All language subtitles for 2r4_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,383 --> 00:00:06,323 NARRATOR: Previously on "Hell's Kitchen"-- 2 00:00:06,420 --> 00:00:08,840 Please welcome my daughter Tilly. 3 00:00:08,939 --> 00:00:10,289 NARRATOR: --Chef Ramsay was joined 4 00:00:10,389 --> 00:00:11,179 by his youngest daughter-- 5 00:00:11,287 --> 00:00:12,077 How's the boyfriend? 6 00:00:12,184 --> 00:00:13,154 I don't have one. 7 00:00:13,254 --> 00:00:14,054 Good, good, good, good. 8 00:00:14,152 --> 00:00:15,022 Keep it like that. 9 00:00:15,118 --> 00:00:16,258 NARRATOR: --and challenged the chefs 10 00:00:16,361 --> 00:00:19,301 to create dishes for her sweet 16 birthday party. 11 00:00:19,398 --> 00:00:20,188 Think teenagers. 12 00:00:20,296 --> 00:00:21,496 Don't go too complicated. 13 00:00:21,607 --> 00:00:23,057 I think she's not your average kid. 14 00:00:23,161 --> 00:00:26,061 NARRATOR: On the red team, Mottodazzled Tilly with his dish. 15 00:00:26,164 --> 00:00:26,964 I think that's a yes. 16 00:00:27,061 --> 00:00:27,861 Thank you. 17 00:00:27,958 --> 00:00:29,028 NARRATOR: As did Jose. 18 00:00:29,132 --> 00:00:30,692 I love it and definitelywent it on the menu. 19 00:00:30,789 --> 00:00:31,999 Thank you, Tilly. 20 00:00:32,101 --> 00:00:34,031 NARRATOR: While Scotley,Trev, and Bret all fell short. 21 00:00:34,137 --> 00:00:35,377 These are not for my 16th birthday. 22 00:00:35,483 --> 00:00:37,073 Not for your 16th birthday party. 23 00:00:37,175 --> 00:00:38,795 Trying to impress a 16-year-old 24 00:00:38,900 --> 00:00:40,070 girl never worked for me. 25 00:00:40,178 --> 00:00:41,698 But does that really surprise anybody? 26 00:00:41,800 --> 00:00:43,390 NARRATOR: On the blue team, Roe's efforts 27 00:00:43,491 --> 00:00:44,421 to impress Tilly-- 28 00:00:44,527 --> 00:00:45,697 Tried to play it in the shape of a T 29 00:00:45,804 --> 00:00:46,814 because it's Tilly's night. 30 00:00:46,908 --> 00:00:48,568 NARRATOR: --didn't exactly spell success. 31 00:00:48,669 --> 00:00:49,879 I think I'm going to pass on this one. 32 00:00:49,980 --> 00:00:52,220 NARRATOR: But the rest of thewomen each scored a point. 33 00:00:52,328 --> 00:00:53,468 This is a wow dish. 34 00:00:53,570 --> 00:00:55,020 Ladies in the house. 35 00:00:55,124 --> 00:00:57,544 NARRATOR: Winning the challengeand earning an afternoon 36 00:00:57,643 --> 00:00:59,893 at a Malibu mansion. 37 00:00:59,990 --> 00:01:02,270 At Tilly's sweet 16 party-- 38 00:01:02,372 --> 00:01:03,792 Happy birthday, Tilly. 39 00:01:03,891 --> 00:01:06,031 NARRATOR: --Trevor andScotley clashed yet again. 40 00:01:06,135 --> 00:01:07,545 That's too much garlic, man. 41 00:01:07,653 --> 00:01:08,903 I would never talk to somebody the way 42 00:01:08,999 --> 00:01:09,999 that Scotley talks to people. 43 00:01:10,104 --> 00:01:12,004 Garlic, lightly sauteed first. 44 00:01:12,106 --> 00:01:14,416 You didn't listen to me,and look what happened. 45 00:01:14,522 --> 00:01:15,802 NARRATOR: But the rookies on the red team 46 00:01:15,903 --> 00:01:18,493 worked well together, firing on all cylinders. 47 00:01:18,595 --> 00:01:20,795 GORDON RAMSAY: Jose,Motto, absolutely perfect. 48 00:01:20,908 --> 00:01:22,118 Thank you, Chef. 49 00:01:22,220 --> 00:01:24,670 Jose, Motto, me-- we're aforce to be reckoned with. 50 00:01:24,774 --> 00:01:26,604 NARRATOR: On the blueteam, one of their rookies, 51 00:01:26,707 --> 00:01:29,537 Mia struggled to deliver proper fish and chips. 52 00:01:29,641 --> 00:01:31,471 It's fucking ice cold. 53 00:01:31,574 --> 00:01:34,544 NARRATOR: And Roe, steak queen from season 13, 54 00:01:34,646 --> 00:01:36,406 could not get her temperatures right. 55 00:01:36,510 --> 00:01:38,170 No sear there, cremated there. 56 00:01:38,270 --> 00:01:39,720 NARRATOR: The little blue team lost. 57 00:01:39,823 --> 00:01:41,173 Get out! 58 00:01:41,273 --> 00:01:42,593 You'd be feeling pretty goodif you were the red right now, 59 00:01:42,688 --> 00:01:44,068 wouldn't you?NARRATOR: And nominated-- 60 00:01:44,173 --> 00:01:45,283 Roe, Chef. NARRATOR: --and-- 61 00:01:45,381 --> 00:01:46,691 Mia. 62 00:01:46,796 --> 00:01:49,036 NARRATOR: But Mia was quick topoint a finger at someone else. 63 00:01:49,143 --> 00:01:50,323 I didn't set it up, Chef. 64 00:01:50,420 --> 00:01:51,210 Who set it up? 65 00:01:51,318 --> 00:01:52,178 Kanae set it up. 66 00:01:52,284 --> 00:01:53,424 She's trying to play the blame game. 67 00:01:53,527 --> 00:01:54,907 NARRATOR: Chef Ramsay eliminated-- 68 00:01:55,011 --> 00:01:56,291 Roe. 69 00:01:56,392 --> 00:01:58,532 NARRATOR: --ending her dreamof becoming the executive chef 70 00:01:58,635 --> 00:02:00,565 at Gordon Ramsay'sHell's Kitchen Restaurant 71 00:02:00,672 --> 00:02:03,472 at Caesars Palace in Las Vegas. 72 00:02:03,571 --> 00:02:06,471 And now the continuation of "Hell's Kitchen." 73 00:02:06,574 --> 00:02:07,444 Get out of here. 74 00:02:07,541 --> 00:02:10,031 Yes, Chef. 75 00:02:10,130 --> 00:02:11,820 I'm sure it's because I've had [inaudible].. 76 00:02:13,650 --> 00:02:16,690 All that back and forth between him and Kanae. 77 00:02:16,791 --> 00:02:18,101 The girls are fractured. 78 00:02:18,207 --> 00:02:20,927 It's like somebody just drovea stake right into the middle 79 00:02:21,037 --> 00:02:22,037 of the blue team. 80 00:02:22,142 --> 00:02:24,422 And you can just see the cracks coming out. 81 00:02:24,523 --> 00:02:26,563 Listen, I nominated you because I 82 00:02:26,663 --> 00:02:27,463 don't want to be up there. 83 00:02:27,561 --> 00:02:28,771 And I feel like-- 84 00:02:28,872 --> 00:02:30,502 Yeah, so you had to blamesomebody, so it had to be me 85 00:02:30,598 --> 00:02:31,428 to blame. 86 00:02:31,530 --> 00:02:33,190 I-- I thought-- 87 00:02:33,291 --> 00:02:35,021 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey.- Listen, I just-- 88 00:02:35,120 --> 00:02:36,290 I know.We still got to be a team. 89 00:02:36,397 --> 00:02:37,047 We have to come togetherright now because tomorrow 90 00:02:37,157 --> 00:02:38,017 we got a big fucking job. 91 00:02:38,123 --> 00:02:38,883 We've still got to be a team again. 92 00:02:38,986 --> 00:02:39,606 I know. We're coming together. 93 00:02:39,711 --> 00:02:41,021 We're talking about it. 94 00:02:41,126 --> 00:02:42,126 [inaudible],, but the negativeenergy has to leave the room. 95 00:02:42,231 --> 00:02:43,991 I know, but I feel like we have to talk about it 96 00:02:44,094 --> 00:02:45,414 to move on. 97 00:02:45,510 --> 00:02:47,580 We definitely need those twoto put their differences aside. 98 00:02:47,684 --> 00:02:51,724 But at the same time, the morethose two are at each other, 99 00:02:51,826 --> 00:02:54,166 the more it's going to benefit me. 100 00:02:54,277 --> 00:02:55,517 I'm not an evil person-- 101 00:02:55,623 --> 00:02:57,383 I swear. 102 00:02:57,487 --> 00:03:01,627 Ariel is about to just todestroy the rest of that team. 103 00:03:01,733 --> 00:03:05,703 She's a gangster bitch, and she can cook. 104 00:03:05,806 --> 00:03:09,186 [theme music] 105 00:03:39,943 --> 00:03:41,393 Welcome to Good Day, HK. 106 00:03:41,497 --> 00:03:43,147 I'll be your host Trevor.- Good morning. 107 00:03:43,257 --> 00:03:44,397 - Morning. - Skinny morning. 108 00:03:44,500 --> 00:03:45,780 TREVOR: Rise and shine. 109 00:03:45,880 --> 00:03:47,920 We're about to get at it foranother day of fun in the sun-- 110 00:03:48,020 --> 00:03:49,090 hopefully. 111 00:03:49,194 --> 00:03:51,654 So let's check in with the weather, and it's-- 112 00:03:51,748 --> 00:03:54,788 yeah, we're still inside the dorms. 113 00:03:54,889 --> 00:03:56,409 [phone ringing] - Good morning. 114 00:03:56,512 --> 00:03:57,482 This is Trevor. 115 00:03:57,582 --> 00:03:59,522 Chef Ramsay is waiting for you out front. 116 00:03:59,618 --> 00:04:00,648 You got it. 117 00:04:00,757 --> 00:04:01,787 Right out into the front. 118 00:04:01,896 --> 00:04:04,136 So bring your umbrellas and your stomping boots 119 00:04:04,244 --> 00:04:06,424 because it's going to be acracking good time today. 120 00:04:09,904 --> 00:04:10,704 What is that? 121 00:04:13,805 --> 00:04:15,595 What is going on? 122 00:04:15,703 --> 00:04:18,603 [music playing] 123 00:04:28,647 --> 00:04:30,927 Confetti falling down, and boom, 124 00:04:31,029 --> 00:04:32,889 badoom, boom, boom, badoom,boom, boom, badoom, boom, boom. 125 00:04:32,996 --> 00:04:33,786 Yeah, get it. 126 00:04:41,177 --> 00:04:42,107 Come on, guys. 127 00:04:42,212 --> 00:04:43,012 That was brilliant. 128 00:04:43,110 --> 00:04:45,010 [applause] 129 00:04:46,009 --> 00:04:47,319 Amazing. 130 00:04:47,425 --> 00:04:51,665 Please join me in thanking theImmortals Lion Dance troupe. 131 00:04:51,774 --> 00:04:53,884 How cool were they? 132 00:04:53,983 --> 00:04:56,303 In case you haven't guessedit, for today's challenge 133 00:04:56,399 --> 00:04:57,569 you'll be cooking-- 134 00:04:57,676 --> 00:04:58,466 [TOGETHER] Chinese. 135 00:04:58,574 --> 00:04:59,404 --Italian. 136 00:04:59,506 --> 00:05:00,296 Oh. 137 00:05:00,403 --> 00:05:01,403 Oh, nice. 138 00:05:01,508 --> 00:05:02,578 I'm joking, you Muppets. 139 00:05:02,681 --> 00:05:04,961 Of course, it's Chinese. 140 00:05:05,063 --> 00:05:06,133 Now listen carefully. 141 00:05:06,236 --> 00:05:09,236 For this challenge we've got five Chinese boxes-- 142 00:05:09,343 --> 00:05:10,863 spot prawns, chicken breast, pork tenderloin, 143 00:05:10,965 --> 00:05:12,755 duck breast, and black cod. 144 00:05:12,864 --> 00:05:18,014 Jose, who in the blue teamwould you love to cook against? 145 00:05:18,110 --> 00:05:19,460 I would say Kanae, Chef. 146 00:05:19,560 --> 00:05:21,010 GORDON RAMSAY: Kanae. 147 00:05:21,113 --> 00:05:23,183 I'm excited to cook against Jose. 148 00:05:23,288 --> 00:05:24,738 He's the first one to pick. 149 00:05:24,841 --> 00:05:28,291 So it makes me feel good becausehe sees me as competition. 150 00:05:28,397 --> 00:05:29,707 Bring it on, Jose. 151 00:05:29,812 --> 00:05:34,542 Kanae, what protein would youlike to select to take on Jose? 152 00:05:34,644 --> 00:05:36,134 - Prawns, Chef. - Prawns. 153 00:05:36,232 --> 00:05:37,032 Right. 