All language subtitles for True Things 2022 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,696 --> 00:03:30,881 So, there's no reason why we can't be hitting targets in this area. 2 00:03:30,905 --> 00:03:33,464 First thing that we need to be doing is asking some more probing questions. 3 00:03:33,488 --> 00:03:36,305 Working out what kind of support we need to put in place for these customers. 4 00:03:36,446 --> 00:03:37,988 And what sort of reasonable adjustments 5 00:03:38,113 --> 00:03:39,673 the employees need to be making as well. 6 00:03:39,821 --> 00:03:41,113 Second thing we can be doing 7 00:03:41,238 --> 00:03:43,038 is spend a little bit less time on our phones. 8 00:03:43,196 --> 00:03:44,881 I've noticed that people have been hiding their phones 9 00:03:44,905 --> 00:03:47,196 on their lap, on their desk, in their bags. 10 00:03:47,363 --> 00:03:48,655 I just need a proof of address. 11 00:03:48,821 --> 00:03:51,988 So if you could bring in a bank statement or a gas... 12 00:03:52,155 --> 00:03:53,155 But I ain't got it. 13 00:03:53,321 --> 00:03:55,780 What do I do? Pull it out of my fucking pocket? 14 00:03:55,946 --> 00:03:58,280 Well, we can't do anything until you bring that in. 15 00:03:58,446 --> 00:04:00,446 What the fuck is your problem? 16 00:04:01,155 --> 00:04:02,631 I'm just saying that we need it in writing. 17 00:04:02,655 --> 00:04:03,714 But I'm here. 18 00:04:03,738 --> 00:04:04,797 Is there something wrong with your fucking eyesight? 19 00:04:04,821 --> 00:04:06,321 We still need it in writing. 20 00:04:06,446 --> 00:04:08,655 Fucking ugly bitch. 21 00:04:57,821 --> 00:04:59,113 Kate? 22 00:04:59,821 --> 00:05:01,113 Kate. 23 00:05:02,780 --> 00:05:03,780 Kate. 24 00:05:05,905 --> 00:05:08,363 I just said your name three times, Kate. 25 00:05:08,530 --> 00:05:10,321 It's like you're on another bloody planet. 26 00:05:10,488 --> 00:05:11,780 Uranus. 27 00:05:12,488 --> 00:05:14,488 Sorry. 28 00:05:14,655 --> 00:05:15,756 David would like to see you before lunch. 29 00:05:15,780 --> 00:05:16,780 Okay. 30 00:05:16,905 --> 00:05:18,196 You'll get an email. 31 00:05:20,613 --> 00:05:22,405 And you were late once again this morning. 32 00:05:22,613 --> 00:05:24,280 It was only a few minutes. 33 00:05:24,446 --> 00:05:26,363 And where were you Tuesday? 34 00:05:26,530 --> 00:05:27,946 I was off sick. 35 00:05:28,113 --> 00:05:30,321 You didn't bring a doctor's note. 36 00:05:30,488 --> 00:05:32,071 Dog ate it. 37 00:05:33,321 --> 00:05:34,905 Just joking. 38 00:05:35,863 --> 00:05:37,363 Yeah. I'll bring one in next time. 39 00:05:37,530 --> 00:05:40,821 Sorry, it just totally slipped my mind. 40 00:05:40,988 --> 00:05:43,655 Do you recall what we discussed last month, Kate? 41 00:05:45,363 --> 00:05:46,363 Yes. 42 00:05:47,321 --> 00:05:48,363 Right. 43 00:05:48,530 --> 00:05:52,238 So this is your final warning before I take the next step. 44 00:05:53,905 --> 00:05:55,696 And whatever happens subsequently 45 00:05:55,821 --> 00:05:57,821 is beyond my control. 46 00:05:57,988 --> 00:05:59,405 Do you understand? 47 00:06:09,446 --> 00:06:10,571 Mr Kendrick? 48 00:06:13,696 --> 00:06:15,155 Now, is this your permanent address? 49 00:06:15,321 --> 00:06:16,655 Difficult to say. 50 00:06:16,821 --> 00:06:18,381 Well, you can give us a care-of address, 51 00:06:18,488 --> 00:06:21,196 but then you will need to bring in written consent. 52 00:06:21,363 --> 00:06:22,571 Just say permanent, then. 53 00:06:22,696 --> 00:06:23,696 Okay. 54 00:06:24,321 --> 00:06:25,714 So you've just been released from prison. 55 00:06:25,738 --> 00:06:29,280 Can I just check that your release date is the 20th of April, 2019? 56 00:06:29,446 --> 00:06:30,655 - Is that correct? - Yep. 57 00:06:30,821 --> 00:06:32,821 Had a small run-in with an articulated lorry 58 00:06:32,946 --> 00:06:34,446 and a lamppost. 59 00:06:39,655 --> 00:06:42,530 Can you confirm your marital status? 60 00:06:42,696 --> 00:06:43,696 Married or single? 61 00:06:43,863 --> 00:06:45,071 Single. 62 00:06:45,238 --> 00:06:46,780 Very. 63 00:06:52,196 --> 00:06:55,405 Oh, sorry. Computer's going... Ow. 64 00:06:56,905 --> 00:06:58,655 Uh, computer's gone. 65 00:07:00,196 --> 00:07:02,863 Um... Right. 66 00:07:03,030 --> 00:07:05,089 Okay, so it usually takes about three to five weeks 67 00:07:05,113 --> 00:07:06,696 for a claim to be processed. 68 00:07:06,863 --> 00:07:08,155 And if you, you know, 69 00:07:08,280 --> 00:07:09,714 don't hear from us within that time, 70 00:07:09,738 --> 00:07:13,780 you can just contact us via phone or email. 71 00:07:13,946 --> 00:07:16,321 Do you have any other questions? 72 00:07:16,488 --> 00:07:18,113 What are you doing for lunch? 73 00:07:19,446 --> 00:07:21,155 Well... Uh... 74 00:07:25,321 --> 00:07:26,405 Uh... 75 00:07:27,863 --> 00:07:30,696 Well, I usually just eat a sandwich in the kitchen. 76 00:07:33,280 --> 00:07:34,655 They don't give us very long. 77 00:07:34,780 --> 00:07:36,363 Sounds worse than bloody prison. 78 00:07:37,613 --> 00:07:38,905 You wanna go out. 79 00:07:39,071 --> 00:07:40,405 Sit on a bench. 80 00:07:41,571 --> 00:07:43,946 Well, I'll keep that in mind, thank you. 81 00:07:45,655 --> 00:07:46,863 All right. 82 00:07:48,488 --> 00:07:52,280 Well, I'm relying on you, Miss... 83 00:07:55,905 --> 00:07:57,155 Perkin... 84 00:07:59,155 --> 00:08:00,613 to make it happen. 85 00:08:15,696 --> 00:08:19,113 So, I've set you up on that blind date. 86 00:08:19,280 --> 00:08:20,696 His name's Rob. 87 00:08:20,863 --> 00:08:21,863 Nice one. Thanks. 88 00:08:21,988 --> 00:08:23,321 Yeah, he is, actually. 89 00:08:23,488 --> 00:08:24,905 He's really nice. 90 00:08:27,321 --> 00:08:28,696 Good looking, too. 91 00:08:30,405 --> 00:08:32,155 He really wants to settle down. 92 00:08:39,988 --> 00:08:41,321 What's up? Come on. 93 00:08:41,488 --> 00:08:42,530 Shit! 94 00:08:43,863 --> 00:08:45,214 Shit, I've just remembered something. 95 00:08:45,238 --> 00:08:47,030 I've promised Gavin I'd sign off on a file 96 00:08:47,155 --> 00:08:48,405 by the end of the night. 97 00:08:48,571 --> 00:08:49,571 I'll have to nip back. 98 00:08:49,738 --> 00:08:50,863 It's Friday bloody night. 99 00:08:50,988 --> 00:08:52,089 I know. Just get me a drink 100 00:08:52,113 --> 00:08:53,172 and I won't be long, all right? 101 00:08:53,196 --> 00:08:54,488 Okay, weirdo. 