All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S06E06.1080p.WEBRip.x264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,736 --> 00:00:03,135 - I want to rip off your brother. - And you want my help? 2 00:00:03,137 --> 00:00:05,004 - You know who Brock Fellows is? - The singer? 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,739 He's throwing a birthday party for his girlfriend in two weeks. 4 00:00:06,741 --> 00:00:09,274 - How much total? - Maybe 750K. 5 00:00:09,276 --> 00:00:11,076 I'm flying blind into this house, 6 00:00:11,078 --> 00:00:14,347 and I need to know that you have my back outside. 7 00:00:14,349 --> 00:00:15,614 What are you talking about, man? 8 00:00:15,616 --> 00:00:17,350 No permits, huh? No. 9 00:00:17,352 --> 00:00:20,419 If I can be here, I can make sure everything proceeds safely. 10 00:00:20,421 --> 00:00:21,554 Okay. Fine. 11 00:00:21,556 --> 00:00:24,357 You wanna try a game? 12 00:00:24,359 --> 00:00:25,558 Hey, Smurf. 13 00:00:25,560 --> 00:00:28,227 I thought we sold those to Gia. 14 00:00:28,229 --> 00:00:29,828 Baz saved one for me. 15 00:00:29,830 --> 00:00:30,963 It wasn't up to him. 16 00:00:30,965 --> 00:00:33,032 We just bought the place down the street. 17 00:00:33,034 --> 00:00:35,100 It used to be, uh, Sun of a Beach. 18 00:00:35,102 --> 00:00:37,102 They told us about the supply issues. 19 00:00:37,104 --> 00:00:39,372 Yeah, it's hard to open up a business down here in Oceanside. 20 00:00:39,374 --> 00:00:40,706 We want to work out a deal. 21 00:00:40,708 --> 00:00:42,241 And this Uncle Pope is Andrew Cody? 22 00:00:42,243 --> 00:00:43,576 Yeah. 23 00:00:43,578 --> 00:00:45,778 I think he was the last person to see Catherine Belen alive. 24 00:00:45,780 --> 00:00:47,512 Yeah, how long have you been sleeping here? 25 00:00:47,514 --> 00:00:49,582 - Just a few days. - Come with me. 26 00:00:49,584 --> 00:00:50,983 Don't go in the house. 27 00:00:50,985 --> 00:00:54,187 Hey, thanks. 28 00:00:54,189 --> 00:00:57,656 For everything. 29 00:00:57,658 --> 00:00:59,925 Just stay in here. 30 00:00:59,927 --> 00:01:03,662 ♪♪ 31 00:01:03,664 --> 00:01:09,602 ♪ She stares deeply ♪ 32 00:01:09,604 --> 00:01:13,538 ♪ Locked inside me ♪ 33 00:01:13,540 --> 00:01:16,576 ♪ Burnin' brightly ♪ 34 00:01:19,346 --> 00:01:25,017 ♪ One they know that I cannot take ♪ 35 00:01:25,019 --> 00:01:28,621 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 36 00:01:28,623 --> 00:01:31,824 ♪ Every night now, they'll win ♪ 37 00:01:35,630 --> 00:01:38,297 ♪ Come and meet my black hole ♪ 38 00:01:38,299 --> 00:01:42,167 ♪ Got a big black hole ♪ 39 00:01:42,169 --> 00:01:46,038 ♪ Got a big black hole ♪ 40 00:01:46,040 --> 00:01:49,775 ♪ I've got a big black hole ♪ 41 00:01:49,777 --> 00:01:53,913 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 42 00:01:53,915 --> 00:01:57,716 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 43 00:01:57,718 --> 00:01:59,886 ♪ Got a ♪ 44 00:02:06,727 --> 00:02:08,794 I heated up some leftovers. 45 00:02:08,796 --> 00:02:11,664 We're good. We're actually just heading out. 46 00:02:11,666 --> 00:02:13,132 Where you going? 47 00:02:13,134 --> 00:02:14,867 I'm meeting my friend Jake at Tower. 48 00:02:14,869 --> 00:02:17,136 Yeah, she's giving me a ride. 49 00:02:17,138 --> 00:02:19,738 What's wrong with your car, baby? 50 00:02:19,740 --> 00:02:21,140 Well, nothing. Just that, you know... 51 00:02:21,142 --> 00:02:23,742 Tower Records is right next to Goodwill. 52 00:02:23,744 --> 00:02:26,279 I'm gonna check out their racks. 53 00:02:26,281 --> 00:02:27,613 Do you wanna come? 54 00:02:29,684 --> 00:02:33,286 Don't you think you have enough plaid? 55 00:02:35,290 --> 00:02:36,989 Guess that's a no. 56 00:02:39,093 --> 00:02:40,726 Honey? 57 00:02:42,763 --> 00:02:46,231 Just keep your eye on the road, okay? 58 00:02:46,233 --> 00:02:47,767 No distractions. 59 00:02:51,038 --> 00:02:53,573 Thanks so much for the concern, Smurf. 60 00:02:55,776 --> 00:02:57,310 Buh-bye. 61 00:02:57,312 --> 00:03:07,052 ♪♪ 62 00:03:07,054 --> 00:03:16,595 ♪♪ 63 00:03:16,597 --> 00:03:17,663 Yo, what up, Pope? 64 00:03:17,665 --> 00:03:20,132 You wanted to see me? 65 00:03:20,134 --> 00:03:21,400 Yeah. 66 00:03:21,402 --> 00:03:25,137 I'm gonna be out for a couple days. 67 00:03:25,139 --> 00:03:29,542 I need you to keep an eye out, lock up. 68 00:03:29,544 --> 00:03:31,177 Sure. 69 00:03:33,348 --> 00:03:35,748 'Preciate it. 70 00:03:35,750 --> 00:03:37,616 You seen that kid Taylor? 71 00:03:37,618 --> 00:03:41,086 The one with the, uh, jacked up arm? 72 00:03:41,088 --> 00:03:42,922 Nah, not for a few days. 73 00:03:48,162 --> 00:03:50,196 You built "Field of Dreams," bro. 74 00:03:54,369 --> 00:03:56,769 They keep coming. That's all I mean, man. 75 00:04:10,785 --> 00:04:12,985 What's up with you? 76 00:04:12,987 --> 00:04:15,520 You're a cop and I'm a snitch. 77 00:04:15,522 --> 00:04:20,459 You didn't tell me who Pope is, who that family is. 78 00:04:20,461 --> 00:04:21,594 Who do you think they are? 79 00:04:21,596 --> 00:04:22,995 That's people you don't screw with. 80 00:04:22,997 --> 00:04:25,264 Nothing is gonna happen to you. 81 00:04:25,266 --> 00:04:31,404 ♪♪ 82 00:04:31,406 --> 00:04:33,005 Here. 83 00:04:33,007 --> 00:04:35,741 It's got a bunch of pics and video of the Cody house. 84 00:04:35,743 --> 00:04:38,077 It's got the gate code and where the cameras are and everything. 85 00:04:38,079 --> 00:04:39,278 And the electrical box? 86 00:04:39,280 --> 00:04:40,746 Yeah, it's next to the laundry. 87 00:04:40,748 --> 00:04:43,949 It's all in the pictures. 88 00:04:43,951 --> 00:04:46,285 This is great, Taylor. 89 00:04:46,287 --> 00:04:48,287 Good. 90 00:04:48,289 --> 00:04:50,489 Anything else? 91 00:04:50,491 --> 00:04:52,891 Um... 92 00:04:52,893 --> 00:04:55,094 I heard Pope's gone for a day or so. 93 00:04:55,096 --> 00:04:57,696 Maybe the other guy, too. 94 00:04:57,698 --> 00:05:00,165 That's why I had to leave. 