Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,383 --> 00:00:06,323
NARRATOR: Previously
on "Hell's Kitchen"--
2
00:00:06,420 --> 00:00:08,840
Please welcome
my daughter Tilly.
3
00:00:08,939 --> 00:00:10,289
NARRATOR: --Chef
Ramsay was joined
4
00:00:10,389 --> 00:00:11,179
by his youngest daughter--
5
00:00:11,287 --> 00:00:12,077
How's the boyfriend?
6
00:00:12,184 --> 00:00:13,154
I don't have one.
7
00:00:13,254 --> 00:00:14,054
Good, good, good, good.
8
00:00:14,152 --> 00:00:15,022
Keep it like that.
9
00:00:15,118 --> 00:00:16,258
NARRATOR: --and
challenged the chefs
10
00:00:16,361 --> 00:00:19,301
to create dishes for her
sweet 16 birthday party.
11
00:00:19,398 --> 00:00:20,188
Think teenagers.
12
00:00:20,296 --> 00:00:21,496
Don't go too complicated.
13
00:00:21,607 --> 00:00:23,057
I think she's not
your average kid.
14
00:00:23,161 --> 00:00:26,061
NARRATOR: On the red team, Mottodazzled Tilly with his dish.
15
00:00:26,164 --> 00:00:26,964
I think that's a yes.
16
00:00:27,061 --> 00:00:27,861
Thank you.
17
00:00:27,958 --> 00:00:29,028
NARRATOR: As did Jose.
18
00:00:29,132 --> 00:00:30,692
I love it and definitelywent it on the menu.
19
00:00:30,789 --> 00:00:31,999
Thank you, Tilly.
20
00:00:32,101 --> 00:00:34,031
NARRATOR: While Scotley,Trev, and Bret all fell short.
21
00:00:34,137 --> 00:00:35,377
These are not for
my 16th birthday.
22
00:00:35,483 --> 00:00:37,073
Not for your 16th
birthday party.
23
00:00:37,175 --> 00:00:38,795
Trying to impress
a 16-year-old
24
00:00:38,900 --> 00:00:40,070
girl never worked for me.
25
00:00:40,178 --> 00:00:41,698
But does that really
surprise anybody?
26
00:00:41,800 --> 00:00:43,390
NARRATOR: On the blue
team, Roe's efforts
27
00:00:43,491 --> 00:00:44,421
to impress Tilly--
28
00:00:44,527 --> 00:00:45,697
Tried to play it
in the shape of a T
29
00:00:45,804 --> 00:00:46,814
because it's Tilly's night.
30
00:00:46,908 --> 00:00:48,568
NARRATOR: --didn't
exactly spell success.
31
00:00:48,669 --> 00:00:49,879
I think I'm going
to pass on this one.
32
00:00:49,980 --> 00:00:52,220
NARRATOR: But the rest of thewomen each scored a point.
33
00:00:52,328 --> 00:00:53,468
This is a wow dish.
34
00:00:53,570 --> 00:00:55,020
Ladies in the house.
35
00:00:55,124 --> 00:00:57,544
NARRATOR: Winning the challengeand earning an afternoon
36
00:00:57,643 --> 00:00:59,893
at a Malibu mansion.
37
00:00:59,990 --> 00:01:02,270
At Tilly's sweet 16 party--
38
00:01:02,372 --> 00:01:03,792
Happy birthday, Tilly.
39
00:01:03,891 --> 00:01:06,031
NARRATOR: --Trevor andScotley clashed yet again.
40
00:01:06,135 --> 00:01:07,545
That's too much garlic, man.
41
00:01:07,653 --> 00:01:08,903
I would never talk
to somebody the way
42
00:01:08,999 --> 00:01:09,999
that Scotley talks to people.
43
00:01:10,104 --> 00:01:12,004
Garlic, lightly sauteed first.
44
00:01:12,106 --> 00:01:14,416
You didn't listen to me,and look what happened.
45
00:01:14,522 --> 00:01:15,802
NARRATOR: But the
rookies on the red team
46
00:01:15,903 --> 00:01:18,493
worked well together,
firing on all cylinders.
47
00:01:18,595 --> 00:01:20,795
GORDON RAMSAY: Jose,Motto, absolutely perfect.
48
00:01:20,908 --> 00:01:22,118
Thank you, Chef.
49
00:01:22,220 --> 00:01:24,670
Jose, Motto, me-- we're aforce to be reckoned with.
50
00:01:24,774 --> 00:01:26,604
NARRATOR: On the blueteam, one of their rookies,
51
00:01:26,707 --> 00:01:29,537
Mia struggled to deliver
proper fish and chips.
52
00:01:29,641 --> 00:01:31,471
It's fucking ice cold.
53
00:01:31,574 --> 00:01:34,544
NARRATOR: And Roe, steak
queen from season 13,
54
00:01:34,646 --> 00:01:36,406
could not get her
temperatures right.
55
00:01:36,510 --> 00:01:38,170
No sear there, cremated there.
56
00:01:38,270 --> 00:01:39,720
NARRATOR: The little
blue team lost.
57
00:01:39,823 --> 00:01:41,173
Get out!
58
00:01:41,273 --> 00:01:42,593
You'd be feeling pretty goodif you were the red right now,
59
00:01:42,688 --> 00:01:44,068
wouldn't you?NARRATOR: And nominated--
60
00:01:44,173 --> 00:01:45,283
Roe, Chef.
NARRATOR: --and--
61
00:01:45,381 --> 00:01:46,691
Mia.
62
00:01:46,796 --> 00:01:49,036
NARRATOR: But Mia was quick topoint a finger at someone else.
63
00:01:49,143 --> 00:01:50,323
I didn't set it up, Chef.
64
00:01:50,420 --> 00:01:51,210
Who set it up?
65
00:01:51,318 --> 00:01:52,178
Kanae set it up.
66
00:01:52,284 --> 00:01:53,424
She's trying to
play the blame game.
67
00:01:53,527 --> 00:01:54,907
NARRATOR: Chef
Ramsay eliminated--
68
00:01:55,011 --> 00:01:56,291
Roe.
69
00:01:56,392 --> 00:01:58,532
NARRATOR: --ending her dreamof becoming the executive chef
70
00:01:58,635 --> 00:02:00,565
at Gordon Ramsay'sHell's Kitchen Restaurant
71
00:02:00,672 --> 00:02:03,472
at Caesars Palace in Las Vegas.
72
00:02:03,571 --> 00:02:06,471
And now the continuation
of "Hell's Kitchen."
73
00:02:06,574 --> 00:02:07,444
Get out of here.
74
00:02:07,541 --> 00:02:10,031
Yes, Chef.
75
00:02:10,130 --> 00:02:11,820
I'm sure it's because
I've had [inaudible]..
76
00:02:13,650 --> 00:02:16,690
All that back and forth
between him and Kanae.
77
00:02:16,791 --> 00:02:18,101
The girls are fractured.
78
00:02:18,207 --> 00:02:20,927
It's like somebody just drovea stake right into the middle
79
00:02:21,037 --> 00:02:22,037
of the blue team.
80
00:02:22,142 --> 00:02:24,422
And you can just see
the cracks coming out.
81
00:02:24,523 --> 00:02:26,563
Listen, I nominated
you because I
82
00:02:26,663 --> 00:02:27,463
don't want to be up there.
83
00:02:27,561 --> 00:02:28,771
And I feel like--
84
00:02:28,872 --> 00:02:30,502
Yeah, so you had to blamesomebody, so it had to be me
85
00:02:30,598 --> 00:02:31,428
to blame.
86
00:02:31,530 --> 00:02:33,190
I-- I thought--
87
00:02:33,291 --> 00:02:35,021
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey.- Listen, I just--
88
00:02:35,120 --> 00:02:36,290
I know.We still got to be a team.
89
00:02:36,397 --> 00:02:37,047
We have to come togetherright now because tomorrow
90
00:02:37,157 --> 00:02:38,017
we got a big fucking job.
91
00:02:38,123 --> 00:02:38,883
We've still got
to be a team again.
92
00:02:38,986 --> 00:02:39,606
I know.
We're coming together.
93
00:02:39,711 --> 00:02:41,021
We're talking about it.
94
00:02:41,126 --> 00:02:42,126
[inaudible],, but the negativeenergy has to leave the room.
95
00:02:42,231 --> 00:02:43,991
I know, but I feel like
we have to talk about it
96
00:02:44,094 --> 00:02:45,414
to move on.
97
00:02:45,510 --> 00:02:47,580
We definitely need those twoto put their differences aside.
98
00:02:47,684 --> 00:02:51,724
But at the same time, the morethose two are at each other,
99
00:02:51,826 --> 00:02:54,166
the more it's going
to benefit me.
100
00:02:54,277 --> 00:02:55,517
I'm not an evil person--
101
00:02:55,623 --> 00:02:57,383
I swear.
102
00:02:57,487 --> 00:03:01,627
Ariel is about to just todestroy the rest of that team.
103
00:03:01,733 --> 00:03:05,703
She's a gangster bitch,
and she can cook.
104
00:03:05,806 --> 00:03:09,186
[theme music]
105
00:03:39,943 --> 00:03:41,393
Welcome to Good Day, HK.
106
00:03:41,497 --> 00:03:43,147
I'll be your host Trevor.- Good morning.
107
00:03:43,257 --> 00:03:44,397
- Morning.
- Skinny morning.
108
00:03:44,500 --> 00:03:45,780
TREVOR: Rise and shine.
109
00:03:45,880 --> 00:03:47,920
We're about to get at it foranother day of fun in the sun--
110
00:03:48,020 --> 00:03:49,090
hopefully.
111
00:03:49,194 --> 00:03:51,654
So let's check in with
the weather, and it's--
112
00:03:51,748 --> 00:03:54,788
yeah, we're still
inside the dorms.
113
00:03:54,889 --> 00:03:56,409
[phone ringing]
- Good morning.
114
00:03:56,512 --> 00:03:57,482
This is Trevor.
115
00:03:57,582 --> 00:03:59,522
Chef Ramsay is waiting
for you out front.
116
00:03:59,618 --> 00:04:00,648
You got it.
117
00:04:00,757 --> 00:04:01,787
Right out into the front.
118
00:04:01,896 --> 00:04:04,136
So bring your umbrellas
and your stomping boots
119
00:04:04,244 --> 00:04:06,424
because it's going to be acracking good time today.
120
00:04:09,904 --> 00:04:10,704
What is that?
121
00:04:13,805 --> 00:04:15,595
What is going on?
122
00:04:15,703 --> 00:04:18,603
[music playing]
123
00:04:28,647 --> 00:04:30,927
Confetti falling
down, and boom,
124
00:04:31,029 --> 00:04:32,889
badoom, boom, boom, badoom,boom, boom, badoom, boom, boom.
125
00:04:32,996 --> 00:04:33,786
Yeah, get it.
126
00:04:41,177 --> 00:04:42,107
Come on, guys.
127
00:04:42,212 --> 00:04:43,012
That was brilliant.
128
00:04:43,110 --> 00:04:45,010
[applause]
129
00:04:46,009 --> 00:04:47,319
Amazing.
130
00:04:47,425 --> 00:04:51,665
Please join me in thanking theImmortals Lion Dance troupe.
131
00:04:51,774 --> 00:04:53,884
How cool were they?
132
00:04:53,983 --> 00:04:56,303
In case you haven't guessedit, for today's challenge
133
00:04:56,399 --> 00:04:57,569
you'll be cooking--
134
00:04:57,676 --> 00:04:58,466
[TOGETHER] Chinese.
135
00:04:58,574 --> 00:04:59,404
--Italian.
136
00:04:59,506 --> 00:05:00,296
Oh.
137
00:05:00,403 --> 00:05:01,403
Oh, nice.
138
00:05:01,508 --> 00:05:02,578
I'm joking, you Muppets.
139
00:05:02,681 --> 00:05:04,961
Of course, it's Chinese.
140
00:05:05,063 --> 00:05:06,133
Now listen carefully.
141
00:05:06,236 --> 00:05:09,236
For this challenge we've
got five Chinese boxes--
142
00:05:09,343 --> 00:05:10,863
spot prawns, chicken
breast, pork tenderloin,
143
00:05:10,965 --> 00:05:12,755
duck breast, and black cod.
144
00:05:12,864 --> 00:05:18,014
Jose, who in the blue teamwould you love to cook against?
145
00:05:18,110 --> 00:05:19,460
I would say Kanae, Chef.
146
00:05:19,560 --> 00:05:21,010
GORDON RAMSAY: Kanae.
147
00:05:21,113 --> 00:05:23,183
I'm excited to
cook against Jose.
148
00:05:23,288 --> 00:05:24,738
He's the first one to pick.
149
00:05:24,841 --> 00:05:28,291
So it makes me feel good becausehe sees me as competition.
150
00:05:28,397 --> 00:05:29,707
Bring it on, Jose.
151
00:05:29,812 --> 00:05:34,542
Kanae, what protein would youlike to select to take on Jose?
152
00:05:34,644 --> 00:05:36,134
- Prawns, Chef.
- Prawns.
153
00:05:36,232 --> 00:05:37,032
Right.
154
00:05:37,129 --> 00:05:38,269
Both of you, come up.
155
00:05:38,372 --> 00:05:39,892
Do not open that box.
156
00:05:39,994 --> 00:05:41,414
Next up, Mia.
157
00:05:41,513 --> 00:05:43,763
I would like to cook
against Trev, Chef.