102 00:09:04,988 --> 00:09:06,696 Fancy meeting you here. 103 00:09:09,530 --> 00:09:10,946 Fancy meeting you. 104 00:09:12,696 --> 00:09:14,196 How was your day? 105 00:09:15,988 --> 00:09:17,905 Good, thanks. Yours? 106 00:09:18,071 --> 00:09:19,321 Not too bad. 107 00:09:21,488 --> 00:09:23,530 What are you up to? 108 00:09:24,405 --> 00:09:25,946 Nothing, really. 109 00:09:26,113 --> 00:09:28,530 You've got hair in your eyes, darling. 110 00:09:34,196 --> 00:09:35,905 Where do you usually drink? 111 00:09:36,071 --> 00:09:37,280 Anywhere. 112 00:09:42,696 --> 00:09:44,988 God, I can't walk in this skirt! 113 00:09:45,780 --> 00:09:46,839 The car's a bit of a mess. 114 00:09:46,863 --> 00:09:48,571 It's pretty shameful. 115 00:09:49,155 --> 00:09:50,988 I'll tidy up the passenger's seat. 116 00:10:21,613 --> 00:10:22,821 Make you wanna jump? 117 00:10:24,113 --> 00:10:25,446 No. 118 00:10:25,613 --> 00:10:27,280 Do it then! 119 00:10:29,946 --> 00:10:31,321 It's a phenomenon, actually. 120 00:10:31,488 --> 00:10:34,363 The urge to hurl yourself off high places. 121 00:10:34,530 --> 00:10:36,405 - Is it, now? - Yeah. 122 00:10:36,530 --> 00:10:38,113 It's not about wanting to kill yourself. 123 00:10:39,155 --> 00:10:40,405 It's life-confirming. 124 00:10:40,571 --> 00:10:42,780 'Cause you could do it. 125 00:10:43,321 --> 00:10:44,905 But you don't. 126 00:10:45,488 --> 00:10:47,030 Phew. 127 00:10:49,446 --> 00:10:51,113 You're lovely, aren't ya? 128 00:11:27,280 --> 00:11:28,780 Take your tights off. 129 00:11:51,571 --> 00:11:52,946 And your knickers. 130 00:12:05,696 --> 00:12:07,405 It's cold, it's cold. 131 00:12:07,571 --> 00:12:10,030 Stand on my feet. 132 00:12:28,738 --> 00:12:30,071 - You all right, darling? - Ow. 133 00:12:31,780 --> 00:12:33,780 Yeah. 134 00:12:35,113 --> 00:12:36,530 Keep going. 135 00:12:36,696 --> 00:12:37,946 Keep going. Keep going. 136 00:12:38,113 --> 00:12:39,946 Keep going. Keep going. 137 00:14:52,280 --> 00:14:53,946 You didn't recognize me, did you? 138 00:14:54,530 --> 00:14:56,321 It's been a while. 139 00:14:56,488 --> 00:14:59,113 No. I was here last week, Nan. 140 00:14:59,280 --> 00:15:00,655 Don't you remember? 141 00:15:00,821 --> 00:15:03,738 I must be losing me marbles after all. 142 00:15:03,905 --> 00:15:05,238 I'm teasing you. 143 00:15:05,363 --> 00:15:07,196 Here. 144 00:15:07,321 --> 00:15:08,381 Oh! 145 00:15:08,405 --> 00:15:10,280 - I brought you these. - They're lovely! 146 00:15:13,363 --> 00:15:15,030 You look lovely. 147 00:15:18,363 --> 00:15:20,155 - I had a date. - Oh. 148 00:15:20,280 --> 00:15:21,905 With a very handsome man. 149 00:15:22,030 --> 00:15:23,946 Oh, I like a handsome one. 150 00:15:24,071 --> 00:15:25,905 I know you do. 151 00:15:26,905 --> 00:15:28,613 And he's funny, too. 152 00:15:28,780 --> 00:15:30,738 Sounds like you're smitten. 153 00:15:32,363 --> 00:15:34,988 Might be. A little bit. 154 00:15:35,155 --> 00:15:36,738 Should have brought him here. 155 00:15:36,905 --> 00:15:38,821 We've only just met, Nan. 156 00:15:38,988 --> 00:15:40,821 And when is the big day? 157 00:15:40,988 --> 00:15:41,988 Don't be silly. 158 00:15:42,155 --> 00:15:44,613 Lovely girl like you, he's bound to propose. 159 00:15:44,821 --> 00:15:48,155 Felicidades. Wedding. 160 00:15:48,905 --> 00:15:50,155 Party... 161 00:15:51,530 --> 00:15:53,780 I should be going, Nan. 162 00:15:54,530 --> 00:15:57,030 She's a very busy girl. Got a lot on. 163 00:15:57,196 --> 00:15:59,071 Yeah, I'll see you soon, okay? 164 00:15:59,238 --> 00:16:00,905 You seeing him tonight? 165 00:16:01,071 --> 00:16:02,405 Yeah. Yeah, that's right. 166 00:16:02,571 --> 00:16:04,530 Going somewhere nice? 167 00:16:04,655 --> 00:16:08,155 Um... I'm gonna cook him a meal. 168 00:16:08,321 --> 00:16:09,571 Good on you. 169 00:17:16,863 --> 00:17:18,571 Hello? 170 00:17:18,738 --> 00:17:20,863 What are you wearing? 171 00:17:21,030 --> 00:17:22,506 Oh, Jesus. You'll have to be quick, Kate. 172 00:17:22,530 --> 00:17:23,650 I'm putting the kids to bed. 173 00:17:23,780 --> 00:17:27,821 I'm calling to make a formal apology. 174 00:17:27,988 --> 00:17:29,748 Yeah, where were you? You could've called me. 175 00:17:29,905 --> 00:17:32,113 I know, I know. I know. 176 00:17:32,280 --> 00:17:33,905 I'm sorry, but it was, um... 177 00:17:35,446 --> 00:17:36,946 It was a bit mad, actually. 178 00:17:37,113 --> 00:17:39,405 Yeah, well, that's the story of your life, innit? 179 00:17:39,571 --> 00:17:41,696 I said put that down right now. 180 00:17:41,863 --> 00:17:43,214 Don't talk to me to me like that. 181 00:17:43,238 --> 00:17:45,030 Pesky kids. 182 00:17:45,196 --> 00:17:46,922 Right. Well, that's fine, then. That's fine. 183 00:17:46,946 --> 00:17:48,571 If you can give it back to me now... 184 00:17:49,946 --> 00:17:52,655 So what are you saying? Are you sorry? 185 00:17:52,821 --> 00:17:54,863 Yeah, yeah. 186 00:17:55,030 --> 00:17:57,321 Good boy. Good boy. That's it. 187 00:17:57,488 --> 00:17:58,738 You mustn't be rude to mummy. 188 00:17:58,905 --> 00:18:01,613 She's too tired... okay? Come on. Please. 189 00:21:28,196 --> 00:21:30,321 Gavin, it's like a, it's like a knife 190 00:21:30,446 --> 00:21:31,863 going through my head. 191 00:21:32,030 --> 00:21:33,446 And I've got these big, 192 00:21:33,571 --> 00:21:35,821 like, flashing lights at the side of my eyes. 193 00:21:35,988 --> 00:21:38,530 It's just, it's firing like this. 194 00:21:42,196 --> 00:21:44,363 Gavin, I've just been sick in the toilet. 195 00:21:44,488 --> 00:21:45,613 Fine. 196 00:21:45,780 --> 00:21:47,821 Just go. We'll see you tomorrow. 197 00:21:48,571 --> 00:21:50,196 - Bring a doctor's note. - Yeah. 198 00:22:22,030 --> 00:22:23,280 So where we going? 199 00:22:23,446 --> 00:22:24,613 We're eloping. 200 00:22:24,780 --> 00:22:26,321 It's a secret. 201 00:22:26,488 --> 00:22:27,488 Even from you. 202 00:22:38,821 --> 00:22:40,488 Look over there. It's a bird of prey. 203 00:22:40,613 --> 00:22:41,672 Where? 204 00:22:41,696 --> 00:22:42,756 - There! - Where? 205 00:22:42,780 --> 00:22:43,780 I can't see it. 206 00:22:43,946 --> 00:22:45,738 It's a buzzard. 207 00:22:49,196 --> 00:22:52,530 Shit, he's circling us. 208 00:22:52,696 --> 00:22:55,238 Shit. 209 00:22:59,780 --> 00:23:01,488 Shit! 210 00:23:08,113 --> 00:23:09,863 You eat like a squirrel. 