Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,696 --> 00:03:30,881
So, there's no reason why we
can't be hitting targets in this area.
2
00:03:30,905 --> 00:03:33,464
First thing that we need to be doing is
asking some more probing questions.
3
00:03:33,488 --> 00:03:36,305
Working out what kind of support we
need to put in place for these customers.
4
00:03:36,446 --> 00:03:37,988
And what sort of
reasonable adjustments
5
00:03:38,113 --> 00:03:39,673
the employees
need to be making as well.
6
00:03:39,821 --> 00:03:41,113
Second thing we can be doing
7
00:03:41,238 --> 00:03:43,038
is spend a little bit
less time on our phones.
8
00:03:43,196 --> 00:03:44,881
I've noticed that people
have been hiding their phones
9
00:03:44,905 --> 00:03:47,196
on their lap, on their desk,
in their bags.
10
00:03:47,363 --> 00:03:48,655
I just need a proof of address.
11
00:03:48,821 --> 00:03:51,988
So if you could bring in
a bank statement or a gas...
12
00:03:52,155 --> 00:03:53,155
But I ain't got it.
13
00:03:53,321 --> 00:03:55,780
What do I do? Pull it out of
my fucking pocket?
14
00:03:55,946 --> 00:03:58,280
Well, we can't do anything
until you bring that in.
15
00:03:58,446 --> 00:04:00,446
What the fuck is your problem?
16
00:04:01,155 --> 00:04:02,631
I'm just saying that
we need it in writing.
17
00:04:02,655 --> 00:04:03,714
But I'm here.
18
00:04:03,738 --> 00:04:04,797
Is there something wrong
with your fucking eyesight?
19
00:04:04,821 --> 00:04:06,321
We still need it in writing.
20
00:04:06,446 --> 00:04:08,655
Fucking ugly bitch.
21
00:04:57,821 --> 00:04:59,113
Kate?
22
00:04:59,821 --> 00:05:01,113
Kate.
23
00:05:02,780 --> 00:05:03,780
Kate.
24
00:05:05,905 --> 00:05:08,363
I just said your name
three times, Kate.
25
00:05:08,530 --> 00:05:10,321
It's like you're on another
bloody planet.
26
00:05:10,488 --> 00:05:11,780
Uranus.
27
00:05:12,488 --> 00:05:14,488
Sorry.
28
00:05:14,655 --> 00:05:15,756
David would like to see you
before lunch.
29
00:05:15,780 --> 00:05:16,780
Okay.
30
00:05:16,905 --> 00:05:18,196
You'll get an email.
31
00:05:20,613 --> 00:05:22,405
And you were late
once again this morning.
32
00:05:22,613 --> 00:05:24,280
It was only a few minutes.
33
00:05:24,446 --> 00:05:26,363
And where were you Tuesday?
34
00:05:26,530 --> 00:05:27,946
I was off sick.
35
00:05:28,113 --> 00:05:30,321
You didn't bring
a doctor's note.
36
00:05:30,488 --> 00:05:32,071
Dog ate it.
37
00:05:33,321 --> 00:05:34,905
Just joking.
38
00:05:35,863 --> 00:05:37,363
Yeah. I'll bring one in
next time.
39
00:05:37,530 --> 00:05:40,821
Sorry, it just totally
slipped my mind.
40
00:05:40,988 --> 00:05:43,655
Do you recall what
we discussed last month, Kate?
41
00:05:45,363 --> 00:05:46,363
Yes.
42
00:05:47,321 --> 00:05:48,363
Right.
43
00:05:48,530 --> 00:05:52,238
So this is your final warning
before I take the next step.
44
00:05:53,905 --> 00:05:55,696
And whatever happens
subsequently
45
00:05:55,821 --> 00:05:57,821
is beyond my control.
46
00:05:57,988 --> 00:05:59,405
Do you understand?
47
00:06:09,446 --> 00:06:10,571
Mr Kendrick?
48
00:06:13,696 --> 00:06:15,155
Now, is this
your permanent address?
49
00:06:15,321 --> 00:06:16,655
Difficult to say.
50
00:06:16,821 --> 00:06:18,381
Well, you can give us
a care-of address,
51
00:06:18,488 --> 00:06:21,196
but then you will need
to bring in written consent.
52
00:06:21,363 --> 00:06:22,571
Just say permanent, then.
53
00:06:22,696 --> 00:06:23,696
Okay.
54
00:06:24,321 --> 00:06:25,714
So you've just been released
from prison.
55
00:06:25,738 --> 00:06:29,280
Can I just check that your release date
is the 20th of April, 2019?
56
00:06:29,446 --> 00:06:30,655
- Is that correct?
- Yep.
57
00:06:30,821 --> 00:06:32,821
Had a small run-in with
an articulated lorry
58
00:06:32,946 --> 00:06:34,446
and a lamppost.
59
00:06:39,655 --> 00:06:42,530
Can you confirm
your marital status?
60
00:06:42,696 --> 00:06:43,696
Married or single?
61
00:06:43,863 --> 00:06:45,071
Single.
62
00:06:45,238 --> 00:06:46,780
Very.
63
00:06:52,196 --> 00:06:55,405
Oh, sorry.
Computer's going... Ow.
64
00:06:56,905 --> 00:06:58,655
Uh, computer's gone.
65
00:07:00,196 --> 00:07:02,863
Um... Right.
66
00:07:03,030 --> 00:07:05,089
Okay, so it usually takes
about three to five weeks
67
00:07:05,113 --> 00:07:06,696
for a claim to be processed.
68
00:07:06,863 --> 00:07:08,155
And if you, you know,
69
00:07:08,280 --> 00:07:09,714
don't hear from us
within that time,
70
00:07:09,738 --> 00:07:13,780
you can just contact us
via phone or email.
71
00:07:13,946 --> 00:07:16,321
Do you have any other questions?
72
00:07:16,488 --> 00:07:18,113
What are you doing for lunch?
73
00:07:19,446 --> 00:07:21,155
Well... Uh...
74
00:07:25,321 --> 00:07:26,405
Uh...
75
00:07:27,863 --> 00:07:30,696
Well, I usually just eat
a sandwich in the kitchen.
76
00:07:33,280 --> 00:07:34,655
They don't give us very long.
77
00:07:34,780 --> 00:07:36,363
Sounds worse than bloody prison.
78
00:07:37,613 --> 00:07:38,905
You wanna go out.
79
00:07:39,071 --> 00:07:40,405
Sit on a bench.
80
00:07:41,571 --> 00:07:43,946
Well, I'll keep that in mind,
thank you.
81
00:07:45,655 --> 00:07:46,863
All right.
82
00:07:48,488 --> 00:07:52,280
Well, I'm relying on you,
Miss...
83
00:07:55,905 --> 00:07:57,155
Perkin...
84
00:07:59,155 --> 00:08:00,613
to make it happen.
85
00:08:15,696 --> 00:08:19,113
So, I've set you up
on that blind date.
86
00:08:19,280 --> 00:08:20,696
His name's Rob.
87
00:08:20,863 --> 00:08:21,863
Nice one. Thanks.
88
00:08:21,988 --> 00:08:23,321
Yeah, he is, actually.
89
00:08:23,488 --> 00:08:24,905
He's really nice.
90
00:08:27,321 --> 00:08:28,696
Good looking, too.
91
00:08:30,405 --> 00:08:32,155
He really wants to settle down.
92
00:08:39,988 --> 00:08:41,321
What's up? Come on.
93
00:08:41,488 --> 00:08:42,530
Shit!
94
00:08:43,863 --> 00:08:45,214
Shit, I've just remembered
something.
95
00:08:45,238 --> 00:08:47,030
I've promised Gavin
I'd sign off on a file
96
00:08:47,155 --> 00:08:48,405
by the end of the night.
97
00:08:48,571 --> 00:08:49,571
I'll have to nip back.
98
00:08:49,738 --> 00:08:50,863
It's Friday bloody night.
99
00:08:50,988 --> 00:08:52,089
I know.
Just get me a drink
100
00:08:52,113 --> 00:08:53,172
and I won't be long, all right?
101
00:08:53,196 --> 00:08:54,488
Okay, weirdo.
102
00:09:04,988 --> 00:09:06,696
Fancy meeting you here.
103
00:09:09,530 --> 00:09:10,946
Fancy meeting you.
104
00:09:12,696 --> 00:09:14,196
How was your day?
105
00:09:15,988 --> 00:09:17,905
Good, thanks. Yours?
