Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,916 --> 00:00:06,571
- You should go home,
Bodie. Madison needs you.
2
00:00:07,659 --> 00:00:08,921
- That's our baby.
3
00:00:08,965 --> 00:00:10,140
- You doubled the cargo.
4
00:00:10,184 --> 00:00:12,621
You didn't care the
straps weren't secure.
5
00:00:12,664 --> 00:00:15,754
- And you walked away
without telling anyone.
6
00:00:15,798 --> 00:00:18,670
- I know what Jeremy is doing,
what he's bringing up here.
7
00:00:18,714 --> 00:00:21,978
- Alcohol is not illegal.
- Dealing Oxy is.
8
00:00:25,329 --> 00:00:27,940
- I'm sorry, I can't be
doing this, I have a fiancรฉ.
9
00:00:45,784 --> 00:00:47,873
- You've reached Devon.
Please leave a message.
10
00:00:47,917 --> 00:00:49,049
- Emma?
11
00:00:53,053 --> 00:00:55,055
Are you leaving?
12
00:00:55,098 --> 00:00:57,100
I thought we could...
13
00:00:57,144 --> 00:00:59,581
grab some dinner,
you know, to talk.
14
00:01:00,277 --> 00:01:02,671
- Chopper, I'm
engaged, remember?
15
00:01:02,714 --> 00:01:04,716
- Emma, come on.
16
00:01:04,760 --> 00:01:07,632
Don't you think that
there's something here...
17
00:01:07,676 --> 00:01:08,764
with us?
18
00:01:10,244 --> 00:01:12,072
- This was a mistake, Chopper.
19
00:01:12,115 --> 00:01:13,334
I'm sorry.
20
00:01:19,122 --> 00:01:20,732
- I'm so glad we're doing this.
21
00:01:20,776 --> 00:01:22,560
I've been wanting
to eat here forever.
22
00:01:22,604 --> 00:01:24,910
- Well, we never really
had a chance to celebrate.
23
00:01:25,694 --> 00:01:27,348
- The tadpole?
24
00:01:27,391 --> 00:01:29,021
- I wanna do things
right this time, Mads.
25
00:01:29,045 --> 00:01:30,568
You know, ginger ale all around,
26
00:01:30,612 --> 00:01:31,893
you know, bring the
bottle to the table,
27
00:01:31,917 --> 00:01:33,397
on ice, the whole shebang.
28
00:01:33,441 --> 00:01:34,920
It's gonna be
amazing.
29
00:01:34,964 --> 00:01:36,681
: We'll need a deposit
on your credit card first.
30
00:01:36,705 --> 00:01:39,142
- What do you mean? We
haven't even ordered yet.
31
00:01:39,186 --> 00:01:40,578
We haven't even sat down.
32
00:01:40,622 --> 00:01:42,232
- And, if you pay
for your meal now,
33
00:01:42,276 --> 00:01:44,713
we can seat you. It's
restaurant policy.
34
00:01:44,756 --> 00:01:46,106
- Are you serious?!
35
00:01:47,324 --> 00:01:48,934
Screw your policy!
36
00:01:50,197 --> 00:01:52,982
- God, they just expect
everything for free, don't they?
37
00:01:54,897 --> 00:01:57,160
Bodie, for two!
- No.
38
00:01:57,813 --> 00:01:59,945
- Uh, what are you doing?
39
00:01:59,989 --> 00:02:02,296
Wait, what just happened?
Why are you leaving?
40
00:02:02,339 --> 00:02:03,949
- They won't serve
Indigenous people.
41
00:02:03,993 --> 00:02:06,082
- They didn't say they
wouldn't serve them, did they?
42
00:02:06,126 --> 00:02:08,171
I mean, I don't know,
it all happened so fast.
43
00:02:09,390 --> 00:02:11,957
- Madison, I told you,
my Mom's from Deep Lake.
44
00:02:12,001 --> 00:02:13,611
I'm Indigenous too.
45
00:02:13,655 --> 00:02:15,439
- Well, I didn't
think of it like that.
46
00:02:15,483 --> 00:02:16,875
- So, you forgot?
47
00:02:16,919 --> 00:02:20,227
- You're just Bodie to me.
We can go somewhere else.
48
00:02:20,270 --> 00:02:21,967
- I lost my appetite.
49
00:02:35,720 --> 00:02:37,200
- Sh...
50
00:02:38,332 --> 00:02:40,160
- Where are you going?
51
00:02:40,203 --> 00:02:42,988
- Uh, back to my room.
52
00:02:43,032 --> 00:02:45,208
I'll let you get some rest
in case we get a call.
53
00:02:45,252 --> 00:02:47,471
- Mm, rest is overrated.
54
00:02:48,472 --> 00:02:50,735
- You're the one who said
it was an amateur move
55
00:02:50,779 --> 00:02:52,911
to let a one night stand
spend the night, right?
56
00:02:55,523 --> 00:02:56,828
I mean,
57
00:02:56,872 --> 00:03:00,005
uh, y-you're great,
58
00:03:00,049 --> 00:03:03,008
but we don't really
know each other
59
00:03:03,052 --> 00:03:05,117
and we barely even speak to
each other outside of work.
60
00:03:05,141 --> 00:03:07,665
- So let's talk now. What
do you want to talk about?
61
00:03:07,709 --> 00:03:09,450
How about the sci-fi
book I've seen you read
62
00:03:09,493 --> 00:03:10,712
like three times?
63
00:03:10,755 --> 00:03:12,714
Or the country music
you like to hum, or...
64
00:03:12,757 --> 00:03:15,238
- Nowak, I...
65
00:03:15,282 --> 00:03:18,937
I-I don't really do... this.
66
00:03:19,503 --> 00:03:21,026
- Right.
67
00:03:21,070 --> 00:03:22,593
Why let someone in now?
68
00:03:23,377 --> 00:03:24,247
- What does that mean?
69
00:03:24,291 --> 00:03:25,509
- I don't know, you're the guy
70
00:03:25,553 --> 00:03:26,791
that everyone likes
and no one knows.
71
00:03:26,815 --> 00:03:27,903
- And you're an open book.
72
00:03:29,948 --> 00:03:31,385
- Who's Darius?
73
00:03:33,430 --> 00:03:35,606
You had a dream,
sounded intense.
74
00:03:54,321 --> 00:03:57,367
- You may as well have
shot me in the heart.
75
00:03:57,411 --> 00:04:00,762
- Honestly, gun shot blast
to the glute is a lot better.
76
00:04:00,805 --> 00:04:03,112
You lost a fair amount of
blood but you're stable.
77
00:04:03,155 --> 00:04:07,203
- All I wanted was a quiet night
alone at the cabin by myself.
78
00:04:07,247 --> 00:04:08,900
- After you said you were going
79
00:04:08,944 --> 00:04:11,729
to a woman's business
conference. You lied!
80
00:04:11,773 --> 00:04:13,253
- Yeah, you followed me.
81
00:04:13,296 --> 00:04:14,752
How could you even
think I was cheating?
82
00:04:14,776 --> 00:04:16,647
- Because you lied!
83
00:04:16,691 --> 00:04:20,172
- Sometimes I just need some
alone time. Is that a crime?
84
00:04:20,216 --> 00:04:22,000
- Uh, shooting your
husband might be.
85
00:04:22,044 --> 00:04:24,152
- How was I supposed to know
that he was gonna show up
86
00:04:24,176 --> 00:04:27,702
at the cabin, in the
dark, and try to break in?
87
00:04:27,745 --> 00:04:29,225
It was an old shotgun,
88
00:04:29,269 --> 00:04:31,532
I was just gonna use it to
scare away whoever it was.
89
00:04:31,575 --> 00:04:33,098
I didn't even think
it was loaded.
90
00:04:33,142 --> 00:04:34,491
- What was I supposed to do?
91
00:04:34,535 --> 00:04:37,494
She's so secretive,
she's got so many walls.
92
00:04:37,538 --> 00:04:39,670
- So you literally broke in?
93
00:04:39,714 --> 00:04:41,324
I changed my mind,
I'm with you, girl.
94
00:04:41,368 --> 00:04:45,328
- You wouldn't be if you knew
about her girls trip to Vegas.
95
00:04:45,372 --> 00:04:46,721
There were Chippendales.
96
00:04:46,764 --> 00:04:48,853
- Okay, Robert.
