Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,371 --> 00:00:07,772
I didn't wash my hands,
and I don't care.
2
00:00:08,541 --> 00:00:09,530
Yup.
3
00:00:10,043 --> 00:00:14,002
Cool to be some place where they don't cut
you off right when things get good, right?
Ripped By mstoll
4
00:00:15,015 --> 00:00:18,348
Another pitcher of your
strongest beer please, good sir,
5
00:00:18,418 --> 00:00:21,046
and a glass thingy
to drink it out of.
6
00:00:21,221 --> 00:00:25,214
And, uh, one of whatever this guy's
having for that guy,
7
00:00:25,291 --> 00:00:27,953
and one of what that guy's having
for this guy.
8
00:00:28,428 --> 00:00:30,589
And another round
for everyone, on me!
9
00:00:30,697 --> 00:00:32,494
(CHEERING)
PERALTA: Yeah.
10
00:00:32,832 --> 00:00:34,663
That's right.
Thanks, buddy.
11
00:00:34,734 --> 00:00:35,723
What's the occasion?
12
00:00:35,835 --> 00:00:37,530
Oh, I'm celebrating.
13
00:00:37,604 --> 00:00:41,631
My name's Jake Peralta,
and I just got fired from
the NYPD.
14
00:00:41,708 --> 00:00:43,699
(THEME MUSIC PLAYING)
15
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
16
00:01:04,697 --> 00:01:06,062
All right, listen up.
17
00:01:06,132 --> 00:01:07,724
What you're about to see
is highly disturbing,
18
00:01:07,801 --> 00:01:08,961
but please,
no comments.
19
00:01:09,035 --> 00:01:12,266
This man is in pain,
so above all else, be kind.
20
00:01:15,608 --> 00:01:17,303
JEFFORDS:
Good morning, Boyle.
21
00:01:17,777 --> 00:01:19,210
Let's just
get it out there.
22
00:01:19,279 --> 00:01:21,144
Vivian broke up
with me last night.
23
00:01:21,214 --> 00:01:23,148
VIVIAN: I'm sorry,
Chucklebunny.
24
00:01:23,249 --> 00:01:24,238
(SIGHS)
25
00:01:24,651 --> 00:01:26,448
Charles, wait!
Yes?
26
00:01:27,353 --> 00:01:28,513
Your food dehydrator.
27
00:01:29,823 --> 00:01:31,051
Oh, God.
28
00:01:31,524 --> 00:01:32,684
It's official.
29
00:01:33,126 --> 00:01:36,357
The wedding's off, and this is what
I'm like now.
30
00:01:36,429 --> 00:01:38,294
Life is a pit.
GINA: Excuse me?
31
00:01:38,364 --> 00:01:39,388
I don't understand.
32
00:01:39,466 --> 00:01:42,663
Did you already have
a matrix getup at home for some reason?
33
00:01:42,735 --> 00:01:44,794
No, Gina, I bought
this with the money
34
00:01:44,871 --> 00:01:47,431
I was going to spend
on our honeymoon to Cape Canaveral.
35
00:01:47,507 --> 00:01:48,633
I'm so sorry, buddy.
36
00:01:48,708 --> 00:01:51,677
BOYLE: Don't be.
I'm settling into the darkness nicely.
37
00:01:53,213 --> 00:01:54,305
I definitely get you now.
38
00:01:55,949 --> 00:01:56,938
What you got
there, Boyle?
39
00:01:57,083 --> 00:01:58,482
Eggs in a bag.
40
00:01:58,551 --> 00:02:01,179
Nothing brings
me joy anymore,
not even food.
41
00:02:01,254 --> 00:02:02,380
Now, I only eat
for sustenance.
42
00:02:06,092 --> 00:02:08,560
Smart.
Save that for later.
(CHUCKLES)
43
00:02:08,628 --> 00:02:10,596
Peralta?
My office. Now.
44
00:02:11,798 --> 00:02:12,787
(SIGHS)
45
00:02:14,467 --> 00:02:15,525
Sir?
46
00:02:15,602 --> 00:02:16,591
Ah.
47
00:02:17,036 --> 00:02:19,061
Commissioner Podolski.
It's been a while.
48
00:02:19,139 --> 00:02:20,299
Maybe because
you haven't put
49
00:02:20,373 --> 00:02:22,637
any of my children
in handcuffs recently.
50
00:02:23,009 --> 00:02:24,943
Yay, enemies for life.
(CHUCKLES)
51
00:02:25,011 --> 00:02:26,706
Peralta, have you been
investigating Lucas Wint?
52
00:02:26,779 --> 00:02:27,768
Uh, yeah, I have.
53
00:02:27,847 --> 00:02:29,508
I think
he's laundering money
for drug dealers.
54
00:02:29,616 --> 00:02:30,640
Don't be an idiot.
55
00:02:30,717 --> 00:02:32,708
Lucas Wint is
a civic leader.
56
00:02:32,819 --> 00:02:34,616
He runs a major charity.
57
00:02:34,687 --> 00:02:37,656
His community center
is the lifeblood of that neighborhood.
58
00:02:37,790 --> 00:02:41,385
And he officially
claims you have been harassing him.
59
00:02:41,761 --> 00:02:43,991
What? That's insane.
60
00:02:44,330 --> 00:02:45,422
I've been trying
to talk to him,
61
00:02:45,498 --> 00:02:47,796
and he keeps avoiding me
like a guilty person.
62
00:02:47,867 --> 00:02:50,097
So, I approached him at
his weekly basketball game.
63
00:02:51,638 --> 00:02:53,606
Hey, there, Wint.
I got a couple questions for you.
64
00:02:53,673 --> 00:02:54,765
I told you
to back off.
65
00:02:54,841 --> 00:02:56,433
This is completely
inappropriate.
66
00:02:56,509 --> 00:02:59,205
No. This is me
scoring in your face!
67
00:03:00,113 --> 00:03:01,205
Kobe!
68
00:03:01,614 --> 00:03:02,774
Seemed like
an obvious goal-tend,
69
00:03:02,849 --> 00:03:04,578
but that's besides
the point.
70
00:03:04,651 --> 00:03:07,279
Peralta, do you have
any evidence to support your suspicions?
