Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,489 --> 00:01:13,574
Master: I warned you.
2
00:01:13,824 --> 00:01:16,702
Did I not warn you what would come
of dealing with dwarves?
3
00:01:16,952 --> 00:01:18,036
Now they've done it.
4
00:01:18,287 --> 00:01:19,454
They've woken the dragon!
5
00:01:19,705 --> 00:01:21,748
They've brought an apocalypse
upon our heads!
6
00:01:21,999 --> 00:01:23,375
Braga: Come on. Quickly.
7
00:01:23,625 --> 00:01:24,334
Quickly.
8
00:01:24,585 --> 00:01:25,585
Master: Faster now...
9
00:01:25,627 --> 00:01:26,712
I'm trying to evacuate.
10
00:01:26,962 --> 00:01:28,714
Careful, man.
11
00:01:28,964 --> 00:01:30,299
Never mind the books. Get on!
12
00:01:30,549 --> 00:01:32,759
Alfrid: But, sire, should
we not try to save the town?
13
00:01:33,010 --> 00:01:34,052
Master: The town is lost.
14
00:01:34,303 --> 00:01:36,513
- Save the gold!
- Braga: You heard him. Get a move on.
15
00:01:38,348 --> 00:01:39,391
Girl: Da! Man 1: Come on.
16
00:01:41,351 --> 00:01:42,686
Man 2: Pile them up!
17
00:01:55,032 --> 00:01:56,992
We have no time. We must leave.
18
00:01:57,242 --> 00:01:58,522
Bofur: Get him up.
Fili: Come on.
19
00:01:58,660 --> 00:02:00,662
- Come on. Let's go.
- I'm fine. I can walk.
20
00:02:00,912 --> 00:02:03,248
- Fast as you can.
- We're not leaving.
21
00:02:03,498 --> 00:02:04,625
Not without our father.
22
00:02:04,875 --> 00:02:07,419
If you stay here, your sisters will die.
23
00:02:07,669 --> 00:02:09,630
Is that what your father would want?
24
00:02:11,632 --> 00:02:12,382
Bard: Open...
25
00:02:12,633 --> 00:02:14,092
This door!
26
00:02:14,343 --> 00:02:15,844
Do you hear me?
27
00:02:17,846 --> 00:02:19,139
Man: I can see him!
28
00:02:19,389 --> 00:02:20,390
Woman: Look!
29
00:02:27,147 --> 00:02:28,649
Man: Down here! Now!
30
00:02:28,899 --> 00:02:30,651
Fili: Give me your hand.
Bofur: We gotta go.
31
00:02:30,901 --> 00:02:32,486
Quickly now. Hurry.
32
00:02:32,736 --> 00:02:34,279
Fili: Kili, come on!
33
00:02:34,529 --> 00:02:36,769
Man 1: It's around the corner!
Man 2: Keep on going, man!
34
00:02:45,666 --> 00:02:47,084
Man 3: Dragon!
35
00:03:22,411 --> 00:03:23,829
Come on, come on!
36
00:03:24,413 --> 00:03:26,373
Faster! Faster!
37
00:03:29,584 --> 00:03:30,711
If only we could take...
38
00:03:30,961 --> 00:03:33,588
More of these people with us,
but they're hardly...
39
00:03:33,839 --> 00:03:35,359
- Worth it. I quite agree.
- Man: Help!
40
00:03:35,549 --> 00:03:36,549
Help!
41
00:03:42,723 --> 00:03:43,723
Bofur: Look out!
42
00:03:50,355 --> 00:03:51,355
Master: Move it!
43
00:03:51,398 --> 00:03:52,398
Move it!
44
00:03:52,899 --> 00:03:54,693
Come on! Faster!
45
00:03:54,943 --> 00:03:56,737
My gold! My gold!
46
00:03:56,987 --> 00:03:57,738
We're carrying too much.
47
00:03:57,988 --> 00:03:59,322
We need to dump something.
48
00:04:00,115 --> 00:04:00,782
Quite right...
49
00:04:01,032 --> 00:04:02,242
Alfrid.
50
00:04:09,958 --> 00:04:11,084
Faster! Faster!
51
00:05:27,410 --> 00:05:29,371
Poor souls.
52
00:07:12,432 --> 00:07:13,808
Tilda: Da!
53
00:07:19,189 --> 00:07:20,982
- He hit the dragon! He did!
- No.
54
00:07:21,232 --> 00:07:22,817
He hit his Mark! I saw.
55
00:07:23,068 --> 00:07:25,070
His arrows cannot Pierce its hide.
56
00:07:25,862 --> 00:07:27,572
I fear nothing will.
57
00:07:41,002 --> 00:07:42,002
What are you doing?
58
00:07:42,212 --> 00:07:43,964
Fili: Come back! Bain!
Sigrid: Bain!
59
00:07:44,214 --> 00:07:45,214
Bofur: Bain!
60
00:07:45,423 --> 00:07:46,132
Get back here!
61
00:07:46,383 --> 00:07:48,259
Fili: Bain! Tauriel: Leave him.
62
00:07:48,510 --> 00:07:50,095
We cannot go back.
63
00:07:50,345 --> 00:07:51,345
Bain!
64
00:08:14,244 --> 00:08:15,244
Dad.
65
00:08:16,454 --> 00:08:18,248
Bain! What are you doing?
66
00:08:18,498 --> 00:08:19,578
You were supposed to leave!
67
00:08:19,708 --> 00:08:21,209
- I came to help you.
- No!
68
00:08:21,459 --> 00:08:23,128
Nothing can stop it now.
69
00:08:23,378 --> 00:08:24,462
This might.
70
00:08:28,174 --> 00:08:29,174
Bain.
71
00:08:29,300 --> 00:08:30,510
You go back.
72
00:08:31,094 --> 00:08:32,929
You get out of here. Now.
73
00:08:41,980 --> 00:08:42,981
Bain!
74
00:08:55,702 --> 00:08:56,703
Stop, stop! Halt!
75
00:09:05,837 --> 00:09:07,380
Who are you...
76
00:09:07,630 --> 00:09:09,132
That would stand...
77
00:09:09,382 --> 00:09:11,426
Against me?
78
00:09:14,721 --> 00:09:16,931
Now, that is a pity.
79
00:09:19,601 --> 00:09:21,811
What will you do now...
80
00:09:22,437 --> 00:09:24,022
Bowman?
81
00:09:24,939 --> 00:09:25,939
You are...
82
00:09:26,107 --> 00:09:27,484
Forsaken.
83
00:09:28,735 --> 00:09:31,196
No help will come.
84
00:09:32,697 --> 00:09:33,907
Master: Now's our chance! Go!
85
00:09:35,116 --> 00:09:37,452
Head for the open water!
86
00:09:41,956 --> 00:09:43,249
Your child?
87
00:09:45,210 --> 00:09:46,544
You cannot...
88
00:09:46,795 --> 00:09:48,963
Save him from the fire.
89
00:09:49,214 --> 00:09:50,715
He will...
90
00:09:50,965 --> 00:09:52,801
Burn!
91
00:10:11,945 --> 00:10:13,279
Bard: Stay still, son.
92
00:10:13,947 --> 00:10:15,281
Stay still.
93
00:10:16,366 --> 00:10:17,700
Smaug: Tell me...
94
00:10:18,118 --> 00:10:19,619
Wretch...
95
00:10:19,869 --> 00:10:23,581
How now shall you challenge me?
96
00:10:28,419 --> 00:10:31,923
You have nothing left...
97
00:10:32,841 --> 00:10:33,841
But your...
98
00:10:38,138 --> 00:10:39,138
Bard: Bain.
99
00:10:39,681 --> 00:10:40,681
Look at me.
100
00:10:42,058 --> 00:10:43,101
You look at me.
101
00:10:47,897 --> 00:10:49,065
Little to your left.
102
00:10:51,484 --> 00:10:52,610
That's it.
103
00:11:09,085 --> 00:11:10,795
Bard: Bain! Hold on!
104
00:11:52,045 --> 00:11:53,379
What was that?
105
00:11:54,172 --> 00:11:54,839
What happened?
106
00:11:55,089 --> 00:11:56,549
It fell. I saw it.
107
00:12:05,350 --> 00:12:06,684
Smaug is dead.
108
00:12:07,560 --> 00:12:08,853
Gloin: By my beard...
109
00:12:09,103 --> 00:12:10,897
I think he's right.
110
00:12:11,147 --> 00:12:12,523
Look there!
111
00:12:14,484 --> 00:12:18,196
The ravens of Erebor
are returning to the mountain.
112
00:12:19,364 --> 00:12:20,031
Balin: Aye.
113
00:12:20,281 --> 00:12:21,741
Word will spread.
114
00:12:21,991 --> 00:12:22,991
Before long...
115
00:12:23,117 --> 00:12:25,912
Every soul in middle-earth will know...
116
00:12:26,162 --> 00:12:28,248
The dragon is dead!
117
00:13:05,702 --> 00:13:06,702
Galadriel: You are not...
118
00:13:06,911 --> 00:13:08,037
Alone...
119
00:13:24,178 --> 00:13:25,178
Woman 1: Help me!
120
00:13:25,305 --> 00:13:26,889
Woman 2: Where's my baby?
121
00:13:27,140 --> 00:13:28,140
Man 1: Please!
122
00:13:28,224 --> 00:13:30,268
Alfrid: Somebody help me!
123
00:13:30,518 --> 00:13:31,728
Help!
124
00:13:36,983 --> 00:13:38,526
Man 2: Over there!
125
00:13:39,485 --> 00:13:40,528
Tilda: Da!
126
00:13:42,488 --> 00:13:44,615
- Tilda: Da!
- Da!
127
00:13:51,456 --> 00:13:53,374
Aah! Why me?
128
00:14:02,216 --> 00:14:03,426
Kili: Taunel
129
00:14:04,719 --> 00:14:05,720
fili: Kili!
130
00:14:06,346 --> 00:14:07,346
Come on.
131
00:14:07,555 --> 00:14:08,973
We're leaving!
132
00:14:09,724 --> 00:14:11,351
They are your people. You must go.
133
00:14:13,686 --> 00:14:15,063
Come with me.
134
00:14:16,272 --> 00:14:18,733
I know how I feel. I'm not afraid.
135
00:14:18,983 --> 00:14:20,360
You make me feel alive.
136
00:14:20,610 --> 00:14:21,361
I can't.
137
00:14:21,444 --> 00:14:22,653
Taunel
138
00:14:29,619 --> 00:14:30,953
I don't know what that means.
139
00:14:32,997 --> 00:14:34,457
I think you do.
140
00:15:01,359 --> 00:15:02,860
Bofur: One more!
141
00:15:19,627 --> 00:15:20,878
Keep it.
142
00:15:21,754 --> 00:15:22,880
As a promise.
143
00:15:50,575 --> 00:15:52,452
Hilda:
These are dry. You'll need them.
144
00:15:52,702 --> 00:15:53,822
- Woman 1: Thank you.
- Here.
145
00:15:53,953 --> 00:15:55,872
Oi! Give me one of them.
146
00:15:56,289 --> 00:15:57,290
I'll catch my death...
147
00:15:57,540 --> 00:15:58,541
In this cold.
148
00:15:58,791 --> 00:15:59,791
Hilda: Find your own!
149
00:16:00,001 --> 00:16:01,878
You're not in charge,
alfrid lickspittle.
150
00:16:02,128 --> 00:16:03,254
You are wrong.
151
00:16:03,504 --> 00:16:05,256
In the absence of the master...
152
00:16:05,506 --> 00:16:08,759
The power cedes to his deputy,
which in this instance is my good self.
153
00:16:09,010 --> 00:16:10,678
Now give me that blanket!
154
00:16:12,472 --> 00:16:13,764
Master's deputy?
155
00:16:14,015 --> 00:16:15,641
Don't make me laugh.
156
00:16:15,892 --> 00:16:16,976
You're a sneak-thief.
157
00:16:17,226 --> 00:16:18,519
I'll be dead before...
158
00:16:18,769 --> 00:16:19,896
I answer to you.
159
00:16:21,105 --> 00:16:22,440
Maybe that can be arranged.
160
00:16:27,111 --> 00:16:30,531
I wouldn't go turning on your own, alfrid.
Not now.
161
00:16:36,454 --> 00:16:37,705
- Da!
- Come here!
162
00:16:37,955 --> 00:16:39,081
You're alive.
163
00:16:40,791 --> 00:16:42,168
Bard: It's all right, darling.
164
00:16:45,338 --> 00:16:47,381
Percy:
It was bard! He killed the dragon!
165
00:16:47,924 --> 00:16:49,842
I saw it with me own eyes.
166
00:16:50,092 --> 00:16:51,344
He brought the beast down!
167
00:16:51,594 --> 00:16:52,594
Shot him dead...
168
00:16:52,678 --> 00:16:53,930
With a black arrow.
169
00:16:56,432 --> 00:16:57,433
Man 1: Thank you, bard!
170
00:16:57,683 --> 00:16:59,101
Man 2: Good man.
Woman 2: Thank you!
171
00:17:02,063 --> 00:17:03,189
Man 3: You've saved us all!
172
00:17:03,439 --> 00:17:04,649
Man 4: Bless you.
173
00:17:06,609 --> 00:17:10,112
All hail to the dragon-slayer!
174
00:17:12,156 --> 00:17:13,824
King bard!
