Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,445 --> 00:00:07,003
- Solitary -
2
00:00:08,015 --> 00:00:18,847
SUBTITLED BY : Hojjat Golabi (tsubasahp)
Thanks "24spoilers.com " for transcript
3
00:00:19,342 --> 00:00:20,308
Move.
4
00:00:25,500 --> 00:00:26,817
Open door,
B-18.
5
00:00:26,995 --> 00:00:28,052
Copy that.
6
00:00:49,259 --> 00:00:50,326
He�s secure.
7
00:00:50,985 --> 00:00:52,060
Sit down.
8
00:00:57,116 --> 00:00:57,985
Let the record show,
9
00:00:58,090 --> 00:00:59,935
motion to transfer Anthony Almeida...
10
00:00:59,937 --> 00:01:04,090
...from supermax security
segregated housing unit to general population.
11
00:01:04,233 --> 00:01:05,097
Ms. Diaz?
12
00:01:06,421 --> 00:01:07,158
Eight years ago,
13
00:01:07,160 --> 00:01:09,587
Mr. Almeida was sentenced to life in solitary.
14
00:01:09,644 --> 00:01:12,090
D.O.J. opposes any reduction in security.
15
00:01:14,015 --> 00:01:15,519
Conspiring with a terrorist group,
16
00:01:15,521 --> 00:01:16,990
hijacking an airliner,
17
00:01:16,995 --> 00:01:18,077
homicide,
18
00:01:18,518 --> 00:01:20,558
possession of weapons of mass destruction�
19
00:01:20,716 --> 00:01:23,078
Mr. Almeida, why should I even consider this?
20
00:01:27,467 --> 00:01:28,346
Every day,
21
00:01:28,348 --> 00:01:29,036
gangs,
22
00:01:29,326 --> 00:01:30,510
Mexican cartels,
23
00:01:30,512 --> 00:01:32,742
Al-Qaeda,
they�re all plotting behind these walls.
24
00:01:33,281 --> 00:01:34,656
You could use an inside source...
25
00:01:34,855 --> 00:01:36,662
...undercover in general population.
26
00:01:37,122 --> 00:01:39,586
If you have information on criminal activities,
27
00:01:39,769 --> 00:01:41,163
you should alert the guards.
28
00:01:41,285 --> 00:01:43,187
If you want actionable intel,
29
00:01:44,187 --> 00:01:46,057
you need to let me out of solitary.
30
00:01:47,855 --> 00:01:50,295
Do you actually think prisoners would talk to you?
31
00:01:50,641 --> 00:01:52,125
A former CTU agent?
32
00:01:52,182 --> 00:01:53,328
They know what I�ve done.
33
00:01:54,431 --> 00:01:55,950
They think I�m one of them now.
34
00:01:55,952 --> 00:01:58,346
What he�s done is kill federal agents.
35
00:01:58,880 --> 00:01:59,747
He can�t be trusted.
36
00:01:59,749 --> 00:02:01,054
Noted, Ms. Diaz.
37
00:02:02,283 --> 00:02:04,194
Why now, Mr. Almeida?
38
00:02:07,978 --> 00:02:09,517
Sir, every night...
39
00:02:10,538 --> 00:02:12,267
...I wake up in a cold sweat.
40
00:02:13,402 --> 00:02:16,699
Reliving the moment my wife
was killed in a car bomb blast.
41
00:02:18,312 --> 00:02:19,941
I hold her in my arms,
42
00:02:21,847 --> 00:02:23,705
her burnt face next to mine.
43
00:02:27,829 --> 00:02:29,357
She was everything to me.
44
00:02:31,702 --> 00:02:32,942
After her death...
45
00:02:33,632 --> 00:02:35,465
...my desire for revenge...
46
00:02:35,677 --> 00:02:36,789
...consumed me.
47
00:02:38,669 --> 00:02:40,638
My actions cost a lot of lives,
I know that,
48
00:02:40,640 --> 00:02:42,664
I take responsibility for that.
49
00:02:45,245 --> 00:02:48,549
And I know now that Michelle never
would�ve approved of the man that I became.