211 00:23:11,113 --> 00:23:12,881 Well, it's totally unmanageable with one hand. 212 00:23:12,905 --> 00:23:14,185 How come you're always like this? 213 00:23:14,696 --> 00:23:15,988 Like what? 214 00:23:17,780 --> 00:23:20,113 Beguiling, aren't you? 215 00:23:20,280 --> 00:23:21,738 I don't know. 216 00:23:35,280 --> 00:23:38,071 I think your smoke's blowing into that woman's food. 217 00:23:43,488 --> 00:23:45,488 - Is it blowing in your food? - No. 218 00:23:55,655 --> 00:23:57,863 Why do you wear those shoes? 219 00:23:59,780 --> 00:24:01,155 Horrible, aren't they? 220 00:24:04,113 --> 00:24:07,030 Well, it's a dress code, so I kinda have to. 221 00:24:07,155 --> 00:24:08,196 Bastards. 222 00:24:11,780 --> 00:24:12,839 We'll get the bill. 223 00:24:12,863 --> 00:24:15,071 And I'll show you my favourite spot. 224 00:24:15,530 --> 00:24:16,589 Yeah. 225 00:24:16,613 --> 00:24:18,238 Excuse me. Can we get the bill? 226 00:24:18,405 --> 00:24:19,530 Thanks, darling'. 227 00:24:19,696 --> 00:24:21,738 No, you're all right. I'll get this. 228 00:24:23,196 --> 00:24:24,256 Are you sure? 229 00:24:24,280 --> 00:24:25,280 Yep. 230 00:24:39,030 --> 00:24:40,089 Ouch. 231 00:24:40,113 --> 00:24:41,633 - All right, darling? - Yes, thank you. 232 00:24:42,030 --> 00:24:43,738 Just a bramble. 233 00:24:43,905 --> 00:24:45,530 Well brought up, aren't you? 234 00:24:46,821 --> 00:24:47,863 I suppose. 235 00:24:48,905 --> 00:24:51,946 What'd you call your parents? Mummy and daddy? 236 00:24:52,113 --> 00:24:54,696 They're called Trevor and Susan. 237 00:24:54,863 --> 00:24:56,321 What do you call yours? 238 00:24:56,488 --> 00:24:58,780 Bitch and cunt. 239 00:24:58,905 --> 00:25:00,530 She gave me away when I was four 240 00:25:00,655 --> 00:25:02,696 and I've never met him. So... 241 00:25:08,363 --> 00:25:10,196 So who did you grow up with, then? 242 00:25:10,321 --> 00:25:11,405 Uh... 243 00:25:12,405 --> 00:25:14,321 Various. 244 00:25:18,238 --> 00:25:19,946 Coming in for a swim, then? 245 00:25:20,446 --> 00:25:23,363 Uh... I'm not very good. 246 00:25:29,530 --> 00:25:31,238 Take your clothes off, then. 247 00:25:33,238 --> 00:25:35,655 Shy, aren't you? 248 00:25:35,821 --> 00:25:38,071 You show me yours and I'll show you mine. 249 00:25:58,238 --> 00:25:59,905 This too, please. 250 00:26:06,196 --> 00:26:08,196 - Beautiful tits. - Thank you. 251 00:26:08,363 --> 00:26:10,155 Very well brought up, indeed. 252 00:26:25,405 --> 00:26:27,363 I don't know anything about you. 253 00:26:29,405 --> 00:26:31,321 I don't know anything about you. 254 00:26:32,196 --> 00:26:35,030 My hobbies are reading 255 00:26:35,196 --> 00:26:38,030 and listening to music. 256 00:26:38,196 --> 00:26:39,738 I like drawing. 257 00:26:40,696 --> 00:26:42,280 - Really? - Yeah. 258 00:26:44,071 --> 00:26:45,613 Do you have a girlfriend? 259 00:26:45,780 --> 00:26:47,006 No, I don't have a girlfriend. 260 00:26:47,030 --> 00:26:48,530 Do you do this sort of thing often? 261 00:26:48,696 --> 00:26:51,071 Are you interrogating me, Ms. Perkin? 262 00:26:51,238 --> 00:26:53,446 Have you ever killed anybody? 263 00:26:54,946 --> 00:26:58,113 I was only in four months. 264 00:26:58,280 --> 00:26:59,571 You're funny. 265 00:27:00,405 --> 00:27:01,571 Am I? 266 00:27:01,738 --> 00:27:03,196 You know you are. 267 00:27:10,488 --> 00:27:13,738 Right. I'm going in the water. 268 00:28:49,363 --> 00:28:51,571 The lovely Kate Perkin. 269 00:29:08,571 --> 00:29:11,405 I wish we could stay like this forever. 270 00:29:36,905 --> 00:29:38,780 Can I have one, too, please? 271 00:30:05,863 --> 00:30:08,613 What are you trying to do? Climb inside me? 272 00:30:15,155 --> 00:30:16,321 What? 273 00:30:16,488 --> 00:30:18,155 Nothing. Sorry. 274 00:31:21,196 --> 00:31:23,571 I just remembered my car's still at work. 275 00:31:25,863 --> 00:31:27,696 Doesn't matter. I'll get the bus. 276 00:31:30,030 --> 00:31:32,238 Do you wanna come in for a coffee or something? 277 00:31:33,780 --> 00:31:35,321 I've got things to do. 278 00:31:36,321 --> 00:31:37,321 Yeah. 279 00:31:38,238 --> 00:31:41,071 Yeah, yeah. I have, too, so... 280 00:31:51,363 --> 00:31:52,696 I'll call you. 281 00:32:45,321 --> 00:32:46,530 Feeling better, are you? 282 00:32:47,155 --> 00:32:49,071 Yeah. Yeah. Thanks. 283 00:32:49,238 --> 00:32:51,363 Yeah, just bloody migraines. 284 00:32:51,530 --> 00:32:52,946 Got a doctor's note. 285 00:32:56,155 --> 00:32:57,863 God, I hate these shoes. 286 00:32:58,030 --> 00:32:59,613 Do you hate these shoes? 287 00:33:01,030 --> 00:33:03,006 You know you can get sacked for having a relationship 288 00:33:03,030 --> 00:33:04,571 with a claimant, don't you? 289 00:33:05,946 --> 00:33:07,506 I mean, I haven't got a problem with it 290 00:33:07,530 --> 00:33:09,238 even though I got you the job. I just... 291 00:33:09,405 --> 00:33:11,071 I thought you should know. 292 00:33:11,238 --> 00:33:13,321 So is it just a fling, or... 293 00:33:13,488 --> 00:33:14,946 I don't know. 294 00:33:15,113 --> 00:33:16,530 It's early days. 295 00:33:16,696 --> 00:33:18,405 Does he want kids? 296 00:33:19,155 --> 00:33:21,988 Uh, we've only been on two dates. 297 00:33:22,446 --> 00:33:24,381 Don't want him to give you the run around though, do you? 298 00:33:24,405 --> 00:33:25,946 You know what you're like. 299 00:33:27,988 --> 00:33:30,655 Well, he seems pretty keen on me, actually. 300 00:33:32,238 --> 00:33:34,905 I just know you want to settle down. That's all, babe. 301 00:33:37,238 --> 00:33:38,863 I want a lot of things. 302 00:33:39,030 --> 00:33:40,238 Like what? 303 00:33:42,405 --> 00:33:44,238 Don't know. I'd like to travel. 304 00:33:44,405 --> 00:33:45,571 Where to? 305 00:33:46,488 --> 00:33:48,071 Loads of places. 306 00:33:48,238 --> 00:33:49,905 - Yeah? Like where? - I don't know. 307 00:33:50,071 --> 00:33:51,238 I'd just like to 308 00:33:52,155 --> 00:33:54,113 take a trip somewhere. 309 00:33:54,280 --> 00:33:56,613 Get in a car and drive off. 310 00:33:56,780 --> 00:33:58,488 Have an adventure. 311 00:33:58,655 --> 00:33:59,696 Nice. 312 00:34:04,113 --> 00:34:05,339 Well, it's up to you, isn't it? 313 00:34:05,363 --> 00:34:08,988 I just... You need to get your priorities right, that's all. 314 00:34:10,530 --> 00:34:13,405 I take it you're still on for babysitting Saturday night? 315 00:34:13,571 --> 00:34:15,530 Yeah, yeah, course. 