Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
2
00:01:09,800 --> 00:01:15,880
In A Class of Her Own
3
00:01:16,350 --> 00:01:18,920
Episode 6
4
00:02:01,530 --> 00:02:02,450
You are awake.
5
00:02:03,930 --> 00:02:05,650
Fortunately, you drank the
Liquid Gold Wine.
6
00:02:05,880 --> 00:02:07,950
Otherwise, you would have severe headache.
7
00:02:14,270 --> 00:02:15,680
Didn't you promise not to
make things difficult for Brother Feng?
8
00:02:15,760 --> 00:02:17,280
Why did you go back on
your own words?
9
00:02:18,840 --> 00:02:19,720
Junior.
10
00:02:20,290 --> 00:02:22,890
Listen to my advice, don't mingle with
people like Feng Cheng Jun
11
00:02:23,210 --> 00:02:24,210
It's not beneficial to you.
12
00:02:24,290 --> 00:02:26,210
I don't need anything from him.
13
00:02:26,410 --> 00:02:28,480
I only know that he cares about me
and he helps me a lot.
14
00:02:28,560 --> 00:02:29,960
He is a kind person.
15
00:02:30,040 --> 00:02:33,570
Senior, not every high-born scholar
is as bad as what we imagine.
16
00:02:33,650 --> 00:02:34,530
Not only Brother Feng,
17
00:02:34,610 --> 00:02:37,250
there are still many outstanding
high-born scholar in our school.
18
00:02:37,640 --> 00:02:41,079
You have to learn to understand them
and accept them, just like me.
19
00:02:43,210 --> 00:02:44,970
I don't have the time.
20
00:02:45,560 --> 00:02:47,320
You look up to him so much.
21
00:02:48,040 --> 00:02:49,720
If you're a girl,
22
00:02:50,050 --> 00:02:52,050
you would marry him at all cost.
23
00:02:52,370 --> 00:02:53,329
What are you saying?
24
00:02:53,410 --> 00:02:54,770
Fortunately, you are not a girl.
25
00:02:54,850 --> 00:02:56,290
Otherwise, you would be doomed.
26
00:02:56,450 --> 00:02:58,010
Your society status
is nothing close to his.
27
00:02:58,890 --> 00:03:00,370
Those good things that he did for you...
28
00:03:00,560 --> 00:03:02,240
prove that he is a hypocrite.
29
00:03:03,370 --> 00:03:05,050
You are saying Brother Feng
is a hypocrite?
30
00:03:05,120 --> 00:03:07,240
You are no different from them!
31
00:03:08,290 --> 00:03:10,840
You bully the weak
just because you are strong.
32
00:03:10,960 --> 00:03:12,800
Do you really think you can
afford to challenge him?
33
00:03:12,880 --> 00:03:14,320
Do you really think that
you are stronger than him?
34
00:03:14,400 --> 00:03:17,150
Do you really think you can satisfy your
vanity and sense of accomplishment?
35
00:03:17,280 --> 00:03:18,760
If you really think that
you are outstanding,
36
00:03:18,840 --> 00:03:21,640
you should work hard
to surpass them in the academic.
37
00:03:21,720 --> 00:03:23,480
Make those who belittle you realise that
they are not on par with you.
38
00:03:23,560 --> 00:03:24,760
That is being powerful for real.
39
00:03:24,840 --> 00:03:26,600
That is the real challenge.
40
00:03:29,040 --> 00:03:31,250
Are you teaching me a lesson?
41
00:03:31,370 --> 00:03:32,290
Of course!
42
00:03:32,490 --> 00:03:34,730
I am teaching a person who
goes back on his own words a lesson.
43
00:03:42,329 --> 00:03:44,050
Are you still feeling drunk?
44
00:03:44,290 --> 00:03:46,010
It's you who are drunk!
45
00:03:47,490 --> 00:03:48,690
Are you digging your own grave...
46
00:03:48,770 --> 00:03:50,170
Or making a death wish, right?
47
00:03:50,240 --> 00:03:52,440
Listen, I am not thinking either of them!
48
00:03:57,000 --> 00:03:59,680
How do I end up with someone
who is not afraid of death at all?
49
00:04:11,950 --> 00:04:12,880
Senior, look!
50
00:04:12,960 --> 00:04:16,000
The weather is so good tonight.
51
00:04:18,570 --> 00:04:19,690
Senior.
52
00:04:21,410 --> 00:04:23,730
I am sorry for misunderstanding you.
53
00:04:24,580 --> 00:04:26,180
You vomited on him.
54
00:04:26,290 --> 00:04:27,570
I feel disgusted when I saw him.
55
00:04:27,640 --> 00:04:29,240
Of course I have to chase him out.
56
00:04:34,610 --> 00:04:36,320
I think the abacus lesson is great.
57
00:04:36,400 --> 00:04:38,000
We are told to remember many things in
other classes. I can't remember a thing.
58
00:04:38,080 --> 00:04:39,770
-I love medical lesson the most.
-The article that he mentioned...
59
00:04:39,850 --> 00:04:41,490
-I think the lesson is useful.
-I have read it.
60
00:04:41,570 --> 00:04:42,930
I shall show it to you.
61
00:04:45,290 --> 00:04:46,090
Let's go.
62
00:04:52,280 --> 00:04:54,240
I have some information.
63
00:04:54,370 --> 00:04:55,650
What information is that?
64
00:04:56,090 --> 00:04:57,490
With regard to the incident
where you got drunk...
65
00:04:57,600 --> 00:05:00,080
our senior has reported it to
Review and Punishment Hall.
66
00:05:00,620 --> 00:05:02,640
I thought something serious happened.
67
00:05:02,720 --> 00:05:03,690
Only this?
68
00:05:03,770 --> 00:05:05,170
I will accept the punishment.
69
00:05:05,880 --> 00:05:07,200
Has no one ever told you that...
70
00:05:07,890 --> 00:05:10,690
the person in charge of
Review and Punishment Hall is Mr. Li Hu?
71
00:05:11,920 --> 00:05:14,050
Mr. Li Hu?
72
00:05:14,130 --> 00:05:14,930
Yes.
73
00:05:15,370 --> 00:05:17,530
Li Hu means the powerful tiger.
74
00:05:17,650 --> 00:05:19,330
When he gets mad,
75
00:05:19,440 --> 00:05:22,770
he will make you burst into tears...
76
00:05:22,850 --> 00:05:24,450
and scream in pain.
77
00:05:24,770 --> 00:05:27,930
I only made a mistake by getting drunk.
Is he going to punish me to death?
78
00:05:28,490 --> 00:05:29,970
Don't try to scare me.
79
00:05:30,810 --> 00:05:32,290
If you really think so,
80
00:05:33,050 --> 00:05:33,930
I wish you best of luck.
81
00:05:51,250 --> 00:05:52,850
Let me introduce myself.
