Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
2
00:01:09,560 --> 00:01:16,160
In A Class of Her Own
3
00:01:16,240 --> 00:01:18,240
Episode 22
4
00:01:19,400 --> 00:01:20,600
Next up is...
5
00:01:20,680 --> 00:01:23,110
the last contestant of Team One,
6
00:01:23,190 --> 00:01:25,150
Lin Bing Shen.
7
00:01:26,550 --> 00:01:29,470
Young Lady, looks like there
is no hope for them.
8
00:01:29,910 --> 00:01:31,320
Let's go back.
9
00:01:31,910 --> 00:01:33,830
I'll stay until the end.
10
00:01:34,630 --> 00:01:37,390
Lin Bing Shen, seven points
11
00:01:39,950 --> 00:01:42,710
Lin Bing Shen, seven points.
12
00:01:43,039 --> 00:01:45,229
The first shot, seven points.
13
00:01:45,310 --> 00:01:46,430
This guy is so terrible.
14
00:01:45,310 --> 00:01:46,430
Lin Bing Shen. Seven
15
00:01:46,509 --> 00:01:47,600
How did he even get into
the President's team?
16
00:01:47,680 --> 00:01:48,830
Exactly.
17
00:01:50,950 --> 00:01:52,920
The second shot, seven points.
18
00:02:02,120 --> 00:02:03,230
Keep it steady, don't panic.
19
00:02:03,310 --> 00:02:04,640
There is one more chance.
20
00:02:11,270 --> 00:02:14,000
Lin Bing Shen, six points.
21
00:02:12,320 --> 00:02:13,400
Six
22
00:02:17,800 --> 00:02:19,280
Why did he get so nervous?
23
00:02:22,520 --> 00:02:23,670
Attendant Officer Han,
24
00:02:24,520 --> 00:02:27,920
teaming up with scholar of such level,
25
00:02:28,190 --> 00:02:31,590
shows that your son is
unbiased and great-minded.
26
00:02:31,670 --> 00:02:34,470
Thank you for the compliment,
Master Wang.
27
00:02:41,520 --> 00:02:43,520
President, I...
28
00:02:46,520 --> 00:02:47,640
Principal Feng,
29
00:02:47,880 --> 00:02:50,280
next up should be Feng Cheng Jun
and Wen Bin, right?
30
00:02:50,360 --> 00:02:51,280
That's right.
31
00:02:51,360 --> 00:02:53,030
It's finally their turn.
32
00:02:53,400 --> 00:02:55,350
I've been looking forward to this
for so long.
33
00:02:56,079 --> 00:03:00,240
Team One, leave the field.
Team Two, standby.
34
00:03:00,320 --> 00:03:01,280
Let's go back.
35
00:03:10,030 --> 00:03:11,000
Lord,
36
00:03:11,670 --> 00:03:13,190
Ding Ruo Yang and Liu Qian Yi...
37
00:03:13,270 --> 00:03:14,880
have been keeping an eye on me.
38
00:03:14,960 --> 00:03:17,160
It's hard to make a move
inside the academy.
39
00:03:17,240 --> 00:03:19,360
But I have arranged my men...
40
00:03:19,440 --> 00:03:21,550
to block all entrances of the academy.
41
00:03:21,630 --> 00:03:23,030
Once that man shows up,
42
00:03:23,110 --> 00:03:24,950
we will capture him immediately.
43
00:03:25,270 --> 00:03:26,280
There they are.
44
00:03:36,750 --> 00:03:38,110
You've learnt your lesson.
45
00:03:38,360 --> 00:03:40,079
Next time, when you are
teaming up with someone,
46
00:03:40,160 --> 00:03:43,800
don't pick a guy who would chicken out.
47
00:03:44,390 --> 00:03:46,110
It's such a disappointment.
48
00:03:47,000 --> 00:03:48,110
Let's go back.
49
00:03:51,000 --> 00:03:52,079
Who is that?
50
00:03:53,190 --> 00:03:54,920
Who? Look.
51
00:03:55,360 --> 00:03:56,920
-Look, it's Lei Ze Xin.
-That's right.
52
00:03:57,240 --> 00:03:58,800
-Lei Ze Xin.
-Lei Ze Xin is here.
53
00:03:58,880 --> 00:03:59,920
He really came.
54
00:04:00,190 --> 00:04:02,360
-What's going on?
-He's here.
55
00:04:02,550 --> 00:04:04,190
-Brother.
-Let's go.
56
00:04:04,270 --> 00:04:06,030
I knew you would come.
57
00:04:07,000 --> 00:04:08,470
Thank goodness.
58
00:04:08,550 --> 00:04:10,190
There is hope now, there is hope now.
59
00:04:10,270 --> 00:04:13,110
It must be the blessing of God.
60
00:04:13,190 --> 00:04:14,440
Where have you been?
61
00:04:14,830 --> 00:04:17,470
Little brother, I'm just here
as a fill-in.
62
00:04:18,000 --> 00:04:19,800
Don't expect me to win it for you.
63
00:04:19,880 --> 00:04:22,840
No way, you could only
make it up to me by winning.
64
00:04:23,510 --> 00:04:24,640
Wen Bin,
65
00:04:24,950 --> 00:04:26,240
it's all on you.
66
00:04:26,950 --> 00:04:28,030
I'll do my best.
67
00:04:28,110 --> 00:04:29,150
Go for it.
68
00:04:30,510 --> 00:04:32,120
-Mr Ding, they...
-Mr Liu...
69
00:04:32,200 --> 00:04:34,200
Team Three, take the field.
70
00:04:35,320 --> 00:04:36,120
-Mr Liu...
-Can't you see...
71
00:04:36,200 --> 00:04:38,080
every member of the
Team Two are here?
72
00:04:39,600 --> 00:04:40,640
Let's go.
73
00:04:42,830 --> 00:04:45,080
Team Two, take the field.
74
00:04:45,600 --> 00:04:47,400
Wen Bin, go for it. Do you best.
75
00:04:47,480 --> 00:04:48,430
You can do it.
76
00:04:48,600 --> 00:04:50,200
Lei Ze Xin, you can do it.
77
00:04:51,390 --> 00:04:52,360
You can do it.
78
00:04:55,950 --> 00:04:56,990
-You can do it.
-You can do it.
79
00:04:57,070 --> 00:04:58,360
Wen Bin, you can do it.
80
00:04:59,670 --> 00:05:01,800
Team Two, take the field.
81
00:05:07,950 --> 00:05:09,870
Team Two, take the field.