106
00:09:18,071 --> 00:09:19,321
Not too bad.
107
00:09:21,488 --> 00:09:23,530
What are you up to?
108
00:09:24,405 --> 00:09:25,946
Nothing, really.
109
00:09:26,113 --> 00:09:28,530
You've got hair
in your eyes, darling.
110
00:09:34,196 --> 00:09:35,905
Where do you usually drink?
111
00:09:36,071 --> 00:09:37,280
Anywhere.
112
00:09:42,696 --> 00:09:44,988
God, I can't walk in this skirt!
113
00:09:45,780 --> 00:09:46,839
The car's a bit of a mess.
114
00:09:46,863 --> 00:09:48,571
It's pretty shameful.
115
00:09:49,155 --> 00:09:50,988
I'll tidy up
the passenger's seat.
116
00:10:21,613 --> 00:10:22,821
Make you wanna jump?
117
00:10:24,113 --> 00:10:25,446
No.
118
00:10:25,613 --> 00:10:27,280
Do it then!
119
00:10:29,946 --> 00:10:31,321
It's a phenomenon, actually.
120
00:10:31,488 --> 00:10:34,363
The urge to hurl yourself
off high places.
121
00:10:34,530 --> 00:10:36,405
- Is it, now?
- Yeah.
122
00:10:36,530 --> 00:10:38,113
It's not about
wanting to kill yourself.
123
00:10:39,155 --> 00:10:40,405
It's life-confirming.
124
00:10:40,571 --> 00:10:42,780
'Cause you could do it.
125
00:10:43,321 --> 00:10:44,905
But you don't.
126
00:10:45,488 --> 00:10:47,030
Phew.
127
00:10:49,446 --> 00:10:51,113
You're lovely, aren't ya?
128
00:11:27,280 --> 00:11:28,780
Take your tights off.
129
00:11:51,571 --> 00:11:52,946
And your knickers.
130
00:12:05,696 --> 00:12:07,405
It's cold, it's cold.
131
00:12:07,571 --> 00:12:10,030
Stand on my feet.
132
00:12:28,738 --> 00:12:30,071
- You all right, darling?
- Ow.
133
00:12:31,780 --> 00:12:33,780
Yeah.
134
00:12:35,113 --> 00:12:36,530
Keep going.
135
00:12:36,696 --> 00:12:37,946
Keep going. Keep going.
136
00:12:38,113 --> 00:12:39,946
Keep going. Keep going.
137
00:14:52,280 --> 00:14:53,946
You didn't recognize me,
did you?
138
00:14:54,530 --> 00:14:56,321
It's been a while.
139
00:14:56,488 --> 00:14:59,113
No. I was here
last week, Nan.
140
00:14:59,280 --> 00:15:00,655
Don't you remember?
141
00:15:00,821 --> 00:15:03,738
I must be losing
me marbles after all.
142
00:15:03,905 --> 00:15:05,238
I'm teasing you.
143
00:15:05,363 --> 00:15:07,196
Here.
144
00:15:07,321 --> 00:15:08,381
Oh!
145
00:15:08,405 --> 00:15:10,280
- I brought you these.
- They're lovely!
146
00:15:13,363 --> 00:15:15,030
You look lovely.
147
00:15:18,363 --> 00:15:20,155
- I had a date.
- Oh.
148
00:15:20,280 --> 00:15:21,905
With a very handsome man.
149
00:15:22,030 --> 00:15:23,946
Oh, I like a handsome one.
150
00:15:24,071 --> 00:15:25,905
I know you do.
151
00:15:26,905 --> 00:15:28,613
And he's funny, too.
152
00:15:28,780 --> 00:15:30,738
Sounds like you're smitten.
153
00:15:32,363 --> 00:15:34,988
Might be. A little bit.
154
00:15:35,155 --> 00:15:36,738
Should have brought him here.
155
00:15:36,905 --> 00:15:38,821
We've only just met, Nan.
156
00:15:38,988 --> 00:15:40,821
And when is the big day?
157
00:15:40,988 --> 00:15:41,988
Don't be silly.
158
00:15:42,155 --> 00:15:44,613
Lovely girl like you,
he's bound to propose.
159
00:15:44,821 --> 00:15:48,155
Felicidades. Wedding.
160
00:15:48,905 --> 00:15:50,155
Party...
161
00:15:51,530 --> 00:15:53,780
I should be going, Nan.
162
00:15:54,530 --> 00:15:57,030
She's a very busy girl.
Got a lot on.
163
00:15:57,196 --> 00:15:59,071
Yeah, I'll see you soon, okay?
164
00:15:59,238 --> 00:16:00,905
You seeing him tonight?
165
00:16:01,071 --> 00:16:02,405
Yeah. Yeah, that's right.
166
00:16:02,571 --> 00:16:04,530
Going somewhere nice?
167
00:16:04,655 --> 00:16:08,155
Um... I'm gonna cook him
a meal.
168
00:16:08,321 --> 00:16:09,571
Good on you.
169
00:17:16,863 --> 00:17:18,571
Hello?
170
00:17:18,738 --> 00:17:20,863
What are you wearing?
171
00:17:21,030 --> 00:17:22,506
Oh, Jesus.
You'll have to be quick, Kate.
172
00:17:22,530 --> 00:17:23,650
I'm putting the kids to bed.
173
00:17:23,780 --> 00:17:27,821
I'm calling to make
a formal apology.
174
00:17:27,988 --> 00:17:29,748
Yeah, where were you?
You could've called me.
175
00:17:29,905 --> 00:17:32,113
I know, I know. I know.
176
00:17:32,280 --> 00:17:33,905
I'm sorry, but it was, um...
177
00:17:35,446 --> 00:17:36,946
It was a bit mad, actually.
178
00:17:37,113 --> 00:17:39,405
Yeah, well, that's the story
of your life, innit?
179
00:17:39,571 --> 00:17:41,696
I said put that down right now.
180
00:17:41,863 --> 00:17:43,214
Don't talk to me
to me like that.
181
00:17:43,238 --> 00:17:45,030
Pesky kids.
182
00:17:45,196 --> 00:17:46,922
Right. Well, that's fine,
then. That's fine.
183
00:17:46,946 --> 00:17:48,571
If you can give it back
to me now...
184
00:17:49,946 --> 00:17:52,655
So what are you saying?
Are you sorry?
185
00:17:52,821 --> 00:17:54,863
Yeah, yeah.
186
00:17:55,030 --> 00:17:57,321
Good boy. Good boy.
That's it.
187
00:17:57,488 --> 00:17:58,738
You mustn't be rude to mummy.
188
00:17:58,905 --> 00:18:01,613
She's too tired... okay?
Come on. Please.
189
00:21:28,196 --> 00:21:30,321
Gavin, it's like a,
it's like a knife
190
00:21:30,446 --> 00:21:31,863
going through my head.
191
00:21:32,030 --> 00:21:33,446
And I've got these big,
192
00:21:33,571 --> 00:21:35,821
like, flashing lights
at the side of my eyes.
193
00:21:35,988 --> 00:21:38,530
It's just,
it's firing like this.
194
00:21:42,196 --> 00:21:44,363
Gavin, I've just been sick
in the toilet.
195
00:21:44,488 --> 00:21:45,613
Fine.
196
00:21:45,780 --> 00:21:47,821
Just go.
We'll see you tomorrow.
197
00:21:48,571 --> 00:21:50,196
- Bring a doctor's note.
- Yeah.
198
00:22:22,030 --> 00:22:23,280
So where we going?
199
00:22:23,446 --> 00:22:24,613
We're eloping.
200
00:22:24,780 --> 00:22:26,321
It's a secret.
201
00:22:26,488 --> 00:22:27,488
Even from you.
202
00:22:38,821 --> 00:22:40,488
Look over there.
It's a bird of prey.
203
00:22:40,613 --> 00:22:41,672
Where?
204
00:22:41,696 --> 00:22:42,756
- There!
- Where?
205
00:22:42,780 --> 00:22:43,780
I can't see it.
206
00:22:43,946 --> 00:22:45,738
It's a buzzard.
207
00:22:49,196 --> 00:22:52,530
Shit, he's circling us.
208
00:22:52,696 --> 00:22:55,238
Shit.
209
00:22:59,780 --> 00:23:01,488
Shit!
210
00:23:08,113 --> 00:23:09,863
You eat like a squirrel.
211
00:23:11,113 --> 00:23:12,881
Well, it's totally
unmanageable with one hand.
212
00:23:12,905 --> 00:23:14,185
How come you're always
like this?