82
00:05:53,930 --> 00:05:56,090
I am the person in charge of
the Review and Punishment Hall.
83
00:05:56,240 --> 00:05:58,520
I am also the teacher
who teaches laws and decrees.
84
00:05:58,890 --> 00:06:00,690
My name is Li Hu.
85
00:06:02,290 --> 00:06:04,130
So much for being the powerful tiger.
86
00:06:04,320 --> 00:06:05,920
He is nothing more than a smiling tiger.
87
00:06:07,330 --> 00:06:08,250
What is wrong?
88
00:06:09,090 --> 00:06:10,450
I didn't receive any response
from all of you.
89
00:06:11,170 --> 00:06:12,410
Are you nervous?
90
00:06:15,490 --> 00:06:16,610
Don't be nervous.
91
00:06:17,290 --> 00:06:19,410
When you attend my class,
you can be relax.
92
00:06:19,890 --> 00:06:21,210
You only have to take note of a principle.
93
00:06:21,330 --> 00:06:24,410
Everything has to be logical.
94
00:06:24,970 --> 00:06:26,650
If you can do that,
95
00:06:26,730 --> 00:06:28,930
nothing else is important.
96
00:06:29,370 --> 00:06:30,650
You can do whatever you want/
97
00:06:33,280 --> 00:06:35,240
The State Code of Yun
98
00:06:36,770 --> 00:06:38,690
This is the book of laws and decrees
that you are going to study.
99
00:06:38,770 --> 00:06:39,850
It's known as "The State Code of Yun".
100
00:06:39,930 --> 00:06:43,330
It comprises the history, legal system...
101
00:06:43,409 --> 00:06:45,210
and the description of the official ranks
in the state of Yun.
102
00:06:45,290 --> 00:06:47,090
You have to memorise
all of the contents...
103
00:06:47,170 --> 00:06:50,570
so that you can ascertain
the direction and target in your life.
104
00:06:54,570 --> 00:06:55,690
Mo Xiao Huan.
105
00:06:56,400 --> 00:06:59,080
What do you think of
"The State Code of Yun"?
106
00:07:01,170 --> 00:07:03,690
-No.
-Why are you pulling a long face then?
107
00:07:05,010 --> 00:07:06,210
In reply to that,
108
00:07:07,200 --> 00:07:09,120
I look like this when I am happy.
109
00:07:11,170 --> 00:07:15,730
I can only say that
your expression is not logical at all.
110
00:07:17,120 --> 00:07:19,720
Don't go yet after the class.
111
00:07:19,890 --> 00:07:22,850
We have to work on your expression, okay?
112
00:07:28,610 --> 00:07:30,050
I think you know it well.
113
00:07:30,130 --> 00:07:31,450
In order to become an official,
114
00:07:31,650 --> 00:07:33,490
you have to score full marks.
115
00:07:33,650 --> 00:07:35,250
At Yun Shang Academy,
116
00:07:35,330 --> 00:07:36,840
you need to score nobility mark too.
117
00:07:37,680 --> 00:07:39,120
-Nobility mark?
-What is that?
118
00:07:39,330 --> 00:07:40,690
I am going to elaborate...
119
00:07:40,770 --> 00:07:41,850
what kind of behaviour...
120
00:07:41,930 --> 00:07:44,050
will cause demerit of nobility mark.
121
00:07:44,770 --> 00:07:45,690
Firstly,
122
00:07:45,930 --> 00:07:48,370
those who wake up late,
those who skip breakfast...
123
00:07:48,440 --> 00:07:50,680
those who come back late
or those who drink and cause chaos,
124
00:07:51,170 --> 00:07:54,570
would be demerited ten nobility marks.
125
00:07:54,690 --> 00:07:57,210
I also need to tell you
something that is very important.
126
00:07:57,280 --> 00:07:59,400
Each demerit of nobility marks...
127
00:07:59,570 --> 00:08:01,850
means deduction of ten taels
from your monthly salary.
128
00:08:03,730 --> 00:08:06,810
That's because the academy
will not feed those who misbehave.
129
00:08:06,880 --> 00:08:10,040
I think I will lose money
instead of getting paid.
130
00:08:13,890 --> 00:08:16,530
You must be Wen Bin, right?
131
00:08:17,640 --> 00:08:19,200
How do you know my name, sir?
132
00:08:19,280 --> 00:08:20,930
Not only I know your name,
133
00:08:21,010 --> 00:08:22,970
the glorious deeds you did
after you got drunk...
134
00:08:23,170 --> 00:08:25,330
have been playing on my mind.
135
00:08:25,730 --> 00:08:27,370
You are indeed capable.
136
00:08:27,800 --> 00:08:29,250
The semester has not even
started officially...
137
00:08:29,330 --> 00:08:31,370
and you have been demerited
ten nobility marks.
138
00:08:33,010 --> 00:08:35,010
That's incredible.
139
00:08:35,130 --> 00:08:37,110
When the time is right,
we shall further discuss about it...
140
00:08:37,190 --> 00:08:38,990
to clear your debt.
141
00:08:39,850 --> 00:08:42,450
I shall listen to you.
142
00:08:42,770 --> 00:08:44,049
In order to become an official,
143
00:08:44,130 --> 00:08:46,010
regardless how outstanding
you are in studies,
144
00:08:46,170 --> 00:08:48,400
if your are not noble,
145
00:08:48,480 --> 00:08:50,610
you are not qualified
to become an official.
146
00:08:50,690 --> 00:08:54,210
Mr. Li, if all of our nobility marks
are deducted,
147
00:08:54,290 --> 00:08:56,010
what kind of punishment we will receive
from the Review and Punishment Board?
148
00:08:56,090 --> 00:08:57,730
That is a good question.
149
00:08:57,810 --> 00:09:00,050
They deserve to be punished.
What punishment?
150
00:09:00,130 --> 00:09:01,570
They will get beaten on the palm.
151
00:09:01,650 --> 00:09:03,050
Those who have committed
a serious crime...
152
00:09:03,130 --> 00:09:04,690
would be expelled right away.
153
00:09:06,530 --> 00:09:07,730
Expelled?
154
00:09:12,720 --> 00:09:15,360
Lei Ze Xin is not here again?
155
00:09:17,220 --> 00:09:18,940
Think
156
00:09:19,010 --> 00:09:21,450
People like him will be
punished really soon.
157
00:09:23,050 --> 00:09:23,850
You must have exhausted from the long day.
158
00:09:23,930 --> 00:09:25,170
Yes, I have been working
for the whole day.
159
00:09:25,250 --> 00:09:26,730
Come, have some water.
160
00:09:27,810 --> 00:09:28,610
Excuse me.
161
00:09:28,680 --> 00:09:30,520
May I know where is
Mr. Xue Ding Kun house?
162
00:09:31,800 --> 00:09:32,920
-I have no idea.
