All language subtitles for [IPX-863] (Iyona Fujii)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,630 --> 00:00:04,400 I'm a top secret investigator. 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,830 Behind the increasing number of drug crimes in recent years, ... 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,300 ... many women are suffering from sexual damage. 4 00:00:12,030 --> 00:00:13,900 I can never forgive. 5 00:00:15,430 --> 00:00:18,430 Pretending to be a customer and continuing the sting operation... 6 00:00:19,200 --> 00:00:21,500 ... I found out the hideouts of those who went. 7 00:00:22,780 --> 00:00:24,570 There is permission from the upper level... 8 00:00:25,080 --> 00:00:27,640 It's a top secret mission to finally infiltrate the hideout. 9 00:00:31,230 --> 00:00:33,530 How can she work so hard on training? 10 00:00:34,560 --> 00:00:36,090 Yes, but is it out? 11 00:00:38,910 --> 00:00:39,680 Thank you for your hard work. 12 00:00:40,440 --> 00:00:41,470 This time... 13 00:00:42,490 --> 00:00:45,310 ... information cannot be disclosed due to special mission. 14 00:00:48,120 --> 00:00:49,400 I'm also a human organization. 15 00:00:50,430 --> 00:00:51,710 You can't keep it a secret. 16 00:00:52,480 --> 00:00:53,760 Is that so? 17 00:00:56,320 --> 00:00:57,600 Woman's favorite person 18 00:01:00,160 --> 00:01:02,460 To investigate the actual situation of them. 19 00:01:02,720 --> 00:01:05,020 Undercover investigation permission was given from the transvestite. 20 00:01:06,560 --> 00:01:07,840 So much chest. 21 00:01:08,090 --> 00:01:09,120 Do you enter alone? 22 00:01:09,630 --> 00:01:11,030 I changed the medicine from another person... 23 00:01:11,200 --> 00:01:14,100 ... and she managed to get in touch with her and gained credibility, ... 24 00:01:14,300 --> 00:01:15,000 ... so I wonder if it's okay 25 00:01:16,030 --> 00:01:19,870 I was told that if I wanted more things, I could get them at the manufacturing plant. 26 00:01:20,890 --> 00:01:24,480 Because they believe that they have a drugged nose with gold 27 00:01:24,730 --> 00:01:25,760 Now is your chance 28 00:01:27,290 --> 00:01:28,060 Really 29 00:01:29,340 --> 00:01:30,880 Don't let your guard down 30 00:01:32,920 --> 00:01:34,460 I will come properly 31 00:02:31,550 --> 00:02:34,620 I really like you 32 00:02:35,900 --> 00:02:37,950 There are even better things in the house 33 00:02:39,480 --> 00:02:41,020 What do you have this time? 34 00:02:41,790 --> 00:02:42,560 Then that's fine 35 00:02:58,430 --> 00:03:00,480 It โ€™s a good one. 36 00:03:01,240 --> 00:03:02,270 Give it a try 37 00:03:36,570 --> 00:03:38,880 Kimeseku oil produced here 38 00:04:14,200 --> 00:04:20,350 Is there Kimeseku oil? 39 00:04:43,390 --> 00:04:49,270 Manufactured 40 00:04:49,530 --> 00:04:50,810 Kimise Shoyu 41 00:04:51,070 --> 00:04:53,370 I'm using it 42 00:04:55,670 --> 00:05:00,540 Listen to this 43 00:05:11,800 --> 00:05:15,390 I'll use it a lot 44 00:05:28,440 --> 00:05:30,750 Reacting 45 00:05:41,240 --> 00:05:44,060 Appropriate interpretation 46 00:05:49,180 --> 00:05:55,320 Stop the sound 47 00:06:18,110 --> 00:06:20,410 When I noticed, I was restrained 48 00:06:20,670 --> 00:06:21,950 In the consciousness 49 00:06:22,460 --> 00:06:26,040 I was using aphrodisiacs by dirty men 50 00:06:27,320 --> 00:06:29,880 If you resist here, your identity will be revealed 51 00:06:30,140 --> 00:06:32,700 The operation so far will be ruined 52 00:06:33,980 --> 00:06:36,030 I hate it 53 00:06:36,280 --> 00:06:39,350 I have no choice but to ask her chance to endure and run away together 54 00:06:39,870 --> 00:06:46,010 How did you do it 55 00:07:46,940 --> 00:07:48,990 Is it excellent in sensitivity? 