82
00:05:11,480 --> 00:05:12,870
Did I hear it right?
83
00:05:12,950 --> 00:05:13,960
You did, Young Lady.
84
00:05:14,040 --> 00:05:15,800
It's Mr Feng and Mr Wen's team.
85
00:05:15,880 --> 00:05:17,080
That's great.
86
00:05:20,350 --> 00:05:21,550
My Lord, look.
87
00:05:21,920 --> 00:05:23,150
It's that boy.
88
00:05:24,790 --> 00:05:26,470
Didn't you say he is badly hurt...
89
00:05:26,550 --> 00:05:28,430
and he won't make it to
the archery ceremony?
90
00:05:28,510 --> 00:05:29,470
I did.
91
00:05:29,550 --> 00:05:31,030
But I believe that...
92
00:05:31,510 --> 00:05:34,590
he doesn't have any strength
to draw the bow.
93
00:05:36,640 --> 00:05:39,470
I would like to see if he's
able to shoot an arrow today.
94
00:05:39,550 --> 00:05:41,270
If he is unable to,
95
00:05:41,350 --> 00:05:43,870
that makes him the one who released
the Book of Ten Thousand Words.
96
00:05:44,070 --> 00:05:46,150
Arrest him immediately.
97
00:05:46,450 --> 00:05:47,430
Yes, Sir.
98
00:05:54,350 --> 00:05:56,030
Respects to Master Wang.
99
00:05:56,110 --> 00:05:57,270
Thank you.
100
00:05:58,340 --> 00:06:01,200
Feng Cheng Jun, Wen Bin,
and the few of you,
101
00:06:02,950 --> 00:06:04,990
you'd better do your best.
102
00:06:05,070 --> 00:06:08,030
Don't disappoint me and others.
103
00:06:08,320 --> 00:06:09,430
Yes.
104
00:06:11,480 --> 00:06:13,710
Team Two, on your positions.
105
00:06:13,790 --> 00:06:16,590
For Master Wang's inspection.
106
00:06:29,480 --> 00:06:31,590
Master Wang is here for Feng Cheng Jun...
107
00:06:31,670 --> 00:06:32,800
and Wen Bin indeed.
108
00:06:32,880 --> 00:06:36,800
Master Wang is here for the hope of Yun.
109
00:06:52,159 --> 00:06:54,400
Feng Cheng Jun, ten points.
110
00:06:53,680 --> 00:06:54,920
Ten
111
00:06:55,320 --> 00:06:56,270
Ten points.
112
00:06:57,920 --> 00:06:59,190
Very good.
113
00:06:59,270 --> 00:07:00,360
Well done.
114
00:07:00,950 --> 00:07:02,710
Is Feng Cheng Jun left-handed?
115
00:07:02,790 --> 00:07:04,590
Master Wang, you don't know this.
116
00:07:04,670 --> 00:07:06,800
Feng Cheng Jun injured his right arm.
117
00:07:06,880 --> 00:07:08,710
He changed to use his left arm.
118
00:07:08,790 --> 00:07:10,590
In order to train his left arm,
119
00:07:10,670 --> 00:07:12,800
he has suffered a lot.
120
00:07:16,600 --> 00:07:18,840
Feng Cheng Jun, ten points.
121
00:07:19,230 --> 00:07:20,310
Right in the bullseye.
122
00:07:31,600 --> 00:07:33,800
Feng Cheng Jun, ten points.
123
00:07:34,640 --> 00:07:35,470
Awesome.
124
00:07:35,550 --> 00:07:36,640
Look, Master Wang.
125
00:07:36,720 --> 00:07:38,750
His left arm is very strong too.
126
00:07:39,200 --> 00:07:42,470
-President, drink some water.
-Feng Cheng Jun, full marks.
127
00:07:44,200 --> 00:07:45,430
Full marks.
128
00:07:46,230 --> 00:07:47,310
We expected it.
129
00:07:49,110 --> 00:07:51,920
Full marks, Feng Cheng Jun.
130
00:07:49,110 --> 00:07:50,350
Ten
131
00:07:53,390 --> 00:07:57,640
Next up is Lei Ze Xin, who
just returned to the team.
132
00:08:02,270 --> 00:08:03,870
Don't worry, he's great.
133
00:08:27,000 --> 00:08:29,360
Lei Ze Xin, zero.
134
00:08:29,360 --> 00:08:30,800
Zero
135
00:08:33,549 --> 00:08:34,830
Zero?
136
00:08:34,909 --> 00:08:35,950
Lei Ze Xin, zero?
137
00:08:36,030 --> 00:08:37,030
How is it possible?
138
00:08:37,110 --> 00:08:39,350
This is absolutely absurd.
139
00:08:39,760 --> 00:08:41,760
Empty
140
00:08:40,230 --> 00:08:42,000
This guy got zero.
141
00:08:42,080 --> 00:08:44,400
He weighed down Mr Wen.
142
00:08:44,960 --> 00:08:46,040
It can't be.
143
00:08:47,520 --> 00:08:51,280
I'm afraid my daughter
won't be better than him.
144
00:08:52,590 --> 00:08:53,720
What's going on?
145
00:08:58,320 --> 00:09:01,350
Looks like he made a mistake.
146
00:09:04,880 --> 00:09:07,030
Although the arrow has missed the target,
147
00:09:07,110 --> 00:09:09,310
but the strength is there.
148
00:09:11,030 --> 00:09:12,920
My Lord, let's just see...
149
00:09:13,000 --> 00:09:15,310
his performance for the next two shots.
150
00:09:40,440 --> 00:09:42,560
Lei Ze Xin, nine points.
151
00:09:42,640 --> 00:09:43,800
He's not bad, not bad.
152
00:09:43,880 --> 00:09:45,310
-That wasn't easy.
-Exactly.
153
00:09:49,470 --> 00:09:50,720
Brother, you can do it.
154
00:09:56,110 --> 00:09:57,230
You can do it.
155
00:09:57,400 --> 00:09:58,400
Hang in there.
156
00:10:02,280 --> 00:10:03,310
Mr Ding,
157
00:10:03,790 --> 00:10:06,280
why do you look so strange?
158
00:10:09,710 --> 00:10:11,030
I'm a little bit nervous.
159
00:10:11,110 --> 00:10:13,670
Mr Li, aren't you nervous?
160
00:10:17,590 --> 00:10:18,750
Commander Lei,
161
00:10:19,000 --> 00:10:20,320
your son is outstanding.