213
00:23:14,696 --> 00:23:15,988
Like what?
214
00:23:17,780 --> 00:23:20,113
Beguiling, aren't you?
215
00:23:20,280 --> 00:23:21,738
I don't know.
216
00:23:35,280 --> 00:23:38,071
I think your smoke's blowing
into that woman's food.
217
00:23:43,488 --> 00:23:45,488
- Is it blowing in your food?
- No.
218
00:23:55,655 --> 00:23:57,863
Why do you wear those shoes?
219
00:23:59,780 --> 00:24:01,155
Horrible, aren't they?
220
00:24:04,113 --> 00:24:07,030
Well, it's a dress code,
so I kinda have to.
221
00:24:07,155 --> 00:24:08,196
Bastards.
222
00:24:11,780 --> 00:24:12,839
We'll get the bill.
223
00:24:12,863 --> 00:24:15,071
And I'll show you
my favourite spot.
224
00:24:15,530 --> 00:24:16,589
Yeah.
225
00:24:16,613 --> 00:24:18,238
Excuse me.
Can we get the bill?
226
00:24:18,405 --> 00:24:19,530
Thanks, darling'.
227
00:24:19,696 --> 00:24:21,738
No, you're all right.
I'll get this.
228
00:24:23,196 --> 00:24:24,256
Are you sure?
229
00:24:24,280 --> 00:24:25,280
Yep.
230
00:24:39,030 --> 00:24:40,089
Ouch.
231
00:24:40,113 --> 00:24:41,633
- All right, darling?
- Yes, thank you.
232
00:24:42,030 --> 00:24:43,738
Just a bramble.
233
00:24:43,905 --> 00:24:45,530
Well brought up, aren't you?
234
00:24:46,821 --> 00:24:47,863
I suppose.
235
00:24:48,905 --> 00:24:51,946
What'd you call your parents?
Mummy and daddy?
236
00:24:52,113 --> 00:24:54,696
They're called Trevor and Susan.
237
00:24:54,863 --> 00:24:56,321
What do you call yours?
238
00:24:56,488 --> 00:24:58,780
Bitch and cunt.
239
00:24:58,905 --> 00:25:00,530
She gave me away when I was four
240
00:25:00,655 --> 00:25:02,696
and I've never met him. So...
241
00:25:08,363 --> 00:25:10,196
So who did you
grow up with, then?
242
00:25:10,321 --> 00:25:11,405
Uh...
243
00:25:12,405 --> 00:25:14,321
Various.
244
00:25:18,238 --> 00:25:19,946
Coming in for a swim, then?
245
00:25:20,446 --> 00:25:23,363
Uh... I'm not very good.
246
00:25:29,530 --> 00:25:31,238
Take your clothes off, then.
247
00:25:33,238 --> 00:25:35,655
Shy, aren't you?
248
00:25:35,821 --> 00:25:38,071
You show me yours
and I'll show you mine.
249
00:25:58,238 --> 00:25:59,905
This too, please.
250
00:26:06,196 --> 00:26:08,196
- Beautiful tits.
- Thank you.
251
00:26:08,363 --> 00:26:10,155
Very well brought up, indeed.
252
00:26:25,405 --> 00:26:27,363
I don't know anything about you.
253
00:26:29,405 --> 00:26:31,321
I don't know anything about you.
254
00:26:32,196 --> 00:26:35,030
My hobbies are reading
255
00:26:35,196 --> 00:26:38,030
and listening to music.
256
00:26:38,196 --> 00:26:39,738
I like drawing.
257
00:26:40,696 --> 00:26:42,280
- Really?
- Yeah.
258
00:26:44,071 --> 00:26:45,613
Do you have a girlfriend?
259
00:26:45,780 --> 00:26:47,006
No, I don't have a girlfriend.
260
00:26:47,030 --> 00:26:48,530
Do you do
this sort of thing often?
261
00:26:48,696 --> 00:26:51,071
Are you interrogating me,
Ms. Perkin?
262
00:26:51,238 --> 00:26:53,446
Have you ever killed anybody?
263
00:26:54,946 --> 00:26:58,113
I was only in four months.
264
00:26:58,280 --> 00:26:59,571
You're funny.
265
00:27:00,405 --> 00:27:01,571
Am I?
266
00:27:01,738 --> 00:27:03,196
You know you are.
267
00:27:10,488 --> 00:27:13,738
Right. I'm going in the water.
268
00:28:49,363 --> 00:28:51,571
The lovely Kate Perkin.
269
00:29:08,571 --> 00:29:11,405
I wish we could stay
like this forever.
270
00:29:36,905 --> 00:29:38,780
Can I have one, too, please?
271
00:30:05,863 --> 00:30:08,613
What are you trying to do?
Climb inside me?
272
00:30:15,155 --> 00:30:16,321
What?
273
00:30:16,488 --> 00:30:18,155
Nothing. Sorry.
274
00:31:21,196 --> 00:31:23,571
I just remembered
my car's still at work.
275
00:31:25,863 --> 00:31:27,696
Doesn't matter.
I'll get the bus.
276
00:31:30,030 --> 00:31:32,238
Do you wanna come in
for a coffee or something?
277
00:31:33,780 --> 00:31:35,321
I've got things to do.
278
00:31:36,321 --> 00:31:37,321
Yeah.
279
00:31:38,238 --> 00:31:41,071
Yeah, yeah.
I have, too, so...
280
00:31:51,363 --> 00:31:52,696
I'll call you.
281
00:32:45,321 --> 00:32:46,530
Feeling better, are you?
282
00:32:47,155 --> 00:32:49,071
Yeah. Yeah. Thanks.
283
00:32:49,238 --> 00:32:51,363
Yeah, just bloody migraines.
284
00:32:51,530 --> 00:32:52,946
Got a doctor's note.
285
00:32:56,155 --> 00:32:57,863
God, I hate these shoes.
286
00:32:58,030 --> 00:32:59,613
Do you hate these shoes?
287
00:33:01,030 --> 00:33:03,006
You know you can get sacked
for having a relationship
288
00:33:03,030 --> 00:33:04,571
with a claimant, don't you?
289
00:33:05,946 --> 00:33:07,506
I mean, I haven't got
a problem with it
290
00:33:07,530 --> 00:33:09,238
even though I got you
the job. I just...
291
00:33:09,405 --> 00:33:11,071
I thought you should know.
292
00:33:11,238 --> 00:33:13,321
So is it just a fling, or...
293
00:33:13,488 --> 00:33:14,946
I don't know.
294
00:33:15,113 --> 00:33:16,530
It's early days.
295
00:33:16,696 --> 00:33:18,405
Does he want kids?
296
00:33:19,155 --> 00:33:21,988
Uh, we've only been
on two dates.
297
00:33:22,446 --> 00:33:24,381
Don't want him to give you
the run around though, do you?
298
00:33:24,405 --> 00:33:25,946
You know what you're like.
299
00:33:27,988 --> 00:33:30,655
Well, he seems pretty keen
on me, actually.
300
00:33:32,238 --> 00:33:34,905
I just know you want to
settle down. That's all, babe.
301
00:33:37,238 --> 00:33:38,863
I want a lot of things.
302
00:33:39,030 --> 00:33:40,238
Like what?
303
00:33:42,405 --> 00:33:44,238
Don't know.
I'd like to travel.
304
00:33:44,405 --> 00:33:45,571
Where to?
305
00:33:46,488 --> 00:33:48,071
Loads of places.
306
00:33:48,238 --> 00:33:49,905
- Yeah? Like where?
- I don't know.
307
00:33:50,071 --> 00:33:51,238
I'd just like to
308
00:33:52,155 --> 00:33:54,113
take a trip somewhere.
309
00:33:54,280 --> 00:33:56,613
Get in a car and drive off.
310
00:33:56,780 --> 00:33:58,488
Have an adventure.
311
00:33:58,655 --> 00:33:59,696
Nice.
312
00:34:04,113 --> 00:34:05,339
Well, it's up to you, isn't it?
313
00:34:05,363 --> 00:34:08,988
I just... You need to get your
priorities right, that's all.
314
00:34:10,530 --> 00:34:13,405
I take it you're still on for
babysitting Saturday night?
315
00:34:13,571 --> 00:34:15,530
Yeah, yeah, course.
316
00:34:15,696 --> 00:34:16,905
Great.
317
00:34:17,446 --> 00:34:19,113
See you out there.
318
00:36:18,363 --> 00:36:20,113
And how's work?