56 00:07:49,240 --> 00:07:51,550 Have fun with lettuce 57 00:09:33,180 --> 00:09:39,320 Tell me that 58 00:10:49,210 --> 00:10:51,510 It feels good and can't be helped 59 00:10:57,910 --> 00:11:04,060 The oiled lips will disappear 60 00:11:17,110 --> 00:11:20,440 Feel good 61 00:11:23,510 --> 00:11:29,660 finish 62 00:11:36,310 --> 00:11:42,460 Come to work 63 00:12:02,430 --> 00:12:05,500 Strong sensitivity 64 00:12:05,750 --> 00:12:08,830 Through the store before registration 65 00:13:12,310 --> 00:13:18,460 It hasn't passed at all 66 00:14:10,430 --> 00:14:12,470 She just tightened the wheel 67 00:14:12,730 --> 00:14:14,520 If you lick it 68 00:14:20,920 --> 00:14:25,020 refresh 69 00:14:25,790 --> 00:14:26,810 In front of the world 70 00:14:41,660 --> 00:14:42,170 hunting 71 00:14:50,870 --> 00:14:52,670 Behind the emotions 72 00:15:04,190 --> 00:15:05,470 It โ€™s very dark in the mouth. 73 00:15:12,380 --> 00:15:18,520 I will never forgive you guys 74 00:15:18,780 --> 00:15:20,830 I can't say it clearly 75 00:15:25,180 --> 00:15:27,480 can not speak English 76 00:15:40,280 --> 00:15:42,840 From here 77 00:15:47,450 --> 00:15:49,750 here and there 78 00:16:01,530 --> 00:16:04,090 I don't remember having fun with my honest friends 79 00:16:50,430 --> 00:16:52,470 Hey this 80 00:17:48,540 --> 00:17:50,330 A store that succeeds to the last minute 81 00:17:54,170 --> 00:17:58,780 Korosuke 82 00:18:08,760 --> 00:18:14,910 I really want to lick it, isn't it? 83 00:19:20,190 --> 00:19:26,330 Human feelings 84 00:19:32,990 --> 00:19:39,130 I'm on the way 85 00:20:32,890 --> 00:20:39,030 I tried jogging 86 00:21:36,890 --> 00:21:43,040 It's moving freely 87 00:22:59,580 --> 00:23:05,720 That she has a penis 88 00:23:05,980 --> 00:23:12,120 I think it โ€™s a medicine that I โ€™m completely pulling. 89 00:23:51,290 --> 00:23:53,340 Black jazz continues 90 00:25:17,310 --> 00:25:21,150 KBC cinema 91 00:30:29,120 --> 00:30:32,440 I wonder if this will bring back the sound 92 00:31:51,550 --> 00:31:54,620 I will never forgive you guys 93 00:31:55,900 --> 00:32:00,760 but still 94 00:32:02,560 --> 00:32:05,120 I can't help cleaning it 95 00:32:09,720 --> 00:32:10,750 You see 96 00:32:48,890 --> 00:32:49,920 And the heart 97 00:33:30,110 --> 00:33:31,130 What do you mean 98 00:33:32,160 --> 00:33:35,740 I don't want to be disturbed by him through our business 99 00:33:37,020 --> 00:33:39,070 He is our companion 100 00:33:40,860 --> 00:33:41,630 Fujii 101 00:33:42,400 --> 00:33:43,420 If it โ€™s money in the world 102 00:33:44,190 --> 00:33:47,260 Even if you are spiritual and waste energy 103 00:33:48,280 --> 00:33:49,310 Because he's not good 104 00:33:50,590 --> 00:33:51,610 You're the worst 105 00:33:52,380 --> 00:33:53,660 It's still a feeling of operation 106 00:33:54,940 --> 00:33:56,990 I can't forgive you for doing this 107 00:33:57,760 --> 00:33:59,040 Say anything 108 00:33:59,550 --> 00:34:01,340 What did you do for her as a woman? 109 00:34:02,110 --> 00:34:03,640 Aphrodisiac is decided 110 00:34:03,900 --> 00:34:05,180 I guess I was crazy 111 00:34:07,480 --> 00:34:09,530 A man hungry for a woman is good at home 112 00:34:11,320 --> 00:34:13,880 Please entertain me at best 113 00:34:14,140 --> 00:34:15,420 Investigator 3 114 00:34:19,260 --> 00:34:20,800 Dirty Chi ** 115 00:34:21,310 --> 00:34:22,330 It was a feeling 116 00:36:56,190 --> 00:37:00,540 No different 117 00:38:04,280 --> 00:38:10,430 resist 118 00:38:18,880 --> 00:38:21,690 My penis 119 00:39:00,860 --> 00:39:06,750 Please die 120 00:41:45,210 --> 00:41:48,030 In other words, to resist 121 00:42:28,470 --> 00:42:29,500 It was tomorrow 122 00:43:56,030 --> 00:43:58,070 Tomorrow morning 123 00:45:06,170 --> 00:45:08,470 1 minute set tomorrow 124 00:46:54,710 --> 00:46:57,270 How to use Terra Triumph 125 00:47:07,000 --> 00:47:08,280 please put it in 126 00:47:11,100 --> 00:47:13,910 Human waste 127 00:48:00,250 --> 00:48:01,530 Otete 128 00:48:51,710 --> 00:48:53,240 Kitasato Cinema 129 00:48:55,800 --> 00:48:56,830 It's completely different 130 00:52:19,580 --> 00:52:21,110 Gardenia flowers 131 00:53:13,080 --> 00:53:14,620 Tomorrow's Fuchu 132 00:53:16,920 --> 00:53:18,970 I can't