71
00:03:07,353 --> 00:03:09,412
There's a lot of chatter amongst low
level drug dealers.
72
00:03:09,556 --> 00:03:10,989
Chatter?
Sorry, I know.
73
00:03:11,057 --> 00:03:13,252
I know. I hate that word, too.
Tittle-tattle.
74
00:03:13,526 --> 00:03:16,120
Just stay away from Wint.
That's an order.
75
00:03:16,196 --> 00:03:17,959
(SIGHS) Captain,
I'm telling you.
76
00:03:18,031 --> 00:03:19,726
This is reliable
tittle-tattle.
77
00:03:19,799 --> 00:03:20,823
You have to trust me.
78
00:03:20,967 --> 00:03:22,093
Trust me.
79
00:03:22,168 --> 00:03:24,295
It's in your best interest
to back off.
80
00:03:24,370 --> 00:03:25,428
Fine.
81
00:03:25,538 --> 00:03:27,199
But just for the record,
I think you're both wrong.
82
00:03:27,307 --> 00:03:28,899
Self-dismissed.
83
00:03:30,376 --> 00:03:32,344
We have to help Charles.
He's devastated.
84
00:03:32,645 --> 00:03:33,907
I hate seeing
him like this.
85
00:03:33,980 --> 00:03:36,574
Breakups are cartoony
thumbs down.
86
00:03:36,649 --> 00:03:39,015
They make people feel face with "X's"
for the eyes.
87
00:03:39,852 --> 00:03:40,841
What does that even mean?
88
00:03:40,954 --> 00:03:43,047
The English language
cannot fully capture
89
00:03:43,122 --> 00:03:44,987
the depth and complexity
of my thoughts,
90
00:03:45,058 --> 00:03:49,290
so I'm incorporating Emoji into my speech to
better express myself.
91
00:03:49,362 --> 00:03:50,886
Winky face.
Oh, Lord.
92
00:03:50,964 --> 00:03:52,192
Listen,
this is simple.
93
00:03:52,365 --> 00:03:54,697
Boyle needs a little
rebound nooky.
94
00:03:54,767 --> 00:03:56,234
Eggplant Emoji.
95
00:03:56,302 --> 00:03:57,496
Rosa, you wanna
get on that?
96
00:03:57,670 --> 00:03:59,604
Don't make me rip
your tongue off.
97
00:03:59,672 --> 00:04:02,004
I would talk to him, but I don't think
I have any advice.
98
00:04:02,075 --> 00:04:04,202
All of my breakups
have been completely mutual.
99
00:04:04,611 --> 00:04:07,273
This is the best
possible option for both of us.
100
00:04:07,347 --> 00:04:09,042
Agreed.
Take care.
101
00:04:11,017 --> 00:04:13,679
That was the end of an
eight year relationship.
102
00:04:13,753 --> 00:04:15,983
You know, I haven't had
that many romantic breakups,
103
00:04:16,055 --> 00:04:18,046
but neither of my children
will speak to me anymore.
104
00:04:18,157 --> 00:04:20,091
All right, none of you
are any help.
105
00:04:20,159 --> 00:04:22,286
Sarge and I will
cheer up Charles.
106
00:04:23,029 --> 00:04:24,223
DIAZ: Oh.
107
00:04:24,297 --> 00:04:26,197
He's not even chewing
them anymore.
108
00:04:26,266 --> 00:04:27,358
Ugh.
109
00:04:27,800 --> 00:04:30,030
Listen to this text
Boyle just sent me.
110
00:04:30,103 --> 00:04:34,164
"I finally know what used
napkins at a barbecue restaurant feel like."
111
00:04:34,540 --> 00:04:36,098
I hate breakups.
112
00:04:36,209 --> 00:04:37,642
I hope I never go
through one again.
113
00:04:37,710 --> 00:04:38,904
Really?
114
00:04:38,978 --> 00:04:40,536
You think
you'll spend the rest of
your life with Teddy?
115
00:04:40,613 --> 00:04:42,171
What? No.
116
00:04:42,682 --> 00:04:44,343
Maybe. I don't know.
117
00:04:44,417 --> 00:04:46,282
I'm just saying getting dumped
is a nightmare.
118
00:04:46,486 --> 00:04:48,010
No arguments here.
119
00:04:48,087 --> 00:04:49,520
I remember
my worst breakup.
120
00:04:49,622 --> 00:04:51,886
Eighth grade.
Jenny Gildenhorn.
121
00:04:52,558 --> 00:04:53,547
Hey, Jenny.
122
00:04:53,893 --> 00:04:56,088
Jake, I don't wanna
go out anymore.
123
00:04:56,162 --> 00:04:57,220
I like Eddie Fung now.
124
00:04:57,297 --> 00:04:59,026
But it's my Bar Mitzvah.
125
00:04:59,098 --> 00:05:00,395
We were gonna grind.
126
00:05:01,934 --> 00:05:03,663
That day, I truly
became a man.
127
00:05:03,736 --> 00:05:05,294
Wonder where
Eddie Fung is now.
128
00:05:05,371 --> 00:05:06,895
867 Clinton Street,
apartment 2A.
129
00:05:06,973 --> 00:05:08,702
I know exactly where
that bastard is.
130
00:05:08,775 --> 00:05:09,969
(CHUCKLING)
131
00:05:10,043 --> 00:05:11,067
Get down! It's Wint!
132
00:05:11,144 --> 00:05:12,941
What? Wint?
Holt told you to drop that.
133
00:05:13,012 --> 00:05:14,240
I thought we were
working our burglary.
134
00:05:14,314 --> 00:05:16,782
I know, I lied. Apology?
Apology accepted.
135
00:05:16,849 --> 00:05:18,840
Look, Podolski is wrong.
Wint is guilty.
136
00:05:18,918 --> 00:05:21,352
Yesterday, I saw him
get into a car with a known drug dealer.
137
00:05:21,421 --> 00:05:22,615
I didn't have time
to take a picture.
138
00:05:22,689 --> 00:05:23,849
But today,
I came prepared.
139
00:05:23,923 --> 00:05:25,550
Did you tell Holt what you saw?
No.
140
00:05:25,625 --> 00:05:26,853
I don't trust him on this.