319
00:36:20,280 --> 00:36:21,488
Yeah, busy.
320
00:36:21,655 --> 00:36:22,905
Run off my feet.
321
00:36:23,071 --> 00:36:24,780
I bet you are.
322
00:36:24,946 --> 00:36:26,363
Did I tell you
your cousin Janet's
323
00:36:26,488 --> 00:36:28,571
just had her third baby?
324
00:36:28,738 --> 00:36:30,821
Be nice if you could
drop her a card.
325
00:36:30,988 --> 00:36:32,280
Yeah, sure.
326
00:36:32,446 --> 00:36:33,488
Another boy.
327
00:36:33,655 --> 00:36:35,405
She'll be exhausted.
328
00:36:35,905 --> 00:36:37,946
So, have you been going out?
329
00:36:39,363 --> 00:36:40,780
Having fun?
330
00:36:40,946 --> 00:36:42,530
What've you been up to?
331
00:36:44,196 --> 00:36:46,405
I'm seeing someone, actually.
332
00:36:47,030 --> 00:36:48,089
Oh!
333
00:36:48,113 --> 00:36:50,196
Well, that's great news, Katie.
334
00:36:51,238 --> 00:36:53,405
Well, spill the beans.
Tell us more.
335
00:36:53,571 --> 00:36:56,405
What's he like?
Where did you meet?
336
00:36:57,405 --> 00:36:58,863
Well, we just, kind of,
337
00:36:58,988 --> 00:37:01,905
bumped into each other
at work, and then, you know,
338
00:37:02,655 --> 00:37:04,321
that was that.
339
00:37:04,488 --> 00:37:05,655
Wham, bam, wham.
340
00:37:07,071 --> 00:37:08,988
So you've got
a lot in common, then?
341
00:37:09,155 --> 00:37:10,155
Yeah.
342
00:37:10,946 --> 00:37:13,821
Yeah, I mean, he's, you know,
he's had a tough time lately,
343
00:37:13,946 --> 00:37:15,196
but he's doing okay now.
344
00:37:15,363 --> 00:37:16,988
He's getting back on his feet.
345
00:37:17,155 --> 00:37:18,738
Oh, dear.
346
00:37:19,446 --> 00:37:20,821
How do you mean?
347
00:37:22,821 --> 00:37:24,488
Well, he hasn't got any legs.
348
00:37:26,821 --> 00:37:27,821
You're joking.
349
00:37:27,946 --> 00:37:29,405
Yes, Mum, I'm joking.
350
00:37:31,113 --> 00:37:32,238
You've got a very dark
351
00:37:32,405 --> 00:37:33,464
sense of humour sometimes.
352
00:37:33,488 --> 00:37:35,321
- Come on, Susan.
- He's fine. I'm fine.
353
00:37:35,488 --> 00:37:36,988
Don't worry about it.
354
00:37:37,155 --> 00:37:39,863
I do worry about it, though.
That's the thing.
355
00:37:49,363 --> 00:37:51,613
I should get going. A lot on.
356
00:37:51,780 --> 00:37:53,655
Don't let me forget to
give you some vegetables
357
00:37:53,821 --> 00:37:54,881
before you go, love.
358
00:37:54,905 --> 00:37:56,006
No, I'm all right for veg.
Thanks, Dad.
359
00:37:56,030 --> 00:37:58,196
Got some fantastic tomatoes.
360
00:38:04,321 --> 00:38:06,030
Looks like
it's gonna rain again.
361
00:38:06,696 --> 00:38:07,696
Hmm.
362
00:41:16,113 --> 00:41:18,696
Hey, um, can I get a gin
and tonic, please?
363
00:41:18,821 --> 00:41:19,821
- Yeah, sure.
- Thank you.
364
00:41:22,363 --> 00:41:23,821
Actually, can you
make that a double?
365
00:41:23,988 --> 00:41:25,821
- Sure.
- Thanks.
366
00:41:45,113 --> 00:41:46,321
Thank you. Here.
367
00:41:46,446 --> 00:41:47,446
Cheers.
368
00:42:02,821 --> 00:42:03,881
Oh.
369
00:42:03,905 --> 00:42:05,155
- Hi, Kate.
- Rob.
370
00:42:05,321 --> 00:42:06,488
Yeah.
371
00:42:07,613 --> 00:42:09,214
What, like we're supposed
to shake hands or...
372
00:42:09,238 --> 00:42:10,613
God, no. I dunno.
373
00:42:11,446 --> 00:42:13,905
So in order to move up,
I had to move on.
374
00:42:14,071 --> 00:42:15,238
Right.
375
00:42:15,405 --> 00:42:17,363
The thing is, if I was
gonna take on extra work,
376
00:42:17,530 --> 00:42:19,821
it'd have to be for,
like ten-K more.
377
00:42:19,988 --> 00:42:21,988
Otherwise, it just wasn't
worth my while.
378
00:42:22,155 --> 00:42:24,696
So when I was head-hunted
and when the price was right,
379
00:42:24,863 --> 00:42:28,530
I just thought, "Yeah.
Leave Sheffield. Why not?"
380
00:42:30,113 --> 00:42:33,696
So, here I am.
381
00:42:34,363 --> 00:42:35,780
And how do you like it?
382
00:42:35,946 --> 00:42:37,071
So far, so good, yeah.
383
00:42:37,238 --> 00:42:38,905
Yeah, It's quite picturesque,
isn't it?
384
00:42:39,030 --> 00:42:40,030
Surprisingly so.
385
00:42:40,155 --> 00:42:41,321
Yeah.
386
00:42:41,488 --> 00:42:43,288
Well, maybe I can take you
on a tour sometime.
387
00:42:43,446 --> 00:42:44,506
I'd like that.
388
00:42:44,530 --> 00:42:46,238
Show you the beauty spots.
389
00:42:46,405 --> 00:42:48,863
Yeah, I'd really like that.
390
00:42:51,613 --> 00:42:53,530
I like your shoes, by the way.
391
00:42:53,696 --> 00:42:54,738
Well, thanks, yeah.
392
00:42:54,905 --> 00:42:58,446
You know, I have been told
that shoes are very important.
393
00:43:00,113 --> 00:43:01,363
That's right.
394
00:43:03,738 --> 00:43:05,696
So, uh,
395
00:43:05,863 --> 00:43:07,821
what about you?
396
00:43:07,988 --> 00:43:10,238
I've been doing all the talking.
397
00:43:10,405 --> 00:43:11,571
How's your work?
398
00:43:11,696 --> 00:43:12,696
Do you enjoy it?
399
00:43:12,863 --> 00:43:15,238
Well, if you get me
another gin and tonic,
400
00:43:15,363 --> 00:43:17,571
I will tell you all about it.
401
00:43:17,738 --> 00:43:18,780
Okay, deal.
402
00:43:20,321 --> 00:43:21,696
Not for me, though.
403
00:43:21,863 --> 00:43:23,446
I'm driving.
404
00:43:23,613 --> 00:43:25,446
Oh. I got a taxi,
405
00:43:25,613 --> 00:43:27,405
you know, just in case.
406
00:43:27,571 --> 00:43:30,030
Or I can give you a lift home,
if you'd like.
407
00:43:30,946 --> 00:43:32,321
Thanks, yeah.
408
00:43:33,155 --> 00:43:35,321
Maybe I can give you that tour.
409
00:43:36,821 --> 00:43:38,363
Oh, not tonight, no.
410
00:43:38,530 --> 00:43:40,821
Got a 6:00am start in the morning.
411
00:43:43,946 --> 00:43:46,071
Right. Uh, another G and T?
412
00:43:46,238 --> 00:43:48,613
Yeah, make it a double.
413
00:43:48,780 --> 00:43:49,988
Okay.
414
00:44:00,071 --> 00:44:01,488
Is it much further?
415
00:44:04,571 --> 00:44:06,238
And pull up here.
416
00:44:06,405 --> 00:44:07,738
This is it. This is it.
417
00:44:11,405 --> 00:44:13,571
This is it.
418
00:44:13,738 --> 00:44:15,196
Perfect.
419
00:44:18,405 --> 00:44:19,946
See...
420
00:44:20,113 --> 00:44:24,280
If you look across there,
you can see the whole harbour.
421
00:44:24,446 --> 00:44:26,988
It's the best view in town.
422
00:44:28,155 --> 00:44:29,905
Where's your house?
423
00:44:30,071 --> 00:44:31,871
I thought you were
directing me to your house.