158
00:05:43,860 --> 00:05:44,760
Let's go with the pork.
159
00:05:44,861 --> 00:05:45,901
GORDON RAMSAY: The pork.
160
00:05:46,000 --> 00:05:48,590
MIA: [laughs] That was a
poor choice on his end.
161
00:05:48,693 --> 00:05:50,143
Puerto Ricans love pork.
162
00:05:50,246 --> 00:05:51,586
GORDON RAMSAY: Mia versus Trev.
163
00:05:51,696 --> 00:05:52,486
Excellent.
164
00:05:52,593 --> 00:05:53,393
Motto.
165
00:05:53,491 --> 00:05:54,981
Ariel, chef.
166
00:05:55,078 --> 00:05:55,868
Ariel.
167
00:05:55,976 --> 00:05:57,006
Why?
168
00:05:57,115 --> 00:05:58,805
To be the best, you
got to beat the best.
169
00:05:58,910 --> 00:06:00,710
Damn straight, I'm
the best chef here.
170
00:06:00,808 --> 00:06:02,738
Let's do duck.
171
00:06:02,845 --> 00:06:04,285
GORDON RAMSAY: Duck.
Thank you.
172
00:06:04,398 --> 00:06:05,738
Heather.
HEATHER: Bret.
173
00:06:05,848 --> 00:06:06,748
Let's go with the cod, Chef.
174
00:06:06,849 --> 00:06:08,019
GORDON RAMSAY: The cod.
175
00:06:08,126 --> 00:06:12,096
Scotley, that means you'llbe cooking chicken breast.
176
00:06:12,199 --> 00:06:16,509
Now which one of you four isprepared to cook two dishes
177
00:06:16,617 --> 00:06:19,927
and go up against Scotley?
178
00:06:20,034 --> 00:06:21,804
I feel like whoever
has the cod or the--
179
00:06:21,898 --> 00:06:22,828
Prawns.
180
00:06:22,934 --> 00:06:23,424
Yeah, prawns are
going to be quick.
181
00:06:23,521 --> 00:06:24,311
All right.
182
00:06:24,418 --> 00:06:25,728
You have quick prawns, so OK.
183
00:06:25,833 --> 00:06:28,563
I'm excited to take on both.
184
00:06:28,664 --> 00:06:30,014
At this point in
the competition,
185
00:06:30,113 --> 00:06:32,183
I have to show them who's best.
186
00:06:32,288 --> 00:06:33,458
If you need help,
just let me know.
187
00:06:33,565 --> 00:06:34,355
Yeah.
188
00:06:34,463 --> 00:06:35,673
Yeah, we can help.
189
00:06:35,774 --> 00:06:38,714
Inside each box are
eight fortune cookies
190
00:06:38,812 --> 00:06:40,262
printed with the name
of the ingredients
191
00:06:40,365 --> 00:06:42,295
to use with your protein.
192
00:06:42,402 --> 00:06:44,442
Your 45 minutes starts now.
193
00:06:44,542 --> 00:06:46,682
Let's go.
194
00:06:46,785 --> 00:06:48,025
Go, go, go, go.
195
00:06:48,131 --> 00:06:50,341
Time to start
smashing these cookies.
196
00:06:50,444 --> 00:06:52,724
NARRATOR: In today'sChinese cuisine challenge,
197
00:06:52,826 --> 00:06:55,826
each chef has been providedeight traditional ingredients.
198
00:06:55,932 --> 00:06:56,762
Plums.
199
00:06:56,864 --> 00:06:58,184
Shimeji mushroom.
200
00:06:58,279 --> 00:07:00,559
NARRATOR: To create an
authentic Chinese dish.
201
00:07:00,661 --> 00:07:01,631
Asian pear.
202
00:07:01,731 --> 00:07:02,871
Chinese dried sausage.
203
00:07:02,974 --> 00:07:03,804
Smoked prawns.
204
00:07:03,906 --> 00:07:04,766
This smoked prawns?
- Yes.
205
00:07:04,872 --> 00:07:05,702
All right.
206
00:07:05,804 --> 00:07:07,054
Get the prawns.
207
00:07:07,150 --> 00:07:07,940
Looks good.
208
00:07:08,048 --> 00:07:09,188
Oh, shit.
209
00:07:09,290 --> 00:07:11,330
They're alive.
210
00:07:11,431 --> 00:07:13,021
And they're moving.
211
00:07:13,122 --> 00:07:14,402
It's still moving.
212
00:07:14,503 --> 00:07:15,303
Come on.
213
00:07:15,400 --> 00:07:16,190
Let's move.
214
00:07:18,299 --> 00:07:20,409
Easy, cheesy, easy.
215
00:07:20,509 --> 00:07:21,749
Fucking motor mouth.
216
00:07:21,855 --> 00:07:24,195
Trevor just knows how
to say the right things
217
00:07:24,305 --> 00:07:25,505
to really set me off.
218
00:07:26,963 --> 00:07:27,933
I'm not getting my pussy hurt.
219
00:07:28,033 --> 00:07:29,413
You're just talking
a lot of shit.
220
00:07:29,518 --> 00:07:31,828
Enough of that
nonsense already.
221
00:07:31,934 --> 00:07:32,734
What are you doing?
222
00:07:32,831 --> 00:07:33,801
Duck three ways.
223
00:07:33,901 --> 00:07:35,251
Three ways.
224
00:07:35,351 --> 00:07:38,531
I'm competing against Ariel,who I know is very technical,
225
00:07:38,630 --> 00:07:41,430
but doesn't quite think
outside the box as much.
226
00:07:41,530 --> 00:07:42,810
How bad you want this?
227
00:07:42,910 --> 00:07:45,330
I'm not going to
quack under pressure.
228
00:07:45,430 --> 00:07:47,090
Coming for you, Ariel.
229
00:07:47,190 --> 00:07:49,230
Gentlemen, just under halfway.
230
00:07:49,330 --> 00:07:50,570
What kind of
sauce on the noodle?
231
00:07:50,677 --> 00:07:52,677
You're going to use the prawnhead sauce for the noodle?
232
00:07:52,782 --> 00:07:54,992
Yes, prawn head and cashew.
233
00:07:55,095 --> 00:07:57,025
But you need me to tasteit because you're allergic.
234
00:07:57,131 --> 00:07:58,271
Yeah.
235
00:07:58,374 --> 00:08:00,104
I'm allergic to nuts asfar as, like, eating them.
236
00:08:00,203 --> 00:08:02,973
So Ariel, you are
my taste tester.
237
00:08:03,068 --> 00:08:05,378
It needs more salt
to the sweetness.
238
00:08:05,485 --> 00:08:08,755
I mean, I have to createtwo dishes instead of one.
239
00:08:08,867 --> 00:08:11,727
So I am going to call
for help when I need it.
240
00:08:11,836 --> 00:08:12,906
ARIEL: Good.
241
00:08:13,009 --> 00:08:14,629
Do you have any limejuice you can hit it with?
242
00:08:14,735 --> 00:08:15,525
60 seconds to go.
243
00:08:15,633 --> 00:08:16,533
Come on.
244
00:08:16,634 --> 00:08:17,674
KANAE: Whoever is
done first, I need
245
00:08:17,773 --> 00:08:19,053
help plating the rest of this.
246
00:08:19,153 --> 00:08:20,363
Where's it that?
247
00:08:20,465 --> 00:08:21,535
Chicken is right there.
248
00:08:21,639 --> 00:08:23,159
I have my noodles right here.
249
00:08:23,261 --> 00:08:24,161
ARIEL: We got it.
250
00:08:24,262 --> 00:08:25,402
How's that chicken
breast doing?
251
00:08:25,505 --> 00:08:27,705
Nice sexy chicken stir fry.
252
00:08:27,817 --> 00:08:28,647
Fucking beautiful.
253
00:08:28,749 --> 00:08:29,749
I'll take it.
254
00:08:29,854 --> 00:08:36,794
GORDON RAMSAY: 5, 4,
3, 2, 1, and stop.
255
00:08:36,895 --> 00:08:38,135
Well done.
256
00:08:38,241 --> 00:08:40,761
Now I brought in a
very special judge.
257
00:08:40,865 --> 00:08:43,135
This chef knows Chinese cuisine.
258
00:08:43,246 --> 00:08:45,346
And she's just opened
her brand new restaurant
259
00:08:45,455 --> 00:08:46,455
Steamers Company.
260
00:08:46,560 --> 00:08:47,800
Chef Shirley Chung.
261
00:08:47,906 --> 00:08:49,316
[applause]
262
00:08:49,425 --> 00:08:50,735
You didn't even have
to say her last name.
263
00:08:50,840 --> 00:08:52,840
I knew who he was talking about.
264
00:08:52,946 --> 00:08:53,766
Welcome to Hell's Kitchen.
265
00:08:53,878 --> 00:08:54,878
Thank you for having me.
266
00:08:54,982 --> 00:08:56,922
MIA: I heard from people
who worked with her,
267
00:08:57,019 --> 00:08:59,819
she was an amazing
chef, an amazing mentor.
268
00:08:59,918 --> 00:09:02,018
So I'm really
excited to see her.
269
00:09:02,127 --> 00:09:03,507
We're going to be
tasting the dishes
270
00:09:03,612 --> 00:09:05,232
head to head by proteins.
271
00:09:05,337 --> 00:09:08,547
Let's begin with the battleof the pork tenderloin.
272
00:09:08,651 --> 00:09:11,861
Mia from the blue and
Trev from the red.
273
00:09:11,965 --> 00:09:13,855
TREVOR: I was looking over atMia's, and it looks like she
274
00:09:13,967 --> 00:09:15,307
did some kind of weirdo salad.
275
00:09:15,416 --> 00:09:18,066
So I'm like, oh, OK, I
actually made a dish.
276
00:09:18,178 --> 00:09:20,178
What the fuck does
she do over there?
277
00:09:20,283 --> 00:09:21,843
Trev, why don't you
start first and describe
278
00:09:21,940 --> 00:09:23,010
the dish to Chef please?
279
00:09:23,114 --> 00:09:25,054
I did a spice rub
pork tenderloin.
280
00:09:25,150 --> 00:09:28,020
Togarashi and some star aniseon there on the outside.
281
00:09:28,119 --> 00:09:29,289
I feel the nice heat.
282
00:09:29,396 --> 00:09:31,566
I do want to point
out this plate
283
00:09:31,674 --> 00:09:33,124
doesn't come off very Chinese.
284
00:09:33,227 --> 00:09:34,567
OK.
285
00:09:34,677 --> 00:09:36,987
SHIRLEY CHUNG: You have noodleplated with pork on top versus
286
00:09:37,093 --> 00:09:37,993
if you plate on the plate.
287
00:09:38,094 --> 00:09:39,134
OK.
288
00:09:39,233 --> 00:09:40,893
And then the cookery
of pork tenderloin,
289
00:09:40,994 --> 00:09:42,274
I think it's a little
bit on the dry side.
290
00:09:42,374 --> 00:09:43,584
Apologies, Chef.
291
00:09:43,686 --> 00:09:47,276
She's really nitpickingevery detail that's going on.
292
00:09:47,379 --> 00:09:49,109
I'm like, this isn't
good right off the bat.
293
00:09:49,209 --> 00:09:50,729
Mia, please describe
the dish to Chef.
294
00:09:50,831 --> 00:09:53,871
MIA: I went with a soy andginger-glazed pork tenderloin.
295
00:09:53,972 --> 00:09:56,292
And then I did a stir
fry with the vegetables.
296
00:09:56,388 --> 00:09:59,148
This is not only
visually beautiful,
297
00:09:59,253 --> 00:10:00,323
but it's really delicious.
298
00:10:00,427 --> 00:10:01,497
Thank you, Chef.
299
00:10:01,601 --> 00:10:02,841
Does the point belong
to Mia and the blue team
300
00:10:02,947 --> 00:10:04,567
or Trevor and the red team?
301
00:10:04,673 --> 00:10:05,783
- Yeah.
- Thank you, Chef.
302
00:10:05,881 --> 00:10:06,681
GORDON RAMSAY: Hands down.
303
00:10:06,778 --> 00:10:07,808
HEATHER: Good job, Mia.
304
00:10:07,917 --> 00:10:09,777
I lost out to the young
whippersnapper again.
305
00:10:09,885 --> 00:10:11,465
You know, that little girlworries me a little bit.
306
00:10:11,576 --> 00:10:12,366
I'm not going to lie.
307
00:10:12,473 --> 00:10:13,993
Next up, black cod.
308
00:10:14,096 --> 00:10:15,676
Heather and Bret, let's go.
309
00:10:15,787 --> 00:10:16,887
Right.
310
00:10:16,995 --> 00:10:18,405
Let's start off withHeather this time, shall we?
311
00:10:18,514 --> 00:10:21,794
Chef, what I made for youis a black ramen miso soup.
312
00:10:21,897 --> 00:10:25,307
I poached the black cod
in the actual broth.
313
00:10:25,417 --> 00:10:28,107
Overall, your whole entiredish-- it is very sweet.
314
00:10:28,213 --> 00:10:29,253
Sweet.
315
00:10:29,352 --> 00:10:31,012
SHIRLEY CHUNG: Between
the acid, the spice,
316
00:10:31,113 --> 00:10:35,603
I think it's Asian ingredient,but not necessarily Chinese.
317
00:10:35,704 --> 00:10:36,774
Bret, explain please.