97
00:04:48,897 --> 00:04:50,942
Time to top off your
pain medication.
98
00:04:50,986 --> 00:04:53,118
Get some sleep, huh?
99
00:04:53,858 --> 00:04:55,599
Lordy, Lordy.
100
00:05:02,302 --> 00:05:04,608
- Hey, Lex. How's
the weather up there?
101
00:05:04,652 --> 00:05:06,697
- All blue skies today, Dubs.
102
00:05:08,395 --> 00:05:09,918
Not quite so sunny down here?
103
00:05:09,961 --> 00:05:13,225
- Man, I see pallets and
manifests in my dreams now.
104
00:05:13,922 --> 00:05:15,315
- Hang in there.
105
00:05:15,358 --> 00:05:17,055
You'll go flightline soon.
106
00:05:18,361 --> 00:05:19,797
- Yo, Dubs,
107
00:05:19,841 --> 00:05:22,539
make sure this gets on that
420 up to North House, okay?
108
00:05:23,279 --> 00:05:24,628
- I didn't see it
on the manifest.
109
00:05:24,672 --> 00:05:25,847
- Forget the manifest.
110
00:05:25,890 --> 00:05:27,433
This was supposed to
be on the last sched
111
00:05:27,457 --> 00:05:30,112
but it got overlooked, so,
it's going up now, understand?
112
00:05:30,678 --> 00:05:32,810
- Yeah, alright.
113
00:05:32,854 --> 00:05:34,334
- Don't question me, rook.
114
00:05:39,687 --> 00:05:42,777
- Hey. You don't have to listen
to him if you don't want to.
115
00:05:42,820 --> 00:05:44,605
You don't have to
do anything unsafe.
116
00:05:45,736 --> 00:05:47,434
I lost a lot of sleep
117
00:05:47,477 --> 00:05:49,837
keeping quiet about this kind
of crap from Brad once before.
118
00:05:49,871 --> 00:05:52,003
- Yeah, I don't have
any bars here, Lex.
119
00:05:52,047 --> 00:05:53,744
So I just gotta put
in my time on the ramp
120
00:05:53,788 --> 00:05:55,224
if I wanna go flightline,
121
00:05:55,267 --> 00:05:57,313
and that means just staying
on dickhead's good side.
122
00:06:02,405 --> 00:06:03,885
- No, I'm not gonna
change my mind.
123
00:06:03,928 --> 00:06:05,147
I'm not doing this.
124
00:06:05,190 --> 00:06:06,603
- You think you get
a choice here, huh?!
125
00:06:06,627 --> 00:06:08,498
Do you know who
you're messing with?
126
00:06:08,542 --> 00:06:10,108
Do you know who these guys are?
127
00:06:10,152 --> 00:06:11,458
Don't be an idiot.
128
00:06:11,501 --> 00:06:12,850
Do your job!
129
00:06:21,816 --> 00:06:24,384
- Does it owe you money or are
you just showing it who's boss?
130
00:06:25,385 --> 00:06:26,908
- Worried I named it after you?
131
00:06:26,951 --> 00:06:28,866
- No, no, no. I
know you love me.
132
00:06:28,910 --> 00:06:30,085
And survival training.
133
00:06:30,128 --> 00:06:32,435
- Thinking about
skipping this year,
134
00:06:32,479 --> 00:06:34,698
maybe go spend some time
in North House instead.
135
00:06:34,742 --> 00:06:36,221
- Is everything alright?
136
00:06:36,265 --> 00:06:37,484
Is it Isabelle?
137
00:06:39,355 --> 00:06:41,052
- Jeremy.
138
00:06:41,096 --> 00:06:43,185
- What's that little
punk up to now?
139
00:06:43,228 --> 00:06:45,448
- Smuggling Oxy.
- No!
140
00:06:47,319 --> 00:06:48,756
No way.
141
00:06:48,799 --> 00:06:49,974
- Officer Lee told me.
142
00:06:50,018 --> 00:06:51,715
- Come on, Crys...
143
00:06:51,759 --> 00:06:53,413
She's just trying to rattle you.
144
00:06:53,456 --> 00:06:55,197
Everyone knows that
aviation authority
145
00:06:55,240 --> 00:06:56,600
was trying to pin
that crash on me.
146
00:06:56,633 --> 00:06:58,940
- She told me after the
investigation was closed.
147
00:07:00,245 --> 00:07:01,725
Wheeze...
148
00:07:01,769 --> 00:07:04,119
if he's bringing this
shit into the community...
149
00:07:04,989 --> 00:07:07,035
Into our home...
- Look, I don't know
150
00:07:07,078 --> 00:07:08,689
what Lee is angling at...
151
00:07:10,038 --> 00:07:11,779
But I know Jer.
152
00:07:12,606 --> 00:07:14,246
You guys have history,
but that's not him.
153
00:07:15,739 --> 00:07:18,655
Someday, you might want to
think about forgiving him.
154
00:07:19,526 --> 00:07:21,005
We're all idiots
when we're young.
155
00:07:22,354 --> 00:07:24,226
- Got a call, gotta go.
156
00:07:24,269 --> 00:07:26,509
- Is it weird that I think that
you doing survival training
157
00:07:26,533 --> 00:07:27,708
is kind of hot?
158
00:07:27,751 --> 00:07:29,144
- Maybe misinformed?
159
00:07:29,187 --> 00:07:30,972
We're gonna be
freezing our butts off.
160
00:07:31,015 --> 00:07:32,364
- Warm you up when you get back.
161
00:07:33,670 --> 00:07:35,324
Patient is a 25-year-old male,
162
00:07:35,367 --> 00:07:37,195
hit by an unknown vehicle
that fled the scene.
163
00:07:37,239 --> 00:07:38,782
Northern Police are
waiting to talk to him.
164
00:07:38,806 --> 00:07:39,807
- What's his condition?
165
00:07:39,850 --> 00:07:41,025
- Pressure's stable,
166
00:07:41,069 --> 00:07:42,263
but there's a lot of
abdominal swelling.
167
00:07:42,287 --> 00:07:43,898
I don't see evidence
of internal bleed,
168
00:07:43,941 --> 00:07:45,552
but I wanna send him
to Winnipeg for a CT
169
00:07:45,595 --> 00:07:47,771
and exploratory lap in
case things go south.
170
00:07:49,773 --> 00:07:52,167
- Jeremy?
- Dang, Crys.
171
00:07:52,210 --> 00:07:54,145
If I knew you'd be my nurse,
I would've got hit sooner.
172
00:07:55,910 --> 00:07:57,564
- So this is the
famous Jeremy, huh?
173
00:08:00,828 --> 00:08:02,569
- A witness saw a
dark-coloured truck
174
00:08:02,612 --> 00:08:04,634
speed away from the
intersection after you were hit.
175
00:08:04,658 --> 00:08:06,660
- Yeah, it was a truck.
176
00:08:06,703 --> 00:08:08,096
For sure.
177
00:08:08,139 --> 00:08:09,706
Or, I'm sorry, it
might have been a van.
178
00:08:09,750 --> 00:08:11,055
Sorry, it was a van.
179
00:08:12,579 --> 00:08:15,190
No, you know what? It was
definitely a golf cart.
180
00:08:15,233 --> 00:08:16,733
Sorry, it was a golf
cart. Write that down.
181
00:08:16,757 --> 00:08:18,149
- You really wanna do this?
182
00:08:18,193 --> 00:08:19,194
- Do what?
183
00:08:19,237 --> 00:08:20,345
- Deal with the consequences
184
00:08:20,369 --> 00:08:21,501
of lying to a cop.
185
00:08:22,240 --> 00:08:23,653
- Guess we'll have
to wait, constable.
186
00:08:23,677 --> 00:08:24,808
There's a medevac waiting
187
00:08:24,852 --> 00:08:26,132
to take this
patient to Winnipeg.
188
00:08:27,463 --> 00:08:29,813
- Someone's running contraband
up to the communities.
189
00:08:29,857 --> 00:08:31,467
And we both know who it is.
190
00:08:32,381 --> 00:08:33,861
Just like we both know
191
00:08:33,904 --> 00:08:36,144
the kind of message a hit like
this was supposed to send.
192
00:08:36,864 --> 00:08:39,040
These people are out
for your blood, Wood.
193
00:08:39,693 --> 00:08:42,522
But if you tell me what you
know, I can protect you.