175
00:17:15,701 --> 00:17:17,578
I have said it many times.
176
00:17:17,828 --> 00:17:20,998
This is a man of noble stock.
177
00:17:21,249 --> 00:17:23,376
- A born leader!
- Bard: Do not call me that.
178
00:17:24,126 --> 00:17:25,126
I'm not master...
179
00:17:25,253 --> 00:17:26,295
Of this town.
180
00:17:26,963 --> 00:17:28,422
Where is he?
181
00:17:29,382 --> 00:17:31,884
- Where's the master?
- Hilda: Halfway down the anduin.
182
00:17:32,134 --> 00:17:34,345
With all our coin, I don't doubt.
183
00:17:34,595 --> 00:17:35,721
You would know.
184
00:17:36,847 --> 00:17:38,057
You helped him empty...
185
00:17:38,307 --> 00:17:40,184
- The treasury.
- No.
186
00:17:40,434 --> 00:17:41,561
I tried to stop him.
187
00:17:41,811 --> 00:17:42,811
- Man 5: Liar!
- Cheat!
188
00:17:43,729 --> 00:17:44,729
Man 6: You're a mongrel!
189
00:17:44,897 --> 00:17:46,649
I begged. I pleaded.
190
00:17:48,109 --> 00:17:49,109
Man 7: Away with him!
191
00:17:49,151 --> 00:17:50,861
- Man 8: Tar him!
- I said, "master...
192
00:17:51,112 --> 00:17:52,446
No!
193
00:17:55,616 --> 00:17:57,201
Think of the children."
194
00:17:57,451 --> 00:17:58,451
Man 9: Hang him!
195
00:17:59,120 --> 00:18:01,581
"Will nobody think of the children?"
196
00:18:04,792 --> 00:18:06,085
Man 10: To the tree with him!
197
00:18:11,465 --> 00:18:13,265
Woman 3: Hang him hard!
Man 11: Take him down!
198
00:18:14,093 --> 00:18:16,178
Enough! Let him go!
199
00:18:16,429 --> 00:18:17,513
Let him go!
200
00:18:20,766 --> 00:18:22,310
Look around you!
201
00:18:23,436 --> 00:18:24,436
Have you not...
202
00:18:24,520 --> 00:18:26,272
Had your fill of death?
203
00:18:29,025 --> 00:18:30,735
Winter is upon us.
204
00:18:31,569 --> 00:18:33,404
We must look to our own.
205
00:18:33,988 --> 00:18:36,449
To the sick and the helpless.
206
00:18:37,074 --> 00:18:39,493
Those who can stand,
tend to the wounded.
207
00:18:39,744 --> 00:18:41,245
Those who have strength, follow me.
208
00:18:42,079 --> 00:18:43,539
We must salvage what we can.
209
00:18:43,789 --> 00:18:45,207
What then? What'll we do then?
210
00:18:50,046 --> 00:18:51,547
We find shelter.
211
00:19:36,801 --> 00:19:38,010
Bofur: Hello!
212
00:19:40,054 --> 00:19:41,305
Bombur?
213
00:19:45,017 --> 00:19:46,227
Anybody?
214
00:19:54,026 --> 00:19:55,152
Bilbo: Wait!
215
00:19:56,862 --> 00:19:58,215
Oin: It's bilbo!
Bofur: He's alive!
216
00:19:58,239 --> 00:19:59,865
Stop! Stop!
217
00:20:00,241 --> 00:20:01,325
Stop.
218
00:20:01,575 --> 00:20:02,827
You need to leave.
219
00:20:03,077 --> 00:20:04,495
We all need to leave.
220
00:20:04,745 --> 00:20:06,247
We only just got here.
221
00:20:06,497 --> 00:20:08,332
I've tried talking, but he won't listen.
222
00:20:08,582 --> 00:20:10,292
- What do you mean, laddie?
- Thorin!
223
00:20:10,543 --> 00:20:13,254
Thorin. Thorin.
He's been down there for days.
224
00:20:13,504 --> 00:20:15,297
He doesn't sleep. He barely eats.
225
00:20:15,548 --> 00:20:18,634
He's not been himself. Not at all.
226
00:20:18,884 --> 00:20:21,595
It's this place. Ahem.
I think a sickness lies on it.
227
00:20:21,846 --> 00:20:22,972
Kili: Sickness?
228
00:20:23,806 --> 00:20:25,391
What kind of sickness?
229
00:20:27,727 --> 00:20:28,811
Bilbo: Fili.
230
00:21:02,303 --> 00:21:03,303
Thorin: Gold.
231
00:21:06,015 --> 00:21:08,017
Gold beyond measure.
232
00:21:10,811 --> 00:21:12,188
Beyond sorrow...
233
00:21:12,688 --> 00:21:14,315
And grief.
234
00:21:22,990 --> 00:21:23,990
The great...
235
00:21:24,325 --> 00:21:27,661
Treasure hoard of thror.
236
00:21:35,544 --> 00:21:36,544
Welcome...
237
00:21:37,296 --> 00:21:39,256
My sister-sons...
238
00:21:43,093 --> 00:21:44,762
To the kingdom...
239
00:21:45,763 --> 00:21:47,723
Of Erebor.
240
00:21:51,101 --> 00:21:52,228
Balin!
241
00:21:58,275 --> 00:21:59,902
Balin:
Thank Durin, you're alive.
242
00:22:01,153 --> 00:22:02,154
Bombur!
243
00:22:02,404 --> 00:22:03,739
Ori: You're alive!
244
00:22:06,200 --> 00:22:08,410
Thorin: Any sign of it?
Dwalin: Nothing yet.
245
00:22:08,661 --> 00:22:09,745
Ori: Nothing here.
246
00:22:09,995 --> 00:22:12,414
Thorin: Keep searching!
Gloin: That Jewel could be anywhere.
247
00:22:12,665 --> 00:22:14,750
Thorin:
The Arkenstone is in these halls.
248
00:22:15,000 --> 00:22:16,293
Find it! Dwalin: You heard him.
249
00:22:16,544 --> 00:22:18,629
- Keep looking.
- Thorin: All of you!
250
00:22:19,797 --> 00:22:21,048
No one rests until...
251
00:22:21,298 --> 00:22:22,383
It is found.
252
00:22:52,872 --> 00:22:54,540
Smaug: I am almost tempted...
253
00:22:54,790 --> 00:22:57,126
To let you take it.
254
00:22:58,168 --> 00:22:58,836
If only...
255
00:22:59,086 --> 00:23:00,796
To see Oakenshield...
256
00:23:01,046 --> 00:23:02,256
Suffer.
257
00:23:04,758 --> 00:23:06,218
Destroy him.
258
00:23:06,760 --> 00:23:08,095
Watch it corrupt...
259
00:23:10,598 --> 00:23:12,892
And drive him mad.
260
00:23:41,837 --> 00:23:43,172
Man: I've got you.
261
00:23:46,800 --> 00:23:48,427
Bard: Take only what you need.
262
00:23:49,219 --> 00:23:50,679
We have a long march ahead.
263
00:23:50,930 --> 00:23:52,431
Where will you go?
264
00:23:54,475 --> 00:23:56,143
There is only one place.
265
00:23:59,897 --> 00:24:00,940
Alfrid: The mountain.
266
00:24:01,774 --> 00:24:03,609
You are a genius, sire.
267
00:24:03,859 --> 00:24:06,654
We can take refuge inside the mountain.
268
00:24:06,904 --> 00:24:09,990
It might smell a bit of dragon,
but the women can clean that up.
269
00:24:10,240 --> 00:24:12,534
It'll be safe and warm and dry...
270
00:24:12,785 --> 00:24:14,244
And full of stores...
271
00:24:14,495 --> 00:24:16,330
Bedding, clothing...
272
00:24:17,081 --> 00:24:18,874
The odd bit of gold.
273
00:24:20,459 --> 00:24:22,544
What gold is in that mountain is cursed.
274
00:24:23,003 --> 00:24:24,838
We will take only
what was promised to us.
275
00:24:25,089 --> 00:24:26,548
Only what we need to rebuild...
276
00:24:26,799 --> 00:24:27,800
."Ourhves.
277
00:24:29,093 --> 00:24:31,345
Here. Pull your weight.
278
00:24:31,595 --> 00:24:35,057
News of the death of Smaug
will have spread through the lands.
279
00:24:39,520 --> 00:24:41,855
Others will now look to the mountain...
280
00:24:43,607 --> 00:24:45,234
For its wealth...
281
00:24:45,484 --> 00:24:46,902
For its position.
282
00:24:47,152 --> 00:24:48,570
What is it you know?
283
00:24:49,697 --> 00:24:51,323
Nothing for certain.
284
00:24:52,658 --> 00:24:54,576
It's what I fear may come.
285
00:25:06,296 --> 00:25:08,674
Azog:
286
00:25:11,218 --> 00:25:13,220
Bolg:
287
00:26:04,480 --> 00:26:06,080
You saw something out there.
288
00:26:06,106 --> 00:26:09,151
The orc I pursued out of lake-town,
I know who he is.
289
00:26:09,401 --> 00:26:12,613
Bolg, spawn of Azog the defiler.
290
00:26:12,863 --> 00:26:15,949
A warg pack was waiting for him
on the outskirts of esgaroth.
291
00:26:16,200 --> 00:26:17,659
They fled into the north.
292
00:26:17,910 --> 00:26:19,828
These orcs were different
from the others.
293
00:26:20,079 --> 00:26:22,372
They bore a Mark
I have not seen for a long time.
294
00:26:22,623 --> 00:26:24,166
The Mark of gundabad.
295
00:26:25,751 --> 00:26:26,752
An orc stronghold...
296
00:26:27,002 --> 00:26:29,004
In the far north of the misty mountains.
297
00:26:29,254 --> 00:26:30,254
Feren:
298
00:26:45,062 --> 00:26:46,772
You may tell my father...
299
00:26:47,022 --> 00:26:50,150
If there is no place for Tauriel,
there is no place for me.
300
00:26:51,568 --> 00:26:53,070
Legolas.
301
00:26:53,904 --> 00:26:55,823
It is your king's command.
302
00:27:01,286 --> 00:27:03,539
I ride north. Will you come with me?
303
00:27:03,789 --> 00:27:04,790
To where?
304
00:27:05,040 --> 00:27:06,291
To gundabad.
305
00:28:05,142 --> 00:28:06,810
Orc:
306
00:29:12,084 --> 00:29:14,044
I come for mithrandir...
307
00:29:15,879 --> 00:29:17,714
And I will leave with him.
308
00:29:21,927 --> 00:29:23,762
If you try to stop me...
309
00:29:24,596 --> 00:29:26,431
I will destroy you.
310
00:29:46,994 --> 00:29:48,787
Sauron:
311
00:29:59,381 --> 00:30:00,632
Nine...
312
00:30:00,882 --> 00:30:04,094
For mortal men doomed to die.
313
00:30:28,118 --> 00:30:29,745
Sau Ron:
314
00:30:40,297 --> 00:30:42,257
I am not alone.
315
00:30:54,353 --> 00:30:56,688
Are you in need of assistance, my lady?
316
00:31:01,443 --> 00:31:03,070
You should've stayed...
317
00:31:34,393 --> 00:31:35,393
Come back.
318
00:32:05,006 --> 00:32:06,591
He is here.
319
00:32:09,344 --> 00:32:11,471
The darkness has returned.
320
00:32:18,311 --> 00:32:20,355
Radagast: Go on!
321
00:32:29,197 --> 00:32:30,197
Climb on!
322
00:32:30,907 --> 00:32:32,033
He is weak.
323
00:32:32,284 --> 00:32:35,787
He cannot remain here.
It is draining his life.
324
00:32:40,876 --> 00:32:41,876
Quickly!
325
00:32:43,462 --> 00:32:45,338
Come with me, my lady.
326
00:32:55,098 --> 00:32:56,098
Go!
327
00:33:40,560 --> 00:33:42,687
Sau Ron:
328
00:34:06,836 --> 00:34:09,172
You have no...
329
00:34:09,422 --> 00:34:11,675
Power here...
330
00:34:12,175 --> 00:34:14,761
Servant of morgoth.
331
00:34:17,472 --> 00:34:20,767
Are nameless.
332
00:34:22,477 --> 00:34:24,145
Faceless.
333
00:34:25,146 --> 00:34:28,233
Formless.
334
00:34:31,236 --> 00:34:34,906
Go back to the void...
335
00:34:35,156 --> 00:34:38,034
From whence you came!
336
00:35:00,807 --> 00:35:03,143
The spirit of Sauron endured.
337
00:35:03,685 --> 00:35:06,146
And has been banished.
338
00:35:06,396 --> 00:35:08,648
He will flee into the east.
339
00:35:10,442 --> 00:35:11,642
Elrond: Gondor...
340
00:35:11,860 --> 00:35:12,860
Should be warned.
341
00:35:13,445 --> 00:35:15,488
They must set a watch
on the walls of mordor.
342
00:35:15,739 --> 00:35:17,282
Saru man: No.
343
00:35:17,532 --> 00:35:18,732
Look after the lady Galadriel.
344
00:35:19,409 --> 00:35:21,244
She has spent much of her power.
345
00:35:21,494 --> 00:35:23,330
Her strength is failing.
346
00:35:23,580 --> 00:35:24,914
Take her to lothlรฉrien.
347
00:35:25,457 --> 00:35:26,541
My lord saruman.
