 I guess it rubs off on you. Although... 1352 01:12:35,481 --> 01:12:38,484 they took a little while to warm up to me and vice versa. 1353 01:12:38,571 --> 01:12:39,920 But they always do. 1354 01:12:40,530 --> 01:12:42,401 That's the magic of this place. 1355 01:12:43,010 --> 01:12:44,969 Yeah. Yeah, I guess it is. 1356 01:12:46,318 --> 01:12:48,668 Did you give that donation to the food bank? 1357 01:12:50,627 --> 01:12:53,151 That's all I wanted from this week. 1358 01:12:53,238 --> 01:12:54,500 What do you mean? 1359 01:12:54,587 --> 01:12:56,284 I wanted you to see the people. 1360 01:12:57,590 --> 01:12:58,939 Really see them. 1361 01:12:59,592 --> 01:13:02,116 - Oh, you think I'm that heartless. - No. 1362 01:13:03,030 --> 01:13:04,728 No, I think that I am. 1363 01:13:06,077 --> 01:13:08,993 My father worked 90-hour weeks. 1364 01:13:10,473 --> 01:13:11,691 Barely saw him. 1365 01:13:11,909 --> 01:13:14,781 Work was the only way that I could feel close to him. 1366 01:13:16,609 --> 01:13:18,916 And then I did the exact same thing to you. 1367 01:13:19,003 --> 01:13:21,266 Because you want to see the company succeed. 1368 01:13:21,832 --> 01:13:23,050 I feel exactly the same way. 1369 01:13:23,921 --> 01:13:25,923 I wasn't gonna let it go down on my watch. 1370 01:13:27,664 --> 01:13:29,535 But I could have been more present... 1371 01:13:30,231 --> 01:13:31,407 listened... 1372 01:13:32,277 --> 01:13:34,322 giving you more of a voice. 1373 01:13:38,979 --> 01:13:42,026 What brought all this on? Why did you come here, Dad? 1374 01:13:42,635 --> 01:13:44,115 I spoke with Richard. 1375 01:13:45,159 --> 01:13:47,858 I like to check up on the progress 1376 01:13:47,945 --> 01:13:49,425 of my employees. 1377 01:13:50,687 --> 01:13:52,079 He doesn't know who you are, 1378 01:13:52,166 --> 01:13:54,473 but he was incredibly frank with me. 1379 01:13:57,824 --> 01:14:01,393 You still think that automation is the way? 1380 01:14:06,224 --> 01:14:08,792 "Invest in the people, and they invest in you," right? 1381 01:14:11,882 --> 01:14:15,146 Maybe there are other ways to get to the top. 1382 01:14:15,233 --> 01:14:16,669 Just gotta dig deeper. 1383 01:14:18,192 --> 01:14:21,282 I promise I will not let this company go down on my watch either, Dad. 1384 01:14:28,551 --> 01:14:30,030 You're ready, son. 1385 01:14:56,535 --> 01:14:57,928 Ah, no. 1386 01:15:03,368 --> 01:15:06,066 Everything he told us was a lie. 1387 01:15:06,153 --> 01:15:08,373 His father is Jack Carlingson. 1388 01:15:09,635 --> 01:15:12,246 This time, all the rumors about the bakery are actually true. 1389 01:15:13,987 --> 01:15:16,990 I mean, if they automate, 1390 01:15:17,077 --> 01:15:19,079 we could lose a third of our staff. 1391 01:15:19,166 --> 01:15:22,387 What if they want to bring in a manager with tech experience? 1392 01:15:22,866 --> 01:15:24,476 Dad, this is a game changer, 1393 01:15:24,563 --> 01:15:26,609 just like Nick said they needed to do. 1394 01:15:27,697 --> 01:15:30,526 We let him into our home, into our lives... 1395 01:15:31,744 --> 01:15:33,311 Into our hearts. 1396 01:15:35,531 --> 01:15:37,402 And I actually thought he was sincere. 