154 00:05:37,129 --> 00:05:38,269 Both of you, come up. 155 00:05:38,372 --> 00:05:39,892 Do not open that box. 156 00:05:39,994 --> 00:05:41,414 Next up, Mia. 157 00:05:41,513 --> 00:05:43,763 I would like to cook against Trev, Chef. 158 00:05:43,860 --> 00:05:44,760 Let's go with the pork. 159 00:05:44,861 --> 00:05:45,901 GORDON RAMSAY: The pork. 160 00:05:46,000 --> 00:05:48,590 MIA: [laughs] That was a poor choice on his end. 161 00:05:48,693 --> 00:05:50,143 Puerto Ricans love pork. 162 00:05:50,246 --> 00:05:51,586 GORDON RAMSAY: Mia versus Trev. 163 00:05:51,696 --> 00:05:52,486 Excellent. 164 00:05:52,593 --> 00:05:53,393 Motto. 165 00:05:53,491 --> 00:05:54,981 Ariel, chef. 166 00:05:55,078 --> 00:05:55,868 Ariel. 167 00:05:55,976 --> 00:05:57,006 Why? 168 00:05:57,115 --> 00:05:58,805 To be the best, you got to beat the best. 169 00:05:58,910 --> 00:06:00,710 Damn straight, I'm the best chef here. 170 00:06:00,808 --> 00:06:02,738 Let's do duck. 171 00:06:02,845 --> 00:06:04,285 GORDON RAMSAY: Duck. Thank you. 172 00:06:04,398 --> 00:06:05,738 Heather. HEATHER: Bret. 173 00:06:05,848 --> 00:06:06,748 Let's go with the cod, Chef. 174 00:06:06,849 --> 00:06:08,019 GORDON RAMSAY: The cod. 175 00:06:08,126 --> 00:06:12,096 Scotley, that means you'llbe cooking chicken breast. 176 00:06:12,199 --> 00:06:16,509 Now which one of you four isprepared to cook two dishes 177 00:06:16,617 --> 00:06:19,927 and go up against Scotley? 178 00:06:20,034 --> 00:06:21,804 I feel like whoever has the cod or the-- 179 00:06:21,898 --> 00:06:22,828 Prawns. 180 00:06:22,934 --> 00:06:23,424 Yeah, prawns are going to be quick. 181 00:06:23,521 --> 00:06:24,311 All right. 182 00:06:24,418 --> 00:06:25,728 You have quick prawns, so OK. 183 00:06:25,833 --> 00:06:28,563 I'm excited to take on both. 184 00:06:28,664 --> 00:06:30,014 At this point in the competition, 185 00:06:30,113 --> 00:06:32,183 I have to show them who's best. 186 00:06:32,288 --> 00:06:33,458 If you need help, just let me know. 187 00:06:33,565 --> 00:06:34,355 Yeah. 188 00:06:34,463 --> 00:06:35,673 Yeah, we can help. 189 00:06:35,774 --> 00:06:38,714 Inside each box are eight fortune cookies 190 00:06:38,812 --> 00:06:40,262 printed with the name of the ingredients 191 00:06:40,365 --> 00:06:42,295 to use with your protein. 192 00:06:42,402 --> 00:06:44,442 Your 45 minutes starts now. 193 00:06:44,542 --> 00:06:46,682 Let's go. 194 00:06:46,785 --> 00:06:48,025 Go, go, go, go. 195 00:06:48,131 --> 00:06:50,341 Time to start smashing these cookies. 196 00:06:50,444 --> 00:06:52,724 NARRATOR: In today'sChinese cuisine challenge, 197 00:06:52,826 --> 00:06:55,826 each chef has been providedeight traditional ingredients. 198 00:06:55,932 --> 00:06:56,762 Plums. 199 00:06:56,864 --> 00:06:58,184 Shimeji mushroom. 200 00:06:58,279 --> 00:07:00,559 NARRATOR: To create an authentic Chinese dish. 201 00:07:00,661 --> 00:07:01,631 Asian pear. 202 00:07:01,731 --> 00:07:02,871 Chinese dried sausage. 203 00:07:02,974 --> 00:07:03,804 Smoked prawns. 204 00:07:03,906 --> 00:07:04,766 This smoked prawns? - Yes. 205 00:07:04,872 --> 00:07:05,702 All right. 206 00:07:05,804 --> 00:07:07,054 Get the prawns. 207 00:07:07,150 --> 00:07:07,940 Looks good. 208 00:07:08,048 --> 00:07:09,188 Oh, shit. 209 00:07:09,290 --> 00:07:11,330 They're alive. 210 00:07:11,431 --> 00:07:13,021 And they're moving. 211 00:07:13,122 --> 00:07:14,402 It's still moving. 212 00:07:14,503 --> 00:07:15,303 Come on. 213 00:07:15,400 --> 00:07:16,190 Let's move. 214 00:07:18,299 --> 00:07:20,409 Easy, cheesy, easy. 215 00:07:20,509 --> 00:07:21,749 Fucking motor mouth. 216 00:07:21,855 --> 00:07:24,195 Trevor just knows how to say the right things 217 00:07:24,305 --> 00:07:25,505 to really set me off. 218 00:07:26,963 --> 00:07:27,933 I'm not getting my pussy hurt. 219 00:07:28,033 --> 00:07:29,413 You're just talking a lot of shit. 220 00:07:29,518 --> 00:07:31,828 Enough of that nonsense already. 221 00:07:31,934 --> 00:07:32,734 What are you doing? 222 00:07:32,831 --> 00:07:33,801 Duck three ways. 223 00:07:33,901 --> 00:07:35,251 Three ways. 224 00:07:35,351 --> 00:07:38,531 I'm competing against Ariel,who I know is very technical, 225 00:07:38,630 --> 00:07:41,430 but doesn't quite think outside the box as much. 226 00:07:41,530 --> 00:07:42,810 How bad you want this? 227 00:07:42,910 --> 00:07:45,330 I'm not going to quack under pressure. 228 00:07:45,430 --> 00:07:47,090 Coming for you, Ariel. 229 00:07:47,190 --> 00:07:49,230 Gentlemen, just under halfway. 230 00:07:49,330 --> 00:07:50,570 What kind of sauce on the noodle? 231 00:07:50,677 --> 00:07:52,677 You're going to use the prawnhead sauce for the noodle? 232 00:07:52,782 --> 00:07:54,992 Yes, prawn head and cashew. 233 00:07:55,095 --> 00:07:57,025 But you need me to tasteit because you're allergic. 234 00:07:57,131 --> 00:07:58,271 Yeah. 235 00:07:58,374 --> 00:08:00,104 I'm allergic to nuts asfar as, like, eating them. 236 00:08:00,203 --> 00:08:02,973 So Ariel, you are my taste tester. 237 00:08:03,068 --> 00:08:05,378 It needs more salt to the sweetness. 238 00:08:05,485 --> 00:08:08,755 I mean, I have to createtwo dishes instead of one. 239 00:08:08,867 --> 00:08:11,727 So I am going to call for help when I need it. 240 00:08:11,836 --> 00:08:12,906 ARIEL: Good. 241 00:08:13,009 --> 00:08:14,629 Do you have any limejuice you can hit it with? 242 00:08:14,735 --> 00:08:15,525 60 seconds to go. 243 00:08:15,633 --> 00:08:16,533 Come on. 244 00:08:16,634 --> 00:08:17,674 KANAE: Whoever is done first, I need 245 00:08:17,773 --> 00:08:19,053 help plating the rest of this. 246 00:08:19,153 --> 00:08:20,363 Where's it that? 247 00:08:20,465 --> 00:08:21,535 Chicken is right there. 248 00:08:21,639 --> 00:08:23,159 I have my noodles right here. 249 00:08:23,261 --> 00:08:24,161 ARIEL: We got it. 250 00:08:24,262 --> 00:08:25,402 How's that chicken breast doing? 251 00:08:25,505 --> 00:08:27,705 Nice sexy chicken stir fry. 252 00:08:27,817 --> 00:08:28,647 Fucking beautiful. 253 00:08:28,749 --> 00:08:29,749 I'll take it. 254 00:08:29,854 --> 00:08:36,794 GORDON RAMSAY: 5, 4, 3, 2, 1, and stop. 255 00:08:36,895 --> 00:08:38,135 Well done. 256 00:08:38,241 --> 00:08:40,761 Now I brought in a very special judge. 257 00:08:40,865 --> 00:08:43,135 This chef knows Chinese cuisine. 258 00:08:43,246 --> 00:08:45,346 And she's just opened her brand new restaurant 259 00:08:45,455 --> 00:08:46,455 Steamers Company. 260 00:08:46,560 --> 00:08:47,800 Chef Shirley Chung. 261 00:08:47,906 --> 00:08:49,316 [applause] 262 00:08:49,425 --> 00:08:50,735 You didn't even have to say her last name. 263 00:08:50,840 --> 00:08:52,840 I knew who he was talking about. 264 00:08:52,946 --> 00:08:53,766 Welcome to Hell's Kitchen. 265 00:08:53,878 --> 00:08:54,878 Thank you for having me. 266 00:08:54,982 --> 00:08:56,922 MIA: I heard from people who worked with her, 267 00:08:57,019 --> 00:08:59,819 she was an amazing chef, an amazing mentor. 268 00:08:59,918 --> 00:09:02,018 So I'm really excited to see her. 269 00:09:02,127 --> 00:09:03,507 We're going to be tasting the dishes 270 00:09:03,612 --> 00:09:05,232 head to head by proteins. 271 00:09:05,337 --> 00:09:08,547 Let's begin with the battleof the pork tenderloin. 272 00:09:08,651 --> 00:09:11,861 Mia from the blue and Trev from the red. 273 00:09:11,965 --> 00:09:13,855 TREVOR: I was looking over atMia's, and it looks like she 274 00:09:13,967 --> 00:09:15,307 did some kind of weirdo salad. 275 00:09:15,416 --> 00:09:18,066 So I'm like, oh, OK, I actually made a dish. 276 00:09:18,178 --> 00:09:20,178 What the fuck does she do over there? 277 00:09:20,283 --> 00:09:21,843 Trev, why don't you start first and describe 278 00:09:21,940 --> 00:09:23,010 the dish to Chef please? 279 00:09:23,114 --> 00:09:25,054 I did a spice rub pork tenderloin. 280 00:09:25,150 --> 00:09:28,020 Togarashi and some star aniseon there on the outside. 281 00:09:28,119 --> 00:09:29,289 I feel the nice heat. 282 00:09:29,396 --> 00:09:31,566 I do want to point out this plate 283 00:09:31,674 --> 00:09:33,124 doesn't come off very Chinese. 284 00:09:33,227 --> 00:09:34,567 OK. 285 00:09:34,677 --> 00:09:36,987 SHIRLEY CHUNG: You have noodleplated with pork on top versus 286 00:09:37,093 --> 00:09:37,993 if you plate on the plate. 287 00:09:38,094 --> 00:09:39,134 OK. 288 00:09:39,233 --> 00:09:40,893 And then the cookery of pork tenderloin, 289 00:09:40,994 --> 00:09:42,274 I think it's a little bit on the dry side. 290 00:09:42,374 --> 00:09:43,584 Apologies, Chef. 291 00:09:43,686 --> 00:09:47,276 She's really nitpickingevery detail that's going on. 292 00:09:47,379 --> 00:09:49,109 I'm like, this isn't good right off the bat. 293 00:09:49,209 --> 00:09:50,729 Mia, please describe the dish to Chef. 294 00:09:50,831 --> 00:09:53,871 MIA: I went with a soy andginger-glazed pork tenderloin. 295 00:09:53,972 --> 00:09:56,292 And then I did a stir fry with the vegetables. 296 00:09:56,388 --> 00:09:59,148 This is not only visually beautiful, 297 00:09:59,253 --> 00:10:00,323 but it's really delicious. 298 00:10:00,427 --> 00:10:01,497 Thank you, Chef. 299 00:10:01,601 --> 00:10:02,841 Does the point belong to Mia and the blue team 300 00:10:02,947 --> 00:10:04,567 or Trevor and the red team? 301 00:10:04,673 --> 00:10:05,783 - Yeah. - Thank you, Chef. 302 00:10:05,881 --> 00:10:06,681 GORDON RAMSAY: Hands down. 303 00:10:06,778 --> 00:10:07,808 HEATHER: Good job, Mia. 304 00:10:07,917 --> 00:10:09,777 I lost out to the young whippersnapper again. 305 00:10:09,885 --> 00:10:11,465 You know, that little girlworries me a little bit. 306 00:10:11,576 --> 00:10:12,366 I'm not going to lie. 307 00:10:12,473 --> 00:10:13,993 Next up, black cod. 308 00:10:14,096 --> 00:10:15,676 Heather and Bret, let's go. 309 00:10:15,787 --> 00:10:16,887 Right. 310 00:10:16,995 --> 00:10:18,405 Let's start off withHeather this time, shall we? 311 00:10:18,514 --> 00:10:21,794 Chef, what I made for youis a black ramen miso soup. 312 00:10:21,897 --> 00:10:25,307 I poached the black cod in the actual broth. 313 00:10:25,417 --> 00:10:28,107 Overall, your whole entiredish-- it is very sweet. 314 00:10:28,213 --> 00:10:29,253 Sweet. 