forgive you 133 00:53:45,340 --> 00:53:46,870 I haven't bought it 134 00:55:14,170 --> 00:55:15,190 Tomorrow 135 00:55:46,940 --> 00:55:49,750 It feels good 136 00:56:09,470 --> 00:56:10,230 age 137 00:57:56,470 --> 00:57:58,010 Totoro walk 138 00:59:05,340 --> 00:59:07,900 Charge is body 139 01:03:04,190 --> 01:03:06,230 Anpanman 140 01:13:06,040 --> 01:13:08,860 I want to see what I'm doing 141 01:13:14,230 --> 01:13:17,310 The woman was saved 142 01:13:26,270 --> 01:13:30,110 I'm glad I was able to join you 143 01:13:43,670 --> 01:13:46,230 If it feels good, say it feels good 144 01:14:00,060 --> 01:14:01,080 Fishing tackle shop 145 01:14:41,530 --> 01:14:46,390 Did you say 146 01:15:26,070 --> 01:15:30,680 message 147 01:15:31,190 --> 01:15:34,010 Izumi-chan 148 01:15:34,270 --> 01:15:36,570 No licking 149 01:15:40,920 --> 01:15:43,990 I can't put it into words 150 01:15:54,750 --> 01:15:57,820 She'll go again anyway 151 01:16:11,390 --> 01:16:14,460 Did the word leak? 152 01:16:48,510 --> 01:16:50,300 I feel great 153 01:17:00,540 --> 01:17:01,820 From Moto-Hoshizaki 154 01:17:19,230 --> 01:17:22,810 Please give me a video 155 01:19:41,820 --> 01:19:47,710 I wish I could do earthing, right? 156 01:19:57,690 --> 01:19:58,970 Do not send 157 01:19:59,230 --> 01:20:04,860 I can't come back 158 01:20:27,390 --> 01:20:33,530 lighting 159 01:21:54,680 --> 01:22:00,830 If you decide, you'll be addicted to it 160 01:24:54,140 --> 01:25:00,280 If you're dying for a man 161 01:25:07,960 --> 01:25:13,340 I feel numb no matter where I touch my body 162 01:25:15,900 --> 01:25:21,790 More vocal movies 163 01:25:30,240 --> 01:25:36,380 I have a man you love 164 01:25:36,640 --> 01:25:42,780 Here ** 165 01:25:52,250 --> 01:25:58,400 Mitaka Futaba 166 01:26:18,620 --> 01:26:24,760 Frisbee 167 01:26:25,020 --> 01:26:31,160 Chemical formula from your mouth 168 01:26:31,420 --> 01:26:37,560 In a louder voice 169 01:27:32,860 --> 01:27:39,000 on second thoughts 170 01:28:07,420 --> 01:28:13,560 Crawling on all fours 171 01:28:26,620 --> 01:28:31,740 Do you like young children 172 01:28:33,530 --> 01:28:39,680 please 173 01:28:39,930 --> 01:28:41,980 Please make the penis hard 174 01:28:43,260 --> 01:28:44,540 Do you do anything 175 01:29:32,920 --> 01:29:39,070 Because it makes you feel good 176 01:31:15,320 --> 01:31:21,470 Ochi ** I'm so happy 177 01:33:06,940 --> 01:33:13,080 *** I'm licking and feeling comfortable I'm not taking off my jeans 178 01:33:37,400 --> 01:33:43,550 I can't stand it 179 01:34:03,000 --> 01:34:09,150 A lot of Minecraft Chi ** W 180 01:34:15,800 --> 01:34:21,950 left 181 01:34:22,200 --> 01:34:28,350 From the back 182 01:34:35,000 --> 01:34:41,150 I'm busy because there are so many I won't lick them all 183 01:34:47,800 --> 01:34:53,950 You have a nice face 184 01:36:38,140 --> 01:36:44,280 Shoes 15 185 01:37:57,760 --> 01:38:03,900 Please type in 186 01:38:04,160 --> 01:38:10,300 Type in the keyboard 187 01:38:41,530 --> 01:38:47,680 I wonder if 188 01:39:08,410 --> 01:39:14,560 I am a car without a mother 189 01:39:14,810 --> 01:39:20,960 City Boys 190 01:39:38,620 --> 01:39:44,760 clitoris 191 01:40:17,020 --> 01:40:23,160 I'm doing something like this 192 01:40:29,820 --> 01:40:35,960 Will not serve properly 193 01:41:55,840 --> 01:42:01,980 Take a peek through the window yourself 194 01:44:29,180 --> 01:44:35,320 Move from yourself 195 01:45:39,580 --> 01:45:45,720 Not very lewd 196 01:45:45,980 --> 01:45:52,120 Open settings 197 01:46:43,580 --> 01:46:49,720 Tomoe to the investigator 198 01:49:56,350 --> 01:50:02,490 Super comfortable 199 01:52:46,080 --> 01:52:52,220 White cat 200 01:53:54,680 --> 01:54:00,830 Niigata 201 01:56:19,070 --> 01:56:25,210 Toyota City Film 202 01:56:25,470 --> 01:56:31,610 Then my words 203 01:56:31,870 --> 01:56:38,010 Thank you very much 204 01:56:44,670 --> 01:56:50,810 Then let the paprika flow 12802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.