318
00:10:36,877 --> 00:10:39,257
So here I have apan-seared cod with Chinese
319
00:10:39,362 --> 00:10:41,302
five spice and powdered ginger.
320
00:10:41,399 --> 00:10:43,539
The miso butter is notnecessary at all for this dish.
321
00:10:43,643 --> 00:10:45,063
But the cod is
really well-cooked.
322
00:10:45,161 --> 00:10:45,961
Thank you, Chef.
323
00:10:46,059 --> 00:10:47,679
Absolutely.
324
00:10:47,785 --> 00:10:49,335
I think this one's
going to the red team.
325
00:10:49,441 --> 00:10:50,651
BRET: Chef, it's a
pleasure meeting you.
326
00:10:50,753 --> 00:10:52,103
Thank you, Chef.
327
00:10:52,203 --> 00:10:53,143
ARIEL: I'm really nervous.
328
00:10:53,238 --> 00:10:54,548
She's a tough judge.
329
00:10:54,654 --> 00:10:58,174
And I think that we were allin this fluff zone of working
330
00:10:58,278 --> 00:10:59,488
with Chinese cuisine.
331
00:10:59,589 --> 00:11:01,249
And now we have
to follow through
332
00:11:01,350 --> 00:11:03,730
with actual Chinese cuisine.
333
00:11:03,835 --> 00:11:05,105
It's very well-seasoned.
334
00:11:05,216 --> 00:11:07,906
They taste good, but Chinesecuisine has this thing that you
335
00:11:08,012 --> 00:11:09,702
want to-- all the shapes match.
336
00:11:09,807 --> 00:11:12,837
So you have long bean
going with your noodles.
337
00:11:12,948 --> 00:11:15,298
But you have big
chunk of chicken.
338
00:11:15,398 --> 00:11:18,778
Her critiques are so
thorough and so intense.
339
00:11:18,885 --> 00:11:20,325
It's very intimidating.
340
00:11:20,438 --> 00:11:23,098
Traditionally thiscombination really works.
341
00:11:23,199 --> 00:11:26,099
But in this case, it's notcoming together as a whole.
342
00:11:26,202 --> 00:11:28,862
Does the point go to Scotley,or does the point go to Kanae?
343
00:11:28,964 --> 00:11:30,074
This is my pick.
344
00:11:30,172 --> 00:11:31,692
Scotty, you deserve the points.- Thank you, Chef.
345
00:11:31,794 --> 00:11:32,484
GORDON RAMSAY: Scotley,
congratulations.
346
00:11:32,588 --> 00:11:33,348
HEATHER: Congrats, Scotley.
347
00:11:41,114 --> 00:11:43,814
My dish is not even closeto being what she's saying
348
00:11:43,910 --> 00:11:45,330
to everyone else
about how I should be
349
00:11:45,428 --> 00:11:46,498
able to get some in every bite.
350
00:11:46,602 --> 00:11:47,502
GORDON RAMSAY: Right.
351
00:11:47,603 --> 00:11:50,813
Next up, duck breast,
Motto and Ariel.
352
00:11:50,917 --> 00:11:52,947
When I think of Chinesecuisine, it screams duck.
353
00:11:53,057 --> 00:11:53,917
Beijing duck, right?
354
00:11:54,023 --> 00:11:54,853
GORDON RAMSAY: Beijing duck.
355
00:11:54,955 --> 00:11:56,025
I'm from Beijing.
356
00:11:56,129 --> 00:11:57,029
Are you guys ready?
357
00:11:57,130 --> 00:11:58,510
Good luck.
358
00:11:58,614 --> 00:11:59,414
I'm totally fucked.
359
00:11:59,511 --> 00:12:00,891
Oh, wow.
360
00:12:00,996 --> 00:12:02,406
GORDON RAMSAY: Interestingchoice of plate.
361
00:12:09,211 --> 00:12:11,251
NARRATOR: In today'sChinese cuisine challenge,
362
00:12:11,351 --> 00:12:14,421
guest judge and Beijing
native Shirley Chung
363
00:12:14,526 --> 00:12:17,766
is dissecting each dishdown to the smallest detail.
364
00:12:17,875 --> 00:12:21,635
This plate doesn't
come off very Chinese.
365
00:12:21,741 --> 00:12:24,881
Overall, your whole entiredish-- it tastes very sweet.
366
00:12:24,985 --> 00:12:26,565
It's not coming
together as a whole.
367
00:12:26,676 --> 00:12:29,576
NARRATOR: And with the blueteam one point away from losing,
368
00:12:29,679 --> 00:12:33,099
self-assured Ariel isnot feeling so confident.
369
00:12:33,200 --> 00:12:34,510
ARIEL: I'm thinking
about my dish,
370
00:12:34,615 --> 00:12:37,785
and I'm just like, I know theChinese ingredients are there.
371
00:12:37,895 --> 00:12:39,825
But my dish was meant
to be, like, served
372
00:12:39,931 --> 00:12:41,071
with two shared plates.
373
00:12:41,174 --> 00:12:42,834
GORDON RAMSAY: Interestingchoice of plates.
374
00:12:42,934 --> 00:12:45,394
This is elongated
Chinese plate.
375
00:12:45,488 --> 00:12:48,488
I can see that.
376
00:12:48,595 --> 00:12:50,075
It's a little bit
difficult to eat.
377
00:12:50,183 --> 00:12:52,253
I think if you on this--maybe a large oval plate--
378
00:12:52,357 --> 00:12:53,387
Yeah.
379
00:12:53,496 --> 00:12:54,836
SHIRLEY CHUNG: --just
a little bit better.
380
00:12:54,946 --> 00:12:56,776
But flavors-- really good.
381
00:12:56,879 --> 00:12:57,669
Thank you, Chef.
382
00:12:57,777 --> 00:12:59,467
It's just very awkward to eat.
383
00:12:59,571 --> 00:13:00,571
Motto.
384
00:13:00,676 --> 00:13:02,156
So here I have duck
three ways for you.
385
00:13:02,264 --> 00:13:03,474
SHIRLEY CHUNG: Oh, wow.
386
00:13:03,575 --> 00:13:06,025
MOTTO: Duck fried rice, fivespice grilled duck breast,
387
00:13:06,130 --> 00:13:08,510
and a little duckcrackling or chicharrones.
388
00:13:08,615 --> 00:13:12,305
Um, do you use Sichuan
peppercorn in this?
389
00:13:12,412 --> 00:13:14,412
Yes, in the
charred plum sauce.
390
00:13:14,517 --> 00:13:16,547
While you bit into
it, it literally just
391
00:13:16,657 --> 00:13:17,827
took over everything.
392
00:13:17,935 --> 00:13:19,065
So it numbs your palate.
393
00:13:19,177 --> 00:13:20,277
Heard that.
394
00:13:20,385 --> 00:13:21,965
Chef, does the point goto Ariel on the blue team
395
00:13:22,077 --> 00:13:23,907
or Motto on the red team?
396
00:13:24,010 --> 00:13:25,050
Ariel.
GORDON RAMSAY: Ariel.
397
00:13:25,149 --> 00:13:25,939
- Thank you, Chef.
- Thank you.
398
00:13:26,046 --> 00:13:27,426
Great job.
399
00:13:27,530 --> 00:13:29,740
I wanted to go
against Ariel because I
400
00:13:29,843 --> 00:13:32,263
felt like she was the strongest,and I wanted that challenge.
401
00:13:32,363 --> 00:13:33,923
They both swung hard.
402
00:13:34,020 --> 00:13:36,090
That was a mistake.
403
00:13:36,194 --> 00:13:41,344
2-2, and it all comes down tothe spot prawn, Kanae and Jose.
404
00:13:41,441 --> 00:13:43,681
Oh, tiebreaker.
405
00:13:43,788 --> 00:13:45,508
GORDON RAMSAY: Jose, describeyour dish please to Chef.
406
00:13:45,617 --> 00:13:48,027
JOSE: This dish, I servedthe prawns with the head on.
407
00:13:48,137 --> 00:13:51,177
So the idea is to suck outthe juice out the head.
408
00:13:51,278 --> 00:13:52,728
I am going to
follow your direction.
409
00:13:52,832 --> 00:13:55,702
I'm going to suck the head.
410
00:13:55,800 --> 00:13:56,660
Please suck the head.
411
00:14:00,840 --> 00:14:01,670
Wow, flavorful.
412
00:14:04,602 --> 00:14:06,292
That is more season
than the noodle.
413
00:14:06,397 --> 00:14:07,327
Mm-hmm.
414
00:14:07,432 --> 00:14:09,432
SHIRLEY CHUNG: How
does that happen?
415
00:14:09,538 --> 00:14:11,128
GORDON RAMSAY: Kanae,describe your dish to Chef.
416
00:14:11,229 --> 00:14:15,509
I have a cold cashew
sauce with the prawns
417
00:14:15,613 --> 00:14:16,553
that are poached.
418
00:14:16,648 --> 00:14:18,308
The fact that I'm
allergic to nuts,
419
00:14:18,409 --> 00:14:21,339
I just have to depend on Ariel.
420
00:14:21,446 --> 00:14:23,896
[inaudible] Chinese,
very aromatic.
421
00:14:24,001 --> 00:14:25,421
Flavor's really good,
but I think it's
422
00:14:25,519 --> 00:14:27,489
a little bit on the dry side.
423
00:14:27,590 --> 00:14:28,420
Right.
424
00:14:28,522 --> 00:14:30,662
Take the dishes back in line.
425
00:14:30,766 --> 00:14:34,046
Please let theseflavors just pull through.
426
00:14:34,149 --> 00:14:36,389
The big question is, doesthe point go to the blue team
427
00:14:36,496 --> 00:14:37,286
or the red team?
428
00:14:40,949 --> 00:14:42,259
The blue team.GORDON RAMSAY: Blue team.
429
00:14:42,364 --> 00:14:43,234
- Oh!
- Yes.
430
00:14:43,330 --> 00:14:44,710
Yes!
431
00:14:44,814 --> 00:14:45,714
Thank you.
432
00:14:45,815 --> 00:14:46,605
Yes!
433
00:14:49,302 --> 00:14:50,372
Your brain, my mouth.
434
00:14:50,475 --> 00:14:52,545
Yes.
435
00:14:52,650 --> 00:14:54,100
Join me in thanking
this incredible chef
436
00:14:54,203 --> 00:14:55,793
for giving up her day.
- Thank you.
437
00:14:55,895 --> 00:14:56,715
Thank you so much.
438
00:14:56,826 --> 00:14:57,616
Thank you, Chef.
439
00:14:57,724 --> 00:14:59,214
Thank you.
440
00:14:59,312 --> 00:15:00,242
Ladies, congratulations.
441
00:15:00,347 --> 00:15:01,727
[TOGETHER] Thank you, Chef.
442
00:15:01,831 --> 00:15:03,561
The girls are
reaping all the rewards
443
00:15:03,661 --> 00:15:05,841
and having all the goodtimes and all the relaxation.
444
00:15:05,939 --> 00:15:08,419
The one reward that I gotto go on, we were on safari,
445
00:15:08,528 --> 00:15:11,358
and we got a fucking stupid hat.
446
00:15:11,462 --> 00:15:13,712
You're all in for
an amazing treat.
447
00:15:13,809 --> 00:15:15,569
All of you are
going to the place
448
00:15:15,673 --> 00:15:19,333
that will be the home of thewinner of "Hell's Kitchen."
449
00:15:19,435 --> 00:15:20,365
Oh, sh--
450
00:15:20,471 --> 00:15:22,371
We're going to Vegas!
451
00:15:22,473 --> 00:15:23,963
GORDON RAMSAY: That's
right, Las Vegas.
452
00:15:24,061 --> 00:15:26,931
You are in for anextraordinary VIP experience.
453
00:15:27,029 --> 00:15:28,859
I'm putting you up
in the private villa
454
00:15:28,962 --> 00:15:30,172
of The Noble Hotel.
455
00:15:33,346 --> 00:15:35,556
Fuck that.
456
00:15:35,658 --> 00:15:37,278
Why are you standing
here staring at me?
457
00:15:37,384 --> 00:15:38,734
Your private plane is waiting.
458
00:15:38,834 --> 00:15:39,664
Oh my god!
459
00:15:39,766 --> 00:15:40,556
Thank you, Chef.
460
00:15:40,663 --> 00:15:41,563
Thank you, Chef!
461
00:15:41,664 --> 00:15:43,494
[cheering]
462
00:15:43,597 --> 00:15:46,217
I'm feeling like Beyoncemore and more every day.
463
00:15:46,324 --> 00:15:49,404
Private villa, private plane.
464
00:15:49,500 --> 00:15:53,090
My Vegas experiences havenever been like this.
465
00:15:53,193 --> 00:15:54,023
Yeah!
466
00:15:54,125 --> 00:15:55,085
Oh my god.
467
00:15:55,195 --> 00:15:56,955
I have to teach the
girls how to twerk.
468
00:15:57,059 --> 00:16:00,859
Men, today I've offered yourservices to a local vendor who
469
00:16:00,960 --> 00:16:04,520
provides fortune cookies
to Chinese restaurants
470
00:16:04,618 --> 00:16:06,928
all over Los Angeles.
471
00:16:07,035 --> 00:16:08,795
So guess what you'll be doing.
472
00:16:08,898 --> 00:16:10,308
Stuffing fortune cookies.
473
00:16:10,417 --> 00:16:13,037
Making them first.