-I have no idea.
163
00:09:42,170 --> 00:09:43,330
This is the place.
164
00:09:57,720 --> 00:10:00,040
Does Mr. Xue have any next of kin?
165
00:10:07,040 --> 00:10:08,160
It's too much.
166
00:10:08,370 --> 00:10:10,850
I lost 100 taels just because
I drank three gulps.
167
00:10:12,040 --> 00:10:14,120
I don't think I will be able
to save up this month.
168
00:10:14,440 --> 00:10:16,520
It's easier to make money
out of the school.
169
00:10:16,970 --> 00:10:18,600
Are you thinking about making money
from somewhere else?
170
00:10:18,680 --> 00:10:19,640
You can talk to me.
171
00:10:20,190 --> 00:10:21,800
Your job is too scary.
172
00:10:21,880 --> 00:10:22,960
I don't dare to take it.
173
00:10:24,370 --> 00:10:25,640
Nothing ventured, nothing gained.
174
00:10:25,720 --> 00:10:27,370
You have to take risk to earn big money.
175
00:10:27,480 --> 00:10:28,400
Don't forget that...
176
00:10:28,480 --> 00:10:30,920
I paid for the Liquid Gold Wine
that you drank.
177
00:10:31,090 --> 00:10:32,760
You have the cheek to say that.
178
00:10:32,840 --> 00:10:35,040
If it wasn't for your bad idea,
I wouldn't be this miserable.
179
00:10:35,230 --> 00:10:36,240
Miserable?
180
00:10:36,320 --> 00:10:37,360
How miserable can you be?
181
00:10:37,770 --> 00:10:40,680
I got demerited
ten nobility marks by Mr. Li.
182
00:10:40,760 --> 00:10:42,270
I also lost 100 taels because of that.
183
00:10:46,880 --> 00:10:47,760
Look.
184
00:10:51,570 --> 00:10:52,890
It has been sorted out.
185
00:10:55,240 --> 00:10:56,320
Look.
186
00:10:56,640 --> 00:10:58,970
Mr. Li is not as scary as you described.
187
00:10:59,050 --> 00:11:01,050
He is so friendly to the freshmen.
188
00:11:02,360 --> 00:11:03,520
Look!
189
00:11:05,920 --> 00:11:07,000
My friend,
190
00:11:07,120 --> 00:11:09,210
why are you laughing so happily?
191
00:11:09,290 --> 00:11:11,890
My friend, are you blind?
192
00:11:12,320 --> 00:11:14,840
I am crying! This is too much!
193
00:11:17,610 --> 00:11:20,730
He looks as if he is laughing
when he is actually crying.
194
00:11:26,320 --> 00:11:27,120
Come.
195
00:11:35,010 --> 00:11:36,490
-Come here.
-Me?
196
00:11:51,040 --> 00:11:52,800
This is illogical.
197
00:11:59,610 --> 00:12:02,130
Go straight along the trail
behind the village.
198
00:12:02,360 --> 00:12:04,600
You will see it at the first junction.
199
00:12:15,480 --> 00:12:19,920
The grave of Xue Ding Kun and wife
200
00:13:17,120 --> 00:13:18,600
Master Ke ShiQin Bei Chuan
201
00:13:20,480 --> 00:13:22,690
We need to prepare present for teachers
at the teacher respecting ceremony.
202
00:13:22,770 --> 00:13:23,650
We are coming.
203
00:13:25,920 --> 00:13:27,080
Hi, Cheng Jun.
204
00:13:28,610 --> 00:13:30,640
Wen Bin, you are now
the steward of Regular Dorm.
205
00:13:30,720 --> 00:13:32,350
You should announce it.
206
00:13:32,690 --> 00:13:33,650
I know nothing about it.
207
00:13:33,730 --> 00:13:35,090
You should do it, senior.
208
00:13:35,200 --> 00:13:36,760
I shall do it for you.
209
00:13:38,600 --> 00:13:39,680
Dear classmates,
210
00:13:41,490 --> 00:13:45,010
the official teacher respecting ceremony
will be held tomorrow.
211
00:13:45,240 --> 00:13:46,560
After attending the ceremony,
212
00:13:46,640 --> 00:13:49,090
you will officially become one of
the scholars at Yun Shang Academy...
213
00:13:49,170 --> 00:13:50,850
and your studies will begin officially.
214
00:13:50,930 --> 00:13:52,520
Therefore, I have to trouble you...
215
00:13:52,600 --> 00:13:55,680
to prepare six presents for our teachers.
216
00:13:55,760 --> 00:13:57,560
-That's your mission of the day.
-Six presents.
217
00:13:57,690 --> 00:13:59,360
What does that mean?
218
00:13:59,480 --> 00:14:01,280
Senior, what does six presents mean?
219
00:14:01,810 --> 00:14:04,240
The teacher respecting ceremony
which will be held tomorrow...
220
00:14:04,320 --> 00:14:07,400
is a similar ceremony which
you attended at private school.
221
00:14:07,730 --> 00:14:09,560
Six presents means...
222
00:14:09,640 --> 00:14:12,560
celery, lotus seed,
223
00:14:12,770 --> 00:14:15,170
red mung bean, red date, dried longan...
224
00:14:15,250 --> 00:14:16,640
and lean pork.
225
00:14:16,720 --> 00:14:18,120
I have to spend money again.
226
00:14:18,200 --> 00:14:19,600
Celery symbolises...
227
00:14:19,680 --> 00:14:21,570
-Do you have money?
-your hard work.
228
00:14:21,650 --> 00:14:22,680
-If you have no money,
-Lotus seed symbolises...
229
00:14:22,760 --> 00:14:24,640
-let me know.
-the painstakingly effort of the teachers.
230
00:14:24,760 --> 00:14:26,440
-No need, I have money.
-As for red mung bean,
231
00:14:26,520 --> 00:14:28,480
it means good fortunes.
232
00:14:28,560 --> 00:14:31,160
Red date brings blessing to students
so that they pass their exam.
233
00:14:31,240 --> 00:14:33,890
Dried longan symbolises
completion and satisfaction.
234
00:14:33,970 --> 00:14:35,930
Lean pork is given because
our teachers are gluttons.
235
00:14:36,010 --> 00:14:37,730
No.
236
00:14:37,800 --> 00:14:40,960
It is a token of appreciation
from the students.
237
00:14:41,400 --> 00:14:43,720
Therefore, please get the present ready.
238
00:14:43,800 --> 00:14:45,640
Today, Yun Shang Academy...
239
00:14:45,720 --> 00:14:48,580
is open to all the new students.
240
00:14:48,660 --> 00:14:49,640
You can go in and out as you wish.
241
00:14:49,720 --> 00:14:50,840
That's all. Thank you.
242
00:14:51,520 --> 00:14:52,760
Sorry for the trouble.
243
00:14:53,370 --> 00:14:55,490
-Thank you, senior.