141
00:05:26,926 --> 00:05:27,950
How can you
not trust Holt?
142
00:05:28,027 --> 00:05:29,119
He's the executor
of my will.
143
00:05:29,195 --> 00:05:30,924
Wint has crazy
ties to City Hall.
144
00:05:30,997 --> 00:05:33,557
I just don't think Holt would risk
giving up his command.
145
00:05:33,633 --> 00:05:34,895
Anyway...
146
00:05:34,967 --> 00:05:36,867
Oh, crap.
Where'd he go?
147
00:05:37,136 --> 00:05:38,398
(KNOCKING)
Ah!
148
00:05:38,471 --> 00:05:39,563
Hello, Detective Peralta.
149
00:05:40,673 --> 00:05:42,163
Amy.
Hmm?
150
00:05:42,241 --> 00:05:43,902
Tell me who's there.
151
00:05:43,976 --> 00:05:45,307
I'm blind.
152
00:05:45,978 --> 00:05:49,004
You disobeyed my direct orders
to drop this case.
153
00:05:49,082 --> 00:05:50,379
I staked out Wint
'cause I got a tip
154
00:05:50,450 --> 00:05:51,747
he was meeting up
with a drug dealer.
155
00:05:51,818 --> 00:05:53,115
And why didn't you
tell me about this?
156
00:05:53,186 --> 00:05:54,380
Because you told me
to drop the case.
157
00:05:54,921 --> 00:05:57,515
Look, let's just agree to say "I'm sorry"
on the count of three.
158
00:05:57,657 --> 00:05:59,249
One, two, three.
159
00:06:00,693 --> 00:06:02,593
See? Now, I'm just disappointed
in both of us.
160
00:06:02,662 --> 00:06:04,357
This is unacceptable.
You've crossed the line.
161
00:06:04,430 --> 00:06:06,660
Sir, I'm Amy Santiago
and I have something to say.
162
00:06:06,733 --> 00:06:08,428
I think you're wrong.
163
00:06:08,501 --> 00:06:10,298
I think Detective Peralta
is onto something,
164
00:06:10,370 --> 00:06:11,928
and you should
let him pursue it.
165
00:06:12,004 --> 00:06:13,801
I'm Amy Santiago
and I'm done talking.
166
00:06:13,906 --> 00:06:16,397
Good.
Because this is none of your concern.
167
00:06:16,709 --> 00:06:19,234
Commissioner Podolski is bringing you up on
charges and specs.
168
00:06:19,512 --> 00:06:21,173
You're facing
a six month suspension.
169
00:06:21,247 --> 00:06:23,215
And you're on administrative leave
until the hearing.
170
00:06:23,282 --> 00:06:25,011
Now, get out of my office.
171
00:06:25,084 --> 00:06:26,210
Fine.
172
00:06:27,420 --> 00:06:28,682
Here's my gun
and my badge.
173
00:06:29,055 --> 00:06:31,353
I don't need those.
You're not suspended yet.
174
00:06:31,424 --> 00:06:32,823
You're on
administrative leave.
175
00:06:32,892 --> 00:06:34,951
You never let me
do anything cool!
176
00:06:37,830 --> 00:06:39,821
Ah.
Good morning, Captain.
177
00:06:39,899 --> 00:06:41,127
I got you your
favorite breakfast,
178
00:06:41,200 --> 00:06:42,565
a plain bagel
and a water.
179
00:06:43,002 --> 00:06:44,629
Don't try to soften me up.
180
00:06:44,704 --> 00:06:46,069
Why did you ask me to meet you
in this alley
181
00:06:46,139 --> 00:06:47,629
in Bensonhurst
at nine in the morning?
182
00:06:47,707 --> 00:06:49,265
Look, my best chance of
not getting suspended
183
00:06:49,342 --> 00:06:50,604
is proving that
Wint is guilty.
184
00:06:50,676 --> 00:06:52,667
I've got a confidential informant
I need you to meet.
185
00:06:52,745 --> 00:06:55,578
You continued to work this case against
my direct orders?
186
00:06:55,648 --> 00:06:57,206
You astound me.
187
00:06:57,283 --> 00:06:58,307
Thank you, sir.
188
00:06:58,384 --> 00:07:00,079
You astound me, as well.
189
00:07:00,153 --> 00:07:02,018
But I didn't find him.
190
00:07:02,355 --> 00:07:03,822
Santiago did.
191
00:07:04,390 --> 00:07:06,620
What is going on
with you?
192
00:07:06,793 --> 00:07:07,919
I don't know, sir.
193
00:07:07,994 --> 00:07:09,859
We're both
off-roading it here.
194
00:07:09,929 --> 00:07:12,420
My internal GPS has been
recalculating for a week.
195
00:07:12,498 --> 00:07:13,863
This is Isaac.
196
00:07:13,933 --> 00:07:15,696
He used to be a pusher
for the Bay Ridge boys.
197
00:07:15,768 --> 00:07:17,702
Dude. Drugs don't
need pushing.
198
00:07:17,770 --> 00:07:19,829
They push themselves.
People love drugs.
199
00:07:20,072 --> 00:07:21,164
Tell him about
the donations.
200
00:07:21,240 --> 00:07:22,798
All right, look.
Every Friday,
201
00:07:22,875 --> 00:07:23,899
I'd put cash
into a duffle bag
202
00:07:23,976 --> 00:07:25,534
and bring it to Wint
Community Center,
203
00:07:25,611 --> 00:07:26,839
room 265,
204
00:07:26,913 --> 00:07:29,848
and they mark it down as a charitable donation
in their account book.
205
00:07:29,916 --> 00:07:32,146
Ergo, uh-laundering.
206
00:07:32,985 --> 00:07:34,145
So, why should
we believe you?
207
00:07:34,220 --> 00:07:35,209
I don't care
who you believe.
208
00:07:35,288 --> 00:07:36,346
Just know I hate
those dudes now.
209
00:07:36,422 --> 00:07:37,650
They carved up
my territory so bad,
210
00:07:37,723 --> 00:07:38,712
I had to quit
selling drugs.
211
00:07:38,791 --> 00:07:39,951
And I love
selling drugs.
212
00:07:40,026 --> 00:07:41,084
It was my dream job.