162
00:10:20,400 --> 00:10:22,600
Thank you for your compliment,
Master Wang.
163
00:10:24,400 --> 00:10:27,670
He still made a nine-point shot,
despite he's badly injured?
164
00:10:28,000 --> 00:10:29,240
It could be just luck.
165
00:10:29,320 --> 00:10:31,870
He has used a lot of strength just now.
166
00:10:32,200 --> 00:10:33,790
His wound might have split.
167
00:10:33,870 --> 00:10:36,750
Let's just wait for him
to shoot his third arrow.
168
00:10:51,790 --> 00:10:54,480
My Lord, he's going to
give himself away soon.
169
00:11:01,440 --> 00:11:02,510
Ze Xin, what's wrong?
170
00:11:02,590 --> 00:11:03,560
-Ze Xin.
-Brother.
171
00:11:03,640 --> 00:11:04,510
It must be him.
172
00:11:04,590 --> 00:11:05,630
Go and check his wound now.
173
00:11:05,710 --> 00:11:06,670
Yes, my Lord.
174
00:11:07,030 --> 00:11:08,070
Commander Lei,
175
00:11:08,150 --> 00:11:10,240
your son could actually pull
the bowstring until it broke.
176
00:11:10,320 --> 00:11:12,430
He's really strong.
177
00:11:13,640 --> 00:11:15,590
Please excuse him, Master Wang.
178
00:11:15,670 --> 00:11:18,310
My son has always been reckless.
179
00:11:23,000 --> 00:11:23,800
Brother.
180
00:11:23,880 --> 00:11:24,910
Brother.
181
00:11:35,030 --> 00:11:36,840
Are you hurt?
182
00:11:37,350 --> 00:11:39,630
What stupid bow is this?
Such poor quality.
183
00:11:39,710 --> 00:11:41,160
It broke immediately when I pulled.
184
00:11:42,640 --> 00:11:43,640
Little brother,
185
00:11:44,200 --> 00:11:45,640
go and pick a better one for me.
186
00:11:46,350 --> 00:11:47,310
On it.
187
00:12:01,350 --> 00:12:03,150
He actually has the strength to
pull the bowstring until it broke.
188
00:12:03,230 --> 00:12:05,720
Is he really suffering from
a severe injury in his stomach?
189
00:12:07,030 --> 00:12:09,590
My Lord, we'll find out about it...
190
00:12:09,670 --> 00:12:11,110
once the archery ceremony ends.
191
00:12:19,710 --> 00:12:21,150
The moment you use
your strength to draw the bow,
192
00:12:21,230 --> 00:12:22,680
your wound would split open.
193
00:12:22,760 --> 00:12:25,520
Are you trying to get yourself killed?
194
00:12:25,840 --> 00:12:27,040
In this world,
195
00:12:27,520 --> 00:12:29,640
there is one thing that's more
important than my own life.
196
00:12:30,280 --> 00:12:31,550
That's hope.
197
00:12:33,000 --> 00:12:34,720
Wen Bin and Feng Cheng Jun...
198
00:12:35,350 --> 00:12:37,200
have taught me about hope.
199
00:12:38,000 --> 00:12:39,910
So I can't let them down,
200
00:12:40,400 --> 00:12:42,040
and I can't let myself down.
201
00:12:57,590 --> 00:12:58,600
Brilliant.
202
00:13:00,550 --> 00:13:01,550
Good job.
203
00:13:23,440 --> 00:13:26,910
My Lord, I might have made a mistake.
204
00:13:30,150 --> 00:13:31,400
-It's my turn.
-You can do it.
205
00:13:40,150 --> 00:13:41,000
Ladies,
206
00:13:41,080 --> 00:13:42,680
today is not the academy's visiting day.
207
00:13:42,760 --> 00:13:44,630
Outsiders are not allowed to enter.
208
00:13:44,710 --> 00:13:47,470
We're here at the
invitation of the scholars.
209
00:13:47,550 --> 00:13:48,560
This is the invitation card.
210
00:13:48,640 --> 00:13:50,680
This is Ms Mu Xiao Man.
211
00:13:50,760 --> 00:13:52,240
Of course, I recognise Ms Mu.
212
00:13:52,320 --> 00:13:54,560
But Master Wang personally attended
the archery ceremony today.
213
00:13:54,640 --> 00:13:56,510
Outsiders are not allowed
to enter the academy.
214
00:13:56,590 --> 00:13:58,960
Maybe you could come again
after Master Wang leaves.
215
00:13:59,400 --> 00:14:01,310
I hope for your understanding, ladies.
216
00:14:02,150 --> 00:14:04,000
We volunteered
to perform for the scholars.
217
00:14:04,080 --> 00:14:06,270
Aren't you being rude
to treat us like this?
218
00:14:06,350 --> 00:14:08,590
That's right.
How dare you treat Sister Mu with neglect?
219
00:14:08,670 --> 00:14:09,750
Let's go back.
220
00:14:10,280 --> 00:14:13,120
We don't dare to take it upon
ourselves on this matter.
221
00:14:13,200 --> 00:14:14,670
That's enough. Xiao Qing, Xiao Jie,
222
00:14:15,110 --> 00:14:17,000
stop pressuring this man here.
223
00:14:17,080 --> 00:14:19,150
But, Sir,
224
00:14:19,230 --> 00:14:22,070
can you pass a message
to Mr Yu Le Xuan for me?
225
00:14:22,150 --> 00:14:23,560
Just tell him we're here.
226
00:14:23,640 --> 00:14:25,480
All right, please wait here, ladies.
227
00:14:31,590 --> 00:14:32,710
That was awesome.
228
00:14:32,790 --> 00:14:34,880
Lu Zhao Rong performed quite well.
229
00:14:34,960 --> 00:14:37,510
He has obtained 28 points now.
230
00:14:37,590 --> 00:14:38,760
Looks like...
231
00:14:38,840 --> 00:14:41,400
there is still hope for Mr Feng's team.
232
00:14:44,000 --> 00:14:47,390
Even if Mr Wen and that
Wei Zhao Hui get full marks,
233
00:14:47,470 --> 00:14:50,160
they are still one point
behind Young Master's team.
234
00:14:50,400 --> 00:14:51,880
Everyone, everyone,
235
00:14:51,960 --> 00:14:53,030
this is just the preliminary round.
236
00:14:53,110 --> 00:14:54,950
This doesn't count as the final result.