474
00:16:13,144 --> 00:16:14,214
Guys, what are you waiting for?
475
00:16:14,318 --> 00:16:16,008
Go make a fortune--
476
00:16:16,113 --> 00:16:16,913
cookie.
477
00:16:20,427 --> 00:16:21,977
BRET: Enjoy Vegas,ladies, because it's going
478
00:16:22,084 --> 00:16:23,024
to be your last time there.
479
00:16:23,120 --> 00:16:24,400
Because my ass is
gonna be living
480
00:16:24,500 --> 00:16:27,190
there here soon enough and notjust visiting for the night.
481
00:16:27,296 --> 00:16:29,536
That's it.
482
00:16:29,643 --> 00:16:31,233
Confucius says--
483
00:16:31,335 --> 00:16:32,365
Men do not fail.
484
00:16:32,474 --> 00:16:33,484
They give up trying.
485
00:16:33,578 --> 00:16:35,958
Ooh.
486
00:16:36,064 --> 00:16:37,484
I ain't never been
to fucking Vegas.
487
00:16:37,582 --> 00:16:39,482
I wanted that
fucking Vegas trip.
488
00:16:39,584 --> 00:16:41,454
I'm so pissed right now.
489
00:16:41,552 --> 00:16:42,692
It's not just any loss.
490
00:16:42,794 --> 00:16:43,694
It's a trip to Vegas.
491
00:16:53,081 --> 00:16:54,631
Scotley, carry your
weight at least, bro.
492
00:16:54,737 --> 00:16:55,527
Come on.
493
00:16:55,635 --> 00:16:56,455
Let's get to it.
494
00:16:56,567 --> 00:16:57,667
Halfass doesn't work for me.
495
00:17:00,985 --> 00:17:04,435
Scotley, man, let's get to work.
496
00:17:04,540 --> 00:17:05,330
KANAE: I'm so excited.
497
00:17:05,438 --> 00:17:06,468
And we have a new plane.
498
00:17:06,577 --> 00:17:07,437
Oh my god.
499
00:17:07,543 --> 00:17:09,823
I can't wait to
get there already.
500
00:17:09,925 --> 00:17:12,685
Yes, wheels up,
bottoms up, baby.
501
00:17:12,790 --> 00:17:15,480
[cheering]
502
00:17:15,586 --> 00:17:17,416
Vegas!
503
00:17:17,519 --> 00:17:19,689
We're all the way up right now.
504
00:17:19,797 --> 00:17:20,627
That's what's up.
505
00:17:24,388 --> 00:17:27,248
[music playing]
506
00:17:31,843 --> 00:17:34,713
[cheering]
507
00:17:39,817 --> 00:17:43,577
This villa is
absolutely breathtaking.
508
00:17:43,683 --> 00:17:45,063
I'm calling Vegas home.
509
00:17:45,167 --> 00:17:48,957
That executive chefposition is calling my name.
510
00:17:49,068 --> 00:17:50,068
This is amazing.
511
00:17:50,172 --> 00:17:53,732
This is what I was
put in this world for.
512
00:17:53,831 --> 00:17:56,831
I'm totally feeling
like royalty right now.
513
00:17:56,937 --> 00:17:58,937
Like, just call me Queen Mia.
514
00:17:59,043 --> 00:18:00,183
Go ahead.
Go get changed.
515
00:18:00,286 --> 00:18:01,626
We're going to have
dinner in a few minutes.
516
00:18:01,735 --> 00:18:02,525
OK.
517
00:18:08,742 --> 00:18:09,642
KANAE: What the--
518
00:18:09,743 --> 00:18:11,443
The toilets wash your butt.
519
00:18:11,538 --> 00:18:13,608
[laughs]
520
00:18:13,713 --> 00:18:14,993
[shouts]
521
00:18:15,094 --> 00:18:19,414
And the toilet has a blowdryer for your stuff.
522
00:18:19,512 --> 00:18:20,482
Oh my god!
523
00:18:23,481 --> 00:18:27,901
I'm feeling fresh, and myass is feeling fresh too.
524
00:18:28,003 --> 00:18:28,973
Damn, I'm ready.
525
00:18:34,182 --> 00:18:35,462
Ladies.
526
00:18:35,562 --> 00:18:36,392
Look at this.
527
00:18:36,494 --> 00:18:37,324
Look at you guys.
528
00:18:37,426 --> 00:18:38,596
Look at the view.
529
00:18:38,703 --> 00:18:41,473
[interposing voices]
530
00:18:44,502 --> 00:18:46,192
One day, that marquee
is going to say,
531
00:18:46,297 --> 00:18:50,127
welcome HK 18 winner Ariel Fox.
532
00:18:50,232 --> 00:18:53,062
[cheering]
533
00:19:01,554 --> 00:19:04,704
Four hours of balls deepin fucking fortune cookies.
534
00:19:04,798 --> 00:19:06,388
I feel like I could cry.
535
00:19:06,490 --> 00:19:08,150
My back's hurting
pretty good right now.
536
00:19:08,250 --> 00:19:09,040
Come on, Motto.
537
00:19:09,148 --> 00:19:09,938
Hold it together.
538
00:19:10,045 --> 00:19:11,975
I'm held together, dude.
539
00:19:12,081 --> 00:19:13,501
We've been doing this for hours.
540
00:19:13,600 --> 00:19:15,430
We're not even close to
filling up the bucket.
541
00:19:21,539 --> 00:19:22,849
Really, Scotley?
542
00:19:22,954 --> 00:19:24,854
Taking product that's supposedto be used for something Chef
543
00:19:24,956 --> 00:19:27,646
asked us to do and makingyourself a snack with it.
544
00:19:27,752 --> 00:19:29,622
Scotley doesn't careabout anybody but himself.
545
00:19:29,720 --> 00:19:31,000
SCOTLEY: I could pass out.
546
00:19:31,100 --> 00:19:33,000
Guys, if we start
breaking down now--
547
00:19:33,102 --> 00:19:34,452
Come on with that shit, man.
548
00:19:34,552 --> 00:19:35,972
I'm putting it out
there before it starts.
549
00:19:36,071 --> 00:19:36,871
Fuck it.
550
00:19:36,968 --> 00:19:38,278
Just go.
551
00:19:38,384 --> 00:19:40,044
Because goddamn, you're gonnamake it a fucking argument.
552
00:19:40,144 --> 00:19:41,254
I'm not making
an argument, man.
553
00:19:41,352 --> 00:19:42,152
I'm just saying--
554
00:19:42,250 --> 00:19:43,350
Fuck, yo.
555
00:19:43,458 --> 00:19:44,938
--if this carries allday, this is what's going
556
00:19:45,045 --> 00:19:46,355
to affect dinner service later.
557
00:19:46,461 --> 00:19:48,981
Let's keep it up and positive.
558
00:19:49,084 --> 00:19:50,534
Trevor, shut the fuck up.
559
00:19:50,637 --> 00:19:51,427
Make cookies.
560
00:19:51,535 --> 00:19:52,875
Just keep working
561
00:19:52,984 --> 00:19:54,334
We don't want to do this shit.
562
00:19:54,434 --> 00:19:56,304
The more you talk, the more it'sgoing to be fucking annoying,
563
00:19:56,402 --> 00:19:57,232
man.
564
00:19:57,334 --> 00:19:58,654
Wow, I just said
one thing, bro.
565
00:19:58,749 --> 00:19:59,579
Come on, fellas.
566
00:19:59,681 --> 00:20:01,231
No one want to hear that today.
567
00:20:01,338 --> 00:20:03,098
I'm just trying to
keep a positive outlook.
568
00:20:03,202 --> 00:20:04,552
That's it.
569
00:20:04,651 --> 00:20:06,961
Stop running around
and get something done.
570
00:20:07,067 --> 00:20:07,927
He's ticking me off.
571
00:20:08,034 --> 00:20:09,864
Quit being a
dickhead or go home.
572
00:20:15,869 --> 00:20:18,729
[music playing]
573
00:20:20,357 --> 00:20:22,187
NARRATOR: The women have
returned from Las Vegas.
574
00:20:28,157 --> 00:20:30,947
NARRATOR: But the mood in thedorms is less than inviting.
575
00:20:31,057 --> 00:20:31,847
We got a half hour.
576
00:20:31,954 --> 00:20:32,754
I'm going to lay down.
577
00:20:39,203 --> 00:20:42,033
Dude, you could cut
the tension with a knife
578
00:20:42,137 --> 00:20:43,787
going through there.
579
00:20:43,897 --> 00:20:44,727
I know.
580
00:20:44,829 --> 00:20:46,039
That's why I'm not talking.
581
00:20:46,141 --> 00:20:49,181
Scotley is just a fuckingdouchebag the entire time.
582
00:20:49,282 --> 00:20:51,322
He fucking was taking
eggs we're supposed
583
00:20:51,422 --> 00:20:54,012
to use for the fucking cookies,boiling eggs, and making him
584
00:20:54,114 --> 00:20:55,324
and Bret snacks.
585
00:20:55,426 --> 00:20:57,526
He went in here and madesliders and brought lunch out
586
00:20:57,635 --> 00:20:58,975
for himself.
Like--
587
00:20:59,085 --> 00:20:59,875
HEATHER: No.
588
00:20:59,982 --> 00:21:01,052
Yeah.
589
00:21:01,156 --> 00:21:03,256
I feel for Trevor
because Scotley--
590
00:21:03,365 --> 00:21:09,575
he just-- the chip on hisshoulder is, like, huge.
591
00:21:09,682 --> 00:21:10,482
I don't know.
592
00:21:10,579 --> 00:21:11,959
I'm just sick of it.
593
00:21:12,063 --> 00:21:13,133
It's going to fester.
594
00:21:13,237 --> 00:21:15,827
It's going to be like
a cancer for service.
595
00:21:15,929 --> 00:21:16,719
I'm worried about tonight.
596
00:21:20,831 --> 00:21:22,971
NARRATOR: With dinnerservice quickly approaching,
597
00:21:23,074 --> 00:21:24,424
both teams are prepping
their kitchens.
598
00:21:24,524 --> 00:21:25,324
All right.
599
00:21:25,422 --> 00:21:26,662
We feeling good, ladies?
600
00:21:26,768 --> 00:21:27,598
Yup.
601
00:21:27,700 --> 00:21:28,800
Make me a winner.
602
00:21:28,908 --> 00:21:30,808
Let's tighten up theorganization a little bit.
603
00:21:30,910 --> 00:21:33,740
Like, this is a hot mess.
604
00:21:33,844 --> 00:21:36,054
Taking up way too much
real estate with these.
605
00:21:36,156 --> 00:21:37,636
Get your water
ready for over here.
606
00:21:37,744 --> 00:21:39,134
Tighten up garnish.
607
00:21:39,228 --> 00:21:41,018
There's way too much
shit everywhere.
608
00:21:41,127 --> 00:21:43,507
We've got make a
clean playing ground.
609
00:21:43,612 --> 00:21:45,582
I'm going to change beurreblanc into a [inaudible]
610
00:21:45,683 --> 00:21:46,863
so that it's ready to go.
611
00:21:46,960 --> 00:21:49,140
Why don't you ask for usbefore we do that though?
612
00:21:49,238 --> 00:21:50,688
Yes, boss.
No problem, boss.
613
00:21:50,792 --> 00:21:51,722
I'm right on top of that, boss.
614
00:21:51,827 --> 00:21:53,167
There you go with
the sarcastic shit.
615
00:21:53,277 --> 00:21:54,547
Oh, yeah, man, because
you question everything
616
00:21:54,658 --> 00:21:55,448
that comes out of my mouth.
617
00:21:55,555 --> 00:21:57,065
Hey, enough already.
618
00:21:57,177 --> 00:21:58,247
Please gentlemen.
619
00:21:58,351 --> 00:22:02,291
We need to come together
as a team and execute.
620
00:22:02,390 --> 00:22:04,910
None of that back and
forth shit, especially
621
00:22:05,013 --> 00:22:06,773
during dinner service.
622
00:22:06,877 --> 00:22:08,087
There's four of them.
623
00:22:08,188 --> 00:22:09,908
We don't want to be
embarrassed like that.
624
00:22:10,018 --> 00:22:12,808
[music playing]
625
00:22:20,718 --> 00:22:21,818
What the hell?
626
00:22:21,926 --> 00:22:23,126
What are you, crumping?
627
00:22:23,238 --> 00:22:24,648
Gentlemen, line up please.
628
00:22:24,757 --> 00:22:25,647
Yes, Chef.
629
00:22:25,758 --> 00:22:26,548
GORDON RAMSAY: Ladies,
line up please.
630
00:22:26,655 --> 00:22:27,475
Quick.
631
00:22:27,587 --> 00:22:28,967
Thank you.
632
00:22:29,071 --> 00:22:31,181
Ladies, welcome back.
633
00:22:31,280 --> 00:22:32,560
[TOGETHER] Thank you, Chef.
634
00:22:32,661 --> 00:22:34,211
Kanae, favorite part?
635
00:22:38,046 --> 00:22:40,186
We were popping bottles, chef.
636
00:22:40,289 --> 00:22:41,189
Gotcha.
637
00:22:41,290 --> 00:22:43,670
Well, for one of
you talented nine,
638
00:22:43,776 --> 00:22:45,536
Vegas is going to
be your new home.
639
00:22:45,640 --> 00:22:49,160
Now, we have a number of VIPsin the dining room tonight,
640
00:22:49,264 --> 00:22:53,274
including the stars of
the Beacher's Madhouse.