316 00:34:15,696 --> 00:34:16,905 Great. 317 00:34:17,446 --> 00:34:19,113 See you out there. 318 00:36:18,363 --> 00:36:20,113 And how's work? 319 00:36:20,280 --> 00:36:21,488 Yeah, busy. 320 00:36:21,655 --> 00:36:22,905 Run off my feet. 321 00:36:23,071 --> 00:36:24,780 I bet you are. 322 00:36:24,946 --> 00:36:26,363 Did I tell you your cousin Janet's 323 00:36:26,488 --> 00:36:28,571 just had her third baby? 324 00:36:28,738 --> 00:36:30,821 Be nice if you could drop her a card. 325 00:36:30,988 --> 00:36:32,280 Yeah, sure. 326 00:36:32,446 --> 00:36:33,488 Another boy. 327 00:36:33,655 --> 00:36:35,405 She'll be exhausted. 328 00:36:35,905 --> 00:36:37,946 So, have you been going out? 329 00:36:39,363 --> 00:36:40,780 Having fun? 330 00:36:40,946 --> 00:36:42,530 What've you been up to? 331 00:36:44,196 --> 00:36:46,405 I'm seeing someone, actually. 332 00:36:47,030 --> 00:36:48,089 Oh! 333 00:36:48,113 --> 00:36:50,196 Well, that's great news, Katie. 334 00:36:51,238 --> 00:36:53,405 Well, spill the beans. Tell us more. 335 00:36:53,571 --> 00:36:56,405 What's he like? Where did you meet? 336 00:36:57,405 --> 00:36:58,863 Well, we just, kind of, 337 00:36:58,988 --> 00:37:01,905 bumped into each other at work, and then, you know, 338 00:37:02,655 --> 00:37:04,321 that was that. 339 00:37:04,488 --> 00:37:05,655 Wham, bam, wham. 340 00:37:07,071 --> 00:37:08,988 So you've got a lot in common, then? 341 00:37:09,155 --> 00:37:10,155 Yeah. 342 00:37:10,946 --> 00:37:13,821 Yeah, I mean, he's, you know, he's had a tough time lately, 343 00:37:13,946 --> 00:37:15,196 but he's doing okay now. 344 00:37:15,363 --> 00:37:16,988 He's getting back on his feet. 345 00:37:17,155 --> 00:37:18,738 Oh, dear. 346 00:37:19,446 --> 00:37:20,821 How do you mean? 347 00:37:22,821 --> 00:37:24,488 Well, he hasn't got any legs. 348 00:37:26,821 --> 00:37:27,821 You're joking. 349 00:37:27,946 --> 00:37:29,405 Yes, Mum, I'm joking. 350 00:37:31,113 --> 00:37:32,238 You've got a very dark 351 00:37:32,405 --> 00:37:33,464 sense of humour sometimes. 352 00:37:33,488 --> 00:37:35,321 - Come on, Susan. - He's fine. I'm fine. 353 00:37:35,488 --> 00:37:36,988 Don't worry about it. 354 00:37:37,155 --> 00:37:39,863 I do worry about it, though. That's the thing. 355 00:37:49,363 --> 00:37:51,613 I should get going. A lot on. 356 00:37:51,780 --> 00:37:53,655 Don't let me forget to give you some vegetables 357 00:37:53,821 --> 00:37:54,881 before you go, love. 358 00:37:54,905 --> 00:37:56,006 No, I'm all right for veg. Thanks, Dad. 359 00:37:56,030 --> 00:37:58,196 Got some fantastic tomatoes. 360 00:38:04,321 --> 00:38:06,030 Looks like it's gonna rain again. 361 00:38:06,696 --> 00:38:07,696 Hmm. 362 00:41:16,113 --> 00:41:18,696 Hey, um, can I get a gin and tonic, please? 363 00:41:18,821 --> 00:41:19,821 - Yeah, sure. - Thank you. 364 00:41:22,363 --> 00:41:23,821 Actually, can you make that a double? 365 00:41:23,988 --> 00:41:25,821 - Sure. - Thanks. 366 00:41:45,113 --> 00:41:46,321 Thank you. Here. 367 00:41:46,446 --> 00:41:47,446 Cheers. 368 00:42:02,821 --> 00:42:03,881 Oh. 369 00:42:03,905 --> 00:42:05,155 - Hi, Kate. - Rob. 370 00:42:05,321 --> 00:42:06,488 Yeah. 371 00:42:07,613 --> 00:42:09,214 What, like we're supposed to shake hands or... 372 00:42:09,238 --> 00:42:10,613 God, no. I dunno. 373 00:42:11,446 --> 00:42:13,905 So in order to move up, I had to move on. 374 00:42:14,071 --> 00:42:15,238 Right. 375 00:42:15,405 --> 00:42:17,363 The thing is, if I was gonna take on extra work, 376 00:42:17,530 --> 00:42:19,821 it'd have to be for, like ten-K more. 377 00:42:19,988 --> 00:42:21,988 Otherwise, it just wasn't worth my while. 378 00:42:22,155 --> 00:42:24,696 So when I was head-hunted and when the price was right, 379 00:42:24,863 --> 00:42:28,530 I just thought, "Yeah. Leave Sheffield. Why not?" 380 00:42:30,113 --> 00:42:33,696 So, here I am. 381 00:42:34,363 --> 00:42:35,780 And how do you like it? 382 00:42:35,946 --> 00:42:37,071 So far, so good, yeah. 383 00:42:37,238 --> 00:42:38,905 Yeah, It's quite picturesque, isn't it? 384 00:42:39,030 --> 00:42:40,030 Surprisingly so. 385 00:42:40,155 --> 00:42:41,321 Yeah. 386 00:42:41,488 --> 00:42:43,288 Well, maybe I can take you on a tour sometime. 387 00:42:43,446 --> 00:42:44,506 I'd like that. 388 00:42:44,530 --> 00:42:46,238 Show you the beauty spots. 389 00:42:46,405 --> 00:42:48,863 Yeah, I'd really like that. 390 00:42:51,613 --> 00:42:53,530 I like your shoes, by the way. 391 00:42:53,696 --> 00:42:54,738 Well, thanks, yeah. 392 00:42:54,905 --> 00:42:58,446 You know, I have been told that shoes are very important. 393 00:43:00,113 --> 00:43:01,363 That's right. 394 00:43:03,738 --> 00:43:05,696 So, uh, 395 00:43:05,863 --> 00:43:07,821 what about you? 396 00:43:07,988 --> 00:43:10,238 I've been doing all the talking. 397 00:43:10,405 --> 00:43:11,571 How's your work? 398 00:43:11,696 --> 00:43:12,696 Do you enjoy it? 399 00:43:12,863 --> 00:43:15,238 Well, if you get me another gin and tonic, 400 00:43:15,363 --> 00:43:17,571 I will tell you all about it. 401 00:43:17,738 --> 00:43:18,780 Okay, deal. 402 00:43:20,321 --> 00:43:21,696 Not for me, though. 403 00:43:21,863 --> 00:43:23,446 I'm driving. 404 00:43:23,613 --> 00:43:25,446 Oh. I got a taxi, 405 00:43:25,613 --> 00:43:27,405 you know, just in case. 406 00:43:27,571 --> 00:43:30,030 Or I can give you a lift home, if you'd like. 407 00:43:30,946 --> 00:43:32,321 Thanks, yeah. 408 00:43:33,155 --> 00:43:35,321 Maybe I can give you that tour. 409 00:43:36,821 --> 00:43:38,363 Oh, not tonight, no. 410 00:43:38,530 --> 00:43:40,821 Got a 6:00am start in the morning. 411 00:43:43,946 --> 00:43:46,071 Right. Uh, another G and T? 412 00:43:46,238 --> 00:43:48,613 Yeah, make it a double. 413 00:43:48,780 --> 00:43:49,988 Okay. 414 00:44:00,071 --> 00:44:01,488 Is it much further? 415 00:44:04,571 --> 00:44:06,238 And pull up here. 416 00:44:06,405 --> 00:44:07,738 This is it. This is it. 417 00:44:11,405 --> 00:44:13,571 This is it. 418 00:44:13,738 --> 00:44:15,196 Perfect. 419 00:44:18,405 --> 00:44:19,946 See... 420 00:44:20,113 --> 00:44:24,280 If you look across there, you can see the whole harbour. 421 00:44:24,446 --> 00:44:26,988 It's the best view in town. 422 00:44:28,155 --> 00:44:29,905 Where's your house? 