348
00:35:27,042 --> 00:35:28,460
He must be hunted down...
349
00:35:28,710 --> 00:35:30,712
And destroyed once and for all.
350
00:35:30,962 --> 00:35:32,797
Without the ring of power...
351
00:35:33,048 --> 00:35:36,635
Sauron can never again
hold dominion over middle-earth.
352
00:35:38,637 --> 00:35:40,055
Go now.
353
00:35:41,514 --> 00:35:43,808
Leave Sauron to me.
354
00:35:50,982 --> 00:35:52,984
Gandalf: I need that horse.
Radagast: What?
355
00:35:53,943 --> 00:35:57,322
- Gandalf, where are you going?
- To warn Erebor.
356
00:35:58,782 --> 00:36:00,784
They have no idea what is coming.
I saw them...
357
00:36:01,076 --> 00:36:04,329
With my own eyes,
rank upon rank of Moria orcs.
358
00:36:04,913 --> 00:36:07,415
You must summon our friends,
bird and beast.
359
00:36:07,666 --> 00:36:10,752
The battle for the mountain
is about to begin.
360
00:36:11,002 --> 00:36:12,045
Wait.
361
00:36:19,427 --> 00:36:23,181
If what you say is true,
then you'll need it more than I.
362
00:36:26,101 --> 00:36:27,394
Thank you.
363
00:36:29,187 --> 00:36:31,147
A word of warning, eh?
364
00:36:31,398 --> 00:36:32,678
It can be a bit dicky sometimes.
365
00:36:32,899 --> 00:36:35,902
You just have to twiddle with the top.
366
00:36:37,320 --> 00:36:39,114
I expect you'll manage.
367
00:36:45,620 --> 00:36:47,622
Thorin:
It is here in these halls.
368
00:36:47,872 --> 00:36:48,915
I know it.
369
00:36:49,165 --> 00:36:50,959
Dwalin:
We have searched and searched.
370
00:36:51,209 --> 00:36:52,209
Thorin: Not well enough.
371
00:36:52,377 --> 00:36:54,754
Dwalin: Thorin, we all
would see the stone returned.
372
00:36:55,004 --> 00:36:57,924
Thorin:
And yet, it is still not found!
373
00:37:00,760 --> 00:37:04,681
Do you doubt the loyalty of anyone here?
374
00:37:13,481 --> 00:37:15,233
The Arkenstone...
375
00:37:16,151 --> 00:37:18,278
Is the birthright of our people.
376
00:37:19,028 --> 00:37:21,948
Thorin: It is the king's Jewel.
377
00:37:23,324 --> 00:37:24,826
Am I not the king?
378
00:37:36,171 --> 00:37:37,672
Know this:
379
00:37:41,134 --> 00:37:43,386
If anyone should find it...
380
00:37:44,220 --> 00:37:46,222
And withhold it from me...
381
00:37:48,057 --> 00:37:49,934
I will be avenged.
382
00:38:05,533 --> 00:38:07,076
Dragon-sickness.
383
00:38:08,578 --> 00:38:10,246
I've seen it before.
384
00:38:14,000 --> 00:38:15,710
The terrible need.
385
00:38:17,045 --> 00:38:20,173
It is a fierce and jealous love, bilbo.
386
00:38:23,051 --> 00:38:24,886
It sent his grandfather mad.
387
00:38:26,638 --> 00:38:28,515
Balin, if Thorin...
388
00:38:29,599 --> 00:38:31,351
Had the Arkenstone...
389
00:38:32,644 --> 00:38:33,353
Or if...
390
00:38:33,603 --> 00:38:34,603
It was found...
391
00:38:37,148 --> 00:38:38,650
Would it help?
392
00:38:41,277 --> 00:38:44,989
That stone crowns all.
393
00:38:46,157 --> 00:38:49,035
It is the summit of this great wealth...
394
00:38:49,285 --> 00:38:50,328
Bestowing power...
395
00:38:50,578 --> 00:38:52,539
Upon he who bears it.
396
00:38:52,789 --> 00:38:54,707
Would it stay his madness?
397
00:38:56,376 --> 00:38:57,669
No, laddie.
398
00:38:59,838 --> 00:39:01,548
I fear it would make him worse.
399
00:39:04,384 --> 00:39:06,094
Perhaps it is best...
400
00:39:07,220 --> 00:39:08,888
It remains lost.
401
00:39:22,694 --> 00:39:23,987
Thorin: What is that?
402
00:39:25,446 --> 00:39:26,990
In your hand.
403
00:39:27,240 --> 00:39:28,240
It's nothing.
404
00:39:28,533 --> 00:39:29,784
Show me.
405
00:39:39,711 --> 00:39:42,255
I picked it up in beorn's garden.
406
00:39:46,259 --> 00:39:48,094
You've carried it all this way?
407
00:39:48,344 --> 00:39:50,138
I'm gonna plant it in my garden.
408
00:39:50,388 --> 00:39:51,973
In bag end.
409
00:39:54,642 --> 00:39:57,770
It's a poor prize to
take back to the shire.
410
00:39:59,606 --> 00:40:00,940
One day, it'll grow.
411
00:40:02,734 --> 00:40:05,028
And every time I look at it, I'll remember.
412
00:40:06,404 --> 00:40:09,073
Remember everything that happened,
the good, the bad...
413
00:40:10,158 --> 00:40:12,285
And how lucky I am that I made it home.
414
00:40:21,544 --> 00:40:23,129
Thorin, I...
415
00:40:23,379 --> 00:40:24,631
Dwalin: Thonn.
416
00:40:24,881 --> 00:40:26,966
Survivors from lake-town...
417
00:40:27,508 --> 00:40:29,385
They're streaming into Dale.
418
00:40:30,803 --> 00:40:32,513
There's hundreds of them.
419
00:40:34,182 --> 00:40:36,142
Call everyone to the gate.
420
00:40:37,393 --> 00:40:38,519
To the gate!
421
00:41:10,843 --> 00:41:12,095
Bard: Come on.
422
00:41:12,345 --> 00:41:13,429
Keep moving. Alfrid: Sire!
423
00:41:16,808 --> 00:41:18,226
Up here!
424
00:41:26,943 --> 00:41:29,237
Look, sire! The braziers are lit.
425
00:41:31,823 --> 00:41:34,659
The company of Thorin Oakenshield
survived.
426
00:41:34,909 --> 00:41:36,119
Survived?
427
00:41:37,286 --> 00:41:39,247
There's a bunch of dwarves
with all that gold?
428
00:41:40,748 --> 00:41:42,417
I shouldn't worry, alfrid.
429
00:41:42,667 --> 00:41:44,711
There's gold enough
in that mountain for all.
430
00:41:45,586 --> 00:41:47,046
Make camp here tonight!
431
00:41:47,630 --> 00:41:49,007
Find what shelter you can.
432
00:41:49,257 --> 00:41:50,883
Get some fires going.
433
00:41:51,134 --> 00:41:53,302
Percy: Come on, hurry along now.
Bard: Alfrid.
434
00:41:54,846 --> 00:41:55,847
The night watch.
435
00:42:04,731 --> 00:42:05,731
Bofur: Up it goes!
436
00:42:09,569 --> 00:42:10,737
Dwalin: That's it.
437
00:42:14,323 --> 00:42:16,534
I want this fortress made safe by sunup.
438
00:42:17,410 --> 00:42:18,953
This mountain was hard-won.
439
00:42:19,203 --> 00:42:21,122
I will not see it taken again.
440
00:42:21,372 --> 00:42:23,499
The people of lake-town have nothing.
441
00:42:23,750 --> 00:42:25,126
They came to us in need.
442
00:42:25,376 --> 00:42:27,837
They have lost everything.
443
00:42:28,087 --> 00:42:31,215
Do not tell me what they have lost.
444
00:42:32,091 --> 00:42:34,510
I know well enough their hardship.
445
00:42:35,928 --> 00:42:38,139
Those who have lived through dragon fire...
446
00:42:38,389 --> 00:42:39,599
Should rejoice.
447
00:42:40,933 --> 00:42:41,933
They have much...
448
00:42:42,018 --> 00:42:43,352
To be grateful for.
449
00:42:48,691 --> 00:42:49,817
More stone.
450
00:42:52,695 --> 00:42:54,822
Bring more stone to the gate!
451
00:42:55,073 --> 00:42:56,115
Dwalin: That's it.
452
00:43:16,469 --> 00:43:19,055
Man 1: These children are starving.
Man 2: We need food.
453
00:43:19,305 --> 00:43:21,474
Man 1: We won't last three days.
Percy: Bard...
454
00:43:21,724 --> 00:43:24,227
- We don't have enough.
- Do what you can, Percy.
455
00:43:25,561 --> 00:43:27,522
Percy:
It'll be all right. Don't worry.
456
00:43:28,064 --> 00:43:29,732
Woman: We need more water.
457
00:43:29,982 --> 00:43:32,318
The children, the wounded
and the women come first.
458
00:43:32,568 --> 00:43:33,736
Man 3: Here you are.
459
00:43:34,695 --> 00:43:35,775
Bard: Good morning, alfrid.
460
00:43:36,656 --> 00:43:38,157
What news from the night watch?
461
00:43:38,407 --> 00:43:40,952
All quiet, sire. Not much to report.
462
00:43:41,494 --> 00:43:43,371
Nothing gets past me.
463
00:43:50,461 --> 00:43:53,548
Except an army of elves, it would seem.
464
00:44:34,130 --> 00:44:36,424
My lord thranduil, we did not look...
465
00:44:36,674 --> 00:44:39,051
- To see you here.
- I heard you needed aid.
466
00:44:57,945 --> 00:44:59,113
Here you go.
467
00:45:00,364 --> 00:45:01,574
Man 1: Pass it back.
468
00:45:02,450 --> 00:45:03,576
Man 2: Another one.
469
00:45:07,622 --> 00:45:08,623
Bard: You have saved us.
470
00:45:09,373 --> 00:45:10,833
I do not know how to thank you.
471
00:45:11,083 --> 00:45:12,919
Your gratitude is misplaced.
472
00:45:13,753 --> 00:45:15,713
I did not come on your behalf.
473
00:45:15,963 --> 00:45:18,841
I came to reclaim something of mine.
474
00:45:26,057 --> 00:45:29,518
There are gems in the mountain
that I, too, desire.
475
00:45:30,311 --> 00:45:33,397
White gems of pure starlight.
476
00:45:34,148 --> 00:45:36,525
The white gems of lasgalen.
477
00:45:38,444 --> 00:45:41,405
I know an elf lord who will pay
a pretty price for these.
478
00:45:47,370 --> 00:45:48,996
Bard: Wait! Please wait!
479
00:45:52,458 --> 00:45:54,877
You would go to war
over a handful of gems?
480
00:45:55,127 --> 00:45:58,714
The heirlooms of my people
are not lightly forsaken.
481
00:45:58,965 --> 00:46:00,466
We are allies in this.
482
00:46:01,968 --> 00:46:02,718
My people...
483
00:46:02,969 --> 00:46:05,680
Also have a claim
upon the riches in that mountain.
484
00:46:06,222 --> 00:46:06,973
Let me...
485
00:46:07,223 --> 00:46:08,474
Speak with Thorin.
486
00:46:09,058 --> 00:46:11,477
You would try to reason with the dwarf?
487
00:46:11,727 --> 00:46:13,062
To avoid war?
488
00:46:15,815 --> 00:46:17,733
Gloin: Not a bad night's work.
489
00:46:19,819 --> 00:46:21,070
Come on.
490
00:46:43,759 --> 00:46:46,345
Hail, Thorin, son of thrain.
491
00:46:46,595 --> 00:46:49,098
We are glad to find you alive beyond hope.
492
00:46:49,348 --> 00:46:50,808
Why do you come to the gates...
493
00:46:51,058 --> 00:46:53,519
Of the king under the mountain
armed for war?
494
00:46:53,769 --> 00:46:56,647
Why does the king under the mountain
fence himself in...
495
00:46:57,356 --> 00:46:59,692
Like a robber in his hold?
496
00:47:00,359 --> 00:47:03,446
Thorin: Perhaps it is because
I am expecting to be robbed.
497
00:47:04,488 --> 00:47:05,531
Bard: My lord...
498
00:47:06,407 --> 00:47:08,367
We have not come to Rob you...
499
00:47:08,617 --> 00:47:10,870
But to seek fair settlement.
500
00:47:11,495 --> 00:47:13,414
Will you not speak with me?
501
00:47:48,449 --> 00:47:49,784
I am listening.
502
00:47:50,868 --> 00:47:52,703
On behalf of the people of lake-town...
503
00:47:52,953 --> 00:47:54,997
I ask that you honor your pledge.
504
00:47:55,623 --> 00:47:56,916
A share of the treasure...
505
00:47:57,166 --> 00:47:59,168
So that they might rebuild their lives.
506
00:48:00,086 --> 00:48:02,380
I will not treat with any man...
507
00:48:02,922 --> 00:48:05,383
While an armed host lies before my door.
508
00:48:05,633 --> 00:48:09,303
That armed host will attack this mountain
if we do not come to terms.
509
00:48:10,596 --> 00:48:13,349
And your threats do not sway me.
510
00:48:15,184 --> 00:48:16,644
What of your conscience?
511
00:48:17,228 --> 00:48:20,064
Does it not tell you our cause is just?
512
00:48:21,440 --> 00:48:23,984
My people offered you help.
