Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,582 --> 00:00:36,146
Praise the mighty Rapu.
2
00:00:36,171 --> 00:00:37,465
I pray to you.
3
00:00:37,489 --> 00:00:40,121
For water and sustenance.
4
00:00:41,062 --> 00:00:43,231
I pray to you, not for me...
5
00:00:43,668 --> 00:00:45,184
But for my daughter.
6
00:01:22,549 --> 00:01:24,175
I'm tired.
7
00:02:51,037 --> 00:02:53,583
Ah, what do we have here?
8
00:02:56,358 --> 00:02:57,579
Look at it...
9
00:02:57,603 --> 00:02:59,247
Gobbling up all my fruit.
10
00:03:02,270 --> 00:03:03,456
Rapu.
11
00:03:07,654 --> 00:03:08,922
Bringer of light.
12
00:03:08,922 --> 00:03:10,673
Oh, it's one of mine.
13
00:03:12,125 --> 00:03:13,343
I am Gorr.
14
00:03:13,368 --> 00:03:15,246
The last of your disciples.
15
00:03:15,277 --> 00:03:18,085
We have lost everything, my lord.
16
00:03:18,110 --> 00:03:19,992
The land is dry.
17
00:03:20,017 --> 00:03:22,402
All life is lost.
18
00:03:22,402 --> 00:03:24,471
We have faith in you,
never wavered.
19
00:03:24,471 --> 00:03:26,578
And now we await the promise...
20
00:03:28,108 --> 00:03:29,937
of the eternal reward.
21
00:03:30,910 --> 00:03:32,278
Is this why you celebrate?
22
00:03:34,772 --> 00:03:37,086
He thinks there's
an eternal reward.
23
00:03:41,044 --> 00:03:42,864
No...
No, sorry.
24
00:03:42,889 --> 00:03:45,653
There's no eternal reward for you, dog!
25
00:03:46,726 --> 00:03:49,421
What we're celebrating is a fresh kill.
26
00:03:50,319 --> 00:03:53,274
We just vanquished
the holder of the Necrosword.
27
00:03:53,299 --> 00:03:56,544
Before he could harm any other
gods with that cursed blade.
28
00:03:56,569 --> 00:03:59,932
- You see...
- Threaten to end my entire empire.
29
00:03:59,956 --> 00:04:01,519
But my lord...
30
00:04:02,275 --> 00:04:04,169
Your empire has already ended.
31
00:04:05,712 --> 00:04:07,313
There's no one left to worship you.
32
00:04:07,313 --> 00:04:09,958
There'll be more followers to replace you.
33
00:04:09,983 --> 00:04:11,651
There always are.
34
00:04:11,675 --> 00:04:12,948
We have suffered...
35
00:04:14,592 --> 00:04:16,233
And we have starved.
36
00:04:19,259 --> 00:04:21,895
My daughter died...
37
00:04:23,204 --> 00:04:24,079
in your name.
38
00:04:24,104 --> 00:04:25,467
And well, you should.
39
00:04:25,491 --> 00:04:29,069
Suffering for your gods
is your only purpose.
40
00:04:29,069 --> 00:04:31,171
There's nothing for you after death...
41
00:04:31,196 --> 00:04:32,237
...except death!
42
00:04:34,144 --> 00:04:35,750
You are no god.
43
00:04:42,549 --> 00:04:43,865
I renounce you.
44
00:04:50,700 --> 00:04:52,767
Now, your meaningless life...
45
00:04:52,792 --> 00:04:54,499
...finally does have a purpose.
46
00:04:55,507 --> 00:04:58,164
To sacrifice yourself to me.
47
00:05:00,625 --> 00:05:03,411
So it's revenge you seek...
48
00:05:03,436 --> 00:05:05,839
Kill all the gods.
49
00:05:05,839 --> 00:05:07,862
Go to Eternity.
50
00:05:07,887 --> 00:05:10,159
It's revenge you seek.
51
00:05:12,153 --> 00:05:14,451
Hammer...
The Bifrost...
52
00:05:14,476 --> 00:05:16,344
Eternity...
53
00:05:16,369 --> 00:05:18,701
Hammer...
The Bifrost...
54
00:05:18,725 --> 00:05:20,776
Eternity.
55
00:05:36,313 --> 00:05:38,118
So the sword chose you...
56
00:05:38,938 --> 00:05:40,906
But you are now cursed.
57
00:05:41,297 --> 00:05:42,395
Funny...
58
00:05:42,419 --> 00:05:44,332
It doesn't feel like a curse.
59
00:05:48,148 --> 00:05:49,548
Feels like a promise.
60
00:05:51,357 --> 00:05:52,798
So this is my vow...
61
00:05:55,849 --> 00:05:57,712
All gods will die.
62
00:06:44,278 --> 00:06:45,656
Come, gather round...
63
00:06:45,680 --> 00:06:49,016
And listen to the legend
of the Space Viking.
64
00:06:49,040 --> 00:06:51,729
a.k.a. "The God of Thunder".
65
00:06:51,754 --> 00:06:54,728
a.k.a. "Thor Odinson".
66
00:07:01,388 --> 00:07:03,337
Raised in the way of the Warrior...
67
00:07:03,362 --> 00:07:06,040
Thor was taught to
help bring balance.
68
00:07:06,065 --> 00:07:09,780
Fighting the good fight, for
those who can't fight neither.
69
00:07:11,998 --> 00:07:13,150
He grew.
70
00:07:13,174 --> 00:07:14,501
And he grew.
71
00:07:14,501 --> 00:07:16,336
And he grew.
72
00:07:16,336 --> 00:07:18,647
He was sensitive,
like a smile.
73
00:07:18,672 --> 00:07:21,408
And his loving nature
did not discriminate.
74
00:07:22,106 --> 00:07:24,958
He once loved a swashbuckling Pasanita.
75
00:07:25,345 --> 00:07:28,153
Another time, he
loved a wolf woman...
76
00:07:28,177 --> 00:07:30,243
on a woman wolf.
77
00:07:31,732 --> 00:07:36,297
But Thor's one true love was an
Earth woman named Jane Fonda.
78
00:07:36,322 --> 00:07:37,532
But, wait no...
79
00:07:37,557 --> 00:07:39,404
Jane Foster.
80
00:07:39,428 --> 00:07:40,432
But sadly...
81
00:07:40,457 --> 00:07:42,902
In the battle for love, Thor lost.
82
00:07:44,410 --> 00:07:47,652
In fact,
he lost a lot of people in those days.
83
00:07:47,677 --> 00:07:48,954
His mum.
84
00:07:48,978 --> 00:07:50,169
His dad.
85
00:07:50,637 --> 00:07:51,703
And that guy.
86
00:07:51,727 --> 00:07:52,719
And that guy...
87
00:07:52,743 --> 00:07:54,104
Whoever that is.
88
00:07:54,129 --> 00:07:55,417
And Heimdall.
89
00:07:55,442 --> 00:07:57,379
And his brother.
90
00:07:57,403 --> 00:07:59,038
And his brother again.
91
00:07:59,063 --> 00:08:00,364
And again.
92
00:08:02,248 --> 00:08:05,026
Poor Thor had to watch
his planet explode.
93
00:08:05,051 --> 00:08:07,941
And then he said,
"What have I done?"
94
00:08:07,966 --> 00:08:11,491
it seemed that everything
and everyone he loved, he lost.
95
00:08:11,491 --> 00:08:14,369
And so he hid his heart
behind a big, fleshy bod...
96
00:08:14,394 --> 00:08:16,870
So it could never be broken again.
97
00:08:17,630 --> 00:08:21,901
But just because he was done loving,
didn't mean he was done fighting.
98
00:08:21,901 --> 00:08:24,946
He teamed up with
the Guardians of the Galaxy...
99
00:08:24,971 --> 00:08:27,916
and set off on some
classic Thor adventures.
100
00:08:27,941 --> 00:08:29,632
He got in shape...
101
00:08:29,656 --> 00:08:31,507
Putting in the hard yards...
102
00:08:31,531 --> 00:08:33,439
Turning pains into gains...
103
00:08:33,464 --> 00:08:35,874
And never skipping leg day.
104
00:08:37,417 --> 00:08:40,468
He went from dad bod to god bod
105
00:08:40,492 --> 00:08:41,933
But beneath this god bod...
106
00:08:41,957 --> 00:08:44,710
There was still still a sad bod,
just trying to get out.
107
00:08:47,127 --> 00:08:50,605
Because all of the bods that
Thor had worn over the years...
108
00:08:50,630 --> 00:08:54,309
Couldn't hide the pain
that he was feeling on the inside.
109
00:08:55,602 --> 00:08:58,514
So, he gave up his search for nothing.
110
00:08:58,539 --> 00:09:01,508
Accepting that he was
only good for one thing.
111
00:09:02,575 --> 00:09:06,321
Waiting in quiet contemplation
for someone to say...
112
00:09:06,345 --> 00:09:07,222
Thor...
113
00:09:07,247 --> 00:09:09,591
We need your help
to win this battle.
114
00:09:10,906 --> 00:09:12,691
Thor...
115
00:09:12,715 --> 00:09:14,562
We need your help
to win this battle.
116
00:09:14,587 --> 00:09:15,828
Let's go.
117
00:09:15,853 --> 00:09:17,239
Alright, I'm game.
118
00:09:17,263 --> 00:09:18,443
Come on, Stormbreaker.
119
00:09:21,437 --> 00:09:22,788
Woah, Thor!
You okay?
120
00:09:23,825 --> 00:09:25,206
People are dying.
121
00:09:25,231 --> 00:09:26,309
See you down there.
122
00:09:30,567 --> 00:09:32,270
Hurry up!
123
00:09:42,919 --> 00:09:44,129
Gimme those!
124
00:09:44,154 --> 00:09:45,387
You're gonna break it.
125
00:09:46,419 --> 00:09:49,200
- I am Groot!
- Oh, you got sap all over it.
126
00:09:51,760 --> 00:09:52,838
Hello, everybody!
127
00:09:52,863 --> 00:09:55,002
Well, well...
Look who it is!
128
00:09:55,027 --> 00:09:57,584
- How are we doing, guys?
- Horrible!
129
00:09:58,523 --> 00:09:59,769
We're all going to die!
130
00:09:59,794 --> 00:10:02,156
You said, this planet
would be a relaxing holiday.
131
00:10:02,181 --> 00:10:05,247
I said, it was going to
be like a relaxing holiday.
132
00:10:05,271 --> 00:10:08,660
Well, look at our resplended
skystone prefound spat.
133
00:10:08,685 --> 00:10:10,591
What can be more
relaxing than that?
134
00:10:10,616 --> 00:10:12,248
An actual holiday!
135
00:10:12,280 --> 00:10:14,474
Die, mutant scum!
136
00:10:17,384 --> 00:10:20,395
- God of Thunder!
- King Yakan.
137
00:10:20,420 --> 00:10:22,756
You have finally joined our fight.
138
00:10:22,756 --> 00:10:25,326
Well, as they say,
better late than not at all.
139
00:10:25,998 --> 00:10:27,469
It's very nice.
140
00:10:27,494 --> 00:10:30,755
As you know, we
used to live in peace.
141
00:10:30,779 --> 00:10:33,541
- But then, our gods were murdered.
- Murdered?
142
00:10:33,566 --> 00:10:36,776
And now, our sacred temple
has been left unguarded...
143
00:10:36,801 --> 00:10:39,097
And Habooska's horde
took control of it.
144
00:10:41,075 --> 00:10:43,451
...Sacred shrine is desecrated.
145
00:10:43,476 --> 00:10:44,539
Not for long.
146
00:10:46,846 --> 00:10:48,515
King Yakan...
147
00:10:48,515 --> 00:10:50,443
Tell them what happened here today.
148
00:10:50,468 --> 00:10:52,702
Know the time that Thor...
149
00:10:53,219 --> 00:10:57,412
Ragtag, motley crew,
misfit desperados...
150
00:10:57,437 --> 00:11:01,888
Found the time to battle and
etch their names in history.
151
00:11:01,913 --> 00:11:03,863
The odds may be against us...
152
00:11:03,863 --> 00:11:06,247
- But I'll tell you this for free.
- Here we go.
153
00:11:06,272 --> 00:11:10,626
This ends here, and now!
154
00:13:04,551 --> 00:13:07,169
Please don't let him
go into the temple.
155
00:13:18,657 --> 00:13:20,250
Well done, everybody.
156
00:13:20,283 --> 00:13:23,555
We can collectively take credit for that,
since we worked as a team.
157
00:13:24,304 --> 00:13:27,182
We used our hearts and
our minds to defeat the enemy...
158
00:13:27,207 --> 00:13:29,218
With minimal loss or damages.
159
00:13:36,850 --> 00:13:38,901
What a classic Thor adventure.
160
00:13:38,926 --> 00:13:40,316
Hurrah!
161
00:14:03,675 --> 00:14:05,134
Good book?
162
00:14:05,159 --> 00:14:06,050
Yeah.
163
00:14:06,900 --> 00:14:08,244
I wrote it.
164
00:14:09,582 --> 00:14:11,926
You're...
You're Dr. Jane Foster?
165
00:14:11,951 --> 00:14:13,564
I am.
166
00:14:13,588 --> 00:14:14,967
- Hi!
- Hi!
167
00:14:14,991 --> 00:14:16,744
How's the Einstein-Rosen bridge?
168
00:14:17,642 --> 00:14:18,331
Tough.
169
00:14:18,355 --> 00:14:19,556
- Yeah.
- Really tough.
170
00:14:20,196 --> 00:14:21,528
You need a 3D model.
171
00:14:21,552 --> 00:14:23,342
You ever seen Event Horizon?
172
00:14:23,367 --> 00:14:24,321
No.
173
00:14:25,502 --> 00:14:27,080
- Interstellar?
- No.
174
00:14:27,105 --> 00:14:28,995
That movie explains
everything really clearly.
175
00:14:29,020 --> 00:14:29,769
Um, alright.
176
00:14:29,769 --> 00:14:32,534
The Einstein-Rosen
bridge folds space...
177
00:14:32,559 --> 00:14:40,326
So that unique A and unique B
will coexist in space, like that.
178
00:14:41,605 --> 00:14:43,163
You just ruined your own book.
179
00:14:43,188 --> 00:14:44,866
Yeah, but now you understand wormholes.
180
00:14:47,716 --> 00:14:49,714
- You watch those movies.
- Okay.
181
00:14:50,491 --> 00:14:52,592
Ah, the hot Cheetos.
Had to get it.
182
00:14:59,399 --> 00:15:02,043
So how's the...
How's the club?
183
00:15:02,068 --> 00:15:05,143
It's going amazing.
184
00:15:09,909 --> 00:15:11,573
Have you...
185
00:15:11,597 --> 00:15:13,182
Told anyone else besides me?
186
00:15:13,846 --> 00:15:16,082
When people find out.
they start acting weird.
187
00:15:16,082 --> 00:15:17,394
They're just...
188
00:15:17,418 --> 00:15:18,285
different.
189
00:15:19,482 --> 00:15:21,021
And I'm not afraid now.
190
00:15:21,021 --> 00:15:22,544
Anyway, it's not contagious.
191
00:15:22,873 --> 00:15:24,466
Jane, it's stage four.
192
00:15:24,491 --> 00:15:26,559
Out of like, how many stages?
193
00:15:27,602 --> 00:15:29,803
- Four.
- That we know about.
194
00:15:33,867 --> 00:15:34,868
Oh, you have uh...
195
00:15:35,335 --> 00:15:38,571
Somewhere else you gotta be right now,
that's more important than chemo.
196
00:15:38,571 --> 00:15:39,606
No...
197
00:15:47,130 --> 00:15:48,800
You're trying to get back
to the lab, aren't you?
198
00:15:48,825 --> 00:15:52,218
- I have a few ideas I'm trying.
- Okay, no. Time out.
199
00:15:53,119 --> 00:15:55,474
I know you think your lab work
is something you have to do.
200
00:15:55,498 --> 00:15:58,204
Otherwise, you're letting
down all civilization, but...