641
00:22:53,372 --> 00:22:55,622
It's unfair to give the boysa 10-top, likewise the girls.
642
00:22:55,719 --> 00:22:56,929
So we'll split it--
643
00:22:57,030 --> 00:22:59,170
five for the red team andfive from the blue team, OK?
644
00:22:59,274 --> 00:23:00,314
[TOGETHER] Yes, Chef.
645
00:23:00,413 --> 00:23:01,213
Good.
646
00:23:01,310 --> 00:23:02,450
Now get on your stations.
647
00:23:02,553 --> 00:23:03,873
Get set up for success.
648
00:23:03,968 --> 00:23:04,898
Let's go.
649
00:23:05,004 --> 00:23:06,144
Come on, guys.
Marino.
650
00:23:06,246 --> 00:23:07,726
- Si, Chef?- Open Hell's Kitchen please.
651
00:23:07,834 --> 00:23:08,804
Let's go.
- Very good.
652
00:23:08,904 --> 00:23:11,774
[music playing]
653
00:23:19,812 --> 00:23:22,782
NARRATOR: As the dining roomfills with a few special guests
654
00:23:22,884 --> 00:23:24,894
who know a thing or
two about competition--
655
00:23:24,989 --> 00:23:26,409
[TOGETHER] Cheers.
656
00:23:26,508 --> 00:23:29,168
NARRATOR: --and a bevy ofcolorful Hollywood performers,
657
00:23:29,269 --> 00:23:30,099
Beacher's Madhouse--
658
00:23:30,201 --> 00:23:32,131
I'd like to get
a grub on, dude.
659
00:23:32,238 --> 00:23:33,958
NARRATOR: --both kitchensare eager to impress
660
00:23:34,067 --> 00:23:35,787
tonight's talented crowd.
661
00:23:35,897 --> 00:23:37,137
It looks so much
different on TV.
662
00:23:37,243 --> 00:23:38,183
Yeah.
663
00:23:38,278 --> 00:23:39,758
- Let's do this, ladies.
- You got it.
664
00:23:39,866 --> 00:23:40,896
- Yup, yup.
- Go blue.
665
00:23:41,005 --> 00:23:41,865
Let's get it, homies.
666
00:23:41,972 --> 00:23:44,042
Strong start, strong finish.
667
00:23:44,146 --> 00:23:46,666
On order, six top,table 22-- two Carbonara,
668
00:23:46,770 --> 00:23:47,770
two scallops, two risotto.
669
00:23:48,875 --> 00:23:49,905
Heard, Chef.
670
00:23:50,014 --> 00:23:52,364
How far are you out on
that first two risotto?
671
00:23:52,465 --> 00:23:54,355
At least a solid
four and a half.
672
00:23:54,467 --> 00:23:56,467
ARIEL: Coming back from
Las Vegas this morning,
673
00:23:56,573 --> 00:23:59,753
there's a different
motivation now.
674
00:23:59,852 --> 00:24:01,962
One minute out on
the scallops, you guys.
675
00:24:02,061 --> 00:24:04,271
ARIEL: This is where we reallyneed to buckle down and kill
676
00:24:04,373 --> 00:24:06,383
this service just
to show you that we
677
00:24:06,479 --> 00:24:10,409
can work hard and play hard.
678
00:24:10,518 --> 00:24:11,478
Shit.
679
00:24:11,588 --> 00:24:12,928
Fuck.
- What?
680
00:24:13,037 --> 00:24:13,587
- You all right?
- What is it, Kanae?
681
00:24:13,693 --> 00:24:14,873
Two scallops just fell.
682
00:24:17,248 --> 00:24:18,798
All right.
That's OK.
683
00:24:18,905 --> 00:24:19,695
You got a second.
684
00:24:19,803 --> 00:24:20,843
Re-fire it, yeah?
685
00:24:20,942 --> 00:24:21,872
Yeah, pushing it.
686
00:24:21,977 --> 00:24:23,007
Good.
687
00:24:23,116 --> 00:24:25,256
Walking risotto, walking
two Carbonara, yeah?
688
00:24:25,360 --> 00:24:26,260
All right.
689
00:24:26,361 --> 00:24:27,221
Two carb.
690
00:24:27,327 --> 00:24:28,117
Scallops.
691
00:24:28,225 --> 00:24:29,015
Scallops coming, Chef.
692
00:24:29,122 --> 00:24:30,402
Give me 30 seconds please.
693
00:24:30,503 --> 00:24:31,303
Come on.
694
00:24:31,400 --> 00:24:33,440
Hurry up, guys.
695
00:24:33,541 --> 00:24:34,751
- Kanae.
- Yes, Chef?
696
00:24:34,852 --> 00:24:35,612
Out in one.
697
00:24:38,235 --> 00:24:39,335
What did you just say?
698
00:24:39,443 --> 00:24:40,893
Out in one.
699
00:24:40,996 --> 00:24:45,346
Out in-- what the fuckdoes he mean, out in one?
700
00:24:45,449 --> 00:24:46,309
Fucking hell.
701
00:24:46,415 --> 00:24:48,065
I'm so confused.
702
00:24:48,176 --> 00:24:49,416
Oh!
703
00:24:49,522 --> 00:24:50,662
Oh, sorry, Chef.
704
00:24:50,765 --> 00:24:51,725
Out in one.
705
00:24:51,835 --> 00:24:53,105
Out in one sweep, heard.
706
00:24:53,215 --> 00:24:54,455
GORDON RAMSAY: Fuck me.
707
00:24:54,562 --> 00:24:57,392
Flying them all out at onetime instead of, you know,
708
00:24:57,496 --> 00:24:58,526
one by one.
709
00:24:58,635 --> 00:25:00,215
I like, out in one?
710
00:25:00,326 --> 00:25:03,776
It's so hard to understandChef Ramsay sometimes.
711
00:25:03,881 --> 00:25:04,741
Table four.
712
00:25:04,848 --> 00:25:05,638
Let's go.
713
00:25:05,745 --> 00:25:06,675
Four covers, table 52--
714
00:25:06,781 --> 00:25:08,061
two risotto, two scallops.- Heard.
715
00:25:08,161 --> 00:25:08,961
Yes, Chef.
716
00:25:09,059 --> 00:25:10,159
Let's go.
717
00:25:10,267 --> 00:25:11,787
Eight minute out, y'all.
718
00:25:11,889 --> 00:25:13,509
I'm a little worried
that Trev and Scotley
719
00:25:13,615 --> 00:25:15,475
are still kind of going at it.
720
00:25:15,583 --> 00:25:17,553
There's definitely a
little bit of a divide.
721
00:25:17,654 --> 00:25:19,934
But we've got to keep theteamwork going during service
722
00:25:20,035 --> 00:25:21,235
and worry about that shit later.
723
00:25:21,347 --> 00:25:22,307
All right.
724
00:25:22,417 --> 00:25:23,487
About five minutes
out on that risotto.
725
00:25:23,591 --> 00:25:24,591
Firing scallop.
726
00:25:24,695 --> 00:25:25,895
Just make sure you
get a really nice sear.
727
00:25:26,007 --> 00:25:27,797
Stop moving them around so much.
728
00:25:27,905 --> 00:25:29,355
Let them color.
729
00:25:29,458 --> 00:25:31,248
Jose, I haven't
even cooked anything.
730
00:25:31,357 --> 00:25:33,147
And you're like,
da-da-da-da-da-da-da-da.
731
00:25:33,255 --> 00:25:34,705
Don't touch them.
It's hotter up there.
732
00:25:34,809 --> 00:25:35,809
That's why he puts
them up there.
733
00:25:35,913 --> 00:25:37,263
Come on, Trev.
- I hear you.
734
00:25:37,363 --> 00:25:38,543
I hear you.
I hear you.
735
00:25:38,640 --> 00:25:40,020
- Ready to go on scallops.- All right.
736
00:25:40,124 --> 00:25:40,954
Walking risotto.
737
00:25:41,056 --> 00:25:42,056
Make sure they're beautiful.
738
00:25:42,161 --> 00:25:43,441
Make sure the other
side is seared, brother.
739
00:25:43,542 --> 00:25:44,472
Shush!
740
00:25:44,577 --> 00:25:45,537
I don't need to hear any more.
741
00:25:45,647 --> 00:25:46,817
Shush, shush, shush.
Shush.
742
00:25:46,924 --> 00:25:47,724
Scallops.
743
00:25:47,822 --> 00:25:48,582
Thank you.
744
00:25:52,102 --> 00:25:54,452
Fuck me.
745
00:25:54,553 --> 00:25:55,933
Who's cooking the scallops?
746
00:25:56,037 --> 00:25:57,037
Jose, come over here.
747
00:25:57,141 --> 00:25:58,071
Coming, Chef.
748
00:25:58,177 --> 00:26:00,387
Who's cooking these?
749
00:26:00,489 --> 00:26:01,729
Got color one side.
- Me, Chef.
750
00:26:01,836 --> 00:26:03,076
Blond the other side.
751
00:26:03,182 --> 00:26:05,052
Make sure you haveenough oil in that pan, yo.
752
00:26:05,149 --> 00:26:06,739
Where's your
clipboard now, Trevor?
753
00:26:06,841 --> 00:26:08,361
Piping hot pan first.
754
00:26:08,463 --> 00:26:10,023
- Piping hot pan.
- All right.
755
00:26:10,120 --> 00:26:11,470
I'm going to take over.
I got this.
756
00:26:11,570 --> 00:26:12,570
- I got it.
- I got it.
757
00:26:12,674 --> 00:26:13,474
I got it.
I got it.
758
00:26:13,572 --> 00:26:14,472
- I'm right here.
- I got it.
759
00:26:14,573 --> 00:26:15,303
- I'm right here, man.
- I know you--
760
00:26:15,401 --> 00:26:15,991
He just yelled at me to do it.
761
00:26:16,091 --> 00:26:16,751
I'm going to do it.
762
00:26:16,851 --> 00:26:17,781
I got it.
763
00:26:17,886 --> 00:26:19,056
I'm going to flip
my lid pretty soon.
764
00:26:19,163 --> 00:26:20,543
I swear to fucking god.
765
00:26:20,648 --> 00:26:23,168
I'm cracking my neck, and I'mrolling my shoulders, going,
766
00:26:23,271 --> 00:26:25,961
I'm going to fucking
stab somebody.
767
00:26:26,067 --> 00:26:27,687
He's putting them
all in one pan, bro.
768
00:26:27,793 --> 00:26:28,593
I know.
769
00:26:28,690 --> 00:26:29,520
I know you know.
770
00:26:29,622 --> 00:26:30,762
I'm just saying,
you're not going
771
00:26:30,865 --> 00:26:32,065
to kick me off my station.
772
00:26:32,176 --> 00:26:34,136
Nobody is getting kickedoff the station, Trevor.
773
00:26:34,247 --> 00:26:35,417
I know, but he
already threatened it.
774
00:26:35,524 --> 00:26:37,394
No, the fuck you cannot.
775
00:26:37,492 --> 00:26:40,082
You got to leave thatbullshit at the time clock
776
00:26:40,184 --> 00:26:41,394
before service.
777
00:26:41,496 --> 00:26:42,356
Scallops please.
778
00:26:42,462 --> 00:26:43,672
TREVOR: Scallops coming.
779
00:26:43,774 --> 00:26:44,954
Take this to the
pass for me please.
780
00:26:45,051 --> 00:26:46,121
Yup.
Come up.
781
00:26:46,225 --> 00:26:46,945
JOSE: Take them off.
Take them off.
782
00:26:47,053 --> 00:26:47,333
Right there.
There you go.
783
00:26:47,433 --> 00:26:48,123
Go.
784
00:26:48,227 --> 00:26:49,437
Go, go, go, go.
785
00:26:49,538 --> 00:26:50,328
Scallop up.
786
00:26:53,232 --> 00:26:54,472
Look at the way
I get my fucking
787
00:26:54,578 --> 00:26:55,858
scallops thrown in there.
788
00:26:55,959 --> 00:26:57,099
Who is this fuck?
789
00:26:57,201 --> 00:26:58,101
Hey.
Hey.
790
00:26:58,202 --> 00:26:59,002
Hey, red team.
791
00:26:59,100 --> 00:27:00,030
This is painful.
792
00:27:00,135 --> 00:27:01,065
Who just gave me them?
793
00:27:07,867 --> 00:27:10,627
[music playing]
794
00:27:10,732 --> 00:27:13,052
NARRATOR: It's only 15
minutes into service.
795
00:27:13,148 --> 00:27:14,118
Hey.
Hey.
796
00:27:14,218 --> 00:27:15,048
Hey, red team.
797
00:27:15,150 --> 00:27:15,980
This is painful.
798
00:27:16,082 --> 00:27:17,502
Who just gave me them?
799
00:27:17,601 --> 00:27:20,401
NARRATOR: And the fish station'ssecond attempt at scallops
800
00:27:20,500 --> 00:27:22,260
has left Chef Ramsay asking--
801
00:27:22,364 --> 00:27:23,304
GORDON RAMSAY: Who cooked them?
802
00:27:23,400 --> 00:27:24,190
JOSE: I did, Chef.
803
00:27:24,297 --> 00:27:25,817
Come on, Jose.
804
00:27:25,920 --> 00:27:26,680
There you go, Chef.
805
00:27:26,783 --> 00:27:27,583
There's your shit.