194
00:08:44,001 --> 00:08:45,437
- This is my patient, constable.
195
00:08:45,481 --> 00:08:47,352
He needs urgent medical
care in Winnipeg
196
00:08:47,396 --> 00:08:49,006
and I won't let you
put him in jeopardy.
197
00:08:49,050 --> 00:08:51,574
So, if you're not gonna arrest
him, get the hell out of my way.
198
00:08:51,618 --> 00:08:53,489
- Mr. Wood's transfer forms.
199
00:08:54,708 --> 00:08:55,839
Everything okay in here?
200
00:08:55,883 --> 00:08:57,275
- Yeah.
201
00:09:01,715 --> 00:09:03,344
: Why the hell
would you pull this?
202
00:09:03,368 --> 00:09:05,283
- Yeah, 'cause getting
hit by a car was my idea.
203
00:09:05,327 --> 00:09:06,415
So much fun.
204
00:09:10,506 --> 00:09:12,029
I was just walking to get a sub
205
00:09:12,073 --> 00:09:14,162
and then some asshole
swerved out and hit me.
206
00:09:14,205 --> 00:09:16,556
I'm fine.
- This is serious, Jeremy.
207
00:09:16,599 --> 00:09:18,993
You're in my goddamn
plane being medevac'd.
208
00:09:21,517 --> 00:09:23,650
For real?
209
00:09:23,693 --> 00:09:25,173
- Crys...
210
00:09:33,616 --> 00:09:35,812
- I sure hope whatever's in
those black and yellow boxes
211
00:09:35,836 --> 00:09:37,228
is worth it.
212
00:10:11,785 --> 00:10:13,177
- Hey!
213
00:10:15,049 --> 00:10:16,572
You looking for me?
214
00:10:16,616 --> 00:10:18,182
- Nah, just about to head home.
215
00:10:18,226 --> 00:10:19,706
Have a good one, Brad.
216
00:10:27,322 --> 00:10:30,717
: Whoa! A call instead
of a text. Who's dying?
217
00:10:30,760 --> 00:10:32,066
- No one.
218
00:10:32,719 --> 00:10:34,285
I mean...
219
00:10:34,329 --> 00:10:36,766
if I knew something
about someone
220
00:10:36,810 --> 00:10:38,855
that the police
should maybe know...
221
00:10:38,899 --> 00:10:39,987
- Do it.
222
00:10:41,858 --> 00:10:44,600
Trust your gut, Lex. I talked
you out of it once before...
223
00:10:44,644 --> 00:10:45,906
I shouldn't have.
224
00:10:47,081 --> 00:10:48,299
- Thank you.
225
00:10:48,343 --> 00:10:49,997
- You got this, Lex.
226
00:10:53,391 --> 00:10:55,785
- So, uh, what seems
to be the problem?
227
00:10:55,829 --> 00:10:57,308
- Heard you had some damage.
228
00:10:57,352 --> 00:11:00,660
And your vehicle matches
the description of a truck
229
00:11:00,703 --> 00:11:02,487
involved in a hit-and-run.
230
00:11:02,531 --> 00:11:06,187
- What, this? I hit a deer
about a couple of weeks ago.
231
00:11:06,230 --> 00:11:09,494
- Huh. A six-foot-tall deer at
the corner of Main and Birch?
232
00:11:10,278 --> 00:11:13,498
We have reason to believe that
this deer is a drug trafficker.
233
00:11:13,542 --> 00:11:15,805
Maybe whoever hit him is too.
234
00:11:15,849 --> 00:11:17,851
This gives me probable cause
235
00:11:17,894 --> 00:11:19,174
to take a look
inside your truck.
236
00:11:19,200 --> 00:11:21,071
- Oh, okay, okay, okay. Look.
237
00:11:22,377 --> 00:11:25,815
I had a beer, alright. Just one.
238
00:11:25,859 --> 00:11:27,904
The guy came out of nowhere.
239
00:11:27,948 --> 00:11:31,125
I was worried I was gonna smell
like alcohol so I drove home.
240
00:11:31,168 --> 00:11:34,171
And I know it was wrong, but...
241
00:11:34,215 --> 00:11:35,607
I panicked.
242
00:11:36,434 --> 00:11:39,742
Hey, listen. It's...
243
00:11:43,441 --> 00:11:46,618
I don't know anything
about any drugs, officer.
244
00:11:47,097 --> 00:11:49,186
- You're under arrest
for a hit-and-run.
245
00:11:49,230 --> 00:11:51,406
- Come on... Okay. Ugh.
246
00:12:11,252 --> 00:12:13,515
- Hey, babe.
- One more sleep.
247
00:12:13,558 --> 00:12:15,082
What time is your flight?
248
00:12:15,125 --> 00:12:17,258
I traded my last couple of
hours to come pick you up.
249
00:12:19,173 --> 00:12:20,391
- Bad news, Dev.
250
00:12:20,435 --> 00:12:22,089
I'm not gonna make
it home tomorrow.
251
00:12:22,132 --> 00:12:24,047
- But Emma, it's your week off.
252
00:12:24,091 --> 00:12:26,267
- I know, um...
253
00:12:26,310 --> 00:12:28,835
it's survival
training this weekend.
254
00:12:28,878 --> 00:12:30,053
It's mandatory.
255
00:12:30,967 --> 00:12:31,751
- Damn, babe.
256
00:12:31,794 --> 00:12:33,448
- I'll make it up to you.
257
00:12:33,491 --> 00:12:35,493
- You've been working so
hard. I'll tell you what.
258
00:12:35,537 --> 00:12:37,713
I'm gonna book you the
best hotel in Thompson
259
00:12:37,757 --> 00:12:39,149
for the rest of the week.
260
00:12:39,193 --> 00:12:41,499
Go pamper yourself.
Have a spa day.
261
00:12:41,543 --> 00:12:43,414
- Dev, you don't
have to do that.
262
00:12:43,458 --> 00:12:46,287
- Come on, let me
spoil my future wife.
263
00:12:47,114 --> 00:12:49,420
I gotta hustle for rounds.
264
00:12:49,464 --> 00:12:50,987
I'll send you the hotel deets.
265
00:12:51,031 --> 00:12:52,162
Love you.
266
00:13:20,582 --> 00:13:25,239
- Your chances of surviving
a plane crash are 95.7 %.
267
00:13:25,848 --> 00:13:27,632
Trust me, I should know.
268
00:13:28,285 --> 00:13:30,374
But your chances of
surviving in the wilderness
269
00:13:30,418 --> 00:13:32,942
after that crash
are less than 25 %.
270
00:13:33,856 --> 00:13:35,684
You guys are gonna get
broken up into teams
271
00:13:35,727 --> 00:13:37,227
and set out in different
points in the woods
272
00:13:37,251 --> 00:13:38,948
with a set of coordinates.
273
00:13:38,992 --> 00:13:41,559
You guys are each gonna
get some tarp, a rope,
274
00:13:41,603 --> 00:13:44,084
an axe, a map and a compass.
275
00:13:44,127 --> 00:13:48,349
Cellphones, we cannot have
any of you guys tempted
276
00:13:48,392 --> 00:13:49,829
to take the easy way out.
277
00:13:49,872 --> 00:13:52,657
Now, your assignment is
to make camp for the night
278
00:13:52,701 --> 00:13:54,224
and then travel to
the rendezvous point
279
00:13:54,268 --> 00:13:55,617
by tomorrow afternoon.
280
00:13:55,660 --> 00:13:57,488
- Could we hurry
this up already?
281
00:13:57,532 --> 00:13:59,118
- What's the matter, you
can't wait to get lost
282
00:13:59,142 --> 00:14:00,361
trying to leave the airstrip?
283
00:14:00,404 --> 00:14:02,034
- I know you cadets like
to thump your chest,
284
00:14:02,058 --> 00:14:04,191
but it's not exactly
rocket science, Nowak.
285
00:14:04,234 --> 00:14:05,714
Not like bartending.
286
00:14:07,194 --> 00:14:08,911
- Why don't you put your
money where your mouth is?
287
00:14:08,935 --> 00:14:11,067
I betcha 100 bucks I get
to the coordinates first.
288
00:14:11,111 --> 00:14:12,939
- How about make it two?
- Two-fifty.
289
00:14:12,982 --> 00:14:14,331
- Five hundred.