95 00:05:00,167 --> 00:05:01,834 Good work. 96 00:05:03,504 --> 00:05:05,370 Now get out. 97 00:05:05,372 --> 00:05:12,377 ♪♪ 98 00:05:12,379 --> 00:05:19,385 ♪♪ 99 00:05:22,323 --> 00:05:23,388 Everything good? 100 00:05:23,390 --> 00:05:24,990 Yeah. Looks like Eddie's bringing 101 00:05:24,992 --> 00:05:27,593 about a dozen pieces, maybe more. 102 00:05:27,595 --> 00:05:28,794 He's bringing Lex. 103 00:05:28,796 --> 00:05:31,130 One of our better security guys. 104 00:05:31,132 --> 00:05:33,198 Stays glued to Eddie. 105 00:05:33,200 --> 00:05:34,333 Keep an eye. 106 00:05:34,335 --> 00:05:36,335 I'll pass it on. Is there anything else? 107 00:05:36,337 --> 00:05:38,271 How are you guys gonna get him out? 108 00:05:40,607 --> 00:05:42,007 We have our ways. 109 00:05:42,009 --> 00:05:43,776 I'll see you tonight. 110 00:05:58,693 --> 00:06:01,226 The hell is that? 111 00:06:01,228 --> 00:06:04,563 Green juice and creatine. 112 00:06:04,565 --> 00:06:05,698 You good for later? 113 00:06:05,700 --> 00:06:07,500 Yeah, so I think we should both go in. 114 00:06:07,502 --> 00:06:09,702 You gotta find the pieces and then switch them out. 115 00:06:09,704 --> 00:06:10,903 It's too much for one person. 116 00:06:10,905 --> 00:06:12,305 The jeweler will make you, man. 117 00:06:12,307 --> 00:06:13,772 Alright, well, then just get Pope to do it. 118 00:06:13,774 --> 00:06:15,040 Just do your job. 119 00:06:15,042 --> 00:06:16,641 Man, we don't know if this guy is gonna crack 120 00:06:16,643 --> 00:06:17,910 and tell his brother. Well, he won't. 121 00:06:17,912 --> 00:06:19,244 Yeah, but we don't know that, man. 122 00:06:19,246 --> 00:06:20,980 We could be walking into something, 123 00:06:20,982 --> 00:06:22,915 and if there's two of us... Look, I-I got it, okay? I got it. 124 00:06:22,917 --> 00:06:25,918 Just make sure I have enough time. 125 00:06:25,920 --> 00:06:27,987 Yeah, well, probably gonna get about three minutes. 126 00:06:27,989 --> 00:06:29,788 I'm gonna need more than that. 127 00:06:29,790 --> 00:06:32,658 Alright, well, then five. 128 00:06:32,660 --> 00:06:35,194 That it? 129 00:06:35,196 --> 00:06:36,729 I'll see you later. 130 00:06:36,731 --> 00:06:44,504 ♪♪ 131 00:06:48,609 --> 00:06:49,875 This tastes like shit. 132 00:06:49,877 --> 00:06:52,345 I tell Deran it tastes like ass. 133 00:06:52,347 --> 00:06:54,146 He says nobody comes here for coffee. 134 00:06:54,148 --> 00:06:56,081 Yeah, nobody comes here for the fish and chips, either, 135 00:06:56,083 --> 00:06:58,951 but there is a 30% margin on the food. 136 00:06:58,953 --> 00:07:01,521 Coffee's, like, 75%. Just make a little effort. 137 00:07:03,891 --> 00:07:05,858 I'll pick up some decent beans. 138 00:07:08,696 --> 00:07:09,895 What's up? 139 00:07:09,897 --> 00:07:12,398 Craig. 140 00:07:15,236 --> 00:07:17,036 You talk to Pope? 141 00:07:17,038 --> 00:07:20,105 I don't think he cares, but I will. 142 00:07:20,107 --> 00:07:21,506 Clark and Drew are gonna be here soon. 143 00:07:21,508 --> 00:07:23,242 Alright, good. Well, we gotta make it quick. 144 00:07:23,244 --> 00:07:25,178 We only have a couple hours. It won't take long. 145 00:07:25,180 --> 00:07:28,047 Passive cash is good for us. 146 00:07:28,049 --> 00:07:30,849 I'll handle the negotiation. 147 00:07:30,851 --> 00:07:33,786 It'll be worth our while. 148 00:07:33,788 --> 00:07:35,788 Morning, gentlemen. 149 00:07:35,790 --> 00:07:37,656 Morning. 150 00:07:37,658 --> 00:07:40,459 Come on in. 151 00:07:40,461 --> 00:07:44,730 At 4814, we know that one hand washes the other, 152 00:07:44,732 --> 00:07:48,333 but you guys own the soap. 153 00:07:48,335 --> 00:07:49,534 4814? 154 00:07:49,536 --> 00:07:52,537 4814 Diner. That's the name. 155 00:07:52,539 --> 00:07:57,542 We were gonna call it 24-7, but there's two of us, so... 156 00:07:57,544 --> 00:08:00,079 We good on that 3%? 157 00:08:00,081 --> 00:08:02,147 We were thinking more like 5%. 158 00:08:02,149 --> 00:08:04,417 That's steep. 159 00:08:04,419 --> 00:08:08,421 It's a bargain for consultants with our level of expertise. 160 00:08:08,423 --> 00:08:10,489 - Consultants? - Mm-hmm. 161 00:08:10,491 --> 00:08:13,225 You'll pay a consulting fee to a company we own. 162 00:08:13,227 --> 00:08:15,561 You can write it off as a business expense. 163 00:08:17,564 --> 00:08:21,033 And what do we get for your consulting services? 164 00:08:21,035 --> 00:08:23,236 Piece of mind 165 00:08:23,238 --> 00:08:25,304 and local goodwill. 166 00:08:25,306 --> 00:08:29,241 It's a little more than a piss in a tequila bottle kinda deal. 167 00:08:29,243 --> 00:08:31,244 We were stretching to make 3% work. 168 00:08:31,246 --> 00:08:33,446 Do you guys know what new restaurant margins are like? 169 00:08:33,448 --> 00:08:36,181 Yeah, you're right. 6%. 170 00:08:36,183 --> 00:08:38,851 W-We came here in good faith... 7%. 171 00:08:38,853 --> 00:08:40,453 Look, I'm sure we can work something out. Maybe 8%? 172 00:08:40,455 --> 00:08:45,858 Shut up, Drew. 5% sounds great. 173 00:08:45,860 --> 00:08:50,796 Oh, uh, your bar, 1547, 174 00:08:50,798 --> 00:08:54,667 will be hosting The Strand Surf Competition every year. 175 00:08:54,669 --> 00:08:56,068 I've never heard of that. 176 00:08:56,070 --> 00:08:58,003 Yeah, well, that's 'cause you guys just started it, 177 00:08:58,005 --> 00:08:59,539 so congratulations. 178 00:09:02,009 --> 00:09:03,976 Are we good? 179 00:09:10,218 --> 00:09:11,550 4-8-what? 180 00:09:11,552 --> 00:09:13,619 It's a stupid name. The point is we're making money. 181 00:09:13,621 --> 00:09:16,355 It's clean and legit. 182 00:09:16,357 --> 00:09:19,125 Okay. I just figured you'd wanna know. 183 00:09:21,362 --> 00:09:23,362 Jackhammer's in the truck? 