315 00:10:29,352 --> 00:10:31,012 SHIRLEY CHUNG: Between the acid, the spice, 316 00:10:31,113 --> 00:10:35,603 I think it's Asian ingredient,but not necessarily Chinese. 317 00:10:35,704 --> 00:10:36,774 Bret, explain please. 318 00:10:36,877 --> 00:10:39,257 So here I have apan-seared cod with Chinese 319 00:10:39,362 --> 00:10:41,302 five spice and powdered ginger. 320 00:10:41,399 --> 00:10:43,539 The miso butter is notnecessary at all for this dish. 321 00:10:43,643 --> 00:10:45,063 But the cod is really well-cooked. 322 00:10:45,161 --> 00:10:45,961 Thank you, Chef. 323 00:10:46,059 --> 00:10:47,679 Absolutely. 324 00:10:47,785 --> 00:10:49,335 I think this one's going to the red team. 325 00:10:49,441 --> 00:10:50,651 BRET: Chef, it's a pleasure meeting you. 326 00:10:50,753 --> 00:10:52,103 Thank you, Chef. 327 00:10:52,203 --> 00:10:53,143 ARIEL: I'm really nervous. 328 00:10:53,238 --> 00:10:54,548 She's a tough judge. 329 00:10:54,654 --> 00:10:58,174 And I think that we were allin this fluff zone of working 330 00:10:58,278 --> 00:10:59,488 with Chinese cuisine. 331 00:10:59,589 --> 00:11:01,249 And now we have to follow through 332 00:11:01,350 --> 00:11:03,730 with actual Chinese cuisine. 333 00:11:03,835 --> 00:11:05,105 It's very well-seasoned. 334 00:11:05,216 --> 00:11:07,906 They taste good, but Chinesecuisine has this thing that you 335 00:11:08,012 --> 00:11:09,702 want to-- all the shapes match. 336 00:11:09,807 --> 00:11:12,837 So you have long bean going with your noodles. 337 00:11:12,948 --> 00:11:15,298 But you have big chunk of chicken. 338 00:11:15,398 --> 00:11:18,778 Her critiques are so thorough and so intense. 339 00:11:18,885 --> 00:11:20,325 It's very intimidating. 340 00:11:20,438 --> 00:11:23,098 Traditionally thiscombination really works. 341 00:11:23,199 --> 00:11:26,099 But in this case, it's notcoming together as a whole. 342 00:11:26,202 --> 00:11:28,862 Does the point go to Scotley,or does the point go to Kanae? 343 00:11:28,964 --> 00:11:30,074 This is my pick. 344 00:11:30,172 --> 00:11:31,692 Scotty, you deserve the points.- Thank you, Chef. 345 00:11:31,794 --> 00:11:32,484 GORDON RAMSAY: Scotley, congratulations. 346 00:11:32,588 --> 00:11:33,348 HEATHER: Congrats, Scotley. 347 00:11:41,114 --> 00:11:43,814 My dish is not even closeto being what she's saying 348 00:11:43,910 --> 00:11:45,330 to everyone else about how I should be 349 00:11:45,428 --> 00:11:46,498 able to get some in every bite. 350 00:11:46,602 --> 00:11:47,502 GORDON RAMSAY: Right. 351 00:11:47,603 --> 00:11:50,813 Next up, duck breast, Motto and Ariel. 352 00:11:50,917 --> 00:11:52,947 When I think of Chinesecuisine, it screams duck. 353 00:11:53,057 --> 00:11:53,917 Beijing duck, right? 354 00:11:54,023 --> 00:11:54,853 GORDON RAMSAY: Beijing duck. 355 00:11:54,955 --> 00:11:56,025 I'm from Beijing. 356 00:11:56,129 --> 00:11:57,029 Are you guys ready? 357 00:11:57,130 --> 00:11:58,510 Good luck. 358 00:11:58,614 --> 00:11:59,414 I'm totally fucked. 359 00:11:59,511 --> 00:12:00,891 Oh, wow. 360 00:12:00,996 --> 00:12:02,406 GORDON RAMSAY: Interestingchoice of plate. 361 00:12:09,211 --> 00:12:11,251 NARRATOR: In today'sChinese cuisine challenge, 362 00:12:11,351 --> 00:12:14,421 guest judge and Beijing native Shirley Chung 363 00:12:14,526 --> 00:12:17,766 is dissecting each dishdown to the smallest detail. 364 00:12:17,875 --> 00:12:21,635 This plate doesn't come off very Chinese. 365 00:12:21,741 --> 00:12:24,881 Overall, your whole entiredish-- it tastes very sweet. 366 00:12:24,985 --> 00:12:26,565 It's not coming together as a whole. 367 00:12:26,676 --> 00:12:29,576 NARRATOR: And with the blueteam one point away from losing, 368 00:12:29,679 --> 00:12:33,099 self-assured Ariel isnot feeling so confident. 369 00:12:33,200 --> 00:12:34,510 ARIEL: I'm thinking about my dish, 370 00:12:34,615 --> 00:12:37,785 and I'm just like, I know theChinese ingredients are there. 371 00:12:37,895 --> 00:12:39,825 But my dish was meant to be, like, served 372 00:12:39,931 --> 00:12:41,071 with two shared plates. 373 00:12:41,174 --> 00:12:42,834 GORDON RAMSAY: Interestingchoice of plates. 374 00:12:42,934 --> 00:12:45,394 This is elongated Chinese plate. 375 00:12:45,488 --> 00:12:48,488 I can see that. 376 00:12:48,595 --> 00:12:50,075 It's a little bit difficult to eat. 377 00:12:50,183 --> 00:12:52,253 I think if you on this--maybe a large oval plate-- 378 00:12:52,357 --> 00:12:53,387 Yeah. 379 00:12:53,496 --> 00:12:54,836 SHIRLEY CHUNG: --just a little bit better. 380 00:12:54,946 --> 00:12:56,776 But flavors-- really good. 381 00:12:56,879 --> 00:12:57,669 Thank you, Chef. 382 00:12:57,777 --> 00:12:59,467 It's just very awkward to eat. 383 00:12:59,571 --> 00:13:00,571 Motto. 384 00:13:00,676 --> 00:13:02,156 So here I have duck three ways for you. 385 00:13:02,264 --> 00:13:03,474 SHIRLEY CHUNG: Oh, wow. 386 00:13:03,575 --> 00:13:06,025 MOTTO: Duck fried rice, fivespice grilled duck breast, 387 00:13:06,130 --> 00:13:08,510 and a little duckcrackling or chicharrones. 388 00:13:08,615 --> 00:13:12,305 Um, do you use Sichuan peppercorn in this? 389 00:13:12,412 --> 00:13:14,412 Yes, in the charred plum sauce. 390 00:13:14,517 --> 00:13:16,547 While you bit into it, it literally just 391 00:13:16,657 --> 00:13:17,827 took over everything. 392 00:13:17,935 --> 00:13:19,065 So it numbs your palate. 393 00:13:19,177 --> 00:13:20,277 Heard that. 394 00:13:20,385 --> 00:13:21,965 Chef, does the point goto Ariel on the blue team 395 00:13:22,077 --> 00:13:23,907 or Motto on the red team? 396 00:13:24,010 --> 00:13:25,050 Ariel. GORDON RAMSAY: Ariel. 397 00:13:25,149 --> 00:13:25,939 - Thank you, Chef. - Thank you. 398 00:13:26,046 --> 00:13:27,426 Great job. 399 00:13:27,530 --> 00:13:29,740 I wanted to go against Ariel because I 400 00:13:29,843 --> 00:13:32,263 felt like she was the strongest,and I wanted that challenge. 401 00:13:32,363 --> 00:13:33,923 They both swung hard. 402 00:13:34,020 --> 00:13:36,090 That was a mistake. 403 00:13:36,194 --> 00:13:41,344 2-2, and it all comes down tothe spot prawn, Kanae and Jose. 404 00:13:41,441 --> 00:13:43,681 Oh, tiebreaker. 405 00:13:43,788 --> 00:13:45,508 GORDON RAMSAY: Jose, describeyour dish please to Chef. 406 00:13:45,617 --> 00:13:48,027 JOSE: This dish, I servedthe prawns with the head on. 407 00:13:48,137 --> 00:13:51,177 So the idea is to suck outthe juice out the head. 408 00:13:51,278 --> 00:13:52,728 I am going to follow your direction. 409 00:13:52,832 --> 00:13:55,702 I'm going to suck the head. 410 00:13:55,800 --> 00:13:56,660 Please suck the head. 411 00:14:00,840 --> 00:14:01,670 Wow, flavorful. 412 00:14:04,602 --> 00:14:06,292 That is more season than the noodle. 413 00:14:06,397 --> 00:14:07,327 Mm-hmm. 414 00:14:07,432 --> 00:14:09,432 SHIRLEY CHUNG: How does that happen? 415 00:14:09,538 --> 00:14:11,128 GORDON RAMSAY: Kanae,describe your dish to Chef. 416 00:14:11,229 --> 00:14:15,509 I have a cold cashew sauce with the prawns 417 00:14:15,613 --> 00:14:16,553 that are poached. 418 00:14:16,648 --> 00:14:18,308 The fact that I'm allergic to nuts, 419 00:14:18,409 --> 00:14:21,339 I just have to depend on Ariel. 420 00:14:21,446 --> 00:14:23,896 [inaudible] Chinese, very aromatic. 421 00:14:24,001 --> 00:14:25,421 Flavor's really good, but I think it's 422 00:14:25,519 --> 00:14:27,489 a little bit on the dry side. 423 00:14:27,590 --> 00:14:28,420 Right. 424 00:14:28,522 --> 00:14:30,662 Take the dishes back in line. 425 00:14:30,766 --> 00:14:34,046 Please let theseflavors just pull through. 426 00:14:34,149 --> 00:14:36,389 The big question is, doesthe point go to the blue team 427 00:14:36,496 --> 00:14:37,286 or the red team? 428 00:14:40,949 --> 00:14:42,259 The blue team.GORDON RAMSAY: Blue team. 429 00:14:42,364 --> 00:14:43,234 - Oh! - Yes. 430 00:14:43,330 --> 00:14:44,710 Yes! 431 00:14:44,814 --> 00:14:45,714 Thank you. 432 00:14:45,815 --> 00:14:46,605 Yes! 433 00:14:49,302 --> 00:14:50,372 Your brain, my mouth. 434 00:14:50,475 --> 00:14:52,545 Yes. 435 00:14:52,650 --> 00:14:54,100 Join me in thanking this incredible chef 436 00:14:54,203 --> 00:14:55,793 for giving up her day. - Thank you. 437 00:14:55,895 --> 00:14:56,715 Thank you so much. 438 00:14:56,826 --> 00:14:57,616 Thank you, Chef. 439 00:14:57,724 --> 00:14:59,214 Thank you. 440 00:14:59,312 --> 00:15:00,242 Ladies, congratulations. 441 00:15:00,347 --> 00:15:01,727 [TOGETHER] Thank you, Chef. 442 00:15:01,831 --> 00:15:03,561 The girls are reaping all the rewards 443 00:15:03,661 --> 00:15:05,841 and having all the goodtimes and all the relaxation. 444 00:15:05,939 --> 00:15:08,419 The one reward that I gotto go on, we were on safari, 445 00:15:08,528 --> 00:15:11,358 and we got a fucking stupid hat. 446 00:15:11,462 --> 00:15:13,712 You're all in for an amazing treat. 447 00:15:13,809 --> 00:15:15,569 All of you are going to the place 448 00:15:15,673 --> 00:15:19,333 that will be the home of thewinner of "Hell's Kitchen." 449 00:15:19,435 --> 00:15:20,365 Oh, sh-- 450 00:15:20,471 --> 00:15:22,371 We're going to Vegas! 451 00:15:22,473 --> 00:15:23,963 GORDON RAMSAY: That's right, Las Vegas. 452 00:15:24,061 --> 00:15:26,931 You are in for anextraordinary VIP experience. 453 00:15:27,029 --> 00:15:28,859 I'm putting you up in the private villa 454 00:15:28,962 --> 00:15:30,172 of The Noble Hotel. 455 00:15:33,346 --> 00:15:35,556 Fuck that. 456 00:15:35,658 --> 00:15:37,278 Why are you standing here staring at me? 457 00:15:37,384 --> 00:15:38,734 Your private plane is waiting. 458 00:15:38,834 --> 00:15:39,664 Oh my god! 459 00:15:39,766 --> 00:15:40,556 Thank you, Chef. 460 00:15:40,663 --> 00:15:41,563 Thank you, Chef! 461 00:15:41,664 --> 00:15:43,494 [cheering] 462 00:15:43,597 --> 00:15:46,217 I'm feeling like Beyoncemore and more every day. 463 00:15:46,324 --> 00:15:49,404 Private villa, private plane. 464 00:15:49,500 --> 00:15:53,090 My Vegas experiences havenever been like this. 465 00:15:53,193 --> 00:15:54,023 Yeah! 466 00:15:54,125 --> 00:15:55,085 Oh my god. 467 00:15:55,195 --> 00:15:56,955 I have to teach the girls how to twerk. 