290
00:14:15,202 --> 00:14:16,681
- Better get your
wallet out, Chodie.
291
00:14:16,725 --> 00:14:18,031
You know how to do that, right?
292
00:14:18,074 --> 00:14:19,356
That's how you solve
all your problems.
293
00:14:19,380 --> 00:14:21,121
- Say again?
- Alright, take it easy,
294
00:14:21,164 --> 00:14:22,557
Lord of the Flies.
295
00:14:23,210 --> 00:14:25,342
I get to make up the teams.
296
00:14:25,386 --> 00:14:27,344
- So, this'll be fun.
297
00:14:27,388 --> 00:14:30,826
Just 48 hours alone
together in the woods.
298
00:14:31,131 --> 00:14:32,654
Not talking.
299
00:14:33,829 --> 00:14:35,700
- We can cut across,
300
00:14:35,744 --> 00:14:37,704
get a head start and beat
Bodie to the rendezvous.
301
00:14:38,790 --> 00:14:41,097
- What's the deal
with you guys anyways?
302
00:14:41,141 --> 00:14:42,490
Why do you hate him so much?
303
00:14:43,317 --> 00:14:44,796
- He's a spoiled,
self-centred prick.
304
00:14:44,840 --> 00:14:46,320
- He's a confident,
friendly guy.
305
00:14:46,363 --> 00:14:48,104
- Is he? Or is he
just a rich kid
306
00:14:48,148 --> 00:14:50,933
whose parents think the sun
shines out of his asshole?
307
00:14:50,977 --> 00:14:52,630
You know how easy
it is to be a pilot
308
00:14:52,674 --> 00:14:54,415
when mommy and daddy
can buy your hours?
309
00:14:54,458 --> 00:14:56,567
- Look, if this is about the
bet, I'll pay the 500 bucks.
310
00:14:56,591 --> 00:14:58,462
- Make up your mind, man.
311
00:14:58,506 --> 00:15:00,682
Are we friends or am I
just someone you work with?
312
00:15:00,725 --> 00:15:02,510
- Is that what you want?
313
00:15:02,553 --> 00:15:03,380
To be friends?
314
00:15:05,121 --> 00:15:06,514
- No.
315
00:15:09,560 --> 00:15:11,214
: You know your
way around a fire.
316
00:15:11,258 --> 00:15:13,956
- I come from a long
line of Fire Keepers
317
00:15:14,000 --> 00:15:15,175
on my dad's side.
318
00:15:15,218 --> 00:15:16,916
He was Metis.
319
00:15:18,395 --> 00:15:19,962
Joking.
320
00:15:20,006 --> 00:15:23,052
Dad was Metis but my
Kookum has a wood stove.
321
00:15:24,140 --> 00:15:26,142
How are things up
in North House?
322
00:15:26,708 --> 00:15:28,536
Pretty quiet at the
nurse's station?
323
00:15:29,145 --> 00:15:30,668
- I mean, it's never quiet.
324
00:15:30,712 --> 00:15:33,106
- But it's not like when
you worked at St. Mike's?
325
00:15:33,149 --> 00:15:36,326
You're not dealing with
gangs, or gun violence,
326
00:15:36,370 --> 00:15:39,199
or... overdoses.
327
00:15:39,851 --> 00:15:41,853
- No. Not on my shifts.
328
00:15:41,897 --> 00:15:43,986
- The community did a
lot of work to make sure
329
00:15:44,030 --> 00:15:47,337
no drugs were coming up
here, but things slip in.
330
00:15:48,556 --> 00:15:51,167
- Hey, um, are there
that many bears out here?
331
00:15:57,565 --> 00:15:59,393
- Weren't you supposed
to have this week off?
332
00:16:02,744 --> 00:16:04,093
- I can't go home.
333
00:16:06,530 --> 00:16:07,705
I slept with Chopper.
334
00:16:09,229 --> 00:16:11,883
- I can't believe you let
me build this whole fire
335
00:16:11,927 --> 00:16:14,408
before you told me that.
- I feel terrible, Crys.
336
00:16:14,451 --> 00:16:17,237
Okay, I'm a terrible person!
I cheated on my fiance...
337
00:16:17,280 --> 00:16:19,848
- Hol-eh. Calm down.
338
00:16:19,891 --> 00:16:21,415
You're not a terrible person.
339
00:16:23,069 --> 00:16:24,548
- But what do I do?
340
00:16:25,549 --> 00:16:27,682
If I tell him, it
will break his heart.
341
00:16:27,725 --> 00:16:29,989
Crys, he's never
gonna forgive me.
342
00:16:31,729 --> 00:16:35,385
- You can't go into something
like this with secrets, Emma.
343
00:16:35,429 --> 00:16:36,691
It never works.
344
00:16:41,435 --> 00:16:45,004
So... Chopper.
345
00:16:47,310 --> 00:16:48,659
Wow.
346
00:16:48,703 --> 00:16:50,444
- Pretty cool, huh?
347
00:16:50,487 --> 00:16:53,577
Temperature drops, moisture
condenses onto the tarp,
348
00:16:53,621 --> 00:16:58,539
water drips into the
hole and voila, Perrier.
349
00:16:58,582 --> 00:16:59,844
- Cool.
350
00:16:59,888 --> 00:17:01,672
- Better handy than
handsome, right?
351
00:17:01,716 --> 00:17:03,022
- Or both.
352
00:17:05,111 --> 00:17:06,764
- Oh, uh...
353
00:17:08,288 --> 00:17:10,116
Listen, Hayley.
354
00:17:10,159 --> 00:17:12,944
I know that things
between you and Bodie...
355
00:17:14,294 --> 00:17:17,253
It's just, I'm kind
of into someone now.
356
00:17:17,297 --> 00:17:19,864
- Oh, what? Oh, God, no.
357
00:17:19,908 --> 00:17:21,605
Um...
358
00:17:23,912 --> 00:17:24,912
Who's the lucky girl?
359
00:17:26,001 --> 00:17:28,569
- I have a thing for Emma.
360
00:17:29,439 --> 00:17:31,833
- Emma? Like, engaged Emma?
361
00:17:35,837 --> 00:17:37,621
- She doesn't want to marry him.
362
00:17:38,535 --> 00:17:39,710
She told me this herself.
363
00:17:40,711 --> 00:17:44,150
- That sounds... messy.
364
00:17:46,630 --> 00:17:49,024
- You know, I got
married when I was 21.
365
00:17:49,068 --> 00:17:51,940
I thought that that's
what people did.
366
00:17:51,983 --> 00:17:55,204
And it made my parents happy...
367
00:17:56,205 --> 00:17:59,208
because they wanted
me to be happy.
368
00:18:02,211 --> 00:18:04,866
Happily married engineer,
just like my Dad.
369
00:18:07,477 --> 00:18:08,870
- Do you miss being an engineer?
370
00:18:08,913 --> 00:18:10,741
- Not the way I'd miss flying.
371
00:18:12,178 --> 00:18:15,398
Sometimes I feel bad that I
don't miss my ex more either.
372
00:18:18,967 --> 00:18:20,379
- I guess we all want
to find something
373
00:18:20,403 --> 00:18:22,144
that feels like flying, huh?
374
00:18:23,711 --> 00:18:26,148
- Come on, man, it's
too early. This is dumb.
375
00:18:26,192 --> 00:18:27,604
We should just wait
until there's more light.
376
00:18:27,628 --> 00:18:29,108
- We gotta get
ahead while we can.
377
00:18:29,151 --> 00:18:31,042
- Dude, I'm not tripping
around in the dark with you.
378
00:18:31,066 --> 00:18:33,024
Best case scenario,
we only get lost.
379
00:18:33,068 --> 00:18:35,070
- You're just stalling
so your bestie Nowak
380
00:18:35,114 --> 00:18:36,221
beats us to the coordinates.
381
00:18:36,245 --> 00:18:37,725
- Are you kidding me right now?
382
00:18:37,768 --> 00:18:40,119
- You don't have to come if
you're gonna slow me down.
383
00:18:45,341 --> 00:18:46,603
Shit!
384
00:18:54,089 --> 00:18:55,699
- It took us an hour
to find you guys.
385
00:18:55,743 --> 00:18:57,179
- If we don't get it out,
386
00:18:57,223 --> 00:18:58,983
the pressure could cause
permanent nerve damage.