184 00:09:23,364 --> 00:09:26,298 Yeah. Shovels. Pipe cutters. We're good. 185 00:09:26,300 --> 00:09:27,833 Snake for inside? 186 00:09:27,835 --> 00:09:29,835 I filled up the water tank, too. 187 00:09:29,837 --> 00:09:31,971 Tested the flow earlier. It's good. 188 00:09:38,446 --> 00:09:39,845 Should have given Deran one of these. 189 00:09:39,847 --> 00:09:41,380 He's the one inside. 190 00:09:41,382 --> 00:09:42,915 Nah, his'll get checked. 191 00:09:42,917 --> 00:09:45,317 The way we're going in, 192 00:09:45,319 --> 00:09:46,719 ours won't. 193 00:10:02,870 --> 00:10:05,738 Billy. 194 00:10:14,081 --> 00:10:16,081 Not bad. 195 00:10:16,083 --> 00:10:20,486 Are you kidding? I was great. 196 00:10:20,488 --> 00:10:23,755 I was referring to myself. 197 00:10:23,757 --> 00:10:30,229 See, back of a van takes skill, dexterity. 198 00:10:30,231 --> 00:10:31,763 Oh, my God. 199 00:10:31,765 --> 00:10:35,434 I can't really work my magic with all this space. 200 00:10:35,436 --> 00:10:37,436 I did okay considering. 201 00:10:37,438 --> 00:10:42,574 I'm sorry I didn't get a shittier room. 202 00:10:42,576 --> 00:10:45,044 Thanks for ponying up for it. 203 00:10:54,722 --> 00:10:56,322 I need a favor. 204 00:10:56,324 --> 00:10:58,924 I have to get onto Camp Pendleton. 205 00:10:58,926 --> 00:11:00,860 For work. 206 00:11:00,862 --> 00:11:03,462 What does this have to do with me? 207 00:11:03,464 --> 00:11:06,131 Well, you surf there. 208 00:11:06,133 --> 00:11:08,868 How do you get past the restricted access? 209 00:11:08,870 --> 00:11:10,402 I can't, Smurf. 210 00:11:10,404 --> 00:11:12,738 Why? 211 00:11:12,740 --> 00:11:15,941 I don't wanna mess up my thing. 212 00:11:15,943 --> 00:11:19,545 Waves on the base kick ass. 213 00:11:19,547 --> 00:11:22,215 I mean, what's in it for me? 214 00:11:23,885 --> 00:11:27,353 Hey, whoa. Baby, where you going? 215 00:11:27,355 --> 00:11:30,622 I thought we had an understanding. 216 00:11:30,624 --> 00:11:33,825 Hey, look, hold on. 217 00:11:33,827 --> 00:11:35,160 I let you come back 218 00:11:35,162 --> 00:11:39,699 after you disappeared to Panama to surf. 219 00:11:39,701 --> 00:11:41,300 El Salvador. 220 00:11:41,302 --> 00:11:43,502 I woulda stayed if it wasn't for the civil war. 221 00:11:43,504 --> 00:11:45,837 After you kidnapped my son. 222 00:11:45,839 --> 00:11:48,173 Ah. Our... Our son. 223 00:11:48,175 --> 00:11:51,110 Took him to Nevada, for God's sakes. 224 00:11:51,112 --> 00:11:52,844 Nevada. 225 00:11:52,846 --> 00:11:54,980 Crime of passion. 226 00:11:54,982 --> 00:11:56,582 You don't wanna be a dad, Billy. 227 00:11:56,584 --> 00:11:58,918 And you know what? 228 00:11:58,920 --> 00:12:01,853 Deran's better off without you. 229 00:12:01,855 --> 00:12:06,325 But you don't get to say no to me. 230 00:12:06,327 --> 00:12:09,328 ♪♪ 231 00:12:09,330 --> 00:12:12,231 Wait, S-S-Smurf. 232 00:12:13,735 --> 00:12:14,866 Bye, Billy. 233 00:12:14,868 --> 00:12:26,345 ♪♪ 234 00:12:26,347 --> 00:12:27,879 Hey. 235 00:12:27,881 --> 00:12:29,548 'Sup, man? Back for more fun? 236 00:12:29,550 --> 00:12:30,882 Yeah, what'd I miss? 237 00:12:30,884 --> 00:12:32,284 YouTuber. 238 00:12:32,286 --> 00:12:33,552 Pancake Greg. 239 00:12:33,554 --> 00:12:35,287 Guy made 2 mil last year 240 00:12:35,289 --> 00:12:38,557 filming himself making pancakes. 241 00:12:38,559 --> 00:12:39,891 Pancakes. 242 00:12:39,893 --> 00:12:43,095 We're out here trying to make a buck getting this picture. 243 00:12:43,097 --> 00:12:45,498 Which one of us is the moron? 244 00:12:47,769 --> 00:12:49,301 Oh, who's this? 245 00:12:49,303 --> 00:12:50,770 Uh, it's the DJ with the beard, on the commercials. 246 00:12:50,772 --> 00:12:52,972 Get out of my way. Get back. 247 00:12:52,974 --> 00:12:56,108 Back up. I get him? 248 00:12:56,110 --> 00:12:58,310 Hey, you pushed me out of my spot. 249 00:12:58,312 --> 00:13:00,179 It's a sidewalk, bro. 250 00:13:00,181 --> 00:13:01,447 What are you gonna do about it? 251 00:13:01,449 --> 00:13:03,916 Learn the rules, before I have to teach you. 252 00:13:03,918 --> 00:13:05,117 - Oh, yeah? - Oh, whoa, whoa, whoa. 253 00:13:05,119 --> 00:13:07,186 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 254 00:13:07,188 --> 00:13:09,488 Let's relax. 255 00:13:11,926 --> 00:13:13,192 Can I help you? 256 00:13:13,194 --> 00:13:14,526 Yeah, I'm the, uh, fire inspector. 257 00:13:14,528 --> 00:13:16,262 They... They know I'm coming. 258 00:13:16,264 --> 00:13:17,597 Thank you. 259 00:13:17,599 --> 00:13:24,470 ♪♪ 260 00:13:24,472 --> 00:13:31,543 ♪♪ 261 00:13:31,545 --> 00:13:33,479 35? 262 00:13:33,481 --> 00:13:35,147 Yeah. 263 00:13:46,093 --> 00:13:48,093 What were you talking about earlier? 264 00:13:48,095 --> 00:13:51,096 You really think we could be legit? 265 00:13:51,098 --> 00:13:53,833 Eventually. 266 00:13:53,835 --> 00:13:55,567 You mean like suits and shit? 267 00:13:55,569 --> 00:13:59,905 No. No, we'd still do what we do, just in a different way. 268 00:13:59,907 --> 00:14:01,974 But why? 269 00:14:01,976 --> 00:14:03,843 'Cause I think we're gonna have to. 270 00:14:07,781 --> 00:14:09,981 Organisms. 271 00:14:09,983 --> 00:14:11,450 Huh? 272 00:14:11,452 --> 00:14:15,187 Organisms that don't adapt to their environment don't survive. 273 00:14:15,189 --> 00:14:17,089 Just look at the Amazon. 274 00:14:21,329 --> 00:14:22,728 ♪ I changed my bio ♪ 275 00:14:22,730 --> 00:14:25,397 ♪ It says "Father," don't say "Daddy" ♪ 276 00:14:25,399 --> 00:14:27,599 ♪ All my friends will tip their caddies ♪ 277 00:14:27,601 --> 00:14:31,136 ♪ Whenever we finish up 18 holes ♪ 278 00:14:31,138 --> 00:14:33,005 ♪ Game night is lit now ♪ 279 00:14:33,007 --> 00:14:35,007 Let's make an addition here. 280 00:14:35,009 --> 00:14:37,409 Let me get that invisible set. 281 00:14:37,411 --> 00:14:39,411 Watch this. 282 00:14:39,413 --> 00:14:42,882 She look more like a icicle. 