1397 01:15:38,185 --> 01:15:40,318 I can't believe I fell for this. 1398 01:15:40,405 --> 01:15:42,059 I know better than this. 1399 01:15:42,146 --> 01:15:44,627 Ellie, for you, this isn't a total loss. 1400 01:15:45,062 --> 01:15:48,500 He gave you that business plan, and this doesn't change any of that. 1401 01:15:48,587 --> 01:15:50,546 Right, and now I can see why. 1402 01:15:50,633 --> 01:15:52,939 Because he figured I'd be laid off soon. 1403 01:15:53,766 --> 01:15:56,116 Guilt must have been eating him alive. 1404 01:15:56,813 --> 01:16:00,077 But, honey, this is your future, and it's still looking bright. 1405 01:16:01,121 --> 01:16:03,559 Even if it may not seem that way right now. 1406 01:16:05,386 --> 01:16:07,824 Yeah. I'll just focus on that. 1407 01:16:08,868 --> 01:16:10,740 Because if I'm gonna be starting a business, 1408 01:16:10,827 --> 01:16:12,655 I don't need any distractions anyway. 1409 01:16:15,092 --> 01:16:17,964 If that's Nick, I'm not here. 1410 01:16:23,056 --> 01:16:24,231 Sweetheart. 1411 01:16:25,450 --> 01:16:28,975 - She's not here, Nick. - All due respect, sir, her car is outside. 1412 01:16:29,454 --> 01:16:30,934 She doesn't want to talk to you. 1413 01:16:33,676 --> 01:16:37,244 - Look, if I could just explain... - Out of respect for your dad, 1414 01:16:37,331 --> 01:16:40,247 I'm not gonna say something that I'll regret, but I will say this. 1415 01:16:42,380 --> 01:16:44,643 Honesty and integrity are things that we take 1416 01:16:44,730 --> 01:16:47,515 - pretty seriously around here. - I know that. 1417 01:16:49,256 --> 01:16:52,695 And when you show yourself to be someone who doesn't live by those rules, 1418 01:16:53,478 --> 01:16:55,175 minds are a difficult thing to change. 1419 01:16:55,262 --> 01:16:56,916 But I do live by that. 1420 01:16:58,178 --> 01:16:59,179 At least I do now. 1421 01:16:59,440 --> 01:17:02,705 Talk is cheap. Actions speak volumes, Nick. 1422 01:17:02,792 --> 01:17:05,838 - Look, Richard, if I... - I think, probably, 1423 01:17:05,925 --> 01:17:07,535 the best thing right now... 1424 01:17:08,449 --> 01:17:09,973 would be for you to go. 1425 01:17:15,413 --> 01:17:16,632 Okay. 1426 01:17:19,025 --> 01:17:20,200 Okay. 1427 01:17:28,165 --> 01:17:29,470 He's gone. 1428 01:17:36,173 --> 01:17:37,304 Good. 1429 01:17:45,443 --> 01:17:47,924 Ho ho ho! Merry Christmas! 1430 01:17:48,011 --> 01:17:49,186 Thank you. 1431 01:17:49,360 --> 01:17:51,188 Garrett! I didn't give you that skateboard 1432 01:17:51,275 --> 01:17:53,103 so you could ride without a helmet! 1433 01:17:53,799 --> 01:17:55,758 Thanks for helping today, Mom. 1434 01:17:55,845 --> 01:17:58,674 We always spend Christmas together no matter what. 1435 01:17:58,761 --> 01:18:00,284 And I want to enjoy it 1436 01:18:00,371 --> 01:18:02,982 - with my family. - Is Dad okay? 1437 01:18:03,069 --> 01:18:06,682 Oh, he's cooking, keeping his mind occupied. 1438 01:18:07,726 --> 01:18:08,814 Ellie... 1439 01:18:10,250 --> 01:18:11,338 Can we talk? 1440 01:18:12,122 --> 01:18:13,776 I don't think there's anything to say, Nick. 1441 01:18:13,863 --> 01:18:15,473 Can you please let me explain? 