468 00:15:57,059 --> 00:16:00,859 Men, today I've offered yourservices to a local vendor who 469 00:16:00,960 --> 00:16:04,520 provides fortune cookies to Chinese restaurants 470 00:16:04,618 --> 00:16:06,928 all over Los Angeles. 471 00:16:07,035 --> 00:16:08,795 So guess what you'll be doing. 472 00:16:08,898 --> 00:16:10,308 Stuffing fortune cookies. 473 00:16:10,417 --> 00:16:13,037 Making them first. 474 00:16:13,144 --> 00:16:14,214 Guys, what are you waiting for? 475 00:16:14,318 --> 00:16:16,008 Go make a fortune-- 476 00:16:16,113 --> 00:16:16,913 cookie. 477 00:16:20,427 --> 00:16:21,977 BRET: Enjoy Vegas,ladies, because it's going 478 00:16:22,084 --> 00:16:23,024 to be your last time there. 479 00:16:23,120 --> 00:16:24,400 Because my ass is gonna be living 480 00:16:24,500 --> 00:16:27,190 there here soon enough and notjust visiting for the night. 481 00:16:27,296 --> 00:16:29,536 That's it. 482 00:16:29,643 --> 00:16:31,233 Confucius says-- 483 00:16:31,335 --> 00:16:32,365 Men do not fail. 484 00:16:32,474 --> 00:16:33,484 They give up trying. 485 00:16:33,578 --> 00:16:35,958 Ooh. 486 00:16:36,064 --> 00:16:37,484 I ain't never been to fucking Vegas. 487 00:16:37,582 --> 00:16:39,482 I wanted that fucking Vegas trip. 488 00:16:39,584 --> 00:16:41,454 I'm so pissed right now. 489 00:16:41,552 --> 00:16:42,692 It's not just any loss. 490 00:16:42,794 --> 00:16:43,694 It's a trip to Vegas. 491 00:16:53,081 --> 00:16:54,631 Scotley, carry your weight at least, bro. 492 00:16:54,737 --> 00:16:55,527 Come on. 493 00:16:55,635 --> 00:16:56,455 Let's get to it. 494 00:16:56,567 --> 00:16:57,667 Halfass doesn't work for me. 495 00:17:00,985 --> 00:17:04,435 Scotley, man, let's get to work. 496 00:17:04,540 --> 00:17:05,330 KANAE: I'm so excited. 497 00:17:05,438 --> 00:17:06,468 And we have a new plane. 498 00:17:06,577 --> 00:17:07,437 Oh my god. 499 00:17:07,543 --> 00:17:09,823 I can't wait to get there already. 500 00:17:09,925 --> 00:17:12,685 Yes, wheels up, bottoms up, baby. 501 00:17:12,790 --> 00:17:15,480 [cheering] 502 00:17:15,586 --> 00:17:17,416 Vegas! 503 00:17:17,519 --> 00:17:19,689 We're all the way up right now. 504 00:17:19,797 --> 00:17:20,627 That's what's up. 505 00:17:24,388 --> 00:17:27,248 [music playing] 506 00:17:31,843 --> 00:17:34,713 [cheering] 507 00:17:39,817 --> 00:17:43,577 This villa is absolutely breathtaking. 508 00:17:43,683 --> 00:17:45,063 I'm calling Vegas home. 509 00:17:45,167 --> 00:17:48,957 That executive chefposition is calling my name. 510 00:17:49,068 --> 00:17:50,068 This is amazing. 511 00:17:50,172 --> 00:17:53,732 This is what I was put in this world for. 512 00:17:53,831 --> 00:17:56,831 I'm totally feeling like royalty right now. 513 00:17:56,937 --> 00:17:58,937 Like, just call me Queen Mia. 514 00:17:59,043 --> 00:18:00,183 Go ahead. Go get changed. 515 00:18:00,286 --> 00:18:01,626 We're going to have dinner in a few minutes. 516 00:18:01,735 --> 00:18:02,525 OK. 517 00:18:08,742 --> 00:18:09,642 KANAE: What the-- 518 00:18:09,743 --> 00:18:11,443 The toilets wash your butt. 519 00:18:11,538 --> 00:18:13,608 [laughs] 520 00:18:13,713 --> 00:18:14,993 [shouts] 521 00:18:15,094 --> 00:18:19,414 And the toilet has a blowdryer for your stuff. 522 00:18:19,512 --> 00:18:20,482 Oh my god! 523 00:18:23,481 --> 00:18:27,901 I'm feeling fresh, and myass is feeling fresh too. 524 00:18:28,003 --> 00:18:28,973 Damn, I'm ready. 525 00:18:34,182 --> 00:18:35,462 Ladies. 526 00:18:35,562 --> 00:18:36,392 Look at this. 527 00:18:36,494 --> 00:18:37,324 Look at you guys. 528 00:18:37,426 --> 00:18:38,596 Look at the view. 529 00:18:38,703 --> 00:18:41,473 [interposing voices] 530 00:18:44,502 --> 00:18:46,192 One day, that marquee is going to say, 531 00:18:46,297 --> 00:18:50,127 welcome HK 18 winner Ariel Fox. 532 00:18:50,232 --> 00:18:53,062 [cheering] 533 00:19:01,554 --> 00:19:04,704 Four hours of balls deepin fucking fortune cookies. 534 00:19:04,798 --> 00:19:06,388 I feel like I could cry. 535 00:19:06,490 --> 00:19:08,150 My back's hurting pretty good right now. 536 00:19:08,250 --> 00:19:09,040 Come on, Motto. 537 00:19:09,148 --> 00:19:09,938 Hold it together. 538 00:19:10,045 --> 00:19:11,975 I'm held together, dude. 539 00:19:12,081 --> 00:19:13,501 We've been doing this for hours. 540 00:19:13,600 --> 00:19:15,430 We're not even close to filling up the bucket. 541 00:19:21,539 --> 00:19:22,849 Really, Scotley? 542 00:19:22,954 --> 00:19:24,854 Taking product that's supposedto be used for something Chef 543 00:19:24,956 --> 00:19:27,646 asked us to do and makingyourself a snack with it. 544 00:19:27,752 --> 00:19:29,622 Scotley doesn't careabout anybody but himself. 545 00:19:29,720 --> 00:19:31,000 SCOTLEY: I could pass out. 546 00:19:31,100 --> 00:19:33,000 Guys, if we start breaking down now-- 547 00:19:33,102 --> 00:19:34,452 Come on with that shit, man. 548 00:19:34,552 --> 00:19:35,972 I'm putting it out there before it starts. 549 00:19:36,071 --> 00:19:36,871 Fuck it. 550 00:19:36,968 --> 00:19:38,278 Just go. 551 00:19:38,384 --> 00:19:40,044 Because goddamn, you're gonnamake it a fucking argument. 552 00:19:40,144 --> 00:19:41,254 I'm not making an argument, man. 553 00:19:41,352 --> 00:19:42,152 I'm just saying-- 554 00:19:42,250 --> 00:19:43,350 Fuck, yo. 555 00:19:43,458 --> 00:19:44,938 --if this carries allday, this is what's going 556 00:19:45,045 --> 00:19:46,355 to affect dinner service later. 557 00:19:46,461 --> 00:19:48,981 Let's keep it up and positive. 558 00:19:49,084 --> 00:19:50,534 Trevor, shut the fuck up. 559 00:19:50,637 --> 00:19:51,427 Make cookies. 560 00:19:51,535 --> 00:19:52,875 Just keep working 561 00:19:52,984 --> 00:19:54,334 We don't want to do this shit. 562 00:19:54,434 --> 00:19:56,304 The more you talk, the more it'sgoing to be fucking annoying, 563 00:19:56,402 --> 00:19:57,232 man. 564 00:19:57,334 --> 00:19:58,654 Wow, I just said one thing, bro. 565 00:19:58,749 --> 00:19:59,579 Come on, fellas. 566 00:19:59,681 --> 00:20:01,231 No one want to hear that today. 567 00:20:01,338 --> 00:20:03,098 I'm just trying to keep a positive outlook. 568 00:20:03,202 --> 00:20:04,552 That's it. 569 00:20:04,651 --> 00:20:06,961 Stop running around and get something done. 570 00:20:07,067 --> 00:20:07,927 He's ticking me off. 571 00:20:08,034 --> 00:20:09,864 Quit being a dickhead or go home. 572 00:20:15,869 --> 00:20:18,729 [music playing] 573 00:20:20,357 --> 00:20:22,187 NARRATOR: The women have returned from Las Vegas. 574 00:20:28,157 --> 00:20:30,947 NARRATOR: But the mood in thedorms is less than inviting. 575 00:20:31,057 --> 00:20:31,847 We got a half hour. 576 00:20:31,954 --> 00:20:32,754 I'm going to lay down. 577 00:20:39,203 --> 00:20:42,033 Dude, you could cut the tension with a knife 578 00:20:42,137 --> 00:20:43,787 going through there. 579 00:20:43,897 --> 00:20:44,727 I know. 580 00:20:44,829 --> 00:20:46,039 That's why I'm not talking. 581 00:20:46,141 --> 00:20:49,181 Scotley is just a fuckingdouchebag the entire time. 582 00:20:49,282 --> 00:20:51,322 He fucking was taking eggs we're supposed 583 00:20:51,422 --> 00:20:54,012 to use for the fucking cookies,boiling eggs, and making him 584 00:20:54,114 --> 00:20:55,324 and Bret snacks. 585 00:20:55,426 --> 00:20:57,526 He went in here and madesliders and brought lunch out 586 00:20:57,635 --> 00:20:58,975 for himself. Like-- 587 00:20:59,085 --> 00:20:59,875 HEATHER: No. 588 00:20:59,982 --> 00:21:01,052 Yeah. 589 00:21:01,156 --> 00:21:03,256 I feel for Trevor because Scotley-- 590 00:21:03,365 --> 00:21:09,575 he just-- the chip on hisshoulder is, like, huge. 591 00:21:09,682 --> 00:21:10,482 I don't know. 592 00:21:10,579 --> 00:21:11,959 I'm just sick of it. 593 00:21:12,063 --> 00:21:13,133 It's going to fester. 594 00:21:13,237 --> 00:21:15,827 It's going to be like a cancer for service. 595 00:21:15,929 --> 00:21:16,719 I'm worried about tonight. 596 00:21:20,831 --> 00:21:22,971 NARRATOR: With dinnerservice quickly approaching, 597 00:21:23,074 --> 00:21:24,424 both teams are prepping their kitchens. 598 00:21:24,524 --> 00:21:25,324 All right. 599 00:21:25,422 --> 00:21:26,662 We feeling good, ladies? 600 00:21:26,768 --> 00:21:27,598 Yup. 601 00:21:27,700 --> 00:21:28,800 Make me a winner. 602 00:21:28,908 --> 00:21:30,808 Let's tighten up theorganization a little bit. 603 00:21:30,910 --> 00:21:33,740 Like, this is a hot mess. 604 00:21:33,844 --> 00:21:36,054 Taking up way too much real estate with these. 605 00:21:36,156 --> 00:21:37,636 Get your water ready for over here. 606 00:21:37,744 --> 00:21:39,134 Tighten up garnish. 607 00:21:39,228 --> 00:21:41,018 There's way too much shit everywhere. 608 00:21:41,127 --> 00:21:43,507 We've got make a clean playing ground. 609 00:21:43,612 --> 00:21:45,582 I'm going to change beurreblanc into a [inaudible] 610 00:21:45,683 --> 00:21:46,863 so that it's ready to go. 611 00:21:46,960 --> 00:21:49,140 Why don't you ask for usbefore we do that though? 612 00:21:49,238 --> 00:21:50,688 Yes, boss. No problem, boss. 613 00:21:50,792 --> 00:21:51,722 I'm right on top of that, boss. 614 00:21:51,827 --> 00:21:53,167 There you go with the sarcastic shit. 615 00:21:53,277 --> 00:21:54,547 Oh, yeah, man, because you question everything 616 00:21:54,658 --> 00:21:55,448 that comes out of my mouth. 617 00:21:55,555 --> 00:21:57,065 Hey, enough already. 618 00:21:57,177 --> 00:21:58,247 Please gentlemen. 619 00:21:58,351 --> 00:22:02,291 We need to come together as a team and execute. 620 00:22:02,390 --> 00:22:04,910 None of that back and forth shit, especially 621 00:22:05,013 --> 00:22:06,773 during dinner service. 622 00:22:06,877 --> 00:22:08,087 There's four of them. 623 00:22:08,188 --> 00:22:09,908 We don't want to be embarrassed like that. 624 00:22:10,018 --> 00:22:12,808 [music playing] 625 00:22:20,718 --> 00:22:21,818 What the hell? 626 00:22:21,926 --> 00:22:23,126 What are you, crumping? 627 00:22:23,238 --> 00:22:24,648 Gentlemen, line up please. 628 00:22:24,757 --> 00:22:25,647 Yes, Chef. 629 00:22:25,758 --> 00:22:26,548 GORDON RAMSAY: Ladies, line up please. 630 00:22:26,655 --> 00:22:27,475 Quick. 