201
00:15:59,592 --> 00:16:02,128
You're not getting what the universe
is actually trying to tell you...
202
00:16:02,128 --> 00:16:03,863
So let me translate.
203
00:16:04,448 --> 00:16:06,914
Slow.
Down.
204
00:16:06,938 --> 00:16:09,768
Use your energy to fight this thing.
205
00:16:10,380 --> 00:16:12,485
I'll fight it my way, okay?
206
00:16:12,510 --> 00:16:14,040
Um, FYI...
207
00:16:14,064 --> 00:16:17,911
"My way" does not have
to equal alone in a lab.
208
00:16:20,246 --> 00:16:22,683
Maybe it's time to play
the Space Viking card.
209
00:16:22,982 --> 00:16:25,018
- It's not a card.
- Yes, it is.
210
00:16:25,018 --> 00:16:26,737
- There's no card.
- There's a card.
211
00:16:26,762 --> 00:16:29,456
It's tall, and blonde,
and it's gorgeous.
212
00:16:29,456 --> 00:16:30,757
It is a handsome card.
213
00:16:30,757 --> 00:16:32,592
Jane, are you sure?
214
00:16:32,592 --> 00:16:34,661
I will figure this out...
215
00:16:34,661 --> 00:16:35,873
By myself.
216
00:16:43,469 --> 00:16:47,168
Results are just
coming back the same.
217
00:16:47,193 --> 00:16:49,072
I'm afraid the chemo
has very little effect.
218
00:16:51,411 --> 00:16:53,546
I'm so sorry, Jane.
219
00:16:54,220 --> 00:16:57,423
If there's anything I can do
or if you just wanna talk, call me.
220
00:17:51,931 --> 00:17:53,579
Smell like a king...
221
00:17:53,604 --> 00:17:55,617
Because you're worth it.
222
00:17:55,642 --> 00:17:56,843
Old Spice.
223
00:18:27,707 --> 00:18:30,855
Look at this place.
It's beautiful, oh.
224
00:18:31,678 --> 00:18:33,421
You're home, Father.
225
00:18:33,446 --> 00:18:36,071
- We're here to take you home.
- Yes.
226
00:18:36,406 --> 00:18:38,066
To Planet Asgard.
227
00:18:38,090 --> 00:18:40,871
Asgard is not a planet, my sons.
228
00:18:40,895 --> 00:18:43,289
It is a people.
It is you.
229
00:18:43,289 --> 00:18:48,404
And now it is time for me
to pass on to the spirit realm.
230
00:18:50,725 --> 00:18:52,574
I will take my place
231
00:18:52,599 --> 00:18:58,200
in the great banqueting hall of Valhalla,
the resting place of the gods.
232
00:18:58,438 --> 00:18:59,957
Oh, one more thing.
233
00:19:01,241 --> 00:19:02,383
You have a sister.
234
00:19:03,476 --> 00:19:10,116
And so now I turn into godly
stardust and say farewell.
235
00:19:10,116 --> 00:19:10,917
Oh, look.
236
00:19:11,699 --> 00:19:12,744
Do you see?
237
00:19:12,769 --> 00:19:14,521
Dad?
238
00:19:14,546 --> 00:19:15,755
I've disappeared.
239
00:19:20,727 --> 00:19:25,278
- No!
- Father!
240
00:19:25,302 --> 00:19:27,000
But wait, brother!
241
00:19:28,252 --> 00:19:31,557
An ominous portal has appeared behind us.
242
00:19:31,905 --> 00:19:33,080
Transform!
243
00:19:42,794 --> 00:19:45,719
I am Hela,
Goddess of Death.
244
00:19:45,719 --> 00:19:51,032
Now, I return to Asgard, to stake my
claim as the rightful heir to the throne.
245
00:19:51,057 --> 00:19:52,969
And no one will stop me!
246
00:19:52,994 --> 00:19:53,860
Join me or die.
247
00:19:53,860 --> 00:19:56,329
- We'll never join you, witch.
- Mjölnir.
248
00:20:01,193 --> 00:20:02,545
Impossible!
249
00:20:04,104 --> 00:20:06,006
I broke your hammer!
250
00:20:06,030 --> 00:20:07,549
Time to die!
251
00:20:07,574 --> 00:20:09,675
- Bifrost!
- Bifrost!
252
00:20:20,832 --> 00:20:23,264
You can almost feel the power
253
00:20:23,289 --> 00:20:26,668
of these magnificent and immovable stones.
254
00:20:26,693 --> 00:20:29,138
Okay, let's head back to the village...
255
00:20:29,163 --> 00:20:32,374
where we can drink
some real Asgardian mead.
256
00:20:32,399 --> 00:20:33,448
Come on.
257
00:21:08,766 --> 00:21:10,727
God of Disaster...
258
00:21:11,638 --> 00:21:12,923
We thank you.
259
00:21:12,947 --> 00:21:16,886
We feared we would be at war forever
without the protection of our gods.
260
00:21:16,911 --> 00:21:20,313
But now, peace shall reign.
261
00:21:20,337 --> 00:21:24,138
In return for your service,
please accept these gifts.
262
00:21:24,949 --> 00:21:29,874
It is tradition, protectors of our
world are bestowed a great, big...
263
00:21:32,459 --> 00:21:35,849
- Giant goat?
- Oh, look at those. They are wonderful.
264
00:21:35,874 --> 00:21:38,823
Korg, look at that.
Those are little wonderfuls.
265
00:21:38,847 --> 00:21:41,142
King Yakan,
thank you so much.
266
00:21:41,167 --> 00:21:43,036
Listen um...
about the temple.
267
00:21:43,061 --> 00:21:45,526
- I don't want to talk about the temple.
- I know, but if we were to talk about it.
268
00:21:45,551 --> 00:21:49,124
- It's important... Fine, I'll stop.
- It's making me sad and mad.
269
00:21:49,951 --> 00:21:51,013
Don't forget the goats.
270
00:21:51,038 --> 00:21:53,590
We should have kept them sacred.
271
00:21:53,615 --> 00:21:54,646
No whacking.
272
00:21:55,405 --> 00:21:57,217
Awh, they are beautiful.
273
00:21:57,242 --> 00:21:58,631
Yes, they are beautiful.
274
00:21:59,858 --> 00:22:02,139
- They also scream quite a lot.
- That'll be fine.
275
00:22:04,209 --> 00:22:07,186
We need to find a damn. Mostly, so
we can download the distress signal.
276
00:22:07,211 --> 00:22:09,427
I'll retrace your steps.
Where did you put the remote?
277
00:22:09,452 --> 00:22:10,880
One of the goats
probably ate it.
278
00:22:10,904 --> 00:22:12,817
Don't get ignorant.
Don't be ridiculous.
279
00:22:12,842 --> 00:22:14,111
Alright, he can do that crap.
280
00:22:14,136 --> 00:22:16,082
I love them.
281
00:22:16,106 --> 00:22:18,401
We need more pavers,
on the double.
282
00:22:18,426 --> 00:22:19,942
I'm putting him down.
283
00:22:19,966 --> 00:22:20,707
Me too!
284
00:22:20,732 --> 00:22:22,242
No, it's not working.
It's not charged.
285
00:22:22,267 --> 00:22:24,118
Well maybe, you need
to find the centrifuge.
286
00:22:27,263 --> 00:22:29,224
- Korg, you okay?
- Yeah, bro. All good.
287
00:22:29,249 --> 00:22:30,483
Alright.
Everybody, just relax.
288
00:22:30,483 --> 00:22:31,712
The goats are going
to be fine.
289
00:22:31,736 --> 00:22:33,525
If not, turn them to meat.
290
00:22:35,443 --> 00:22:37,057
King people.
Meat-eating people.
291
00:22:37,057 --> 00:22:40,277
- They have great conversation starters.
- And you told me to come in the middle.
292
00:22:40,302 --> 00:22:42,595
- Ichu Musu.
- Yeah, something like that.
293
00:22:42,620 --> 00:22:43,431
No, that's not it.
294
00:22:43,787 --> 00:22:44,513
No, that's not it.
295
00:22:44,876 --> 00:22:46,199
Not it, but you had a good one.
296
00:22:47,966 --> 00:22:49,636
- Hey, guys!
- Kraglin!
297
00:22:50,337 --> 00:22:51,504
You've been here,
this whole time?
298
00:22:51,504 --> 00:22:53,373
Yeah, you said to
stay with the ship.
299
00:22:53,373 --> 00:22:55,412
This is Glenda.
We're married.
300
00:22:56,451 --> 00:22:57,585
I am Groot.
301
00:22:57,610 --> 00:23:00,188
What did I tell you about
jumping into new relationships?
302
00:23:00,586 --> 00:23:02,082
- That I shouldn't be that.
- Yeah!
303
00:23:02,082 --> 00:23:04,284
You can't get married on
every single planet we land on.
304
00:23:04,617 --> 00:23:05,660
I am Groot.
305
00:23:06,696 --> 00:23:07,547
Finally!
306
00:23:08,196 --> 00:23:10,010
Alright, here we go.
"Distress Calls".
307
00:23:10,924 --> 00:23:13,535
Please help us!
The God Butcher, you have to help us!
308
00:23:13,560 --> 00:23:14,603
God Butcher?
309
00:23:14,628 --> 00:23:16,806
- It's just a dragon.
- It's a warning!
310
00:23:16,830 --> 00:23:18,361
All of these gods murdered.
311
00:23:18,386 --> 00:23:20,367
Our greatest champions...
312
00:23:20,367 --> 00:23:22,304
Now laid to waste.
313
00:23:22,328 --> 00:23:23,636
The horror.
314
00:23:23,661 --> 00:23:25,261
Who could have done something like this?
315
00:23:26,400 --> 00:23:27,693
- Where are you?
- Wait, wait, wait.
316
00:23:27,718 --> 00:23:29,132
What was that?
Go, go, go back.
317
00:23:30,243 --> 00:23:31,333
Play that one.
318
00:23:32,754 --> 00:23:34,069
Thor, where are you?
319
00:23:34,094 --> 00:23:35,766
- Sif.
- We need you here.
320
00:23:36,414 --> 00:23:38,351
Well, my friend is in danger.
We must go at once.
321
00:23:38,812 --> 00:23:40,090
Start the ship, my friend.
322
00:23:40,114 --> 00:23:41,918
Oh. Maybe,
we should split up.
323
00:23:42,171 --> 00:23:43,631
So many people to save, I mean.
324
00:23:43,656 --> 00:23:46,569
Look at all these distress... calls.
325
00:23:50,159 --> 00:23:52,343
Thor, you're gonna be okay?
326
00:23:52,799 --> 00:23:55,557
I admire your commitment to each other.
It's a beautiful thing.
327
00:23:55,835 --> 00:23:57,502
Alas, it's something
I'll never have.
328
00:23:57,527 --> 00:23:59,494
Buddy, if I may
329
00:23:59,519 --> 00:24:00,312
You may.
330
00:24:02,108 --> 00:24:05,553
After thousands of years of living, you
don't seem to know who the hell you are.
331
00:24:05,578 --> 00:24:07,093
I've been lost before.
332
00:24:08,014 --> 00:24:10,083
Then I found meaning,
I found love.
333
00:24:10,916 --> 00:24:13,518
And yeah, I got taken
from being a god, that hurts.
334
00:24:15,049 --> 00:24:17,854
But that shitty feeling is
better than feeling empty.
335
00:24:19,526 --> 00:24:22,955
My hope for you is that one day,
you will find something...
336
00:24:23,430 --> 00:24:25,842
To make you feel this shitty.
337
00:24:25,867 --> 00:24:27,117
I have loved.
338
00:24:27,600 --> 00:24:28,802
Didn't work out.
339
00:24:28,802 --> 00:24:32,614
They either die a brutal death or
they dump you with the handwritten letter.
340
00:24:32,639 --> 00:24:35,675
I don't know which is worse, which is
why I keep everyone at arm's length.
341
00:24:38,878 --> 00:24:40,792
I've grown too attached, damn it!
I knew this would happen.
342
00:24:40,817 --> 00:24:42,015
You must go!
343
00:24:42,048 --> 00:24:43,614
I'll find, Sif.
344
00:24:43,638 --> 00:24:44,983
You answer the other calls.
345
00:24:45,008 --> 00:24:46,553
The Galaxy needs its guardians.
346
00:24:46,553 --> 00:24:49,184
- Cool, yeah. We were just thinking.
- Listen, I know this hurts.
347
00:24:49,209 --> 00:24:51,412
But it's better this way.
You have to trust me.
348
00:24:51,826 --> 00:24:53,727
To ease the pain,
why don't you uh...
349
00:24:54,502 --> 00:24:57,542
Take the ship here,
as a parting farewell gift.
350
00:24:57,567 --> 00:24:58,773
Oh, you're giving me my ship?
351
00:24:58,798 --> 00:25:00,734
Yes, she's yours.
352
00:25:00,734 --> 00:25:03,365
Let you make as many
memories with her as I have.
353
00:25:03,390 --> 00:25:05,313
She's a temperamental old lass.
354
00:25:05,338 --> 00:25:07,607
Serve you well,
in a tight pickle.
355
00:25:07,631 --> 00:25:08,717
- Start the ship?
- Thank you.
356
00:25:08,742 --> 00:25:10,242
Goodbye, old friend.
357
00:25:11,402 --> 00:25:12,834
Human handshake.
358
00:25:13,382 --> 00:25:15,067
Guardian shake.
359
00:25:15,092 --> 00:25:18,108
Into the snake that
you cannot trust.
360
00:25:18,926 --> 00:25:23,097
- Really, dragon is uh...
- Finish the classic of Guardian high one.
361
00:25:26,659 --> 00:25:29,371
- Let's go.
- Take care of my crew.
362
00:25:29,396 --> 00:25:30,430
It's going to be
hard for them.
363
00:25:30,430 --> 00:25:32,723
- Hurry up!
- Not her.
364
00:25:32,747 --> 00:25:35,076
Remember what I told you.
365
00:25:35,101 --> 00:25:37,445
You ever feel loss?
366
00:25:37,470 --> 00:25:40,215
Just look into the eyes
of the people that you love.
367
00:25:40,240 --> 00:25:42,333
They'll tell you exactly who you are.
368
00:25:46,546 --> 00:25:47,659
Alright, bye.
369
00:25:51,144 --> 00:25:54,181
Once more, but we
had good memories.
370
00:25:54,206 --> 00:25:58,391
We Asgardians say, "May you travel
with the speed of Odin's ravens".
371
00:25:58,416 --> 00:26:01,012
I'll see you in Valhalla
where we will drink mead.
372
00:26:03,356 --> 00:26:04,172
They're gone.
373
00:26:04,197 --> 00:26:06,062
Alone again, me and you.
374
00:26:06,086 --> 00:26:07,058
Stormbreaker!
375
00:26:08,138 --> 00:26:09,856
Be careful with your crazy ax.
376
00:26:13,646 --> 00:26:14,983
So what are we
gonna do, brother?
377
00:26:15,008 --> 00:26:16,242
Let's go get Sif.
378
00:26:31,745 --> 00:26:33,780
Who or what is that?
379
00:26:33,805 --> 00:26:37,097
Falligar,
God of the Phaligarians.
380
00:26:37,450 --> 00:26:40,173
One of the nicest
gods you'll ever meet.
381
00:26:51,090 --> 00:26:52,676
Sif!
It's me, Thor.
382
00:26:53,886 --> 00:26:55,018
Odin's son.
383
00:26:55,043 --> 00:26:56,386
You're missing an arm.
384
00:26:56,411 --> 00:26:57,601
Let me get you home.
385
00:26:57,625 --> 00:26:58,518
No!
386
00:26:58,518 --> 00:26:59,761
Leave me here.
387
00:26:59,786 --> 00:27:01,856
I want to die a warrior's death.
388
00:27:01,881 --> 00:27:04,090
On the battlefield, in battle.
389
00:27:04,090 --> 00:27:07,627
And then I can claim my place in Valhalla.