424
00:44:31,988 --> 00:44:32,988
I am.
425
00:44:35,155 --> 00:44:37,113
This is just a detour.
426
00:45:05,405 --> 00:45:06,405
Whoa.
427
00:45:09,405 --> 00:45:11,030
Whoa, whoa. Whoa. Hold up.
428
00:45:11,196 --> 00:45:12,863
What are you doing?
429
00:45:12,988 --> 00:45:14,113
What?
430
00:45:15,780 --> 00:45:19,071
We're... We're not having sex
in my car.
431
00:45:20,571 --> 00:45:22,071
This is a work car.
432
00:45:22,863 --> 00:45:24,905
We don't have to have sex.
433
00:45:28,988 --> 00:45:30,946
I think, I think
you might be drunk.
434
00:45:31,113 --> 00:45:33,155
A little bit. I might.
435
00:45:33,321 --> 00:45:35,905
I think, I think you should
just get dressed.
436
00:45:36,071 --> 00:45:37,655
Yeah, you're really attractive.
437
00:45:38,905 --> 00:45:40,655
Look, just put your dress
back on, okay?
438
00:45:40,780 --> 00:45:41,922
You have the most amazing body.
439
00:45:41,946 --> 00:45:43,030
Do you work out?
440
00:45:43,196 --> 00:45:44,946
- Just put your dress back on.
- No.
441
00:45:45,113 --> 00:45:46,488
- And give me your postcode.
- No.
442
00:45:46,655 --> 00:45:48,446
Look, are you...
Are you crazy?
443
00:45:48,613 --> 00:45:50,030
No.
444
00:45:50,196 --> 00:45:52,321
Would you want me
to leave you here?
445
00:45:52,488 --> 00:45:54,196
Right now.
Do you want me to do that?
446
00:45:56,155 --> 00:45:58,155
Put your dress back on now!
447
00:45:58,321 --> 00:45:59,613
Okay.
448
00:46:01,988 --> 00:46:03,363
Fucking' nutcase.
449
00:46:05,071 --> 00:46:06,488
Put your dress back on.
450
00:46:38,738 --> 00:46:40,696
Been calling' you.
451
00:46:44,863 --> 00:46:46,488
You look nice.
452
00:46:46,655 --> 00:46:48,196
I like your dress.
453
00:46:54,321 --> 00:46:56,030
Get your skates on, then.
454
00:46:57,738 --> 00:46:58,946
Party.
455
00:47:10,946 --> 00:47:13,446
My car's fucked.
Can we use yours?
456
00:47:13,571 --> 00:47:14,696
Yeah.
457
00:47:20,821 --> 00:47:22,530
Here.
458
00:47:29,321 --> 00:47:32,155
I used to have
an imaginary friend.
459
00:47:32,321 --> 00:47:34,988
A horse. Called Dunlop.
460
00:47:35,113 --> 00:47:36,196
Like the trainers?
461
00:47:36,363 --> 00:47:37,780
Yeah.
462
00:47:37,946 --> 00:47:38,988
That's funny.
463
00:47:43,280 --> 00:47:45,238
If you could go
anywhere, where would you go?
464
00:47:45,405 --> 00:47:46,946
Where'd you go?
465
00:47:52,363 --> 00:47:53,613
Somewhere different.
466
00:48:47,280 --> 00:48:49,196
I'm gonna get a beer.
467
00:49:37,738 --> 00:49:38,738
Sorry.
468
00:49:38,863 --> 00:49:39,863
Thank you.
469
00:49:43,988 --> 00:49:47,738
Excuse me, have you seen a man
with blond hair?
470
00:49:52,071 --> 00:49:55,363
Excuse me, have you seen a man
with blond hair?
471
00:49:57,571 --> 00:49:58,631
With a hat?
472
00:49:58,655 --> 00:49:59,696
What's your name, darling?
473
00:50:02,280 --> 00:50:04,571
Katie. Kate.
474
00:50:05,363 --> 00:50:08,071
I'm looking for someone, Blond.
475
00:50:08,238 --> 00:50:09,321
Have you seen him?
476
00:50:09,488 --> 00:50:11,196
Here. Have some of this.
477
00:50:14,905 --> 00:50:16,280
It's all right.
478
00:50:22,321 --> 00:50:24,446
It's for horses.
479
00:50:26,155 --> 00:50:27,238
Here.
480
00:50:33,780 --> 00:50:35,405
Is she okay?
481
00:50:35,571 --> 00:50:36,571
Yeah.
482
00:50:38,863 --> 00:50:40,238
- Hey.
- Hmm.
483
00:50:41,196 --> 00:50:42,863
- Are you all right?
- Hmm.
484
00:50:43,030 --> 00:50:44,530
- You sure?
- Hmm.
485
00:50:45,696 --> 00:50:46,738
Want some water?
486
00:51:07,196 --> 00:51:08,321
Fuck.
487
00:51:14,530 --> 00:51:15,780
Oh, shit.
488
00:52:08,863 --> 00:52:10,780
Oh, God.
489
00:52:15,946 --> 00:52:17,446
Oh, my God.
490
00:52:19,946 --> 00:52:21,363
All right, darling?
491
00:52:25,988 --> 00:52:27,155
I was looking for you.
492
00:52:27,321 --> 00:52:28,321
I was looking for you.
493
00:52:28,446 --> 00:52:29,946
You disappeared.
494
00:52:33,446 --> 00:52:35,321
I was fucking worried.
495
00:52:45,196 --> 00:52:46,738
You wandered off.
496
00:52:49,196 --> 00:52:50,905
Funny, I didn't.
497
00:52:51,071 --> 00:52:53,405
I just thought you, you'd left.
498
00:52:56,738 --> 00:52:58,113
You're stiff.
499
00:52:59,655 --> 00:53:01,571
Relax, darling.
500
00:53:04,780 --> 00:53:06,196
Relax.
501
00:53:11,488 --> 00:53:13,196
We're the same, you and me.
502
00:53:15,863 --> 00:53:17,238
What do you mean?
503
00:53:20,571 --> 00:53:22,155
We're soul mates.
504
00:53:25,946 --> 00:53:27,446
You're high.
505
00:53:28,821 --> 00:53:30,256
You don't know
what you're talking about.
506
00:53:30,280 --> 00:53:32,405
I always know
what I'm talking about.
507
00:53:47,155 --> 00:53:48,363
That's it.
508
00:53:50,696 --> 00:53:52,113
There you go.
509
00:53:54,405 --> 00:53:55,780
That's better.
510
00:53:59,155 --> 00:54:01,113
What's wrong, my darling?
511
00:54:04,405 --> 00:54:06,155
No one likes me.
512
00:54:07,405 --> 00:54:09,821
What are you talking about?
513
00:54:09,988 --> 00:54:11,446
My friends.
514
00:54:13,946 --> 00:54:15,488
That's their
fucking problem, then.
515
00:54:15,655 --> 00:54:16,780
How?
516
00:54:17,488 --> 00:54:18,946
How can it be?
517
00:54:21,696 --> 00:54:23,530
They're not your tribe.
518
00:54:26,155 --> 00:54:28,488
You need to find your tribe.
519
00:54:31,280 --> 00:54:32,988
You're my tribe.
520
00:54:34,113 --> 00:54:35,821
What, just me?
521
00:54:35,988 --> 00:54:37,613
Yeah.
522
00:54:37,780 --> 00:54:39,530
Small tribe.
523
00:54:39,696 --> 00:54:41,238
Tiny tribe.
524
00:54:50,780 --> 00:54:54,280
My sister's getting married
in a few months.
525
00:54:54,446 --> 00:54:56,405
That's nice.
526
00:54:56,571 --> 00:54:58,405
She lives in Spain.
527
00:54:58,571 --> 00:55:00,363
I can take someone.
528
00:55:01,280 --> 00:55:02,738
You should come.
529
00:55:06,113 --> 00:55:07,238
Okay.
530
00:56:26,071 --> 00:56:27,280
Hi.
531
00:56:28,530 --> 00:56:29,988
I'm starving.
532
00:56:30,113 --> 00:56:31,113
What do you eat?
533
00:56:31,280 --> 00:56:33,821
You're like Old Mother Hubbard.
534
00:56:33,946 --> 00:56:35,488
Got behind on my food shopping.
535
00:56:35,738 --> 00:56:36,797
That's all right.
536
00:56:36,821 --> 00:56:38,101
I'll pick something up
on my way.
537
00:56:38,946 --> 00:56:40,321
Oh, where you going?