631 00:22:27,587 --> 00:22:28,967 Thank you. 632 00:22:29,071 --> 00:22:31,181 Ladies, welcome back. 633 00:22:31,280 --> 00:22:32,560 [TOGETHER] Thank you, Chef. 634 00:22:32,661 --> 00:22:34,211 Kanae, favorite part? 635 00:22:38,046 --> 00:22:40,186 We were popping bottles, chef. 636 00:22:40,289 --> 00:22:41,189 Gotcha. 637 00:22:41,290 --> 00:22:43,670 Well, for one of you talented nine, 638 00:22:43,776 --> 00:22:45,536 Vegas is going to be your new home. 639 00:22:45,640 --> 00:22:49,160 Now, we have a number of VIPsin the dining room tonight, 640 00:22:49,264 --> 00:22:53,274 including the stars of the Beacher's Madhouse. 641 00:22:53,372 --> 00:22:55,622 It's unfair to give the boysa 10-top, likewise the girls. 642 00:22:55,719 --> 00:22:56,929 So we'll split it-- 643 00:22:57,030 --> 00:22:59,170 five for the red team andfive from the blue team, OK? 644 00:22:59,274 --> 00:23:00,314 [TOGETHER] Yes, Chef. 645 00:23:00,413 --> 00:23:01,213 Good. 646 00:23:01,310 --> 00:23:02,450 Now get on your stations. 647 00:23:02,553 --> 00:23:03,873 Get set up for success. 648 00:23:03,968 --> 00:23:04,898 Let's go. 649 00:23:05,004 --> 00:23:06,144 Come on, guys. Marino. 650 00:23:06,246 --> 00:23:07,726 - Si, Chef?- Open Hell's Kitchen please. 651 00:23:07,834 --> 00:23:08,804 Let's go. - Very good. 652 00:23:08,904 --> 00:23:11,774 [music playing] 653 00:23:19,812 --> 00:23:22,782 NARRATOR: As the dining roomfills with a few special guests 654 00:23:22,884 --> 00:23:24,894 who know a thing or two about competition-- 655 00:23:24,989 --> 00:23:26,409 [TOGETHER] Cheers. 656 00:23:26,508 --> 00:23:29,168 NARRATOR: --and a bevy ofcolorful Hollywood performers, 657 00:23:29,269 --> 00:23:30,099 Beacher's Madhouse-- 658 00:23:30,201 --> 00:23:32,131 I'd like to get a grub on, dude. 659 00:23:32,238 --> 00:23:33,958 NARRATOR: --both kitchensare eager to impress 660 00:23:34,067 --> 00:23:35,787 tonight's talented crowd. 661 00:23:35,897 --> 00:23:37,137 It looks so much different on TV. 662 00:23:37,243 --> 00:23:38,183 Yeah. 663 00:23:38,278 --> 00:23:39,758 - Let's do this, ladies. - You got it. 664 00:23:39,866 --> 00:23:40,896 - Yup, yup. - Go blue. 665 00:23:41,005 --> 00:23:41,865 Let's get it, homies. 666 00:23:41,972 --> 00:23:44,042 Strong start, strong finish. 667 00:23:44,146 --> 00:23:46,666 On order, six top,table 22-- two Carbonara, 668 00:23:46,770 --> 00:23:47,770 two scallops, two risotto. 669 00:23:48,875 --> 00:23:49,905 Heard, Chef. 670 00:23:50,014 --> 00:23:52,364 How far are you out on that first two risotto? 671 00:23:52,465 --> 00:23:54,355 At least a solid four and a half. 672 00:23:54,467 --> 00:23:56,467 ARIEL: Coming back from Las Vegas this morning, 673 00:23:56,573 --> 00:23:59,753 there's a different motivation now. 674 00:23:59,852 --> 00:24:01,962 One minute out on the scallops, you guys. 675 00:24:02,061 --> 00:24:04,271 ARIEL: This is where we reallyneed to buckle down and kill 676 00:24:04,373 --> 00:24:06,383 this service just to show you that we 677 00:24:06,479 --> 00:24:10,409 can work hard and play hard. 678 00:24:10,518 --> 00:24:11,478 Shit. 679 00:24:11,588 --> 00:24:12,928 Fuck. - What? 680 00:24:13,037 --> 00:24:13,587 - You all right? - What is it, Kanae? 681 00:24:13,693 --> 00:24:14,873 Two scallops just fell. 682 00:24:17,248 --> 00:24:18,798 All right. That's OK. 683 00:24:18,905 --> 00:24:19,695 You got a second. 684 00:24:19,803 --> 00:24:20,843 Re-fire it, yeah? 685 00:24:20,942 --> 00:24:21,872 Yeah, pushing it. 686 00:24:21,977 --> 00:24:23,007 Good. 687 00:24:23,116 --> 00:24:25,256 Walking risotto, walking two Carbonara, yeah? 688 00:24:25,360 --> 00:24:26,260 All right. 689 00:24:26,361 --> 00:24:27,221 Two carb. 690 00:24:27,327 --> 00:24:28,117 Scallops. 691 00:24:28,225 --> 00:24:29,015 Scallops coming, Chef. 692 00:24:29,122 --> 00:24:30,402 Give me 30 seconds please. 693 00:24:30,503 --> 00:24:31,303 Come on. 694 00:24:31,400 --> 00:24:33,440 Hurry up, guys. 695 00:24:33,541 --> 00:24:34,751 - Kanae. - Yes, Chef? 696 00:24:34,852 --> 00:24:35,612 Out in one. 697 00:24:38,235 --> 00:24:39,335 What did you just say? 698 00:24:39,443 --> 00:24:40,893 Out in one. 699 00:24:40,996 --> 00:24:45,346 Out in-- what the fuckdoes he mean, out in one? 700 00:24:45,449 --> 00:24:46,309 Fucking hell. 701 00:24:46,415 --> 00:24:48,065 I'm so confused. 702 00:24:48,176 --> 00:24:49,416 Oh! 703 00:24:49,522 --> 00:24:50,662 Oh, sorry, Chef. 704 00:24:50,765 --> 00:24:51,725 Out in one. 705 00:24:51,835 --> 00:24:53,105 Out in one sweep, heard. 706 00:24:53,215 --> 00:24:54,455 GORDON RAMSAY: Fuck me. 707 00:24:54,562 --> 00:24:57,392 Flying them all out at onetime instead of, you know, 708 00:24:57,496 --> 00:24:58,526 one by one. 709 00:24:58,635 --> 00:25:00,215 I like, out in one? 710 00:25:00,326 --> 00:25:03,776 It's so hard to understandChef Ramsay sometimes. 711 00:25:03,881 --> 00:25:04,741 Table four. 712 00:25:04,848 --> 00:25:05,638 Let's go. 713 00:25:05,745 --> 00:25:06,675 Four covers, table 52-- 714 00:25:06,781 --> 00:25:08,061 two risotto, two scallops.- Heard. 715 00:25:08,161 --> 00:25:08,961 Yes, Chef. 716 00:25:09,059 --> 00:25:10,159 Let's go. 717 00:25:10,267 --> 00:25:11,787 Eight minute out, y'all. 718 00:25:11,889 --> 00:25:13,509 I'm a little worried that Trev and Scotley 719 00:25:13,615 --> 00:25:15,475 are still kind of going at it. 720 00:25:15,583 --> 00:25:17,553 There's definitely a little bit of a divide. 721 00:25:17,654 --> 00:25:19,934 But we've got to keep theteamwork going during service 722 00:25:20,035 --> 00:25:21,235 and worry about that shit later. 723 00:25:21,347 --> 00:25:22,307 All right. 724 00:25:22,417 --> 00:25:23,487 About five minutes out on that risotto. 725 00:25:23,591 --> 00:25:24,591 Firing scallop. 726 00:25:24,695 --> 00:25:25,895 Just make sure you get a really nice sear. 727 00:25:26,007 --> 00:25:27,797 Stop moving them around so much. 728 00:25:27,905 --> 00:25:29,355 Let them color. 729 00:25:29,458 --> 00:25:31,248 Jose, I haven't even cooked anything. 730 00:25:31,357 --> 00:25:33,147 And you're like, da-da-da-da-da-da-da-da. 731 00:25:33,255 --> 00:25:34,705 Don't touch them. It's hotter up there. 732 00:25:34,809 --> 00:25:35,809 That's why he puts them up there. 733 00:25:35,913 --> 00:25:37,263 Come on, Trev. - I hear you. 734 00:25:37,363 --> 00:25:38,543 I hear you. I hear you. 735 00:25:38,640 --> 00:25:40,020 - Ready to go on scallops.- All right. 736 00:25:40,124 --> 00:25:40,954 Walking risotto. 737 00:25:41,056 --> 00:25:42,056 Make sure they're beautiful. 738 00:25:42,161 --> 00:25:43,441 Make sure the other side is seared, brother. 739 00:25:43,542 --> 00:25:44,472 Shush! 740 00:25:44,577 --> 00:25:45,537 I don't need to hear any more. 741 00:25:45,647 --> 00:25:46,817 Shush, shush, shush. Shush. 742 00:25:46,924 --> 00:25:47,724 Scallops. 743 00:25:47,822 --> 00:25:48,582 Thank you. 744 00:25:52,102 --> 00:25:54,452 Fuck me. 745 00:25:54,553 --> 00:25:55,933 Who's cooking the scallops? 746 00:25:56,037 --> 00:25:57,037 Jose, come over here. 747 00:25:57,141 --> 00:25:58,071 Coming, Chef. 748 00:25:58,177 --> 00:26:00,387 Who's cooking these? 749 00:26:00,489 --> 00:26:01,729 Got color one side. - Me, Chef. 750 00:26:01,836 --> 00:26:03,076 Blond the other side. 751 00:26:03,182 --> 00:26:05,052 Make sure you haveenough oil in that pan, yo. 752 00:26:05,149 --> 00:26:06,739 Where's your clipboard now, Trevor? 753 00:26:06,841 --> 00:26:08,361 Piping hot pan first. 754 00:26:08,463 --> 00:26:10,023 - Piping hot pan. - All right. 755 00:26:10,120 --> 00:26:11,470 I'm going to take over. I got this. 756 00:26:11,570 --> 00:26:12,570 - I got it. - I got it. 757 00:26:12,674 --> 00:26:13,474 I got it. I got it. 758 00:26:13,572 --> 00:26:14,472 - I'm right here. - I got it. 759 00:26:14,573 --> 00:26:15,303 - I'm right here, man. - I know you-- 760 00:26:15,401 --> 00:26:15,991 He just yelled at me to do it. 761 00:26:16,091 --> 00:26:16,751 I'm going to do it. 762 00:26:16,851 --> 00:26:17,781 I got it. 763 00:26:17,886 --> 00:26:19,056 I'm going to flip my lid pretty soon. 764 00:26:19,163 --> 00:26:20,543 I swear to fucking god. 765 00:26:20,648 --> 00:26:23,168 I'm cracking my neck, and I'mrolling my shoulders, going, 766 00:26:23,271 --> 00:26:25,961 I'm going to fucking stab somebody. 767 00:26:26,067 --> 00:26:27,687 He's putting them all in one pan, bro. 768 00:26:27,793 --> 00:26:28,593 I know. 769 00:26:28,690 --> 00:26:29,520 I know you know. 770 00:26:29,622 --> 00:26:30,762 I'm just saying, you're not going 771 00:26:30,865 --> 00:26:32,065 to kick me off my station. 772 00:26:32,176 --> 00:26:34,136 Nobody is getting kickedoff the station, Trevor. 773 00:26:34,247 --> 00:26:35,417 I know, but he already threatened it. 774 00:26:35,524 --> 00:26:37,394 No, the fuck you cannot. 775 00:26:37,492 --> 00:26:40,082 You got to leave thatbullshit at the time clock 776 00:26:40,184 --> 00:26:41,394 before service. 777 00:26:41,496 --> 00:26:42,356 Scallops please. 778 00:26:42,462 --> 00:26:43,672 TREVOR: Scallops coming. 779 00:26:43,774 --> 00:26:44,954 Take this to the pass for me please. 780 00:26:45,051 --> 00:26:46,121 Yup. Come up. 781 00:26:46,225 --> 00:26:46,945 JOSE: Take them off. Take them off. 782 00:26:47,053 --> 00:26:47,333 Right there. There you go. 783 00:26:47,433 --> 00:26:48,123 Go. 784 00:26:48,227 --> 00:26:49,437 Go, go, go, go. 785 00:26:49,538 --> 00:26:50,328 Scallop up. 786 00:26:53,232 --> 00:26:54,472 Look at the way I get my fucking 787 00:26:54,578 --> 00:26:55,858 scallops thrown in there. 788 00:26:55,959 --> 00:26:57,099 Who is this fuck? 789 00:26:57,201 --> 00:26:58,101 Hey. Hey. 790 00:26:58,202 --> 00:26:59,002 Hey, red team. 791 00:26:59,100 --> 00:27:00,030 This is painful. 792 00:27:00,135 --> 00:27:01,065 Who just gave me them? 793 00:27:07,867 --> 00:27:10,627 [music playing] 794 00:27:10,732 --> 00:27:13,052 NARRATOR: It's only 15 minutes into service. 795 00:27:13,148 --> 00:27:14,118 Hey. Hey. 796 00:27:14,218 --> 00:27:15,048 Hey, red team. 797 00:27:15,150 --> 00:27:15,980 This is painful. 