283 00:14:42,884 --> 00:14:44,950 You see that? 284 00:14:44,952 --> 00:14:46,818 Oh, man, she gleamin', Ed. 285 00:14:46,820 --> 00:14:48,554 I'm freezing, boy. 286 00:14:48,556 --> 00:14:50,556 Shit is icy, man. 287 00:14:50,558 --> 00:14:57,563 ♪♪ 288 00:14:57,565 --> 00:15:04,169 ♪♪ 289 00:15:04,171 --> 00:15:05,971 Everything okay? 290 00:15:05,973 --> 00:15:07,239 Yeah. 291 00:15:07,241 --> 00:15:10,576 Just, uh, admiring the, uh, Christmas theme. 292 00:15:10,578 --> 00:15:12,177 Uh, if you could please not say "Christmas." 293 00:15:12,179 --> 00:15:15,247 Brock's an atheist and he'll lose his shit. 294 00:15:15,249 --> 00:15:17,182 There's trees. 295 00:15:17,184 --> 00:15:19,719 Yeah, it's an ice party. You know, like, diamonds, ice. 296 00:15:19,721 --> 00:15:21,787 The trees are just... 297 00:15:21,789 --> 00:15:23,923 winter. Mm. 298 00:15:23,925 --> 00:15:25,257 It's hella good background for the stuff 299 00:15:25,259 --> 00:15:26,926 Brock's filming for his TikTok. 300 00:15:26,928 --> 00:15:30,530 Or "TikBrock," as he calls it. 301 00:15:30,532 --> 00:15:33,733 So, do you need to, like, inspect anything, or... 302 00:15:33,735 --> 00:15:35,000 No, I'm... I'm good. Okay. 303 00:15:35,002 --> 00:15:36,936 I mean... Yeah, I'm a fly on the wall 304 00:15:36,938 --> 00:15:38,670 until I see a problem. 305 00:15:38,672 --> 00:15:40,072 Okay. Great. 306 00:15:40,074 --> 00:15:42,208 ♪ Sleepin' with my wife and my dog named Ménage ♪ 307 00:15:42,210 --> 00:15:43,943 ♪ Got a career, baby, not a lil' job ♪ 308 00:15:43,945 --> 00:15:46,678 ♪ I say, "Get on your knees," I'm just talkin' 'bout God ♪ 309 00:15:46,680 --> 00:15:49,014 ♪ My wallet too fat... with my back ♪ 310 00:15:49,016 --> 00:15:56,622 ♪♪ 311 00:15:56,624 --> 00:16:04,163 ♪♪ 312 00:16:04,165 --> 00:16:11,771 ♪♪ 313 00:16:11,773 --> 00:16:13,472 It's ready. 314 00:16:20,114 --> 00:16:24,116 That married chick... 315 00:16:24,118 --> 00:16:26,718 you get rid of her yet? 316 00:16:26,720 --> 00:16:28,053 Huh? 317 00:16:28,055 --> 00:16:30,456 From the law office. 318 00:16:30,458 --> 00:16:32,391 No. Pass me that. 319 00:16:32,393 --> 00:16:34,926 Make sure it's tight. 320 00:16:34,928 --> 00:16:36,495 Mm-hmm. 321 00:16:39,400 --> 00:16:41,300 She know you're dirt? 322 00:16:43,404 --> 00:16:44,536 No. 323 00:16:44,538 --> 00:16:46,272 I don't talk to anyone about what we do. 324 00:16:46,274 --> 00:16:50,009 Ever. That's good. 325 00:16:50,011 --> 00:16:54,880 Thinking about calling this chick I ran into the other day. 326 00:16:54,882 --> 00:16:56,748 I used to know her. 327 00:16:56,750 --> 00:16:59,084 From church. 328 00:16:59,086 --> 00:17:01,320 You think I should call her? 329 00:17:03,357 --> 00:17:05,157 I don't know, dude. Maybe. 330 00:17:09,897 --> 00:17:11,631 Turn on the water. 331 00:17:11,633 --> 00:17:17,436 ♪♪ 332 00:17:19,707 --> 00:17:28,980 ♪♪ 333 00:17:28,982 --> 00:17:38,057 ♪♪ 334 00:17:38,059 --> 00:17:47,132 ♪♪ 335 00:17:47,134 --> 00:17:56,342 ♪♪ 336 00:17:56,344 --> 00:18:05,617 ♪♪ 337 00:18:05,619 --> 00:18:14,694 ♪♪ 338 00:18:14,696 --> 00:18:23,969 ♪♪ 339 00:18:23,971 --> 00:18:33,045 ♪♪ 340 00:18:33,047 --> 00:18:42,121 ♪♪ 341 00:18:42,123 --> 00:18:51,330 ♪♪ 342 00:18:51,332 --> 00:19:00,606 ♪♪ 343 00:19:00,608 --> 00:19:09,715 ♪♪ 344 00:19:14,155 --> 00:19:17,123 Okay, stand in front. 345 00:19:18,459 --> 00:19:21,860 No, facing me. 346 00:19:21,862 --> 00:19:23,796 What are you doing? 347 00:19:23,798 --> 00:19:27,366 Step back. All the way to the edge. 348 00:19:29,470 --> 00:19:31,370 Come on. Further. 349 00:19:39,280 --> 00:19:41,213 Now lean your head back, all the way, 350 00:19:41,215 --> 00:19:43,216 so you can see the horizon. 351 00:19:43,218 --> 00:19:45,084 I got you. 352 00:19:51,426 --> 00:19:53,759 Hey, trust me. 353 00:19:53,761 --> 00:20:02,568 ♪♪ 354 00:20:02,570 --> 00:20:04,303 See? It feels free. 355 00:20:04,305 --> 00:20:12,778 ♪♪ 356 00:20:12,780 --> 00:20:14,914 Just let go and you won't even know that you're on the edge. 357 00:20:14,916 --> 00:20:18,851 It's the only way to be. 358 00:20:18,853 --> 00:20:22,455 ♪♪ 359 00:20:23,458 --> 00:20:24,657 Baz! 360 00:20:24,659 --> 00:20:26,325 That is not funny! 361 00:20:27,862 --> 00:20:29,528 I'm gonna kick your ass. 362 00:20:29,530 --> 00:20:37,470 ♪♪ 363 00:20:37,472 --> 00:20:45,344 ♪♪ 364 00:20:45,346 --> 00:20:47,613 Mm. Mnh-mnh. 365 00:20:47,615 --> 00:20:49,448 Why? Come on. 366 00:20:52,619 --> 00:20:55,688 I want to. Um... 367 00:20:55,690 --> 00:20:57,890 I just... I haven't... 368 00:20:57,892 --> 00:21:00,559 That's fine. 369 00:21:00,561 --> 00:21:03,829 But I'm driving back 'cause you almost killed us coming here. 370 00:21:04,899 --> 00:21:06,365 Fine. 371 00:21:06,367 --> 00:21:12,305 ♪♪ 372 00:21:12,307 --> 00:21:14,006 You think it's pumping enough? 373 00:21:15,710 --> 00:21:17,376 Yeah, it's been long enough. 374 00:21:17,378 --> 00:21:19,078 Shut it off. 375 00:21:27,922 --> 00:21:31,056 You should just call her. 376 00:21:31,058 --> 00:21:32,791 Your friend you were asking me about. 377 00:21:32,793 --> 00:21:34,160 That's my answer. 378 00:21:39,867 --> 00:21:44,504 Give it three more minutes, then pull the hose. 379 00:21:49,210 --> 00:21:50,809 Uh, you got a J box overheating, 380 00:21:50,811 --> 00:21:52,811 so we're probably gonna have to cut some of these lights. 381 00:21:52,813 --> 00:21:55,014 Well, Brock'll be making his grand entrance soon. 382 00:21:55,016 --> 00:21:57,216 So, can we please wait? 383 00:21:57,218 --> 00:21:59,084 I mean, I can wait, but as soon as he gets here, 384 00:21:59,086 --> 00:22:00,419 I gotta handle it, 385 00:22:00,421 --> 00:22:02,287 otherwise there's gonna be way too much amperage. 386 00:22:02,289 --> 00:22:05,558 Shit's coming up through the toilet! 