513
00:48:25,986 --> 00:48:29,573
And in return, you brought upon them
only ruin and death.
514
00:48:29,824 --> 00:48:33,035
When did lake-town come to our aid
but for the promise of rich reward?
515
00:48:33,285 --> 00:48:34,578
A bargain was struck!
516
00:48:34,829 --> 00:48:36,038
A bargain?
517
00:48:36,288 --> 00:48:39,166
What choice did we have
but to barter our birthright...
518
00:48:39,417 --> 00:48:41,210
For blankets and food?
To ransom...
519
00:48:41,460 --> 00:48:43,671
Our future in exchange
for our freedom?
520
00:48:44,505 --> 00:48:46,715
You call that a fair trade?
521
00:48:48,843 --> 00:48:50,177
Tell me...
522
00:48:50,428 --> 00:48:52,054
Bard the dragon-slayer...
523
00:48:53,848 --> 00:48:56,308
Why should I honor such terms?
524
00:48:58,477 --> 00:49:00,438
Because you gave us your word.
525
00:49:04,692 --> 00:49:06,861
Does that mean nothing?
526
00:49:21,417 --> 00:49:22,585
Be gone!
527
00:49:23,461 --> 00:49:24,461
Ere our arrows...
528
00:49:24,587 --> 00:49:25,713
Fly!
529
00:49:43,731 --> 00:49:45,024
Bilbo: What are you doing?
530
00:49:46,567 --> 00:49:49,236
You cannot go to war.
531
00:49:50,404 --> 00:49:52,698
- This does not concern you.
- Excuse me...
532
00:49:52,948 --> 00:49:56,410
But in case you haven't noticed,
there is an army of elves out there.
533
00:49:56,660 --> 00:49:59,455
Not to mention several hundred
angry fishermen.
534
00:50:00,331 --> 00:50:01,790
We are, in fact, outnumbered.
535
00:50:04,460 --> 00:50:05,669
Not for much longer.
536
00:50:07,463 --> 00:50:08,464
What does that mean?
537
00:50:08,714 --> 00:50:10,466
It means, master Baggins...
538
00:50:13,511 --> 00:50:15,846
You should never underestimate dwarves.
539
00:50:19,558 --> 00:50:21,352
We have reclaimed Erebor.
540
00:50:24,104 --> 00:50:25,689
We defend it.
541
00:50:43,541 --> 00:50:45,376
He will give us nothing.
542
00:50:46,794 --> 00:50:48,003
Such a pity.
543
00:50:48,254 --> 00:50:48,879
Still...
544
00:50:49,129 --> 00:50:51,632
- You tried.
- I do not understand.
545
00:50:52,841 --> 00:50:53,926
Why?
546
00:50:54,677 --> 00:50:56,178
Why would he risk war?
547
00:51:09,608 --> 00:51:11,902
It is fruitless to reason with them.
548
00:51:12,152 --> 00:51:13,153
They understand...
549
00:51:13,404 --> 00:51:14,738
Only one thing.
550
00:51:18,701 --> 00:51:19,910
We attack at dawn.
551
00:51:23,122 --> 00:51:24,623
Are you with us?
552
00:52:01,285 --> 00:52:03,704
Thorin:
Master Baggins, come here.
553
00:52:20,929 --> 00:52:22,640
You're going to need this.
554
00:52:24,141 --> 00:52:25,392
Put it on.
555
00:52:30,397 --> 00:52:33,150
This vest is made of silver steel.
556
00:52:37,279 --> 00:52:39,448
It was called by my forebears.
557
00:52:42,576 --> 00:52:44,662
No blade can Pierce it.
558
00:52:55,964 --> 00:52:56,965
I look absurd.
559
00:52:57,216 --> 00:52:59,218
I'm not a warrior, I'm a hobbit.
560
00:52:59,468 --> 00:53:00,928
It is a gift.
561
00:53:02,471 --> 00:53:04,014
A token of our friendship.
562
00:53:07,393 --> 00:53:09,770
True friends are hard to come by.
563
00:53:11,438 --> 00:53:13,107
I have been blind...
564
00:53:13,357 --> 00:53:15,234
But now I begin to see.
565
00:53:16,610 --> 00:53:18,112
I am betrayed.
566
00:53:19,446 --> 00:53:20,823
Betrayed?
567
00:53:21,365 --> 00:53:23,200
The Arkenstone.
568
00:53:32,668 --> 00:53:34,169
One of them has taken it.
569
00:53:41,427 --> 00:53:44,304
One of them is false.
570
00:53:47,349 --> 00:53:50,519
The quest is fulfilled,
you've won the mountain.
571
00:53:50,769 --> 00:53:51,979
Is that not enough?
572
00:53:52,229 --> 00:53:54,732
- Betrayed by my own kin.
- Now, uh...
573
00:53:55,399 --> 00:53:59,069
You made a promise
to the people of lake-town.
574
00:53:59,319 --> 00:54:00,571
Now, is this treasure...
575
00:54:00,821 --> 00:54:03,323
Truly worth more than your honor?
576
00:54:03,574 --> 00:54:05,993
Our honor, Thorin. I was also there.
I gave my word.
577
00:54:06,660 --> 00:54:08,495
For that, I am grateful.
578
00:54:08,746 --> 00:54:10,581
It was nobly done, but the treasure...
579
00:54:10,831 --> 00:54:12,499
Does not belong to the people...
580
00:54:12,750 --> 00:54:14,001
Of lake-town.
581
00:54:14,251 --> 00:54:15,251
This gold...
582
00:54:19,298 --> 00:54:20,841
Is ours.
583
00:54:24,011 --> 00:54:25,262
And ours alone.
584
00:54:28,766 --> 00:54:30,350
By my life...
585
00:54:31,268 --> 00:54:34,188
I will not part...
586
00:54:34,938 --> 00:54:38,233
With a single coin.
587
00:54:39,902 --> 00:54:41,528
Not...
588
00:54:42,529 --> 00:54:44,031
One...
589
00:54:44,615 --> 00:54:46,617
Piece of it.
590
00:55:07,596 --> 00:55:08,889
Tauriel: Gundabad.
591
00:55:12,184 --> 00:55:13,852
What lies beyond?
592
00:55:14,102 --> 00:55:15,854
An old enemy.
593
00:55:16,104 --> 00:55:17,189
The ancient kingdom...
594
00:55:17,439 --> 00:55:18,649
Of angmar.
595
00:55:22,194 --> 00:55:24,154
This fortress was once its stronghold.
596
00:55:24,404 --> 00:55:26,698
It is where they kept their great armories.
597
00:55:26,949 --> 00:55:29,451
Forged their weapons of war.
598
00:55:30,828 --> 00:55:32,496
Tauriel:
A light. I saw movement.
599
00:55:35,624 --> 00:55:37,584
Legolas:
We wait for the cover of night.
600
00:55:38,460 --> 00:55:40,754
It is a fell place, Tauriel.
601
00:55:41,421 --> 00:55:43,590
In another age, our people waged war...
602
00:55:43,841 --> 00:55:45,008
On those lands.
603
00:55:55,352 --> 00:55:56,812
My mother died there.
604
00:55:58,772 --> 00:56:00,732
My father does not speak of it.
605
00:56:02,484 --> 00:56:04,111
There is no grave.
606
00:56:05,696 --> 00:56:07,155
No memory.
607
00:56:09,783 --> 00:56:10,909
Nothing.
608
00:56:17,958 --> 00:56:20,419
Unh! Gandalf: Let me through!
609
00:56:21,795 --> 00:56:23,130
Make way!
610
00:56:38,020 --> 00:56:39,396
Alfrid: No, no.
611
00:56:39,646 --> 00:56:41,940
No! Oi! You!
612
00:56:42,524 --> 00:56:43,609
Pointy hat!
613
00:56:46,069 --> 00:56:49,072
You. We don't want no tramps, beggars...
614
00:56:49,323 --> 00:56:50,616
Nor vagabonds here.
615
00:56:50,866 --> 00:56:52,951
We got enough trouble
without the likes of you.
616
00:56:54,494 --> 00:56:56,997
Off you go. On your horse.
617
00:56:57,247 --> 00:56:58,916
Who's in charge here?
618
00:56:59,166 --> 00:57:00,208
Who is asking?
619
00:57:04,796 --> 00:57:07,716
Gandalf: You must set aside
your petty grievances with the dwarves.
620
00:57:07,966 --> 00:57:09,009
War is coming!
621
00:57:09,259 --> 00:57:10,385
The cesspits...
622
00:57:10,636 --> 00:57:12,012
Of do! Guldur have been...
623
00:57:12,262 --> 00:57:13,262
Emptied.
624
00:57:13,305 --> 00:57:14,014
You're all...
625
00:57:14,264 --> 00:57:15,349
In mortal danger.
626
00:57:15,599 --> 00:57:16,892
What are you talking about?
627
00:57:18,143 --> 00:57:19,227
You know nothing...
628
00:57:19,478 --> 00:57:20,729
Of wizards.
629
00:57:20,979 --> 00:57:23,231
They are like winter thunder
on a wild wind...
630
00:57:23,482 --> 00:57:26,985
Rolling in from a distance,
breaking hard in alarm.
631
00:57:28,695 --> 00:57:30,781
But sometimes a storm...
632
00:57:31,031 --> 00:57:32,658
Is just a storm.
633
00:57:34,660 --> 00:57:37,120
Armies of orcs are on the move.
634
00:57:37,371 --> 00:57:39,706
These are fighters.
They have been bred for war.
635
00:57:39,957 --> 00:57:42,584
Our enemy has summoned his full strength.
636
00:57:42,834 --> 00:57:44,378
Why show his hand now?
637
00:57:44,628 --> 00:57:45,879
Because we forced him.
638
00:57:46,129 --> 00:57:49,299
We forced him when the company of Thorin
set out to reclaim...
639
00:57:49,549 --> 00:57:50,926
Their homeland.
640
00:57:51,176 --> 00:57:53,345
The dwarves were never meant
to reach Erebor.
641
00:57:53,595 --> 00:57:56,348
Azog the defiler was sent to kill them.
642
00:57:56,598 --> 00:58:00,102
His master seeks control of the mountain.
643
00:58:00,811 --> 00:58:02,437
Not just for the treasure within...
644
00:58:02,688 --> 00:58:06,274
But for where it lies,
its strategic position.
645
00:58:06,984 --> 00:58:08,193
This is the gateway...
646
00:58:08,443 --> 00:58:11,613
To reclaiming
the lands of angmar in the north.
647
00:58:11,863 --> 00:58:15,033
If that fell kingdom should rise again...
648
00:58:15,575 --> 00:58:19,162
Rivendell, lรฉrien, the shire...
649
00:58:19,413 --> 00:58:21,206
Even gondor itself, will fall.
650
00:58:21,957 --> 00:58:25,043
These orc armies you speak of,
mithrandir...
651
00:58:26,003 --> 00:58:27,462
Where are they?
652
00:58:32,092 --> 00:58:33,593
Ragash:
653
00:58:38,640 --> 00:58:40,183
Azog:
654
00:59:02,664 --> 00:59:03,749
Tauriel:
655
00:59:20,932 --> 00:59:23,351
Legolas:
These bats are bred for one purpose.
656
00:59:23,602 --> 00:59:24,853
For what?
657
00:59:27,022 --> 00:59:28,315
For war.
658
01:00:26,123 --> 01:00:28,083
Dwalin:
Come on, let's get those blades sharpened.
659
01:00:28,250 --> 01:00:30,418
Gloin: Aye. Blasted elves.
660
01:00:30,669 --> 01:00:32,629
Dwalin: You swing an ax at it?
Gloin: No, brother.
661
01:00:51,022 --> 01:00:52,149
Bofur: You should be inside.
662
01:00:53,733 --> 01:00:55,861
Out of the wind.
663
01:00:56,111 --> 01:00:57,654
No, I...
664
01:00:59,072 --> 01:01:02,117
Needed some air.
Place still stinks of dragon.
665
01:01:08,665 --> 01:01:09,825
The elves have been moving...
666
01:01:09,958 --> 01:01:12,085
- Their archers into position.
- Ah.
667
01:01:14,421 --> 01:01:15,630
The battle will be over...
668
01:01:15,881 --> 01:01:17,048
By tomorrow's Eve.
669
01:01:17,883 --> 01:01:20,010
Though I doubt we will live
to see it.
670
01:01:22,220 --> 01:01:26,057
No, these are dark days.
671
01:01:27,475 --> 01:01:29,477
Dark days indeed.
672
01:01:34,149 --> 01:01:37,194
No one could blame a soul
for wishing themselves elsewhere.
673
01:01:43,491 --> 01:01:45,243
Must be nearing midnight.
674
01:01:45,493 --> 01:01:47,078
Bombur's got the next watch.
675
01:01:48,038 --> 01:01:49,873
It'll take a bit to wake him.
676
01:01:56,463 --> 01:01:58,590
I will see you in the morning.
677
01:02:00,592 --> 01:02:02,427
Goodbye, bilbo.
678
01:02:46,346 --> 01:02:49,766
Gandalf: Since when has my counsel
counted for so little?
679
01:02:50,016 --> 01:02:51,685
What do you think I'm trying to do?
680
01:02:51,935 --> 01:02:54,479
Save your dwarvish friends,
and I admire...
681
01:02:54,729 --> 01:02:56,940
Your loyalty to them.