387
00:18:59,007 --> 00:19:00,791
- Or he could lose a leg.
388
00:19:00,835 --> 00:19:03,794
- This thing's ancient. My
Mooshum had one like this.
389
00:19:03,838 --> 00:19:05,796
Old and stubborn, just like him.
390
00:19:05,840 --> 00:19:07,885
- We need to
depress the springs.
391
00:19:12,760 --> 00:19:13,804
Can you step on this?
392
00:19:13,848 --> 00:19:15,284
- Sure.
393
00:19:15,328 --> 00:19:16,981
- Tristan, the other side.
394
00:19:17,025 --> 00:19:19,810
- Ah! Ah! Ugh...
395
00:19:19,854 --> 00:19:20,874
You're enjoying
this, aren't you?
396
00:19:20,898 --> 00:19:21,899
- Nope.
397
00:19:22,639 --> 00:19:25,207
- That should hold it.
- Should?
398
00:19:25,251 --> 00:19:26,382
- Almost there, Bodie.
399
00:19:26,426 --> 00:19:29,472
- Okay, alright,
ready? On three.
400
00:19:29,516 --> 00:19:32,171
One, two, three.
401
00:19:34,347 --> 00:19:37,437
- Now what? Trap's
still in there.
402
00:19:37,480 --> 00:19:39,134
- We're gonna have
to pull it open.
403
00:19:41,484 --> 00:19:43,747
- Like a Band-aid, right?
404
00:19:43,791 --> 00:19:46,620
- On my count. On three. Ready?
405
00:19:47,447 --> 00:19:49,231
One. Two...
406
00:19:51,712 --> 00:19:52,887
Three.
407
00:19:52,930 --> 00:19:54,323
- Just like a Band-aid.
408
00:19:54,367 --> 00:19:56,630
- Here, we need to wrap it.
409
00:19:56,673 --> 00:19:57,805
- Ah!
410
00:19:57,848 --> 00:19:59,241
- No one will be looking for us
411
00:19:59,285 --> 00:20:00,523
until we miss the
rendezvous this afternoon.
412
00:20:00,547 --> 00:20:01,852
- Yeah, that's hours from now.
413
00:20:01,896 --> 00:20:03,332
Bodie's leg can't
wait that long.
414
00:20:03,376 --> 00:20:05,595
- He can't walk. How are we
gonna get him out of here?
415
00:20:07,684 --> 00:20:10,078
- Okay, listen, we need two...
416
00:20:10,121 --> 00:20:13,516
long, sturdy branches.
417
00:20:13,560 --> 00:20:15,214
Now. Quickly.
418
00:20:17,868 --> 00:20:20,349
- Hey. You okay?
- Mm-hmm.
419
00:20:20,393 --> 00:20:23,613
Not really sure why he needs
to be shirtless right now
420
00:20:23,657 --> 00:20:24,788
but, you know.
421
00:20:24,832 --> 00:20:26,268
This one's good.
422
00:20:27,878 --> 00:20:30,446
Ugh, I just got stung
by a freaking wasp!
423
00:20:31,186 --> 00:20:33,232
- Yeah, they're real
assholes this time of year.
424
00:20:36,757 --> 00:20:38,454
- That's a good one.
425
00:20:40,413 --> 00:20:41,892
That'll do.
426
00:20:43,546 --> 00:20:45,287
Need your shirts too.
427
00:20:56,167 --> 00:20:58,692
- How much further?
- About half a mile.
428
00:20:58,735 --> 00:21:01,129
- This is not working.
Stop. Put him down.
429
00:21:06,177 --> 00:21:08,876
Screw this, it'd be
faster to just carry him.
430
00:21:08,919 --> 00:21:10,747
- Sorry, Bodie.
- Nowak. No.
431
00:21:15,404 --> 00:21:17,363
Nowak. God, I hate you.
432
00:21:22,759 --> 00:21:24,848
: Flash it up,
Wheezer. Got a patient.
433
00:21:24,892 --> 00:21:27,808
- Just a little further,
Bodie. Almost there.
434
00:21:27,851 --> 00:21:29,211
: Over
here, set him down.
435
00:21:31,246 --> 00:21:32,900
- Careful, Nowak, watch his leg.
436
00:21:32,943 --> 00:21:34,728
- I'll get the first
aid kit from the plane.
437
00:21:35,381 --> 00:21:36,947
- You owe me 500 bucks, Scrotie.
438
00:21:36,991 --> 00:21:38,340
Looks like I got here first.
439
00:21:38,384 --> 00:21:39,994
- Looks like a tie to me.
440
00:21:40,037 --> 00:21:42,146
- Bodie stepped in a bear trap,
he's got a nasty flesh wound.
441
00:21:42,170 --> 00:21:43,780
We need to get
him to a hospital.
442
00:21:43,824 --> 00:21:45,652
- We need to get this elevated.
443
00:21:45,695 --> 00:21:47,523
Easy. Ooh.
444
00:21:52,572 --> 00:21:54,704
- Emma, your finger
is really swollen.
445
00:21:54,748 --> 00:21:56,402
Your ring's cutting
off circulation.
446
00:21:56,445 --> 00:21:58,447
- No, no, it's fine. I
just need an icepack.
447
00:21:58,491 --> 00:22:00,057
- No, an icepack won't cut it.
448
00:22:00,101 --> 00:22:01,450
We need to relieve the pressure.
449
00:22:01,494 --> 00:22:02,886
- Maybe there's
something in here.
450
00:22:07,717 --> 00:22:09,415
- No. No way.
451
00:22:09,458 --> 00:22:12,113
This is my engagement
ring. Devon would kill me.
452
00:22:12,156 --> 00:22:14,134
- Well, you're not gonna
have a finger to wear it on
453
00:22:14,158 --> 00:22:15,551
if we don't do something now.
454
00:22:16,335 --> 00:22:17,684
- I'm sorry.
455
00:22:17,727 --> 00:22:19,947
- I'll go find some cold packs.
456
00:22:34,353 --> 00:22:36,964
- Stitches, antibiotics,
tetanus shot.
457
00:22:37,007 --> 00:22:39,227
And at least 24
hours off your feet.
458
00:22:39,270 --> 00:22:41,490
- You forgot morphine.
This thing kills.
459
00:22:41,534 --> 00:22:43,338
- I'll make sure you get
some of the good stuff
460
00:22:43,362 --> 00:22:44,885
before we stitch you back up.
461
00:22:49,542 --> 00:22:51,195
- Hey.
462
00:22:51,239 --> 00:22:53,284
About the other
day with Jeremy...
463
00:22:54,068 --> 00:22:55,286
Thank you.
464
00:22:56,200 --> 00:22:58,333
- I heard back from
Winnipeg Memorial.
465
00:22:58,377 --> 00:23:00,335
There's no indication
of a bleed.
466
00:23:00,379 --> 00:23:02,816
So, they're gonna transfer
him back up here tomorrow
467
00:23:02,859 --> 00:23:04,054
to continue with his recovery.
468
00:23:04,078 --> 00:23:06,167
- Okay.
- Crystal.
469
00:23:06,210 --> 00:23:08,125
Um...
470
00:23:08,169 --> 00:23:09,823
I like you.
471
00:23:09,866 --> 00:23:11,520
I like being with you.
472
00:23:12,782 --> 00:23:15,742
But if there's anything that
I'd have to worry about...
473
00:23:15,785 --> 00:23:17,091
- No, hey.
474
00:23:17,134 --> 00:23:20,137
He's part of my
past. That's all.
475
00:23:22,618 --> 00:23:26,492
This is what matters now. Okay?
476
00:23:38,504 --> 00:23:40,046
: Thanks for
letting me hitch a ride.
477
00:23:40,070 --> 00:23:41,420
- Yeah.
478
00:23:41,463 --> 00:23:43,596
It's nice of you to go to
Jeremy's place for him,
479
00:23:43,639 --> 00:23:45,598
grab some of his things.
480
00:23:45,641 --> 00:23:48,252
- Yeah. I'll have a look around,
481
00:23:48,296 --> 00:23:50,298
make sure everything's
as it should be.
482
00:23:50,820 --> 00:23:52,561
- I'm just glad I
got to have a shower
483
00:23:52,605 --> 00:23:54,389
before my shift started.
484
00:23:54,433 --> 00:23:56,565
Could have used a nap too,
though, after this morning.