-Sorry for the trouble.
244
00:14:55,600 --> 00:14:57,680
All right, please do the necessary.
245
00:14:59,130 --> 00:15:00,050
-Let's go.
-Let's go.
246
00:15:00,730 --> 00:15:02,330
-I have to spend money again.
-Let's go.
247
00:15:02,410 --> 00:15:03,970
-Let's go.
-Let's go.
248
00:15:05,720 --> 00:15:09,880
South Street Market
249
00:15:06,730 --> 00:15:08,210
I am familiar with South Street.
250
00:15:08,290 --> 00:15:09,890
There is an alley not far away.
251
00:15:09,970 --> 00:15:11,490
We can get everything that we need there.
252
00:15:11,570 --> 00:15:12,370
-Is it?
-If that's the case,
253
00:15:12,440 --> 00:15:14,090
-Of course.
-we shall just follow Brother Wen Bin.
254
00:15:14,170 --> 00:15:15,130
-Okay.
-Let's go.
255
00:15:19,810 --> 00:15:21,010
Mister Wen.
256
00:15:26,840 --> 00:15:28,160
Isn't that Mu Xiao Man?
257
00:15:32,180 --> 00:15:33,260
She is so beautiful.
258
00:15:34,330 --> 00:15:35,890
-Mr. Wen.
-Her beauty puts the flowers to shame.
259
00:15:35,970 --> 00:15:37,690
She could make everyone fall for her.
260
00:15:37,770 --> 00:15:38,890
-Ms. Mu.
-No need.
261
00:15:38,970 --> 00:15:39,850
As the Confucian Analects say,
262
00:15:39,920 --> 00:15:42,800
"Don't look, don't listen, don't speak and
don't do what is contrary to propriety."
263
00:15:42,960 --> 00:15:45,160
We must get our heart in control.
264
00:15:46,200 --> 00:15:47,480
-I am so envy.
-My friends.
265
00:15:47,560 --> 00:15:48,490
We shall go somewhere...
266
00:15:48,570 --> 00:15:51,330
so that Brother Wen Bin
and Ms. Mu can talk alone.
267
00:15:51,760 --> 00:15:53,520
We shall go away.
268
00:15:53,970 --> 00:15:54,850
Okay.
269
00:15:54,930 --> 00:15:56,090
Thank you for your goodwill.
270
00:15:56,170 --> 00:15:58,850
There will be an auction of books
and drawings at Cai Yun House today.
271
00:15:58,930 --> 00:16:02,090
I wonder if all of you are interested
to check out the auction.
272
00:16:02,200 --> 00:16:03,160
I have a question, Ms. Mu.
273
00:16:03,690 --> 00:16:05,450
Whose drawings will be auctioned?
274
00:16:06,080 --> 00:16:07,680
They are Ren Bi Shu's drawings.
275
00:16:08,130 --> 00:16:09,050
I would like to take a look.
276
00:16:09,160 --> 00:16:10,510
Are you interested?
277
00:16:10,690 --> 00:16:12,450
Brother Cheng Jun, I am not going.
278
00:16:13,960 --> 00:16:15,680
I don't have the money
to spend on drawings.
279
00:16:15,810 --> 00:16:16,850
I don't mind skipping the auction.
280
00:16:17,890 --> 00:16:19,010
Mr. Wen.
281
00:16:20,050 --> 00:16:23,970
Mr. Wen, will you go
Cai Yun House with me?
282
00:16:24,010 --> 00:16:26,810
I have something to tell you.
283
00:16:28,930 --> 00:16:30,970
Brother Wen Bin, we shall leave first.
284
00:16:31,050 --> 00:16:32,370
-We'll go back to school separately.
-Yes.
285
00:16:32,450 --> 00:16:33,770
-Goodbye, Brother Wen Bin.
-Goodbye.
286
00:16:34,840 --> 00:16:35,760
Let's go.
287
00:16:37,000 --> 00:16:38,640
How long would the auction take?
288
00:16:38,810 --> 00:16:41,930
Brother Wen Bin, you don't have to
wait for me if you are busy.
289
00:16:45,330 --> 00:16:46,850
Look at this drawing.
The composition is exquisite.
290
00:16:46,920 --> 00:16:48,800
-The colour is vibrant.
-It's so special.
291
00:16:48,880 --> 00:16:51,040
It must be drawn by a master.
292
00:16:51,080 --> 00:16:52,930
-You are right.
-Drawing like this...
293
00:16:53,010 --> 00:16:54,170
is not common.
294
00:16:54,320 --> 00:16:56,530
I wonder who would get the drawing.
295
00:16:56,610 --> 00:16:58,040
There are many people.
296
00:16:58,120 --> 00:16:59,050
Mister.
297
00:16:59,130 --> 00:16:59,970
Look.
298
00:17:00,440 --> 00:17:03,770
Look, this stroke
is the highlight of the drawing.
299
00:17:03,850 --> 00:17:06,170
Obviously, this drawing
was drawn by Mr. Ren.
300
00:17:13,930 --> 00:17:15,089
How old was he?
301
00:17:16,079 --> 00:17:17,000
I mean Ren Bi Shu.
302
00:17:17,079 --> 00:17:18,640
He was 36 years old.
303
00:17:18,720 --> 00:17:20,599
Miss, don't get impatient.
304
00:17:20,680 --> 00:17:23,480
Ren Bi Shu died at such a young age.
305
00:17:24,839 --> 00:17:28,119
His calligraphy and drawing
has a sense of...
306
00:17:30,120 --> 00:17:31,560
Why is that so difficult to memorise?
307
00:17:32,080 --> 00:17:33,920
Miss, since it is hard to memorise,
308
00:17:34,000 --> 00:17:34,990
we shall forget about it.
309
00:17:35,070 --> 00:17:36,230
It's just a drawing.
310
00:17:36,310 --> 00:17:37,120
No way.
311
00:17:37,200 --> 00:17:38,640
What if someone asks me about it...
312
00:17:38,720 --> 00:17:40,600
but I can't answer the question?
That would be really embarrassing.
313
00:17:42,440 --> 00:17:45,260
I bet you are just worried that
you would embarrass yourself...
314
00:17:45,340 --> 00:17:46,160
in front of Mr. Feng.
315
00:17:46,240 --> 00:17:47,480
I am going to beat you.
316
00:17:50,370 --> 00:17:52,650
His calligraphy and drawing
have a sense of...
317
00:17:52,730 --> 00:17:54,040
Mister, have a seat.
318
00:17:55,320 --> 00:17:56,280
I am good.
319
00:17:59,050 --> 00:18:00,010
Mister.
320
00:18:00,450 --> 00:18:02,250
You must be exhausted from study.
321
00:18:03,480 --> 00:18:04,840
I haven't started studying.
322
00:18:04,950 --> 00:18:06,210
I am here to get presents
for my teacher...