423 00:44:30,071 --> 00:44:31,871 I thought you were directing me to your house. 424 00:44:31,988 --> 00:44:32,988 I am. 425 00:44:35,155 --> 00:44:37,113 This is just a detour. 426 00:45:05,405 --> 00:45:06,405 Whoa. 427 00:45:09,405 --> 00:45:11,030 Whoa, whoa. Whoa. Hold up. 428 00:45:11,196 --> 00:45:12,863 What are you doing? 429 00:45:12,988 --> 00:45:14,113 What? 430 00:45:15,780 --> 00:45:19,071 We're... We're not having sex in my car. 431 00:45:20,571 --> 00:45:22,071 This is a work car. 432 00:45:22,863 --> 00:45:24,905 We don't have to have sex. 433 00:45:28,988 --> 00:45:30,946 I think, I think you might be drunk. 434 00:45:31,113 --> 00:45:33,155 A little bit. I might. 435 00:45:33,321 --> 00:45:35,905 I think, I think you should just get dressed. 436 00:45:36,071 --> 00:45:37,655 Yeah, you're really attractive. 437 00:45:38,905 --> 00:45:40,655 Look, just put your dress back on, okay? 438 00:45:40,780 --> 00:45:41,922 You have the most amazing body. 439 00:45:41,946 --> 00:45:43,030 Do you work out? 440 00:45:43,196 --> 00:45:44,946 - Just put your dress back on. - No. 441 00:45:45,113 --> 00:45:46,488 - And give me your postcode. - No. 442 00:45:46,655 --> 00:45:48,446 Look, are you... Are you crazy? 443 00:45:48,613 --> 00:45:50,030 No. 444 00:45:50,196 --> 00:45:52,321 Would you want me to leave you here? 445 00:45:52,488 --> 00:45:54,196 Right now. Do you want me to do that? 446 00:45:56,155 --> 00:45:58,155 Put your dress back on now! 447 00:45:58,321 --> 00:45:59,613 Okay. 448 00:46:01,988 --> 00:46:03,363 Fucking' nutcase. 449 00:46:05,071 --> 00:46:06,488 Put your dress back on. 450 00:46:38,738 --> 00:46:40,696 Been calling' you. 451 00:46:44,863 --> 00:46:46,488 You look nice. 452 00:46:46,655 --> 00:46:48,196 I like your dress. 453 00:46:54,321 --> 00:46:56,030 Get your skates on, then. 454 00:46:57,738 --> 00:46:58,946 Party. 455 00:47:10,946 --> 00:47:13,446 My car's fucked. Can we use yours? 456 00:47:13,571 --> 00:47:14,696 Yeah. 457 00:47:20,821 --> 00:47:22,530 Here. 458 00:47:29,321 --> 00:47:32,155 I used to have an imaginary friend. 459 00:47:32,321 --> 00:47:34,988 A horse. Called Dunlop. 460 00:47:35,113 --> 00:47:36,196 Like the trainers? 461 00:47:36,363 --> 00:47:37,780 Yeah. 462 00:47:37,946 --> 00:47:38,988 That's funny. 463 00:47:43,280 --> 00:47:45,238 If you could go anywhere, where would you go? 464 00:47:45,405 --> 00:47:46,946 Where'd you go? 465 00:47:52,363 --> 00:47:53,613 Somewhere different. 466 00:48:47,280 --> 00:48:49,196 I'm gonna get a beer. 467 00:49:37,738 --> 00:49:38,738 Sorry. 468 00:49:38,863 --> 00:49:39,863 Thank you. 469 00:49:43,988 --> 00:49:47,738 Excuse me, have you seen a man with blond hair? 470 00:49:52,071 --> 00:49:55,363 Excuse me, have you seen a man with blond hair? 471 00:49:57,571 --> 00:49:58,631 With a hat? 472 00:49:58,655 --> 00:49:59,696 What's your name, darling? 473 00:50:02,280 --> 00:50:04,571 Katie. Kate. 474 00:50:05,363 --> 00:50:08,071 I'm looking for someone, Blond. 475 00:50:08,238 --> 00:50:09,321 Have you seen him? 476 00:50:09,488 --> 00:50:11,196 Here. Have some of this. 477 00:50:14,905 --> 00:50:16,280 It's all right. 478 00:50:22,321 --> 00:50:24,446 It's for horses. 479 00:50:26,155 --> 00:50:27,238 Here. 480 00:50:33,780 --> 00:50:35,405 Is she okay? 481 00:50:35,571 --> 00:50:36,571 Yeah. 482 00:50:38,863 --> 00:50:40,238 - Hey. - Hmm. 483 00:50:41,196 --> 00:50:42,863 - Are you all right? - Hmm. 484 00:50:43,030 --> 00:50:44,530 - You sure? - Hmm. 485 00:50:45,696 --> 00:50:46,738 Want some water? 486 00:51:07,196 --> 00:51:08,321 Fuck. 487 00:51:14,530 --> 00:51:15,780 Oh, shit. 488 00:52:08,863 --> 00:52:10,780 Oh, God. 489 00:52:15,946 --> 00:52:17,446 Oh, my God. 490 00:52:19,946 --> 00:52:21,363 All right, darling? 491 00:52:25,988 --> 00:52:27,155 I was looking for you. 492 00:52:27,321 --> 00:52:28,321 I was looking for you. 493 00:52:28,446 --> 00:52:29,946 You disappeared. 494 00:52:33,446 --> 00:52:35,321 I was fucking worried. 495 00:52:45,196 --> 00:52:46,738 You wandered off. 496 00:52:49,196 --> 00:52:50,905 Funny, I didn't. 497 00:52:51,071 --> 00:52:53,405 I just thought you, you'd left. 498 00:52:56,738 --> 00:52:58,113 You're stiff. 499 00:52:59,655 --> 00:53:01,571 Relax, darling. 500 00:53:04,780 --> 00:53:06,196 Relax. 501 00:53:11,488 --> 00:53:13,196 We're the same, you and me. 502 00:53:15,863 --> 00:53:17,238 What do you mean? 503 00:53:20,571 --> 00:53:22,155 We're soul mates. 504 00:53:25,946 --> 00:53:27,446 You're high. 505 00:53:28,821 --> 00:53:30,256 You don't know what you're talking about. 506 00:53:30,280 --> 00:53:32,405 I always know what I'm talking about. 507 00:53:47,155 --> 00:53:48,363 That's it. 508 00:53:50,696 --> 00:53:52,113 There you go. 509 00:53:54,405 --> 00:53:55,780 That's better. 510 00:53:59,155 --> 00:54:01,113 What's wrong, my darling? 511 00:54:04,405 --> 00:54:06,155 No one likes me. 512 00:54:07,405 --> 00:54:09,821 What are you talking about? 513 00:54:09,988 --> 00:54:11,446 My friends. 514 00:54:13,946 --> 00:54:15,488 That's their fucking problem, then. 515 00:54:15,655 --> 00:54:16,780 How? 516 00:54:17,488 --> 00:54:18,946 How can it be? 517 00:54:21,696 --> 00:54:23,530 They're not your tribe. 518 00:54:26,155 --> 00:54:28,488 You need to find your tribe. 519 00:54:31,280 --> 00:54:32,988 You're my tribe. 520 00:54:34,113 --> 00:54:35,821 What, just me? 521 00:54:35,988 --> 00:54:37,613 Yeah. 522 00:54:37,780 --> 00:54:39,530 Small tribe. 523 00:54:39,696 --> 00:54:41,238 Tiny tribe. 524 00:54:50,780 --> 00:54:54,280 My sister's getting married in a few months. 525 00:54:54,446 --> 00:54:56,405 That's nice. 526 00:54:56,571 --> 00:54:58,405 She lives in Spain. 527 00:54:58,571 --> 00:55:00,363 I can take someone. 528 00:55:01,280 --> 00:55:02,738 You should come. 529 00:55:06,113 --> 00:55:07,238 Okay. 530 00:56:26,071 --> 00:56:27,280 Hi. 531 00:56:28,530 --> 00:56:29,988 I'm starving. 532 00:56:30,113 --> 00:56:31,113 What do you eat? 533 00:56:31,280 --> 00:56:33,821 You're like Old Mother Hubbard. 534 00:56:33,946 --> 00:56:35,488 Got behind on my food shopping. 535 00:56:35,738 --> 00:56:36,797 That's all right. 536 00:56:36,821 --> 00:56:38,101 I'll pick something up on my way. 537 00:56:38,946 --> 00:56:40,321 Oh, where you going? 538 00:56:41,780 --> 00:56:42,905 Meeting'. 539 00:56:43,071 --> 00:56:44,196 What kind of meeting? 