387 00:22:05,560 --> 00:22:07,626 Literal shit! 388 00:22:07,628 --> 00:22:10,162 ♪♪ 389 00:22:17,104 --> 00:22:19,104 So, we're just waiting on the big guy? 390 00:22:19,106 --> 00:22:20,439 Little guy. Little guy. 391 00:22:20,441 --> 00:22:22,641 But, uh, rumor is he's showing up 392 00:22:22,643 --> 00:22:26,045 in a metallic blue McLaren. 393 00:22:26,047 --> 00:22:27,980 $300,000-plus. 394 00:22:27,982 --> 00:22:29,314 Shit sounds stupid. 395 00:22:29,316 --> 00:22:31,717 Well, don't tell him that. 396 00:22:31,719 --> 00:22:33,852 Liable to spit on you. 397 00:22:33,854 --> 00:22:35,254 Kid's got a bit of a temper. 398 00:22:35,256 --> 00:22:36,521 Oh, yeah? 399 00:22:36,523 --> 00:22:39,058 Yeah, we've had our run-ins, you know? 400 00:22:39,060 --> 00:22:41,326 We have an unspoken agreement these days. 401 00:22:41,328 --> 00:22:43,462 What? He's paid you guys off? 402 00:22:43,464 --> 00:22:45,664 No Debbie. No Tiana. 403 00:22:45,666 --> 00:22:49,668 As long as we don't do anything on his drunk mom Debbie 404 00:22:49,670 --> 00:22:53,406 or the stripper in Des Moines who, uh, had his kid last year. 405 00:22:53,408 --> 00:22:55,875 Tiana? 406 00:22:55,877 --> 00:22:59,745 So, look, man, what if we, um, sneak in behind the car, 407 00:22:59,747 --> 00:23:01,013 right when it goes in? 408 00:23:01,015 --> 00:23:04,349 Get some shots of him getting out? 409 00:23:04,351 --> 00:23:06,018 Felix will probably kick your ass. 410 00:23:06,020 --> 00:23:12,958 ♪♪ 411 00:23:12,960 --> 00:23:19,898 ♪♪ 412 00:23:19,900 --> 00:23:21,300 Hey. 413 00:23:21,302 --> 00:23:23,636 We were re-routing some pipes, and I made a mistake. 414 00:23:23,638 --> 00:23:25,370 I'm guessing you got a problem in there. 415 00:23:25,372 --> 00:23:26,905 Judging from the screams in the bathroom, yeah. 416 00:23:26,907 --> 00:23:29,975 Jesus, Leon. The toilet is Mount Vesuvius-ing feces, 417 00:23:29,977 --> 00:23:31,777 Brock's on his way, and you're stopping him? 418 00:23:31,779 --> 00:23:34,480 Doin' my job, Hannah. Oh, come on. 419 00:23:37,718 --> 00:23:38,918 You gotta take it all out. 420 00:23:38,920 --> 00:23:41,053 You serious? Is he serious? 421 00:23:41,055 --> 00:23:42,521 Paparazzi do crazy things. 422 00:23:42,523 --> 00:23:43,923 Could be a camera in there. He's not a paparazzo. 423 00:23:43,925 --> 00:23:45,858 I got a schedule, man. I'm doing you guys a favor. 424 00:23:45,860 --> 00:23:47,526 I can go if you want. Leon. 425 00:23:47,528 --> 00:23:49,061 Brock will be pissed if we don't fix the bathroom. 426 00:23:49,063 --> 00:23:51,063 I gotta snake it. We should be fine. 427 00:23:51,065 --> 00:23:52,999 Okay. Just gotta snake it. 428 00:23:57,204 --> 00:23:58,671 Go. Thank you. 429 00:23:58,673 --> 00:24:01,274 Okay. This way. 430 00:24:01,276 --> 00:24:03,075 Watch your step. 431 00:24:03,077 --> 00:24:10,082 ♪♪ 432 00:24:10,084 --> 00:24:12,751 You looking for me? 433 00:24:12,753 --> 00:24:14,353 Yeah. 434 00:24:14,355 --> 00:24:16,755 I need you. Tonight. 435 00:24:16,757 --> 00:24:18,291 10:00. 436 00:24:18,293 --> 00:24:20,293 Meeting a contact about our next job. 437 00:24:20,295 --> 00:24:21,627 It's important. 438 00:24:21,629 --> 00:24:23,362 What's the job? 439 00:24:23,364 --> 00:24:27,166 Knocking off shipments to the PX at Pendleton. 440 00:24:27,168 --> 00:24:29,768 But we need ID to get on the base. 441 00:24:29,770 --> 00:24:30,836 You look like a soldier. 442 00:24:30,838 --> 00:24:32,371 What's the haul? 443 00:24:32,373 --> 00:24:34,239 You know, if it's electronics, I can get my guy... 444 00:24:34,241 --> 00:24:37,510 Okay. Easy, tiger. One step at a time. 445 00:24:37,512 --> 00:24:39,979 I'll leave you the address. 446 00:24:39,981 --> 00:24:42,781 What album did you buy? 447 00:24:42,783 --> 00:24:44,249 Yesterday. 448 00:24:44,251 --> 00:24:45,384 Julia drove you to the record store... 449 00:24:45,386 --> 00:24:46,986 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 450 00:24:46,988 --> 00:24:47,920 Uh... 451 00:24:47,922 --> 00:24:49,922 Black Flag. 452 00:24:49,924 --> 00:24:51,324 And it's a CD. 453 00:24:51,326 --> 00:24:53,792 You know, nobody buys "albums" anymore, Smurf. 454 00:24:53,794 --> 00:24:59,464 ♪♪ 455 00:25:02,670 --> 00:25:10,275 ♪♪ 456 00:25:10,277 --> 00:25:18,150 ♪♪ 457 00:25:18,152 --> 00:25:26,158 ♪♪ 458 00:25:29,163 --> 00:25:37,236 ♪♪ 459 00:25:37,238 --> 00:25:44,977 ♪♪ 460 00:25:44,979 --> 00:25:47,312 ♪ It's family all around ain't no strangers in here ♪ 461 00:25:47,314 --> 00:25:49,182 ♪ I be paid up ♪ 462 00:25:49,184 --> 00:25:51,584 ♪ Too much flavor ♪ 463 00:25:51,586 --> 00:25:54,053 All clear. Sorry for the inconvenience. 464 00:25:54,055 --> 00:25:55,921 No. It's fine. Just, um... 465 00:25:55,923 --> 00:25:57,990 Ye... Bye. 466 00:25:57,992 --> 00:26:00,993 Let's send in the cleaners. 467 00:26:00,995 --> 00:26:02,995 Ladies and gentlemen, if I could please 468 00:26:02,997 --> 00:26:04,397 have everyone head out front. 469 00:26:04,399 --> 00:26:06,531 Our host will be arriving. 470 00:26:06,533 --> 00:26:08,067 ♪ Wow, she wearin' that crown ♪ 471 00:26:08,069 --> 00:26:10,603 Here we go, people. Let's go. Come on. 472 00:26:13,808 --> 00:26:17,276 ♪♪ 473 00:26:17,278 --> 00:26:19,078 Sounds like pretty boy's coming soon. 474 00:26:22,417 --> 00:26:23,816 Back up. 475 00:26:23,818 --> 00:26:26,085 Yo, Tiana spent the night at my place last night, man. 476 00:26:26,087 --> 00:26:27,953 You want to tell her to come pick up her shit? 477 00:26:27,955 --> 00:26:28,821 Get a life, asshole. 478 00:26:28,823 --> 00:26:31,290 - Get a life? Get a car, man. - Back up. 479 00:26:31,292 --> 00:26:34,159 Back up. Let him through. 480 00:26:34,161 --> 00:26:35,828 Dude, why'd you say that? 481 00:26:35,830 --> 00:26:37,562 Relax. Hey, just keep him busy, alright? 482 00:26:37,564 --> 00:26:39,298 I'll split the money with you 50-50. 