390
00:27:07,627 --> 00:27:09,217
Oh, I hate to break it to you.
391
00:27:09,241 --> 00:27:10,994
But for a warrior
to get into Valhalla,
392
00:27:11,019 --> 00:27:13,133
you have to die in the battle.
393
00:27:13,133 --> 00:27:15,542
- You survived.
- Ah, shit!
394
00:27:15,567 --> 00:27:17,813
Maybe, your arm is in Valhalla.
395
00:27:19,539 --> 00:27:21,149
What happened to this?
396
00:27:21,174 --> 00:27:22,686
I've been hunting a lot of men.
397
00:27:22,710 --> 00:27:24,152
I followed him here!
398
00:27:24,177 --> 00:27:26,618
- It was a trap.
- Who is this mad man?
399
00:27:26,642 --> 00:27:29,015
The God Butcher,
he's coming.
400
00:27:29,015 --> 00:27:31,618
He seeks the extinction of the gods.
401
00:27:31,618 --> 00:27:33,270
Asgard is next.
402
00:29:23,663 --> 00:29:26,756
- Look, it's Thor! Thor!
- Take Sif to the infirmary.
403
00:29:27,575 --> 00:29:29,377
Hey! Who'd you piss off now?
404
00:29:29,402 --> 00:29:30,132
It's not my fault.
405
00:29:30,156 --> 00:29:32,238
I've never even seen these things,
whoever the hell they are.
406
00:29:32,238 --> 00:29:33,373
Welcome back.
407
00:29:42,307 --> 00:29:43,330
Die!
408
00:29:58,768 --> 00:30:00,211
Whos' the new guy?
409
00:30:00,236 --> 00:30:02,713
That guy...
You're gonna love that guy.
410
00:30:17,045 --> 00:30:18,871
Mjölnir.
411
00:30:18,895 --> 00:30:19,492
Mjölnir!
412
00:30:19,517 --> 00:30:20,914
It's me, Thor.
413
00:30:20,939 --> 00:30:22,032
Have you seen my hammer?
414
00:30:22,789 --> 00:30:23,867
Mjölnir, here boy.
415
00:30:25,828 --> 00:30:26,585
Mjölnir?
416
00:30:31,443 --> 00:30:32,443
Mjölnir.
417
00:30:36,979 --> 00:30:39,486
You're back.
418
00:30:43,244 --> 00:30:44,244
Mjölnir!
419
00:31:12,139 --> 00:31:13,815
'Scuse me.
Hello.
420
00:31:13,848 --> 00:31:15,271
That's my hammer, you bonehead.
421
00:31:16,459 --> 00:31:17,459
and that's my look.
422
00:31:25,435 --> 00:31:26,435
Hey!
423
00:31:29,122 --> 00:31:30,469
Enough tomfoolery, wench.
424
00:31:30,494 --> 00:31:32,735
Take off that mask
and reveal yourself.
425
00:31:32,759 --> 00:31:33,540
Granted.
426
00:31:35,653 --> 00:31:36,500
Hey.
427
00:31:37,093 --> 00:31:37,973
Jane?!
428
00:31:43,970 --> 00:31:47,263
Let me tell you the
legend of Thor and Jane.
429
00:31:48,508 --> 00:31:50,310
He was a God of Thunder.
430
00:31:50,335 --> 00:31:52,790
And she, a woman of science.
431
00:31:53,780 --> 00:31:56,076
And although they were
from different worlds...
432
00:31:57,989 --> 00:32:00,155
Somehow, it just made sense.
433
00:32:01,054 --> 00:32:04,546
And together, they embarked
on the journey of love.
434
00:32:10,163 --> 00:32:12,693
Thor taught Jane,
the way of the warrior.
435
00:32:14,888 --> 00:32:17,646
And Jane taught Thor,
the way of the people.
436
00:32:19,072 --> 00:32:23,384
And as time passed, their
love grew deeper and deeper.
437
00:32:26,886 --> 00:32:28,854
Incredible.
Isn't she, Mjölnir?
438
00:32:31,130 --> 00:32:34,700
I need you to promise me,
you'll always protect her.
439
00:32:36,289 --> 00:32:37,664
I love you too, buddy.
440
00:32:39,659 --> 00:32:42,651
A love that deep, has a way
of becoming magical.
441
00:32:46,800 --> 00:32:50,525
Thor set a path towards a future
and all it might hold.
442
00:32:55,108 --> 00:32:59,954
But the more he pondered a life with Jane,
the more he feared losing that life.
443
00:32:59,979 --> 00:33:02,415
And although Jane didn't want to admit it,
444
00:33:02,415 --> 00:33:04,616
she was scared of loss as well.
445
00:33:08,505 --> 00:33:10,739
And so, they built walls between them.
446
00:33:11,391 --> 00:33:13,981
Thor got busy,
saving humanity.
447
00:33:14,356 --> 00:33:15,356
Heimdall!
448
00:33:16,914 --> 00:33:19,636
Jane got busy, doing the same.
449
00:33:19,660 --> 00:33:20,664
Real busy.
450
00:33:21,267 --> 00:33:24,368
And eventually, the space
between them grew and grew
451
00:33:24,393 --> 00:33:26,556
Until it became too wide to bear.
452
00:33:32,369 --> 00:33:33,813
Some things
had to give.
453
00:33:33,813 --> 00:33:37,879
I have to stay up all night,
then go through this data.
454
00:33:37,903 --> 00:33:39,986
While I just stay up all night
eating and clean all of this up.
455
00:33:39,986 --> 00:33:41,801
There's two plates!
456
00:33:46,443 --> 00:33:48,497
And then one night,
it didn't give.
457
00:33:50,063 --> 00:33:51,536
Jane wrote a note.
458
00:33:52,897 --> 00:33:54,639
And Thor read that note.
459
00:33:56,735 --> 00:33:59,517
And their legend
suddenly became myth.
460
00:34:00,970 --> 00:34:02,376
Or so they thought.
461
00:34:06,171 --> 00:34:07,439
You okay?
462
00:34:07,619 --> 00:34:08,930
Yes.
463
00:34:08,955 --> 00:34:10,634
It's a little hot,
isn't it?
464
00:34:11,311 --> 00:34:12,850
It's just a feeling.
465
00:34:12,875 --> 00:34:15,594
Bit claustrophobic
with the helmet.
466
00:34:20,055 --> 00:34:20,883
How?!
467
00:34:23,830 --> 00:34:25,665
Can we talk about this later?
468
00:34:25,665 --> 00:34:26,966
Yeah, sure.
469
00:34:26,991 --> 00:34:28,309
Great seeing you!
470
00:34:29,817 --> 00:34:31,098
What?!
471
00:35:18,065 --> 00:35:20,235
Hey! Is that the Necrosword?
472
00:35:20,260 --> 00:35:23,033
That's cool. I've only ever
read about it in stories.
473
00:35:23,057 --> 00:35:26,126
Then, you know
this is going to hurt.
474
00:35:26,530 --> 00:35:27,463
Pain.
475
00:35:27,487 --> 00:35:29,881
What is pain, but a construct
invented by the weak.
476
00:35:29,906 --> 00:35:31,373
Oh, okay!
That's very sharp!
477
00:35:41,060 --> 00:35:41,897
Ready?
478
00:35:42,475 --> 00:35:45,842
Don't touch my things.
479
00:36:12,335 --> 00:36:13,905
You better run,
you coward.
480
00:36:33,341 --> 00:36:36,356
The children!
They're taking the children!
481
00:36:36,575 --> 00:36:38,622
- Mommy!
- Mommy!
482
00:36:38,647 --> 00:36:40,004
- Dad!
- Mom!
483
00:36:40,029 --> 00:36:40,848
Mother!
484
00:37:04,373 --> 00:37:07,667
Shadow monsters,
disgusting.
485
00:37:10,797 --> 00:37:13,033
Flew around the world twice, nothing.
486
00:37:13,033 --> 00:37:15,751
Cowards must have run away.
We'll find them.
487
00:37:18,838 --> 00:37:20,940
- Quite a reunion, huh?
- Ah, you're telling me.
488
00:37:20,940 --> 00:37:23,109
What's it been like?
Three, four years?
489
00:37:23,109 --> 00:37:25,587
Eight years, seven months and six days.
490
00:37:25,612 --> 00:37:26,780
I haven't forgotten.
491
00:37:26,780 --> 00:37:29,710
The last time I saw you or
didn't see you, because you left.
492
00:37:30,202 --> 00:37:33,011
Kind of an oversimplification
to say that I left.
493
00:37:33,036 --> 00:37:35,255
Ah, no, you left.
You did.
494
00:37:35,255 --> 00:37:37,590
You wrote me
a beautiful handwritten letter.
495
00:37:37,590 --> 00:37:38,658
I should know,
I was there.
496
00:37:39,426 --> 00:37:40,932
- You weren't there, actually.
- I was.
497
00:37:40,957 --> 00:37:42,371
And the note...
498
00:37:43,997 --> 00:37:47,809
And if you weren't there to see me
leave, then maybe it was you that left.
499
00:37:48,316 --> 00:37:49,316
Fair point.
500
00:37:50,437 --> 00:37:52,253
- Not that matters, like...
- No.
501
00:37:52,277 --> 00:37:53,827
- Keeping track, right?
- Yeah.
502
00:37:54,441 --> 00:37:56,464
It's supposed we both left
and both got left.
503
00:37:56,925 --> 00:37:58,003
Now, you're leaving again.
504
00:37:59,775 --> 00:38:02,627
Miek, we need detailed
accounts from all the witnesses.
505
00:38:02,652 --> 00:38:05,425
Darryl, get all the names of the
children who've been lost.
506
00:38:05,450 --> 00:38:08,029
- Your Majesty, my daughter isn't here.
- Don't worry.
507
00:38:08,054 --> 00:38:09,802
And she'll be found.
508
00:38:09,827 --> 00:38:12,646
Guys, they're bleeding!
Get them to the infirmary, now!
509
00:38:12,671 --> 00:38:14,461
- Darryl!
- Madison.
510
00:38:14,486 --> 00:38:17,839
Should we start working on a
performance of this entire debacle?
511
00:38:17,864 --> 00:38:19,395
People need entertainment.
512
00:38:19,420 --> 00:38:21,267
Particularly now,
in times of crisis.
513
00:38:21,267 --> 00:38:22,267
Who did this?
514
00:38:24,727 --> 00:38:26,046
I did not hear a "no".
515
00:38:26,757 --> 00:38:27,795
Nor did I.
516
00:38:27,820 --> 00:38:29,253
Asgard, at night.
517
00:38:29,277 --> 00:38:30,601
We open on some
sleeping children.
518
00:38:34,533 --> 00:38:37,283
So that's the ex-girlfriend, is it?
519
00:38:37,283 --> 00:38:39,694
- The old ex-girlfriend,
- Jane Foster.
520
00:38:39,719 --> 00:38:42,584
- Jane Foster.
- The one that got away.
521
00:38:42,609 --> 00:38:43,770
The one that got away.
522
00:38:43,794 --> 00:38:45,658
- That means escaped.
- Yeah.
523
00:38:46,245 --> 00:38:47,127
Yeah.
524
00:38:47,152 --> 00:38:49,003
Must be hard for you
to see your ex-girlfriend
525
00:38:49,028 --> 00:38:50,921
and your ex-hammer
hanging out in here.
526
00:38:56,418 --> 00:38:57,567
What you up to, bro?
527
00:38:58,621 --> 00:38:59,621
Come on.
528
00:39:00,153 --> 00:39:01,453
Come to daddy.
529
00:39:02,777 --> 00:39:04,777
Come on, Mjölnir.
530
00:39:06,279 --> 00:39:09,349
Hey, there you are!
531
00:39:09,373 --> 00:39:10,893
Hey!
532
00:39:10,917 --> 00:39:12,921
- I was just calling you.
- ...Start an army.
533
00:39:12,945 --> 00:39:13,618
With what?
534
00:39:13,643 --> 00:39:16,826
- Half our soldiers are dead.
- Half our soldiers are always dead.
535
00:39:16,850 --> 00:39:18,738
- Everyone, please. Go home.
- Where are the children?
536
00:39:18,763 --> 00:39:19,920
And now, I promise
you will have news.
537
00:39:19,944 --> 00:39:20,540
- I don't know.
- Can't go far.
538
00:39:20,564 --> 00:39:21,583
I think the worst has happened.
539
00:39:21,608 --> 00:39:22,654
She'll find them.
540
00:39:25,390 --> 00:39:26,290
You know what?
541
00:39:29,034 --> 00:39:30,135
Asgard!
542
00:39:39,153 --> 00:39:41,762
My friends,
we must not quarrel.
543
00:39:42,882 --> 00:39:46,136
Times like this, we need
to unite and come together.
544
00:39:46,160 --> 00:39:47,796
See what's happening here.
545
00:39:48,588 --> 00:39:50,320
We're afraid.
546
00:39:50,344 --> 00:39:51,449
Hm?
547
00:39:51,474 --> 00:39:52,407
Scared.
548
00:39:53,893 --> 00:39:55,303
Afraid.
549
00:39:55,328 --> 00:39:56,362
Anxious.
550
00:39:57,897 --> 00:40:02,221
If we are to find the children,
we must first look within ourselves
551
00:40:02,245 --> 00:40:03,345
I'm sorry, Miek.
552
00:40:03,370 --> 00:40:06,905
It's very hard to give a rousing
speech with the eh-eh-eh noise.
553
00:40:06,929 --> 00:40:07,474
What are you doing?
554
00:40:07,474 --> 00:40:09,997
- She's taking minutes.
- Well, precious minutes. We don't have.
555
00:40:10,794 --> 00:40:11,848
Want the kids back?
556
00:40:12,912 --> 00:40:13,958
I'll be back in a moment.
557
00:40:15,749 --> 00:40:17,021
Write that down, Miek.
558
00:40:29,526 --> 00:40:31,339
Stormbreaker,
what are you doing?
559
00:40:31,364 --> 00:40:33,033
Is this about Mjölnir?
560
00:40:33,058 --> 00:40:34,093
Everyone out!
561
00:40:37,029 --> 00:40:38,030
Didn't find 'em.
562
00:40:38,031 --> 00:40:39,362
Your cape is on fire.
563
00:40:39,387 --> 00:40:40,440
It's fine,
it'll grow back.
564
00:40:40,440 --> 00:40:42,244
I'm invoicing you for this.
565
00:40:42,269 --> 00:40:43,088
Okay.
566
00:40:43,113 --> 00:40:44,277
What do we know about this guy?
567
00:40:44,277 --> 00:40:45,648
He travels through shadows.
568
00:40:45,672 --> 00:40:47,188
And he creates
monsters with them.
569
00:40:47,213 --> 00:40:48,996
Absolutely, spooky monsters.
570
00:40:49,021 --> 00:40:50,380
Also wields the Necrosword.
571
00:40:50,405 --> 00:40:51,100
How do I know that?
572
00:40:51,125 --> 00:40:52,536
Because he almost speared
me in the face with it.
573
00:40:52,561 --> 00:40:53,615
What's a Necrosword?
574
00:40:53,640 --> 00:40:56,916
It's an ancient weapon that's been passed
through hands, since the dawn of time.
575
00:40:56,940 --> 00:40:59,146
It has the ability to slay gods.
576
00:40:59,171 --> 00:41:02,303
It slowly corrupts and kills
whoever wields it, which means...
577
00:41:02,328 --> 00:41:05,240
- Oh, so it infected him.
- It's infecting him. Yes, it must be.
578
00:41:05,265 --> 00:41:10,211
So basically, we're up against a
cursed shadow, zombie kidnapper.
579
00:41:10,236 --> 00:41:11,841
Awesome!
When do we leave?
580
00:41:11,865 --> 00:41:13,807
Thor?
581
00:41:13,807 --> 00:41:16,025
- Can you see me?
- Uh, floating kid on the left.
582
00:41:16,049 --> 00:41:17,219
Astrid
583
00:41:17,243 --> 00:41:18,267
Heimdallson.