540 00:56:44,363 --> 00:56:46,113 Possible business venture. 541 00:56:46,280 --> 00:56:47,905 Early days. 542 00:56:48,030 --> 00:56:49,030 Can I come? 543 00:56:49,155 --> 00:56:50,946 Are you joking? 544 00:56:52,905 --> 00:56:54,321 Yeah. I still feel a bit high. 545 00:56:54,446 --> 00:56:55,446 Can I borrow your car? 546 00:56:55,613 --> 00:56:56,946 Did I tell you mine was fucked? 547 00:56:57,113 --> 00:56:58,172 Um, yeah. Yeah, you did. 548 00:56:58,196 --> 00:56:59,506 It's something with the exhaust. 549 00:56:59,530 --> 00:57:00,881 I'll need to take it to a garage. 550 00:57:00,905 --> 00:57:03,071 But one that's not gonna rip me off. 551 00:57:03,238 --> 00:57:04,571 Is this all you eat? 552 00:57:05,405 --> 00:57:07,946 You really are a little squirrel. 553 00:57:09,655 --> 00:57:10,696 Right. 554 00:57:11,655 --> 00:57:13,405 Better get going. 555 00:57:13,571 --> 00:57:14,738 Better get on. 556 00:57:14,905 --> 00:57:16,381 Look, I can go and buy you some bacon and eggs. 557 00:57:16,405 --> 00:57:19,655 It will only take a minute. 558 00:57:19,821 --> 00:57:21,571 Pushy, aren't you? 559 00:57:22,988 --> 00:57:24,196 All right. 560 00:57:25,655 --> 00:57:27,363 Go on then if you're going. 561 00:57:28,988 --> 00:57:30,863 Get me some coffee. Nice coffee. 562 00:57:31,030 --> 00:57:32,946 - Nice coffee. Okay. - And... 563 00:57:33,113 --> 00:57:34,571 Orange juice. 564 00:57:34,738 --> 00:57:36,280 With or without bits? 565 00:57:36,446 --> 00:57:38,988 - You decide. - Okay. 566 00:57:39,155 --> 00:57:40,780 And ketchup. 567 00:57:40,988 --> 00:57:42,155 Okay. 568 00:57:42,321 --> 00:57:44,155 Coming right up. 569 00:57:55,946 --> 00:57:57,321 There it is. There it is. 570 00:57:57,488 --> 00:57:58,655 Eggs. 571 00:58:01,446 --> 00:58:02,446 Bread. 572 00:58:07,905 --> 00:58:09,030 Yeah, why not? 573 00:58:09,155 --> 00:58:10,196 Juice. Juice. 574 00:58:11,530 --> 00:58:12,613 Shit. 575 00:58:12,780 --> 00:58:14,238 And now, just get some... 576 00:58:20,030 --> 00:58:21,089 I'll just... 577 00:58:21,113 --> 00:58:22,530 I don't know. 578 00:58:22,696 --> 00:58:23,905 Okay. 579 00:59:00,488 --> 00:59:01,780 Hello? 580 00:59:19,696 --> 00:59:20,738 "Had to run. See you." 581 00:59:22,863 --> 00:59:25,196 "Had to run. See you." "Had to run. See you." 582 00:59:30,405 --> 00:59:31,488 All right. 583 00:59:33,363 --> 00:59:34,613 Oh, fuck. 584 00:59:43,030 --> 00:59:44,655 Oh, shit. 585 00:59:44,780 --> 00:59:45,780 Oh, shit. 586 00:59:49,988 --> 00:59:51,280 "Had to run. See you." 587 01:00:08,696 --> 01:00:10,821 Okay. Okay. 588 01:00:23,280 --> 01:00:25,155 Oh, fuck! 589 01:00:26,030 --> 01:00:27,946 Oh, shit. 590 01:00:28,738 --> 01:00:31,613 And I put the key in the ignition and just... 591 01:00:31,780 --> 01:00:34,821 You know, nothing. It didn't even turn over. 592 01:00:36,821 --> 01:00:37,922 You know, it must be something wrong 593 01:00:37,946 --> 01:00:39,006 with the exhaust, you know. 594 01:00:39,030 --> 01:00:41,321 I've got to take it to a garage. 595 01:00:41,488 --> 01:00:43,196 One that doesn't try and rip you. 596 01:00:45,488 --> 01:00:46,780 I don't know what to say, Kate. 597 01:00:46,905 --> 01:00:47,905 Sorry. 598 01:00:48,821 --> 01:00:49,881 Sorry isn't gonna help this time. 599 01:00:49,905 --> 01:00:51,385 I'm sorry, excuse me. I just need a... 600 01:01:27,363 --> 01:01:29,030 I think I've got a bug. 601 01:01:31,738 --> 01:01:34,321 He's been fucking you about, hasn't he? 602 01:01:38,405 --> 01:01:41,071 Taking your car is basically theft. 603 01:01:41,238 --> 01:01:43,030 I said he could take it. 604 01:01:43,196 --> 01:01:44,738 He is using you, mate. 605 01:01:45,988 --> 01:01:46,988 No, it's not like that. 606 01:01:47,113 --> 01:01:48,155 It's pretty obvious, Kate. 607 01:01:48,321 --> 01:01:50,571 No, look, he hasn't had a very good childhood. 608 01:01:50,696 --> 01:01:51,905 Ah. 609 01:01:52,321 --> 01:01:55,071 So you're gonna rescue him, are you? 610 01:01:55,571 --> 01:01:58,488 No. We have a connection. 611 01:01:58,655 --> 01:02:00,738 Okay. You need to text him and tell him 612 01:02:00,863 --> 01:02:02,783 that if he doesn't bring your car back by tonight 613 01:02:02,905 --> 01:02:04,321 then you're calling the police. 614 01:02:04,488 --> 01:02:07,030 Yeah, sometimes I think you enjoy all this. 615 01:02:07,196 --> 01:02:08,405 Sorry? 616 01:02:10,613 --> 01:02:12,571 I beg your pardon, enjoy a what exactly? 617 01:02:12,696 --> 01:02:13,696 Do you actually think 618 01:02:13,821 --> 01:02:14,881 that I don't have anything better to do 619 01:02:14,905 --> 01:02:16,506 than listen to you moan about your latest shag? 620 01:02:16,530 --> 01:02:18,238 You seem smug. 621 01:02:20,071 --> 01:02:22,155 You seem like a bit of a slag. 622 01:02:22,405 --> 01:02:25,655 Yeah, well, I try not to think of myself like that. 623 01:02:25,821 --> 01:02:27,238 Okay, well, then maybe you should 624 01:02:27,363 --> 01:02:28,780 stop fucking random strangers 625 01:02:28,946 --> 01:02:31,280 and find yourself a proper boyfriend. 626 01:02:37,696 --> 01:02:39,613 I think you should go home, Kate. 627 01:04:00,488 --> 01:04:01,780 Oh, fuck. 628 01:05:50,655 --> 01:05:51,696 Hi. Hi. 629 01:05:51,863 --> 01:05:53,321 I've been trying to call you. 630 01:05:53,446 --> 01:05:55,946 Um, I need my car. 631 01:05:57,113 --> 01:05:58,196 Yeah. 632 01:06:01,363 --> 01:06:03,821 Tonight, uh, yeah. 633 01:06:08,780 --> 01:06:09,780 Um... 634 01:06:10,530 --> 01:06:12,530 At about 7:30? 635 01:06:16,863 --> 01:06:18,530 8:30, yeah, that's fine. 636 01:06:19,905 --> 01:06:21,071 Okay. 637 01:06:21,238 --> 01:06:22,863 Yeah. Yeah, you? 638 01:06:55,405 --> 01:06:57,238 This pub is fucking horrible. 639 01:06:57,363 --> 01:06:59,238 Well, it's just my local. 640 01:06:59,405 --> 01:07:01,738 It's the first place I thought of. 641 01:07:03,113 --> 01:07:04,113 So, how you doing? 642 01:07:04,280 --> 01:07:06,530 - I'm exhausted. - Oh. 643 01:07:07,446 --> 01:07:09,613 How'd that interview go? 644 01:07:09,780 --> 01:07:10,946 What? 645 01:07:11,113 --> 01:07:14,280 With that, um, you know, potential business venture? 646 01:07:14,488 --> 01:07:16,155 Did they give you the job, Mr Kendrick? 647 01:07:16,321 --> 01:07:19,280 Do I look like someone who can work for other people? 