483 00:26:39,300 --> 00:26:43,836 ♪♪ 484 00:26:43,838 --> 00:26:45,771 Hey, back up. 485 00:26:45,773 --> 00:26:47,372 ♪♪ 486 00:26:47,374 --> 00:26:50,309 Yo, help me with this. We gotta hurry. 487 00:26:51,912 --> 00:26:53,312 Damn it. Won't slide in. 488 00:26:53,314 --> 00:26:55,781 It's not fitting. Get the saw. 489 00:26:55,783 --> 00:27:02,921 ♪♪ 490 00:27:02,923 --> 00:27:04,323 Great. 491 00:27:04,325 --> 00:27:14,267 ♪♪ 492 00:27:14,269 --> 00:27:24,409 ♪♪ 493 00:27:24,411 --> 00:27:34,353 ♪♪ 494 00:27:34,355 --> 00:27:36,221 - Ugh! - Oh, shit! 495 00:27:37,825 --> 00:27:40,493 Hey, we're all witnesses! He sped up to hit the guy! 496 00:27:40,495 --> 00:27:41,694 What the hell is wrong with you, man? 497 00:27:41,696 --> 00:27:43,228 What? You can't take a joke? 498 00:27:43,230 --> 00:27:45,364 Yo, stop looking for a payday, you punk piece of shit. 499 00:27:45,366 --> 00:27:46,699 And get your ass off my property. 500 00:27:46,701 --> 00:27:48,033 Maybe he's really hurt, babe. 501 00:27:48,035 --> 00:27:49,702 Oh, yeah, he's gonna be hurting... 502 00:27:49,704 --> 00:27:50,970 Are you okay? ...when he pays for my windshield. 503 00:27:50,972 --> 00:27:53,038 Do you know how much that's gonna cost? 504 00:27:53,040 --> 00:27:57,643 ♪♪ 505 00:27:57,645 --> 00:27:59,044 Did he really just hit that dude? 506 00:27:59,046 --> 00:28:00,980 Yes. 507 00:28:00,982 --> 00:28:10,122 ♪♪ 508 00:28:10,124 --> 00:28:19,398 ♪♪ 509 00:28:19,400 --> 00:28:28,841 ♪♪ 510 00:28:32,814 --> 00:28:34,213 - Get up. - He could be in shock. 511 00:28:34,215 --> 00:28:35,547 - I can't, man. My leg. - Oh, you can't? 512 00:28:35,549 --> 00:28:37,149 - Yeah. My leg. - Hey, don't worry about him. 513 00:28:37,151 --> 00:28:38,484 We'll take care of this. Okay? Just get inside. 514 00:28:38,486 --> 00:28:41,220 Why do they insist on screwing with Brock's chi? 515 00:28:41,222 --> 00:28:43,022 'Cause they're haters, baby. 516 00:28:43,024 --> 00:28:44,957 Ha-ters. 517 00:28:50,031 --> 00:28:51,563 C'mon, buddy. You really hurt? 518 00:28:51,565 --> 00:28:55,434 Yeah, man. My neck, head, my leg, everything. 519 00:28:55,436 --> 00:28:58,103 Hey, touch me and I'll sue all of you. 520 00:28:58,105 --> 00:28:59,505 You really want to do this? 521 00:28:59,507 --> 00:29:01,106 Huh? Yeah. 522 00:29:01,108 --> 00:29:04,176 Well, until you call an ambulance, 523 00:29:04,178 --> 00:29:05,845 I'm not leaving. 524 00:29:05,847 --> 00:29:08,714 Alright? 525 00:29:08,716 --> 00:29:11,583 We're gonna need an ambulance in the main driveway. 526 00:29:13,054 --> 00:29:19,859 ♪♪ 527 00:29:19,861 --> 00:29:26,798 ♪♪ 528 00:29:26,800 --> 00:29:33,605 ♪♪ 529 00:29:33,607 --> 00:29:35,141 Let me show you something. 530 00:29:38,479 --> 00:29:41,413 This is the pièce de résistance. 531 00:29:41,415 --> 00:29:43,615 The most expensive one here. 532 00:29:43,617 --> 00:29:45,151 May I? 533 00:29:48,622 --> 00:29:51,156 Hmm? 534 00:29:51,158 --> 00:29:54,560 Voilà. Wear it. 535 00:29:54,562 --> 00:29:57,196 I guarantee you won't be able to take it off. 536 00:30:00,434 --> 00:30:02,702 Dude, we're out of time. 537 00:30:02,704 --> 00:30:04,337 Try it now. 538 00:30:07,575 --> 00:30:10,109 Almost there. It's almost there. 539 00:30:12,846 --> 00:30:14,380 Copy that. 540 00:30:14,382 --> 00:30:16,148 Ambulance is on the way. 541 00:30:18,452 --> 00:30:20,653 Alright. 542 00:30:22,323 --> 00:30:24,656 Come on. Slither on up. 543 00:30:24,658 --> 00:30:27,259 Yeah, look. His leg is healed. 544 00:30:27,261 --> 00:30:29,861 I told you not to touch me! 545 00:30:29,863 --> 00:30:31,597 You better go. You better go. 546 00:30:31,599 --> 00:30:35,134 If you ever come back here, you're a dead man. 547 00:30:35,136 --> 00:30:37,336 ♪ Save me now ♪ 548 00:30:37,338 --> 00:30:41,140 ♪♪ 549 00:30:41,142 --> 00:30:45,010 ♪ I really need you to save me now ♪ 550 00:30:45,012 --> 00:30:49,281 ♪♪ 551 00:30:49,283 --> 00:30:52,284 ♪ I really need you ♪ 552 00:30:52,286 --> 00:30:53,953 Uh, excuse me. I'm Eric Barnes. 553 00:30:53,955 --> 00:30:55,687 I'm the fire safety officer. 554 00:30:55,689 --> 00:30:57,623 Uh, we're working on this lighting issue, 555 00:30:57,625 --> 00:31:00,426 but I know Mr. Pham wanted a photo of the piece 556 00:31:00,428 --> 00:31:02,428 on the wall in the, uh, better lighting. 557 00:31:02,430 --> 00:31:04,163 Is that okay if I take that from you real quick? 558 00:31:04,165 --> 00:31:07,767 Sure, no problem. 559 00:31:07,769 --> 00:31:09,101 Thank you. 560 00:31:09,103 --> 00:31:10,302 Yo. Yo, yo, yo, what the hell are you... 561 00:31:10,304 --> 00:31:12,704 What are you doing, man? 562 00:31:12,706 --> 00:31:14,239 I was, uh, gonna put it on the... 563 00:31:14,241 --> 00:31:16,575 No, no. Don't touch that shit. 564 00:31:16,577 --> 00:31:18,510 And don't touch my girl. Who the hell are you? 565 00:31:18,512 --> 00:31:20,045 He's the fire inspector, Brock. 566 00:31:20,047 --> 00:31:21,513 Hence the uniform. 567 00:31:21,515 --> 00:31:23,849 So relax. 568 00:31:23,851 --> 00:31:25,050 He didn't know. 569 00:31:25,052 --> 00:31:26,918 Know what? 570 00:31:26,920 --> 00:31:30,923 Well, since Fire Marshal Bill over here decided to ruin it, 571 00:31:30,925 --> 00:31:32,592 I'll just tell you. 572 00:31:34,662 --> 00:31:37,663 I had Eddie make this piece just for you. 573 00:31:37,665 --> 00:31:39,598 I love it. 574 00:31:39,600 --> 00:31:42,868 It's like a quarter mil in diamonds, baby. 575 00:31:44,939 --> 00:31:47,072 It's Craig. He's out. 576 00:31:47,074 --> 00:31:48,874 Where the hell is it? 577 00:31:48,876 --> 00:31:57,216 ♪♪ 578 00:31:57,218 --> 00:32:05,491 ♪♪ 579 00:32:05,493 --> 00:32:08,293 Deran would've texted if he was out. 580 00:32:08,295 --> 00:32:17,102 ♪♪ 581 00:32:17,104 --> 00:32:26,312 ♪♪ 582 00:32:26,314 --> 00:32:28,047 That's them. 583 00:32:28,049 --> 00:32:30,049 Screen caught it. 584 00:32:30,051 --> 00:32:31,717 Ugh. 585 00:32:31,719 --> 00:32:32,784 Oh, God. 586 00:32:32,786 --> 00:32:36,656 ♪♪ 587 00:32:36,658 --> 00:32:38,590 Yes. 588 00:32:38,592 --> 00:32:39,725 Yeesh. 