806
00:27:27,680 --> 00:27:28,510
Sort it out.
807
00:27:28,612 --> 00:27:29,722
This is a joke!
808
00:27:29,820 --> 00:27:31,580
It's like we're going
backwards again.
809
00:27:31,684 --> 00:27:34,454
It's not opening night!
810
00:27:34,549 --> 00:27:36,619
Fuck off.
811
00:27:36,724 --> 00:27:38,074
- Oh, shit.
- I'm on it.
812
00:27:38,173 --> 00:27:39,693
I got it back.
It's me.
813
00:27:39,796 --> 00:27:40,656
Enough is enough.
814
00:27:40,762 --> 00:27:42,112
I want to get
through the service.
815
00:27:42,212 --> 00:27:43,422
Right now with scallops, Chef.
816
00:27:46,872 --> 00:27:47,912
Coming down.
817
00:27:48,011 --> 00:27:48,771
Scallop up.
818
00:27:53,602 --> 00:27:54,982
Please, please, please, please.
819
00:27:55,087 --> 00:27:55,877
GORDON RAMSAY: Very nice.
820
00:27:55,984 --> 00:27:57,504
Service please.
821
00:27:57,606 --> 00:27:58,676
You guys awake now, yes?
822
00:27:58,780 --> 00:27:59,640
[TOGETHER] Yes, Chef.
823
00:27:59,747 --> 00:28:01,057
Come on, guys.
824
00:28:01,162 --> 00:28:04,232
NARRATOR: With the red teamfinally gaining some momentum--
825
00:28:04,337 --> 00:28:05,987
Two beef, two
lamb is next, right?
826
00:28:06,098 --> 00:28:06,958
Walking lamb first.
827
00:28:07,064 --> 00:28:07,864
Walking beef.
828
00:28:07,962 --> 00:28:08,762
Am I good?
829
00:28:08,859 --> 00:28:10,069
Yes, it's up.
830
00:28:10,171 --> 00:28:12,591
NARRATOR: --the blue teamcontinues full speed ahead.
831
00:28:12,691 --> 00:28:13,971
GORDON RAMSAY:Beautifully-cooked, Ariel.
832
00:28:14,071 --> 00:28:14,871
ARIEL: Thank you, Chef.
833
00:28:14,969 --> 00:28:16,279
GORDON RAMSAY: Go please.
834
00:28:16,384 --> 00:28:18,844
NARRATOR: Much to the delight ofhalf of the Beacher's Madhouse
835
00:28:18,938 --> 00:28:19,908
table.
836
00:28:20,008 --> 00:28:21,938
Unfortunately, the
other half of the table
837
00:28:22,045 --> 00:28:23,835
is being cooked in
the red kitchen.
838
00:28:28,983 --> 00:28:30,643
Yeah, but you
guys eat, eat, eat.
839
00:28:30,743 --> 00:28:34,303
Ooh, the shrimp is delicious.
840
00:28:34,402 --> 00:28:35,542
Four covers, table 32--
841
00:28:35,644 --> 00:28:36,994
entree-- two salmon,
two beef Wellington.
842
00:28:37,094 --> 00:28:37,994
Yes, Chef.
843
00:28:38,095 --> 00:28:39,815
On the two Wellingtons,
like, how long?
844
00:28:39,925 --> 00:28:41,265
They're coming
out in one minute.
845
00:28:41,374 --> 00:28:43,274
Jose, you don't need
to be put Wellingtons
846
00:28:43,376 --> 00:28:44,206
in the oven for Scotley.
847
00:28:44,308 --> 00:28:45,898
He's got fuck all
to do right now.
848
00:28:46,000 --> 00:28:46,970
Check it out.
These are out now.
849
00:28:47,070 --> 00:28:48,380
All right.So these are your first ones.
850
00:28:48,485 --> 00:28:49,655
Yo, I'm going in this order.
All right?
851
00:28:49,762 --> 00:28:50,902
Heard.
852
00:28:51,005 --> 00:28:52,245
Every time I pick up myfucking head to look and see
853
00:28:52,351 --> 00:28:54,771
what the hell's going on,he's ditched me for a taller,
854
00:28:54,871 --> 00:28:56,321
more svelte looking black man.
855
00:28:56,424 --> 00:28:57,674
Hey, what the hell?
856
00:28:57,770 --> 00:28:59,390
If you wanted to play witheach other's meat that much,
857
00:28:59,496 --> 00:29:01,186
just tell me before
fucking service.
858
00:29:01,291 --> 00:29:02,601
Two salmon, two beef, yes?
859
00:29:02,706 --> 00:29:03,496
Can I walk?
860
00:29:03,603 --> 00:29:04,403
Come on.
861
00:29:04,501 --> 00:29:06,331
Go, go, go, go, go.
862
00:29:06,434 --> 00:29:07,234
Go, Scotley.
863
00:29:07,331 --> 00:29:08,131
Salmon.
864
00:29:11,163 --> 00:29:13,373
GORDON RAMSAY: It's crisp,and it's fucking burned.
865
00:29:13,475 --> 00:29:14,265
Hey, guys.
866
00:29:14,373 --> 00:29:15,893
Yes, Chef.
867
00:29:15,995 --> 00:29:16,785
Fucking skin is burned.
868
00:29:16,893 --> 00:29:18,103
Why is the skin
so fucked on that?
869
00:29:18,204 --> 00:29:19,384
Come on, fellas.
Fuck.
870
00:29:19,481 --> 00:29:20,281
Hey, it's not even crisp.
871
00:29:20,379 --> 00:29:21,279
It's just scorched.
872
00:29:21,380 --> 00:29:22,830
is there any oil in the pan?
873
00:29:22,933 --> 00:29:23,873
Yes, Chef, there was.
874
00:29:23,969 --> 00:29:25,279
Trevor, come on, yo.
875
00:29:25,384 --> 00:29:26,594
- I'm taking over now, OK?- Fine.
876
00:29:26,695 --> 00:29:27,965
Go ahead.
877
00:29:28,076 --> 00:29:30,416
Trev has ridden this"Hell's Kitchen" bus before.
878
00:29:30,527 --> 00:29:32,667
So the fact that he's
struggling worries me.
879
00:29:32,771 --> 00:29:33,601
Check it out.
Look.
880
00:29:33,702 --> 00:29:34,742
You see how I got
the skin, right?
881
00:29:34,842 --> 00:29:35,952
- Yeah, I kissed it.
- Check it out.
882
00:29:36,050 --> 00:29:37,430
Now watch-- six minutes inside.
883
00:29:37,534 --> 00:29:38,744
That's it.
All you gotta do.
884
00:29:38,846 --> 00:29:40,256
You know, I don't want
it to get to that point
885
00:29:40,364 --> 00:29:41,504
where it's too late.
886
00:29:41,607 --> 00:29:43,947
This group of five hada great service last time.
887
00:29:44,058 --> 00:29:46,028
I've got no idea
what's going on.
888
00:29:46,129 --> 00:29:47,409
I am lost for words!
889
00:29:47,509 --> 00:29:49,369
Yes, Chef.
890
00:29:49,477 --> 00:29:51,787
The salmon's fucked.
891
00:29:51,893 --> 00:29:53,073
Chef, I need time
on the salmon, Chef.
892
00:29:53,170 --> 00:29:54,550
The salmon is fucked.
- The salmon's brown.
893
00:29:54,654 --> 00:29:55,904
The salmon's fucked, Chef.
894
00:29:56,001 --> 00:29:58,521
The salmon's fucked.
895
00:29:58,624 --> 00:30:00,114
Come on, y'all.
896
00:30:00,212 --> 00:30:01,042
Trevor.
897
00:30:01,144 --> 00:30:01,944
Yes, Chef.
898
00:30:02,041 --> 00:30:02,871
Who's running the station?
899
00:30:05,631 --> 00:30:06,841
This would be my friend Jose.
900
00:30:06,943 --> 00:30:11,263
Have you met Jose, who doesn'tknow how to cook salmon?
901
00:30:11,361 --> 00:30:13,161
Don't you dare say we!
902
00:30:13,259 --> 00:30:14,299
Oh, wait.
903
00:30:14,398 --> 00:30:15,918
You have nothing to say?
904
00:30:16,021 --> 00:30:16,851
Jose's running.
905
00:30:16,953 --> 00:30:19,783
I'm backing him up
right now, Chef.
906
00:30:19,887 --> 00:30:20,677
Watch your back.
907
00:30:20,784 --> 00:30:22,724
Go ahead, down.
908
00:30:22,821 --> 00:30:23,861
Just make sure
it's not raw again.
909
00:30:23,960 --> 00:30:24,930
JOSE: I know.
910
00:30:25,030 --> 00:30:26,240
They're pissing in
the wind over there.
911
00:30:26,341 --> 00:30:27,691
They're going nowhere, man.
912
00:30:27,791 --> 00:30:29,071
I mean, you had some
raw fish too, so--
913
00:30:29,172 --> 00:30:31,902
I-- give me some
fucking salmon.
914
00:30:32,002 --> 00:30:32,932
It's already in.
915
00:30:33,038 --> 00:30:34,248
There's nothing you
can do to fix it.
916
00:30:34,349 --> 00:30:35,969
It's in the other, bro.
917
00:30:36,075 --> 00:30:38,175
All right.
918
00:30:38,284 --> 00:30:39,224
Two lamb, two halibut.
919
00:30:39,320 --> 00:30:40,670
Keep the countdown coming.- Yes, Chef.
920
00:30:40,769 --> 00:30:41,669
Yes, Chef.
921
00:30:41,770 --> 00:30:43,120
You have garnish
for halibut ready?
922
00:30:43,220 --> 00:30:44,150
Yes, I can walk it it in two.
923
00:30:44,256 --> 00:30:45,736
Walking in two.
924
00:30:45,844 --> 00:30:47,504
Walking garnish in two.
925
00:30:47,604 --> 00:30:49,614
There is such a good
synergy right now.
926
00:30:49,709 --> 00:30:50,879
We're talking to each other.
927
00:30:50,987 --> 00:30:53,297
It's like a whole
new world here.
928
00:30:53,403 --> 00:30:55,343
This is like a real
kitchen right now.
929
00:30:55,439 --> 00:30:56,959
I'm walking lamb, guys.
930
00:30:57,062 --> 00:30:59,132
Walking halibut, garnish.
931
00:30:59,236 --> 00:31:00,926
Behind.
932
00:31:01,031 --> 00:31:02,581
Walking halibut.
933
00:31:02,688 --> 00:31:04,168
I haven't been in a
real kitchen for weeks
934
00:31:04,276 --> 00:31:07,236
now because we keepflailing around like idiots.
935
00:31:07,348 --> 00:31:08,628
So feels good.
936
00:31:08,728 --> 00:31:09,968
It feels like I'm back to work.
937
00:31:10,075 --> 00:31:12,765
It feels like I'm doing whatI'm supposed to be doing.
938
00:31:12,871 --> 00:31:13,801
GORDON RAMSAY: Look at this.
939
00:31:13,906 --> 00:31:15,556
Ariel, come here.
940
00:31:15,666 --> 00:31:17,806
Yes, Chef.
941
00:31:17,910 --> 00:31:20,710
Hey, red team, come here.
942
00:31:20,809 --> 00:31:21,879
Hurry up.
943
00:31:21,983 --> 00:31:23,783
Just look at that.
944
00:31:23,882 --> 00:31:24,682
Textbook.
945
00:31:24,779 --> 00:31:25,569
Thank you, Chef.
946
00:31:25,676 --> 00:31:26,636
GORDON RAMSAY: Textbook.
947
00:31:26,746 --> 00:31:27,886
Fuck off, will you?
948
00:31:27,989 --> 00:31:28,819
Yeah?
949
00:31:28,921 --> 00:31:30,681
It's absolute
slap to the face.
950
00:31:30,785 --> 00:31:32,575
It's like gettingcurbstomped or something.
951
00:31:32,683 --> 00:31:34,443
Like, not even kicked
when you're down.
952
00:31:34,547 --> 00:31:37,207
This is the final blow.
953
00:31:37,309 --> 00:31:38,619
Perfect.
954
00:31:38,724 --> 00:31:40,384
I'm dragging two
salmon, two Wellington.
955
00:31:40,484 --> 00:31:41,384
How long?
956
00:31:41,485 --> 00:31:42,415
Minute and a half, Chef.
957
00:31:42,521 --> 00:31:43,871
Minute and a half, I'm ready.
958
00:31:43,971 --> 00:31:46,181
We're behind, Scotley, butI need you to bounce back now.
959
00:31:46,283 --> 00:31:48,013
Yes, Chef.
960
00:31:48,113 --> 00:31:51,533
This is breaking
the fuck apart, man.
961
00:31:51,633 --> 00:31:52,703
JOSE: How you looking
on Wellington?
962
00:31:52,807 --> 00:31:55,707
Shit's just falling apart, yo.
963
00:31:55,810 --> 00:31:58,640
Chef, my dough from the side ofthe Wellington is pulling up,
964
00:31:58,744 --> 00:31:59,544
Chef.
965
00:31:59,641 --> 00:32:01,091
The dough.
966
00:32:01,195 --> 00:32:02,225
My pastry.
967
00:32:02,334 --> 00:32:03,474
Bret, could you
show Scotley how
968
00:32:03,576 --> 00:32:05,026
to slice a fucking Wellington?
969
00:32:05,130 --> 00:32:06,410
Absolutely, Chef.