648 01:07:21,571 --> 01:07:22,631 No. 649 01:07:22,655 --> 01:07:23,780 This beer tastes off. 650 01:07:23,946 --> 01:07:25,113 Oh, no. 651 01:07:28,863 --> 01:07:30,321 Brought your keys. 652 01:07:40,571 --> 01:07:42,863 I thought you might have called. 653 01:07:46,571 --> 01:07:48,071 I've been busy. 654 01:07:48,238 --> 01:07:49,905 You just disappeared. 655 01:07:50,071 --> 01:07:51,113 What? When? 656 01:07:51,280 --> 01:07:53,571 When I went to the supermarket. 657 01:07:53,738 --> 01:07:55,988 I left you a note. 658 01:07:56,613 --> 01:07:57,905 Yeah, I know. 659 01:07:58,071 --> 01:07:59,256 But I thought you might have just, 660 01:07:59,280 --> 01:08:01,238 you know, called just to say, 661 01:08:01,363 --> 01:08:02,422 I don't know, just to say... 662 01:08:02,446 --> 01:08:03,613 It's a two-way street, Kate. 663 01:08:03,780 --> 01:08:05,363 You could have called me. 664 01:08:05,530 --> 01:08:06,738 I did. 665 01:08:07,946 --> 01:08:09,238 Oh, yeah. 666 01:08:14,655 --> 01:08:17,780 I mean, you've had my car for over a week. 667 01:08:17,946 --> 01:08:19,821 You lent it to me. 668 01:08:26,488 --> 01:08:27,905 Look, I'm just wondering what's... 669 01:08:28,071 --> 01:08:29,113 what's going on with us? 670 01:08:29,280 --> 01:08:31,988 Seriously, you wanna do this now? 671 01:08:34,863 --> 01:08:36,780 The thing is, I like you. 672 01:08:37,821 --> 01:08:40,071 I like you a lot. And I would... 673 01:08:41,155 --> 01:08:42,506 In fact, I think you're pretty great. 674 01:08:42,530 --> 01:08:43,589 And I would like to carry on, 675 01:08:43,613 --> 01:08:44,988 you know, carry on seeing you. 676 01:08:45,155 --> 01:08:46,363 What are you talking about? 677 01:08:46,530 --> 01:08:47,780 Well, I just... 678 01:08:50,613 --> 01:08:52,696 You know, I'd like to be your girlfriend. 679 01:08:52,863 --> 01:08:54,488 How old are you? 12? 680 01:08:56,821 --> 01:08:57,821 Uh... 681 01:09:00,571 --> 01:09:02,988 What do you want then? 682 01:09:06,863 --> 01:09:08,571 I don't want anything. 683 01:09:17,571 --> 01:09:18,780 You... 684 01:09:19,655 --> 01:09:21,071 You said I was your soul mate. 685 01:09:21,238 --> 01:09:23,321 When did I say that? 686 01:09:23,488 --> 01:09:24,488 After the party. 687 01:09:24,655 --> 01:09:26,655 When I was pissed and high on pills? 688 01:09:26,821 --> 01:09:29,988 Yeah, I said... I said you were high. I said that. 689 01:09:30,155 --> 01:09:31,446 I was trying to calm you, Kate. 690 01:09:31,613 --> 01:09:33,071 Placate you. You were a mess. 691 01:09:35,238 --> 01:09:36,821 You invited me to your sister's wedding. 692 01:09:36,946 --> 01:09:38,530 What does that mean? 693 01:09:50,530 --> 01:09:51,655 Shit. 694 01:09:51,821 --> 01:09:53,905 It's a friend. An old mate... 695 01:09:55,030 --> 01:09:57,655 He's in town for a night. 696 01:09:59,113 --> 01:10:01,113 I have to go. 697 01:10:01,238 --> 01:10:02,297 What, right now? 698 01:10:02,321 --> 01:10:04,363 He's like the closest thing I have to a brother. 699 01:10:04,571 --> 01:10:06,780 Okay? What's wrong? 700 01:10:06,946 --> 01:10:09,071 I think, I think I've got a migraine. 701 01:10:18,113 --> 01:10:19,571 I've got to meet my mate, okay? 702 01:10:19,738 --> 01:10:21,672 Your car's parked on the other side of the road. 703 01:10:21,696 --> 01:10:23,089 Wait, wait. How are we, how are we leaving it then? 704 01:10:23,113 --> 01:10:24,297 You're too fucking much, you know that? 705 01:10:24,321 --> 01:10:25,547 No, I don't, I don't understand. 706 01:10:25,571 --> 01:10:26,863 - What? - I don't understand. 707 01:10:27,030 --> 01:10:28,256 Why are you trying to corner me? 708 01:10:28,280 --> 01:10:29,363 I'm not. I'm not. 709 01:10:29,530 --> 01:10:32,321 Your breath really smells, darling. 710 01:12:40,530 --> 01:12:41,530 Oh, hello, love. 711 01:12:41,696 --> 01:12:44,030 We rang the bell, but there was no answer. 712 01:12:44,196 --> 01:12:46,113 So we had to let ourselves in. 713 01:12:46,280 --> 01:12:47,655 I was sleeping. 714 01:12:47,821 --> 01:12:50,446 Those keys are for emergencies, Mum. 715 01:12:50,613 --> 01:12:52,071 It's past midday. 716 01:12:53,030 --> 01:12:55,321 Yeah, I was having a lie-in. 717 01:12:55,488 --> 01:12:57,780 I've been very busy at work, Mum. 718 01:12:57,946 --> 01:12:59,155 What you doing? 719 01:13:00,321 --> 01:13:02,238 So why aren't you at work today? 720 01:13:03,988 --> 01:13:05,488 Because it's the weekend. 721 01:13:05,655 --> 01:13:07,405 It's Tuesday. 722 01:13:08,655 --> 01:13:10,696 We bumped into your friend, Alison. 723 01:13:10,946 --> 01:13:13,446 We know about your job, love. 724 01:13:13,655 --> 01:13:15,071 Why didn't you tell us? 725 01:13:16,738 --> 01:13:18,655 Your mother worries. That's the thing. 726 01:13:18,821 --> 01:13:20,547 You don't have anything in your cupboard, Katie. 727 01:13:20,571 --> 01:13:22,464 I thought you were gonna buy yourself a new cooker. 728 01:13:22,488 --> 01:13:24,571 Like I said, I've been very busy. 729 01:13:26,905 --> 01:13:28,655 I think men find you difficult, that's why. 730 01:13:28,780 --> 01:13:29,839 - What? - Susan. 731 01:13:29,863 --> 01:13:31,506 No, it's important she knows these things. 732 01:13:31,530 --> 01:13:33,113 She's all on her own. 733 01:13:34,071 --> 01:13:35,738 - Sit down. - I don't wanna sit down. 734 01:13:35,905 --> 01:13:37,655 Look, your mother has brought some chicken 735 01:13:37,821 --> 01:13:39,488 and chocolate cake, your favourite. 736 01:13:39,655 --> 01:13:41,071 And I've brought you some veg 737 01:13:41,196 --> 01:13:42,422 from the garden. Lovely fresh peas... 738 01:13:42,446 --> 01:13:43,863 I don't want any more fucking veg. 739 01:13:44,030 --> 01:13:45,631 What are you doing here? Why are you in my flat? 740 01:13:45,655 --> 01:13:47,780 Just get out! Get out! Get out! Get out! 741 01:13:48,905 --> 01:13:50,071 Get out! 742 01:13:52,071 --> 01:13:53,780 Don't know what's wrong with you. 743 01:13:54,780 --> 01:13:56,321 Like some sort of bloody depressive. 744 01:13:56,488 --> 01:13:57,488 Come on, Susan. 745 01:13:57,655 --> 01:13:59,863 We can come back later. 746 01:14:02,363 --> 01:14:04,196 I'll not be coming back later 747 01:14:05,405 --> 01:14:07,446 to be spoken to like that. 748 01:14:07,613 --> 01:14:09,155 How dare she? 749 01:17:09,655 --> 01:17:10,946 Fuck you! Move! 750 01:17:11,113 --> 01:17:13,280 What the fuck are you doing? 