213
00:07:41,160 --> 00:07:42,525
Sir, I filled out
a warrant request
214
00:07:42,595 --> 00:07:44,654
to search the community center
for the account book.
215
00:07:44,730 --> 00:07:46,630
I need you to sign it
before I can take it to a judge.
216
00:07:47,266 --> 00:07:49,860
I know I'm asking you to stick your neck out,
but please trust me.
217
00:07:51,671 --> 00:07:52,831
Fine.
218
00:07:52,905 --> 00:07:55,999
But I'll be with you
every step of the way.
219
00:07:56,075 --> 00:07:57,804
You know, you should just put a
microchip in his neck
220
00:07:57,877 --> 00:07:58,935
like a little doggie.
221
00:07:59,011 --> 00:08:00,979
All right, Isaac, thank you.
Yeah, you're done.
222
00:08:01,848 --> 00:08:02,837
All right, guys.
223
00:08:02,915 --> 00:08:04,405
We have Peralta's
hearing at four.
224
00:08:04,484 --> 00:08:05,815
Anybody seen Boyle?
225
00:08:05,885 --> 00:08:07,079
Present.
226
00:08:07,487 --> 00:08:09,148
He seems even worse
than before.
227
00:08:09,222 --> 00:08:11,816
I lost Vivian and now I might
lose Jake.
228
00:08:11,958 --> 00:08:12,982
I don't know
what else to do.
229
00:08:13,059 --> 00:08:14,083
I've tried
being supportive.
230
00:08:14,160 --> 00:08:18,119
I listened to him talk
about Vivian's lips for over two hours.
231
00:08:18,197 --> 00:08:19,664
He kept describing
them as ample.
232
00:08:19,799 --> 00:08:20,993
So ample.
233
00:08:22,568 --> 00:08:23,694
Rosa.
234
00:08:24,303 --> 00:08:25,429
Have you ever
been dumped?
235
00:08:27,807 --> 00:08:28,865
No.
236
00:08:28,941 --> 00:08:30,374
In all my breakups,
I'm always the dumper.
237
00:08:30,676 --> 00:08:31,665
I know you're
having a hard time,
238
00:08:31,744 --> 00:08:33,439
but I think
I can fix this.
239
00:08:33,513 --> 00:08:37,381
There's this thing that I do
whenever I... feel.
240
00:08:37,483 --> 00:08:38,507
What?
241
00:08:38,885 --> 00:08:41,615
Burn everything.
242
00:08:43,289 --> 00:08:44,483
(SIGHS)
243
00:08:45,391 --> 00:08:47,359
Okay.
This feels right.
244
00:08:48,294 --> 00:08:50,228
No, it's terrible!
Vivian, I won't let you burn!
245
00:08:50,296 --> 00:08:52,389
Ah! Ah! Ah! Ow!
246
00:08:52,598 --> 00:08:53,963
Ah! Ooh!
247
00:08:54,033 --> 00:08:56,024
Ah!
Oh, that's so hot!
248
00:08:56,102 --> 00:08:58,093
What is that?
It's coffee.
249
00:08:58,371 --> 00:09:00,339
(SIGHS) Coffee?
250
00:09:01,374 --> 00:09:02,363
PERALTA: Look at us.
251
00:09:02,441 --> 00:09:04,739
Three rogue cops
taking on a case
252
00:09:04,810 --> 00:09:06,402
the Commissioner
told us to drop.
253
00:09:06,579 --> 00:09:07,876
Button up your jacket.
Sit up straight.
254
00:09:07,947 --> 00:09:10,575
Judge Mindel has a reputation for being
strict and proper.
255
00:09:10,650 --> 00:09:13,050
All right, no worries.
I'll just act like you.
256
00:09:13,119 --> 00:09:15,587
Say something
so I can get the cadence
of your voice down.
257
00:09:15,922 --> 00:09:17,321
I will not.
Perfect.
258
00:09:17,390 --> 00:09:19,984
I will not.
I... will not.
259
00:09:20,059 --> 00:09:22,186
I will... not.
260
00:09:24,730 --> 00:09:25,822
Have a seat, Detective.
261
00:09:25,998 --> 00:09:26,987
I will not.
262
00:09:27,099 --> 00:09:29,067
Excuse me?
Uh, sorry.
263
00:09:29,335 --> 00:09:32,361
I meant, out of respect,
I will choose to stand.
264
00:09:32,438 --> 00:09:34,531
Sit, I will not.
265
00:09:34,640 --> 00:09:35,664
(SIGHING)
266
00:09:35,741 --> 00:09:38,904
This looks like it was
filled out by a toddler.
Mmm-hmm.
267
00:09:38,978 --> 00:09:42,243
Now, we're going to
have to go through this
point by point.
268
00:09:42,315 --> 00:09:44,579
Justice cannot be rushed.
269
00:09:44,650 --> 00:09:47,915
But could it be
gently nudged into
hyper speed?
270
00:09:47,987 --> 00:09:49,579
I take it
you're the toddler.
271
00:09:49,822 --> 00:09:50,811
Mmm.
(PHONE RINGING)
272
00:09:50,890 --> 00:09:52,221
Excuse me a moment.
Mmm-hmm.
273
00:09:53,225 --> 00:09:54,214
This is going terribly.
274
00:09:54,427 --> 00:09:55,655
New plan.
275
00:09:56,762 --> 00:09:57,786
I'm gonna charm her.
276
00:10:00,032 --> 00:10:01,226
Oh, no.
277
00:10:01,300 --> 00:10:02,562
I'm sorry.
I had to take that.
278
00:10:03,035 --> 00:10:05,060
You gotta do
what you gotta do.
279
00:10:05,304 --> 00:10:07,067
Captain Raymond Holt.
280
00:10:07,974 --> 00:10:08,963
What's up?
281
00:10:15,047 --> 00:10:16,036
You wanted
to see me, Sarge?
282
00:10:16,115 --> 00:10:17,207
Yeah. Come on in, Boyle.
283
00:10:18,384 --> 00:10:20,284
Sorry to hear
about your hand.
Thanks.
284
00:10:20,353 --> 00:10:22,480
It makes it really hard
to manipulate my egg sack.
285
00:10:23,089 --> 00:10:25,023
Look.