589 00:32:39,727 --> 00:32:49,735 ♪♪ 590 00:32:49,737 --> 00:32:59,679 ♪♪ 591 00:32:59,681 --> 00:33:01,881 Ah. 592 00:33:01,883 --> 00:33:03,349 Let's go. 593 00:33:03,351 --> 00:33:07,152 ♪♪ 594 00:33:07,154 --> 00:33:10,022 It'll look good on you. 595 00:33:10,024 --> 00:33:11,691 Babe. 596 00:33:11,693 --> 00:33:18,364 ♪♪ 597 00:33:18,366 --> 00:33:20,165 Thank you. 598 00:33:20,167 --> 00:33:24,704 ♪♪ 599 00:33:26,840 --> 00:33:28,374 Deran's out. 600 00:33:28,376 --> 00:33:29,975 Let's go. 601 00:33:29,977 --> 00:33:38,651 ♪♪ 602 00:33:44,992 --> 00:33:47,860 Hey. You want a water or something? 603 00:33:47,862 --> 00:33:49,995 I'm okay. Thanks. 604 00:33:49,997 --> 00:33:53,132 Yeah. 605 00:33:53,134 --> 00:33:55,000 Did you get 'em to sleep? 606 00:33:55,002 --> 00:33:57,069 Barely. 607 00:33:57,071 --> 00:33:58,403 You know, Craig and Daren were trying to 608 00:33:58,405 --> 00:34:00,739 beat the shit out of each other again. 609 00:34:00,741 --> 00:34:02,141 What's this? 610 00:34:02,143 --> 00:34:04,277 It's this new show where they all live in a house together 611 00:34:04,279 --> 00:34:06,812 and they film everything that they do. 612 00:34:06,814 --> 00:34:08,080 What the hell for? 613 00:34:08,082 --> 00:34:09,748 Shut up. It's good. 614 00:34:09,750 --> 00:34:17,156 ♪♪ 615 00:34:17,158 --> 00:34:18,557 Hey. 616 00:34:18,559 --> 00:34:20,293 Why don't you, uh, you know, 617 00:34:20,295 --> 00:34:22,561 go get us a pizza or something? 618 00:34:22,563 --> 00:34:25,030 You can drive my car. 619 00:34:25,032 --> 00:34:26,365 You serious? 620 00:34:26,367 --> 00:34:28,701 Yeah. 621 00:34:28,703 --> 00:34:30,303 Mushroom and pepperoni. 622 00:34:30,305 --> 00:34:31,770 Please. 623 00:34:31,772 --> 00:34:35,841 ♪ Waiting for you to call me up and tell me I'm not alone ♪ 624 00:34:35,843 --> 00:34:37,776 You just made his night. 625 00:34:37,778 --> 00:34:40,779 ♪♪ 626 00:34:40,781 --> 00:34:43,648 ♪ I'm waiting by the phone ♪ 627 00:34:43,650 --> 00:34:50,990 ♪ Waiting for you to call me up and tell me I'm not alone ♪ 628 00:34:54,929 --> 00:34:58,197 Come on. 629 00:34:58,199 --> 00:35:04,337 ♪ I want somebody to shove me ♪ 630 00:35:04,339 --> 00:35:09,074 ♪ I want somebody to shove ♪ 631 00:35:18,285 --> 00:35:20,353 I still get paid if your guy doesn't show. 632 00:35:20,355 --> 00:35:22,688 I'm not giving you a dime. 633 00:35:22,690 --> 00:35:24,757 Billy will. 634 00:35:24,759 --> 00:35:26,959 What? 635 00:35:26,961 --> 00:35:28,694 This is your thing. 636 00:35:28,696 --> 00:35:30,829 Corporal Kenny won't issue day passes 637 00:35:30,831 --> 00:35:33,566 to surf if he doesn't get paid. 638 00:35:33,568 --> 00:35:36,769 Sure won't. 639 00:35:36,771 --> 00:35:39,905 What's that delinquent stray you clothe and feed anyway? 640 00:35:39,907 --> 00:35:42,507 Do I detect jealousy? 641 00:35:42,509 --> 00:35:43,642 No. 642 00:35:43,644 --> 00:35:45,311 He's 18, Billy. 643 00:35:47,782 --> 00:35:49,982 But this isn't like him. 644 00:35:49,984 --> 00:35:51,884 Something's up. 645 00:35:56,123 --> 00:35:57,990 Well, why don't I just take the damn picture? 646 00:35:57,992 --> 00:36:01,460 What's the difference? 647 00:36:01,462 --> 00:36:02,661 What? 648 00:36:02,663 --> 00:36:06,065 Just give him a few more minutes. 649 00:36:06,067 --> 00:36:13,672 ♪♪ 650 00:36:13,674 --> 00:36:20,880 ♪♪ 651 00:36:20,882 --> 00:36:26,819 ♪ I wanna date you maybe ♪ 652 00:36:26,821 --> 00:36:28,754 ♪ I wanna take you out ♪ 653 00:36:28,756 --> 00:36:29,888 That cool? 654 00:36:29,890 --> 00:36:32,691 Very. 655 00:36:32,693 --> 00:36:33,893 Stay. 656 00:36:33,895 --> 00:36:35,628 ♪ I wanna wine and dine you ♪ 657 00:36:35,630 --> 00:36:37,630 Yeah? 658 00:36:37,632 --> 00:36:44,904 ♪ I wanna twist and twist and shout ♪ 659 00:36:44,906 --> 00:36:51,310 ♪ I want you hard in my arms ♪ 660 00:36:51,312 --> 00:36:52,578 ♪ So soft on my bed ♪ 661 00:36:52,580 --> 00:36:54,579 You good? Yeah. 662 00:36:54,581 --> 00:36:55,648 Yeah? 663 00:36:55,650 --> 00:37:01,120 ♪ But you're too physical, physical for me ♪ 664 00:37:01,122 --> 00:37:02,054 You okay? 665 00:37:02,056 --> 00:37:03,522 Mm-hmm. 666 00:37:03,524 --> 00:37:04,457 You sure? 667 00:37:04,459 --> 00:37:06,525 Yeah. It's just, um... 668 00:37:06,527 --> 00:37:08,461 Yeah, I'm fine. 669 00:37:08,463 --> 00:37:15,067 ♪♪ 670 00:37:15,069 --> 00:37:17,202 We're gonna do kind of well on these. 671 00:37:17,204 --> 00:37:18,671 Even without the last one. 672 00:37:18,673 --> 00:37:20,273 Yeah. 673 00:37:20,275 --> 00:37:22,341 That's a good deal. 674 00:37:24,479 --> 00:37:26,145 Had the goddamn thing in my hand. 675 00:37:26,147 --> 00:37:29,014 Shoulda just beaten the shit out of that kid 676 00:37:29,016 --> 00:37:30,816 and taken off with it. 677 00:37:30,818 --> 00:37:34,553 Yeah. We would've had another 100 grand. 678 00:37:34,555 --> 00:37:35,821 Told you 679 00:37:35,823 --> 00:37:37,690 there should have been two of us. 680 00:37:37,692 --> 00:37:42,094 But, no, you said you had it, right? 681 00:37:42,096 --> 00:37:43,762 When the job is burned, it's burned. 682 00:37:43,764 --> 00:37:45,364 We get out of there. You remember that? 683 00:37:45,366 --> 00:37:47,566 Yeah, I do. You were a selfish asshole then 684 00:37:47,568 --> 00:37:50,169 when you should've burned the skate shop job, 685 00:37:50,171 --> 00:37:52,104 hanging Renn out to dry, 686 00:37:52,106 --> 00:37:53,839 and you're a selfish asshole now. 687 00:37:53,841 --> 00:37:56,041 Doing this shit yourself and costing us money. 688 00:37:56,043 --> 00:37:57,710 - It's the same shit. - Alright, relax. 689 00:37:57,712 --> 00:37:58,777 We did good. 690 00:37:58,779 --> 00:38:00,245 Together. 691 00:38:00,247 --> 00:38:02,114 Yeah. With that restaurant deal, we're sweet. 