751 01:17:20,530 --> 01:17:21,530 Fuck. 752 01:17:29,988 --> 01:17:30,988 Oh, fuck. 753 01:18:58,405 --> 01:18:59,464 Watch out, mate. 754 01:18:59,488 --> 01:19:01,738 That was a... That was a hole in one. 755 01:19:01,905 --> 01:19:03,422 - Yeah. - No, that's not a hole in one. 756 01:19:03,446 --> 01:19:04,613 That was a hole in one. 757 01:19:04,780 --> 01:19:07,488 Is this, is this snooker, or is it pool, mate? 758 01:19:07,613 --> 01:19:08,655 This is pool, you know. 759 01:19:08,821 --> 01:19:09,821 - It's pool? - Yeah, pool. 760 01:19:09,946 --> 01:19:11,047 All right, what's the difference 761 01:19:11,071 --> 01:19:12,131 between snooker and pool? 762 01:19:12,155 --> 01:19:13,863 Me and Kate, we'll play doubles. 763 01:19:14,030 --> 01:19:15,089 - You're with me. - Yeah? 764 01:19:15,113 --> 01:19:16,446 - Come with me. - Okay. 765 01:19:16,613 --> 01:19:17,988 I'm just gonna go for a wee. 766 01:19:30,946 --> 01:19:34,488 Feel how smooth that is, that's lovely. 767 01:19:34,655 --> 01:19:36,655 - That nice? - Yeah. 768 01:19:40,321 --> 01:19:42,446 There's a lot of space there, isn't it? 769 01:19:45,905 --> 01:19:48,321 Oh, these are all the different colours, look. 770 01:19:49,946 --> 01:19:51,196 So nice. 771 01:19:52,863 --> 01:19:54,571 I like that blue. 772 01:19:55,530 --> 01:19:57,821 Cake with this beautiful stand mixer. 773 01:19:57,988 --> 01:19:59,506 So today I'm going to be showing you... 774 01:19:59,530 --> 01:20:00,863 how to create a perfect 775 01:20:00,988 --> 01:20:02,696 cream cheese frosting for your cake. 776 01:20:02,863 --> 01:20:05,238 So I'm going to add in, first of all, 777 01:20:05,363 --> 01:20:07,030 the softened butter. 778 01:20:07,196 --> 01:20:09,821 And then I'm adding in the cream cheese. 779 01:20:09,988 --> 01:20:12,196 Now, if anybody has tried to do this by hand, 780 01:20:12,363 --> 01:20:14,196 you'll know it is actually really difficult 781 01:20:14,321 --> 01:20:15,655 to remove all of the lumps. 782 01:20:15,821 --> 01:20:17,613 So we're taking out all of that stress 783 01:20:17,738 --> 01:20:19,946 by using this stand mixer. 784 01:20:20,113 --> 01:20:22,238 So this is the attachment that we're going to use 785 01:20:22,405 --> 01:20:25,113 and it really gently slots in there like that. 786 01:20:25,280 --> 01:20:29,363 Turn it on, you'll be able to hear the slow start motor. 787 01:20:29,530 --> 01:20:30,946 So it's really nice and quiet, 788 01:20:31,071 --> 01:20:32,381 so you don't have all that noise 789 01:20:32,405 --> 01:20:34,780 in the kitchen while you're doing your baking. 790 01:20:34,988 --> 01:20:37,238 And you can hear how quiet... 791 01:20:37,405 --> 01:20:39,280 that motor really is. 792 01:20:41,363 --> 01:20:42,988 It's the perfect... 793 01:20:44,905 --> 01:20:46,905 So you can add a dash of vanilla, 794 01:20:47,030 --> 01:20:48,446 if you fancy a bit of extra flavour, 795 01:20:48,613 --> 01:20:50,405 or you can leave it as it is. 796 01:20:50,571 --> 01:20:52,196 So we are gonna be adding a bit of sugar 797 01:20:52,321 --> 01:20:53,988 to this now to sweeten the mix. 798 01:20:54,155 --> 01:20:55,530 And it goes perfectly... 799 01:22:06,988 --> 01:22:10,988 Um, just arrived and I'm just outside the main exit. 800 01:22:11,155 --> 01:22:13,030 I'm by the taxis. 801 01:22:13,196 --> 01:22:14,696 Can't see you anywhere. 802 01:22:42,405 --> 01:22:43,571 Fuck! 803 01:22:43,738 --> 01:22:44,988 Fuck's sake! 804 01:22:46,030 --> 01:22:47,571 Fuck! 805 01:22:54,655 --> 01:22:55,905 Fuck. 806 01:23:04,863 --> 01:23:06,071 Fucking hell. 807 01:23:16,571 --> 01:23:18,030 All right, darling? 808 01:23:20,071 --> 01:23:22,655 Got held up. Sorry. 809 01:23:28,030 --> 01:23:30,071 Come on. I've got a taxi waiting. 810 01:24:53,405 --> 01:24:55,571 Main bedroom. 811 01:24:55,738 --> 01:24:57,363 Guest bedroom. 812 01:24:57,530 --> 01:24:59,738 Open plan. 813 01:24:59,905 --> 01:25:01,780 They've done it nice, haven't they? 814 01:25:01,905 --> 01:25:02,905 Mmm-hmm. 815 01:25:15,655 --> 01:25:17,488 You smell lovely. 816 01:25:19,363 --> 01:25:22,071 We've been invited to the party tonight. 817 01:25:22,238 --> 01:25:24,071 Pre-wedding thing. 818 01:25:24,238 --> 01:25:25,405 Great. 819 01:25:31,821 --> 01:25:33,655 Let's have a little lie down, shall we? 820 01:25:55,113 --> 01:25:56,530 You all right? 821 01:25:56,696 --> 01:25:57,905 - Yeah. - What's wrong? 822 01:25:58,113 --> 01:26:00,571 Just... you know, a bit tired, like... 823 01:26:00,738 --> 01:26:02,113 Jetlag. 824 01:26:05,196 --> 01:26:06,655 It's a nice bathroom. 825 01:26:06,821 --> 01:26:08,030 You want a beer, huh? 826 01:26:08,155 --> 01:26:10,696 Um, maybe, in a minute. 827 01:26:16,655 --> 01:26:18,238 I was thinking... 828 01:26:24,238 --> 01:26:26,488 I just figure we should get married. 829 01:26:26,655 --> 01:26:27,946 Have kids. 830 01:26:29,530 --> 01:26:30,696 What? 831 01:26:30,821 --> 01:26:32,280 I've been thinking about it, yeah. 832 01:26:33,905 --> 01:26:35,988 I'm up for it. 833 01:26:36,155 --> 01:26:37,571 The whole thing. 834 01:26:44,530 --> 01:26:45,946 Well? 835 01:26:51,571 --> 01:26:53,155 Thank you. 836 01:26:54,905 --> 01:26:55,964 What does that mean? 837 01:26:55,988 --> 01:26:58,071 Why are you behaving like this? 838 01:26:59,196 --> 01:27:01,363 I'm not behaving like anything. 839 01:27:38,530 --> 01:27:40,530 It's so hot out here. 840 01:28:30,363 --> 01:28:32,613 You're not wearing those shoes, are you? 841 01:29:41,030 --> 01:29:42,571 - Drinks? - What are your parents like? 842 01:29:43,196 --> 01:29:44,905 Ah, she gave me away... 843 01:29:56,155 --> 01:29:58,030 - Do you have a lighter? - I'm sorry. 844 01:30:18,780 --> 01:30:20,405 Lost you for a minute. 845 01:30:21,946 --> 01:30:23,172 You having an all right time? 846 01:30:23,196 --> 01:30:24,446 Yeah, it's great. 847 01:30:26,905 --> 01:30:28,696 You complete me. 848 01:30:39,988 --> 01:30:42,113 Come on then! Come on! 849 01:30:43,655 --> 01:30:45,196 Whatever. Jump in. 850 01:30:49,530 --> 01:30:51,113 Let me get in! 851 01:30:55,196 --> 01:30:56,796 How's it looking like, mate. In a minute. 852 01:31:07,238 --> 01:31:08,321 Yeah! 853 01:31:10,280 --> 01:31:11,488 - Yeah! - Come on! 854 01:31:13,988 --> 01:31:15,280 Yeah! 855 01:31:16,613 --> 01:31:17,655 Yeah! 856 01:31:50,030 --> 01:31:52,363 No, thank you. 55515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.