584
00:41:18,291 --> 00:41:19,988
Astrid, are you okay?
585
00:41:20,013 --> 00:41:22,082
I no longer go by the name, Astrid.
586
00:41:22,082 --> 00:41:24,304
I'm now known as Axl.
587
00:41:24,329 --> 00:41:26,570
He's a singer from a
popular band I heard on Earth.
588
00:41:26,595 --> 00:41:27,388
GNR.
589
00:41:27,412 --> 00:41:28,021
Astrid...
590
00:41:28,021 --> 00:41:31,521
Your father gave you a very tough Viking
name and I intend to honor his wishes.
591
00:41:31,552 --> 00:41:32,776
- Axl.
- Astrid.
592
00:41:32,802 --> 00:41:34,089
- I said, Axl.
- Astrid.
593
00:41:34,113 --> 00:41:36,698
- Axl!
- He's Axl! Now, listen to him.
594
00:41:36,723 --> 00:41:38,558
Alright, fine.
"Axl"...
595
00:41:38,583 --> 00:41:40,600
- Where are you?
- I'm not sure.
596
00:41:40,600 --> 00:41:42,342
I don't know how to
use my magic powers yet.
597
00:41:42,367 --> 00:41:43,903
Your father told me
and I'm here to teach you.
598
00:41:43,937 --> 00:41:46,855
I need you to focus
and hold out your hand.
599
00:41:46,856 --> 00:41:47,841
Okay, good.
600
00:41:47,866 --> 00:41:50,764
Now, focus.
Close your eyes.
601
00:41:56,323 --> 00:41:57,569
Thor!
602
00:41:59,545 --> 00:42:01,065
Hey!
How's it going, kids?
603
00:42:01,089 --> 00:42:02,797
How's it going?
Look where we are.
604
00:42:02,822 --> 00:42:05,458
We're in a cage made of spikes.
605
00:42:05,458 --> 00:42:07,302
Yeah, that's right.
Not good.
606
00:42:07,327 --> 00:42:09,317
- You gonna do something?
- Yes. Yes, I am.
607
00:42:09,342 --> 00:42:12,138
Just not right now.
I'm the vision ghost, look.
608
00:42:13,542 --> 00:42:15,467
- See.
- What will happen to us?
609
00:42:15,971 --> 00:42:19,105
You can tell,
this is a very, very bad situation.
610
00:42:19,406 --> 00:42:21,683
You know, the good news
is, you're Asgardian.
611
00:42:21,708 --> 00:42:23,943
So if you die, you'll end up in Valhalla.
612
00:42:23,943 --> 00:42:25,443
Oh, my God, go away.
613
00:42:28,575 --> 00:42:29,490
Okay, kids.
614
00:42:29,515 --> 00:42:31,382
Alright, kids. Don't cry.
You'll survive, okay?
615
00:42:31,407 --> 00:42:32,897
Listen, I got a plan, okay?
616
00:42:32,922 --> 00:42:34,888
I'm putting together a
really, really good team.
617
00:42:34,888 --> 00:42:36,239
We've got
um, uh...
618
00:42:36,264 --> 00:42:37,599
Uncle Korg.
619
00:42:37,624 --> 00:42:38,787
King Valkyrie.
620
00:42:38,812 --> 00:42:39,693
Um, yeah...
621
00:42:39,693 --> 00:42:43,511
My ex-girlfriend, Jane, which is a whole
'nother story I won't bore you with, okay?
622
00:42:43,536 --> 00:42:47,701
But it is a top notch team, and we're
gonna have you home before you know it.
623
00:42:47,701 --> 00:42:48,572
Yeah.
624
00:42:56,116 --> 00:42:57,216
I know where you are.
625
00:43:00,326 --> 00:43:01,716
I'm gonna get
you out of here.
626
00:43:01,741 --> 00:43:03,149
I'm scared.
627
00:43:03,149 --> 00:43:04,037
We all are.
628
00:43:10,840 --> 00:43:13,180
Look out for them.
Take care. Okay, take care.
629
00:43:13,204 --> 00:43:15,527
See you soon, alright?
I'm gonna get you out of here.
630
00:43:16,868 --> 00:43:18,298
They're in the Shadow Realm.
631
00:43:18,298 --> 00:43:19,541
How do you know?
632
00:43:19,566 --> 00:43:22,113
The atmosphere there has
a darkness like no other.
633
00:43:22,138 --> 00:43:24,704
As if color refused to tread.
It's unmistakable.
634
00:43:24,704 --> 00:43:27,107
Well then,
if it's color we need.
635
00:43:27,107 --> 00:43:28,341
Let's bring the rainbow.
636
00:43:30,643 --> 00:43:32,554
Bring the rainbow? Is that a
catchphrase or something?
637
00:43:32,579 --> 00:43:34,279
She's only been a
Thor for a minute.
638
00:43:34,303 --> 00:43:37,172
I mean, saving lives, she's quite good at.
But the rest is iffy.
639
00:43:37,197 --> 00:43:39,019
- How many catchphrases have there been?
- A lot.
640
00:43:40,553 --> 00:43:42,422
Yep, jumped the gun.
641
00:43:42,422 --> 00:43:45,701
Hang on, he moves through shadows
and he's going to the shadow realm.
642
00:43:45,726 --> 00:43:47,464
It seems like that's where he's
going to be the most powerful.
643
00:43:47,488 --> 00:43:49,060
You're right. We can't
just go launching in there.
644
00:43:49,092 --> 00:43:51,151
Could be a trap.
Could be endangering the children.
645
00:43:51,175 --> 00:43:53,174
We need reinforcements.
We should raise an army.
646
00:43:53,199 --> 00:43:54,484
You thinking what I
think you're thinking?
647
00:43:54,508 --> 00:43:56,036
- I'm thinking it.
- What are we thinking?
648
00:43:56,061 --> 00:43:58,787
- If you want, look into...
- Omnipotent City.
649
00:44:00,237 --> 00:44:01,646
What's Omnipotent City?
650
00:44:01,671 --> 00:44:03,952
It's the home of the most
powerful gods of the universe.
651
00:44:03,977 --> 00:44:05,979
We can put together the greatest team ever.
652
00:44:05,979 --> 00:44:09,584
We can recruit Ra,
Hercules, Tūmatauenga...
653
00:44:09,608 --> 00:44:11,018
Quetzalcóatl, maybe.
654
00:44:11,043 --> 00:44:13,765
And Zeus, the oldest
and wisest of them all.
655
00:44:13,790 --> 00:44:15,501
- Did you say, Zeus?
- Yes, Zeus.
656
00:44:15,526 --> 00:44:17,123
Like the Zeus.
Zeus Zeus.
657
00:44:17,123 --> 00:44:18,755
I'm not sure if
he has a second name.
658
00:44:18,780 --> 00:44:20,905
My god will be there,
Ninny of the Nonny.
659
00:44:21,717 --> 00:44:23,296
...But if they are,
we'll ask them to join our team.
660
00:44:23,321 --> 00:44:24,182
Yes!
661
00:44:24,206 --> 00:44:25,086
Stormbreaker.
662
00:44:26,905 --> 00:44:27,909
Calm down, relax.
663
00:44:27,934 --> 00:44:28,610
No, no, no, mate.
664
00:44:28,634 --> 00:44:30,858
We are not traveling on
Stormbreaker's janky Bifrost.
665
00:44:30,883 --> 00:44:31,971
Look what just happened.
666
00:44:31,971 --> 00:44:34,845
We can't exactly go in your tiny
little flying portal horse, can we?
667
00:44:34,870 --> 00:44:36,178
- We won't all fit.
- What are you talking about?
668
00:44:36,203 --> 00:44:36,985
Warsong's awesome.
669
00:44:37,010 --> 00:44:38,340
Stormbreaker's
awesome too.
670
00:44:38,365 --> 00:44:39,806
Stormbreaker just
needs a conduit.
671
00:44:39,830 --> 00:44:41,247
Anything that can
handle space travel.
672
00:44:41,272 --> 00:44:42,698
I love it when she talks proper.
673
00:44:42,722 --> 00:44:44,117
It has the power
to get us there.
674
00:44:44,117 --> 00:44:45,618
Just need something
to focus that energy
675
00:44:45,618 --> 00:44:47,929
So it's not so...
unpredictable.
676
00:44:47,954 --> 00:44:48,532
You know, uh.
677
00:44:48,557 --> 00:44:51,554
If we had a ship, we could harness it
and use Stormbreaker as a power source.
678
00:44:51,579 --> 00:44:52,766
Ooh, like an engine.
679
00:44:52,791 --> 00:44:54,926
- Like an engine.
- You need a ship?
680
00:44:54,950 --> 00:44:56,227
I got a ship.
681
00:45:00,720 --> 00:45:02,044
Throw all those seats.
682
00:45:02,068 --> 00:45:04,197
There you go.
No, tie those goats to the front.
683
00:45:04,221 --> 00:45:05,813
We leave in 15 minutes.
684
00:45:05,846 --> 00:45:07,772
Essentials only,
everyone.
685
00:45:07,796 --> 00:45:09,083
That's essential.
686
00:45:11,077 --> 00:45:14,047
Bet you moved on quick, didn't you.
687
00:45:14,551 --> 00:45:16,950
You are some piece of work.
688
00:45:17,550 --> 00:45:19,919
- Oh, hey!
- Hey.
689
00:45:19,919 --> 00:45:22,322
- Catching up with an old friend.
- Yeah.
690
00:45:22,322 --> 00:45:24,357
I've been meaning to apologize.
691
00:45:24,357 --> 00:45:25,822
Sort of acting a little weird before.
692
00:45:25,846 --> 00:45:29,160
I just haven't really been myself lately.
You know, now that...
693
00:45:29,185 --> 00:45:32,255
Trying to figure out who I am and
uh, just felt a little bit lost
694
00:45:32,280 --> 00:45:34,367
And then all of a sudden,
I see you dressed as me.
695
00:45:34,367 --> 00:45:36,336
And it's been kinda...
696
00:45:36,336 --> 00:45:38,438
It's a lot for me, too.
697
00:45:38,438 --> 00:45:39,679
So how did uh...
698
00:45:39,703 --> 00:45:40,649
you guys get together?
699
00:45:40,674 --> 00:45:41,883
How did this happen?
700
00:45:41,908 --> 00:45:45,271
I swear, I heard
Mjölnir call to me.
701
00:45:45,295 --> 00:45:46,721
Ah, did it?
702
00:45:46,746 --> 00:45:48,681
And so I came to investigate and...
703
00:45:48,706 --> 00:45:52,861
- Pieces started glowing and swirling...
- Crazy.
704
00:45:52,886 --> 00:45:54,654
Thor.
705
00:45:54,654 --> 00:45:58,044
Well, you know what. It looks
good on you. It works, so...
706
00:46:01,762 --> 00:46:02,729
Just checking.
707
00:46:06,974 --> 00:46:08,189
See you later.
708
00:46:14,307 --> 00:46:15,942
What?
709
00:46:15,942 --> 00:46:17,396
We were just talking.
710
00:46:28,521 --> 00:46:31,324
Mom, don't leave me.
711
00:46:31,324 --> 00:46:34,361
Don't be afraid.
712
00:46:34,361 --> 00:46:36,796
Even when I'm gone, honey.
713
00:46:37,630 --> 00:46:39,432
You won't be alone.
714
00:46:42,268 --> 00:46:44,404
And whatever happens...
715
00:46:46,006 --> 00:46:48,108
Never stop fighting.
716
00:47:04,218 --> 00:47:06,301
- Hey.
- You alright?
717
00:47:06,326 --> 00:47:07,627
Great!
718
00:47:08,828 --> 00:47:10,359
The sink would say otherwise.
719
00:47:12,098 --> 00:47:13,813
You think I really
should be coming?
720
00:47:13,837 --> 00:47:15,443
I'm not getting any better.
721
00:47:15,467 --> 00:47:17,550
You're a Thor.
Of course, you should come.
722
00:47:17,574 --> 00:47:19,006
Besides, what else
are you gonna do?
723
00:47:19,039 --> 00:47:20,592
You're a Viking now.
724
00:47:20,617 --> 00:47:22,693
Means you pretty much
have to die in battle.
725
00:47:22,718 --> 00:47:24,987
It needs to be
devastatingly painful.
726
00:47:25,012 --> 00:47:26,925
Otherwise, you
don't get into Valhalla.
727
00:47:26,949 --> 00:47:27,718
My plan.
728
00:47:28,214 --> 00:47:30,725
What about you
kinging and stuff?
729
00:47:30,750 --> 00:47:32,318
I love being king.
730
00:47:32,318 --> 00:47:33,286
I love my people.
731
00:47:33,286 --> 00:47:34,926
But it's all meeting
and raven mail.
732
00:47:34,951 --> 00:47:36,707
And meetings that could
have been raven mail.
733
00:47:36,732 --> 00:47:38,095
I miss fighting.
734
00:47:38,119 --> 00:47:39,392
I miss my sisters.
735
00:47:39,392 --> 00:47:40,593
Which is why you need to come.
736
00:47:40,593 --> 00:47:41,647
Because I need Thor.
737
00:47:42,558 --> 00:47:44,514
- Okay, we should go.
- Hmm, packed.
738
00:47:45,398 --> 00:47:46,404
Are you packed?
739
00:47:48,262 --> 00:47:48,902
Yes.
740
00:47:51,571 --> 00:47:52,627
A hand grenade?
741
00:47:52,651 --> 00:47:54,201
No, it's a portable speaker.
742
00:48:01,335 --> 00:48:02,753
Let's go.
743
00:48:02,777 --> 00:48:07,195
If you don't mind keeping
the sink thing under wraps.
744
00:48:07,220 --> 00:48:08,221
I got you.
745
00:48:10,743 --> 00:48:12,926
My fellow Asgardians...
746
00:48:12,926 --> 00:48:13,855
Wish us well.
747
00:48:13,880 --> 00:48:16,979
For we shall travel with
the speed of Odin's ravens.
748
00:48:17,173 --> 00:48:19,939
We will return with children.
749
00:48:21,468 --> 00:48:22,636
Many children.
750
00:48:23,153 --> 00:48:26,748
Then we should feast,
along the children.
751
00:48:26,773 --> 00:48:28,503
We do not do that anymore.
752
00:48:28,527 --> 00:48:30,110
It was dark times.
753
00:48:30,110 --> 00:48:31,867
Shameful time.
754
00:48:31,892 --> 00:48:33,173
Okay, we should go.
755
00:49:19,567 --> 00:49:21,603
So...
Still rollerblading?
756
00:49:21,628 --> 00:49:23,430
No, no.
You?
757
00:49:23,430 --> 00:49:24,809
Oh yeah, every weekend.
758
00:49:24,834 --> 00:49:26,185
Once you blade, you never fade.
759
00:49:26,210 --> 00:49:27,934
- Right, Korg?
- Skate twins for life.
760
00:49:27,959 --> 00:49:29,244
Hey, can I run something by you?
761
00:49:29,269 --> 00:49:30,011
Yeah.
762
00:49:30,036 --> 00:49:32,281
So I was thinking,
when we get to the bad guy...
763
00:49:32,306 --> 00:49:35,110
What about if I had, like,
the cool catchphrase, like...
764
00:49:35,134 --> 00:49:37,218
"Eat this hammer, bang!"
765
00:49:37,243 --> 00:49:38,587
Or like?
766
00:49:38,612 --> 00:49:40,678
"Check out my hammer, boom!"
767
00:49:40,702 --> 00:49:42,248
Like, what about?
768
00:49:42,248 --> 00:49:44,377
You know,
I'm workshopping it.
769
00:49:44,401 --> 00:49:46,902
No, they... They're all
really good. Mine is uh...
770
00:49:46,927 --> 00:49:48,555
"This ends here and now."
771
00:49:48,580 --> 00:49:50,156
Oh, that's such a good one.
772
00:49:50,156 --> 00:49:51,490
Took me a long
time to perfect it.