237
00:14:55,030 --> 00:14:57,590
The rule of Yun Shang Academy's
archery ceremony is...
238
00:14:57,670 --> 00:15:01,830
top two teams of the preliminary
round will enter into the semi-finals...
239
00:15:01,910 --> 00:15:04,150
before they compete for the championship.
240
00:15:04,230 --> 00:15:07,510
As long as Mr Feng's team...
241
00:15:07,590 --> 00:15:09,830
secures the second place,
242
00:15:09,910 --> 00:15:11,680
there is hope for them
to win the championship.
243
00:15:11,760 --> 00:15:14,350
-Do you get it?
-I get it now.
244
00:15:16,350 --> 00:15:18,640
Rest assured, President.
245
00:15:18,840 --> 00:15:20,800
How could that Wei Zhao Hui
who loves to pray...
246
00:15:20,880 --> 00:15:23,870
possibly get high marks, right?
247
00:15:24,590 --> 00:15:28,600
Wei Zhao Hui, 30 points. Full marks.
248
00:15:32,670 --> 00:15:34,110
Blessing of God indeed.
249
00:15:36,000 --> 00:15:39,080
If Wen Bin gets another 30 points,
250
00:15:39,470 --> 00:15:43,080
we'll be competing against each other
officially in the final.
251
00:16:02,590 --> 00:16:03,670
Principal Feng,
252
00:16:03,910 --> 00:16:05,990
I hear that Wen Bin is an amateur.
253
00:16:06,710 --> 00:16:08,150
His posture looks professional.
254
00:16:08,230 --> 00:16:09,870
I wonder if he's really skilled.
255
00:16:11,110 --> 00:16:12,950
Master Wang, you're really intuitive.
256
00:16:13,030 --> 00:16:14,760
I can assure you,
257
00:16:14,840 --> 00:16:18,960
Wen Bin won't let you down.
258
00:16:32,000 --> 00:16:33,110
Well done, Wen Bin.
259
00:16:34,000 --> 00:16:35,720
Awesome, so awesome.
260
00:16:36,230 --> 00:16:37,550
That was good.
261
00:16:43,030 --> 00:16:44,720
Wen Bin, ten points.
262
00:16:45,200 --> 00:16:47,360
Wen Bin, ten points
263
00:16:47,440 --> 00:16:49,070
That's so great, Young Lady.
264
00:16:49,150 --> 00:16:50,400
Behave yourself.
265
00:16:59,280 --> 00:17:00,440
Blessing of God.
266
00:17:00,520 --> 00:17:02,080
Well done, Wen Bin.
267
00:17:02,320 --> 00:17:03,280
Little Brother,
268
00:17:04,040 --> 00:17:05,079
good job.
269
00:17:07,000 --> 00:17:08,390
This is such a surprise.
270
00:17:08,470 --> 00:17:09,599
It isn't, it isn't.
271
00:17:09,680 --> 00:17:11,790
It's all within my expectation.
272
00:17:16,069 --> 00:17:18,270
It's a surprise, a surprise.
273
00:17:23,800 --> 00:17:26,079
You just need to aim at the bullseye,
274
00:17:26,160 --> 00:17:29,200
enjoy the pleasure of the moment
you shoot the arrow.
275
00:17:29,280 --> 00:17:30,510
Feel the unity of
yourself and the arrow.
276
00:17:33,280 --> 00:17:34,600
-I did it.
-Wen Bin, you're so awesome.
277
00:17:34,680 --> 00:17:36,000
I did it.
278
00:17:36,640 --> 00:17:38,550
-I did it.
-Well done.
279
00:17:41,190 --> 00:17:43,080
Thank you, brother.
280
00:17:43,520 --> 00:17:45,000
It's fine as long as
you are not mad at me.
281
00:17:46,000 --> 00:17:47,720
We have a chance to enter the finals.
282
00:17:47,800 --> 00:17:49,030
-That's right.
-True.
283
00:17:50,040 --> 00:17:51,840
Wen Bin, full marks.
284
00:17:51,400 --> 00:17:52,600
Ten
285
00:17:52,470 --> 00:17:54,360
-Awesome.
-That's great.
286
00:17:55,190 --> 00:17:57,960
Wen Bin, full marks.
287
00:17:59,110 --> 00:18:00,080
My girl,
288
00:18:00,160 --> 00:18:02,840
she must have been through
so much to get such marks.
289
00:18:33,470 --> 00:18:34,630
Brother.
290
00:18:35,880 --> 00:18:37,080
You have a fever.
291
00:18:38,350 --> 00:18:39,800
-No wonder you would miss your first shot.
-Come.
292
00:18:39,880 --> 00:18:40,880
Let me check.
293
00:18:42,680 --> 00:18:43,870
He's quite feverish.
294
00:18:43,950 --> 00:18:45,910
He needs to be treated at Fu Ze Hall.
295
00:18:46,230 --> 00:18:48,350
I'm fine. I'm not dying, I can do it.
296
00:18:48,430 --> 00:18:49,720
Let's go.
297
00:18:50,350 --> 00:18:51,870
There are still some
time before the finals.
298
00:18:51,950 --> 00:18:53,670
Why don't you go to Fu Ze Hall first?
299
00:18:55,280 --> 00:18:56,960
I've already lost one round.
300
00:18:57,040 --> 00:18:58,390
Yet you still want to
sabotage my condition.
301
00:18:58,470 --> 00:19:00,200
Do you want me to lose even more?
302
00:19:01,680 --> 00:19:04,030
Brother, he is just concerned about you.
303
00:19:04,710 --> 00:19:06,550
I don't need his concern.
304
00:19:07,470 --> 00:19:08,870
Let me tell you, Feng Cheng Jun.
305
00:19:08,950 --> 00:19:13,000
I lost to you this time
because I am not feeling well.
306
00:19:13,350 --> 00:19:14,910
Don't get too happy.
307
00:19:17,590 --> 00:19:19,670
Sure, once you get better,
308
00:19:20,040 --> 00:19:21,390
I await your challenge.
309
00:19:22,590 --> 00:19:24,910
What an immodest guy.
310
00:19:25,590 --> 00:19:27,390
-No way, you should go to Fu Ze Hall.
-Wen Bin,
311
00:19:29,640 --> 00:19:31,390
you performed very well today.
312
00:19:31,470 --> 00:19:33,990
You should keep it up.
313
00:19:34,070 --> 00:19:34,910
Yes.
314
00:19:35,760 --> 00:19:37,750
Your team obtained 137 points.