323
00:18:06,280 --> 00:18:07,800
as I will be attending
the teacher respecting ceremony.
324
00:18:10,160 --> 00:18:13,400
Why do you look so pale?
325
00:18:16,600 --> 00:18:19,440
Learning to get along with people
is even more tiring than studying.
326
00:18:25,920 --> 00:18:27,960
Not doubt getting along with people...
327
00:18:28,040 --> 00:18:29,520
is a deep knowledge.
328
00:18:29,930 --> 00:18:31,570
However, you should...
329
00:18:31,650 --> 00:18:34,610
mingle more often with the
officials and the nobles...
330
00:18:34,720 --> 00:18:37,320
as a preparation to become
an official in the future.
331
00:18:39,040 --> 00:18:40,760
You are so thoughtful.
332
00:18:42,250 --> 00:18:45,320
However, my alcohol tolerance is a joke.
333
00:18:45,400 --> 00:18:46,600
I am totally unskilled
in social intercourse.
334
00:18:46,680 --> 00:18:48,640
I got drunk the day before
and got into a big trouble.
335
00:18:50,760 --> 00:18:53,000
Mister, to be honest...
336
00:18:56,970 --> 00:18:57,810
Mister,
337
00:18:58,050 --> 00:19:00,290
I have a magical potion.
338
00:19:00,370 --> 00:19:01,890
I can guarantee that
after drinking the potion,
339
00:19:01,970 --> 00:19:03,250
you can drink
a thousand glasses of wine...
340
00:19:03,360 --> 00:19:04,680
and never get drunk.
341
00:19:04,850 --> 00:19:06,130
Are you serious?
342
00:19:08,560 --> 00:19:12,930
I have to attend important events
and performances regularly.
343
00:19:13,080 --> 00:19:14,560
Drinking is inevitable.
344
00:19:14,680 --> 00:19:18,280
But I don't want to be taken advantage of
by the officials and high-born men.
345
00:19:18,400 --> 00:19:21,360
Therefore, I tried to find
this medicine at all cost.
346
00:19:21,570 --> 00:19:22,570
To be honest,
347
00:19:22,650 --> 00:19:25,250
after consuming the medicine,
348
00:19:25,490 --> 00:19:27,010
I defeated everyone
who drank together with me.
349
00:19:28,330 --> 00:19:29,330
Do you still have the medicine?
350
00:19:29,520 --> 00:19:32,160
Just keep some of the medicine with you
for unexpected needs.
351
00:19:33,450 --> 00:19:35,570
I couldn't be more grateful.
352
00:19:36,650 --> 00:19:39,120
Mister, if you make a rise in the future,
353
00:19:39,200 --> 00:19:41,760
these helps from me are
nothing but trifles.
354
00:19:46,810 --> 00:19:49,080
-Mister, look.
-It's drawn by Mr. Ren Bi Shu...
355
00:19:49,160 --> 00:19:51,280
when he was cultivating
at Qi Lin Mountain.
356
00:19:51,880 --> 00:19:52,960
Miss, look!
357
00:19:53,200 --> 00:19:54,240
It's Mr. Feng.
358
00:19:54,520 --> 00:19:56,040
He was as mysterious as a magical beast.
359
00:19:57,280 --> 00:19:58,570
We are meant to meet each other.
360
00:19:58,650 --> 00:20:01,450
Bumping into each other twice
is the best kind of destiny.
361
00:20:01,530 --> 00:20:02,490
That's right.
362
00:20:02,640 --> 00:20:05,640
Both of you are destined to be together.
363
00:20:07,250 --> 00:20:09,410
All right, let's begin the auction.
364
00:20:10,960 --> 00:20:12,160
One thousand and two hundred.
365
00:20:13,400 --> 00:20:14,680
One thousand and four hundred.
366
00:20:15,720 --> 00:20:17,400
The chance is hard to come by.
367
00:20:17,720 --> 00:20:18,600
One thousand and six hundred.
368
00:20:18,680 --> 00:20:20,080
Anyone else?
369
00:20:21,290 --> 00:20:23,650
The guest at the private room
is offering two thousand.
370
00:20:24,410 --> 00:20:26,850
Two thousand and two hundred.
Anyone would like to offer more?
371
00:20:28,760 --> 00:20:30,640
It's a long bell ringing means
an increment of five hundred.
372
00:20:30,720 --> 00:20:32,920
Two thousand and seven hundred.
Anyone else would like to offer more?
373
00:20:38,210 --> 00:20:39,360
Three thousand and two hundred.
374
00:20:39,440 --> 00:20:40,840
-Anyone would like to offer more?
-Three thousand and two hundred?
375
00:20:43,810 --> 00:20:45,080
Three thousand and seven hundred.
376
00:20:45,160 --> 00:20:47,280
Three thousand and seven hundred. Is there
anyone who would like to offer more?
377
00:20:48,530 --> 00:20:50,890
Three thousand and seven hundred. Is there
anyone who would like to offer more?
378
00:20:50,970 --> 00:20:51,930
Three thousand and seven hundred.
379
00:20:52,010 --> 00:20:53,450
-Are you not going to offer more, Mr. Feng?
-Is there anyone who would offer more?
380
00:20:53,640 --> 00:20:56,600
It's rare to see people who has a craze
for Mr. Ren's drawing in the State of Yun.
381
00:20:57,130 --> 00:20:59,810
It seems that the guest in the
private room is really obsessed with it.
382
00:20:59,970 --> 00:21:01,200
I have many collections.
383
00:21:01,280 --> 00:21:03,010
I shall let that person to have it.
384
00:21:03,090 --> 00:21:04,560
The host has stopped calling.
385
00:21:04,640 --> 00:21:06,160
I think we have won the bid.
386
00:21:06,600 --> 00:21:08,600
It's fun to compete with Mr. Feng.
387
00:21:09,490 --> 00:21:12,640
All right, this drawing belongs
to the guest in the private room.
388
00:21:13,050 --> 00:21:14,080
Mr. Feng is leaving.
389
00:21:14,160 --> 00:21:15,110
Why is he leaving?
390
00:21:17,680 --> 00:21:18,840
Miss, you forgot your drawing.
391
00:21:18,920 --> 00:21:19,880
Xiao Qin, bring the drawing.
392
00:21:19,960 --> 00:21:20,840
Okay.
393
00:21:21,240 --> 00:21:23,000
Cai Yun House
394
00:21:23,080 --> 00:21:23,920
Miss!
395
00:21:24,970 --> 00:21:26,530
Miss!
396
00:21:27,520 --> 00:21:29,080
Miss, Mr. Feng is over there.
397
00:21:29,160 --> 00:21:31,280
Mister, these books
have just been published.
398
00:21:31,360 --> 00:21:32,640
Miss!
399
00:21:33,280 --> 00:21:34,600
-Miss!