773
00:49:51,514 --> 00:49:52,959
You'll get there.
You just need to practice.
774
00:49:52,959 --> 00:49:54,494
This is my first bad guy.
775
00:49:54,494 --> 00:49:55,798
You never forget your first.
776
00:49:58,978 --> 00:49:59,775
Yeah.
777
00:50:00,600 --> 00:50:02,602
So you got a girlfriend?
778
00:50:02,602 --> 00:50:04,239
Oh, no, no.
779
00:50:04,264 --> 00:50:06,650
Too busy. Don't have time.
You know, just...
780
00:50:06,675 --> 00:50:08,619
With work and everything.
781
00:50:08,643 --> 00:50:09,449
Cool.
782
00:50:09,474 --> 00:50:10,644
Let me check this place out.
783
00:50:15,633 --> 00:50:16,391
So cool.
784
00:50:16,416 --> 00:50:17,692
- Who's so cool?
- Huh?
785
00:50:17,717 --> 00:50:19,662
The buildings are cool.
786
00:50:19,687 --> 00:50:20,795
What's happening there?
787
00:50:20,820 --> 00:50:22,597
- What?
- Am I, uh...
788
00:50:22,621 --> 00:50:24,247
Sensing feelings?
789
00:50:24,272 --> 00:50:26,045
Feelings, what?
With Jane?
790
00:50:26,070 --> 00:50:27,865
- Yeah.
- No, don't be ridiculous with feelings.
791
00:50:27,890 --> 00:50:31,164
The last time we had feelings
were long time ago. Long, long gone.
792
00:50:31,164 --> 00:50:34,007
Not even...
She said you had feelings.
793
00:50:34,032 --> 00:50:36,188
Mate, relax.
We're on the same team.
794
00:50:36,213 --> 00:50:38,594
I know exactly what
team we're on, okay.
795
00:50:38,618 --> 00:50:39,658
Team Jane.
796
00:50:44,244 --> 00:50:46,746
Thing about Thor is that
he always bounces back.
797
00:50:47,247 --> 00:50:49,587
Like when Hela stole his
hammer, he went and built an ax
798
00:50:49,612 --> 00:50:51,801
which is forcing
the heart of a dying star.
799
00:50:54,862 --> 00:50:57,657
And with the same ax,
he used to cut off Thano's head.
800
00:50:58,737 --> 00:51:00,936
Oh, ho, ho, ho.
Now, come on.
801
00:51:03,990 --> 00:51:06,272
What a neat story.
802
00:51:08,368 --> 00:51:11,313
Oh, with all this talk
about chopping off heads...
803
00:51:11,338 --> 00:51:12,672
I wanna have a go.
804
00:51:13,907 --> 00:51:15,192
What's this?
805
00:51:15,216 --> 00:51:16,943
Oh...
806
00:51:16,943 --> 00:51:18,794
Oh, ho, ho, ho, ho...
807
00:51:18,818 --> 00:51:20,213
Oh.
808
00:51:20,213 --> 00:51:21,548
This is Harpy.
809
00:51:21,548 --> 00:51:22,957
Hello, Harpy.
810
00:51:22,982 --> 00:51:24,718
How are you?
811
00:51:24,718 --> 00:51:27,303
Do you know
what Harpy loves?
812
00:51:27,328 --> 00:51:29,632
Having his head ripped off.
813
00:51:33,505 --> 00:51:35,636
What? You like it,
a second ago.
814
00:51:37,238 --> 00:51:38,974
Alright.
Alright, alright.
815
00:51:38,999 --> 00:51:40,263
Harpy's gone.
816
00:51:43,740 --> 00:51:46,552
Come on.
Sh, sh, sh, sh, sh.
817
00:51:46,576 --> 00:51:48,627
Ah, you.
818
00:51:49,948 --> 00:51:53,118
I knew a little girl,
just like you.
819
00:51:53,143 --> 00:51:56,949
And she was brave.
And she was smart...
820
00:51:58,634 --> 00:52:00,161
And funny.
821
00:52:00,186 --> 00:52:02,326
And, she liked to draw.
822
00:52:05,107 --> 00:52:07,094
Let me ask you a question...
823
00:52:08,461 --> 00:52:10,114
About gods.
824
00:52:10,139 --> 00:52:12,166
They're meant
to protect you, right?
825
00:52:12,928 --> 00:52:14,134
Well, where are they?
826
00:52:14,134 --> 00:52:17,094
- Thor is on his way.
- Yeah!
827
00:52:17,118 --> 00:52:18,515
Yes...
828
00:52:18,540 --> 00:52:20,482
I'm counting on that.
829
00:52:20,507 --> 00:52:22,643
That's why you're here.
830
00:52:25,979 --> 00:52:29,014
It's invitation only, so we're gonna
have to keep a low profile and blend in.
831
00:52:29,038 --> 00:52:31,884
Luckily, disguises are my speciality.
832
00:52:32,353 --> 00:52:33,353
Philosopher.
833
00:52:34,165 --> 00:52:35,583
It's all a painting.
834
00:52:35,608 --> 00:52:36,731
What are those?
835
00:52:36,756 --> 00:52:38,466
Actual disguises.
836
00:52:38,491 --> 00:52:40,673
They're the cloaks of
the emotion gods.
837
00:52:41,021 --> 00:52:44,505
Every color signifies
different emotions.
838
00:52:45,003 --> 00:52:47,955
- Where are the emotion gods?
- Hm, don't ask.
839
00:53:01,550 --> 00:53:03,846
Welcome to the Golden Temple, kids.
840
00:53:03,871 --> 00:53:06,873
This is where the most powerful
creator gods in the universe hang out.
841
00:53:09,756 --> 00:53:11,858
That's the god of magic.
842
00:53:12,558 --> 00:53:13,737
God of dreams.
843
00:53:13,762 --> 00:53:14,734
God of carpentry.
844
00:53:14,758 --> 00:53:16,345
Ah, look at that one.
845
00:53:16,370 --> 00:53:18,480
Ah, yes.
That's Bao, god of dumplings.
846
00:53:18,504 --> 00:53:20,260
- Hey, Bao.
- Bao!
847
00:53:20,284 --> 00:53:21,610
Look up there, guys!
848
00:53:21,635 --> 00:53:23,983
The Kronan god,
Ninny of the Nonny.
849
00:53:24,007 --> 00:53:26,460
Hey, Ninny Nonny.
850
00:53:38,868 --> 00:53:55,389
Zeus!
851
00:54:03,829 --> 00:54:05,960
Hey!
852
00:54:05,985 --> 00:54:07,727
Hail Zeus!
853
00:54:08,630 --> 00:54:09,867
Welcome.
854
00:54:11,617 --> 00:54:13,386
For honoring me.
855
00:54:13,410 --> 00:54:15,515
The man, the myth, the legend.
856
00:54:15,540 --> 00:54:19,077
Oh, I don't know if you know this,
but I based a lot of what I do on this guy.
857
00:54:19,102 --> 00:54:22,543
He's got lightning and thunder.
Huge source of inspiration.
858
00:54:22,567 --> 00:54:23,344
That's really good.
859
00:54:23,369 --> 00:54:26,266
You should lead with that
when you ask him for an army.
860
00:54:26,291 --> 00:54:27,756
Um, how do we get up there?
861
00:54:27,780 --> 00:54:29,156
We should like, fly?
862
00:54:29,180 --> 00:54:30,787
Well, we can't interrupt him
in the middle of his entrance.
863
00:54:30,812 --> 00:54:32,516
He's famous
for all of us.
864
00:54:33,297 --> 00:54:34,605
Thunderbolt.
865
00:54:34,629 --> 00:54:36,233
- Thunderbolt.
- Yes!
866
00:54:38,669 --> 00:54:40,056
Zeus!
867
00:54:59,299 --> 00:55:00,928
Calm down!
868
00:55:00,952 --> 00:55:01,999
Calm down!
869
00:55:03,732 --> 00:55:04,832
Now, then...
870
00:55:10,443 --> 00:55:12,849
I hereby open...
871
00:55:12,874 --> 00:55:16,149
this holy council of the gods.
872
00:55:16,716 --> 00:55:19,919
Where we have many,
many serious matters...
873
00:55:19,919 --> 00:55:21,634
To be talked about.
874
00:55:21,658 --> 00:55:22,688
Such as...
875
00:55:23,523 --> 00:55:25,832
Where are we going to
hold this year's orgy?
876
00:55:26,569 --> 00:55:28,003
Is this guy for real?
877
00:55:28,028 --> 00:55:29,396
Honestly, I'm not mad at it.
878
00:55:29,396 --> 00:55:31,425
- I'm sure he has it covered, okay?
- Shh!
879
00:55:31,450 --> 00:55:32,761
- And now we're going to announce...
- Sorry.
880
00:55:32,786 --> 00:55:39,381
The winner of the most human souls
sacrificed in the name of a god.
881
00:55:39,406 --> 00:55:40,907
Yeah, okay.
Maybe, he's not that great.
882
00:55:40,907 --> 00:55:42,242
Oh, no,
not good.
883
00:55:42,242 --> 00:55:44,199
No, I don't think it's going
to get any better than this.
884
00:55:44,223 --> 00:55:45,779
And at least,
god's army can help
885
00:55:45,779 --> 00:55:47,547
But that thunderbolt,
I think that might be huge.
886
00:55:47,547 --> 00:55:48,527
Judges!
887
00:55:48,551 --> 00:55:50,699
Jane, you go right.
Thor, you go left.
888
00:55:50,723 --> 00:55:53,053
We bum-rush him,
take the bolt, ding dong.
889
00:55:53,053 --> 00:55:55,330
- All right, let's go get it.
- No, no, no, no, no.
890
00:55:55,355 --> 00:55:57,129
There's no ding donging
or bum-rushing.
891
00:55:57,154 --> 00:55:58,815
Especially not, Zeus's bum.
892
00:55:58,840 --> 00:56:00,627
When the time is right,
I'm gonna talk to him.
893
00:56:00,627 --> 00:56:01,502
Time is right now.
894
00:56:01,527 --> 00:56:04,109
- Time is not right now.
- Who is talking?
895
00:56:04,134 --> 00:56:05,365
Who is talking?!
896
00:56:05,365 --> 00:56:06,927
- These guys!
- Korg, shut up.
897
00:56:06,952 --> 00:56:09,660
You guys have something
to say to the group?
898
00:56:09,685 --> 00:56:10,846
Sorry.
899
00:56:10,870 --> 00:56:13,682
I'm bashing heads in
60 seconds, so speak fast.
900
00:56:13,707 --> 00:56:15,942
Literally, heads will roll.
901
00:56:15,975 --> 00:56:17,176
Who are you two?
902
00:56:17,888 --> 00:56:18,755
Hello!
903
00:56:19,449 --> 00:56:22,222
Uh, let me be the first to say
it is an honor and a privilege...
904
00:56:22,247 --> 00:56:23,616
- to be here.
- No, I can't hear you.
905
00:56:23,616 --> 00:56:25,437
Why don't you take the stage?
906
00:56:25,461 --> 00:56:27,098
The stage, down there?
907
00:56:27,123 --> 00:56:31,459
Well, yes. You see the area
that looks very much like a stage?
908
00:56:33,042 --> 00:56:33,842
Gotcha.
909
00:56:43,236 --> 00:56:44,440
Oops, sorry.
910
00:56:44,465 --> 00:56:45,592
Good luck, bro!
911
00:56:53,640 --> 00:56:56,609
Mighty Zeus!
Heh, wow!
912
00:56:57,183 --> 00:56:59,124
Gods of the universe.
913
00:56:59,149 --> 00:57:02,188
I come here to ask for help,
to raise an army.
914
00:57:02,654 --> 00:57:06,074
There's a maniac, called the God
Butcher, which seeks to end us all.
915
00:57:06,098 --> 00:57:07,302
Destruction is everywhere.
916
00:57:07,327 --> 00:57:11,560
Entire planets, realms, have
been left completely unprotected.
917
00:57:11,585 --> 00:57:13,913
There's nothing but
chaos in his way.
918
00:57:13,938 --> 00:57:15,436
But I know where he is.
919
00:57:15,461 --> 00:57:16,778
With your help...
920
00:57:16,803 --> 00:57:20,146
We can crush him before
he kills anyone else.
921
00:57:20,171 --> 00:57:21,529
That guy.
922
00:57:21,554 --> 00:57:24,651
He killed a couple
of low-level gods.
923
00:57:24,675 --> 00:57:26,127
Eh, boo-hoo.
924
00:57:26,152 --> 00:57:28,784
If that's all, pretty boy...
925
00:57:28,809 --> 00:57:30,603
You go back to your seat
and you be quiet.
926
00:57:30,628 --> 00:57:33,787
Um, yeah, I'm sorry. Did you not
hear any of what I just said?
927
00:57:33,787 --> 00:57:35,956
He's, he's murdering on mass.
928
00:57:35,981 --> 00:57:38,157
I tell you, one time.
929
00:57:38,181 --> 00:57:39,334
Now, you shut up.
930
00:57:39,359 --> 00:57:40,374
You'll be quiet.
931
00:57:40,399 --> 00:57:43,428
Because you are this close
to being uninvited to the orgy.
932
00:57:43,453 --> 00:57:45,824
Zeus!
We must do something.
933
00:57:45,848 --> 00:57:47,767
You can not come to the orgy!
934
00:57:47,767 --> 00:57:49,227
You have to listen to us.
935
00:57:50,207 --> 00:57:52,409
Sit down!
936
00:57:53,829 --> 00:57:55,579
Your highness. Whenever
you're ready, you just tell me.
937
00:57:55,604 --> 00:57:56,943
We go on my signal.
938
00:57:56,943 --> 00:57:57,944
What is the signal?
939
00:57:57,969 --> 00:57:59,504
- It'll be go.
- Hmm...
940
00:58:03,257 --> 00:58:04,827
Let's see who you are.
941
00:58:04,852 --> 00:58:06,479
Take off your disguise.
942
00:58:06,792 --> 00:58:08,792
And flick!
943
00:58:15,651 --> 00:58:17,351
Flicked too hard, damn it!
944
00:58:19,735 --> 00:58:21,535
Should we help him?
945
00:58:22,268 --> 00:58:23,403
Eventually.
946
00:58:24,001 --> 00:58:24,868
Grape?
947
00:58:25,372 --> 00:58:26,661
Looks like a shy...
948
00:58:26,686 --> 00:58:28,457
And what about the others?
949
00:58:28,482 --> 00:58:33,089
- We take off their disguise too.
- Oh, no, you don't. We got this.
950
00:58:33,114 --> 00:58:35,143
- Disguise off.
- Mine's off.
951
00:58:35,168 --> 00:58:36,895
Asgardians...
952
00:58:36,928 --> 00:58:39,827
I thought you've seen the
last of him when Odin died.
953
00:58:40,787 --> 00:58:43,466
You...
are Thor.
954
00:58:43,491 --> 00:58:45,696
The God of Thunder.
955
00:58:45,721 --> 00:58:47,266
There is no thunder?
956
00:58:47,291 --> 00:58:49,111
Just the sound of lightning?
957
00:58:51,400 --> 00:58:52,509
Good jab, dad!
958
00:58:52,845 --> 00:58:54,367
Zeus, this is bigger than this.
959
00:58:54,367 --> 00:58:56,369
He's taken Asgardian children.
960
00:58:56,369 --> 00:58:58,538
Who do you think we are?
961
00:58:58,563 --> 00:59:00,407
The God police?
962
00:59:00,407 --> 00:59:03,785
Every god watches
over their own people.
963
00:59:03,810 --> 00:59:06,454
Nothing more,
nothing less.
964
00:59:06,479 --> 00:59:09,149
Asgardian problems...
965
00:59:09,149 --> 00:59:11,891
are Asgardian problems.
966
00:59:11,916 --> 00:59:14,098
How the mighty have fallen.
967
00:59:14,123 --> 00:59:16,698
My hero, Zeus...
968
00:59:16,723 --> 00:59:18,262
Afraid.