315
00:19:37,830 --> 00:19:39,550
That's quite logical.
316
00:19:40,230 --> 00:19:42,510
Based on the results of the
archery ceremony in the past years,
317
00:19:42,590 --> 00:19:44,800
there's a great chance that
you could enter the finals.
318
00:19:44,880 --> 00:19:46,720
But don't let down your guard.
319
00:19:47,160 --> 00:19:49,720
I wish you all the best for
your results in the final.
320
00:19:49,800 --> 00:19:51,720
-Yes, Sir.
-Thank you, Sir.
321
00:19:55,110 --> 00:19:56,390
What's going on with you today?
322
00:19:56,590 --> 00:19:57,870
Brother has a fever.
323
00:19:57,950 --> 00:19:59,310
It's quite high.
324
00:20:01,710 --> 00:20:02,910
Lei Ze Xin,
325
00:20:03,430 --> 00:20:05,480
come with me for a moment.
326
00:20:15,830 --> 00:20:17,000
It's that awesome?
327
00:20:20,230 --> 00:20:21,350
Wen Bin, are you tired?
328
00:20:21,430 --> 00:20:22,390
I'm fine.
329
00:20:23,560 --> 00:20:24,600
Ms Mu.
330
00:20:25,590 --> 00:20:26,550
President.
331
00:20:27,110 --> 00:20:28,270
Look.
332
00:20:32,070 --> 00:20:33,800
Look, Ms Mu is here.
333
00:20:33,880 --> 00:20:34,870
Why are you here?
334
00:20:34,950 --> 00:20:36,110
You're so forgetful.
335
00:20:36,190 --> 00:20:38,510
Didn't you invite me to come and perform?
336
00:20:39,920 --> 00:20:40,880
Right.
337
00:20:41,520 --> 00:20:43,510
You're here so early. Were you bored?
338
00:20:43,590 --> 00:20:44,440
No.
339
00:20:44,520 --> 00:20:47,430
I came here early just to
watch your archery skill.
340
00:20:47,760 --> 00:20:49,870
But I felt that I still missed it.
341
00:20:49,950 --> 00:20:52,600
I wonder how did you do
in the preliminary round?
342
00:20:52,680 --> 00:20:54,390
He got full marks, of course. He won.
343
00:20:54,470 --> 00:20:55,960
There's no place for you to talk.
344
00:20:57,880 --> 00:20:59,110
Wen Bin is such a lucky guy.
345
00:20:59,190 --> 00:21:00,390
Look.
346
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Xiao Man, you're here.
347
00:21:10,950 --> 00:21:12,030
Wen Bin,
348
00:21:12,110 --> 00:21:13,990
the final is coming up.
349
00:21:14,070 --> 00:21:15,920
Don't get distracted.
350
00:21:16,000 --> 00:21:17,270
I'll do my best.
351
00:21:19,470 --> 00:21:20,720
Listen up,
352
00:21:20,800 --> 00:21:22,320
we must win...
353
00:21:22,400 --> 00:21:24,270
this year's archery ceremony.
354
00:21:25,400 --> 00:21:28,030
That's the only way to prove...
355
00:21:28,110 --> 00:21:29,790
we're the best scholars of Yun Shang.
356
00:21:30,070 --> 00:21:31,630
Don't worry, President.
357
00:21:31,710 --> 00:21:35,120
Wen Bin has only begun on
archery for a few days.
358
00:21:36,000 --> 00:21:38,990
But we've been practising
martial arts since we were young.
359
00:21:39,070 --> 00:21:40,720
No one knows for sure who
will win until the game.
360
00:21:40,800 --> 00:21:43,910
Being good in archery relies on
diligent practice...
361
00:21:44,350 --> 00:21:46,440
and innate intelligence.
362
00:21:46,520 --> 00:21:49,320
And of course, a little bit of luck.
363
00:21:49,400 --> 00:21:50,480
Mr Wen has been...
364
00:21:50,560 --> 00:21:52,390
practising diligently lately.
365
00:21:52,470 --> 00:21:54,270
Don't you underestimate him.
366
00:21:55,070 --> 00:21:56,510
I don't believe it.
367
00:21:56,590 --> 00:21:59,430
How could Wen Bin possibly better than us?
368
00:22:00,230 --> 00:22:01,390
Look at their team,
369
00:22:01,470 --> 00:22:04,390
Feng Cheng Jun is skilful indeed.
370
00:22:05,800 --> 00:22:07,840
And Lei Ze Xin,
371
00:22:07,920 --> 00:22:09,550
well, he's gone again.
372
00:22:10,110 --> 00:22:12,720
Added with this Wen Bin,
who just started on archery.
373
00:22:13,190 --> 00:22:16,240
We're bound to win this time.
374
00:22:17,350 --> 00:22:18,750
Right, Bing Shen?
375
00:22:18,830 --> 00:22:19,760
Right.
376
00:22:22,800 --> 00:22:24,200
Isn't this Ms Mu from Cai Yun House?
377
00:22:24,280 --> 00:22:25,310
What are you doing here?
378
00:22:26,230 --> 00:22:27,310
I...
379
00:22:28,280 --> 00:22:29,440
Ms Mu has been invited
by Student Council...
380
00:22:29,520 --> 00:22:31,080
to perform here.
381
00:22:31,400 --> 00:22:34,550
We've informed Principal Feng about this.
382
00:22:35,880 --> 00:22:37,440
Since she's here early,
383
00:22:37,520 --> 00:22:39,670
why don't we let her stay
and watch the ceremony?
384
00:22:39,880 --> 00:22:41,720
Kindly make an exception for her.
385
00:22:42,430 --> 00:22:43,630
Since Principal Feng has agreed,
386
00:22:43,710 --> 00:22:45,030
then it should be fine.
387
00:22:48,920 --> 00:22:50,080
Ms Mu,
388
00:22:50,590 --> 00:22:54,600
Mr Han has prepared a fine place
for you to have a rest.
389
00:22:54,830 --> 00:22:56,320
There is also luxurious food.
390
00:22:56,400 --> 00:22:58,550
Why don't you sit here?
391
00:23:02,160 --> 00:23:03,200
Mr Wen,
392
00:23:03,680 --> 00:23:05,200
let's go for a walk over there.
393
00:23:06,070 --> 00:23:07,080
Let's go.
394
00:23:09,920 --> 00:23:10,720
Where are you going?
395
00:23:10,800 --> 00:23:12,030
Why did you leave?