50
00:02:49,792 --> 00:02:51,136
She would�ve hated that person...
51
00:02:51,138 --> 00:02:53,224
...just as much as I hate that person now.
52
00:02:55,583 --> 00:02:56,578
I�ve accepted the fact...
53
00:02:56,580 --> 00:02:58,611
...that I�m going to die inside this prison.
54
00:03:00,781 --> 00:03:02,369
But if I could do this,
55
00:03:03,403 --> 00:03:05,451
if I could save even...
56
00:03:05,676 --> 00:03:07,597
...one life on the outside,
57
00:03:10,958 --> 00:03:13,556
then maybe I�d feel worthy of my wife�s love again.
58
00:03:16,924 --> 00:03:17,749
Sir,
59
00:03:18,249 --> 00:03:19,437
if I may.
60
00:03:20,185 --> 00:03:21,566
This file was sealed...
61
00:03:21,771 --> 00:03:24,629
...after Mr. Almeida�s final court appeal two years ago,
62
00:03:24,650 --> 00:03:26,991
to protect an ongoing investigation.
63
00:03:27,157 --> 00:03:30,277
But I took the liberty of asking the NSA to declassify it.
64
00:03:30,840 --> 00:03:32,338
Note the transcript...
65
00:03:32,340 --> 00:03:36,710
...of a conversation between
Mr. Almeida and an as yet unidentified man.
66
00:03:36,851 --> 00:03:37,787
I quote,
67
00:03:37,908 --> 00:03:42,098
� I wanna see that judge�s wife
and kids murdered in front of him...
68
00:03:42,419 --> 00:03:44,411
...and then see what he thinks.
69
00:03:44,611 --> 00:03:46,162
I�ll do it myself,
70
00:03:46,350 --> 00:03:47,730
if I get out of here.�
71
00:04:01,104 --> 00:04:02,861
In light of these recent findings,
72
00:04:03,023 --> 00:04:05,430
the motion to reduce security is denied.
73
00:04:06,856 --> 00:04:07,884
Mr. Almeida,
74
00:04:08,128 --> 00:04:09,572
you are lucky to be in solitary.
75
00:04:09,689 --> 00:04:11,075
- Sir, you can�t send me back there.
-Let�s go, Almeida.
76
00:04:11,077 --> 00:04:11,850
You can�t!
77
00:04:11,901 --> 00:04:12,707
Thank you, sir.
78
00:04:19,047 --> 00:04:22,862
- Guards!
- Code three! I need help in B-18! Get him, let�s get him!
79
00:04:27,634 --> 00:04:28,901
Get off of me!
80
00:04:35,111 --> 00:04:36,178
Get him on his feet.
81
00:04:38,517 --> 00:04:40,591
Come on.
Open door B-18.
82
00:04:42,391 --> 00:04:43,314
Move.
83
00:04:51,347 --> 00:04:52,390
God...
84
00:04:52,563 --> 00:04:53,747
...damn it!
85
00:04:53,933 --> 00:04:55,057
Move it, Almeida!
86
00:04:56,780 --> 00:04:57,844
Get in there.
87
00:04:58,396 --> 00:05:00,102
13-E, close.
88
00:05:00,710 --> 00:05:01,952
Rot in hell.
89
00:05:27,956 --> 00:05:29,105
It�s Diaz.
90
00:05:29,637 --> 00:05:30,919
Is this a secure line?
91
00:05:31,222 --> 00:05:32,321
It�s secure.
92
00:05:32,544 --> 00:05:33,304
Go ahead.
93
00:05:33,753 --> 00:05:36,024
Almeida nearly killed me for Christ�s sake!
94
00:05:37,359 --> 00:05:38,689
He had to make it look good.
95
00:05:40,001 --> 00:05:41,194
Did it work?
96
00:05:41,576 --> 00:05:42,554
Yes.
97
00:05:42,738 --> 00:05:44,174
Almeida has the plans.
98
00:06:16,513 --> 00:06:22,451
SUBTITLED BY : Hojjat Golabi (tsubasahp)
Thanks "24spoilers.com " for transcript
6740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.