538
00:56:41,780 --> 00:56:42,905
Meeting'.
539
00:56:43,071 --> 00:56:44,196
What kind of meeting?
540
00:56:44,363 --> 00:56:46,113
Possible business venture.
541
00:56:46,280 --> 00:56:47,905
Early days.
542
00:56:48,030 --> 00:56:49,030
Can I come?
543
00:56:49,155 --> 00:56:50,946
Are you joking?
544
00:56:52,905 --> 00:56:54,321
Yeah. I still feel
a bit high.
545
00:56:54,446 --> 00:56:55,446
Can I borrow your car?
546
00:56:55,613 --> 00:56:56,946
Did I tell you mine was fucked?
547
00:56:57,113 --> 00:56:58,172
Um, yeah.
Yeah, you did.
548
00:56:58,196 --> 00:56:59,506
It's something with the exhaust.
549
00:56:59,530 --> 00:57:00,881
I'll need to take it
to a garage.
550
00:57:00,905 --> 00:57:03,071
But one that's not
gonna rip me off.
551
00:57:03,238 --> 00:57:04,571
Is this all you eat?
552
00:57:05,405 --> 00:57:07,946
You really are
a little squirrel.
553
00:57:09,655 --> 00:57:10,696
Right.
554
00:57:11,655 --> 00:57:13,405
Better get going.
555
00:57:13,571 --> 00:57:14,738
Better get on.
556
00:57:14,905 --> 00:57:16,381
Look, I can go and buy you
some bacon and eggs.
557
00:57:16,405 --> 00:57:19,655
It will only take a minute.
558
00:57:19,821 --> 00:57:21,571
Pushy, aren't you?
559
00:57:22,988 --> 00:57:24,196
All right.
560
00:57:25,655 --> 00:57:27,363
Go on then if you're going.
561
00:57:28,988 --> 00:57:30,863
Get me some coffee.
Nice coffee.
562
00:57:31,030 --> 00:57:32,946
- Nice coffee. Okay.
- And...
563
00:57:33,113 --> 00:57:34,571
Orange juice.
564
00:57:34,738 --> 00:57:36,280
With or without bits?
565
00:57:36,446 --> 00:57:38,988
- You decide.
- Okay.
566
00:57:39,155 --> 00:57:40,780
And ketchup.
567
00:57:40,988 --> 00:57:42,155
Okay.
568
00:57:42,321 --> 00:57:44,155
Coming right up.
569
00:57:55,946 --> 00:57:57,321
There it is. There it is.
570
00:57:57,488 --> 00:57:58,655
Eggs.
571
00:58:01,446 --> 00:58:02,446
Bread.
572
00:58:07,905 --> 00:58:09,030
Yeah, why not?
573
00:58:09,155 --> 00:58:10,196
Juice. Juice.
574
00:58:11,530 --> 00:58:12,613
Shit.
575
00:58:12,780 --> 00:58:14,238
And now, just get some...
576
00:58:20,030 --> 00:58:21,089
I'll just...
577
00:58:21,113 --> 00:58:22,530
I don't know.
578
00:58:22,696 --> 00:58:23,905
Okay.
579
00:59:00,488 --> 00:59:01,780
Hello?
580
00:59:19,696 --> 00:59:20,738
"Had to run. See you."
581
00:59:22,863 --> 00:59:25,196
"Had to run. See you."
"Had to run. See you."
582
00:59:30,405 --> 00:59:31,488
All right.
583
00:59:33,363 --> 00:59:34,613
Oh, fuck.
584
00:59:43,030 --> 00:59:44,655
Oh, shit.
585
00:59:44,780 --> 00:59:45,780
Oh, shit.
586
00:59:49,988 --> 00:59:51,280
"Had to run. See you."
587
01:00:08,696 --> 01:00:10,821
Okay. Okay.
588
01:00:23,280 --> 01:00:25,155
Oh, fuck!
589
01:00:26,030 --> 01:00:27,946
Oh, shit.
590
01:00:28,738 --> 01:00:31,613
And I put the key
in the ignition and just...
591
01:00:31,780 --> 01:00:34,821
You know, nothing.
It didn't even turn over.
592
01:00:36,821 --> 01:00:37,922
You know, it must be
something wrong
593
01:00:37,946 --> 01:00:39,006
with the exhaust, you know.
594
01:00:39,030 --> 01:00:41,321
I've got to take it to a garage.
595
01:00:41,488 --> 01:00:43,196
One that doesn't try
and rip you.
596
01:00:45,488 --> 01:00:46,780
I don't know what to say, Kate.
597
01:00:46,905 --> 01:00:47,905
Sorry.
598
01:00:48,821 --> 01:00:49,881
Sorry isn't gonna help
this time.
599
01:00:49,905 --> 01:00:51,385
I'm sorry, excuse me.
I just need a...
600
01:01:27,363 --> 01:01:29,030
I think I've got a bug.
601
01:01:31,738 --> 01:01:34,321
He's been fucking you
about, hasn't he?
602
01:01:38,405 --> 01:01:41,071
Taking your car
is basically theft.
603
01:01:41,238 --> 01:01:43,030
I said he could take it.
604
01:01:43,196 --> 01:01:44,738
He is using you, mate.
605
01:01:45,988 --> 01:01:46,988
No, it's not like that.
606
01:01:47,113 --> 01:01:48,155
It's pretty obvious, Kate.
607
01:01:48,321 --> 01:01:50,571
No, look, he hasn't had
a very good childhood.
608
01:01:50,696 --> 01:01:51,905
Ah.
609
01:01:52,321 --> 01:01:55,071
So you're gonna rescue him,
are you?
610
01:01:55,571 --> 01:01:58,488
No.
We have a connection.
611
01:01:58,655 --> 01:02:00,738
Okay. You need to text him
and tell him
612
01:02:00,863 --> 01:02:02,783
that if he doesn't bring
your car back by tonight
613
01:02:02,905 --> 01:02:04,321
then you're calling the police.
614
01:02:04,488 --> 01:02:07,030
Yeah, sometimes
I think you enjoy all this.
615
01:02:07,196 --> 01:02:08,405
Sorry?
616
01:02:10,613 --> 01:02:12,571
I beg your pardon,
enjoy a what exactly?
617
01:02:12,696 --> 01:02:13,696
Do you actually think
618
01:02:13,821 --> 01:02:14,881
that I don't have
anything better to do
619
01:02:14,905 --> 01:02:16,506
than listen to you moan
about your latest shag?
620
01:02:16,530 --> 01:02:18,238
You seem smug.
621
01:02:20,071 --> 01:02:22,155
You seem like a bit of a slag.
622
01:02:22,405 --> 01:02:25,655
Yeah, well, I try not to think
of myself like that.
623
01:02:25,821 --> 01:02:27,238
Okay, well, then maybe
you should
624
01:02:27,363 --> 01:02:28,780
stop fucking random strangers
625
01:02:28,946 --> 01:02:31,280
and find yourself
a proper boyfriend.
626
01:02:37,696 --> 01:02:39,613
I think you should
go home, Kate.
627
01:04:00,488 --> 01:04:01,780
Oh, fuck.
628
01:05:50,655 --> 01:05:51,696
Hi. Hi.
629
01:05:51,863 --> 01:05:53,321
I've been trying to call you.
630
01:05:53,446 --> 01:05:55,946
Um, I need my car.
631
01:05:57,113 --> 01:05:58,196
Yeah.
632
01:06:01,363 --> 01:06:03,821
Tonight, uh, yeah.
633
01:06:08,780 --> 01:06:09,780
Um...
634
01:06:10,530 --> 01:06:12,530
At about 7:30?
635
01:06:16,863 --> 01:06:18,530
8:30, yeah, that's fine.
636
01:06:19,905 --> 01:06:21,071
Okay.
637
01:06:21,238 --> 01:06:22,863
Yeah. Yeah, you?
638
01:06:55,405 --> 01:06:57,238
This pub is fucking horrible.
639
01:06:57,363 --> 01:06:59,238
Well, it's just my local.
640
01:06:59,405 --> 01:07:01,738
It's the first place
I thought of.
641
01:07:03,113 --> 01:07:04,113
So, how you doing?
642
01:07:04,280 --> 01:07:06,530
- I'm exhausted.
- Oh.
643
01:07:07,446 --> 01:07:09,613
How'd that interview go?
644
01:07:09,780 --> 01:07:10,946
What?
645
01:07:11,113 --> 01:07:14,280
With that, um, you know,
potential business venture?