396
00:23:21,000 --> 00:23:23,030
Thank you for coming
as you promised, Ms Mu.
397
00:23:23,110 --> 00:23:25,150
Why are you being so polite to me?
398
00:23:25,230 --> 00:23:28,240
I thought I've said it all in the letter?
399
00:23:29,640 --> 00:23:30,600
Letter?
400
00:23:31,590 --> 00:23:34,600
Yes. I had a drink with Han Shu Min
in Mingren Tavern that day.
401
00:23:34,680 --> 00:23:35,960
After I became sober the next morning,
402
00:23:36,040 --> 00:23:38,430
I wrote you a letter.
403
00:23:38,950 --> 00:23:40,430
I didn't receive any letter.
404
00:23:44,160 --> 00:23:46,120
Even now, I still don't get it.
405
00:23:46,560 --> 00:23:48,510
How did Wen Bin...
406
00:23:48,590 --> 00:23:50,630
get Mu Xiao Man to fall for him?
407
00:23:52,190 --> 00:23:54,320
What ways could he have?
408
00:23:54,400 --> 00:23:56,800
He must be dreadfully like-minded
with Mu Xiao Man.
409
00:23:56,880 --> 00:23:58,270
They're so disgusting.
410
00:23:58,350 --> 00:23:59,550
Shut up!
411
00:24:00,800 --> 00:24:03,480
Lin Bing Shen, I am warning you.
412
00:24:04,640 --> 00:24:07,080
It's up to you...
413
00:24:07,520 --> 00:24:09,150
whether we can win this time.
414
00:24:10,280 --> 00:24:11,550
Don't worry, President.
415
00:24:12,590 --> 00:24:13,880
I'll do my best.
416
00:24:18,520 --> 00:24:19,880
President.
417
00:24:31,430 --> 00:24:34,390
Once your team enters the final,
418
00:24:34,800 --> 00:24:36,910
you can't continue to use
your strength like this.
419
00:24:37,920 --> 00:24:39,270
Why are you helping me?
420
00:24:40,160 --> 00:24:42,030
Helping you is not my intention.
421
00:24:42,110 --> 00:24:45,030
I'm just afraid that you might
drag down Yun Shang Academy.
422
00:24:45,680 --> 00:24:47,960
So, from now on,
423
00:24:48,040 --> 00:24:50,000
you must be cautious of
your words and actions.
424
00:24:50,400 --> 00:24:53,200
You can never expose your identity.
425
00:24:53,950 --> 00:24:56,960
Attendant Officer Han is now
suspicious of Yun Shang Academy.
426
00:24:57,880 --> 00:24:59,990
Everything that you've been doing...
427
00:25:00,070 --> 00:25:02,760
are meaningless to the current situation.
428
00:25:04,230 --> 00:25:07,310
If you really care about Yun,
429
00:25:07,830 --> 00:25:11,200
you should be like
Feng Cheng Jun and Wen Bin.
430
00:25:11,280 --> 00:25:12,720
Focus on goals,
431
00:25:13,640 --> 00:25:16,550
think about the future.
432
00:25:35,840 --> 00:25:37,840
137
433
00:25:39,830 --> 00:25:41,630
The result is obvious.
434
00:25:41,800 --> 00:25:42,870
Everyone,
435
00:25:42,950 --> 00:25:45,110
President Han Sheng Zhi's team...
436
00:25:45,190 --> 00:25:47,990
and Feng Cheng Jun's team...
437
00:25:48,070 --> 00:25:49,350
will compete against
each other in the final.
438
00:25:49,430 --> 00:25:52,030
Good, that's great.
439
00:25:52,110 --> 00:25:54,350
On one side is our Young Master,
440
00:25:54,430 --> 00:25:56,800
on the other side is Young Lady's crush.
441
00:25:56,880 --> 00:25:59,150
No matter which team wins,
we are still the winner.
442
00:26:01,230 --> 00:26:03,910
But I still hope Mr Feng can win.
443
00:26:07,350 --> 00:26:08,800
In that case,
444
00:26:08,880 --> 00:26:11,600
it wasn't done by
Yun Shang Academy's scholar.
445
00:26:14,400 --> 00:26:17,550
I've failed my duty,
please forgive me, my Lord.
446
00:26:19,160 --> 00:26:20,910
It's a good thing
that it wasn't the scholar.
447
00:26:21,470 --> 00:26:23,550
This way we won't have
a conflict with Master Wang.
448
00:26:27,600 --> 00:26:32,600
Wen Bin
449
00:26:36,640 --> 00:26:37,720
-I...
-Bing Shen.
450
00:26:37,920 --> 00:26:39,080
Have you done checking it?
451
00:26:40,590 --> 00:26:41,750
I'm done.
452
00:26:41,830 --> 00:26:43,430
They are all good quality bows.
453
00:26:44,280 --> 00:26:46,200
The game hasn't started yet,
454
00:26:46,280 --> 00:26:47,960
you have already turned pale.
455
00:26:48,590 --> 00:26:49,670
I'm not.
456
00:26:50,110 --> 00:26:52,430
I'm just so furious.
457
00:26:53,280 --> 00:26:55,030
We must win this time.
458
00:26:57,000 --> 00:26:58,120
We must win.
459
00:26:59,040 --> 00:27:00,150
Let's practise more.
460
00:27:01,280 --> 00:27:04,400
Wen Bin
461
00:27:04,920 --> 00:27:07,720
The targets move in the final.
462
00:27:07,800 --> 00:27:09,390
Most people can't even spot it clearly,
463
00:27:09,470 --> 00:27:11,960
let alone they have to hit the bullseye.
464
00:27:12,040 --> 00:27:14,680
So, they can only rely on their intuition.
465
00:27:14,760 --> 00:27:16,270
Intuition, do you get it?
466
00:27:16,760 --> 00:27:19,080
Everyone, listen to me.
467
00:27:19,400 --> 00:27:20,870
As of now,
468
00:27:20,950 --> 00:27:22,750
among all scholars of Yun Shang Academy,
469
00:27:22,830 --> 00:27:25,760
only Han Sheng Zhi has hit it.
470
00:27:27,000 --> 00:27:28,360
Brother is so awesome.
471
00:27:29,880 --> 00:27:31,390
But I believe that...
472
00:27:31,470 --> 00:27:33,390
someone else can hit it too.
473
00:27:33,470 --> 00:27:34,720
Me too.
474
00:27:36,230 --> 00:27:38,030
The final of the archery ceremony,
475
00:27:38,430 --> 00:27:40,990
will continue to adopt drawing of lots.