485
00:23:58,785 --> 00:24:00,351
- Hey, there's
something down there.
486
00:24:00,395 --> 00:24:03,006
Looks like, uh,
some kind of signal.
487
00:24:03,050 --> 00:24:04,747
You want to bank
right to check it out?
488
00:24:13,843 --> 00:24:15,497
Dispatch, this is 922,
489
00:24:15,541 --> 00:24:18,674
we spotted an SOS at
59.5260 degrees north,
490
00:24:18,718 --> 00:24:21,111
94.6269 degrees west.
491
00:24:21,155 --> 00:24:22,983
: 922,
this is dispatch,
492
00:24:23,026 --> 00:24:24,680
carry on to North House.
493
00:24:24,724 --> 00:24:26,571
We'll alert authorities in
the area to check it out.
494
00:24:26,595 --> 00:24:28,684
- Someone's signalling
for our help.
495
00:24:28,728 --> 00:24:29,990
- Tell them we copy.
496
00:24:31,774 --> 00:24:34,429
- What's the schedevac?
- Um, patient on oxygen,
497
00:24:34,473 --> 00:24:36,605
going to Thompson for
the dentist. Root canal.
498
00:24:37,606 --> 00:24:39,782
- We called it in,
let them handle it.
499
00:24:39,826 --> 00:24:43,133
- Someone down there is
looking for our help, Nowak.
500
00:24:43,177 --> 00:24:44,613
Now.
501
00:24:46,659 --> 00:24:48,051
Dispatch, this is 922,
502
00:24:48,095 --> 00:24:49,638
we are diverting to the
runway of Bear River
503
00:24:49,662 --> 00:24:51,054
to investigate the signal.
504
00:24:56,843 --> 00:24:58,081
: A little bit further.
505
00:24:58,105 --> 00:25:00,194
- I don't see
anything, are you sure?
506
00:25:03,763 --> 00:25:04,851
- Up ahead.
507
00:25:04,894 --> 00:25:06,374
- Wait, is that a tent?
508
00:25:06,417 --> 00:25:08,637
- Hello? We saw your signal.
509
00:25:25,436 --> 00:25:27,526
No efforts to resuscitate.
510
00:25:30,746 --> 00:25:32,835
- Must have fallen,
broken a leg.
511
00:25:32,879 --> 00:25:34,924
Couldn't hike up for help.
512
00:25:34,968 --> 00:25:37,057
Looks like it's been here
a couple of months too.
513
00:25:37,536 --> 00:25:40,800
Coroner will have to confirm.
I'll get the body to the plane.
514
00:25:40,843 --> 00:25:43,585
- Patient's...
the deceased's ID.
515
00:25:43,629 --> 00:25:46,283
We found it with
him, Kyle Hebert, 41.
516
00:25:46,327 --> 00:25:47,458
- It's not a crime scene.
517
00:25:47,502 --> 00:25:49,373
Keep it with the
effects for the family,
518
00:25:49,417 --> 00:25:50,699
get it all to the
coroner in Thompson,
519
00:25:50,723 --> 00:25:52,463
I'll let them know
you're coming.
520
00:25:53,377 --> 00:25:54,553
- You okay?
521
00:25:56,119 --> 00:25:57,556
- It's crazy to
think how many times
522
00:25:57,599 --> 00:25:59,055
we've been up there
and didn't see this.
523
00:25:59,079 --> 00:26:02,386
- Chopper, you know
how big it is up here.
524
00:26:02,430 --> 00:26:04,867
It's pretty impressive
that you saw this at all.
525
00:26:14,529 --> 00:26:16,183
Crystal's getting a
bag for his effects.
526
00:26:21,580 --> 00:26:23,625
: Hey, Dev. Thanks
for booking me a hotel.
527
00:26:23,669 --> 00:26:25,888
I'll try again
later.
528
00:26:31,807 --> 00:26:33,809
- Surprise!
529
00:26:33,853 --> 00:26:35,811
- Devon, what are
you doing here?
530
00:26:35,855 --> 00:26:38,509
- You couldn't come home,
I decided to come to you.
531
00:26:40,686 --> 00:26:42,905
I needed to see you, Babe.
532
00:26:43,340 --> 00:26:45,734
- You must have been
up for 48 hours.
533
00:26:45,778 --> 00:26:47,693
- Well, it's worth
flying 2,000 miles
534
00:26:47,736 --> 00:26:48,998
to tell you I love you.
535
00:26:49,042 --> 00:26:50,870
- I have to tell you something.
- Me too.
536
00:26:50,913 --> 00:26:53,263
Can I go first? I just had a
lot of coffee on the plane.
537
00:26:58,268 --> 00:27:01,750
I know I haven't always been
supportive of you being up here.
538
00:27:02,272 --> 00:27:05,667
It's just, being apart is a
lot harder than I thought.
539
00:27:06,668 --> 00:27:10,367
So, if working up north
is important to you...
540
00:27:11,630 --> 00:27:14,633
Then when I finish med
school in the spring,
541
00:27:14,676 --> 00:27:16,373
I'll get a placement
up here too.
542
00:27:18,158 --> 00:27:19,855
Doesn't matter where we are.
543
00:27:22,162 --> 00:27:23,772
As long as we're together.
544
00:27:24,512 --> 00:27:27,515
I'm... sorry, babe, um,
545
00:27:27,558 --> 00:27:28,951
you wanted to say something.
546
00:27:30,213 --> 00:27:31,693
- Careful.
547
00:27:32,520 --> 00:27:35,305
How are your bandages, do
they need to be changed?
548
00:27:35,349 --> 00:27:37,090
- It's good, Mads.
- Are you sure?
549
00:27:37,133 --> 00:27:40,354
'Cause I can just...
- I'm fine, Mads, it's just...
550
00:27:41,007 --> 00:27:43,749
Come chill with me, I'll
be back at work tomorrow.
551
00:27:43,792 --> 00:27:45,054
- Okay.
552
00:27:46,665 --> 00:27:48,318
I got something for you.
553
00:28:00,200 --> 00:28:01,810
- What are these?
554
00:28:01,854 --> 00:28:04,900
- Moccasins. For the baby.
555
00:28:05,292 --> 00:28:08,208
I know you were upset
the other night.
556
00:28:08,251 --> 00:28:11,733
But I want you to know,
that stuff doesn't matter.
557
00:28:12,429 --> 00:28:14,301
It doesn't bother me, Bodie.
558
00:28:14,344 --> 00:28:17,783
- Is that your way of saying
559
00:28:17,826 --> 00:28:19,959
that you're okay with
me being Indigenous?
560
00:28:20,786 --> 00:28:23,876
- No. No.
561
00:28:23,919 --> 00:28:26,748
That came out wrong.
That's not what I meant.
562
00:28:28,619 --> 00:28:30,230
Bodie, I...
563
00:28:31,057 --> 00:28:33,712
- I'm gonna...
564
00:28:33,755 --> 00:28:35,104
I'm gonna go lay down.
565
00:28:44,766 --> 00:28:47,160
- Patient's a restaurant
owner in a lot of pain.
566
00:28:47,203 --> 00:28:50,816
He's a 55-year-old male
with recurrent kidney stones
567
00:28:50,859 --> 00:28:52,382
and he's not gonna
pass 'em on his own,
568
00:28:52,426 --> 00:28:55,995
he needs to get to Thompson
for further management.
569
00:28:56,473 --> 00:28:57,823
: Of course it's you.
570
00:29:01,217 --> 00:29:03,002
- Can't I just drive
him to Thompson?
571
00:29:03,045 --> 00:29:05,482
- That'll take hours.
He needs a hospital now.
572
00:29:06,005 --> 00:29:07,441
- Is there another nurse?
573
00:29:07,484 --> 00:29:09,225
- Why would you
need another nurse?
574
00:29:09,269 --> 00:29:11,010
You can talk to
me, I'm right here.
575
00:29:11,053 --> 00:29:13,186
- Yeah. What's the problem?
576
00:29:13,229 --> 00:29:14,404
- Don't threaten us.
577
00:29:16,842 --> 00:29:18,931
I don't feel safe with them.
578
00:29:18,974 --> 00:29:21,107
How do I know she
hasn't been drinking?
579
00:29:22,848 --> 00:29:24,632
- Listen, you can be racist,
580
00:29:24,675 --> 00:29:25,870
or you can go to the hospital.