646
01:07:14,488 --> 01:07:16,155
Did they give you the job,
Mr Kendrick?
647
01:07:16,321 --> 01:07:19,280
Do I look like someone
who can work for other people?
648
01:07:21,571 --> 01:07:22,631
No.
649
01:07:22,655 --> 01:07:23,780
This beer tastes off.
650
01:07:23,946 --> 01:07:25,113
Oh, no.
651
01:07:28,863 --> 01:07:30,321
Brought your keys.
652
01:07:40,571 --> 01:07:42,863
I thought you might have called.
653
01:07:46,571 --> 01:07:48,071
I've been busy.
654
01:07:48,238 --> 01:07:49,905
You just disappeared.
655
01:07:50,071 --> 01:07:51,113
What? When?
656
01:07:51,280 --> 01:07:53,571
When I went to the supermarket.
657
01:07:53,738 --> 01:07:55,988
I left you a note.
658
01:07:56,613 --> 01:07:57,905
Yeah, I know.
659
01:07:58,071 --> 01:07:59,256
But I thought
you might have just,
660
01:07:59,280 --> 01:08:01,238
you know, called just to say,
661
01:08:01,363 --> 01:08:02,422
I don't know, just to say...
662
01:08:02,446 --> 01:08:03,613
It's a two-way street, Kate.
663
01:08:03,780 --> 01:08:05,363
You could have called me.
664
01:08:05,530 --> 01:08:06,738
I did.
665
01:08:07,946 --> 01:08:09,238
Oh, yeah.
666
01:08:14,655 --> 01:08:17,780
I mean, you've had my car
for over a week.
667
01:08:17,946 --> 01:08:19,821
You lent it to me.
668
01:08:26,488 --> 01:08:27,905
Look, I'm just wondering
what's...
669
01:08:28,071 --> 01:08:29,113
what's going on with us?
670
01:08:29,280 --> 01:08:31,988
Seriously,
you wanna do this now?
671
01:08:34,863 --> 01:08:36,780
The thing is, I like you.
672
01:08:37,821 --> 01:08:40,071
I like you a lot.
And I would...
673
01:08:41,155 --> 01:08:42,506
In fact, I think
you're pretty great.
674
01:08:42,530 --> 01:08:43,589
And I would like to carry on,
675
01:08:43,613 --> 01:08:44,988
you know, carry on seeing you.
676
01:08:45,155 --> 01:08:46,363
What are you talking about?
677
01:08:46,530 --> 01:08:47,780
Well, I just...
678
01:08:50,613 --> 01:08:52,696
You know, I'd like to be
your girlfriend.
679
01:08:52,863 --> 01:08:54,488
How old are you? 12?
680
01:08:56,821 --> 01:08:57,821
Uh...
681
01:09:00,571 --> 01:09:02,988
What do you want then?
682
01:09:06,863 --> 01:09:08,571
I don't want anything.
683
01:09:17,571 --> 01:09:18,780
You...
684
01:09:19,655 --> 01:09:21,071
You said I was your soul mate.
685
01:09:21,238 --> 01:09:23,321
When did I say that?
686
01:09:23,488 --> 01:09:24,488
After the party.
687
01:09:24,655 --> 01:09:26,655
When I was pissed
and high on pills?
688
01:09:26,821 --> 01:09:29,988
Yeah, I said... I said
you were high. I said that.
689
01:09:30,155 --> 01:09:31,446
I was trying to calm you, Kate.
690
01:09:31,613 --> 01:09:33,071
Placate you. You were a mess.
691
01:09:35,238 --> 01:09:36,821
You invited me
to your sister's wedding.
692
01:09:36,946 --> 01:09:38,530
What does that mean?
693
01:09:50,530 --> 01:09:51,655
Shit.
694
01:09:51,821 --> 01:09:53,905
It's a friend. An old mate...
695
01:09:55,030 --> 01:09:57,655
He's in town for a night.
696
01:09:59,113 --> 01:10:01,113
I have to go.
697
01:10:01,238 --> 01:10:02,297
What, right now?
698
01:10:02,321 --> 01:10:04,363
He's like the closest
thing I have to a brother.
699
01:10:04,571 --> 01:10:06,780
Okay? What's wrong?
700
01:10:06,946 --> 01:10:09,071
I think, I think
I've got a migraine.
701
01:10:18,113 --> 01:10:19,571
I've got to meet my mate, okay?
702
01:10:19,738 --> 01:10:21,672
Your car's parked
on the other side of the road.
703
01:10:21,696 --> 01:10:23,089
Wait, wait. How are we,
how are we leaving it then?
704
01:10:23,113 --> 01:10:24,297
You're too fucking
much, you know that?
705
01:10:24,321 --> 01:10:25,547
No, I don't, I don't understand.
706
01:10:25,571 --> 01:10:26,863
- What?
- I don't understand.
707
01:10:27,030 --> 01:10:28,256
Why are you trying to corner me?
708
01:10:28,280 --> 01:10:29,363
I'm not. I'm not.
709
01:10:29,530 --> 01:10:32,321
Your breath
really smells, darling.
710
01:12:40,530 --> 01:12:41,530
Oh, hello, love.
711
01:12:41,696 --> 01:12:44,030
We rang the bell,
but there was no answer.
712
01:12:44,196 --> 01:12:46,113
So we had to let ourselves in.
713
01:12:46,280 --> 01:12:47,655
I was sleeping.
714
01:12:47,821 --> 01:12:50,446
Those keys
are for emergencies, Mum.
715
01:12:50,613 --> 01:12:52,071
It's past midday.
716
01:12:53,030 --> 01:12:55,321
Yeah, I was having a lie-in.
717
01:12:55,488 --> 01:12:57,780
I've been very busy
at work, Mum.
718
01:12:57,946 --> 01:12:59,155
What you doing?
719
01:13:00,321 --> 01:13:02,238
So why aren't you at work today?
720
01:13:03,988 --> 01:13:05,488
Because it's the weekend.
721
01:13:05,655 --> 01:13:07,405
It's Tuesday.
722
01:13:08,655 --> 01:13:10,696
We bumped
into your friend, Alison.
723
01:13:10,946 --> 01:13:13,446
We know about your job, love.
724
01:13:13,655 --> 01:13:15,071
Why didn't you tell us?
725
01:13:16,738 --> 01:13:18,655
Your mother worries.
That's the thing.
726
01:13:18,821 --> 01:13:20,547
You don't have anything
in your cupboard, Katie.
727
01:13:20,571 --> 01:13:22,464
I thought you were gonna
buy yourself a new cooker.
728
01:13:22,488 --> 01:13:24,571
Like I said,
I've been very busy.
729
01:13:26,905 --> 01:13:28,655
I think men find you
difficult, that's why.
730
01:13:28,780 --> 01:13:29,839
- What?
- Susan.
731
01:13:29,863 --> 01:13:31,506
No, it's important
she knows these things.
732
01:13:31,530 --> 01:13:33,113
She's all on her own.
733
01:13:34,071 --> 01:13:35,738
- Sit down.
- I don't wanna sit down.
734
01:13:35,905 --> 01:13:37,655
Look, your mother has brought
some chicken
735
01:13:37,821 --> 01:13:39,488
and chocolate cake,
your favourite.
736
01:13:39,655 --> 01:13:41,071
And I've brought you some veg
737
01:13:41,196 --> 01:13:42,422
from the garden.
Lovely fresh peas...
738
01:13:42,446 --> 01:13:43,863
I don't want
any more fucking veg.
739
01:13:44,030 --> 01:13:45,631
What are you doing here?
Why are you in my flat?
740
01:13:45,655 --> 01:13:47,780
Just get out! Get out!
Get out! Get out!
741
01:13:48,905 --> 01:13:50,071
Get out!
742
01:13:52,071 --> 01:13:53,780
Don't know
what's wrong with you.
743
01:13:54,780 --> 01:13:56,321
Like some sort of
bloody depressive.
744
01:13:56,488 --> 01:13:57,488
Come on, Susan.
745
01:13:57,655 --> 01:13:59,863
We can come back later.
746
01:14:02,363 --> 01:14:04,196
I'll not be coming back later
747
01:14:05,405 --> 01:14:07,446
to be spoken to like that.
748
01:14:07,613 --> 01:14:09,155
How dare she?
749
01:17:09,655 --> 01:17:10,946
Fuck you! Move!
750
01:17:11,113 --> 01:17:13,280
What the fuck are you doing?
751
01:17:20,530 --> 01:17:21,530
Fuck.