476
00:27:41,070 --> 00:27:42,480
Between two teams,
477
00:27:43,070 --> 00:27:46,150
contestants who pick the same colour...
478
00:27:46,520 --> 00:27:48,230
will compete against each other.
479
00:27:48,310 --> 00:27:50,270
Two by two, that's five teams in total.
480
00:27:50,350 --> 00:27:54,270
Keep in mind that each of
you only have one arrow.
481
00:27:55,160 --> 00:27:57,910
Whichever team...
482
00:27:58,310 --> 00:27:59,800
hits more targets win.
483
00:27:59,880 --> 00:28:02,960
I hope to see that every arrow counts.
484
00:28:21,040 --> 00:28:22,800
Everyone, everyone,
485
00:28:22,880 --> 00:28:25,110
the result of the drawing
of lots are coming out.
486
00:28:25,190 --> 00:28:27,200
Fate has been written.
487
00:28:27,280 --> 00:28:28,990
Whoever can win, other than luck,
488
00:28:29,070 --> 00:28:31,030
it depends more on their skill.
489
00:28:32,000 --> 00:28:35,480
Team One, Han Sheng Xiong
versus Feng Cheng Jun.
490
00:28:37,760 --> 00:28:41,240
Team One, Han Sheng Xiong
versus Feng Cheng Jun.
491
00:28:39,000 --> 00:28:42,160
Han Sheng Xiong versus Feng Cheng Jun.
492
00:28:48,470 --> 00:28:50,200
We're in luck.
493
00:28:50,280 --> 00:28:53,750
Only Feng Cheng Jun can
defeat Han Sheng Xiong.
494
00:28:53,830 --> 00:28:55,390
Can you be more confident?
495
00:28:55,710 --> 00:28:56,960
There's no need to use
a sledgehammer to crack a nut.
496
00:28:57,040 --> 00:28:58,230
Everyone in our team can defeat him.
497
00:28:58,310 --> 00:28:59,390
It doesn't have to be Mr Feng.
498
00:29:00,070 --> 00:29:01,990
Look at those targets.
499
00:29:02,070 --> 00:29:03,960
All I can see is just five red dots.
500
00:29:04,040 --> 00:29:05,150
It's considered lucky if we can hit it,
501
00:29:05,230 --> 00:29:06,840
let alone hit it in the bullseye.
502
00:29:09,430 --> 00:29:10,870
You're shattering our confidence.
503
00:29:10,950 --> 00:29:11,800
If we're going for a war,
504
00:29:11,880 --> 00:29:13,510
you would've been beheaded right now.
505
00:29:15,640 --> 00:29:18,960
Team Two, Yu Le Xian versus Wei Zhao Hui.
506
00:29:19,040 --> 00:29:22,550
Team Two, Yu Le Xian versus Wei Zhao Hui.
507
00:29:19,680 --> 00:29:22,560
Yu Le Xian versus Wei Zhao Hui
508
00:29:26,470 --> 00:29:29,030
Don't worry, competing
against this kind of guy,
509
00:29:29,280 --> 00:29:30,960
it's still easy for me.
510
00:29:32,760 --> 00:29:34,480
I've been blessed by God.
511
00:29:36,110 --> 00:29:37,630
God will help me.
512
00:29:38,470 --> 00:29:42,120
Team Three, Gu Zi Ming versus Lei Ze Xin.
513
00:29:38,680 --> 00:29:42,120
Gu Zi Ming versus Lei Ze Xin
514
00:29:43,710 --> 00:29:46,150
Why do I have to compete against that guy?
515
00:29:48,680 --> 00:29:49,720
He annoys me the most.
516
00:29:49,800 --> 00:29:50,840
Don't be afraid.
517
00:29:51,230 --> 00:29:54,360
Lei Ze Xin's performance
was unstable today.
518
00:29:54,710 --> 00:29:58,360
Only Lu Zhao Rong and Wen Bin are left.
519
00:29:58,440 --> 00:30:00,480
Doesn't matter whether
Zi Ming can win or not,
520
00:30:01,110 --> 00:30:03,920
as long as Lin Bing Shen could
compete against Lu Zhao Rong,
521
00:30:04,000 --> 00:30:05,310
and take him down,
522
00:30:05,680 --> 00:30:07,550
we'll surely win.
523
00:30:09,400 --> 00:30:10,600
Don't worry, President.
524
00:30:10,830 --> 00:30:12,840
No matter it's Wen Bin or Lu Zhao Rong,
525
00:30:13,400 --> 00:30:14,350
I will win.
526
00:30:14,430 --> 00:30:17,120
You must win.
527
00:30:22,470 --> 00:30:23,430
Brother,
528
00:30:23,640 --> 00:30:25,790
don't push yourself too hard,
the most important thing is your health.
529
00:30:26,760 --> 00:30:27,840
Drop it.
530
00:30:30,640 --> 00:30:34,120
Team Four, Lin Bing Shen
versus Lu Zhao Rong.
531
00:30:31,000 --> 00:30:34,920
Lin Bing Shen versus Lu Zhao Rong
532
00:31:00,000 --> 00:31:02,230
Team Five, Han Sheng Zhi versus Wen Bin.
533
00:31:02,310 --> 00:31:05,660
Team Five, Han Sheng Zhi versus Wen Bin.
534
00:31:05,440 --> 00:31:06,520
Wen Bin
535
00:31:07,480 --> 00:31:11,640
Han Sheng Zhi versus Wen Bin.
536
00:31:17,920 --> 00:31:18,910
Wen Bin,
537
00:31:20,190 --> 00:31:22,390
you have to hit the bullseye.
538
00:31:23,040 --> 00:31:24,030
Well,
539
00:31:24,920 --> 00:31:27,030
if only you could spot the target clearly.
540
00:31:27,680 --> 00:31:29,200
Thank you for your reminder, President.
541
00:31:32,830 --> 00:31:34,480
Brother Wen Bin is so unlucky.
542
00:31:34,560 --> 00:31:37,000
-Seriously.
-Why did it have to be the President?
543
00:31:37,760 --> 00:31:39,440
I just hope Wen Bin won't lose miserably.
544
00:31:39,520 --> 00:31:40,510
I doubt it.
545
00:31:40,590 --> 00:31:41,960
What do you mean by lose miserably?
546
00:31:42,040 --> 00:31:43,960
-Wen Bin will win, stop your nonsense.
-That's right.