581
00:29:25,894 --> 00:29:27,940
But you can't do both, okay?
582
00:29:41,910 --> 00:29:44,608
Is it bad that I'm kinda glad
kidney stones are painful?
583
00:29:44,652 --> 00:29:47,046
- Yeah, I've seen
that couple before.
584
00:29:49,309 --> 00:29:51,180
Took Maddie to their restaurant.
585
00:29:52,573 --> 00:29:54,096
- You okay?
586
00:29:55,663 --> 00:29:57,752
- They tried to make an
Indigenous couple pay upfront
587
00:29:57,796 --> 00:30:00,059
before they even
walked in the door.
588
00:30:00,102 --> 00:30:02,278
They didn't know that I was...
589
00:30:05,978 --> 00:30:07,501
Afterwards,
590
00:30:07,544 --> 00:30:09,546
Maddie, she gave me these...
591
00:30:11,200 --> 00:30:13,246
fake moccasins.
592
00:30:18,120 --> 00:30:20,557
You ever feel like
nobody sees you?
593
00:30:23,865 --> 00:30:25,388
- I see you, Bodie.
594
00:30:28,348 --> 00:30:30,959
People like that...
595
00:30:31,003 --> 00:30:33,832
they can only take our
power if we let them.
596
00:30:35,094 --> 00:30:37,923
What matters is how you see you.
597
00:30:42,971 --> 00:30:45,887
You should come feast
in North House sometime.
598
00:30:45,931 --> 00:30:48,890
Any auntie will tell you,
you're too skinny, cuz.
599
00:30:48,934 --> 00:30:51,675
- Yeah.
600
00:30:53,721 --> 00:30:55,897
- Delmont's telling him now.
601
00:30:55,941 --> 00:30:58,987
I told him not to do it on
a job, you know how RJ gets.
602
00:30:59,031 --> 00:31:00,989
I heard yelling, but
it's gone all quiet.
603
00:31:01,033 --> 00:31:02,643
- Help! Help!
604
00:31:07,953 --> 00:31:09,389
Get help.
605
00:31:13,610 --> 00:31:15,482
- I'll get the stretcher.
606
00:31:15,874 --> 00:31:17,310
- Lexi's got it.
607
00:31:24,404 --> 00:31:26,014
- Delmont stabbed him.
608
00:31:26,058 --> 00:31:27,929
I thought he was a goner,
but then I saw that.
609
00:31:27,973 --> 00:31:29,017
- What happened?
610
00:31:29,061 --> 00:31:30,758
- A heck of a brawl,
it looks like,
611
00:31:30,801 --> 00:31:32,368
but near as I can gather,
612
00:31:32,412 --> 00:31:35,415
RJ hit him with a tire iron,
and Delmont stabbed his cousin.
613
00:31:39,419 --> 00:31:40,724
- Why is it doing that?
614
00:31:40,768 --> 00:31:43,858
- I think it may have
pierced his pericardium.
615
00:31:43,902 --> 00:31:46,295
- So all that twitching is his...
- His heart beating.
616
00:31:46,339 --> 00:31:47,688
- Is he gonna be okay?
617
00:31:47,731 --> 00:31:49,211
- Did he hit his
head when he fell?
618
00:31:49,255 --> 00:31:51,213
- I think he got knocked out.
619
00:31:51,257 --> 00:31:55,174
- Okay. We need to
secure this screw driver,
620
00:31:55,217 --> 00:31:56,915
it's keeping him alive.
621
00:31:56,958 --> 00:31:58,917
You can't have it move
or it'll hemorrhage.
622
00:31:58,960 --> 00:32:00,962
Nowak, I need help
with the jaw thrust
623
00:32:01,006 --> 00:32:02,703
so I can get this OBA in there.
624
00:32:16,238 --> 00:32:18,371
Bird, there's towels in my bag.
625
00:32:18,414 --> 00:32:19,981
I need you to roll
four of them for me.
626
00:32:20,025 --> 00:32:21,025
- Okay.
627
00:32:25,508 --> 00:32:27,771
- What I need you to do,
I need you to place two,
628
00:32:27,815 --> 00:32:29,730
just like this, this way.
629
00:32:29,773 --> 00:32:31,645
And then another two
on top, like that.
630
00:32:31,688 --> 00:32:33,168
Good, good job.
631
00:32:33,212 --> 00:32:35,214
Alright, bring it over here.
632
00:32:36,041 --> 00:32:38,086
Easy now, we don't
want it to jar.
633
00:32:38,608 --> 00:32:41,089
Alright, I'm gonna start
an IV on this patient
634
00:32:41,133 --> 00:32:43,198
and we're gonna check in on
the other one, it seems like
635
00:32:43,222 --> 00:32:45,050
he got beat up pretty bad.
636
00:32:47,922 --> 00:32:49,726
- Dispatch, we're gonna
need another unit out here,
637
00:32:49,750 --> 00:32:50,751
we've got a runner.
638
00:32:50,794 --> 00:32:52,074
- He's too hurt
to have gone far.
639
00:32:52,100 --> 00:32:53,667
You take the front,
I'll go around back?
640
00:32:53,710 --> 00:32:54,992
- If you get eyes
on, don't approach,
641
00:32:55,016 --> 00:32:56,365
I'll do the rest.
642
00:33:04,243 --> 00:33:07,072
- Okay, RJ, time to
get you out of here.
643
00:33:09,813 --> 00:33:11,511
Bird?
644
00:33:11,554 --> 00:33:13,034
Nowak?
645
00:33:23,958 --> 00:33:25,786
Oh, no, he's gonna jump.
646
00:33:49,288 --> 00:33:51,159
Hey, Delmont.
647
00:33:52,204 --> 00:33:54,771
What you doin', buddy?
648
00:33:56,077 --> 00:33:57,905
- RJ's dead, isn't he?
649
00:33:57,948 --> 00:33:59,385
- No.
650
00:33:59,428 --> 00:34:01,735
He needs to get to a hospital.
651
00:34:02,344 --> 00:34:04,825
Seems like you do too.
652
00:34:04,868 --> 00:34:07,567
Why don't you come down so
I can check you out, huh?
653
00:34:10,178 --> 00:34:13,007
- You know, my cousin
and I, we fight.
654
00:34:13,051 --> 00:34:14,965
We always have.
655
00:34:16,271 --> 00:34:18,708
Some of the brawls
we'd get into...
656
00:34:19,796 --> 00:34:21,581
RJ...
657
00:34:21,624 --> 00:34:24,584
he's got a temper.
A pretty bad one.
658
00:34:25,150 --> 00:34:28,066
That's why my uncle left the
business to me and not him.
659
00:34:28,936 --> 00:34:31,156
- That's tough, man.
660
00:34:31,199 --> 00:34:34,028
Why don't you come over here
so we can talk about it?
661
00:34:34,550 --> 00:34:36,900
- I told him, you know, I...
662
00:34:36,944 --> 00:34:39,555
I was done losing money up here.
663
00:34:39,599 --> 00:34:42,254
I just wanted to
sell and start over.
664
00:34:44,865 --> 00:34:47,085
I knew he'd come at me.
665
00:34:48,303 --> 00:34:50,523
But when he picked
up a tire iron...
666
00:34:52,177 --> 00:34:55,005
and the screwdriver
was already in my hand.
667
00:34:56,746 --> 00:34:58,966
I just wanted him to stop.
668
00:35:00,837 --> 00:35:02,404
I killed him.
669
00:35:03,971 --> 00:35:05,842
- He needs to get on
a plane to Thompson.
670
00:35:07,670 --> 00:35:08,889
It's not your fault, okay?
671
00:35:08,932 --> 00:35:10,934
It was self-defence,
Officer Bird said...
672
00:35:10,978 --> 00:35:13,850
- No, I promised my uncle...
673
00:35:13,894 --> 00:35:16,201
that I would look
out for RJ, you know?
674
00:35:16,244 --> 00:35:17,724
And instead, I...
675
00:35:20,074 --> 00:35:22,424
I was supposed to
take care of him.
676
00:35:22,468 --> 00:35:24,905
- You still can, okay?
677
00:35:26,602 --> 00:35:28,169
I want you to come down,
678
00:35:28,213 --> 00:35:30,345
you can help me take him
to the hospital, alright?
679
00:35:31,303 --> 00:35:32,782
Delmont.