798 00:27:16,082 --> 00:27:17,502 Who just gave me them? 799 00:27:17,601 --> 00:27:20,401 NARRATOR: And the fish station'ssecond attempt at scallops 800 00:27:20,500 --> 00:27:22,260 has left Chef Ramsay asking-- 801 00:27:22,364 --> 00:27:23,304 GORDON RAMSAY: Who cooked them? 802 00:27:23,400 --> 00:27:24,190 JOSE: I did, Chef. 803 00:27:24,297 --> 00:27:25,817 Come on, Jose. 804 00:27:25,920 --> 00:27:26,680 There you go, Chef. 805 00:27:26,783 --> 00:27:27,583 There's your shit. 806 00:27:27,680 --> 00:27:28,510 Sort it out. 807 00:27:28,612 --> 00:27:29,722 This is a joke! 808 00:27:29,820 --> 00:27:31,580 It's like we're going backwards again. 809 00:27:31,684 --> 00:27:34,454 It's not opening night! 810 00:27:34,549 --> 00:27:36,619 Fuck off. 811 00:27:36,724 --> 00:27:38,074 - Oh, shit. - I'm on it. 812 00:27:38,173 --> 00:27:39,693 I got it back. It's me. 813 00:27:39,796 --> 00:27:40,656 Enough is enough. 814 00:27:40,762 --> 00:27:42,112 I want to get through the service. 815 00:27:42,212 --> 00:27:43,422 Right now with scallops, Chef. 816 00:27:46,872 --> 00:27:47,912 Coming down. 817 00:27:48,011 --> 00:27:48,771 Scallop up. 818 00:27:53,602 --> 00:27:54,982 Please, please, please, please. 819 00:27:55,087 --> 00:27:55,877 GORDON RAMSAY: Very nice. 820 00:27:55,984 --> 00:27:57,504 Service please. 821 00:27:57,606 --> 00:27:58,676 You guys awake now, yes? 822 00:27:58,780 --> 00:27:59,640 [TOGETHER] Yes, Chef. 823 00:27:59,747 --> 00:28:01,057 Come on, guys. 824 00:28:01,162 --> 00:28:04,232 NARRATOR: With the red teamfinally gaining some momentum-- 825 00:28:04,337 --> 00:28:05,987 Two beef, two lamb is next, right? 826 00:28:06,098 --> 00:28:06,958 Walking lamb first. 827 00:28:07,064 --> 00:28:07,864 Walking beef. 828 00:28:07,962 --> 00:28:08,762 Am I good? 829 00:28:08,859 --> 00:28:10,069 Yes, it's up. 830 00:28:10,171 --> 00:28:12,591 NARRATOR: --the blue teamcontinues full speed ahead. 831 00:28:12,691 --> 00:28:13,971 GORDON RAMSAY:Beautifully-cooked, Ariel. 832 00:28:14,071 --> 00:28:14,871 ARIEL: Thank you, Chef. 833 00:28:14,969 --> 00:28:16,279 GORDON RAMSAY: Go please. 834 00:28:16,384 --> 00:28:18,844 NARRATOR: Much to the delight ofhalf of the Beacher's Madhouse 835 00:28:18,938 --> 00:28:19,908 table. 836 00:28:20,008 --> 00:28:21,938 Unfortunately, the other half of the table 837 00:28:22,045 --> 00:28:23,835 is being cooked in the red kitchen. 838 00:28:28,983 --> 00:28:30,643 Yeah, but you guys eat, eat, eat. 839 00:28:30,743 --> 00:28:34,303 Ooh, the shrimp is delicious. 840 00:28:34,402 --> 00:28:35,542 Four covers, table 32-- 841 00:28:35,644 --> 00:28:36,994 entree-- two salmon, two beef Wellington. 842 00:28:37,094 --> 00:28:37,994 Yes, Chef. 843 00:28:38,095 --> 00:28:39,815 On the two Wellingtons, like, how long? 844 00:28:39,925 --> 00:28:41,265 They're coming out in one minute. 845 00:28:41,374 --> 00:28:43,274 Jose, you don't need to be put Wellingtons 846 00:28:43,376 --> 00:28:44,206 in the oven for Scotley. 847 00:28:44,308 --> 00:28:45,898 He's got fuck all to do right now. 848 00:28:46,000 --> 00:28:46,970 Check it out. These are out now. 849 00:28:47,070 --> 00:28:48,380 All right.So these are your first ones. 850 00:28:48,485 --> 00:28:49,655 Yo, I'm going in this order. All right? 851 00:28:49,762 --> 00:28:50,902 Heard. 852 00:28:51,005 --> 00:28:52,245 Every time I pick up myfucking head to look and see 853 00:28:52,351 --> 00:28:54,771 what the hell's going on,he's ditched me for a taller, 854 00:28:54,871 --> 00:28:56,321 more svelte looking black man. 855 00:28:56,424 --> 00:28:57,674 Hey, what the hell? 856 00:28:57,770 --> 00:28:59,390 If you wanted to play witheach other's meat that much, 857 00:28:59,496 --> 00:29:01,186 just tell me before fucking service. 858 00:29:01,291 --> 00:29:02,601 Two salmon, two beef, yes? 859 00:29:02,706 --> 00:29:03,496 Can I walk? 860 00:29:03,603 --> 00:29:04,403 Come on. 861 00:29:04,501 --> 00:29:06,331 Go, go, go, go, go. 862 00:29:06,434 --> 00:29:07,234 Go, Scotley. 863 00:29:07,331 --> 00:29:08,131 Salmon. 864 00:29:11,163 --> 00:29:13,373 GORDON RAMSAY: It's crisp,and it's fucking burned. 865 00:29:13,475 --> 00:29:14,265 Hey, guys. 866 00:29:14,373 --> 00:29:15,893 Yes, Chef. 867 00:29:15,995 --> 00:29:16,785 Fucking skin is burned. 868 00:29:16,893 --> 00:29:18,103 Why is the skin so fucked on that? 869 00:29:18,204 --> 00:29:19,384 Come on, fellas. Fuck. 870 00:29:19,481 --> 00:29:20,281 Hey, it's not even crisp. 871 00:29:20,379 --> 00:29:21,279 It's just scorched. 872 00:29:21,380 --> 00:29:22,830 is there any oil in the pan? 873 00:29:22,933 --> 00:29:23,873 Yes, Chef, there was. 874 00:29:23,969 --> 00:29:25,279 Trevor, come on, yo. 875 00:29:25,384 --> 00:29:26,594 - I'm taking over now, OK?- Fine. 876 00:29:26,695 --> 00:29:27,965 Go ahead. 877 00:29:28,076 --> 00:29:30,416 Trev has ridden this"Hell's Kitchen" bus before. 878 00:29:30,527 --> 00:29:32,667 So the fact that he's struggling worries me. 879 00:29:32,771 --> 00:29:33,601 Check it out. Look. 880 00:29:33,702 --> 00:29:34,742 You see how I got the skin, right? 881 00:29:34,842 --> 00:29:35,952 - Yeah, I kissed it. - Check it out. 882 00:29:36,050 --> 00:29:37,430 Now watch-- six minutes inside. 883 00:29:37,534 --> 00:29:38,744 That's it. All you gotta do. 884 00:29:38,846 --> 00:29:40,256 You know, I don't want it to get to that point 885 00:29:40,364 --> 00:29:41,504 where it's too late. 886 00:29:41,607 --> 00:29:43,947 This group of five hada great service last time. 887 00:29:44,058 --> 00:29:46,028 I've got no idea what's going on. 888 00:29:46,129 --> 00:29:47,409 I am lost for words! 889 00:29:47,509 --> 00:29:49,369 Yes, Chef. 890 00:29:49,477 --> 00:29:51,787 The salmon's fucked. 891 00:29:51,893 --> 00:29:53,073 Chef, I need time on the salmon, Chef. 892 00:29:53,170 --> 00:29:54,550 The salmon is fucked. - The salmon's brown. 893 00:29:54,654 --> 00:29:55,904 The salmon's fucked, Chef. 894 00:29:56,001 --> 00:29:58,521 The salmon's fucked. 895 00:29:58,624 --> 00:30:00,114 Come on, y'all. 896 00:30:00,212 --> 00:30:01,042 Trevor. 897 00:30:01,144 --> 00:30:01,944 Yes, Chef. 898 00:30:02,041 --> 00:30:02,871 Who's running the station? 899 00:30:05,631 --> 00:30:06,841 This would be my friend Jose. 900 00:30:06,943 --> 00:30:11,263 Have you met Jose, who doesn'tknow how to cook salmon? 901 00:30:11,361 --> 00:30:13,161 Don't you dare say we! 902 00:30:13,259 --> 00:30:14,299 Oh, wait. 903 00:30:14,398 --> 00:30:15,918 You have nothing to say? 904 00:30:16,021 --> 00:30:16,851 Jose's running. 905 00:30:16,953 --> 00:30:19,783 I'm backing him up right now, Chef. 906 00:30:19,887 --> 00:30:20,677 Watch your back. 907 00:30:20,784 --> 00:30:22,724 Go ahead, down. 908 00:30:22,821 --> 00:30:23,861 Just make sure it's not raw again. 909 00:30:23,960 --> 00:30:24,930 JOSE: I know. 910 00:30:25,030 --> 00:30:26,240 They're pissing in the wind over there. 911 00:30:26,341 --> 00:30:27,691 They're going nowhere, man. 912 00:30:27,791 --> 00:30:29,071 I mean, you had some raw fish too, so-- 913 00:30:29,172 --> 00:30:31,902 I-- give me some fucking salmon. 914 00:30:32,002 --> 00:30:32,932 It's already in. 915 00:30:33,038 --> 00:30:34,248 There's nothing you can do to fix it. 916 00:30:34,349 --> 00:30:35,969 It's in the other, bro. 917 00:30:36,075 --> 00:30:38,175 All right. 918 00:30:38,284 --> 00:30:39,224 Two lamb, two halibut. 919 00:30:39,320 --> 00:30:40,670 Keep the countdown coming.- Yes, Chef. 920 00:30:40,769 --> 00:30:41,669 Yes, Chef. 921 00:30:41,770 --> 00:30:43,120 You have garnish for halibut ready? 922 00:30:43,220 --> 00:30:44,150 Yes, I can walk it it in two. 923 00:30:44,256 --> 00:30:45,736 Walking in two. 924 00:30:45,844 --> 00:30:47,504 Walking garnish in two. 925 00:30:47,604 --> 00:30:49,614 There is such a good synergy right now. 926 00:30:49,709 --> 00:30:50,879 We're talking to each other. 927 00:30:50,987 --> 00:30:53,297 It's like a whole new world here. 928 00:30:53,403 --> 00:30:55,343 This is like a real kitchen right now. 929 00:30:55,439 --> 00:30:56,959 I'm walking lamb, guys. 930 00:30:57,062 --> 00:30:59,132 Walking halibut, garnish. 931 00:30:59,236 --> 00:31:00,926 Behind. 932 00:31:01,031 --> 00:31:02,581 Walking halibut. 933 00:31:02,688 --> 00:31:04,168 I haven't been in a real kitchen for weeks 934 00:31:04,276 --> 00:31:07,236 now because we keepflailing around like idiots. 935 00:31:07,348 --> 00:31:08,628 So feels good. 936 00:31:08,728 --> 00:31:09,968 It feels like I'm back to work. 937 00:31:10,075 --> 00:31:12,765 It feels like I'm doing whatI'm supposed to be doing. 938 00:31:12,871 --> 00:31:13,801 GORDON RAMSAY: Look at this. 939 00:31:13,906 --> 00:31:15,556 Ariel, come here. 940 00:31:15,666 --> 00:31:17,806 Yes, Chef. 941 00:31:17,910 --> 00:31:20,710 Hey, red team, come here. 942 00:31:20,809 --> 00:31:21,879 Hurry up. 943 00:31:21,983 --> 00:31:23,783 Just look at that. 944 00:31:23,882 --> 00:31:24,682 Textbook. 945 00:31:24,779 --> 00:31:25,569 Thank you, Chef. 946 00:31:25,676 --> 00:31:26,636 GORDON RAMSAY: Textbook. 947 00:31:26,746 --> 00:31:27,886 Fuck off, will you? 948 00:31:27,989 --> 00:31:28,819 Yeah? 949 00:31:28,921 --> 00:31:30,681 It's absolute slap to the face. 950 00:31:30,785 --> 00:31:32,575 It's like gettingcurbstomped or something. 951 00:31:32,683 --> 00:31:34,443 Like, not even kicked when you're down. 952 00:31:34,547 --> 00:31:37,207 This is the final blow. 953 00:31:37,309 --> 00:31:38,619 Perfect. 954 00:31:38,724 --> 00:31:40,384 I'm dragging two salmon, two Wellington. 955 00:31:40,484 --> 00:31:41,384 How long? 956 00:31:41,485 --> 00:31:42,415 Minute and a half, Chef. 957 00:31:42,521 --> 00:31:43,871 Minute and a half, I'm ready. 958 00:31:43,971 --> 00:31:46,181 We're behind, Scotley, butI need you to bounce back now. 959 00:31:46,283 --> 00:31:48,013 Yes, Chef. 960 00:31:48,113 --> 00:31:51,533 This is breaking the fuck apart, man. 961 00:31:51,633 --> 00:31:52,703 JOSE: How you looking on Wellington? 962 00:31:52,807 --> 00:31:55,707 Shit's just falling apart, yo. 963 00:31:55,810 --> 00:31:58,640 Chef, my dough from the side ofthe Wellington is pulling up, 964 00:31:58,744 --> 00:31:59,544 Chef. 965 00:31:59,641 --> 00:32:01,091 The dough. 966 00:32:01,195 --> 00:32:02,225 My pastry. 967 00:32:02,334 --> 00:32:03,474 Bret, could you show Scotley how 968 00:32:03,576 --> 00:32:05,026 to slice a fucking Wellington? 