969
00:59:29,836 --> 00:59:31,104
Couple of things...
970
00:59:31,705 --> 00:59:35,175
One.
Yes, I am scared.
971
00:59:35,175 --> 00:59:37,652
Gorr has the Necrosword.
972
00:59:37,677 --> 00:59:40,317
Which means, he will kill us.
973
00:59:40,342 --> 00:59:41,181
Not good.
974
00:59:41,181 --> 00:59:44,001
Two, I know you're trying
to do the right thing.
975
00:59:44,026 --> 00:59:45,053
I understand.
976
00:59:45,077 --> 00:59:47,854
But all you do,
is causing panic.
977
00:59:47,879 --> 00:59:49,864
Panic is not good.
978
00:59:49,889 --> 00:59:51,424
We are safe here.
979
00:59:51,449 --> 00:59:52,793
You, my friend.
980
00:59:52,817 --> 00:59:54,402
You are safe here.
981
00:59:54,427 --> 00:59:56,463
So chill up here, okay?
982
00:59:56,463 --> 00:59:58,967
Have some wine. Have some grape.
983
00:59:58,991 --> 01:00:00,842
Anything goes here...
984
01:00:00,867 --> 01:00:02,669
In Omnipotent City.
985
01:00:03,707 --> 01:00:06,548
Three, don't talk back to Zeus.
986
01:00:06,573 --> 01:00:08,979
If you do that,
I put your clothes back on.
987
01:00:10,176 --> 01:00:12,045
Now, I put your clothes back on.
988
01:00:12,045 --> 01:00:15,505
Flick, flick, flick.
It's the Golden Temple of the Gods.
989
01:00:16,349 --> 01:00:18,730
It's not a rude
and nudy Twister.
990
01:00:18,755 --> 01:00:21,559
If you're not gonna help us,
then at least, let us use your weapons.
991
01:00:21,584 --> 01:00:23,408
We need your lightning bolt.
992
01:00:23,432 --> 01:00:26,001
My lightning bolt is
called Thunderbolt.
993
01:00:26,026 --> 01:00:29,237
So I think, to use somebody's
secret weapon like this...
994
01:00:29,262 --> 01:00:32,471
That you should, at least, get
the name right when you ask.
995
01:00:32,496 --> 01:00:34,387
Can I borrow Thunderbolt?
996
01:00:34,412 --> 01:00:35,568
Thunderbolt!
997
01:01:02,880 --> 01:01:03,880
No.
998
01:01:07,534 --> 01:01:10,036
Do not worry.
999
01:01:10,036 --> 01:01:12,237
The God Butcher...
1000
01:01:12,262 --> 01:01:14,609
He will not reach Eternity.
1001
01:01:14,633 --> 01:01:15,575
Eternity?
1002
01:01:15,975 --> 01:01:17,744
What does he mean,
"reach Eternity"?
1003
01:01:20,853 --> 01:01:22,653
Oh, shit!
1004
01:01:25,293 --> 01:01:26,761
Eternity.
1005
01:01:26,786 --> 01:01:30,457
It's a very powerful being at
the center of the universe.
1006
01:01:30,482 --> 01:01:34,003
He will grant the desire of
the first person who reaches it.
1007
01:01:34,028 --> 01:01:35,528
Like a wishing well?
1008
01:01:37,964 --> 01:01:40,701
What do you think a guy called,
the God Butcher, would wish for?
1009
01:01:40,726 --> 01:01:43,972
If he seeks the altar of Eternity,
that means he could wipe us out at once.
1010
01:01:43,997 --> 01:01:47,015
- Zeus, we must act now.
- He's not going to make it.
1011
01:01:47,949 --> 01:01:49,480
He doesn't have the key.
1012
01:01:49,505 --> 01:01:51,386
Is this the
purpose of the gods?
1013
01:01:51,411 --> 01:01:54,222
To hide away in a
golden palace, like cowards?
1014
01:01:54,247 --> 01:01:56,349
Maybe we have lost our way.
1015
01:01:56,349 --> 01:01:58,411
You know what?
We're gonna stop him ourselves.
1016
01:01:58,436 --> 01:02:00,512
I am afraid,
I cannot allow that.
1017
01:02:01,154 --> 01:02:03,481
This is a secret place,
1018
01:02:03,506 --> 01:02:05,567
known only to the gods.
1019
01:02:05,592 --> 01:02:07,646
You know where we are...
1020
01:02:07,671 --> 01:02:10,104
The God Butcher could use you...
1021
01:02:10,128 --> 01:02:12,073
To find us.
1022
01:02:12,097 --> 01:02:13,319
This is not good.
1023
01:02:14,334 --> 01:02:15,535
So now...
1024
01:02:16,736 --> 01:02:18,459
You must stay.
1025
01:02:19,673 --> 01:02:20,485
Guards!
1026
01:02:23,352 --> 01:02:24,150
Hey!
1027
01:02:24,175 --> 01:02:25,378
Can we do
my plan now?
1028
01:02:25,378 --> 01:02:27,346
Yes,
rush his bum.
1029
01:02:27,371 --> 01:02:28,331
Hell, yeah!
1030
01:02:31,395 --> 01:02:33,122
Oy,
you didn't say "go".
1031
01:02:37,458 --> 01:02:38,490
Coming, guys.
1032
01:02:49,335 --> 01:02:50,435
Thor, catch!
1033
01:02:53,152 --> 01:02:54,052
Korg!
1034
01:03:13,718 --> 01:03:14,818
Val, duck!
1035
01:03:20,330 --> 01:03:21,282
Korg!
1036
01:03:23,736 --> 01:03:24,536
Thor.
1037
01:03:25,968 --> 01:03:27,148
Oh, no.
1038
01:03:27,173 --> 01:03:28,708
No!
Korg!
1039
01:03:28,708 --> 01:03:29,921
Thor!
1040
01:03:29,946 --> 01:03:31,383
I'm perishing.
1041
01:03:37,106 --> 01:03:38,106
Zeus!
1042
01:03:40,124 --> 01:03:41,832
You're next, Odinson!
1043
01:03:49,734 --> 01:03:51,809
That's the sound of the Viking.
1044
01:03:58,835 --> 01:03:59,735
No.
1045
01:04:01,749 --> 01:04:02,809
Korgy!
1046
01:04:03,476 --> 01:04:05,417
Thor, I'm down here.
1047
01:04:05,441 --> 01:04:08,356
Great! Where are you?
So I can get dressed for a lovely ball.
1048
01:04:08,381 --> 01:04:09,427
- Here I am.
- Korgy!
1049
01:04:09,451 --> 01:04:10,890
I was about to die.
1050
01:04:10,914 --> 01:04:12,585
Yes!
You're alive!
1051
01:04:12,610 --> 01:04:15,920
Turns out, the only part of
the Kornan that's alive is its mouth.
1052
01:04:15,945 --> 01:04:18,058
Korgy, listen.
I need you to call the goats.
1053
01:04:18,058 --> 01:04:19,222
I'll do my best.
1054
01:04:19,247 --> 01:04:21,413
- My god, I need you alive.
- I won't mind.
1055
01:04:21,437 --> 01:04:22,437
Ready to go for a ride?
1056
01:04:27,124 --> 01:04:28,324
Now,
you got me six.
1057
01:04:28,882 --> 01:04:30,236
Eight o'clock, Val.
1058
01:04:30,862 --> 01:04:31,862
7:48!
1059
01:04:33,194 --> 01:04:34,558
You can do it, man.
Just give it a...
1060
01:04:35,130 --> 01:04:36,022
That's not it.
1061
01:04:36,047 --> 01:04:37,053
That's not it.
1062
01:04:37,077 --> 01:04:38,138
Nope.
1063
01:04:38,163 --> 01:04:40,515
Come on, Korg.
Purse those lips.
1064
01:04:54,257 --> 01:04:55,185
I did it!
1065
01:05:33,014 --> 01:05:37,301
And then the goat boat came in,
rescued us, and we flew out the window.
1066
01:05:37,326 --> 01:05:38,004
The end.
1067
01:05:38,004 --> 01:05:40,206
Another classic Thor adventure.
1068
01:05:40,206 --> 01:05:42,042
Can't believe you killed Zeus.
1069
01:05:42,042 --> 01:05:43,561
Well, you know what they say...
1070
01:05:43,586 --> 01:05:44,979
Never meet your heroes.
1071
01:05:46,646 --> 01:05:49,391
What's important is, we are on
our way to you, right now.
1072
01:05:49,416 --> 01:05:51,138
How are you guys doing?
Are you okay?
1073
01:05:51,163 --> 01:05:52,608
We're alright.
A little scared.
1074
01:05:52,633 --> 01:05:55,121
Well, listen. I know what
it's like to be scared.
1075
01:05:55,121 --> 01:05:56,973
And I'll tell you,
when I was your age...
1076
01:05:56,997 --> 01:05:58,892
I don't think I would
have been as brave as you.
1077
01:05:58,892 --> 01:05:59,726
Really?
1078
01:05:59,726 --> 01:06:02,808
In fact, you might just be the
bravest Asgardians that I've ever met.
1079
01:06:02,832 --> 01:06:04,038
All of you.
1080
01:06:04,063 --> 01:06:06,121
So I need you to keep
being brave, alright?
1081
01:06:06,145 --> 01:06:08,336
And take care of each other.
You're a team now.
1082
01:06:08,361 --> 01:06:09,954
Team kids in a cage.
1083
01:06:11,671 --> 01:06:12,872
Can you do that?
1084
01:06:13,340 --> 01:06:15,465
Yeah.
I think we can do that.
1085
01:06:16,142 --> 01:06:17,142
I know you can.
1086
01:06:20,538 --> 01:06:22,042
Alright?
1087
01:06:22,066 --> 01:06:23,139
- Thor?
- Yeah?
1088
01:06:23,623 --> 01:06:25,170
I'm glad, I met my hero.
1089
01:06:25,195 --> 01:06:26,495
Wow.
Thanks, buddy.
1090
01:06:31,024 --> 01:06:32,225
How are the children?
1091
01:06:32,225 --> 01:06:34,260
As you can imagine, they're a
little bit scared because they're kids.
1092
01:06:34,260 --> 01:06:36,329
But I told him that
everything is going to plan.
1093
01:06:36,329 --> 01:06:37,264
And so you lied to them.
1094
01:06:37,289 --> 01:06:38,398
You still have a plan?
1095
01:06:38,398 --> 01:06:39,565
- Yes, there's a plan.
- There's no plan.
1096
01:06:39,590 --> 01:06:41,801
- There is a plan.
- No, there's no plan.
1097
01:06:41,801 --> 01:06:44,104
We failed to raise a god army.
1098
01:06:44,104 --> 01:06:45,471
- Korg is dead.
- He's not dead.
1099
01:06:45,496 --> 01:06:47,233
- I'm not dead.
- Well, he's a head.
1100
01:06:47,257 --> 01:06:49,576
And you, you were properly humilated.
1101
01:06:49,609 --> 01:06:52,012
No, I got properly naked,
which I'm okay with.
1102
01:06:52,036 --> 01:06:53,857
- Jane?
- I was okay with it.
1103
01:06:53,882 --> 01:06:55,052
- Korg?
- I loved it.
1104
01:06:55,077 --> 01:06:59,052
We're not going into the Shadow Realm
weaker than we were before. We...
1105
01:06:59,052 --> 01:07:00,540
- We're gonna die.
- No one's gonna die.
1106
01:07:00,564 --> 01:07:01,621
- We...
- Okay.
1107
01:07:01,621 --> 01:07:04,057
Everything is fine.
We did great back there.
1108
01:07:04,057 --> 01:07:05,963
- We killed Zeus.
- You killed Zeus.
1109
01:07:05,988 --> 01:07:09,029
For you, that may or may not
be catastrophic for the whole universe.
1110
01:07:09,029 --> 01:07:09,822
And surely,
1111
01:07:09,846 --> 01:07:12,699
The entire god kingdom is probably gonna
hunt us down for the rest of our days.
1112
01:07:12,699 --> 01:07:15,511
But listen, you stole
this beautiful weapon.
1113
01:07:15,536 --> 01:07:17,404
Alright, this is the army right here.
1114
01:07:17,404 --> 01:07:20,700
It's sleek, it's slender,
it's powerful, it's beautiful.
1115
01:07:22,342 --> 01:07:23,596
Well, for you, I love it.
1116
01:07:23,620 --> 01:07:24,719
For you, Valkyrie.
1117
01:07:24,744 --> 01:07:26,158
I mean, it's not
really what I'm into.
1118
01:07:26,183 --> 01:07:28,314
But I got my,
my weapon out there.
1119
01:07:28,339 --> 01:07:30,206
Can I borrow that for a sec?
1120
01:07:32,877 --> 01:07:35,722
Ah!
There you are, old friend.
1121
01:07:35,722 --> 01:07:38,050
That was quite
an entrance, back there.
1122
01:07:43,711 --> 01:07:45,006
This and that.
1123
01:07:45,031 --> 01:07:46,808
We good?
1124
01:07:46,832 --> 01:07:47,876
Yeah?
1125
01:07:47,901 --> 01:07:51,432
I mean, I don't feel weird having
my ax weapon around, but come on.
1126
01:07:51,457 --> 01:07:53,463
Mjölnir, in the past.
1127
01:07:53,494 --> 01:07:55,124
It's you and me now, buddy.
1128
01:07:55,148 --> 01:07:55,948
You know what?
1129
01:07:56,717 --> 01:07:58,190
I think it's time
for your first beer.
1130
01:07:58,214 --> 01:07:59,135
What do you say?
1131
01:08:04,718 --> 01:08:05,518
Delicious.
1132
01:08:06,542 --> 01:08:08,722
I'm sorry we've been fighting lately.
1133
01:08:16,419 --> 01:08:17,286
Hey.
1134
01:08:17,931 --> 01:08:19,137
Oh, hey.
1135
01:08:21,801 --> 01:08:24,204
It's quite the...
view, huh?
1136
01:08:24,204 --> 01:08:25,305
Yeah, it's beautiful.
1137
01:08:25,305 --> 01:08:28,586
As I was saying, I was very, very
impressed with what you did back there.
1138
01:08:29,609 --> 01:08:30,984
You and Mjölnir.
1139
01:08:33,980 --> 01:08:34,880
Yeah.
1140
01:08:37,716 --> 01:08:39,649
- In space, there are dolphins.
- What?
1141
01:08:39,674 --> 01:08:40,431
This...
1142
01:08:40,456 --> 01:08:42,146
You should see
some space dolphins.
1143
01:08:45,216 --> 01:08:46,732
Beautiful.
1144
01:08:46,757 --> 01:08:49,014
- God.
- They're so beautiful, so rare,
1145
01:08:49,039 --> 01:08:50,558
They're very loyal creatures.
1146
01:08:50,582 --> 01:08:52,173
They're made for life...
1147
01:08:52,198 --> 01:08:55,001
In packs of 6.
1148
01:08:58,538 --> 01:09:01,748
♫ Oh, brother.
Man, you look so hot ♫
1149
01:09:01,773 --> 01:09:05,394
♫ I wanna get in your rock ♫
1150
01:09:05,418 --> 01:09:08,715
♫ When we get together,
we're gonna get it on ♫
1151
01:09:08,715 --> 01:09:12,252
♫ I'm gonna make some babies ♫
1152
01:09:12,861 --> 01:09:16,965
That is the song that my dad sang to
my other dad when they were courting.
1153
01:09:16,990 --> 01:09:20,101
When two Kronans want to make a baby,
they get together inside a mountain.
1154
01:09:20,126 --> 01:09:22,012
They go down to
a little lava pool.
1155
01:09:22,036 --> 01:09:23,630
They hold hands
over the hot lava.
1156
01:09:23,630 --> 01:09:25,198
And then after a month,
1157
01:09:25,198 --> 01:09:26,073
They pull their hands apart...
1158
01:09:26,098 --> 01:09:29,041
and they finally created a
beautiful new Kronan baby boy.
1159
01:09:29,066 --> 01:09:31,171
Oh, it's fascinating.