692 00:38:02,116 --> 00:38:04,583 Wait. What restaurant deal? 693 00:38:04,585 --> 00:38:06,185 - You didn't tell him about... - I tried to tell to you... 694 00:38:06,187 --> 00:38:08,187 No, man. Y'know what? 695 00:38:08,189 --> 00:38:09,989 It's all good, bro. It's all good. 696 00:38:09,991 --> 00:38:12,591 Don't act like you give a shit all of a sudden. 697 00:38:12,593 --> 00:38:14,927 What, do you got, like, a convenience store to rob? 698 00:38:14,929 --> 00:38:16,461 This guy's been pulling jobs with a biker gang. 699 00:38:16,463 --> 00:38:17,997 You know what, man? You need to check your 700 00:38:17,999 --> 00:38:19,865 leader of the pack bullshit you're playing now. 701 00:38:19,867 --> 00:38:21,800 Maybe you should stop complaining like a little bitch. 702 00:38:21,802 --> 00:38:23,602 Yeah? Well, then stand up. 703 00:38:23,604 --> 00:38:26,205 If I'm being such a bitch, why don't you stand up? 704 00:38:26,207 --> 00:38:29,208 ♪♪ 705 00:38:29,210 --> 00:38:31,210 Yeah, well, who's the bitch now? 706 00:38:31,212 --> 00:38:37,883 ♪♪ 707 00:38:37,885 --> 00:38:44,623 ♪♪ 708 00:38:44,625 --> 00:38:51,296 ♪♪ 709 00:38:51,298 --> 00:38:53,098 Just let 'em go. 710 00:38:53,100 --> 00:39:01,174 ♪♪ 711 00:39:01,176 --> 00:39:09,648 ♪♪ 712 00:39:09,650 --> 00:39:17,856 ♪♪ 713 00:39:17,858 --> 00:39:26,131 ♪♪ 714 00:39:26,133 --> 00:39:34,407 ♪♪ 715 00:39:34,409 --> 00:39:36,008 Where the hell were you? 716 00:39:36,010 --> 00:39:38,811 Pendleton, I.D.? 717 00:39:38,813 --> 00:39:40,213 Oh, shit. 718 00:39:40,215 --> 00:39:41,680 "Oh, shit"? 719 00:39:41,682 --> 00:39:42,948 I'm sorry. 720 00:39:42,950 --> 00:39:46,952 I-I... I got sidetracked watching TV and... 721 00:39:46,954 --> 00:39:48,487 I blanked. 722 00:39:55,696 --> 00:39:58,731 Don't you ever let it happen again. 723 00:40:02,103 --> 00:40:10,976 ♪♪ 724 00:40:10,978 --> 00:40:16,515 ♪ I wanna walk toward the holy call ♪ 725 00:40:16,517 --> 00:40:19,985 Hey. What's up? Hey. 726 00:40:19,987 --> 00:40:22,922 ♪ But the cross on my wall is crooked ♪ 727 00:40:22,924 --> 00:40:29,394 ♪ My baby calls in the middle of the night ♪ 728 00:40:29,396 --> 00:40:32,265 ♪ But she knows that I ♪ What? 729 00:40:32,267 --> 00:40:36,068 Nothing. ♪ Ain't coming ♪ 730 00:40:36,070 --> 00:40:40,473 ♪ Bad things ♪ 731 00:40:40,475 --> 00:40:45,811 ♪ Oh, I'm doing bad things ♪ 732 00:40:45,813 --> 00:40:48,213 ♪♪ 733 00:40:48,215 --> 00:40:51,416 ♪ I'm a devil walking ♪ 734 00:40:51,418 --> 00:40:53,686 ♪ On hallowed ground ♪ 735 00:40:53,688 --> 00:40:59,158 ♪ Unaware of my condition ♪ 736 00:40:59,160 --> 00:41:00,826 ♪♪ 737 00:41:00,828 --> 00:41:05,564 ♪ I begged her not to cast me out ♪ 738 00:41:05,566 --> 00:41:13,306 ♪ But she had a premonition ♪ 739 00:41:13,308 --> 00:41:14,974 ♪ Of bad things ♪ 740 00:41:14,976 --> 00:41:19,044 What are you doing? 741 00:41:19,046 --> 00:41:21,314 Looks like you could use one of these. 742 00:41:21,316 --> 00:41:25,918 ♪♪ 743 00:41:25,920 --> 00:41:29,054 ♪ Bad things ♪ 744 00:41:29,056 --> 00:41:32,257 ♪♪ 745 00:41:32,259 --> 00:41:35,060 ♪ Oh ♪ 746 00:41:35,062 --> 00:41:38,397 ♪ Bad things ♪ 747 00:41:38,399 --> 00:41:39,932 ♪♪ 748 00:41:39,934 --> 00:41:46,506 ♪ Doing, doing, doing bad things ♪ 749 00:41:47,875 --> 00:41:50,343 It went well. 750 00:41:50,345 --> 00:41:51,610 One hiccup. 751 00:41:51,612 --> 00:41:53,212 We didn't get the girlfriend's piece. 752 00:41:53,214 --> 00:41:54,880 But you can weigh it. 753 00:41:54,882 --> 00:41:56,582 If there's a problem, you let us know. 754 00:41:59,954 --> 00:42:01,420 It's good. 755 00:42:01,422 --> 00:42:03,822 Everything went perfectly. 756 00:42:03,824 --> 00:42:05,624 Your brother even picked up the fakes. 757 00:42:05,626 --> 00:42:06,892 He didn't bat an eye. 758 00:42:06,894 --> 00:42:09,328 You should be happy. You did a good job. 759 00:42:12,299 --> 00:42:13,833 Lose my number. 760 00:42:16,437 --> 00:42:18,637 I thought this would feel good. 761 00:42:18,639 --> 00:42:20,339 It doesn't. 762 00:42:30,251 --> 00:42:38,991 ♪♪ 763 00:42:38,993 --> 00:42:47,466 ♪♪ 764 00:42:47,468 --> 00:42:56,008 ♪♪ 765 00:42:56,010 --> 00:43:04,483 ♪♪ 766 00:43:04,485 --> 00:43:13,225 ♪♪ 767 00:43:13,227 --> 00:43:15,228 Hey, Amy. It's me. Pope. 768 00:43:15,230 --> 00:43:18,497 I mean... uh, Andrew. 769 00:43:18,499 --> 00:43:21,300 It's Andrew, and, uh... 770 00:43:21,302 --> 00:43:26,038 Anyways, it was really nice running into you the other day. 771 00:43:26,040 --> 00:43:33,846 And I was wondering if maybe you wanted to, like... 772 00:43:33,848 --> 00:43:36,381 see each other again or whatever, 773 00:43:36,383 --> 00:43:38,518 you know, c-catch up. 774 00:43:40,988 --> 00:43:43,122 Or something. 775 00:43:53,067 --> 00:43:55,468 Who was that? 776 00:43:55,470 --> 00:43:57,402 Nobody. 777 00:43:57,404 --> 00:43:59,038 You need ice? 778 00:44:13,220 --> 00:44:16,155 You alright? 779 00:44:16,157 --> 00:44:17,823 Yeah? 780 00:44:17,825 --> 00:44:20,559 You gonna stay the night here? 781 00:44:20,561 --> 00:44:22,461 Nah. I'm gonna go home. 782 00:44:24,699 --> 00:44:26,565 You got any food or anything? 783 00:44:26,567 --> 00:44:28,000 Yeah. 784 00:44:29,770 --> 00:44:33,038 Got some Chinese. 785 00:44:33,040 --> 00:44:34,674 Good. 786 00:44:37,312 --> 00:44:41,580 You guys straight now? 787 00:44:41,582 --> 00:44:44,116 I don't know. 788 00:44:44,118 --> 00:44:47,954 You two have been fighting since you were 6. 789 00:45:01,202 --> 00:45:04,937 Was there a blackout? 790 00:45:04,939 --> 00:45:07,273 I don't know. Maybe. 791 00:45:14,549 --> 00:45:16,148 You alright? 792 00:45:20,688 --> 00:45:22,555 Yeah. It's just... 793 00:45:25,693 --> 00:45:27,492 Nothing. 794 00:45:37,705 --> 00:45:39,338 ♪♪ 795 00:45:45,446 --> 00:45:47,146 ♪♪ 796 00:45:53,320 --> 00:45:54,854 ♪♪ 51796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.