969 00:32:05,130 --> 00:32:06,410 Absolutely, Chef. 970 00:32:07,649 --> 00:32:08,439 I don't get it. 971 00:32:08,547 --> 00:32:09,757 What's the problem? 972 00:32:09,858 --> 00:32:11,098 Let the knife do the work. 973 00:32:11,205 --> 00:32:12,335 It's a serrated knife. 974 00:32:12,447 --> 00:32:16,687 1, 2, 3, you're through the Wellington. 975 00:32:16,796 --> 00:32:19,006 It's glorious is the word I'll use. 976 00:32:19,109 --> 00:32:22,319 I'm begging, dying for a twobeef Wellington, two salmon. 977 00:32:22,423 --> 00:32:23,703 Come on, man. 978 00:32:23,803 --> 00:32:24,603 Please. 979 00:32:24,701 --> 00:32:26,571 I need proteins. 980 00:32:26,668 --> 00:32:28,838 That's it. 981 00:32:28,947 --> 00:32:29,737 Wellies? 982 00:32:29,844 --> 00:32:31,264 Wellies right now. 983 00:32:31,363 --> 00:32:32,783 Yo, let the knife do the work, right? 984 00:32:46,585 --> 00:32:49,035 Hey, red team, come here. 985 00:32:49,139 --> 00:32:51,939 Wellington, beautifully-cooked. 986 00:32:52,039 --> 00:32:54,939 Beautifully-cooked, except that's 987 00:32:55,042 --> 00:32:57,322 from the fucking blue team. 988 00:32:57,423 --> 00:32:58,533 God damn. 989 00:32:58,631 --> 00:33:01,081 Look at the fucking difference. 990 00:33:01,186 --> 00:33:03,326 That's perfection on a plate. 991 00:33:03,429 --> 00:33:06,229 That's undercooked, and it'sjust sabotaged the side. 992 00:33:06,329 --> 00:33:08,329 I've got no idea what's going on. 993 00:33:08,434 --> 00:33:09,404 I am lost for words! 994 00:33:14,993 --> 00:33:17,753 [music playing] 995 00:33:17,857 --> 00:33:19,827 NARRATOR: It's one hour into dinner service. 996 00:33:19,928 --> 00:33:21,998 Hey, red team, come here. 997 00:33:22,103 --> 00:33:24,733 Wellington, beautifully-cooked,except that's 998 00:33:24,830 --> 00:33:26,380 from the blue team. 999 00:33:26,487 --> 00:33:28,627 NARRATOR: And Scotley'smangling of the Wellingtons 1000 00:33:28,730 --> 00:33:31,980 is another critical mistakein a red kitchen that has been 1001 00:33:32,079 --> 00:33:34,669 riddled with errors all night. 1002 00:33:34,771 --> 00:33:35,841 Motherfucker. 1003 00:33:35,944 --> 00:33:38,674 I'm just trying to show perfection on a plate. 1004 00:33:38,775 --> 00:33:41,425 That's undercooked, and it'sjust sabotaged the side. 1005 00:33:41,536 --> 00:33:43,706 Look at the fucking difference. 1006 00:33:43,814 --> 00:33:45,264 Come on, guys. NARRATOR: Let's go. 1007 00:33:45,368 --> 00:33:46,158 Do it again. 1008 00:33:46,265 --> 00:33:48,845 Seriously? 1009 00:33:48,957 --> 00:33:53,857 Jeez, I've got 1, 2, 3, 4, 5,6 tables left on their team. 1010 00:33:53,962 --> 00:33:55,412 The halibut. Prego. 1011 00:33:55,516 --> 00:33:56,376 Bon appetit. - Run it. 1012 00:33:56,482 --> 00:33:57,312 Yes, no? 1013 00:33:57,414 --> 00:33:58,214 Yes, please. 1014 00:33:58,312 --> 00:33:59,592 Heard that. 1015 00:33:59,692 --> 00:34:01,002 Service please, John. 1016 00:34:01,108 --> 00:34:03,008 I'm down to my last fucking table here now 1017 00:34:03,110 --> 00:34:05,040 with these girls. 1018 00:34:05,146 --> 00:34:06,936 Really good. 1019 00:34:07,045 --> 00:34:09,285 Ladies, all four of you, well done. 1020 00:34:09,392 --> 00:34:10,432 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 1021 00:34:10,531 --> 00:34:11,601 Right now come here. 1022 00:34:11,704 --> 00:34:12,534 Yes, Chef. 1023 00:34:12,636 --> 00:34:15,156 What the fuck is going on? 1024 00:34:15,260 --> 00:34:16,260 Hey, hey, hey, hey. 1025 00:34:16,364 --> 00:34:17,164 Stop. 1026 00:34:17,262 --> 00:34:18,192 Let me bring you some help. 1027 00:34:18,297 --> 00:34:21,297 Ladies, one on each station. 1028 00:34:21,404 --> 00:34:22,614 Right now. Right now. 1029 00:34:22,715 --> 00:34:23,645 I'll help out with fish. 1030 00:34:23,751 --> 00:34:24,961 You want to work fish-- get with him. 1031 00:34:25,063 --> 00:34:27,723 Dude, if over here, then let me help you. 1032 00:34:27,824 --> 00:34:29,624 Don't get defensive. 1033 00:34:29,722 --> 00:34:31,482 It's not my fault you're fucking up. 1034 00:34:31,586 --> 00:34:33,106 Two salmon, two beef. Let's go. 1035 00:34:33,209 --> 00:34:34,209 Yes, Chef. 1036 00:34:34,313 --> 00:34:35,183 What do you need, Jose? How can I help you? 1037 00:34:35,280 --> 00:34:36,280 Just a salmon. 1038 00:34:36,384 --> 00:34:38,014 This salmon is, like, not fucking cooking. 1039 00:34:38,110 --> 00:34:39,630 Are we up on garnish for two Wellingtons? 1040 00:34:39,732 --> 00:34:41,112 - Yes, up. - All right. 1041 00:34:41,217 --> 00:34:42,247 Can you pull that? 1042 00:34:42,356 --> 00:34:44,146 I need that Wellington to go to Chef Christina. 1043 00:34:44,254 --> 00:34:46,264 Coming out, salmon. 1044 00:34:46,360 --> 00:34:47,530 I got the sauce right here. 1045 00:34:47,637 --> 00:34:49,287 Just make sure that's donein the middle this time. 1046 00:34:49,397 --> 00:34:50,427 Walking to the pass. 1047 00:34:50,536 --> 00:34:51,776 Let's try it again. 1048 00:34:51,882 --> 00:34:52,712 Chef, salmon. 1049 00:34:55,507 --> 00:34:56,297 Look at this. 1050 00:34:56,404 --> 00:34:57,444 That's still raw. 1051 00:34:57,543 --> 00:34:59,133 It's still raw.- You're fucking kidding me. 1052 00:34:59,235 --> 00:35:00,025 I can't. 1053 00:35:02,893 --> 00:35:03,693 Hey. 1054 00:35:03,791 --> 00:35:05,621 Hey, men. 1055 00:35:05,724 --> 00:35:06,734 Hey, hey, hey. 1056 00:35:06,828 --> 00:35:07,858 And look-- hey, hey, hey, hey, hey. 1057 00:35:07,967 --> 00:35:09,037 - You were running. - Hey! 1058 00:35:09,141 --> 00:35:09,941 Oh! 1059 00:35:10,038 --> 00:35:12,458 The salmon is still fucking raw. 1060 00:35:12,558 --> 00:35:14,248 The salmon is still raw. 1061 00:35:14,353 --> 00:35:15,703 Put the ladle down. 1062 00:35:15,803 --> 00:35:17,253 You, stand up straight. 1063 00:35:17,356 --> 00:35:20,596 Red team, get out! 1064 00:35:20,704 --> 00:35:21,534 Oh my god. 1065 00:35:21,636 --> 00:35:22,806 He's kicking them out. 1066 00:35:22,913 --> 00:35:25,543 Get out! 1067 00:35:25,640 --> 00:35:28,780 Yo, my bad. 1068 00:35:28,885 --> 00:35:32,225 Red team is completely ousted from the kitchen. 1069 00:35:32,337 --> 00:35:33,367 I'm done! 1070 00:35:33,476 --> 00:35:34,406 Yes, Chef. 1071 00:35:34,511 --> 00:35:35,271 Enough's enough. 1072 00:35:38,170 --> 00:35:39,860 Hold your heads in fucking shame! 1073 00:35:39,965 --> 00:35:43,825 Hey, red team, maybe youcan do one thing together. 1074 00:35:43,934 --> 00:35:46,564 Come up with two names thatyou could do without to make 1075 00:35:46,661 --> 00:35:47,871 your team fucking shine. 1076 00:35:47,973 --> 00:35:49,293 TREVOR: Yes, Chef. SCOTLEY: Yes, Chef. 1077 00:35:49,388 --> 00:35:50,358 Bullshit. 1078 00:35:50,458 --> 00:35:51,528 Guys, get on this station. 1079 00:35:51,632 --> 00:35:52,812 Get settled in the station. 1080 00:35:52,909 --> 00:35:54,389 Make sure you have everything you need. 1081 00:35:54,497 --> 00:35:57,877 Next is two lobster, two halibut, two chicken. 1082 00:35:57,983 --> 00:36:00,333 [TOGETHER] Two lobster,two halibut, two chicken. 1083 00:36:00,434 --> 00:36:01,784 Heard. - All right. 1084 00:36:01,883 --> 00:36:02,823 I'm sending the chicken. 1085 00:36:02,919 --> 00:36:04,399 They got a big mess to pick up here. 1086 00:36:04,507 --> 00:36:05,267 All right. 1087 00:36:05,370 --> 00:36:06,340 Halibut's ready. 1088 00:36:06,440 --> 00:36:07,610 Get them nice and hot. 1089 00:36:07,717 --> 00:36:09,057 I know it's hard. 1090 00:36:09,167 --> 00:36:10,027 Keep it going. 1091 00:36:10,133 --> 00:36:10,933 Behind. 1092 00:36:11,030 --> 00:36:11,960 Hot, hot. 1093 00:36:12,066 --> 00:36:13,826 I apologize for the long delay. 1094 00:36:13,930 --> 00:36:14,720 Oh my god. 1095 00:36:14,827 --> 00:36:17,107 This is so good. 1096 00:36:17,209 --> 00:36:18,619 Hey, ladies, well done. 1097 00:36:18,728 --> 00:36:20,758 You didn't just pick upthe slack of the red team. 1098 00:36:20,868 --> 00:36:22,078 You did 2/3 of their tables. 1099 00:36:27,185 --> 00:36:30,215 I got to go with Jose andScotley or Trevor and Scotley. 1100 00:36:30,326 --> 00:36:31,806 I'm going Trev and Scotley. 1101 00:36:31,913 --> 00:36:34,503 One from meat, one from fish. 1102 00:36:34,606 --> 00:36:36,986 The first two salmon that was supposed to go up-- 1103 00:36:37,091 --> 00:36:38,471 Those are the ones that were burned. 1104 00:36:38,575 --> 00:36:40,405 I mean, the first twosalmon, yeah, I cooked it. 1105 00:36:40,508 --> 00:36:42,748 But everything that Josetouched on fucking fish tonight 1106 00:36:42,855 --> 00:36:44,365 came back raw. 1107 00:36:44,478 --> 00:36:46,028 Tonight Jose wanted to be a me, me, me. 1108 00:36:46,134 --> 00:36:47,344 I know how to cook fish. Me, me, me. 1109 00:36:47,446 --> 00:36:48,686 I want to be the lead now.Me, me, me. 1110 00:36:48,792 --> 00:36:50,312 I'm going to kick you off your station. 1111 00:36:50,415 --> 00:36:52,895 You, you, you fucked up big time, buddy. 1112 00:36:53,003 --> 00:36:55,143 Scotley, thoseWellingtons were fucked too. 1113 00:36:55,247 --> 00:36:57,147 There's no reason for me toleave garnish in the middle 1114 00:36:57,249 --> 00:36:58,249 of service for beef. 1115 00:36:58,354 --> 00:36:59,154 Yes. 1116 00:36:59,251 --> 00:37:00,871 Two of them was just miscut. 1117 00:37:00,977 --> 00:37:02,697 Your salmon was fucked up. 1118 00:37:02,806 --> 00:37:04,256 We pulled them outbecause you weren't ready. 1119 00:37:04,360 --> 00:37:05,780 No, that was not on me. 1120 00:37:05,878 --> 00:37:07,978 Those were pulled out becauseof the Welly, and they set. 1121 00:37:08,087 --> 00:37:09,157 Get the fuck out of here. 1122 00:37:09,261 --> 00:37:11,091 No, that was not on me. 1123 00:37:11,194 --> 00:37:12,754 JOSE: Trevor never wantsto take any responsibility 1124 00:37:12,851 --> 00:37:13,921 for anything. 1125 00:37:14,024 --> 00:37:15,304 He's, like, only trying to cover his own ass. 1126 00:37:15,405 --> 00:37:17,405 They were paired with the meat station. 1127 00:37:17,511 --> 00:37:19,031 - It got sent back, right?