And hot.
1160
01:09:31,759 --> 01:09:33,083
Did you ever had
a special someone?
1161
01:09:33,107 --> 01:09:34,679
Oh, I've had...
1162
01:09:34,703 --> 01:09:36,109
many special someones.
1163
01:09:36,109 --> 01:09:38,483
But, I don't know.
1164
01:09:39,527 --> 01:09:40,647
I don't know if I want it again.
1165
01:09:40,647 --> 01:09:43,558
Is that because you lost your girlfriend
in battle and never forgave yourself?
1166
01:09:43,583 --> 01:09:46,339
And now, you're just trying to find
the answers in the bottom of the bottle.
1167
01:09:46,364 --> 01:09:49,440
And some meaningless goings-on,
which only serves to numb the pain.
1168
01:09:49,465 --> 01:09:52,064
Instead of bringing you
real happiness or satisfaction.
1169
01:09:52,088 --> 01:09:54,509
Yeah, something like that.
1170
01:09:57,135 --> 01:09:58,865
They're beautiful.
1171
01:09:58,865 --> 01:10:00,308
Beautiful thing.
1172
01:10:04,360 --> 01:10:05,251
Jane.
1173
01:10:05,884 --> 01:10:08,308
- What?
- I want to feel shitty about you.
1174
01:10:08,332 --> 01:10:09,232
What?
1175
01:10:11,158 --> 01:10:12,112
For me, I want...
1176
01:10:12,112 --> 01:10:13,522
I...
1177
01:10:13,546 --> 01:10:15,657
I want to feel shitty
about something.
1178
01:10:15,689 --> 01:10:17,346
I think that's you.
1179
01:10:17,371 --> 01:10:20,161
- Not really getting attached.
- Not as attached.
1180
01:10:20,186 --> 01:10:21,502
Well, uh...
1181
01:10:21,526 --> 01:10:24,045
My friend, he told me that
it was better to feel shitty
1182
01:10:25,291 --> 01:10:27,482
for losing love than it is
to never experience love,
1183
01:10:27,506 --> 01:10:30,327
and to feel nothing at all, and
feel empty and I think he was right.
1184
01:10:30,997 --> 01:10:33,600
Which is how I've been
feeling for a long time.
1185
01:10:33,600 --> 01:10:35,969
I push people away,
kept them at a distance
1186
01:10:35,969 --> 01:10:37,337
because of the fear of that loss.
1187
01:10:37,337 --> 01:10:39,171
But I don't want to do that anymore.
1188
01:10:39,196 --> 01:10:39,747
No, no, no.
1189
01:10:39,771 --> 01:10:41,508
Close off your heart
will seal the pain.
1190
01:10:41,508 --> 01:10:42,242
That's what I did.
1191
01:10:42,242 --> 01:10:45,003
Yes, I closed off my
heart and I meditated.
1192
01:10:45,027 --> 01:10:47,106
- You meditate?
- No, it's so boring.
1193
01:10:47,131 --> 01:10:49,949
It actually made
me more angry.
1194
01:10:49,949 --> 01:10:52,218
But I'm tired of giving
myself up as the idea of fate
1195
01:10:52,218 --> 01:10:54,696
and try to figure out what
the universe wants from me.
1196
01:10:54,721 --> 01:10:55,722
I want to live in the moment.
1197
01:10:55,722 --> 01:10:57,300
I wanted to live like
there's no tomorrow.
1198
01:10:57,325 --> 01:10:58,370
Throw caution to the wind.
1199
01:10:58,395 --> 01:11:01,961
I want...
I want to be with you, Jane.
1200
01:11:01,961 --> 01:11:03,471
What do you say?
1201
01:11:03,496 --> 01:11:05,182
I have cancer.
1202
01:11:07,867 --> 01:11:09,196
I'm sorry, what?
1203
01:11:09,221 --> 01:11:10,334
I'm dying.
1204
01:11:10,359 --> 01:11:11,913
- Wait, what is happening?
- God!
1205
01:11:11,938 --> 01:11:13,621
- I...
- No, no, no, no.
1206
01:11:13,645 --> 01:11:14,414
Jane, Jane, Jane, Jane.
1207
01:11:14,439 --> 01:11:15,809
- Wait, Jane.
- What did I say?
1208
01:11:15,809 --> 01:11:16,833
I didn't mean that.
1209
01:11:16,857 --> 01:11:17,877
Just kidding.
1210
01:11:17,877 --> 01:11:19,240
I...
1211
01:11:19,264 --> 01:11:21,109
don't have cancer.
1212
01:11:21,134 --> 01:11:23,266
I want to smash something.
1213
01:11:23,291 --> 01:11:24,551
Jane, I'm so sorry.
1214
01:11:24,551 --> 01:11:28,121
Don't be sorry.
1215
01:11:28,121 --> 01:11:30,131
When did you find out?
1216
01:11:30,155 --> 01:11:31,697
Um...
1217
01:11:31,722 --> 01:11:33,493
About six months ago.
I...
1218
01:11:33,493 --> 01:11:34,761
I was just feeling tired.
1219
01:11:34,786 --> 01:11:37,858
And then, they told
me I have stage four.
1220
01:11:37,882 --> 01:11:39,370
Get my fears in order.
1221
01:11:40,166 --> 01:11:42,689
And then, I heard Mjölnir
calling me and so...
1222
01:11:43,203 --> 01:11:44,472
I thought, maybe...
1223
01:11:44,496 --> 01:11:46,648
If science didn't help,
then maybe...
1224
01:11:46,673 --> 01:11:48,429
Viking space magic.
1225
01:11:50,051 --> 01:11:51,578
And that's why you came to New Asgard.
1226
01:11:51,578 --> 01:11:53,605
Yeah, I think the hammer...
1227
01:11:53,630 --> 01:11:55,637
Knew what would
be good for me and...
1228
01:11:58,514 --> 01:11:59,450
Maybe not.
1229
01:12:00,787 --> 01:12:03,223
Jane, none of us know how long we have.
1230
01:12:03,223 --> 01:12:05,825
You don't know
what tomorrow holds.
1231
01:12:05,825 --> 01:12:08,426
And Mjölnir,
Mjölnir chose you.
1232
01:12:09,195 --> 01:12:11,264
It chose you because
you are worthy.
1233
01:12:11,264 --> 01:12:12,841
And that's something.
1234
01:12:12,866 --> 01:12:15,350
When I first met you,
I was unworthy...
1235
01:12:15,374 --> 01:12:17,374
I was unable to
pick up my hammer.
1236
01:12:17,932 --> 01:12:22,237
You told me, there was no greater purpose
than to help those in need.
1237
01:12:22,942 --> 01:12:25,199
You made me worthy.
1238
01:12:26,426 --> 01:12:29,097
So whatever you wanna do,
we can do together.
1239
01:12:31,651 --> 01:12:34,944
Look, what do you wanna do?
1240
01:12:34,968 --> 01:12:37,633
I'm gonna get those
children back to their families.
1241
01:12:37,658 --> 01:12:40,033
I want to finish that mission.
1242
01:12:40,058 --> 01:12:41,579
Spoken like a true Thor.
1243
01:12:43,477 --> 01:12:44,719
How do you feel now?
1244
01:12:45,898 --> 01:12:46,906
So scared.
1245
01:12:48,334 --> 01:12:49,711
How do you feel?
1246
01:12:49,736 --> 01:12:50,939
Shitty.
1247
01:12:50,964 --> 01:12:51,919
How shitty?
1248
01:12:51,944 --> 01:12:53,079
Really shitty.
1249
01:13:04,617 --> 01:13:07,220
I wonder what those two
are talking about, out there.
1250
01:13:07,220 --> 01:13:08,788
Yeah, they're not talking.
1251
01:13:08,788 --> 01:13:11,191
Oh!
1252
01:13:11,191 --> 01:13:14,046
Do you think those two will ever
hold hands over a hot lava pool
1253
01:13:14,070 --> 01:13:15,833
to make a Thor baby?
1254
01:13:17,497 --> 01:13:19,737
Unlikely, sadly.
1255
01:13:19,762 --> 01:13:21,543
Oh, that's too bad.
1256
01:13:21,568 --> 01:13:23,379
I think Thor would make a great dad.
1257
01:13:26,158 --> 01:13:28,018
Hey!
We're here.
1258
01:13:36,594 --> 01:13:38,394
This is where color goes.
1259
01:14:11,443 --> 01:14:12,643
They're not here.
1260
01:14:18,291 --> 01:14:19,291
Where are they?
1261
01:14:38,739 --> 01:14:40,239
The hell is this place?
1262
01:15:08,534 --> 01:15:10,934
Bifrost is the key.
1263
01:15:19,970 --> 01:15:21,238
It's a trap!
1264
01:15:38,571 --> 01:15:41,068
Can you tell me why you just threw
Stormbreaker out the window?
1265
01:15:41,093 --> 01:15:43,299
He needs it to open the gates of Eternity.
1266
01:16:14,734 --> 01:16:16,209
We really have to
stop meeting like this.
1267
01:16:16,209 --> 01:16:17,413
Call the ax.
1268
01:16:17,438 --> 01:16:19,164
I'll call the ax when
you call the dentist.
1269
01:16:19,189 --> 01:16:21,829
Call the ax.
1270
01:16:21,854 --> 01:16:24,309
Tell me where the children
are or I'm gonna kill...
1271
01:16:31,170 --> 01:16:32,498
Call the ax.
1272
01:16:39,636 --> 01:16:42,235
How ungodly you are.
1273
01:16:42,235 --> 01:16:44,846
You know nothing
1274
01:16:44,871 --> 01:16:46,134
of being a god.
1275
01:16:48,274 --> 01:16:50,543
You went to the gods for help
1276
01:16:50,543 --> 01:16:53,059
and they did nothing.
1277
01:16:53,083 --> 01:16:55,352
We're alike, in that sense.
1278
01:16:56,116 --> 01:16:58,018
He's nothing like you.
1279
01:16:58,018 --> 01:16:59,518
What was that?
1280
01:17:02,422 --> 01:17:04,418
I said, he's nothing like you.
1281
01:17:04,442 --> 01:17:07,794
That's right.
I'm not a hypocrite.
1282
01:17:07,794 --> 01:17:10,872
I'm truly creating peace.
1283
01:17:10,897 --> 01:17:12,403
You're murdering innocent gods.
1284
01:17:12,428 --> 01:17:13,638
Innocent?
1285
01:17:14,634 --> 01:17:15,854
Are you a Valkyrie?
1286
01:17:15,878 --> 01:17:17,137
Huh?
1287
01:17:17,137 --> 01:17:19,537
Haha, how exciting.
1288
01:17:20,440 --> 01:17:23,910
Oh, my gosh.
They're onto you too.
1289
01:17:23,910 --> 01:17:27,870
Your sisterhood was led to slaughter.
1290
01:17:29,583 --> 01:17:31,778
Did you pray to the gods...
1291
01:17:31,803 --> 01:17:36,289
When the women you loved
laid dying on the battlefield?
1292
01:17:37,849 --> 01:17:40,736
Did you beg them for help...
1293
01:17:40,760 --> 01:17:42,872
As your family was massacred?
1294
01:17:45,665 --> 01:17:47,219
Good chat.
1295
01:17:50,570 --> 01:17:52,113
This one...
1296
01:17:52,138 --> 01:17:54,849
You're interesting.
1297
01:17:54,874 --> 01:17:56,303
You're different.
1298
01:17:57,310 --> 01:17:58,880
Yes.
1299
01:18:01,362 --> 01:18:03,362
Awh...
1300
01:18:06,786 --> 01:18:08,414
You're dying.
1301
01:18:09,719 --> 01:18:11,196
I'm sorry.
1302
01:18:12,146 --> 01:18:14,123
We're on the same path.
1303
01:18:16,130 --> 01:18:19,669
Just as the sword empowered me.
1304
01:18:20,341 --> 01:18:23,325
The hammer empowered you.
1305
01:18:23,350 --> 01:18:26,325
But it did nothing
to change your fate.
1306
01:18:27,140 --> 01:18:30,283
The gods will use you...
1307
01:18:31,009 --> 01:18:33,837
But they will not help you.
1308
01:18:34,214 --> 01:18:35,936
There is no...
1309
01:18:35,960 --> 01:18:38,665
eternal reward...
1310
01:18:38,690 --> 01:18:40,463
for us.
1311
01:18:46,063 --> 01:18:48,162
She'll be gone soon.
1312
01:18:49,262 --> 01:18:51,564
And you know who won't help her?
1313
01:18:51,564 --> 01:18:53,113
I give you one guess.
1314
01:19:04,071 --> 01:19:05,854
I know your pain.
1315
01:19:05,879 --> 01:19:08,087
Love is pain.
1316
01:19:12,316 --> 01:19:15,589
I had a daughter once.
1317
01:19:15,613 --> 01:19:19,750
I put my faith in a higher power,
hoping it will save her.
1318
01:19:20,593 --> 01:19:22,095
And she...
1319
01:19:23,173 --> 01:19:24,773
died.
1320
01:19:29,269 --> 01:19:31,304
Now I understand...
1321
01:19:31,304 --> 01:19:34,249
My daughter is the lucky one.
1322
01:19:34,274 --> 01:19:37,709
She does not have to grow up in a world...
1323
01:19:37,734 --> 01:19:41,359
Of suffering and pain
1324
01:19:41,384 --> 01:19:46,410
run by wicked gods.
1325
01:19:47,187 --> 01:19:50,622
Choose love.
1326
01:19:50,647 --> 01:19:54,826
Call the ax.
1327
01:20:02,873 --> 01:20:07,365
Call the ax.
1328
01:20:43,143 --> 01:20:46,079
- You okay?
- Yeah.
1329
01:20:48,053 --> 01:20:49,649
Hmm, I want to kill that guy.
1330
01:20:49,649 --> 01:20:52,320
So do I, but we have
to take him alive.
1331
01:20:52,345 --> 01:20:54,256
He's our only link to
finding those children.
1332
01:22:07,821 --> 01:22:10,168
Oh!
Thank you, Mr. Goat.
1333
01:22:42,877 --> 01:22:43,897
Val!
1334
01:22:54,839 --> 01:22:56,476
We gotta get her out of here.
1335
01:23:06,574 --> 01:23:07,620
I got you.
1336
01:23:18,604 --> 01:23:20,367
The goats are here.
Come on, let's go.
1337
01:23:20,367 --> 01:23:22,535
Stormbreaker, take us home.
1338
01:24:20,279 --> 01:24:23,589
Look, there are other, more aggressive
forms of treatment we can try,
1339
01:24:23,622 --> 01:24:27,634
but something's affecting her
body's ability to fight the cancer.
1340
01:24:27,634 --> 01:24:28,934
I'm sorry, Thor.
1341
01:24:43,516 --> 01:24:45,371
Oh, there you are.
1342
01:24:45,396 --> 01:24:46,406
What's going on out there?
1343
01:24:46,431 --> 01:24:49,597
Oh, some moron made a fridge
without a door. Can you believe it?
1344
01:24:49,622 --> 01:24:52,989
Don't you worry, I got it open
and got you all sorts of goodies.
1345
01:24:53,014 --> 01:24:53,876
How's Val?
1346
01:24:53,900 --> 01:24:56,496
Oh, she's in a lot of pain,
uh, but she is stable.
1347
01:24:56,496 --> 01:24:57,839
Okay, good.
1348
01:24:57,864 --> 01:24:59,754
Now, I just gotta get this...
1349
01:24:59,779 --> 01:25:01,318
- out of my...
- Woah! No, no, no.
1350
01:25:01,343 --> 01:25:02,114
That's gotta stay in there.
1351
01:25:02,139 --> 01:25:05,880
That's all the magic potions
and elixirs doing their thing, so...
1352
01:25:05,905 --> 01:25:07,057
Just gonna pop out for a moment.
1353
01:25:07,081 --> 01:25:08,683
Pick up the kids.
Uh, kill a bad guy.