682
01:02:57,190 --> 01:02:59,943
But it does not dissuade me
from my course.
683
01:03:00,735 --> 01:03:03,113
You started this, mithrandir.
684
01:03:03,697 --> 01:03:06,658
You will forgive me if I finish it.
685
01:03:06,908 --> 01:03:08,618
Are the archers in position?
686
01:03:09,494 --> 01:03:11,705
- Feren: Yes, my lord.
- Give the order.
687
01:03:12,330 --> 01:03:14,582
If anything moves on that mountain...
688
01:03:18,920 --> 01:03:21,172
The dwarves are out of time.
689
01:03:21,423 --> 01:03:22,423
Bowman!
690
01:03:23,675 --> 01:03:24,676
Do you agree?
691
01:03:24,926 --> 01:03:27,220
Is gold so important to you?
692
01:03:28,013 --> 01:03:30,515
Would you buy it
with the blood of dwarves?
693
01:03:31,266 --> 01:03:32,309
It won't come to that.
694
01:03:32,559 --> 01:03:35,312
- This is a fight they cannot win.
- Bilbo: That won't stop them.
695
01:03:35,562 --> 01:03:38,481
You think the dwarves will surrender?
They won't.
696
01:03:38,732 --> 01:03:40,525
They will fight to the death.
697
01:03:40,775 --> 01:03:42,235
Bilbo Baggins.
698
01:03:42,777 --> 01:03:44,057
Thranduil:
If I'm not mistaken...
699
01:03:44,279 --> 01:03:46,698
This is the halfling
who stole the keys...
700
01:03:46,948 --> 01:03:48,575
To my dungeons from under...
701
01:03:48,825 --> 01:03:50,660
The nose of my guards.
702
01:03:55,248 --> 01:03:55,999
Sorry...
703
01:03:56,249 --> 01:03:57,417
About that.
704
01:03:57,959 --> 01:03:58,959
I came...
705
01:04:00,712 --> 01:04:01,713
To give you...
706
01:04:01,963 --> 01:04:02,964
This.
707
01:04:07,719 --> 01:04:09,596
The heart of the mountain.
708
01:04:11,514 --> 01:04:12,849
The king's Jewel.
709
01:04:14,309 --> 01:04:16,311
And worth a king's ransom.
710
01:04:18,229 --> 01:04:18,980
How is this...
711
01:04:19,230 --> 01:04:20,357
Yours to give?
712
01:04:20,607 --> 01:04:22,609
I took it as my 14th share
of the treasure.
713
01:04:24,235 --> 01:04:25,362
Bard: Why would you do this?
714
01:04:25,612 --> 01:04:26,863
You owe us no loyalty.
715
01:04:27,113 --> 01:04:28,823
I'm not doing it for you.
716
01:04:30,658 --> 01:04:32,911
I know that dwarves can be obstinate...
717
01:04:33,411 --> 01:04:34,704
And pigheaded...
718
01:04:35,413 --> 01:04:36,539
And difficult.
719
01:04:36,790 --> 01:04:38,583
They're suspicious and secretive...
720
01:04:38,833 --> 01:04:40,377
With the worst manners...
721
01:04:40,627 --> 01:04:42,670
Imaginable,
but they are also brave...
722
01:04:45,757 --> 01:04:47,092
And loyal to a fault.
723
01:04:48,259 --> 01:04:49,259
I've grown...
724
01:04:49,344 --> 01:04:52,055
Very fond of them,
and I would save them if! Can.
725
01:04:52,889 --> 01:04:53,932
Now, Thorin...
726
01:04:54,182 --> 01:04:56,434
Values this stone above all else.
727
01:04:56,684 --> 01:04:59,062
In exchange for its return,
he will give you...
728
01:04:59,312 --> 01:05:00,397
What you are owed.
729
01:05:00,647 --> 01:05:01,647
There will be no need...
730
01:05:01,856 --> 01:05:02,856
For war.
731
01:05:08,279 --> 01:05:09,280
Gandalf: Rest up tonight.
732
01:05:09,531 --> 01:05:12,200
- You must leave on the morrow.
- What?
733
01:05:12,450 --> 01:05:15,370
- Get as far away from here as possible.
- I'm not leaving.
734
01:05:15,620 --> 01:05:18,373
You picked me as the 14th man.
I'm not leaving the company.
735
01:05:18,623 --> 01:05:20,625
There is no company. Not anymore.
736
01:05:20,875 --> 01:05:23,355
Imagine what Thorin will do
when he finds out what you've done.
737
01:05:23,586 --> 01:05:25,171
I'm not afraid of Thorin.
738
01:05:25,422 --> 01:05:26,714
Well, you should be.
739
01:05:27,298 --> 01:05:28,299
Don't underestimate...
740
01:05:28,550 --> 01:05:30,468
The evil of gold.
741
01:05:30,718 --> 01:05:31,719
Gold over which...
742
01:05:31,970 --> 01:05:34,055
A serpent has long brooded.
743
01:05:34,305 --> 01:05:36,850
Dragon-sickness seeps
into the hearts of all...
744
01:05:37,100 --> 01:05:38,768
Who come near this mountain.
745
01:05:44,274 --> 01:05:45,567
You there.
746
01:05:48,069 --> 01:05:49,821
And fill his belly with hot food.
747
01:05:51,781 --> 01:05:52,991
He's earned it.
748
01:05:55,285 --> 01:05:56,285
Hey.
749
01:05:57,078 --> 01:05:58,079
Keep an eye on him.
750
01:05:58,872 --> 01:05:59,873
If he should try...
751
01:06:00,123 --> 01:06:01,958
To leave, you tell me.
752
01:06:04,794 --> 01:06:05,794
Alfrid: Move it!
753
01:06:05,920 --> 01:06:07,505
Stupid hobbit.
754
01:06:41,247 --> 01:06:44,209
Wakey-wakey, hobbit. Up you get.
755
01:07:06,648 --> 01:07:08,358
I will put the next one between your eyes.
756
01:07:33,341 --> 01:07:34,634
We have come to tell you...
757
01:07:34,884 --> 01:07:38,137
Payment of your debt has been offered...
758
01:07:38,388 --> 01:07:39,847
And accepted.
759
01:07:41,307 --> 01:07:42,308
Thorin: What payment?
760
01:07:43,476 --> 01:07:44,769
I gave you nothing.
761
01:07:45,520 --> 01:07:47,272
You have nothing.
762
01:07:59,534 --> 01:08:00,952
Kili: They have the Arkenstone.
763
01:08:02,579 --> 01:08:03,705
Thieves!
764
01:08:04,330 --> 01:08:07,458
How came you by the heirloom
of our house?
765
01:08:07,709 --> 01:08:09,210
That stone belongs to the king!
766
01:08:10,795 --> 01:08:12,046
And the king may have it...
767
01:08:12,922 --> 01:08:14,424
With our goodwill.
768
01:08:19,345 --> 01:08:23,308
But first he must honor his word.
769
01:08:25,768 --> 01:08:27,478
They are taking us for fools.
770
01:08:29,188 --> 01:08:30,565
This is a ruse.
771
01:08:32,150 --> 01:08:33,901
A filthy lie.
772
01:08:35,236 --> 01:08:38,156
The Arkenstone is in this mountain!
773
01:08:38,406 --> 01:08:39,532
It is a trick!
774
01:08:39,782 --> 01:08:41,409
Bilbo: It's no trick.
775
01:08:42,577 --> 01:08:43,870
The stone is real.
776
01:08:45,413 --> 01:08:46,998
I gave it to them.
777
01:08:55,214 --> 01:08:56,214
You?
778
01:08:58,593 --> 01:09:00,803
I took it as my 14th share.
779
01:09:02,680 --> 01:09:04,515
You would steal from me?
780
01:09:04,766 --> 01:09:05,933
Steal from you? No.
781
01:09:06,184 --> 01:09:09,395
No, I may be a burglar,
but I like to think I'm an honest one.
782
01:09:12,607 --> 01:09:14,525
I'll let it stand against my claim.
783
01:09:15,026 --> 01:09:16,819
Against your claim?
784
01:09:18,571 --> 01:09:20,239
Your claim.
785
01:09:21,115 --> 01:09:24,077
You have no claim over me,
you miserable rat!
786
01:09:26,621 --> 01:09:28,498
I was going to give it to you.
787
01:09:29,499 --> 01:09:32,460
- Many times I wanted to, but...
- Thorin: But what...
788
01:09:34,587 --> 01:09:36,506
You are changed, Thorin.
789
01:09:36,756 --> 01:09:37,757
The dwarf I met...
790
01:09:38,007 --> 01:09:40,885
In bag end would never have
gone back on his word.
791
01:09:41,135 --> 01:09:42,387
Would never have doubted...
792
01:09:42,637 --> 01:09:44,180
The loyalty of his kin!
793
01:09:44,931 --> 01:09:47,183
Do not speak to me...
794
01:09:47,892 --> 01:09:49,227
Of loyalty.
795
01:09:52,814 --> 01:09:54,065
Throw him from the rampart!
796
01:10:03,324 --> 01:10:04,367
Did you not hear me?
797
01:10:07,954 --> 01:10:09,747
I will do it myself. Curse you!
798
01:10:11,833 --> 01:10:13,084
Cursed be the wizard...
799
01:10:13,334 --> 01:10:16,170
- That forced you on us!
- If you don't like my burglar...
800
01:10:16,421 --> 01:10:17,421
Then please...
801
01:10:17,547 --> 01:10:18,547
Don't damage him.
802
01:10:18,673 --> 01:10:19,924
Return him to me.
803
01:10:24,762 --> 01:10:28,766
You're not making a very splendid figure
as king under the mountain...
804
01:10:29,016 --> 01:10:32,854
Are you, Thorin...
805
01:10:33,104 --> 01:10:34,272
Son of thrain?
806
01:10:41,195 --> 01:10:43,406
Thorin: Never again will I have dealings
with wizards!
807
01:10:50,413 --> 01:10:52,039
Bard: Are we resolved?
808
01:10:52,999 --> 01:10:54,000
The return...
809
01:10:54,250 --> 01:10:56,210
Of the Arkenstone
for what was promised?
810
01:11:05,970 --> 01:11:06,596
Why should I...
811
01:11:06,846 --> 01:11:08,639
Buy back that which is...
812
01:11:08,890 --> 01:11:09,890
Rightfully mine?
813
01:11:13,019 --> 01:11:13,770
Keep the stone...
814
01:11:14,020 --> 01:11:15,271
Sell it.
815
01:11:15,521 --> 01:11:18,316
Ecthelion of gondor
will give you a good price for it.
816
01:11:18,566 --> 01:11:19,566
I will kill you!
817
01:11:19,776 --> 01:11:21,903
By my oath, I will kill you all!
818
01:11:22,153 --> 01:11:23,738
Your oath means nothing.
819
01:11:26,616 --> 01:11:27,700
I've heard enough.
820
01:11:36,709 --> 01:11:37,709
Gandalf: Thorin...
821
01:11:37,877 --> 01:11:38,920
Lay down your arms.
822
01:11:40,254 --> 01:11:42,048
Open these doors.
823
01:11:42,548 --> 01:11:43,674
This treasure...
824
01:11:43,925 --> 01:11:45,760
Will be your death.
825
01:11:46,219 --> 01:11:47,804
Balin: Thorin, we cannot...
826
01:11:48,054 --> 01:11:49,972
Win this fight.
827
01:11:59,857 --> 01:12:01,567
Bard: Give us your answer.
828
01:12:02,819 --> 01:12:04,403
Will you have peace...
829
01:12:06,155 --> 01:12:07,490
Or war?
830
01:12:19,043 --> 01:12:20,962
I will have war.
831
01:12:33,891 --> 01:12:35,560
Ironfoot.
832
01:12:55,705 --> 01:12:58,040
Dain: Hey, Thorin!
833
01:12:58,457 --> 01:12:59,876
Ironfoot has come!
834
01:13:07,049 --> 01:13:08,175
Who is that?
835
01:13:08,718 --> 01:13:09,969
He doesn't look very happy.
836
01:13:10,219 --> 01:13:12,972
It is dain, lord of the iron hills.
837
01:13:13,222 --> 01:13:14,222
Thorin's...
838
01:13:14,307 --> 01:13:15,933
- Cousin.
- Are they alike?
839
01:13:17,018 --> 01:13:20,646
I've always found Thorin
the more reasonable of the two.
840
01:13:30,907 --> 01:13:32,033
Dain: Good morning.
841
01:13:32,283 --> 01:13:33,826
How are we all?
842
01:13:37,413 --> 01:13:38,789
I have a wee proposition...
843
01:13:39,040 --> 01:13:41,334
If you wouldn't mind giving me
a few moments...
844
01:13:41,584 --> 01:13:42,835
Of your time.
845
01:13:44,086 --> 01:13:46,130
Would you consider...
846
01:13:48,132 --> 01:13:49,383
Just sodding off?
847
01:13:50,718 --> 01:13:51,719
All of you!
848
01:13:51,969 --> 01:13:53,429
Right now!
849
01:13:53,679 --> 01:13:54,679
Stand fast.
850
01:13:56,432 --> 01:13:57,683
Come now, lord dain.
851
01:13:58,643 --> 01:14:00,227
Gandalf the grey.
852
01:14:03,522 --> 01:14:05,358
To leave, or I'll water...
853
01:14:05,608 --> 01:14:07,276
The ground with their blood!