Here's the deal.
286
00:10:25,091 --> 00:10:27,082
I did my junior year
abroad in Tokyo,
287
00:10:27,159 --> 00:10:29,024
and my girlfriend, Chiaki...
288
00:10:29,095 --> 00:10:30,187
She broke my heart.
289
00:10:30,529 --> 00:10:32,463
(SPEAKING JAPANESE)
290
00:10:43,009 --> 00:10:45,500
I stared at the paper
walls for weeks.
291
00:10:45,778 --> 00:10:48,770
Until my roommate
showed me how to
vent my feelings.
292
00:10:51,617 --> 00:10:52,641
Oh.
293
00:10:52,718 --> 00:10:54,618
Take a plate
and smash it.
294
00:10:54,687 --> 00:10:55,676
Yeah.
295
00:10:56,155 --> 00:10:57,349
Oh!
(BOTH LAUGHING)
296
00:10:58,157 --> 00:10:59,283
Feels good!
Yeah!
297
00:10:59,392 --> 00:11:01,189
All right.
Your turn, Boyle.
Okay.
298
00:11:01,260 --> 00:11:02,386
Vent those feelings.
Okay.
299
00:11:02,495 --> 00:11:04,190
Here we go, Sarge.
Yeah.
300
00:11:04,897 --> 00:11:05,955
Ah!
301
00:11:06,432 --> 00:11:08,263
Oh, my testicles!
302
00:11:09,835 --> 00:11:11,803
We've got a warrant,
but now we need a plan.
303
00:11:11,871 --> 00:11:13,668
We can't
just go in there
in our uniforms.
304
00:11:13,739 --> 00:11:16,333
They'll destroy the evidence
before we even walk through
the door.
305
00:11:16,409 --> 00:11:18,138
Good point,
Captain Holt.
306
00:11:18,210 --> 00:11:21,668
Or should I say
"Captain Raymond
Sex Vibes"?
307
00:11:21,947 --> 00:11:23,414
Who knew you had
such game?
308
00:11:23,516 --> 00:11:26,417
Yes, I've found that
many women want
what they can't have.
309
00:11:26,786 --> 00:11:28,515
I get it.
Ew!
310
00:11:29,255 --> 00:11:31,052
PERALTA:
What the hell
is going on?
311
00:11:31,123 --> 00:11:33,387
According
to the community
center calendar,
312
00:11:33,459 --> 00:11:35,256
amateur ballroom
dancing competition.
313
00:11:35,594 --> 00:11:36,891
Ah, okay.
314
00:11:38,264 --> 00:11:39,856
I know how
we're gonna blend in.
315
00:11:40,032 --> 00:11:42,330
Don't say
"thrift store."
Thrift store!
316
00:11:44,070 --> 00:11:45,970
(FUNKY MUSIC PLAYING)
317
00:11:51,010 --> 00:11:54,002
I want to thank you
318
00:11:54,080 --> 00:11:57,277
For lettin' me be myself
319
00:11:57,349 --> 00:11:58,509
Again
320
00:12:02,288 --> 00:12:03,346
Thank you for let...
321
00:12:03,556 --> 00:12:04,614
(MUSIC STOPS)
322
00:12:04,690 --> 00:12:06,248
Jake,
the overwhelming
time pressure.
323
00:12:06,325 --> 00:12:07,690
Yep. (SIGHS)
324
00:12:10,696 --> 00:12:13,096
All right, Isaac said
the account book
was in room 265.
325
00:12:13,165 --> 00:12:14,393
It's gotta be upstairs.
326
00:12:14,467 --> 00:12:15,798
Let's head up.
327
00:12:15,868 --> 00:12:17,563
Hey. Where you going?
328
00:12:17,636 --> 00:12:19,035
To the dance contest.
329
00:12:19,105 --> 00:12:21,801
I am nationally recognized
Foxtrotter, Dave Blathis,
330
00:12:21,874 --> 00:12:23,774
and these are
my prot�g�s,
331
00:12:23,843 --> 00:12:26,676
Rhonda Shawarma
and Hank Frankel.
332
00:12:26,746 --> 00:12:28,043
I don't care
who you are.
333
00:12:28,114 --> 00:12:29,741
Upstairs is closed
to the public.
334
00:12:29,815 --> 00:12:33,774
Fine, but we didn't
have to endure this crap
when we danced in Barcelona.
335
00:12:35,554 --> 00:12:37,249
(SIGHS) The hearing's
starting any second.
336
00:12:37,323 --> 00:12:39,382
There might
be another staircase
off the dance floor.
337
00:12:39,458 --> 00:12:41,085
I'll sign us up
for the contest.
Good idea.
338
00:12:41,160 --> 00:12:42,491
Oh, and Amy.
Hmm?
339
00:12:42,561 --> 00:12:44,188
Your dress makes you
look like a mermaid.
340
00:12:46,298 --> 00:12:47,822
Okay, I'll see you
in a little bit.
341
00:12:49,735 --> 00:12:51,225
I know we're all
concerned about Boyle.
342
00:12:51,303 --> 00:12:54,136
But, again,
there is a solution.
343
00:12:54,507 --> 00:12:56,998
Forget your ex with
meaningless sex.
344
00:12:57,543 --> 00:12:59,135
It rhymes
because it's true.
345
00:12:59,211 --> 00:13:00,644
JEFFORDS:
All right, everyone.
346
00:13:00,713 --> 00:13:02,613
Peralta needs us
to stall.
347
00:13:02,681 --> 00:13:04,546
So, just keep your
answers long.
348
00:13:04,683 --> 00:13:05,707
Add stuff.
349
00:13:05,785 --> 00:13:07,275
Embellish your
asses off.
350
00:13:07,353 --> 00:13:08,411
Boyle, you're first.
351
00:13:08,621 --> 00:13:10,589
I don't know if
I'm up for this.
352
00:13:10,990 --> 00:13:13,584
I'm so emotional,
I can barely think straight.
353
00:13:13,759 --> 00:13:15,590
Great. Use that.
354
00:13:15,661 --> 00:13:16,821
Embrace the void.
355
00:13:16,896 --> 00:13:18,761
Would you say
Detective Peralta
356
00:13:18,831 --> 00:13:20,958
was overly interested
in the Wint case?