547
00:31:44,040 --> 00:31:45,480
-Exactly.
-I doubt it.
548
00:31:45,560 --> 00:31:46,670
This is so hard.
549
00:31:47,070 --> 00:31:49,030
-It's too hard.
-What's so hard?
550
00:31:49,110 --> 00:31:51,840
On the final round of
the previous archery ceremony,
551
00:31:51,920 --> 00:31:55,310
Han Sheng Xiong was the contestant
who got nine points.
552
00:31:55,390 --> 00:31:57,440
Competing against him,
553
00:31:57,520 --> 00:32:00,200
Feng Cheng Jun has really
run into a tough opponent.
554
00:32:05,470 --> 00:32:08,880
Feng Cheng Jun is using
his left hand to shoot.
555
00:32:09,280 --> 00:32:11,510
For such a far shooting range,
556
00:32:11,590 --> 00:32:13,630
if he uses his right hand right now,
557
00:32:14,680 --> 00:32:16,960
I'm afraid it's beyond his strength.
558
00:32:22,470 --> 00:32:24,030
-What's the matter?
-Use your right hand.
559
00:32:25,950 --> 00:32:27,120
Why should I change it?
560
00:32:27,880 --> 00:32:29,320
So arrogant.
561
00:32:29,400 --> 00:32:31,790
What if you lose to Han Sheng Xiong later?
562
00:32:32,590 --> 00:32:33,630
I will win.
563
00:32:38,880 --> 00:32:40,960
Yu Le Xian is not an easy opponent.
564
00:32:41,040 --> 00:32:42,960
On the final of the ceremony last year,
565
00:32:43,040 --> 00:32:44,560
he got eight points.
566
00:32:44,640 --> 00:32:46,230
Wei Zhao Hui seems to have...
567
00:32:46,310 --> 00:32:48,910
smaller chance of winning against him.
568
00:32:50,590 --> 00:32:52,870
Then Team Three should be likely to win?
569
00:32:52,950 --> 00:32:55,270
Lei Ze Xin has made a
ten-point shot just now.
570
00:32:55,350 --> 00:32:56,560
It's hard to say.
571
00:32:56,640 --> 00:32:59,150
Lei Ze Xin has entered
the academy for years,
572
00:32:59,230 --> 00:33:02,840
but this is his first time
participating in the ceremony.
573
00:33:02,920 --> 00:33:04,720
He's lacking experience.
574
00:33:05,640 --> 00:33:06,990
-That's true.
-Then we're bound to win.
575
00:33:07,070 --> 00:33:08,030
That's right.
576
00:33:10,560 --> 00:33:12,960
The final begins.
577
00:33:41,950 --> 00:33:43,480
Lin Bing Shen's results...
578
00:33:43,760 --> 00:33:45,270
from the previous ceremonies...
579
00:33:45,350 --> 00:33:47,150
are much higher than Lu Zhao Rong's.
580
00:33:47,430 --> 00:33:50,150
But Lu Zhao Rong
has improved amazingly...
581
00:33:50,230 --> 00:33:51,550
in Feng Cheng Jun's team this year.
582
00:33:52,040 --> 00:33:53,960
So which of them will win...
583
00:33:54,160 --> 00:33:55,550
is still uncertain.
584
00:33:56,230 --> 00:33:58,000
The winning shot...
585
00:33:58,310 --> 00:34:01,200
lies on Lu Zhao Rong and Lin Bing Shen.
586
00:34:02,800 --> 00:34:04,080
Mr Ding,
587
00:34:04,160 --> 00:34:06,120
do you believe Wen Bin will win?
588
00:34:06,430 --> 00:34:11,150
It would be hard for
Wen Bin to defeat Han Sheng Zhi.
589
00:34:51,230 --> 00:34:53,719
Han Sheng Xiong, nine points.
590
00:34:53,080 --> 00:34:54,360
Nine
591
00:35:03,190 --> 00:35:07,110
It's all up to whether Feng Cheng Jun
can hit the bullseye now.
592
00:35:08,080 --> 00:35:10,480
Han Sheng Xiong is really awesome.
593
00:35:10,560 --> 00:35:12,000
He gets nine points every year.
594
00:35:12,080 --> 00:35:13,910
Even this year.
595
00:35:15,800 --> 00:35:16,910
Nice.
596
00:35:18,040 --> 00:35:19,430
Nice indeed.
597
00:35:19,760 --> 00:35:21,870
But there is even a nicer one.
598
00:35:24,430 --> 00:35:26,760
It's not that easy...
599
00:35:27,120 --> 00:35:28,760
to hit the bullseye.
600
00:35:32,800 --> 00:35:34,630
Brother Feng will hit it.
601
00:35:38,630 --> 00:35:39,680
If he loses,
602
00:35:39,760 --> 00:35:41,670
I'm going to beat him up.
603
00:35:43,840 --> 00:35:45,670
What? Just him.
604
00:36:08,280 --> 00:36:09,720
Feng Cheng Jun, ten points.
605
00:36:12,200 --> 00:36:13,720
Ten
606
00:36:16,520 --> 00:36:18,280
Brother Feng doesn't need
to get beaten up now!
607
00:36:19,870 --> 00:36:21,150
He's lucky.
608
00:36:23,670 --> 00:36:26,390
Feng Cheng Jun, ten points.
609
00:36:27,320 --> 00:36:31,000
Round one, Feng Cheng Jun's team won.
610
00:36:36,470 --> 00:36:37,520
Well played.
611
00:36:44,190 --> 00:36:46,390
Sorry, I tried my best.
612
00:36:47,230 --> 00:36:48,480
It's not your fault.
613
00:36:48,950 --> 00:36:51,870
Your opponent is too strong.
614
00:36:52,710 --> 00:36:53,870
Round Two,
615
00:36:53,950 --> 00:36:56,480
you have to win, Brother Le Xuan.
616
00:36:57,560 --> 00:36:58,590
Of course.
617
00:36:59,040 --> 00:37:00,630
Of course, I will win.
618
00:37:01,720 --> 00:37:06,310
Team Two, Yu Le Xuan versus Wei Zhao Hui.
619
00:37:11,080 --> 00:37:12,430
God will bless me.
620
00:37:49,360 --> 00:37:51,760
Wei Zhao Hui, eight points.
621
00:37:50,960 --> 00:37:52,280
Eight
622
00:37:57,760 --> 00:37:59,560
Brother Zhao Hui, good job.
623
00:38:02,584 --> 00:38:12,584
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
42903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.