680
00:35:33,522 --> 00:35:36,221
It's not your fault, okay?
681
00:35:36,264 --> 00:35:38,658
RJ made a choice.
682
00:35:38,701 --> 00:35:40,486
Your uncle did too.
683
00:35:40,529 --> 00:35:42,923
And neither of those
were your fault.
684
00:35:49,756 --> 00:35:50,844
- Thank you.
685
00:35:50,887 --> 00:35:52,150
- Yeah.
686
00:35:57,198 --> 00:35:58,373
Delmont!
687
00:36:00,419 --> 00:36:02,116
I got you.
688
00:36:02,160 --> 00:36:03,639
I got you.
689
00:36:03,683 --> 00:36:05,119
Okay?
690
00:36:14,215 --> 00:36:15,912
- Tristan, are you okay?
691
00:36:15,956 --> 00:36:17,914
- Radio Thompson, we're
bringing in two patients
692
00:36:17,958 --> 00:36:19,264
and a police escort.
693
00:36:25,270 --> 00:36:27,141
You're gonna be okay, Delmont.
694
00:36:27,794 --> 00:36:29,361
- Tristan...
695
00:37:38,517 --> 00:37:40,170
- Darius was my brother.
696
00:37:42,651 --> 00:37:44,305
He was ten.
697
00:37:45,350 --> 00:37:47,482
I was 13.
698
00:37:49,571 --> 00:37:51,269
It was March break.
699
00:37:52,400 --> 00:37:55,882
My friends and I were
skateboarding by the ravine.
700
00:37:55,925 --> 00:37:58,145
I brought him with me.
701
00:37:58,188 --> 00:38:01,148
There was this old rail bridge.
702
00:38:03,281 --> 00:38:05,544
There were bats up there.
703
00:38:08,373 --> 00:38:10,592
Darius liked to see them.
704
00:38:12,942 --> 00:38:15,467
I didn't know he
climbed up there.
705
00:38:21,429 --> 00:38:23,431
I didn't see him fall.
706
00:38:24,780 --> 00:38:27,305
When I found him
on the ground...
707
00:38:29,045 --> 00:38:30,830
I couldn't save him.
708
00:38:32,397 --> 00:38:34,834
I
couldn't save him.
709
00:38:56,769 --> 00:38:59,380
- You're up late.
- Yeah.
710
00:38:59,424 --> 00:39:02,165
I-I couldn't sleep.
711
00:39:02,209 --> 00:39:04,516
I keep thinking about
the dead guy in the tent.
712
00:39:04,559 --> 00:39:08,433
But you're a nurse, so you're
used to this kind of thing.
713
00:39:08,998 --> 00:39:10,609
- No, actually.
714
00:39:12,437 --> 00:39:15,831
I got into labour and
delivery because...
715
00:39:15,875 --> 00:39:18,399
it's happy medicine.
716
00:39:18,443 --> 00:39:20,358
It's all about life.
717
00:39:22,534 --> 00:39:24,100
I've never...
718
00:39:28,453 --> 00:39:30,237
Wait, did you keep that?
719
00:39:30,280 --> 00:39:31,847
- No, I...
720
00:39:31,891 --> 00:39:34,043
I was just gonna give it back
to Crystal, but I forgot.
721
00:39:34,067 --> 00:39:36,809
But I'm gonna give
it to Officer Bird
722
00:39:36,852 --> 00:39:38,463
first thing tomorrow. I just...
723
00:39:39,246 --> 00:39:41,248
I wondered who he was.
724
00:39:43,729 --> 00:39:45,121
- Wait.
725
00:39:46,296 --> 00:39:47,950
There's a voice memo.
726
00:39:53,695 --> 00:39:55,654
: Joan, it's me.
727
00:39:55,697 --> 00:39:58,352
I don't know if you'll
ever hear this, but...
728
00:39:58,396 --> 00:40:00,789
I want you to know I love you
729
00:40:00,833 --> 00:40:03,792
and I'm so sorry for everything.
730
00:40:13,889 --> 00:40:16,675
- Hey, there she
is! What's up?
731
00:40:16,718 --> 00:40:18,174
You know they give you
seconds if you ask?
732
00:40:19,504 --> 00:40:21,157
- Doctor Sung says
you're recovering well.
733
00:40:21,201 --> 00:40:23,072
- Oh, yeah?
734
00:40:23,116 --> 00:40:25,640
Is that what doctor Sung says?
735
00:40:27,512 --> 00:40:28,687
- Look,
736
00:40:28,730 --> 00:40:30,253
when they release you,
737
00:40:30,297 --> 00:40:31,820
I don't think you
should go home.
738
00:40:33,431 --> 00:40:37,478
Whoever you work for,
whoever you pissed off,
739
00:40:37,522 --> 00:40:39,803
they're gonna try and send
someone else to hurt you again.
740
00:40:43,049 --> 00:40:44,964
- I appreciate the concern.
741
00:40:45,007 --> 00:40:47,488
But, uh, I'm not going anywhere.
742
00:40:48,315 --> 00:40:50,317
- Why can't you just do
the right thing for once?
743
00:40:51,318 --> 00:40:53,451
- I'm not the one
who leaves, Crys.
744
00:40:53,494 --> 00:40:54,974
That's you.
745
00:41:01,850 --> 00:41:04,200
: I want you
to know I love you
746
00:41:04,244 --> 00:41:07,682
and I'm so sorry for everything.
747
00:41:07,726 --> 00:41:10,119
- I don't know what
to say, this is so...
748
00:41:12,295 --> 00:41:15,473
We'd been fighting so much
before the separation.
749
00:41:19,564 --> 00:41:22,305
I had no idea he
still felt this way.
750
00:41:23,045 --> 00:41:24,569
I wish I had known,
751
00:41:24,612 --> 00:41:27,136
I wish he'd told me
we still had a chance.
752
00:41:41,673 --> 00:41:44,023
- Chopper? What
are you doing here?
753
00:41:44,066 --> 00:41:45,546
Now is not a good time.
754
00:41:45,590 --> 00:41:47,417
- There's never
gonna be a good time.
755
00:41:47,461 --> 00:41:49,594
Emma, we have a connection.
756
00:41:50,333 --> 00:41:52,684
I know you feel that way too
757
00:41:52,727 --> 00:41:54,033
and after everything
you told me,
758
00:41:54,076 --> 00:41:55,730
I don't think you
have that with Devon.
759
00:41:56,992 --> 00:42:00,474
Even if nothing happened
between us, as a friend,
760
00:42:00,518 --> 00:42:02,345
and as someone who
knows what it's like
761
00:42:02,389 --> 00:42:04,652
to marry the wrong person...
762
00:42:08,482 --> 00:42:10,528
Alright, look. You don't
have to be with me.
763
00:42:11,659 --> 00:42:13,443
But just please...
764
00:42:14,836 --> 00:42:16,621
Please don't go through
with the wedding.
765
00:42:19,406 --> 00:42:20,606
: Is that room service?
766
00:42:24,454 --> 00:42:26,195
Who's this?
767
00:42:26,239 --> 00:42:29,329
- Um, Chopper, this
is my fiancรฉ, Devon.
768
00:42:29,372 --> 00:42:31,592
Dev, this is a pilot
from work, Chopper.
769
00:42:31,636 --> 00:42:32,941
- Chopper!
770
00:42:32,985 --> 00:42:34,571
Yeah, you're the one
who saved Emma's finger
771
00:42:34,595 --> 00:42:35,683
after the wasp sting.
772
00:42:35,727 --> 00:42:37,859
Thanks for taking
care of my girl, man.
773
00:42:37,903 --> 00:42:39,948
I'll send you the bill
for the replacement?
774
00:42:39,992 --> 00:42:42,560
Knowing Emma, she'd want
a bigger rock this time.
775
00:42:43,952 --> 00:42:45,432
- Um, I just...
776
00:42:45,475 --> 00:42:48,304
brought the flight schedule
to Emma, um, you know,
777
00:42:48,348 --> 00:42:49,828
to go back to North House.
778
00:42:50,568 --> 00:42:53,222
Anyway, enjoy your stay
in Thompson, Devon.
779
00:42:53,266 --> 00:42:55,224
- Doubt we'll leave
the hotel much.
780
00:43:14,896 --> 00:43:18,117
Subtitling: difuze
56219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.