357
00:13:21,033 --> 00:13:24,366
I only heard
Detective Peralta talk
about Lucas Wint once.
358
00:13:24,436 --> 00:13:25,562
We were in my car.
359
00:13:25,838 --> 00:13:29,171
I took Vivian on our first
real date in that car.
360
00:13:29,708 --> 00:13:31,471
Vivian is my fianc�e.
361
00:13:32,077 --> 00:13:33,806
My ex-fianc�e.
362
00:13:35,414 --> 00:13:36,403
My never-wife.
363
00:13:36,482 --> 00:13:38,473
Detective Boyle,
if you could
364
00:13:38,551 --> 00:13:40,883
please limit your comments
to the matter at hand.
365
00:13:40,953 --> 00:13:43,513
I will. I'd just like
the record to reflect
366
00:13:43,622 --> 00:13:46,887
that "matter at hand"
was one of Vivian's
favorite expressions.
367
00:13:46,959 --> 00:13:48,324
(LATIN DANCE MUSIC PLAYING)
368
00:13:49,061 --> 00:13:50,119
We should
try to blend in.
369
00:13:50,462 --> 00:13:51,622
Stretch your leg
up over your head.
370
00:13:52,131 --> 00:13:54,361
What?
You stretch your leg
up over your head.
371
00:13:54,433 --> 00:13:55,730
You think I wouldn't
if I could?
372
00:13:55,835 --> 00:13:56,859
(SIGHS) Oh.
373
00:13:56,936 --> 00:13:59,530
Looks like the Captain
found a partner.
374
00:14:00,072 --> 00:14:01,198
PERALTA: Good Lord.
375
00:14:01,273 --> 00:14:04,299
Okay. We begin with
a free-dance period
376
00:14:04,376 --> 00:14:07,038
to the spicy
sounds of rumba.
377
00:14:07,146 --> 00:14:08,135
(RUMBA MUSIC PLAYING)
378
00:14:08,214 --> 00:14:10,614
All right. The linoleum
awaits, my dear.
379
00:14:11,617 --> 00:14:12,948
Oh, boy.
380
00:14:13,018 --> 00:14:14,178
I know we're undercover,
381
00:14:14,253 --> 00:14:16,346
but I'm starting
to get real nervous
about this contest.
382
00:14:16,422 --> 00:14:17,821
You need
to see a therapist.
383
00:14:17,890 --> 00:14:19,551
Yeah.
Let's dance this way.
384
00:14:19,625 --> 00:14:21,456
Okay.
Ow!
385
00:14:21,594 --> 00:14:24,358
How did you manage to
step on both of my feet
at the same time?
386
00:14:24,430 --> 00:14:26,421
I'm horrible at this.
When can we stop?
387
00:14:26,498 --> 00:14:28,659
I'm horrible at this.
When can we stop?
I know, I know.
388
00:14:28,734 --> 00:14:30,167
Title of my sex tape.
389
00:14:30,236 --> 00:14:31,464
Yeah, well done.
390
00:14:31,537 --> 00:14:33,300
Title of my sex tape.
391
00:14:33,372 --> 00:14:35,101
Oh, my God.
The Captain.
392
00:14:35,574 --> 00:14:37,542
He could really
win this thing.
393
00:14:37,610 --> 00:14:39,271
How did you get
so amazing at dancing?
394
00:14:39,378 --> 00:14:40,811
Jake, focus.
395
00:14:40,880 --> 00:14:42,404
I found a back
stairway over here.
396
00:14:42,481 --> 00:14:43,743
And spin.
397
00:14:44,783 --> 00:14:46,148
Who is he?
398
00:14:46,685 --> 00:14:48,915
As far as I can recall,
Detective Peralta
told me that...
399
00:14:48,988 --> 00:14:50,546
(CLEARS THROAT)
400
00:14:53,092 --> 00:14:54,286
That...
401
00:14:56,462 --> 00:14:57,451
He...
402
00:14:57,529 --> 00:15:00,521
No, I never heard Jake
talk about Wint.
403
00:15:00,599 --> 00:15:02,533
And the very fact that
you have him on trial
404
00:15:02,601 --> 00:15:04,330
is cat doing
"Home Alone" face.
405
00:15:04,637 --> 00:15:05,661
Of...
406
00:15:05,771 --> 00:15:07,398
Look, I've known
Jake forever.
407
00:15:07,473 --> 00:15:10,340
Our friendship is little boy
holding little girl's hand.
408
00:15:11,744 --> 00:15:12,802
(LATIN MUSIC PLAYING)
409
00:15:12,878 --> 00:15:15,608
God. That guard
by the door will
not move.
410
00:15:16,215 --> 00:15:18,376
Uh-oh. He just made
eye contact with me.
411
00:15:18,450 --> 00:15:21,146
Play it cool. Dance,
dance, dance, dance.
412
00:15:21,220 --> 00:15:22,414
You don't have
to say "dance"
413
00:15:22,488 --> 00:15:23,614
every time
you make a step.
414
00:15:23,956 --> 00:15:24,980
Good call.
415
00:15:25,057 --> 00:15:27,651
Hey, do you want me
to actually show you
how to do this
416
00:15:27,726 --> 00:15:30,194
so you don't hurt yourself
and possibly others?
417
00:15:30,262 --> 00:15:31,251
Yes.
Okay.
418
00:15:31,330 --> 00:15:33,230
(CLEARS THROAT)
Ready?
Mmm-hmm.
419
00:15:38,103 --> 00:15:40,037
This is kinda fun.
Yeah.
420
00:15:40,940 --> 00:15:42,601
Maybe Teddy and I
should take a class.
421
00:15:43,642 --> 00:15:45,439
Yeah. Maybe.
422
00:15:47,146 --> 00:15:48,807
Guys, we're running
out of time.
What's the plan?
423
00:15:48,881 --> 00:15:50,280
That guard won't move.
424
00:15:50,349 --> 00:15:52,408
We need a distraction.
I'm on it.
425
00:15:52,918 --> 00:15:54,476
Dance, dance, dance. Dance.
426
00:15:54,553 --> 00:15:56,282
Oh, God! Oh!
427
00:15:56,355 --> 00:15:58,380
My ankle!