-Xiao Qin!
400
00:21:35,040 --> 00:21:37,880
Push me when I approach him, okay?
401
00:21:40,570 --> 00:21:41,450
Okay.
402
00:21:42,640 --> 00:21:44,160
This suits you well.
403
00:21:44,360 --> 00:21:46,280
By the way, there is another one
which is better.
404
00:21:46,410 --> 00:21:48,450
-Do you like it?
-I shall check out the rest.
405
00:21:48,640 --> 00:21:49,800
Mr. Feng.
406
00:21:50,160 --> 00:21:51,080
Ms. Han.
407
00:21:51,200 --> 00:21:53,760
We meet again. What a coincidence.
408
00:21:54,760 --> 00:21:56,960
You were at the auction too?
409
00:21:58,090 --> 00:22:00,330
You won the bid of the
Qilin Mountain Drawing?
410
00:22:01,080 --> 00:22:03,960
I have been obsessed with
Mr. Ren Shu Bi's drawings.
411
00:22:04,810 --> 00:22:05,810
Ren Shu Bi?
412
00:22:07,400 --> 00:22:08,250
I mean Ren Bi Shu.
413
00:22:08,330 --> 00:22:09,810
I am too nervous in front of you.
414
00:22:09,920 --> 00:22:12,000
-I have mistaken his name.
-Yes.
415
00:22:12,160 --> 00:22:15,040
Ms. Han likes Mr. Ren's drawings too?
416
00:22:15,370 --> 00:22:17,210
Not only she likes his drawing,
417
00:22:17,360 --> 00:22:19,140
she also knows his life story really well.
418
00:22:19,220 --> 00:22:21,340
She can even repeat them in her dream.
419
00:22:21,930 --> 00:22:23,690
Ms. Han is indeed knowledgeable.
420
00:22:23,880 --> 00:22:26,600
If you don't mind, may I know
why do you like Mr. Ren?
421
00:22:26,770 --> 00:22:28,530
As far as I am concerned,
422
00:22:28,720 --> 00:22:30,840
not many in the State of Yun
know Mr. Ren well.
423
00:22:33,280 --> 00:22:36,840
I personally think that Mr. Ren's
calligraphy and drawings...
424
00:22:36,920 --> 00:22:39,440
are ethereal and out of this world.
425
00:22:39,640 --> 00:22:44,160
It is also as if he had seen
through life and death.
426
00:22:44,480 --> 00:22:46,600
Many writers and poets run after...
427
00:22:46,680 --> 00:22:48,360
flowery language and magnificent sight.
428
00:22:48,530 --> 00:22:49,570
In comparison,
429
00:22:49,760 --> 00:22:52,440
Mr. Ren's state of mind
is extremely precious.
430
00:22:52,560 --> 00:22:53,480
Yes.
431
00:22:54,000 --> 00:22:56,520
You and I share the same thought.
432
00:22:56,890 --> 00:23:00,130
May I know which phase of Mr. Ren's
drawings do you like the most?
433
00:23:00,600 --> 00:23:01,920
Which phase?
434
00:23:02,520 --> 00:23:04,800
Of course when he was
at the peak of his life.
435
00:23:08,400 --> 00:23:09,880
To me,
436
00:23:10,160 --> 00:23:14,320
he was at the peak of his life
when he was dying.
437
00:23:15,210 --> 00:23:16,730
Why did you say so?
438
00:23:18,720 --> 00:23:21,280
It's just a personal perception.
439
00:23:21,360 --> 00:23:23,200
This is the first time
I heard perception like this.
440
00:23:23,970 --> 00:23:25,040
But...
441
00:23:25,280 --> 00:23:27,560
no doubt Mr. Ren had the best
understanding of the worldly wisdom...
442
00:23:27,760 --> 00:23:28,850
at the end of his life.
443
00:23:28,930 --> 00:23:31,770
It's not wrong to see that
as the peak of his life.
444
00:23:32,570 --> 00:23:35,650
Are you interested to have
some tea at that restaurant?
445
00:23:35,730 --> 00:23:37,210
We can talk about drawings.
446
00:23:38,080 --> 00:23:39,770
I do have the interest
to discuss further...
447
00:23:39,850 --> 00:23:41,090
but I have something else to do.
448
00:23:41,130 --> 00:23:42,280
Where are you going?
449
00:23:42,360 --> 00:23:44,160
I am going to the alley not far away
to get a few things.
450
00:23:44,410 --> 00:23:46,040
I shall leave now.
451
00:23:52,010 --> 00:23:53,090
Mr. Feng.
452
00:23:55,410 --> 00:23:57,330
I have a question.
453
00:23:57,850 --> 00:23:59,170
What is it?
454
00:24:00,730 --> 00:24:02,720
I know well that I have
little talent and learning.
455
00:24:02,800 --> 00:24:04,200
Though I know a few words,
456
00:24:04,320 --> 00:24:06,720
but I am unable to communicate in writing.
457
00:24:07,050 --> 00:24:09,970
I wonder if we can meet up
in person more often...
458
00:24:10,080 --> 00:24:11,800
so that I can learn things from you.
459
00:24:12,170 --> 00:24:13,650
It shouldn't be a problem if I am free.
460
00:24:16,320 --> 00:24:19,800
Do you have a lover?
461
00:24:20,490 --> 00:24:22,210
Lover?
462
00:24:23,450 --> 00:24:25,450
If you already have a lover,
463
00:24:25,530 --> 00:24:28,450
I shall stop contacting you.
464
00:24:28,960 --> 00:24:30,840
I haven't get married.
465
00:24:31,010 --> 00:24:32,330
I don't have a lover either.
466
00:24:32,650 --> 00:24:33,930
Why do you ask so?
467
00:24:34,800 --> 00:24:36,250
You are so slow in thought.
468
00:24:36,330 --> 00:24:37,970
-She is confessing...
-Xiao Qin!
469
00:24:38,610 --> 00:24:39,570
See you again.
470
00:24:40,680 --> 00:24:42,320
You are so brave!
471
00:24:49,370 --> 00:24:51,050
Having Grand Secretary Ding...
472
00:24:51,250 --> 00:24:53,330
as the teacher of the five classics
at Yun Shang Academy...
473
00:24:53,560 --> 00:24:55,920
is indeed an honour of the scholars.
474
00:24:57,440 --> 00:24:58,840
Master Wang, you are very emphatic.
475
00:24:59,850 --> 00:25:02,650
Scholars at Yun Shang Academy
which was established by you...
476
00:25:02,730 --> 00:25:06,490
have always passed the imperial
examination with flying colours.
477
00:25:06,650 --> 00:25:09,210
You have worked hard and
performed valuable services...
478
00:25:09,290 --> 00:25:12,210
for the education in the State of Yun.
479
00:25:12,530 --> 00:25:13,890
I am born in the State of Yun.