970
00:32:07,649 --> 00:32:08,439
I don't get it.
971
00:32:08,547 --> 00:32:09,757
What's the problem?
972
00:32:09,858 --> 00:32:11,098
Let the knife do the work.
973
00:32:11,205 --> 00:32:12,335
It's a serrated knife.
974
00:32:12,447 --> 00:32:16,687
1, 2, 3, you're
through the Wellington.
975
00:32:16,796 --> 00:32:19,006
It's glorious is
the word I'll use.
976
00:32:19,109 --> 00:32:22,319
I'm begging, dying for a twobeef Wellington, two salmon.
977
00:32:22,423 --> 00:32:23,703
Come on, man.
978
00:32:23,803 --> 00:32:24,603
Please.
979
00:32:24,701 --> 00:32:26,571
I need proteins.
980
00:32:26,668 --> 00:32:28,838
That's it.
981
00:32:28,947 --> 00:32:29,737
Wellies?
982
00:32:29,844 --> 00:32:31,264
Wellies right now.
983
00:32:31,363 --> 00:32:32,783
Yo, let the knife
do the work, right?
984
00:32:46,585 --> 00:32:49,035
Hey, red team, come here.
985
00:32:49,139 --> 00:32:51,939
Wellington, beautifully-cooked.
986
00:32:52,039 --> 00:32:54,939
Beautifully-cooked,
except that's
987
00:32:55,042 --> 00:32:57,322
from the fucking blue team.
988
00:32:57,423 --> 00:32:58,533
God damn.
989
00:32:58,631 --> 00:33:01,081
Look at the
fucking difference.
990
00:33:01,186 --> 00:33:03,326
That's perfection on a plate.
991
00:33:03,429 --> 00:33:06,229
That's undercooked, and it'sjust sabotaged the side.
992
00:33:06,329 --> 00:33:08,329
I've got no idea
what's going on.
993
00:33:08,434 --> 00:33:09,404
I am lost for words!
994
00:33:14,993 --> 00:33:17,753
[music playing]
995
00:33:17,857 --> 00:33:19,827
NARRATOR: It's one hour
into dinner service.
996
00:33:19,928 --> 00:33:21,998
Hey, red team, come here.
997
00:33:22,103 --> 00:33:24,733
Wellington, beautifully-cooked,except that's
998
00:33:24,830 --> 00:33:26,380
from the blue team.
999
00:33:26,487 --> 00:33:28,627
NARRATOR: And Scotley'smangling of the Wellingtons
1000
00:33:28,730 --> 00:33:31,980
is another critical mistakein a red kitchen that has been
1001
00:33:32,079 --> 00:33:34,669
riddled with errors all night.
1002
00:33:34,771 --> 00:33:35,841
Motherfucker.
1003
00:33:35,944 --> 00:33:38,674
I'm just trying to show
perfection on a plate.
1004
00:33:38,775 --> 00:33:41,425
That's undercooked, and it'sjust sabotaged the side.
1005
00:33:41,536 --> 00:33:43,706
Look at the fucking difference.
1006
00:33:43,814 --> 00:33:45,264
Come on, guys.
NARRATOR: Let's go.
1007
00:33:45,368 --> 00:33:46,158
Do it again.
1008
00:33:46,265 --> 00:33:48,845
Seriously?
1009
00:33:48,957 --> 00:33:53,857
Jeez, I've got 1, 2, 3, 4, 5,6 tables left on their team.
1010
00:33:53,962 --> 00:33:55,412
The halibut.
Prego.
1011
00:33:55,516 --> 00:33:56,376
Bon appetit.
- Run it.
1012
00:33:56,482 --> 00:33:57,312
Yes, no?
1013
00:33:57,414 --> 00:33:58,214
Yes, please.
1014
00:33:58,312 --> 00:33:59,592
Heard that.
1015
00:33:59,692 --> 00:34:01,002
Service please, John.
1016
00:34:01,108 --> 00:34:03,008
I'm down to my last
fucking table here now
1017
00:34:03,110 --> 00:34:05,040
with these girls.
1018
00:34:05,146 --> 00:34:06,936
Really good.
1019
00:34:07,045 --> 00:34:09,285
Ladies, all four
of you, well done.
1020
00:34:09,392 --> 00:34:10,432
- Thank you, Chef.
- Thank you, Chef.
1021
00:34:10,531 --> 00:34:11,601
Right now come here.
1022
00:34:11,704 --> 00:34:12,534
Yes, Chef.
1023
00:34:12,636 --> 00:34:15,156
What the fuck is going on?
1024
00:34:15,260 --> 00:34:16,260
Hey, hey, hey, hey.
1025
00:34:16,364 --> 00:34:17,164
Stop.
1026
00:34:17,262 --> 00:34:18,192
Let me bring you some help.
1027
00:34:18,297 --> 00:34:21,297
Ladies, one on each station.
1028
00:34:21,404 --> 00:34:22,614
Right now.
Right now.
1029
00:34:22,715 --> 00:34:23,645
I'll help out with fish.
1030
00:34:23,751 --> 00:34:24,961
You want to work
fish-- get with him.
1031
00:34:25,063 --> 00:34:27,723
Dude, if over here,
then let me help you.
1032
00:34:27,824 --> 00:34:29,624
Don't get defensive.
1033
00:34:29,722 --> 00:34:31,482
It's not my fault
you're fucking up.
1034
00:34:31,586 --> 00:34:33,106
Two salmon, two beef.
Let's go.
1035
00:34:33,209 --> 00:34:34,209
Yes, Chef.
1036
00:34:34,313 --> 00:34:35,183
What do you need, Jose?
How can I help you?
1037
00:34:35,280 --> 00:34:36,280
Just a salmon.
1038
00:34:36,384 --> 00:34:38,014
This salmon is, like,
not fucking cooking.
1039
00:34:38,110 --> 00:34:39,630
Are we up on garnish
for two Wellingtons?
1040
00:34:39,732 --> 00:34:41,112
- Yes, up.
- All right.
1041
00:34:41,217 --> 00:34:42,247
Can you pull that?
1042
00:34:42,356 --> 00:34:44,146
I need that Wellington
to go to Chef Christina.
1043
00:34:44,254 --> 00:34:46,264
Coming out, salmon.
1044
00:34:46,360 --> 00:34:47,530
I got the sauce right here.
1045
00:34:47,637 --> 00:34:49,287
Just make sure that's donein the middle this time.
1046
00:34:49,397 --> 00:34:50,427
Walking to the pass.
1047
00:34:50,536 --> 00:34:51,776
Let's try it again.
1048
00:34:51,882 --> 00:34:52,712
Chef, salmon.
1049
00:34:55,507 --> 00:34:56,297
Look at this.
1050
00:34:56,404 --> 00:34:57,444
That's still raw.
1051
00:34:57,543 --> 00:34:59,133
It's still raw.- You're fucking kidding me.
1052
00:34:59,235 --> 00:35:00,025
I can't.
1053
00:35:02,893 --> 00:35:03,693
Hey.
1054
00:35:03,791 --> 00:35:05,621
Hey, men.
1055
00:35:05,724 --> 00:35:06,734
Hey, hey, hey.
1056
00:35:06,828 --> 00:35:07,858
And look-- hey,
hey, hey, hey, hey.
1057
00:35:07,967 --> 00:35:09,037
- You were running.
- Hey!
1058
00:35:09,141 --> 00:35:09,941
Oh!
1059
00:35:10,038 --> 00:35:12,458
The salmon is still fucking raw.
1060
00:35:12,558 --> 00:35:14,248
The salmon is still raw.
1061
00:35:14,353 --> 00:35:15,703
Put the ladle down.
1062
00:35:15,803 --> 00:35:17,253
You, stand up straight.
1063
00:35:17,356 --> 00:35:20,596
Red team, get out!
1064
00:35:20,704 --> 00:35:21,534
Oh my god.
1065
00:35:21,636 --> 00:35:22,806
He's kicking them out.
1066
00:35:22,913 --> 00:35:25,543
Get out!
1067
00:35:25,640 --> 00:35:28,780
Yo, my bad.
1068
00:35:28,885 --> 00:35:32,225
Red team is completely
ousted from the kitchen.
1069
00:35:32,337 --> 00:35:33,367
I'm done!
1070
00:35:33,476 --> 00:35:34,406
Yes, Chef.
1071
00:35:34,511 --> 00:35:35,271
Enough's enough.
1072
00:35:38,170 --> 00:35:39,860
Hold your heads
in fucking shame!
1073
00:35:39,965 --> 00:35:43,825
Hey, red team, maybe youcan do one thing together.
1074
00:35:43,934 --> 00:35:46,564
Come up with two names thatyou could do without to make
1075
00:35:46,661 --> 00:35:47,871
your team fucking shine.
1076
00:35:47,973 --> 00:35:49,293
TREVOR: Yes, Chef.
SCOTLEY: Yes, Chef.
1077
00:35:49,388 --> 00:35:50,358
Bullshit.
1078
00:35:50,458 --> 00:35:51,528
Guys, get on this station.
1079
00:35:51,632 --> 00:35:52,812
Get settled in the station.
1080
00:35:52,909 --> 00:35:54,389
Make sure you have
everything you need.
1081
00:35:54,497 --> 00:35:57,877
Next is two lobster, two
halibut, two chicken.
1082
00:35:57,983 --> 00:36:00,333
[TOGETHER] Two lobster,two halibut, two chicken.
1083
00:36:00,434 --> 00:36:01,784
Heard.
- All right.
1084
00:36:01,883 --> 00:36:02,823
I'm sending the chicken.
1085
00:36:02,919 --> 00:36:04,399
They got a big
mess to pick up here.
1086
00:36:04,507 --> 00:36:05,267
All right.
1087
00:36:05,370 --> 00:36:06,340
Halibut's ready.
1088
00:36:06,440 --> 00:36:07,610
Get them nice and hot.
1089
00:36:07,717 --> 00:36:09,057
I know it's hard.
1090
00:36:09,167 --> 00:36:10,027
Keep it going.
1091
00:36:10,133 --> 00:36:10,933
Behind.
1092
00:36:11,030 --> 00:36:11,960
Hot, hot.
1093
00:36:12,066 --> 00:36:13,826
I apologize for
the long delay.
1094
00:36:13,930 --> 00:36:14,720
Oh my god.
1095
00:36:14,827 --> 00:36:17,107
This is so good.
1096
00:36:17,209 --> 00:36:18,619
Hey, ladies, well done.
1097
00:36:18,728 --> 00:36:20,758
You didn't just pick upthe slack of the red team.
1098
00:36:20,868 --> 00:36:22,078
You did 2/3 of their tables.
1099
00:36:27,185 --> 00:36:30,215
I got to go with Jose andScotley or Trevor and Scotley.
1100
00:36:30,326 --> 00:36:31,806
I'm going Trev and Scotley.
1101
00:36:31,913 --> 00:36:34,503
One from meat, one from fish.
1102
00:36:34,606 --> 00:36:36,986
The first two salmon that
was supposed to go up--
1103
00:36:37,091 --> 00:36:38,471
Those are the ones
that were burned.
1104
00:36:38,575 --> 00:36:40,405
I mean, the first twosalmon, yeah, I cooked it.
1105
00:36:40,508 --> 00:36:42,748
But everything that Josetouched on fucking fish tonight
1106
00:36:42,855 --> 00:36:44,365
came back raw.
1107
00:36:44,478 --> 00:36:46,028
Tonight Jose wanted
to be a me, me, me.
1108
00:36:46,134 --> 00:36:47,344
I know how to cook fish.
Me, me, me.
1109
00:36:47,446 --> 00:36:48,686
I want to be the lead now.Me, me, me.
1110
00:36:48,792 --> 00:36:50,312
I'm going to kick
you off your station.
1111
00:36:50,415 --> 00:36:52,895
You, you, you fucked
up big time, buddy.
1112
00:36:53,003 --> 00:36:55,143
Scotley, thoseWellingtons were fucked too.
1113
00:36:55,247 --> 00:36:57,147
There's no reason for me toleave garnish in the middle
1114
00:36:57,249 --> 00:36:58,249
of service for beef.
1115
00:36:58,354 --> 00:36:59,154
Yes.
1116
00:36:59,251 --> 00:37:00,871
Two of them was just miscut.
1117
00:37:00,977 --> 00:37:02,697
Your salmon was fucked up.
1118
00:37:02,806 --> 00:37:04,256
We pulled them outbecause you weren't ready.
1119
00:37:04,360 --> 00:37:05,780
No, that was not on me.
1120
00:37:05,878 --> 00:37:07,978
Those were pulled out becauseof the Welly, and they set.
1121
00:37:08,087 --> 00:37:09,157
Get the fuck out of here.
1122
00:37:09,261 --> 00:37:11,091
No, that was not on me.
1123
00:37:11,194 --> 00:37:12,754
JOSE: Trevor never wantsto take any responsibility
1124
00:37:12,851 --> 00:37:13,921
for anything.
1125
00:37:14,024 --> 00:37:15,304
He's, like, only trying
to cover his own ass.
1126
00:37:15,405 --> 00:37:17,405
They were paired
with the meat station.
1127
00:37:17,511 --> 00:37:19,031
- It got sent back, right?- Yeah, fine.
1128
00:37:19,133 --> 00:37:20,033
- No excuses, man.
- Fine.
1129
00:37:20,134 --> 00:37:21,554
All right.
I'm not.
1130
00:37:21,653 --> 00:37:22,453
Damn.