Sir, my ankle!
428
00:15:58,457 --> 00:16:00,254
Oh! I heard a pop!
I heard a pop!
429
00:16:00,326 --> 00:16:01,725
Is that bad?
Do you know
if that's bad?
430
00:16:01,827 --> 00:16:04,557
Oh, God!
Oh, I live to dance!
431
00:16:04,630 --> 00:16:05,927
(SOBBING)
432
00:16:09,168 --> 00:16:11,398
Ah. Voil�.
433
00:16:12,204 --> 00:16:14,069
So glad no one
heard me say that.
434
00:16:14,139 --> 00:16:15,800
(CAMERA CLICKING)
Gotcha.
435
00:16:17,343 --> 00:16:18,640
Ah, this is incredible.
436
00:16:18,711 --> 00:16:20,042
The account books
have everything.
437
00:16:20,112 --> 00:16:21,773
Dates, names,
dollar amounts.
HOLT: All right.
438
00:16:21,847 --> 00:16:23,974
I can't wait to
show this to Podolski.
439
00:16:24,049 --> 00:16:27,348
I should probably slip in
a Miley Cyrus "told you so"
face real quick.
440
00:16:27,419 --> 00:16:28,852
(CAMERA CLICKING)
It's hard to do
on the move.
441
00:16:28,921 --> 00:16:29,945
Peralta, wait.
442
00:16:30,622 --> 00:16:32,089
Santiago,
give us a minute.
443
00:16:33,192 --> 00:16:35,092
Sir?
I need you
to do something.
444
00:16:35,160 --> 00:16:37,219
And it's gonna sound crazy,
but it's important.
445
00:16:37,296 --> 00:16:38,627
And I need you
to trust me.
446
00:16:40,566 --> 00:16:42,295
So, Detective Peralta,
447
00:16:42,368 --> 00:16:45,599
do you have
any evidence you'd like
to present on your behalf?
448
00:16:45,971 --> 00:16:46,960
No.
449
00:16:47,606 --> 00:16:48,664
I have nothing.
450
00:16:52,945 --> 00:16:54,810
Jake, what happened?
451
00:16:54,880 --> 00:16:56,472
Did Holt ask you
to get suspended?
452
00:16:56,548 --> 00:16:58,175
No. He told me
to get fired.
453
00:16:58,250 --> 00:16:59,808
Why?
I don't know.
454
00:16:59,885 --> 00:17:00,874
I'm kind of
freaking out.
455
00:17:00,953 --> 00:17:03,353
He said to do it.
And the next thing I knew,
I was just yelling.
456
00:17:03,422 --> 00:17:06,550
And your mother!
All your mothers.
457
00:17:06,625 --> 00:17:08,058
And your grandmothers.
458
00:17:08,127 --> 00:17:10,595
And your grandmothers'
little dogs.
459
00:17:10,662 --> 00:17:12,095
Are you done?
No, I'm not done!
460
00:17:12,164 --> 00:17:14,394
Oh, you're done!
You can't
handle the me!
461
00:17:14,833 --> 00:17:15,891
Oh, my God.
HOLT: Peralta.
462
00:17:16,335 --> 00:17:17,700
Hey.
What's going on?
463
00:17:17,770 --> 00:17:20,500
This is Special Agent
Clarke with the FBI.
FBI?
464
00:17:20,572 --> 00:17:22,437
We couldn't let you
expose Lucas Wint.
465
00:17:22,508 --> 00:17:25,534
It would've compromised
a much larger ongoing
federal investigation.
466
00:17:25,611 --> 00:17:28,478
We believe that
Wint has ties to the
lanucci crime family.
467
00:17:28,547 --> 00:17:30,208
(WHISPERING)
That's one of the best
crime families.
468
00:17:30,282 --> 00:17:31,874
We needed you
to get fired for real
469
00:17:31,984 --> 00:17:34,384
because the lanuccis
have moles inside the NYPD.
470
00:17:34,553 --> 00:17:35,918
And we need them
to trust you.
471
00:17:35,988 --> 00:17:37,512
Detective, we'd like
you to go undercover
472
00:17:37,589 --> 00:17:38,954
and help us with
the investigation.
473
00:17:39,024 --> 00:17:40,321
Okay. The answer is yes.
474
00:17:40,392 --> 00:17:42,792
The details are...
My name is Duncan Buck.
475
00:17:42,861 --> 00:17:45,887
I was raised on
an oil rig by 90 men
and one prostitute.
476
00:17:45,964 --> 00:17:47,090
We'd like you
to be yourself.
477
00:17:47,166 --> 00:17:49,396
Even better.
This could be
very dangerous.
478
00:17:49,468 --> 00:17:52,028
So, please,
take some time and...
No need. I'm in.
479
00:17:52,104 --> 00:17:53,867
Eyes closed,
head first,
can't lose.
480
00:17:54,206 --> 00:17:55,434
I don't think
that's the expression.
481
00:17:55,641 --> 00:17:57,336
Can you just
let me have this?
482
00:17:59,044 --> 00:18:01,376
What I'm about to tell you
cannot leave this room.
483
00:18:01,447 --> 00:18:02,573
Detective Peralta
will be going
484
00:18:02,648 --> 00:18:04,343
in an undercover
assignment with the FBI.
485
00:18:04,716 --> 00:18:06,115
His cover story is
that he was fired.
486
00:18:06,185 --> 00:18:07,880
Oh, my God.
My heart just threw up.
487
00:18:07,986 --> 00:18:10,477
Look, they're saying
this assignment will
last about six months.
488
00:18:10,556 --> 00:18:13,457
So, while I'm gone,
Boyle, I want you to
have my desk.
489
00:18:13,525 --> 00:18:14,890
I'll sit at it always.
490
00:18:14,960 --> 00:18:17,758
Rosa, you can
have my locker.
Sweet.
491
00:18:17,863 --> 00:18:20,229
Amy, you can have
all of my open cases.
492
00:18:20,299 --> 00:18:21,288
HOLT: Okay, that's enough.
493
00:18:21,366 --> 00:18:23,891
Peralta doesn't
have the authority
to do any of this.