752
01:17:29,988 --> 01:17:30,988
Oh, fuck.
753
01:18:58,405 --> 01:18:59,464
Watch out, mate.
754
01:18:59,488 --> 01:19:01,738
That was a...
That was a hole in one.
755
01:19:01,905 --> 01:19:03,422
- Yeah.
- No, that's not a hole in one.
756
01:19:03,446 --> 01:19:04,613
That was a hole in one.
757
01:19:04,780 --> 01:19:07,488
Is this, is this snooker,
or is it pool, mate?
758
01:19:07,613 --> 01:19:08,655
This is pool, you know.
759
01:19:08,821 --> 01:19:09,821
- It's pool?
- Yeah, pool.
760
01:19:09,946 --> 01:19:11,047
All right, what's the difference
761
01:19:11,071 --> 01:19:12,131
between snooker and pool?
762
01:19:12,155 --> 01:19:13,863
Me and Kate, we'll play doubles.
763
01:19:14,030 --> 01:19:15,089
- You're with me.
- Yeah?
764
01:19:15,113 --> 01:19:16,446
- Come with me.
- Okay.
765
01:19:16,613 --> 01:19:17,988
I'm just gonna go for a wee.
766
01:19:30,946 --> 01:19:34,488
Feel how smooth that is,
that's lovely.
767
01:19:34,655 --> 01:19:36,655
- That nice?
- Yeah.
768
01:19:40,321 --> 01:19:42,446
There's a lot
of space there, isn't it?
769
01:19:45,905 --> 01:19:48,321
Oh, these are all
the different colours, look.
770
01:19:49,946 --> 01:19:51,196
So nice.
771
01:19:52,863 --> 01:19:54,571
I like that blue.
772
01:19:55,530 --> 01:19:57,821
Cake with
this beautiful stand mixer.
773
01:19:57,988 --> 01:19:59,506
So today I'm going to be
showing you...
774
01:19:59,530 --> 01:20:00,863
how to create a perfect
775
01:20:00,988 --> 01:20:02,696
cream cheese frosting
for your cake.
776
01:20:02,863 --> 01:20:05,238
So I'm going to add in,
first of all,
777
01:20:05,363 --> 01:20:07,030
the softened butter.
778
01:20:07,196 --> 01:20:09,821
And then I'm adding in
the cream cheese.
779
01:20:09,988 --> 01:20:12,196
Now, if anybody has tried
to do this by hand,
780
01:20:12,363 --> 01:20:14,196
you'll know it is actually
really difficult
781
01:20:14,321 --> 01:20:15,655
to remove all of the lumps.
782
01:20:15,821 --> 01:20:17,613
So we're taking out
all of that stress
783
01:20:17,738 --> 01:20:19,946
by using this stand mixer.
784
01:20:20,113 --> 01:20:22,238
So this is the attachment
that we're going to use
785
01:20:22,405 --> 01:20:25,113
and it really gently
slots in there like that.
786
01:20:25,280 --> 01:20:29,363
Turn it on, you'll be able
to hear the slow start motor.
787
01:20:29,530 --> 01:20:30,946
So it's really nice and quiet,
788
01:20:31,071 --> 01:20:32,381
so you don't have all that noise
789
01:20:32,405 --> 01:20:34,780
in the kitchen while you're
doing your baking.
790
01:20:34,988 --> 01:20:37,238
And you can hear how quiet...
791
01:20:37,405 --> 01:20:39,280
that motor really is.
792
01:20:41,363 --> 01:20:42,988
It's the perfect...
793
01:20:44,905 --> 01:20:46,905
So you can add
a dash of vanilla,
794
01:20:47,030 --> 01:20:48,446
if you fancy
a bit of extra flavour,
795
01:20:48,613 --> 01:20:50,405
or you can leave it as it is.
796
01:20:50,571 --> 01:20:52,196
So we are gonna be adding
a bit of sugar
797
01:20:52,321 --> 01:20:53,988
to this now to sweeten the mix.
798
01:20:54,155 --> 01:20:55,530
And it goes perfectly...
799
01:22:06,988 --> 01:22:10,988
Um, just arrived and I'm just
outside the main exit.
800
01:22:11,155 --> 01:22:13,030
I'm by the taxis.
801
01:22:13,196 --> 01:22:14,696
Can't see you anywhere.
802
01:22:42,405 --> 01:22:43,571
Fuck!
803
01:22:43,738 --> 01:22:44,988
Fuck's sake!
804
01:22:46,030 --> 01:22:47,571
Fuck!
805
01:22:54,655 --> 01:22:55,905
Fuck.
806
01:23:04,863 --> 01:23:06,071
Fucking hell.
807
01:23:16,571 --> 01:23:18,030
All right, darling?
808
01:23:20,071 --> 01:23:22,655
Got held up. Sorry.
809
01:23:28,030 --> 01:23:30,071
Come on.
I've got a taxi waiting.
810
01:24:53,405 --> 01:24:55,571
Main bedroom.
811
01:24:55,738 --> 01:24:57,363
Guest bedroom.
812
01:24:57,530 --> 01:24:59,738
Open plan.
813
01:24:59,905 --> 01:25:01,780
They've done it nice,
haven't they?
814
01:25:01,905 --> 01:25:02,905
Mmm-hmm.
815
01:25:15,655 --> 01:25:17,488
You smell lovely.
816
01:25:19,363 --> 01:25:22,071
We've been invited
to the party tonight.
817
01:25:22,238 --> 01:25:24,071
Pre-wedding thing.
818
01:25:24,238 --> 01:25:25,405
Great.
819
01:25:31,821 --> 01:25:33,655
Let's have a little lie down,
shall we?
820
01:25:55,113 --> 01:25:56,530
You all right?
821
01:25:56,696 --> 01:25:57,905
- Yeah.
- What's wrong?
822
01:25:58,113 --> 01:26:00,571
Just... you know,
a bit tired, like...
823
01:26:00,738 --> 01:26:02,113
Jetlag.
824
01:26:05,196 --> 01:26:06,655
It's a nice bathroom.
825
01:26:06,821 --> 01:26:08,030
You want a beer, huh?
826
01:26:08,155 --> 01:26:10,696
Um, maybe, in a minute.
827
01:26:16,655 --> 01:26:18,238
I was thinking...
828
01:26:24,238 --> 01:26:26,488
I just figure
we should get married.
829
01:26:26,655 --> 01:26:27,946
Have kids.
830
01:26:29,530 --> 01:26:30,696
What?
831
01:26:30,821 --> 01:26:32,280
I've been thinking
about it, yeah.
832
01:26:33,905 --> 01:26:35,988
I'm up for it.
833
01:26:36,155 --> 01:26:37,571
The whole thing.
834
01:26:44,530 --> 01:26:45,946
Well?
835
01:26:51,571 --> 01:26:53,155
Thank you.
836
01:26:54,905 --> 01:26:55,964
What does that mean?
837
01:26:55,988 --> 01:26:58,071
Why are you behaving like this?
838
01:26:59,196 --> 01:27:01,363
I'm not behaving like anything.
839
01:27:38,530 --> 01:27:40,530
It's so hot out here.
840
01:28:30,363 --> 01:28:32,613
You're not wearing
those shoes, are you?
841
01:29:41,030 --> 01:29:42,571
- Drinks?
- What are your parents like?
842
01:29:43,196 --> 01:29:44,905
Ah, she gave me away...
843
01:29:56,155 --> 01:29:58,030
- Do you have a lighter?
- I'm sorry.
844
01:30:18,780 --> 01:30:20,405
Lost you for a minute.
845
01:30:21,946 --> 01:30:23,172
You having an all right time?
846
01:30:23,196 --> 01:30:24,446
Yeah, it's great.
847
01:30:26,905 --> 01:30:28,696
You complete me.
848
01:30:39,988 --> 01:30:42,113
Come on then! Come on!
849
01:30:43,655 --> 01:30:45,196
Whatever. Jump in.
850
01:30:49,530 --> 01:30:51,113
Let me get in!
851
01:30:55,196 --> 01:30:56,796
How's it looking like, mate.
In a minute.
852
01:31:07,238 --> 01:31:08,321
Yeah!
853
01:31:10,280 --> 01:31:11,488
- Yeah!
- Come on!
854
01:31:13,988 --> 01:31:15,280
Yeah!
855
01:31:16,613 --> 01:31:17,655
Yeah!
856
01:31:50,030 --> 01:31:52,363
No, thank you.
55515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.