1442 01:18:15,560 --> 01:18:17,693 Why should I believe anything you say? 1443 01:18:18,563 --> 01:18:20,652 Well, I know I wasn't 1444 01:18:20,739 --> 01:18:23,350 completely honest with you, but, Ellie, you know me. 1445 01:18:23,437 --> 01:18:26,527 No, I don't know you, Nick "Stanwell." 1446 01:18:26,963 --> 01:18:29,792 That's the only thing I didn't share with you, my last name. 1447 01:18:29,879 --> 01:18:31,619 And the fact that you're gonna be our boss 1448 01:18:31,707 --> 01:18:34,231 and the fact that you saw our employees as expendable. 1449 01:18:34,405 --> 01:18:37,234 - That was not what... - Nick, we opened our home 1450 01:18:37,364 --> 01:18:39,715 and our lives to you, and you lied to us. 1451 01:18:40,237 --> 01:18:42,805 So I think I know everything I need to know about you. 1452 01:18:47,113 --> 01:18:48,114 I'm sorry. 1453 01:19:05,262 --> 01:19:07,394 Merry Christmas! That's great! 1454 01:19:07,960 --> 01:19:09,788 This one right here? You like this one? 1455 01:19:09,919 --> 01:19:11,572 I like this one. 1456 01:19:11,659 --> 01:19:13,574 My daughter made these. 1457 01:19:14,227 --> 01:19:15,489 Here you go. 1458 01:19:17,535 --> 01:19:18,971 She likes birds. 1459 01:19:20,059 --> 01:19:21,234 There you go. 1460 01:19:26,326 --> 01:19:29,025 - That's it! I'm closed for business! - For now. 1461 01:19:29,112 --> 01:19:31,679 I'll be back up and running as soon as I can replenish my inventory. 1462 01:19:32,245 --> 01:19:33,986 A little bit sooner rather than later. 1463 01:19:34,073 --> 01:19:35,771 Everyone's worried about the bakery. 1464 01:19:35,858 --> 01:19:38,643 Carlingson's retiring. It's all the buzz around here today. 1465 01:19:38,730 --> 01:19:41,820 People are scared. It's kinda putting a damper on Christmas. 1466 01:19:42,429 --> 01:19:43,648 Yeah, I know. 1467 01:19:49,001 --> 01:19:50,176 So, uh... 1468 01:19:51,308 --> 01:19:54,964 Hi, folks. Uh, if I could have your attention, I'd like to say something. 1469 01:19:55,834 --> 01:19:57,923 I'd like to formally introduce myself. 1470 01:19:58,663 --> 01:19:59,969 My name is Nick Carlingson. 1471 01:20:01,013 --> 01:20:03,537 Not Nick Stanwell as so many of you have come to know me. 1472 01:20:05,104 --> 01:20:07,019 Uh, and I'm gonna be the new CEO of Carlingson Bakery 1473 01:20:07,106 --> 01:20:08,542 as of January first. 1474 01:20:09,761 --> 01:20:11,719 My dad, Jack Carlingson, 1475 01:20:11,807 --> 01:20:14,374 you all know him, he'll be retiring at the beginning 1476 01:20:14,461 --> 01:20:16,246 of next year, and I'll be taking over, 1477 01:20:16,333 --> 01:20:18,291 which is why I'm here getting the lay of the land. 1478 01:20:19,945 --> 01:20:22,339 Well, there's this quote... 1479 01:20:23,557 --> 01:20:27,257 "Someone's sitting in the shade today because someone else planted a tree long ago." 1480 01:20:28,084 --> 01:20:31,565 I want to thank you, the people of White Deer, for that shade. 1481 01:20:31,652 --> 01:20:34,133 And yet you're replacing us with machines! 