480
00:25:13,970 --> 00:25:16,570
Contributing for the education
in the State of Yun...
481
00:25:16,890 --> 00:25:18,170
is my duty.
482
00:25:18,490 --> 00:25:22,650
However, I have no choice but
to put you to great inconvenience.
483
00:25:22,730 --> 00:25:23,650
Don't say that.
484
00:25:23,730 --> 00:25:25,690
You know how to
get the best out of people.
485
00:25:26,130 --> 00:25:29,610
I will definitely do my best.
486
00:25:30,080 --> 00:25:32,680
I had to make you stoop lower...
487
00:25:33,280 --> 00:25:34,800
for a reason.
488
00:25:35,730 --> 00:25:36,970
Please tell me the details.
489
00:25:37,930 --> 00:25:40,090
Wen Bin has in his test paper written...
490
00:25:40,680 --> 00:25:43,640
in order to be fair to all the people...
491
00:25:43,810 --> 00:25:47,890
the examination system should be
more transparent and fair.
492
00:25:48,890 --> 00:25:50,050
Nowadays, those who come
from poor family...
493
00:25:50,130 --> 00:25:51,880
have no choice but to become
the surrogate exam-takers...
494
00:25:52,050 --> 00:25:54,810
for high-born candidates
in order to make a living.
495
00:25:55,250 --> 00:25:58,610
They hide their talents
in a napkin to live on.
496
00:25:58,720 --> 00:26:00,320
They will never rise in life.
497
00:26:00,450 --> 00:26:01,890
Those high-born candidates,
on the other hand,
498
00:26:02,170 --> 00:26:03,530
are not competent and well-trained.
499
00:26:03,610 --> 00:26:06,770
Instead, they cheat
in the imperial examination.
500
00:26:07,560 --> 00:26:10,440
If they get selected as the officials,
501
00:26:10,930 --> 00:26:13,970
how do we ensure
impartiality and integrity?
502
00:26:15,080 --> 00:26:19,040
I still remember that before
I established Yun Shang Academy,
503
00:26:19,250 --> 00:26:22,010
someone made a similar remark.
504
00:26:22,530 --> 00:26:23,730
It's a shame.
505
00:26:26,480 --> 00:26:27,360
Now,
506
00:26:27,760 --> 00:26:31,560
I have finally met another student
who is upright and outspoken.
507
00:26:31,730 --> 00:26:33,570
I'm really excited.
508
00:26:33,930 --> 00:26:35,850
I know what you meant.
509
00:26:41,290 --> 00:26:42,290
Mr. Li.
510
00:26:43,120 --> 00:26:45,070
You are too used to slacking.
511
00:26:45,720 --> 00:26:47,640
It's an important day.
512
00:26:47,880 --> 00:26:50,530
How could you come so late?
513
00:26:50,610 --> 00:26:52,730
When I was on my way,
I bumped into Grand Secretary Ding.
514
00:26:52,800 --> 00:26:54,960
I had a short conversation with him.
Please don't be angry at me.
515
00:26:55,610 --> 00:26:57,370
Grand Secretary Ding is here?
516
00:26:57,440 --> 00:26:58,240
Yes.
517
00:26:58,530 --> 00:26:59,530
If that's the case,
518
00:27:00,160 --> 00:27:01,920
Master Wang is here too?
519
00:27:03,010 --> 00:27:04,370
Master Wang is not here.
520
00:27:05,090 --> 00:27:06,650
I come here alone.
521
00:27:07,120 --> 00:27:09,480
Greetings to Grand Secretary Ding.
522
00:27:12,170 --> 00:27:15,130
You don't have to bow to me.
523
00:27:15,210 --> 00:27:18,290
We will be working together
moving forward.
524
00:27:19,090 --> 00:27:20,330
Principal Feng.
525
00:27:20,650 --> 00:27:23,410
Please don't bow to me.
526
00:27:23,520 --> 00:27:24,680
Grand Secretary,
527
00:27:25,410 --> 00:27:27,570
what do you mean?
528
00:27:28,170 --> 00:27:30,250
I made a minor mistake.
529
00:27:30,530 --> 00:27:32,930
Hence, I was stooped down
by Master Wang...
530
00:27:33,600 --> 00:27:35,170
as the teacher of the five classics.
531
00:27:35,250 --> 00:27:37,130
How about our ranks?
532
00:27:37,690 --> 00:27:40,890
It goes without saying that
you are superior than me.
533
00:27:44,290 --> 00:27:45,170
Mr. Ding.
534
00:27:45,730 --> 00:27:47,770
Why are you so careless?
535
00:27:47,840 --> 00:27:48,680
Yes.
536
00:27:48,760 --> 00:27:51,360
You are ruining your own future.
537
00:27:51,440 --> 00:27:52,880
Yes.
538
00:27:54,880 --> 00:27:57,080
What about the position
of Grand Secretary?
539
00:28:01,080 --> 00:28:02,600
It's vacant at the moment.
540
00:28:02,760 --> 00:28:06,280
Master Wang intends to select
the candidate...
541
00:28:06,530 --> 00:28:07,810
among the teachers in this school.
542
00:28:09,690 --> 00:28:11,730
Master Wang has made a wise judgment.
543
00:28:11,840 --> 00:28:14,320
-Yes.
-He should have done it early.
544
00:28:14,480 --> 00:28:15,840
Yes.
545
00:28:21,010 --> 00:28:22,810
Master Wang has made a wise judgment.
546
00:28:27,040 --> 00:28:28,360
Clean
547
00:28:48,880 --> 00:28:49,800
Quiet
548
00:29:05,280 --> 00:29:06,360
Respect
549
00:29:12,160 --> 00:29:13,120
Come forward.
550
00:29:24,250 --> 00:29:27,050
The first bow represents that you
surrender yourself to the teachers.
551
00:29:34,560 --> 00:29:37,480
The second bow represents that
you promise to discipline yourself.
552
00:29:44,930 --> 00:29:47,730
The third bow represents the endless
admiration towards your teachers.
553
00:30:26,720 --> 00:30:27,760
Teacher respecting ceremony?
554
00:30:27,930 --> 00:30:29,010
Admission ceremony?
555
00:30:29,170 --> 00:30:30,010
Martial arts performance?
556
00:30:30,440 --> 00:30:32,050
I didn't expect that you had
participated in so many events...
557
00:30:32,160 --> 00:30:33,760
as the school has just started.
558
00:30:34,690 --> 00:30:35,600
Yes.
559
00:30:35,680 --> 00:30:37,310
It's completely new to me.
560
00:30:38,530 --> 00:30:39,970
In this period of time,
561
00:30:40,530 --> 00:30:41,810
you must have struggled a lot.
562
00:30:41,890 --> 00:30:43,530
I have experienced all kind of hardships.
563
00:30:43,610 --> 00:30:44,520
This is nothing.