- Yeah, fine. 1128 00:37:19,133 --> 00:37:20,033 - No excuses, man. - Fine. 1129 00:37:20,134 --> 00:37:21,554 All right. I'm not. 1130 00:37:21,653 --> 00:37:22,453 Damn. 1131 00:37:39,326 --> 00:37:44,606 Ladies, that was the servicethat I've been waiting for. 1132 00:37:44,710 --> 00:37:46,190 Great job. - Thank you, Chef. 1133 00:37:46,298 --> 00:37:47,368 Thank you, Chef. 1134 00:37:47,472 --> 00:37:53,172 Red team, they fedmore red diners than you. 1135 00:37:53,271 --> 00:37:55,201 What the fuck is going on, Jose? 1136 00:37:55,307 --> 00:37:57,067 There's just like a badvibe right now with the team. 1137 00:37:57,171 --> 00:37:57,971 GORDON RAMSAY: Right. OK. 1138 00:37:58,068 --> 00:37:59,278 Thank you. So it's a bad vibe. 1139 00:37:59,380 --> 00:38:00,210 JOSE: A terrible vibe.- So you don't like each other. 1140 00:38:00,312 --> 00:38:01,452 Some of us do not like each other. 1141 00:38:01,555 --> 00:38:03,555 Speak up. 1142 00:38:03,660 --> 00:38:06,040 Feel like Trev is bringingthe team down, Chef. 1143 00:38:06,145 --> 00:38:07,795 I don't feel like that at all. 1144 00:38:07,906 --> 00:38:09,936 I'm running around, tryingto fill in any voids. 1145 00:38:10,046 --> 00:38:11,496 Running around with his clipboard, Chef. 1146 00:38:11,599 --> 00:38:12,909 That's all he does. - No, no. 1147 00:38:13,014 --> 00:38:13,884 A clipboard? 1148 00:38:13,981 --> 00:38:15,021 No, there needs to be notes taken. 1149 00:38:15,120 --> 00:38:16,090 Yeah, running around with a notepad, Chef. 1150 00:38:16,190 --> 00:38:17,050 - No, no.- That's what he does the best. 1151 00:38:17,156 --> 00:38:18,606 Hey, I wasn't boiling fucking eggs 1152 00:38:18,710 --> 00:38:21,680 in the middle of a punishment. 1153 00:38:21,782 --> 00:38:22,992 Making yourself a snack. 1154 00:38:23,093 --> 00:38:24,233 OK. 1155 00:38:24,336 --> 00:38:25,816 Smoking on the fuckingdeck, eating White Castles 1156 00:38:25,924 --> 00:38:27,414 while we're all cutting shit. 1157 00:38:27,512 --> 00:38:28,482 SCOTLEY: I cut more than you. 1158 00:38:28,582 --> 00:38:29,792 I don't give a shit how much you cut. 1159 00:38:29,893 --> 00:38:31,143 It's a punishment.- OK, I cut way more than you. 1160 00:38:31,239 --> 00:38:32,069 TREVOR: What are you doing making lunch? 1161 00:38:32,171 --> 00:38:33,071 SCOTLEY: And at the end of the day, 1162 00:38:33,172 --> 00:38:33,762 I was running circles around you. 1163 00:38:33,863 --> 00:38:34,103 You're making snacks! 1164 00:38:40,904 --> 00:38:43,704 [music playing] 1165 00:38:44,805 --> 00:38:45,835 I cut more than you. 1166 00:38:45,944 --> 00:38:47,154 I don't give a shit how much you cut. 1167 00:38:47,255 --> 00:38:48,325 - OK, I cut way more than you.- It's a punishment. 1168 00:38:48,429 --> 00:38:49,289 What are doing making lunch? 1169 00:38:49,396 --> 00:38:50,256 SCOTLEY: And at the end of the day, 1170 00:38:50,362 --> 00:38:50,952 I was running circles around you? 1171 00:38:51,052 --> 00:38:51,472 You're making snacks! 1172 00:38:54,193 --> 00:38:56,513 That's the bad vibe thatyou see right there, Chef. 1173 00:38:56,610 --> 00:39:00,130 Bret, red team's first nomination and why. 1174 00:39:00,234 --> 00:39:01,794 Scotley, Chef. GORDON RAMSAY: Scotley. 1175 00:39:01,891 --> 00:39:03,241 You just witnessed some of it right there. 1176 00:39:03,341 --> 00:39:04,451 And based on tonight's performance 1177 00:39:04,549 --> 00:39:07,169 with the Wellingtons, horrible. 1178 00:39:07,275 --> 00:39:09,755 Red team's second nomination and why. 1179 00:39:09,864 --> 00:39:12,524 That would be Trevor, Chef, based on tonight's 1180 00:39:12,626 --> 00:39:13,486 performance on fish. 1181 00:39:13,592 --> 00:39:14,392 He broke down. 1182 00:39:14,490 --> 00:39:15,800 He wanted to take the lead. 1183 00:39:15,905 --> 00:39:17,485 We just didn't get off to a good start. 1184 00:39:17,596 --> 00:39:21,766 And there was also athird consideration, Chef. 1185 00:39:21,876 --> 00:39:22,836 - Oh, jeez. - Yup. 1186 00:39:22,946 --> 00:39:23,906 A third. Go on. 1187 00:39:24,016 --> 00:39:25,286 Give it to me. 1188 00:39:25,397 --> 00:39:27,607 And that was Jose, owningup to the horrible performance 1189 00:39:27,710 --> 00:39:28,500 on the fish station, Chef. 1190 00:39:28,607 --> 00:39:29,397 Right. 1191 00:39:29,505 --> 00:39:30,775 Yeah, I understand that. 1192 00:39:30,885 --> 00:39:36,295 Trevor, Scotley, and Jose, step forward. 1193 00:39:36,408 --> 00:39:40,238 Scotley, why should youstay over Jose and Trevor? 1194 00:39:40,343 --> 00:39:41,313 I'm not giving up. 1195 00:39:41,413 --> 00:39:42,353 I'm not bowing down. 1196 00:39:42,449 --> 00:39:44,109 I can man up to my mistakes. 1197 00:39:44,209 --> 00:39:45,689 I know that I could bounce back. 1198 00:39:45,797 --> 00:39:47,517 You put me back on that station tomorrow-- 1199 00:39:47,626 --> 00:39:49,696 I do it with perfection. 1200 00:39:49,801 --> 00:39:50,971 Jose, same question. 1201 00:39:51,078 --> 00:39:52,698 I'm ambitious. I'm driven. 1202 00:39:52,804 --> 00:39:54,464 I'm here for the main reasonto be the executive chef 1203 00:39:54,564 --> 00:39:56,194 of Hell's Kitchen.And I want to stay, Chef. 1204 00:39:56,290 --> 00:39:58,530 I'm here to continue topush and continue to grow. 1205 00:39:58,637 --> 00:40:01,157 Trevor, what in the fuck'sgoing on with a clipboard? 1206 00:40:01,260 --> 00:40:02,400 Clipboard, my ass. 1207 00:40:02,503 --> 00:40:03,543 It's a notebook. 1208 00:40:03,642 --> 00:40:05,642 Fucking hell. 1209 00:40:05,748 --> 00:40:06,888 I'm not a clipboard chef. 1210 00:40:06,990 --> 00:40:08,540 But you needed me to find my voice last time. 1211 00:40:08,647 --> 00:40:09,747 I have my voice. 1212 00:40:09,855 --> 00:40:11,235 You need somebody to bea leader for these teams. 1213 00:40:11,339 --> 00:40:12,129 I am. 1214 00:40:15,447 --> 00:40:21,587 My decision is Trev. 1215 00:40:25,526 --> 00:40:26,316 Back in line. 1216 00:40:26,424 --> 00:40:27,224 Yes, Chef. 1217 00:40:35,778 --> 00:40:41,268 Scotley, come here, young man. 1218 00:40:41,369 --> 00:40:43,889 You came in here all guns blazing, 1219 00:40:43,993 --> 00:40:45,683 claimed to be the big bad wolf. 1220 00:40:45,788 --> 00:40:48,618 It started off bloody strong. 1221 00:40:48,722 --> 00:40:51,522 But tonight you were like a lost lamb. 1222 00:40:51,621 --> 00:40:52,861 Yes, Chef. 1223 00:40:52,967 --> 00:40:53,827 Give me your jacket please. 1224 00:40:56,764 --> 00:40:57,944 Thank you. - Thank you, Chef. 1225 00:40:58,041 --> 00:40:58,941 Good night. 1226 00:40:59,042 --> 00:40:59,842 Good luck. 1227 00:40:59,940 --> 00:41:02,050 Bye, Scotley. 1228 00:41:02,149 --> 00:41:03,769 SCOTLEY: Trevor is a bitch. 1229 00:41:03,875 --> 00:41:05,115 He is the weakest link. 1230 00:41:05,221 --> 00:41:08,191 That red team is going tofall apart now that I'm gone. 1231 00:41:08,293 --> 00:41:10,883 Trevor, baby girl, good luck. 1232 00:41:10,985 --> 00:41:14,435 You four, that was a disaster. 1233 00:41:14,541 --> 00:41:15,511 Get a grip. 1234 00:41:15,611 --> 00:41:16,511 Yes, Chef. 1235 00:41:16,612 --> 00:41:19,442 Fuck off. 1236 00:41:19,546 --> 00:41:21,096 BRET: I felt personally embarrassed today 1237 00:41:21,202 --> 00:41:22,242 in the kitchen. 1238 00:41:22,341 --> 00:41:24,481 So it was time to become that monster I feel 1239 00:41:24,585 --> 00:41:26,725 like that I was in season 14. 1240 00:41:26,829 --> 00:41:28,279 Y'all ain't going to like it, but it's going 1241 00:41:28,382 --> 00:41:32,182 to get us through thesemotherfucking dinner services. 1242 00:41:32,282 --> 00:41:36,052 The red team is completely breaking down right now. 1243 00:41:36,148 --> 00:41:39,978 They're so consumed right nowby their own hate for each other 1244 00:41:40,083 --> 00:41:42,263 that they're just not coming together. 1245 00:41:42,361 --> 00:41:43,671 They're not getting it. 1246 00:41:43,777 --> 00:41:45,017 TREVOR: There's no room for Scotley's 1247 00:41:45,123 --> 00:41:47,823 negativity in this competitionor this industry at all 1248 00:41:47,919 --> 00:41:48,949 whatsoever. 1249 00:41:49,058 --> 00:41:50,298 I've been busting my ass trying to be a leader 1250 00:41:50,404 --> 00:41:51,724 on my team for Christ's sake. 1251 00:41:51,819 --> 00:41:53,749 I want this fucking job more than anything. 1252 00:41:53,856 --> 00:41:55,126 GORDON RAMSAY [VOICEOVER]:I really hoped 1253 00:41:55,236 --> 00:41:57,266 that Scotley would be the big, bad wolf 1254 00:41:57,376 --> 00:41:58,826 in my restaurant in Las Vegas. 1255 00:41:58,930 --> 00:42:00,550 But after his performance tonight, 1256 00:42:00,656 --> 00:42:03,726 I could not let him in, notby the hair on my chinny chin, 1257 00:42:03,831 --> 00:42:04,591 chin. 1258 00:42:10,528 --> 00:42:12,388 NARRATOR: Next time on "Hell's Kitchen"-- 1259 00:42:12,495 --> 00:42:14,005 You can't taste either. 1260 00:42:14,117 --> 00:42:15,527 Balls on this bitch, man. 1261 00:42:15,636 --> 00:42:18,356 NARRATOR: --after teasingfrom the women goes too far-- 1262 00:42:18,466 --> 00:42:19,566 Embarrassed. 1263 00:42:19,675 --> 00:42:21,295 NARRATOR: --will moretaunts from his own team-- 1264 00:42:21,400 --> 00:42:23,060 Trevor just fucked it all up. 1265 00:42:23,161 --> 00:42:24,821 [laughs] 1266 00:42:24,921 --> 00:42:26,651 NARRATOR: --push Trevor over the edge? 1267 00:42:30,133 --> 00:42:30,933 I'm sick of it. 1268 00:42:31,031 --> 00:42:32,031 I really am. 1269 00:42:32,135 --> 00:42:34,305 NARRATOR: And on a special charity night-- 1270 00:42:34,413 --> 00:42:35,863 Enjoy. Keep up the good work. 1271 00:42:35,967 --> 00:42:36,757 - Thank you. - Good to see you. 1272 00:42:36,864 --> 00:42:38,074 Thank you. 1273 00:42:38,176 --> 00:42:40,696 NARRATOR: --will one teamserve up something so foul-- 1274 00:42:40,799 --> 00:42:41,699 It's so tough. 1275 00:42:41,800 --> 00:42:42,590 Oh my gosh. 1276 00:42:42,698 --> 00:42:43,698 Ladies, standards! 1277 00:42:43,802 --> 00:42:45,052 Oh, no, no. 1278 00:42:45,148 --> 00:42:45,978 Ugh. 1279 00:42:46,080 --> 00:42:47,700 It looks like a giant scab. 1280 00:42:47,806 --> 00:42:50,146 NARRATOR: --it shuts Hell'sKitchen down for good. 1281 00:42:50,257 --> 00:42:51,467 This is terrible. 1282 00:42:51,569 --> 00:42:54,399 NARRATOR: It's all next weekon an alarming episode-- 1283 00:42:54,502 --> 00:42:55,542 Oh my god. 1284 00:42:55,642 --> 00:42:58,022 NARRATOR: --of "Hell's Kitchen." 83467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.