854
01:14:10,780 --> 01:14:11,906
No need for war...
855
01:14:12,156 --> 01:14:14,825
Between dwarves, men and elves.
856
01:14:15,076 --> 01:14:16,077
A legion of orcs...
857
01:14:16,327 --> 01:14:17,870
March on the mountain.
858
01:14:18,120 --> 01:14:18,829
Stand down.
859
01:14:19,080 --> 01:14:22,124
I will not stand down before any elf.
860
01:14:22,833 --> 01:14:25,836
Not least this faithless woodland sprite.
861
01:14:26,837 --> 01:14:29,882
He wishes nothing but ill upon my people.
862
01:14:30,967 --> 01:14:31,968
If he chooses...
863
01:14:32,218 --> 01:14:34,887
To stand between me and my kin...
864
01:14:36,180 --> 01:14:38,057
I'll split his pretty head open!
865
01:14:40,393 --> 01:14:42,228
See if he's still smirking then.
866
01:14:44,438 --> 01:14:45,106
Dain...
867
01:14:45,356 --> 01:14:46,357
Wait!
868
01:14:51,737 --> 01:14:52,737
Let them advance.
869
01:14:52,905 --> 01:14:54,740
See how far they get.
870
01:14:54,991 --> 01:14:57,243
Dain: You think I give a dead dog
for your threats...
871
01:14:57,493 --> 01:14:59,203
You pointy-eared...
872
01:14:59,453 --> 01:15:00,871
."Pnncess?
873
01:15:02,206 --> 01:15:04,333
You hear that, lads? We're on!
874
01:15:04,625 --> 01:15:07,253
Let's give these bastards
a good hammering!
875
01:15:12,008 --> 01:15:13,175
Stand your men down.
876
01:15:13,426 --> 01:15:15,803
I'll deal with ironfoot and his rabble.
877
01:15:21,976 --> 01:15:22,601
Right then.
878
01:15:22,852 --> 01:15:24,687
Let's get this done.
879
01:15:25,646 --> 01:15:27,273
Send in the goats.
880
01:15:43,497 --> 01:15:44,497
Gandalf: Thranduil!
881
01:15:44,582 --> 01:15:45,958
This is madness!
882
01:16:08,647 --> 01:16:11,525
Dain: How do you like that,
the old twirley-whirlies?
883
01:16:11,776 --> 01:16:13,152
Ha, ha, you buggers!
884
01:17:19,510 --> 01:17:21,387
Were-worms.
885
01:17:29,895 --> 01:17:32,148
Oh, come on.
886
01:18:01,093 --> 01:18:04,054
The hordes of hell are upon us!
887
01:18:04,305 --> 01:18:06,182
Fight to the death!
888
01:18:17,359 --> 01:18:19,486
Fili: I'm going over the wall.
Who's coming with me?
889
01:18:19,737 --> 01:18:21,697
Oin: Aye!
Dwalin: Come on, let's go!
890
01:18:21,947 --> 01:18:23,616
Thorin: Stand down. Ori: What?
891
01:18:23,866 --> 01:18:25,367
Are we to do nothing?
892
01:18:25,618 --> 01:18:27,286
I said, stand down!
893
01:18:33,500 --> 01:18:35,127
Will they not fight?
894
01:19:27,930 --> 01:19:28,931
Dain: Charge!
895
01:19:34,395 --> 01:19:35,479
Bilbo: Uh, Gandalf?
896
01:19:35,729 --> 01:19:37,356
Is this a good place to stand?
897
01:21:00,898 --> 01:21:02,274
Azog.
898
01:21:03,776 --> 01:21:05,903
He's trying to cut us off.
899
01:21:10,157 --> 01:21:11,158
Bard: All of you!
900
01:21:17,623 --> 01:21:18,749
Gandalf: To the city!
901
01:21:18,999 --> 01:21:21,043
Bilbo! This way!
902
01:22:31,655 --> 01:22:32,906
Sigrid!
903
01:22:44,918 --> 01:22:47,129
My children! Where are my children?
904
01:22:47,379 --> 01:22:50,299
I saw them!
They were down in the old market!
905
01:22:52,259 --> 01:22:53,677
Where are they now?
906
01:22:53,927 --> 01:22:55,512
Tilda! Sigrid!
907
01:22:55,762 --> 01:22:58,432
Bard! Orcs are storming over the causeway!
908
01:22:59,349 --> 01:23:02,686
Get the bowmen to the eastern parapet.
Hold them off as long as you can.
909
01:23:02,936 --> 01:23:04,938
Archers! This way!
910
01:23:05,189 --> 01:23:07,399
The orcs have taken stone street!
911
01:23:07,649 --> 01:23:09,359
The market's overrun!
912
01:23:12,654 --> 01:23:14,198
The rest of you...
913
01:23:14,448 --> 01:23:15,782
Follow me!
914
01:23:37,971 --> 01:23:39,473
Alfrid: Charge! Onward!
915
01:24:13,131 --> 01:24:13,799
Sigrid: Da!
916
01:24:14,049 --> 01:24:15,049
Both: Da!
917
01:24:15,217 --> 01:24:17,094
Bain: Here!
Tilda: We're down here!
918
01:24:45,372 --> 01:24:46,372
Bard: Bain!
919
01:24:47,165 --> 01:24:48,165
Sigrid! Get down!
920
01:25:38,008 --> 01:25:39,009
Listen!
921
01:25:39,259 --> 01:25:39,885
Gather...
922
01:25:40,135 --> 01:25:41,345
The women and children.
923
01:25:41,595 --> 01:25:43,096
Take them to the great hall...
924
01:25:43,347 --> 01:25:44,931
And barricade the door.
925
01:25:45,182 --> 01:25:46,433
You understand?
926
01:25:47,184 --> 01:25:48,894
You must not come out for any reason.
927
01:25:49,144 --> 01:25:50,437
We want to stay with you!
928
01:25:50,687 --> 01:25:52,898
Show your father some respect.
929
01:25:53,482 --> 01:25:54,483
You leave it to me...
930
01:25:54,608 --> 01:25:55,359
Sire.
931
01:25:55,567 --> 01:25:56,818
You heard him.
932
01:25:57,069 --> 01:25:58,862
- We make for the great hall.
- Alfrid!
933
01:26:00,238 --> 01:26:01,490
Women and children only.
934
01:26:01,740 --> 01:26:02,740
I need every man...
935
01:26:02,908 --> 01:26:03,575
."Fighfing.
936
01:26:03,825 --> 01:26:05,118
See that you return.
937
01:26:05,369 --> 01:26:06,745
I'll get them to safety, sire.
938
01:26:09,414 --> 01:26:11,750
Then my sword is yours to command.
Get up!
939
01:26:13,168 --> 01:26:14,461
Look after them.
940
01:26:18,131 --> 01:26:19,549
Shift it, granny!
941
01:26:31,812 --> 01:26:32,854
Make for the great hall!
942
01:26:36,233 --> 01:26:37,401
Alfrid: Out of my way!
943
01:26:37,651 --> 01:26:39,611
Abandon the cripples!
944
01:27:40,839 --> 01:27:41,840
You buggers!
945
01:27:55,270 --> 01:27:56,646
Where's Thorin?
946
01:27:57,981 --> 01:27:59,941
We need him! Where is he?
947
01:28:44,778 --> 01:28:46,613
Dwalin:
Since when do we forsake...
948
01:28:46,863 --> 01:28:48,031
Our own people?
949
01:28:50,033 --> 01:28:51,034
They are dying...
950
01:28:51,284 --> 01:28:52,452
Out there.
951
01:28:57,791 --> 01:29:01,044
There are halls beneath halls
within this mountain.
952
01:29:03,171 --> 01:29:05,298
Places we can fortify...
953
01:29:06,591 --> 01:29:08,218
Shore up, make safe.
954
01:29:13,515 --> 01:29:14,516
That is it.
955
01:29:15,475 --> 01:29:17,477
We must move the gold
further underground...
956
01:29:17,727 --> 01:29:19,104
- To safety.
- Did you hear me?
957
01:29:19,354 --> 01:29:21,523
Dain is surrounded.
958
01:29:21,773 --> 01:29:23,483
They're being slaughtered, Thorin.
959
01:29:25,986 --> 01:29:27,445
Many die in war.
960
01:29:28,697 --> 01:29:30,282
Life is cheap.
961
01:29:32,409 --> 01:29:33,410
But a treasure...
962
01:29:33,660 --> 01:29:35,620
Such as this cannot be counted...
963
01:29:35,871 --> 01:29:37,539
In lives lost.
964
01:29:42,377 --> 01:29:44,880
All the blood we can spend.
965
01:29:46,548 --> 01:29:48,967
You sit here in these vast halls...
966
01:29:49,217 --> 01:29:51,678
With a crown upon your head...
967
01:29:52,429 --> 01:29:55,515
And yet you are lesser now
than you have ever been.
968
01:29:57,350 --> 01:29:59,269
Do not speak to me...
969
01:30:00,937 --> 01:30:02,981
As if I were some lowly dwarf lord...
970
01:30:04,858 --> 01:30:05,858
As if...
971
01:30:06,067 --> 01:30:08,528
I were still...
972
01:30:13,742 --> 01:30:15,702
Oakenshield.
973
01:30:17,621 --> 01:30:20,206
- I am your king!
- You were always my king.
974
01:30:20,624 --> 01:30:22,500
You used to know that once.
975
01:30:23,835 --> 01:30:26,421
You cannot see what you have become.
976
01:30:33,845 --> 01:30:35,138
Get out.
977
01:30:37,641 --> 01:30:39,476
Before I kill you.
978
01:30:54,032 --> 01:30:55,200
Dwalin: You sit here...
979
01:30:55,450 --> 01:30:58,286
With a crown upon your head.
980
01:30:58,536 --> 01:31:00,580
You are lesser now
than you have ever been.
981
01:31:00,830 --> 01:31:04,834
Thorin: But a treasure such as this
cannot be counted in lives lost.
982
01:31:05,085 --> 01:31:07,087
Bali n:
A sickness lies upon that treasure.
983
01:31:07,337 --> 01:31:09,714
Bard:
The blind ambition of a mountain king.
984
01:31:09,965 --> 01:31:11,216
Thorin: Am I not the king?
985
01:31:11,466 --> 01:31:12,801
This gold...
986
01:31:13,051 --> 01:31:14,386
Is ours.
987
01:31:14,636 --> 01:31:16,137
And ours alone.
988
01:31:17,222 --> 01:31:19,766
I will not part...
989
01:31:20,684 --> 01:31:22,936
With a single coin.
990
01:31:23,186 --> 01:31:24,980
Bard: He could not see
beyond his own desire!
991
01:31:25,230 --> 01:31:27,732
Thorin:
As if I were some lowly dwan' lord...
992
01:31:27,983 --> 01:31:30,068
Thorin Oakenshield.
993
01:31:30,318 --> 01:31:33,822
Balin: A sickness which drove
your grandfather mad.
994
01:31:34,072 --> 01:31:35,699
Dwali n: This is Thorin...
995
01:31:35,949 --> 01:31:38,576
Son of thrain, son of thror!
996
01:31:38,827 --> 01:31:41,067
Thorin: I am not my grandfather.
I am not my grandfather.
997
01:31:41,287 --> 01:31:43,207
Gandalf:
You are the heir to the throne of Durin.
998
01:31:43,456 --> 01:31:45,333
Dwalin:
They are dying out there.
999
01:31:45,583 --> 01:31:46,793
Gandalf: Take back Erebor.
1000
01:31:47,043 --> 01:31:48,461
Dwali n: Dain is surrounded.
1001
01:31:48,712 --> 01:31:49,713
Dying.
1002
01:31:49,963 --> 01:31:50,964
Is surrounded.
1003
01:31:51,214 --> 01:31:52,215
Dying.
1004
01:31:52,465 --> 01:31:55,301
Gandalf:
Take back your homeland.
1005
01:31:55,885 --> 01:31:58,054
Bilbo: You are changed, Thorin.
1006
01:31:58,304 --> 01:31:59,931
Thorin: I am not my grandfather.
1007
01:32:00,181 --> 01:32:03,226
Bilbo: Is this treasure truly worth more
than your honor?
1008
01:32:03,476 --> 01:32:05,603
Thorin: I am not my grandfather.
1009
01:32:18,658 --> 01:32:21,953
Gandalf:
This treasure will be your death!
1010
01:33:07,165 --> 01:33:08,833
To the mountain!
1011
01:33:16,758 --> 01:33:17,759
Azog:
1012
01:33:55,505 --> 01:33:57,048
Kili: I will not hide...
1013
01:33:57,298 --> 01:33:58,633
Behind a wall of stone...
1014
01:33:58,883 --> 01:34:01,803
While others fight our battles for us!
1015
01:34:05,515 --> 01:34:07,934
It is not in my blood, Thorin.
1016
01:34:14,357 --> 01:34:15,775
It is not.
1017
01:34:17,861 --> 01:34:20,071
We are sons of Durin.
1018
01:34:25,910 --> 01:34:28,371
Do not flee from a fight.
1019
01:34:51,311 --> 01:34:55,190
I have no right to ask this of any of you.
1020
01:35:00,195 --> 01:35:02,071
But will you follow me...
1021
01:35:03,489 --> 01:35:05,200
One last time?
1022
01:36:17,480 --> 01:36:19,983
Dain: To the king!