564
00:30:44,600 --> 00:30:45,940
I heard that at Yun Shang Academy,
565
00:30:46,020 --> 00:30:47,880
a few people have to share a room.
566
00:30:48,810 --> 00:30:50,370
I guess you can't sleep in peace.
567
00:30:50,520 --> 00:30:52,400
In the beginning,
that's the biggest problem.
568
00:30:52,520 --> 00:30:53,870
However, it's solved now.
569
00:30:56,090 --> 00:30:58,010
The best solution is...
570
00:30:59,330 --> 00:31:01,490
stop attending school.
571
00:31:04,170 --> 00:31:05,130
What's wrong?
572
00:31:05,920 --> 00:31:07,440
Do you plan to continue study?
573
00:31:07,560 --> 00:31:08,440
Mum.
574
00:31:08,610 --> 00:31:10,480
I haven't figured a way out.
575
00:31:12,960 --> 00:31:16,040
There are so many students
at Yun Shang Academy.
576
00:31:16,250 --> 00:31:19,370
Has none of the underachievers
been expelled?
577
00:31:32,610 --> 00:31:33,610
Listen.
578
00:31:34,010 --> 00:31:36,170
If you repeat the mistake,
579
00:31:36,690 --> 00:31:37,850
you will be doomed.
580
00:31:39,410 --> 00:31:41,090
You'd better behave.
581
00:31:41,440 --> 00:31:42,520
Otherwise,
582
00:31:43,000 --> 00:31:44,480
you will be expelled.
583
00:31:45,080 --> 00:31:46,960
All right, You'd better work hard.
584
00:31:47,330 --> 00:31:48,250
You fool.
585
00:32:00,960 --> 00:32:01,800
Senior.
586
00:32:02,090 --> 00:32:04,570
You didn't give any response despite
getting scolded badly by Mr. Li.
587
00:32:07,610 --> 00:32:08,770
I couldn't be bothered.
588
00:32:16,690 --> 00:32:19,050
It's not difficult to be
an underachiever.
589
00:32:27,170 --> 00:32:29,130
How do you master all the subjects?
590
00:32:32,330 --> 00:32:34,010
I was taught by another teacher.
591
00:32:34,160 --> 00:32:35,680
-Therefore...
-Dear student,
592
00:32:38,280 --> 00:32:41,160
please play a song for us.
593
00:32:44,570 --> 00:32:45,410
He is talking to you.
594
00:32:45,640 --> 00:32:46,720
I am talking to you.
595
00:33:01,650 --> 00:33:03,530
Just give it a bold try.
596
00:33:03,610 --> 00:33:04,570
All the best!
597
00:33:17,530 --> 00:33:18,410
Good.
598
00:33:28,450 --> 00:33:29,570
Lei Ze Xin.
599
00:33:30,730 --> 00:33:32,530
Don't disturb the class.
600
00:33:32,840 --> 00:33:34,160
You are not welcome here.
601
00:33:40,370 --> 00:33:42,360
How could you say that?
I was playing it wholeheartedly.
602
00:33:42,440 --> 00:33:43,880
How is that interference?
603
00:33:44,090 --> 00:33:46,210
You are being disrespectful to the elder.
604
00:33:47,490 --> 00:33:48,970
You are provoking.
605
00:33:49,200 --> 00:33:50,970
Don't affect the other scholars.
606
00:33:51,050 --> 00:33:51,850
Get out!
607
00:33:57,850 --> 00:33:58,930
Did I affect you?
608
00:33:59,010 --> 00:34:00,160
No.
609
00:34:01,090 --> 00:34:02,570
Did I affect all of you?
610
00:34:03,970 --> 00:34:04,890
Yes.
611
00:34:10,810 --> 00:34:11,810
Lei Ze Xin!
612
00:34:12,120 --> 00:34:14,889
You are such a jerk!
You will be punished by God!
613
00:34:14,969 --> 00:34:16,489
-Anyone else?
-Stop it!
614
00:34:16,889 --> 00:34:19,330
Lei Ze Xin, what are you doing?
615
00:34:21,320 --> 00:34:23,199
Let go of me! Are you going to hit me?
616
00:34:24,840 --> 00:34:26,000
Not you.
617
00:34:26,320 --> 00:34:27,239
Let go of me!
618
00:34:29,520 --> 00:34:31,960
I will surely chase you out
of Yun Shang Academy!
619
00:34:32,770 --> 00:34:34,449
I have never wanted to study here.
620
00:34:34,530 --> 00:34:35,449
You!
621
00:34:36,639 --> 00:34:37,679
That's too much!
622
00:34:37,880 --> 00:34:39,159
How could he do that?
623
00:34:43,850 --> 00:34:46,130
Senior, what class do you have later?
624
00:34:46,469 --> 00:34:47,330
It depends.
625
00:34:47,409 --> 00:34:48,929
I shall keep you company.
626
00:34:49,250 --> 00:34:50,610
You are doing it right.
627
00:34:50,770 --> 00:34:52,330
At least you are conscientious.
628
00:34:52,449 --> 00:34:54,120
Brother Wen Bin,
you love medical lesson, don't you?
629
00:34:54,199 --> 00:34:55,639
-Let's learn it together.
-Medical lesson?
630
00:34:55,719 --> 00:34:56,600
We shall talk about it later.
631
00:34:57,570 --> 00:34:59,210
-Let's attend class together.
-What will we have for lunch?
632
00:34:59,290 --> 00:35:00,780
-Whatever.
-Let's take a look.
633
00:35:00,860 --> 00:35:01,740
Let's go.
634
00:35:24,360 --> 00:35:25,280
Senior.
635
00:35:27,280 --> 00:35:28,160
Senior.
636
00:35:28,680 --> 00:35:29,760
Wake up.
637
00:35:38,800 --> 00:35:40,280
Lei Ze Xin, you!
638
00:35:48,460 --> 00:35:49,400
Wen Bin.
639
00:35:49,810 --> 00:35:52,290
You may get out now if you don't have
the heart to attend the class.
640
00:35:53,040 --> 00:35:54,320
-I...
-Stop explaining.
641
00:35:54,490 --> 00:35:56,970
You have to draw a portrait
of your roommate as a punishment.
642
00:36:00,600 --> 00:36:01,640
Mr. Lei.
643
00:36:18,720 --> 00:36:23,400
Master Ke ShiQin Bei Chuan
644
00:36:35,160 --> 00:36:35,960
Mister.
645
00:36:38,160 --> 00:36:40,240
Are all the teachers' manuscripts here?
646
00:36:41,000 --> 00:36:43,760
The newly joined teacher
hasn't submitted his manuscript.
647
00:36:49,250 --> 00:36:52,530
The newly joined teacher won't
have the command plate with him.
648
00:36:53,600 --> 00:36:55,160
Who will that be?
649
00:36:58,174 --> 00:37:08,174
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
47673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.