494
00:18:23,969 --> 00:18:25,664
You will all sit
at your own desk
495
00:18:25,737 --> 00:18:27,602
and work the cases
I assign you.
496
00:18:27,673 --> 00:18:29,937
But you will be missed.
497
00:18:31,176 --> 00:18:32,165
Thank you, Captain.
498
00:18:32,411 --> 00:18:34,743
Thank you for
trusting me.
499
00:18:36,448 --> 00:18:38,541
Okay.
Now, call us all names
and storm out of here,
500
00:18:38,617 --> 00:18:39,743
for the benefit
of the bullpen.
501
00:18:40,119 --> 00:18:41,518
(SIGHS) This is
the best day ever.
502
00:18:41,620 --> 00:18:43,178
(CLEARS THROAT)
503
00:18:43,489 --> 00:18:45,116
I'll miss you guys.
504
00:18:45,190 --> 00:18:46,919
And your mother!
505
00:18:46,992 --> 00:18:48,721
And your mother!
506
00:18:48,961 --> 00:18:50,758
You're all
a bunch of pigs!
507
00:18:51,063 --> 00:18:53,623
I smell bacon!
508
00:18:54,299 --> 00:18:56,199
And guess
what else, Captain.
509
00:18:56,668 --> 00:18:57,930
You can take this tie
510
00:18:58,003 --> 00:19:00,995
and shove it
straight into
your hell-hole.
511
00:19:01,073 --> 00:19:03,667
This whole place
reeks of bacon.
512
00:19:04,409 --> 00:19:05,398
And guess what?
513
00:19:05,477 --> 00:19:09,140
I'm going kosher.
Because "Jakey" don't
dig on swine!
514
00:19:10,182 --> 00:19:11,171
Whoo!
515
00:19:11,650 --> 00:19:13,618
All right, everyone.
I wanna make a toast.
516
00:19:14,153 --> 00:19:15,518
To you guys.
517
00:19:15,587 --> 00:19:18,556
You'll never be
Jake or Vivian,
but at least you're here.
518
00:19:18,624 --> 00:19:20,216
Ugh. I'm going to go
over by the bar,
519
00:19:20,292 --> 00:19:21,725
where I can
hear you worse.
520
00:19:21,793 --> 00:19:24,956
Oh, I get it.
I'd abandon me, too.
That's it.
521
00:19:25,030 --> 00:19:26,088
Boyle, no more eggs.
522
00:19:26,165 --> 00:19:27,530
You're drinking
your troubles away.
523
00:19:27,599 --> 00:19:28,827
Start with this.
524
00:19:28,901 --> 00:19:30,334
I'm gonna
get some bottles
from the bar.
525
00:19:30,736 --> 00:19:34,502
Make way! Large man
helping his little friend,
coming through!
526
00:19:35,974 --> 00:19:38,408
You're so lucky
you've never been through
a painful breakup.
527
00:19:38,477 --> 00:19:39,535
The only reason they
haven't been painful
528
00:19:39,611 --> 00:19:41,738
is 'cause the guys
were all losers.
529
00:19:42,614 --> 00:19:43,911
I've never dated
anyone good.
530
00:19:43,982 --> 00:19:45,040
Hmm.
531
00:19:45,984 --> 00:19:47,246
Like you.
532
00:19:49,121 --> 00:19:50,383
(GLASSES CLINKING)
533
00:19:53,659 --> 00:19:54,751
Amy?
534
00:19:55,227 --> 00:19:56,421
Hey. I thought
I missed you.
535
00:19:56,495 --> 00:19:58,861
Hey, Jake.
Amazing assignment.
536
00:19:58,931 --> 00:20:01,559
I have to admit
I'm a little jealous.
537
00:20:01,800 --> 00:20:03,199
Really?
Mmm-hmm.
538
00:20:03,268 --> 00:20:04,462
Well, if you want,
I could help you get fired.
539
00:20:04,536 --> 00:20:06,333
I'm really good at it.
(LAUGHING)
540
00:20:06,405 --> 00:20:07,702
Yeah.
541
00:20:07,773 --> 00:20:09,468
This is real.
This is happening.
542
00:20:09,841 --> 00:20:11,570
Look, um...
(LAUGHING NERVOUSLY)
543
00:20:11,643 --> 00:20:13,167
I don't wanna be a jerk.
544
00:20:13,245 --> 00:20:17,306
I know you're dating Teddy
and it's going really well.
545
00:20:17,416 --> 00:20:19,475
It's just...
What's going on?
546
00:20:20,018 --> 00:20:21,212
(SIGHING)
547
00:20:21,286 --> 00:20:22,913
I don't know what's gonna
happen on this assignment.
548
00:20:22,988 --> 00:20:24,649
And if something
bad goes down,
549
00:20:24,723 --> 00:20:26,657
I think
I'd be pissed at myself
if I didn't say this.
550
00:20:27,526 --> 00:20:28,686
(SIGHING)
551
00:20:28,760 --> 00:20:34,665
I kinda wish something
could happen between us,
romantic-styles.
552
00:20:35,634 --> 00:20:38,262
And I know it can't,
because you're with Teddy
and I'm going undercover.
553
00:20:38,337 --> 00:20:41,465
And that's just how it is.
554
00:20:41,540 --> 00:20:43,804
But...
(POLICE RADIO CHATTER)
555
00:20:46,345 --> 00:20:50,213
Anyway. We're not
supposed to have any contact.
So, I should go.
556
00:20:50,282 --> 00:20:51,840
America needs me.
557
00:20:52,150 --> 00:20:53,139
Bye.
558
00:20:56,855 --> 00:20:59,085
And another round
for everyone on me!
559
00:20:59,157 --> 00:21:00,249
Thanks, buddy.
560
00:21:00,325 --> 00:21:03,021
What's the occasion?
Oh, I'm celebrating.
561
00:21:03,095 --> 00:21:07,054
My name is Jake Peralta
and I just got fired from
the NYPD.
562
00:21:09,368 --> 00:21:11,029
I'm Leo. Lanucci.
563
00:21:13,372 --> 00:21:14,805
Nice to meet you.
564
00:21:28,787 --> 00:21:31,345
(BOTH SCREAMING)
Ripped By mstoll
565
00:21:32,305 --> 00:22:32,310
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
40978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.