1023
01:36:20,942 --> 01:36:22,819
To the king!
1024
01:36:46,592 --> 01:36:47,593
The dwarves.
1025
01:36:48,386 --> 01:36:49,679
They're rallying.
1026
01:36:52,849 --> 01:36:55,059
They're rallying to their king.
1027
01:37:10,116 --> 01:37:12,577
Any man who wants to give their last...
1028
01:37:13,244 --> 01:37:14,746
Follow me!
1029
01:37:22,211 --> 01:37:24,505
Bofur: Come on, Bombur. Get up.
1030
01:38:02,168 --> 01:38:03,336
Bofur: Nori. Nori: Gloin!
1031
01:38:03,586 --> 01:38:05,838
Gloin:
Right behind you, brother.
1032
01:38:48,131 --> 01:38:51,843
I say we stand with our men
in life and in death.
1033
01:38:52,093 --> 01:38:53,653
- I'm with you.
- Hilda: Arm yourselves.
1034
01:38:55,513 --> 01:38:56,913
- Come with us.
- Woman: No, no, no.
1035
01:38:57,014 --> 01:38:59,350
- You leave an old woman be.
- Don't be afraid.
1036
01:38:59,600 --> 01:39:01,120
Woman: I said, get off!
1037
01:39:02,603 --> 01:39:04,272
Alfrid lickspittle.
1038
01:39:04,522 --> 01:39:05,522
You are a coward.
1039
01:39:05,690 --> 01:39:06,691
"Coward"?
1040
01:39:06,941 --> 01:39:09,360
Not every man's brave enough
to wear a corset.
1041
01:39:09,610 --> 01:39:10,778
You're not a man.
1042
01:39:11,028 --> 01:39:12,613
You're a weasel.
1043
01:39:43,978 --> 01:39:45,021
Dain!
1044
01:39:49,358 --> 01:39:50,610
I'm coming!
1045
01:39:58,075 --> 01:39:59,452
Hey, cousin!
1046
01:40:01,454 --> 01:40:02,454
What took you so long?
1047
01:40:07,043 --> 01:40:09,045
There's too many of these buggers, Thorin.
1048
01:40:10,046 --> 01:40:11,214
I hope you've got a plan.
1049
01:40:12,715 --> 01:40:13,841
Thorin: Aye.
1050
01:40:14,717 --> 01:40:16,552
We're going to take out their leader.
1051
01:40:17,303 --> 01:40:18,346
Azog?
1052
01:40:22,099 --> 01:40:24,560
I'm gonna kill that piece of filth.
1053
01:40:24,810 --> 01:40:26,270
Thorin, you cannot do this.
1054
01:40:26,521 --> 01:40:27,813
You're our king.
1055
01:40:28,272 --> 01:40:30,191
That is why I must do it.
1056
01:40:31,359 --> 01:40:34,987
And how do you plan to fight your way
single-handed to ravenhill?
1057
01:40:35,947 --> 01:40:36,947
Balin: Halt!
1058
01:40:43,162 --> 01:40:44,722
It's been a while since I've done this.
1059
01:40:48,543 --> 01:40:49,669
Hold tight, lads.
1060
01:40:50,878 --> 01:40:52,421
You're all mad bastards.
1061
01:40:56,634 --> 01:40:59,387
May Durin save you all.
1062
01:41:49,979 --> 01:41:50,979
Balin: Eyes front...
1063
01:42:08,956 --> 01:42:10,416
I'm out!
1064
01:42:19,425 --> 01:42:21,052
Bring it down!
1065
01:42:21,302 --> 01:42:23,638
- Shoot it!
- Where?
1066
01:42:23,888 --> 01:42:25,222
In his jambags!
1067
01:42:25,473 --> 01:42:27,183
It doesn't have any jambags!
1068
01:42:27,433 --> 01:42:28,643
- Duck!
- Kili!
1069
01:42:30,895 --> 01:42:32,021
Move it!
1070
01:42:33,856 --> 01:42:35,941
Hang on, lads! I'm coming!
1071
01:42:48,287 --> 01:42:49,288
Bofur, you beauty!
1072
01:42:57,463 --> 01:42:59,131
Balin: Dwalin! Dwalin: Go!
1073
01:43:03,302 --> 01:43:04,303
Come on...
1074
01:43:04,553 --> 01:43:06,097
You hairy hedgepig!
1075
01:43:06,347 --> 01:43:07,347
Come on!
1076
01:43:11,644 --> 01:43:12,645
Fili: Yeah!
1077
01:43:12,895 --> 01:43:14,480
Yeah! Fili: Yeah!
1078
01:43:16,232 --> 01:43:17,232
Wargs!
1079
01:43:32,707 --> 01:43:34,083
Hold tight, lads.
1080
01:43:49,682 --> 01:43:50,722
Kili: There's more coming!
1081
01:43:55,146 --> 01:43:56,689
We're pulling too much weight.
1082
01:43:56,939 --> 01:43:58,274
We won't make it.
1083
01:43:58,524 --> 01:43:59,524
Cut the tracers.
1084
01:44:01,360 --> 01:44:02,945
Ride them to ravenhill.
1085
01:44:03,946 --> 01:44:04,946
No, balin.
1086
01:44:06,574 --> 01:44:08,951
My goat-riding days are over.
1087
01:44:11,078 --> 01:44:12,663
Durin be with you, brother.
1088
01:44:41,400 --> 01:44:44,195
I am too old for this.
1089
01:44:45,613 --> 01:44:46,613
Dwalin: Hyah!
1090
01:44:47,573 --> 01:44:48,616
Thorin: Onwards!
1091
01:44:48,866 --> 01:44:50,493
Dwalin: Lead on!
1092
01:45:21,148 --> 01:45:22,316
Get up.
1093
01:45:22,900 --> 01:45:24,109
Get away from me.
1094
01:45:24,360 --> 01:45:25,653
I don't take orders...
1095
01:45:25,903 --> 01:45:27,363
From you. People trusted you.
1096
01:45:27,613 --> 01:45:28,781
They listened to you.
1097
01:45:29,031 --> 01:45:30,032
The master's mantle...
1098
01:45:30,282 --> 01:45:32,368
Was there for the taking...
1099
01:45:33,452 --> 01:45:34,787
And you threw it all away.
1100
01:45:35,663 --> 01:45:37,081
For what?
1101
01:45:45,756 --> 01:45:46,841
Bard: Alfrid...
1102
01:45:47,091 --> 01:45:48,551
Your slip is showing.
1103
01:47:18,057 --> 01:47:20,392
We may yet survive this.
1104
01:47:30,569 --> 01:47:31,569
It's Thorin.
1105
01:47:32,321 --> 01:47:33,364
And fili, kili...
1106
01:47:33,989 --> 01:47:35,366
And Dwalin.
1107
01:47:36,408 --> 01:47:38,410
He's taking his best warriors.
1108
01:47:38,661 --> 01:47:39,870
To do what?
1109
01:47:40,746 --> 01:47:43,123
To cut the head off the snake.
1110
01:48:24,915 --> 01:48:26,291
Gandalf!
1111
01:48:27,001 --> 01:48:28,210
Legolas.
1112
01:48:29,837 --> 01:48:31,005
Legolas Greenleaf.
1113
01:48:31,255 --> 01:48:32,464
There is a second army.
1114
01:48:32,715 --> 01:48:35,676
Bolg leads a force of gundabad orcs.
They are almost upon us.
1115
01:48:35,926 --> 01:48:37,386
Gundabad.
1116
01:48:38,595 --> 01:48:40,264
This was their plan all along.
1117
01:48:42,975 --> 01:48:46,437
Azog engages our forces,
then bolg sweeps in from the north.
1118
01:48:46,687 --> 01:48:48,063
The north?
1119
01:48:49,898 --> 01:48:51,984
- Exactly?
- Ravenhill.
1120
01:48:53,193 --> 01:48:54,236
Ravenhill?
1121
01:48:54,486 --> 01:48:56,155
Thorin is up there.
1122
01:48:56,405 --> 01:48:58,407
And fill and kili. They're all up there.
1123
01:49:14,631 --> 01:49:16,008
Kili: Where is he?
1124
01:49:21,221 --> 01:49:22,639
It looks empty.
1125
01:49:24,099 --> 01:49:25,809
I think Azog has fled.
1126
01:49:33,609 --> 01:49:34,985
Take your brother.
1127
01:49:35,235 --> 01:49:36,487
Scout out the towers.
1128
01:49:37,362 --> 01:49:39,073
Keep low and out of sight.
1129
01:49:39,323 --> 01:49:40,365
If you see something...
1130
01:49:40,616 --> 01:49:41,816
Report back. Do not engage.
1131
01:49:42,034 --> 01:49:44,244
- Do you understand?
- We have company.
1132
01:49:45,537 --> 01:49:46,914
Goblin mercenaries.
1133
01:49:47,164 --> 01:49:48,499
No more than a hundred.
1134
01:49:48,749 --> 01:49:50,375
We'll take care of them. Go!
1135
01:49:53,378 --> 01:49:54,713
Dwalin: Come on!
1136
01:50:23,075 --> 01:50:24,618
Recall your company.
1137
01:50:30,749 --> 01:50:32,584
My lord, dispatch this force...
1138
01:50:32,835 --> 01:50:34,628
To ravenhill.
The dwarves are about...
1139
01:50:34,878 --> 01:50:35,878
To be overrun.
1140
01:50:35,921 --> 01:50:36,921
Thorin must be warned.
1141
01:50:37,005 --> 01:50:39,258
By all means, warn him.
1142
01:50:39,508 --> 01:50:41,844
I have spent enough elvish blood
in defense...
1143
01:50:42,094 --> 01:50:43,512
Of this accursed land. No more.
1144
01:50:43,762 --> 01:50:45,222
Thranduil?
1145
01:50:46,223 --> 01:50:47,223
I'll go.
1146
01:50:48,100 --> 01:50:49,184
Don't be ridiculous.
1147
01:50:49,434 --> 01:50:50,853
You'll never make it.
1148
01:50:51,103 --> 01:50:52,103
Why not?
1149
01:50:52,646 --> 01:50:55,190
Because they will see you coming
and kill you.
1150
01:50:56,066 --> 01:50:57,401
No, they won't.
1151
01:50:58,944 --> 01:50:59,944
They won't see me.
1152
01:51:01,280 --> 01:51:02,948
It's out of the question.
1153
01:51:03,949 --> 01:51:04,950
I won't allow it.
1154
01:51:05,951 --> 01:51:08,370
I'm not asking you to allow it, Gandalf.
1155
01:51:45,115 --> 01:51:46,825
Tauriel:
1156
01:51:47,075 --> 01:51:49,203
You will not turn away.
1157
01:51:51,622 --> 01:51:53,790
Get out of my way.
1158
01:51:54,041 --> 01:51:55,626
The dwarves will be slaughtered.
1159
01:51:55,876 --> 01:51:57,920
Yes, they will die.
1160
01:51:58,754 --> 01:52:00,047
Today...
1161
01:52:00,839 --> 01:52:01,882
Tomorrow...
1162
01:52:02,132 --> 01:52:04,635
One year hence,
a hundred years from now.
1163
01:52:05,344 --> 01:52:06,845
What does it matter?
1164
01:52:07,554 --> 01:52:08,597
They are mortal.
1165
01:52:11,808 --> 01:52:13,644
You think your life is worth more...
1166
01:52:14,228 --> 01:52:16,438
When there is no love in it?
1167
01:52:17,105 --> 01:52:20,234
There is no love in you.
1168
01:52:27,157 --> 01:52:28,325
What do you know of love?
1169
01:52:28,575 --> 01:52:29,575
Nothing.
1170
01:52:30,577 --> 01:52:31,817
What you feel for that dwarf...
1171
01:52:31,954 --> 01:52:33,247
Is not real.
1172
01:52:35,624 --> 01:52:37,125
You think it is love?
1173
01:52:38,001 --> 01:52:40,170
Are you ready to die for it?
1174
01:52:43,465 --> 01:52:44,967
Legolas:
1175
01:52:53,642 --> 01:52:55,102
I will go with you.
1176
01:53:33,849 --> 01:53:37,019
By Durin, you've lost your ax.
1177
01:53:38,645 --> 01:53:39,896
No, he's not.
1178
01:53:40,480 --> 01:53:41,648
There you go, cousin.
1179
01:53:43,483 --> 01:53:46,194
You know where you can stick that.
1180
01:53:56,371 --> 01:53:58,248
Hey. Stay here.
1181
01:53:58,498 --> 01:54:00,125
Search the lower levels.
1182
01:54:01,168 --> 01:54:02,669
I've got this.
1183
01:54:11,720 --> 01:54:13,680
Where is that orc filth?
1184
01:54:19,061 --> 01:54:20,687
You have to leave here. Now.
1185
01:54:20,937 --> 01:54:22,898
Azog has an army attacking
from the north.
1186
01:54:23,148 --> 01:54:24,816
This watchtower will be surrounded.
1187
01:54:25,067 --> 01:54:26,902
- With no way out.
- We are so close.
1188
01:54:27,152 --> 01:54:29,154
That orc scum is in there.
I say we push on.
1189
01:54:29,404 --> 01:54:31,948
No. That's what he wants.
1190
01:54:32,199 --> 01:54:33,867
He wants to draw us in.
1191
01:54:35,952 --> 01:54:37,120
This is a trap.