1131
00:37:39,326 --> 00:37:44,606
Ladies, that was the servicethat I've been waiting for.
1132
00:37:44,710 --> 00:37:46,190
Great job.
- Thank you, Chef.
1133
00:37:46,298 --> 00:37:47,368
Thank you, Chef.
1134
00:37:47,472 --> 00:37:53,172
Red team, they fedmore red diners than you.
1135
00:37:53,271 --> 00:37:55,201
What the fuck is going on, Jose?
1136
00:37:55,307 --> 00:37:57,067
There's just like a badvibe right now with the team.
1137
00:37:57,171 --> 00:37:57,971
GORDON RAMSAY: Right.
OK.
1138
00:37:58,068 --> 00:37:59,278
Thank you.
So it's a bad vibe.
1139
00:37:59,380 --> 00:38:00,210
JOSE: A terrible vibe.- So you don't like each other.
1140
00:38:00,312 --> 00:38:01,452
Some of us do not
like each other.
1141
00:38:01,555 --> 00:38:03,555
Speak up.
1142
00:38:03,660 --> 00:38:06,040
Feel like Trev is bringingthe team down, Chef.
1143
00:38:06,145 --> 00:38:07,795
I don't feel like that at all.
1144
00:38:07,906 --> 00:38:09,936
I'm running around, tryingto fill in any voids.
1145
00:38:10,046 --> 00:38:11,496
Running around with
his clipboard, Chef.
1146
00:38:11,599 --> 00:38:12,909
That's all he does.
- No, no.
1147
00:38:13,014 --> 00:38:13,884
A clipboard?
1148
00:38:13,981 --> 00:38:15,021
No, there needs
to be notes taken.
1149
00:38:15,120 --> 00:38:16,090
Yeah, running around
with a notepad, Chef.
1150
00:38:16,190 --> 00:38:17,050
- No, no.- That's what he does the best.
1151
00:38:17,156 --> 00:38:18,606
Hey, I wasn't
boiling fucking eggs
1152
00:38:18,710 --> 00:38:21,680
in the middle of a punishment.
1153
00:38:21,782 --> 00:38:22,992
Making yourself a snack.
1154
00:38:23,093 --> 00:38:24,233
OK.
1155
00:38:24,336 --> 00:38:25,816
Smoking on the fuckingdeck, eating White Castles
1156
00:38:25,924 --> 00:38:27,414
while we're all cutting shit.
1157
00:38:27,512 --> 00:38:28,482
SCOTLEY: I cut more than you.
1158
00:38:28,582 --> 00:38:29,792
I don't give a shit
how much you cut.
1159
00:38:29,893 --> 00:38:31,143
It's a punishment.- OK, I cut way more than you.
1160
00:38:31,239 --> 00:38:32,069
TREVOR: What are you
doing making lunch?
1161
00:38:32,171 --> 00:38:33,071
SCOTLEY: And at
the end of the day,
1162
00:38:33,172 --> 00:38:33,762
I was running
circles around you.
1163
00:38:33,863 --> 00:38:34,103
You're making snacks!
1164
00:38:40,904 --> 00:38:43,704
[music playing]
1165
00:38:44,805 --> 00:38:45,835
I cut more than you.
1166
00:38:45,944 --> 00:38:47,154
I don't give a shit
how much you cut.
1167
00:38:47,255 --> 00:38:48,325
- OK, I cut way more than you.- It's a punishment.
1168
00:38:48,429 --> 00:38:49,289
What are doing making lunch?
1169
00:38:49,396 --> 00:38:50,256
SCOTLEY: And at
the end of the day,
1170
00:38:50,362 --> 00:38:50,952
I was running
circles around you?
1171
00:38:51,052 --> 00:38:51,472
You're making snacks!
1172
00:38:54,193 --> 00:38:56,513
That's the bad vibe thatyou see right there, Chef.
1173
00:38:56,610 --> 00:39:00,130
Bret, red team's first
nomination and why.
1174
00:39:00,234 --> 00:39:01,794
Scotley, Chef.
GORDON RAMSAY: Scotley.
1175
00:39:01,891 --> 00:39:03,241
You just witnessed
some of it right there.
1176
00:39:03,341 --> 00:39:04,451
And based on
tonight's performance
1177
00:39:04,549 --> 00:39:07,169
with the Wellingtons, horrible.
1178
00:39:07,275 --> 00:39:09,755
Red team's second
nomination and why.
1179
00:39:09,864 --> 00:39:12,524
That would be Trevor,
Chef, based on tonight's
1180
00:39:12,626 --> 00:39:13,486
performance on fish.
1181
00:39:13,592 --> 00:39:14,392
He broke down.
1182
00:39:14,490 --> 00:39:15,800
He wanted to take the lead.
1183
00:39:15,905 --> 00:39:17,485
We just didn't get
off to a good start.
1184
00:39:17,596 --> 00:39:21,766
And there was also athird consideration, Chef.
1185
00:39:21,876 --> 00:39:22,836
- Oh, jeez.
- Yup.
1186
00:39:22,946 --> 00:39:23,906
A third.
Go on.
1187
00:39:24,016 --> 00:39:25,286
Give it to me.
1188
00:39:25,397 --> 00:39:27,607
And that was Jose, owningup to the horrible performance
1189
00:39:27,710 --> 00:39:28,500
on the fish station, Chef.
1190
00:39:28,607 --> 00:39:29,397
Right.
1191
00:39:29,505 --> 00:39:30,775
Yeah, I understand that.
1192
00:39:30,885 --> 00:39:36,295
Trevor, Scotley, and
Jose, step forward.
1193
00:39:36,408 --> 00:39:40,238
Scotley, why should youstay over Jose and Trevor?
1194
00:39:40,343 --> 00:39:41,313
I'm not giving up.
1195
00:39:41,413 --> 00:39:42,353
I'm not bowing down.
1196
00:39:42,449 --> 00:39:44,109
I can man up to my mistakes.
1197
00:39:44,209 --> 00:39:45,689
I know that I could bounce back.
1198
00:39:45,797 --> 00:39:47,517
You put me back on
that station tomorrow--
1199
00:39:47,626 --> 00:39:49,696
I do it with perfection.
1200
00:39:49,801 --> 00:39:50,971
Jose, same question.
1201
00:39:51,078 --> 00:39:52,698
I'm ambitious.
I'm driven.
1202
00:39:52,804 --> 00:39:54,464
I'm here for the main reasonto be the executive chef
1203
00:39:54,564 --> 00:39:56,194
of Hell's Kitchen.And I want to stay, Chef.
1204
00:39:56,290 --> 00:39:58,530
I'm here to continue topush and continue to grow.
1205
00:39:58,637 --> 00:40:01,157
Trevor, what in the fuck'sgoing on with a clipboard?
1206
00:40:01,260 --> 00:40:02,400
Clipboard, my ass.
1207
00:40:02,503 --> 00:40:03,543
It's a notebook.
1208
00:40:03,642 --> 00:40:05,642
Fucking hell.
1209
00:40:05,748 --> 00:40:06,888
I'm not a clipboard chef.
1210
00:40:06,990 --> 00:40:08,540
But you needed me to
find my voice last time.
1211
00:40:08,647 --> 00:40:09,747
I have my voice.
1212
00:40:09,855 --> 00:40:11,235
You need somebody to bea leader for these teams.
1213
00:40:11,339 --> 00:40:12,129
I am.
1214
00:40:15,447 --> 00:40:21,587
My decision is Trev.
1215
00:40:25,526 --> 00:40:26,316
Back in line.
1216
00:40:26,424 --> 00:40:27,224
Yes, Chef.
1217
00:40:35,778 --> 00:40:41,268
Scotley, come here, young man.
1218
00:40:41,369 --> 00:40:43,889
You came in here
all guns blazing,
1219
00:40:43,993 --> 00:40:45,683
claimed to be the big bad wolf.
1220
00:40:45,788 --> 00:40:48,618
It started off bloody strong.
1221
00:40:48,722 --> 00:40:51,522
But tonight you were
like a lost lamb.
1222
00:40:51,621 --> 00:40:52,861
Yes, Chef.
1223
00:40:52,967 --> 00:40:53,827
Give me your jacket please.
1224
00:40:56,764 --> 00:40:57,944
Thank you.
- Thank you, Chef.
1225
00:40:58,041 --> 00:40:58,941
Good night.
1226
00:40:59,042 --> 00:40:59,842
Good luck.
1227
00:40:59,940 --> 00:41:02,050
Bye, Scotley.
1228
00:41:02,149 --> 00:41:03,769
SCOTLEY: Trevor is a bitch.
1229
00:41:03,875 --> 00:41:05,115
He is the weakest link.
1230
00:41:05,221 --> 00:41:08,191
That red team is going tofall apart now that I'm gone.
1231
00:41:08,293 --> 00:41:10,883
Trevor, baby girl, good luck.
1232
00:41:10,985 --> 00:41:14,435
You four, that was a disaster.
1233
00:41:14,541 --> 00:41:15,511
Get a grip.
1234
00:41:15,611 --> 00:41:16,511
Yes, Chef.
1235
00:41:16,612 --> 00:41:19,442
Fuck off.
1236
00:41:19,546 --> 00:41:21,096
BRET: I felt personally
embarrassed today
1237
00:41:21,202 --> 00:41:22,242
in the kitchen.
1238
00:41:22,341 --> 00:41:24,481
So it was time to become
that monster I feel
1239
00:41:24,585 --> 00:41:26,725
like that I was in season 14.
1240
00:41:26,829 --> 00:41:28,279
Y'all ain't going to
like it, but it's going
1241
00:41:28,382 --> 00:41:32,182
to get us through thesemotherfucking dinner services.
1242
00:41:32,282 --> 00:41:36,052
The red team is completely
breaking down right now.
1243
00:41:36,148 --> 00:41:39,978
They're so consumed right nowby their own hate for each other
1244
00:41:40,083 --> 00:41:42,263
that they're just
not coming together.
1245
00:41:42,361 --> 00:41:43,671
They're not getting it.
1246
00:41:43,777 --> 00:41:45,017
TREVOR: There's no
room for Scotley's
1247
00:41:45,123 --> 00:41:47,823
negativity in this competitionor this industry at all
1248
00:41:47,919 --> 00:41:48,949
whatsoever.
1249
00:41:49,058 --> 00:41:50,298
I've been busting my ass
trying to be a leader
1250
00:41:50,404 --> 00:41:51,724
on my team for Christ's sake.
1251
00:41:51,819 --> 00:41:53,749
I want this fucking
job more than anything.
1252
00:41:53,856 --> 00:41:55,126
GORDON RAMSAY [VOICEOVER]:I really hoped
1253
00:41:55,236 --> 00:41:57,266
that Scotley would
be the big, bad wolf
1254
00:41:57,376 --> 00:41:58,826
in my restaurant in Las Vegas.
1255
00:41:58,930 --> 00:42:00,550
But after his
performance tonight,
1256
00:42:00,656 --> 00:42:03,726
I could not let him in, notby the hair on my chinny chin,
1257
00:42:03,831 --> 00:42:04,591
chin.
1258
00:42:10,528 --> 00:42:12,388
NARRATOR: Next time
on "Hell's Kitchen"--
1259
00:42:12,495 --> 00:42:14,005
You can't taste either.
1260
00:42:14,117 --> 00:42:15,527
Balls on this bitch, man.
1261
00:42:15,636 --> 00:42:18,356
NARRATOR: --after teasingfrom the women goes too far--
1262
00:42:18,466 --> 00:42:19,566
Embarrassed.
1263
00:42:19,675 --> 00:42:21,295
NARRATOR: --will moretaunts from his own team--
1264
00:42:21,400 --> 00:42:23,060
Trevor just fucked it all up.
1265
00:42:23,161 --> 00:42:24,821
[laughs]
1266
00:42:24,921 --> 00:42:26,651
NARRATOR: --push
Trevor over the edge?
1267
00:42:30,133 --> 00:42:30,933
I'm sick of it.
1268
00:42:31,031 --> 00:42:32,031
I really am.
1269
00:42:32,135 --> 00:42:34,305
NARRATOR: And on a
special charity night--
1270
00:42:34,413 --> 00:42:35,863
Enjoy.
Keep up the good work.
1271
00:42:35,967 --> 00:42:36,757
- Thank you.
- Good to see you.
1272
00:42:36,864 --> 00:42:38,074
Thank you.
1273
00:42:38,176 --> 00:42:40,696
NARRATOR: --will one teamserve up something so foul--
1274
00:42:40,799 --> 00:42:41,699
It's so tough.
1275
00:42:41,800 --> 00:42:42,590
Oh my gosh.
1276
00:42:42,698 --> 00:42:43,698
Ladies, standards!
1277
00:42:43,802 --> 00:42:45,052
Oh, no, no.
1278
00:42:45,148 --> 00:42:45,978
Ugh.
1279
00:42:46,080 --> 00:42:47,700
It looks like a giant scab.
1280
00:42:47,806 --> 00:42:50,146
NARRATOR: --it shuts Hell'sKitchen down for good.
1281
00:42:50,257 --> 00:42:51,467
This is terrible.
1282
00:42:51,569 --> 00:42:54,399
NARRATOR: It's all next weekon an alarming episode--
1283
00:42:54,502 --> 00:42:55,542
Oh my god.
1284
00:42:55,642 --> 00:42:58,022
NARRATOR: --of "Hell's Kitchen."
83467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.