1482 01:20:38,268 --> 01:20:40,313 No, Hal, I'm not. 1483 01:20:42,359 --> 01:20:45,492 I'll admit I, uh... I considered it. 1484 01:20:48,539 --> 01:20:50,715 You know, it's challenging following 1485 01:20:50,802 --> 01:20:52,935 in the footsteps of not one but two incredible men. 1486 01:20:54,327 --> 01:20:55,807 I have always seen this business 1487 01:20:55,894 --> 01:20:57,940 from a standpoint of dollars and cents. 1488 01:20:59,680 --> 01:21:01,639 But then I met someone, 1489 01:21:02,118 --> 01:21:04,555 and she reminded me that sometimes 1490 01:21:04,642 --> 01:21:06,383 you gotta look beneath the surface. 1491 01:21:08,559 --> 01:21:11,040 So with that in mind, I'd like to tell you 1492 01:21:11,127 --> 01:21:13,607 about some changes we're gonna be making at the bakery. 1493 01:21:13,694 --> 01:21:15,783 I've run the numbers... 1494 01:21:17,350 --> 01:21:19,918 and we're gonna be hiring more full-time staff 1495 01:21:20,005 --> 01:21:23,574 because Kringles aren't just for Christmas anymore. 1496 01:21:23,879 --> 01:21:25,532 Projections show that Kringles will be 1497 01:21:25,619 --> 01:21:27,795 profitable year 'round. We're talking heart-shaped 1498 01:21:27,883 --> 01:21:29,797 for Valentine's Day, four-leaf clovers, 1499 01:21:29,885 --> 01:21:31,321 American flags. You get the idea! 1500 01:21:33,801 --> 01:21:36,239 This is how you evolve: 1501 01:21:36,326 --> 01:21:39,024 you don't replace your workforce, you grow it! 1502 01:21:40,765 --> 01:21:43,202 We're investing in you because you are the heart 1503 01:21:43,289 --> 01:21:46,249 of this company, and we're nothing without you. 1504 01:21:47,076 --> 01:21:49,252 Merry Christmas, everyone. 1505 01:21:54,648 --> 01:21:56,085 Free Kringles for everyone. 1506 01:22:01,438 --> 01:22:02,613 Good for you. 1507 01:22:03,222 --> 01:22:05,659 - Thank you. - You done the town proud. 1508 01:22:06,008 --> 01:22:08,358 I'll continue to do so, sir. You have my word. 1509 01:22:16,366 --> 01:22:17,410 So? 1510 01:22:17,497 --> 01:22:18,977 It was quite a mouthful. 1511 01:22:20,326 --> 01:22:21,588 That's the truth. 1512 01:22:22,328 --> 01:22:24,635 So, there is one thing I still need 1513 01:22:24,722 --> 01:22:26,811 - to talk to you about. - What's that? 1514 01:22:26,898 --> 01:22:30,423 My notice. I mean, technically, you're my boss 1515 01:22:30,510 --> 01:22:32,121 and I am going into business for myself. 1516 01:22:32,686 --> 01:22:33,905 We hate to lose you. 1517 01:22:34,645 --> 01:22:35,951 You're not losing me. 1518 01:22:37,953 --> 01:22:39,041 Good. 1519 01:22:40,477 --> 01:22:43,784 I love my wreath by the way. So big, I'm probably gonna have to buy it 1520 01:22:43,871 --> 01:22:46,396 - its own seat on the plane. - You know, we ship. 1521 01:22:46,483 --> 01:22:48,398 We do have a post office in White Deer. 1522 01:22:49,921 --> 01:22:51,488 Better yet, what about hand delivery? 1523 01:22:52,054 --> 01:22:53,881 Oh, we don't offer that service yet. 1524 01:22:55,753 --> 01:22:58,060 You ever had New Year's in San Francisco? 1525 01:22:58,843 --> 01:23:00,279 I've always wanted to. 1526 01:23:01,802 --> 01:23:03,413 So, it's a date then? 1527 01:23:05,458 --> 01:23:06,546 That's a date. 1528 01:23:18,384 --> 01:23:19,646 Merry Christmas, Ellie. 1529 01:23:19,733 --> 01:23:20,996 Merry Christmas, Nick. 120649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.