1192
01:54:53,178 --> 01:54:54,888
Find fill and kili. Call them back.
1193
01:54:55,138 --> 01:54:56,640
Thorin, are you sure about this?
1194
01:54:56,890 --> 01:54:57,974
Do it.
1195
01:54:59,810 --> 01:55:01,520
We'll live to fight another day.
1196
01:55:25,252 --> 01:55:27,087
Azog:
1197
01:56:15,760 --> 01:56:16,845
Dwalin: Thonn.
1198
01:58:02,367 --> 01:58:03,368
Tauriel: Kili.
1199
02:00:19,963 --> 02:00:20,963
Tauneh
1200
02:07:19,340 --> 02:07:20,591
Tauneh
1201
02:12:14,885 --> 02:12:16,762
The eagles are coming.
1202
02:13:08,105 --> 02:13:10,065
Don't move. Don't move. Lie still.
1203
02:13:11,734 --> 02:13:14,278
Oh. Mm. Mm.
1204
02:13:14,653 --> 02:13:15,779
I'm glad you are here.
1205
02:13:16,030 --> 02:13:17,573
- Shh, shh.
- Unh.
1206
02:13:18,532 --> 02:13:20,326
I wish to part from you in friendship.
1207
02:13:21,660 --> 02:13:23,037
You are not going anywhere.
1208
02:13:23,787 --> 02:13:25,122
You're going to live.
1209
02:13:25,581 --> 02:13:26,582
I would take back...
1210
02:13:26,832 --> 02:13:28,667
My words and my deeds at the gate.
1211
02:13:30,503 --> 02:13:32,922
You did what only a true friend would do.
1212
02:13:34,381 --> 02:13:35,382
Forgive me.
1213
02:13:38,177 --> 02:13:40,262
I was too blind to see it.
1214
02:13:42,640 --> 02:13:44,183
I am so sorry...
1215
02:13:45,559 --> 02:13:47,436
That I have led you into such peril.
1216
02:13:48,604 --> 02:13:51,357
No, I'm glad to have shared
in your perils, Thorin.
1217
02:13:51,607 --> 02:13:52,900
Each and every one of them.
1218
02:13:56,320 --> 02:13:59,281
It is far more than any Baggins deserves.
1219
02:14:03,702 --> 02:14:04,703
Farewell...
1220
02:14:05,829 --> 02:14:07,623
Master burglar.
1221
02:14:08,958 --> 02:14:11,001
Go back to your books.
1222
02:14:12,169 --> 02:14:14,171
And your armchair.
1223
02:14:15,923 --> 02:14:17,841
Plant your trees.
1224
02:14:18,509 --> 02:14:20,177
Watch them grow.
1225
02:14:25,224 --> 02:14:26,976
If more people...
1226
02:14:28,018 --> 02:14:29,645
Valued home...
1227
02:14:29,895 --> 02:14:31,855
Above gold...
1228
02:14:32,856 --> 02:14:36,443
This world would be a merrier place.
1229
02:14:40,239 --> 02:14:42,533
No. No, no, no. No.
1230
02:14:42,783 --> 02:14:45,202
Thorin. Thorin, don't you dare.
1231
02:14:54,587 --> 02:14:56,964
Thorin. Thorin, hold on.
1232
02:14:57,214 --> 02:14:58,382
Hold on, please.
1233
02:14:58,924 --> 02:15:00,092
The eagles...
1234
02:15:00,759 --> 02:15:02,970
The eagles... the eagles are here.
1235
02:15:03,637 --> 02:15:04,805
Thonn?
1236
02:16:05,783 --> 02:16:08,410
I cannot go back.
1237
02:16:09,453 --> 02:16:10,454
Where will you go?
1238
02:16:12,581 --> 02:16:14,083
I do not know.
1239
02:16:15,334 --> 02:16:16,752
Go north.
1240
02:16:20,506 --> 02:16:23,759
There's a young ranger amongst them.
You should meet him.
1241
02:16:25,928 --> 02:16:28,222
His father, arathorn, was a good man.
1242
02:16:28,806 --> 02:16:30,182
His son...
1243
02:16:30,849 --> 02:16:33,018
Might grow to be a great one.
1244
02:16:35,854 --> 02:16:36,855
What is his name?
1245
02:16:37,898 --> 02:16:40,275
He's known in the wild as strider.
1246
02:16:41,151 --> 02:16:42,778
His true name...
1247
02:16:43,028 --> 02:16:45,447
You must discover for yourself.
1248
02:16:49,493 --> 02:16:50,744
Legolas.
1249
02:16:52,413 --> 02:16:54,164
Your mother loved you.
1250
02:16:56,500 --> 02:16:58,127
More than anyone.
1251
02:16:59,086 --> 02:17:00,713
More than life.
1252
02:17:36,498 --> 02:17:38,417
They want to Bury him.
1253
02:17:43,130 --> 02:17:45,924
If this is love, I do not want it.
1254
02:17:49,303 --> 02:17:51,054
Take it from me.
1255
02:17:51,805 --> 02:17:53,390
Please.
1256
02:17:58,854 --> 02:18:01,482
Why does it hurt so much?
1257
02:18:02,524 --> 02:18:04,568
Because it was real.
1258
02:22:12,441 --> 02:22:15,652
Gandalf: The king is dead.
1259
02:22:16,194 --> 02:22:18,905
Long live the king!
1260
02:22:19,156 --> 02:22:20,532
All: Long live the king!
1261
02:22:29,666 --> 02:22:31,835
Balin:
There is to be a great feast tonight.
1262
02:22:32,085 --> 02:22:35,338
Songs will be sung. Tales will be told.
1263
02:22:36,089 --> 02:22:38,216
And Thorin Oakenshield...
1264
02:22:38,467 --> 02:22:40,510
Will pass into legend.
1265
02:22:41,845 --> 02:22:43,555
I know that's how you must honor him.
1266
02:22:43,805 --> 02:22:45,682
But to me, he was never that.
1267
02:22:46,892 --> 02:22:48,143
He was...
1268
02:22:49,519 --> 02:22:50,812
To me...
1269
02:22:52,606 --> 02:22:53,857
He was...
1270
02:23:00,989 --> 02:23:03,950
I'll slip quietly away.
Will you tell the others I said goodbye?
1271
02:23:04,201 --> 02:23:05,994
You can tell them yourself.
1272
02:23:22,302 --> 02:23:25,639
If any of you are ever
passing bag end, uh...
1273
02:23:30,727 --> 02:23:32,020
Tea is at 4.
1274
02:23:33,647 --> 02:23:35,232
There's plenty of it.
1275
02:23:37,859 --> 02:23:39,778
You are welcome anytime.
1276
02:23:48,537 --> 02:23:50,038
Don't bother knocking.
1277
02:24:32,622 --> 02:24:34,791
Gandalf:
Ah, the borders of the shire.
1278
02:24:36,751 --> 02:24:38,545
It is here I must leave you.
1279
02:24:41,214 --> 02:24:42,591
That's a shame.
1280
02:24:45,135 --> 02:24:46,803
I quite liked having...
1281
02:24:47,053 --> 02:24:48,763
A wizard around.
1282
02:24:50,015 --> 02:24:51,766
Seems they bring good luck.
1283
02:24:52,851 --> 02:24:56,229
You don't really suppose, do you,
that all your adventures and escapes...
1284
02:24:56,479 --> 02:24:58,648
Were managed by mere luck?
1285
02:24:59,649 --> 02:25:02,819
Magic rings should not be used lightly,
bilbo.
1286
02:25:03,069 --> 02:25:04,362
Don't take me for a fool.
1287
02:25:04,613 --> 02:25:07,073
I know you found one in the goblin tunnels.
1288
02:25:07,324 --> 02:25:09,367
And I've kept my eye on you...
1289
02:25:09,618 --> 02:25:10,702
Ever since.
1290
02:25:13,872 --> 02:25:15,457
Well, thank goodness.
1291
02:25:20,170 --> 02:25:21,796
Farewell, Gandalf.
1292
02:25:24,716 --> 02:25:26,134
Farewell.
1293
02:25:33,308 --> 02:25:34,559
You, uh...
1294
02:25:34,809 --> 02:25:38,438
You needn't worry about that ring.
Fell out of my pocket during the battle.
1295
02:25:38,688 --> 02:25:39,773
I lost it.
1296
02:25:40,690 --> 02:25:43,985
You're a very fine person, Mr. Baggins.
1297
02:25:44,945 --> 02:25:45,946
And I'm very fond...
1298
02:25:46,196 --> 02:25:47,364
Of you.
1299
02:25:49,074 --> 02:25:51,409
But you're only quite a little fellow...
1300
02:25:52,661 --> 02:25:55,497
In a wide world after all.
1301
02:26:26,778 --> 02:26:29,656
Wait a minute,
that's my mother's glory box.
1302
02:26:29,906 --> 02:26:32,200
And that's my dining chair.
1303
02:26:32,450 --> 02:26:35,453
Ah... put that pouf down!
1304
02:26:35,704 --> 02:26:37,205
What is going on?
1305
02:26:37,789 --> 02:26:38,789
Worrywort: Hello...
1306
02:26:40,041 --> 02:26:41,668
You're not supposed to be here.
1307
02:26:41,918 --> 02:26:43,545
What do you mean?
1308
02:26:43,795 --> 02:26:45,380
On account of you
being presumed dead.
1309
02:26:46,339 --> 02:26:47,799
I am not dead.
1310
02:26:48,049 --> 02:26:49,884
Presumed or otherwise.
1311
02:26:51,011 --> 02:26:52,929
Worrywort:
I'm not sure that's permitted.
1312
02:26:55,015 --> 02:26:57,434
Tosser:
Twenty-one! Any advance on 21?
1313
02:26:57,684 --> 02:26:59,436
Any advance on 21?
1314
02:26:59,811 --> 02:27:02,564
Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger.
1315
02:27:02,814 --> 02:27:05,191
Somewhere for fatty to put his feet on.
1316
02:27:07,319 --> 02:27:08,361
Any bids for this?
1317
02:27:08,611 --> 02:27:10,947
This is shire-made.
1318
02:27:11,197 --> 02:27:12,991
No dwarvish reproductions here.
1319
02:27:13,241 --> 02:27:14,242
Bilbo: Stop!
1320
02:27:14,492 --> 02:27:15,744
Stop!
1321
02:27:15,994 --> 02:27:18,038
- There's been a mistake!
- Lobelia: Who are you?
1322
02:27:18,288 --> 02:27:19,289
Who am I?
1323
02:27:19,539 --> 02:27:20,999
You know who I am...
1324
02:27:21,249 --> 02:27:23,084
Lobelia sackville-Baggins.
1325
02:27:23,335 --> 02:27:24,711
This is my home.
1326
02:27:24,961 --> 02:27:27,213
And those are my spoons.
Thank you very much.
1327
02:27:27,464 --> 02:27:29,264
- Tosser: This is most irregular.
- Excuse me.
1328
02:27:29,341 --> 02:27:30,341
Tosser: It's been more...
1329
02:27:30,425 --> 02:27:32,719
Than 13 months since the disappearance.
1330
02:27:32,969 --> 02:27:34,596
If you are in fact...
1331
02:27:34,846 --> 02:27:37,891
Bilbo Baggins and undeceased...
1332
02:27:38,141 --> 02:27:39,684
Can you prove it?
1333
02:27:39,934 --> 02:27:40,934
What?
1334
02:27:40,977 --> 02:27:42,604
Something official with your name...
1335
02:27:42,854 --> 02:27:43,938
On it would suffice.
1336
02:27:44,189 --> 02:27:46,066
All right. Right.
1337
02:27:48,943 --> 02:27:51,237
A contract of employment as a bur...
1338
02:27:53,907 --> 02:27:54,908
Never mind as what.
1339
02:27:56,868 --> 02:27:58,244
There. My signature.
1340
02:27:58,495 --> 02:28:00,497
Yes, well... uh...
1341
02:28:00,747 --> 02:28:02,582
Well, it certainly seems to be in order.
1342
02:28:04,209 --> 02:28:06,252
Seems there can be no doubt.
1343
02:28:07,212 --> 02:28:09,089
Who is this you pledged
your service to?
1344
02:28:11,132 --> 02:28:12,675
Thorin Oakenshield?
1345
02:28:18,223 --> 02:28:19,766
He was my friend.
1346
02:30:14,714 --> 02:30:16,132
No, thank you!
1347
02:30:16,382 --> 02:30:18,551
We don't want any more visitors,
well-wishers...
1348
02:30:18,801 --> 02:30:21,012
Or distant relations!
1349
02:30:21,262 --> 02:30:22,347
Gandalf: And what about...
1350
02:30:22,597 --> 02:30:24,349
Very old friends?
1351
02:30:31,940 --> 02:30:32,940
Bilbo: Gandalf?
1352
02:30:33,149 --> 02:30:34,442
Gandalf: Bilbo Baggins.
1353
02:30:34,692 --> 02:30:36,653
Bilbo: My dear Gandalf! Ha, ha!
1354
02:30:36,903 --> 02:30:38,112
Gandalf: It's good to see you.
1355
02:30:38,363 --> 02:30:41,950
One hundred and 11 years old.
Who would believe it?
1356
02:30:46,162 --> 02:30:48,122
Bilbo: Come on, come in!
1357
02:30:48,373 --> 02:30:50,667
Welcome. Welcome.
82784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.