1354
01:25:08,708 --> 01:25:11,144
And then, I'll come straight back.
1355
01:25:11,144 --> 01:25:13,246
You're going without me?
1356
01:25:13,271 --> 01:25:14,517
Uh, yeah.
1357
01:25:14,541 --> 01:25:16,442
What happened to like...
doing everything together?
1358
01:25:16,816 --> 01:25:18,885
He's gonna use those kids
to distract you.
1359
01:25:18,885 --> 01:25:19,652
You need me.
1360
01:25:19,652 --> 01:25:20,913
I do need you, Jane.
1361
01:25:20,937 --> 01:25:22,144
I need you alive.
1362
01:25:22,555 --> 01:25:23,990
Would be great to have
you on the battlefield.
1363
01:25:23,990 --> 01:25:25,458
Fighting Gorr side by side,
1364
01:25:25,483 --> 01:25:27,393
but that hammer is killing you.
1365
01:25:28,595 --> 01:25:31,765
Every time you use it,
it's draining all of your mortal strength,
1366
01:25:31,765 --> 01:25:34,087
leaving your body unable
to fight the cancer.
1367
01:25:34,891 --> 01:25:37,112
What happened to live
like there's no tomorrow?
1368
01:25:37,137 --> 01:25:39,113
It was before I knew
you might not have one.
1369
01:25:39,138 --> 01:25:40,464
Why not have
one more adventure?
1370
01:25:40,489 --> 01:25:42,609
Jane, if there's a chance to live.
You have to take it.
1371
01:25:42,609 --> 01:25:45,699
Spoken like a true Thor
who does not have cancer.
1372
01:25:49,049 --> 01:25:53,309
I know, I seem like some cool
astrophysicist from New Mexico.
1373
01:25:53,334 --> 01:25:54,254
Just living the dream.
1374
01:25:54,254 --> 01:25:56,256
But, look at me.
1375
01:25:56,256 --> 01:25:57,957
I wanna keep fighting.
1376
01:25:57,957 --> 01:25:59,759
I'm the Mighty Thor.
1377
01:25:59,759 --> 01:26:01,027
And you want me not to do that?
1378
01:26:01,027 --> 01:26:03,530
What's the point of
more time than this?
1379
01:26:04,798 --> 01:26:06,298
Because I love you.
1380
01:26:08,959 --> 01:26:10,664
I've always loved you.
1381
01:26:11,671 --> 01:26:14,541
And this is a chance, for us.
1382
01:26:14,541 --> 01:26:17,797
If you pick up that damn hammer
again, then that chance is gone.
1383
01:26:29,964 --> 01:26:31,284
It's your choice, Jane.
1384
01:26:32,745 --> 01:26:34,440
But I'd regret it,
every single day.
1385
01:26:34,465 --> 01:26:37,788
If I didn't ask you to stay here, so we
can try and figure this out together.
1386
01:26:40,667 --> 01:26:43,436
You better come back to me.
1387
01:26:43,436 --> 01:26:45,912
I'm coming back,
as soon as I can.
1388
01:26:47,915 --> 01:26:48,962
Break a leg.
1389
01:26:48,987 --> 01:26:50,524
I'll break all his legs.
1390
01:27:04,032 --> 01:27:06,568
Remember that, the gate
to Eternity is at the literal center...
1391
01:27:06,593 --> 01:27:07,283
- of the universe.
- Universe.
1392
01:27:07,308 --> 01:27:08,628
- You have to pass the comet.
- Yes.
1393
01:27:08,628 --> 01:27:09,963
Yes, yes. I know.
We've been over this.
1394
01:27:09,963 --> 01:27:11,681
I'm not going to get lost.
1395
01:27:11,706 --> 01:27:14,100
So how are you feeling
with the old stab wound?
1396
01:27:14,100 --> 01:27:16,845
- I think I lost my kidney
- Gone? Completely?
1397
01:27:16,870 --> 01:27:18,760
I wish I could join you, but...
1398
01:27:18,785 --> 01:27:20,946
I'd probably die and that
won't help get the kids back.
1399
01:27:20,971 --> 01:27:22,831
So you'll have
to go it alone.
1400
01:27:22,856 --> 01:27:25,587
All you have to do,
is destroy that sword.
1401
01:27:25,612 --> 01:27:27,047
It's his source of power.
1402
01:27:27,047 --> 01:27:28,562
You won't survive
long without it.
1403
01:27:30,323 --> 01:27:32,601
Hey, don't die.
1404
01:27:32,626 --> 01:27:33,766
Hell, no.
1405
01:28:27,547 --> 01:28:29,247
Eternity.
1406
01:28:31,588 --> 01:28:33,008
Finally.
1407
01:29:15,057 --> 01:29:16,448
Hi, kids.
1408
01:29:18,737 --> 01:29:20,160
I knew you'd come.
1409
01:29:22,212 --> 01:29:23,613
Go, kids.
1410
01:29:31,945 --> 01:29:33,209
Everyone okay?
1411
01:29:33,234 --> 01:29:35,175
Alright, gather round.
Gather round.
1412
01:29:35,175 --> 01:29:36,788
Good to see you, in person.
1413
01:29:36,812 --> 01:29:38,018
'Scuse me.
1414
01:29:48,694 --> 01:29:50,239
Alright, listen up!
Here's the plan.
1415
01:29:50,264 --> 01:29:52,534
We sneak our way towards Stormbreaker,
1416
01:29:52,559 --> 01:29:56,563
Being very careful not to bump into,
any of those big shadow monsters.
1417
01:29:58,215 --> 01:29:59,597
They're behind me, aren't they?
1418
01:30:04,871 --> 01:30:06,839
Does anyone here
have battle experience?
1419
01:30:07,964 --> 01:30:09,827
Well, no time to
learn like the present.
1420
01:30:09,851 --> 01:30:11,386
But, we're not
strong like you.
1421
01:30:11,411 --> 01:30:12,209
We're just kids.
1422
01:30:12,233 --> 01:30:14,622
Hey, don't forget.
You're Asgardian kids.
1423
01:30:14,647 --> 01:30:15,382
I'm not.
1424
01:30:15,382 --> 01:30:18,660
- I'm just a Lightfusion.
- And I'm a Ligathian kid.
1425
01:30:18,685 --> 01:30:19,819
Okay.
Okay.
1426
01:30:19,819 --> 01:30:22,255
But today,
you're Asgardians.
1427
01:30:22,255 --> 01:30:23,665
Now, collect your weapons.
1428
01:30:23,689 --> 01:30:24,700
What?
1429
01:30:24,725 --> 01:30:26,803
Go and find anything
you can pick up.
1430
01:30:26,828 --> 01:30:28,151
And bring it back here.
1431
01:30:28,175 --> 01:30:29,533
Hurry, hurry.
1432
01:30:32,619 --> 01:30:34,361
They're getting closer,
hurry up.
1433
01:30:36,928 --> 01:30:40,398
Today, is a day that
will go down in history.
1434
01:30:41,416 --> 01:30:44,947
Today's a day they'll talk
about for generations to come.
1435
01:30:44,972 --> 01:30:47,989
Today, we are Space Vikings!
1436
01:30:48,014 --> 01:30:50,347
Present...
arms!
1437
01:30:55,176 --> 01:30:56,950
Who should ever
hold these weapons
1438
01:30:56,975 --> 01:30:59,485
and believes in going home
is a true of heart.
1439
01:30:59,509 --> 01:31:02,338
And therefore,
worthy and shall possess...
1440
01:31:03,532 --> 01:31:05,550
For a limited time only.
1441
01:31:05,575 --> 01:31:09,341
The power of Thor!
1442
01:31:18,611 --> 01:31:19,892
General Axl...
1443
01:31:21,715 --> 01:31:24,086
Lead your army
to that ax.
1444
01:31:24,111 --> 01:31:26,052
We shall do our work...
1445
01:31:26,956 --> 01:31:28,406
For Asgard.
1446
01:33:43,462 --> 01:33:44,462
Jane.
1447
01:34:02,042 --> 01:34:03,538
Destroy that sword
and he's dead.
1448
01:34:03,563 --> 01:34:06,388
The gate is almost open.
You gotta stop Stormbreaker.
1449
01:34:06,413 --> 01:34:08,297
It's okay.
I got him.
1450
01:34:15,885 --> 01:34:17,916
Stormbreaker, stop this!
1451
01:34:17,941 --> 01:34:19,722
Get a hold of yourself.
Look what you're doing.
1452
01:34:19,747 --> 01:34:21,154
I'm gonna get you out of there.
1453
01:34:22,106 --> 01:34:23,106
Come on!
1454
01:34:29,749 --> 01:34:33,339
Let go of my friend!
1455
01:34:37,274 --> 01:34:38,987
You've lost, Lady Thor.
1456
01:34:46,252 --> 01:34:47,420
First off,
1457
01:34:47,445 --> 01:34:49,929
the name is Mighty Thor.
1458
01:34:51,846 --> 01:34:53,268
Secondly...
1459
01:34:53,293 --> 01:34:56,163
If you can't say Mighty Thor,
1460
01:34:56,188 --> 01:35:00,258
I'll accept Dr. Jane Foster!
1461
01:35:04,037 --> 01:35:05,517
Thirdly,
1462
01:35:05,541 --> 01:35:08,568
eat my hammer!
1463
01:35:17,122 --> 01:35:19,239
Stormbreaker!
1464
01:35:23,556 --> 01:35:25,141
I knew you could do it.
1465
01:35:25,993 --> 01:35:28,274
Axl!
Get them home.
1466
01:37:16,748 --> 01:37:17,789
Jane?
1467
01:37:18,273 --> 01:37:19,084
I'm okay.
1468
01:37:20,178 --> 01:37:21,478
You gotta stop him.
1469
01:37:51,285 --> 01:37:52,567
Gorr, stop!
1470
01:37:57,277 --> 01:38:01,437
What kind of father
would I be, if I stopped.
1471
01:38:05,852 --> 01:38:08,211
I know your pain,
but this isn't the way.
1472
01:38:10,557 --> 01:38:13,752
It's not death
or revenge that you seek.
1473
01:38:16,496 --> 01:38:18,496
What do I seek?
1474
01:38:32,278 --> 01:38:33,535
You seek love.
1475
01:38:36,728 --> 01:38:37,728
Love?
1476
01:38:39,085 --> 01:38:41,788
Why should I seek love?
1477
01:38:41,813 --> 01:38:44,039
Because that's all
any of us want.
1478
01:38:46,133 --> 01:38:52,699
How dare, you turn
your back on me.
1479
01:38:52,699 --> 01:38:54,609
You won, Gorr.
1480
01:38:54,634 --> 01:38:58,038
Why would I spend my last moments
with you, when I can be with her?
1481
01:38:59,472 --> 01:39:01,043
I choose love.
1482
01:39:01,068 --> 01:39:03,271
You can, too.
You can bring her back.
1483
01:39:07,947 --> 01:39:09,392
Make your wish.
1484
01:39:40,747 --> 01:39:42,048
I'm dying.
1485
01:39:43,616 --> 01:39:45,118
She would have no one.
1486
01:39:46,318 --> 01:39:48,118
She would be alone.
1487
01:39:55,495 --> 01:39:57,195
She won't be alone.
1488
01:41:07,999 --> 01:41:08,999
My love.
1489
01:41:19,163 --> 01:41:21,563
I've missed you,
so much.
1490
01:41:23,947 --> 01:41:25,947
I've missed you, too.
1491
01:41:29,115 --> 01:41:31,696
- I'm so sorry.
- It's okay.
1492
01:41:33,654 --> 01:41:36,349
As soon as I picked up that hammer...
1493
01:41:38,034 --> 01:41:41,894
It's like...
I've gotten an extra life.
1494
01:41:43,169 --> 01:41:46,467
It's just...
1495
01:41:46,492 --> 01:41:47,841
Magical.
1496
01:41:50,877 --> 01:41:53,009
Not too bad for a human.
1497
01:41:54,561 --> 01:41:56,603
Not too bad for a god.
1498
01:41:58,524 --> 01:42:01,387
I think I figured
out my catchphrase.
1499
01:42:01,412 --> 01:42:03,556
- Really? What is it?
- Come closer.
1500
01:42:08,943 --> 01:42:10,545
Perfect.
1501
01:42:10,570 --> 01:42:13,312
- It's the best one yet.
- Thank you.
1502
01:42:21,001 --> 01:42:23,290
Keep your heart open.
1503
01:42:28,624 --> 01:42:30,350
I love you.
1504
01:42:31,577 --> 01:42:33,577
I love you too.
1505
01:43:18,442 --> 01:43:20,449
Protect her.
1506
01:43:21,522 --> 01:43:22,922
Protect my love.
1507
01:43:56,870 --> 01:43:59,889
Let me tell you the
legend of the Space Viking.
1508
01:43:59,913 --> 01:44:01,516
a.k.a
1509
01:44:01,541 --> 01:44:03,303
"The Mighty Thor".
1510
01:44:03,327 --> 01:44:04,685
a.k.a
1511
01:44:04,710 --> 01:44:06,952
"Dr. Jane Foster".
1512
01:44:08,943 --> 01:44:14,733
Her sacrifice saved the universe and
taught us all what it means to be worthy.
1513
01:44:15,722 --> 01:44:17,921
She helped the
children of the gods.
1514
01:44:17,946 --> 01:44:20,185
Who laser beamed
their way back home,
1515
01:44:20,210 --> 01:44:24,619
to their dozy, little fishing
village turned tourist destination.
1516
01:44:24,644 --> 01:44:26,738
Mommy!
1517
01:44:26,762 --> 01:44:28,406
Look at you!
1518
01:44:28,431 --> 01:44:29,723
- Are you okay?
- I'm fine. I'm okay.
1519
01:44:29,747 --> 01:44:31,039
- Are you sure?
- I'm okay.
1520
01:44:31,404 --> 01:44:33,830
The kids were safe
to be kids again.
1521
01:44:35,630 --> 01:44:36,556
Widen your stance.
1522
01:44:36,580 --> 01:44:40,677
Especially after their king, made
them all go to self-defense classes.
1523
01:44:40,701 --> 01:44:43,757
- Look at all those budding Space Vikings.
- And the most important part,
1524
01:44:43,782 --> 01:44:46,758
The war cry!
1525
01:44:46,782 --> 01:44:48,364
Even Heimdall's son,
1526
01:44:48,388 --> 01:44:49,809
Axl Heimdallson,
1527
01:44:49,834 --> 01:44:52,392
who could now do his
dad's freaky eye magic,
1528
01:44:52,416 --> 01:44:54,560
was becoming
quite the warrior.
1529
01:44:54,585 --> 01:44:56,950
The future of Asgard was secure.
1530
01:44:58,716 --> 01:44:59,966
Speaking of futures,
1531
01:44:59,966 --> 01:45:01,642
I was forging one of my own.
1532
01:45:01,666 --> 01:45:04,091
Now, that my body
has grown back.
1533
01:45:04,116 --> 01:45:06,600
With a dude I met called Dwayne.
1534
01:45:08,131 --> 01:45:09,553
What about Thor, you ask?
1535
01:45:10,243 --> 01:45:12,445
He embarked on a new journey.
1536
01:45:12,445 --> 01:45:14,948
Because he had found something to live for.
1537
01:45:14,948 --> 01:45:16,936
Something to love for.
1538
01:45:16,960 --> 01:45:20,095
A little someone who
turned him from sad goat
1539
01:45:20,120 --> 01:45:21,530
into dad goat.
1540
01:45:21,554 --> 01:45:23,356
Breakfast is served, bon appetit.
1541
01:45:24,338 --> 01:45:25,334
Hello!
1542
01:45:25,358 --> 01:45:26,420
There you go!
1543
01:45:26,444 --> 01:45:28,728
Hey!
Breakfast!
1544
01:45:28,728 --> 01:45:29,829
Excuse me.
1545
01:45:30,563 --> 01:45:31,631
What is that?
1546
01:45:31,631 --> 01:45:33,453
They're...
They're panflaps from Earth.
1547
01:45:33,478 --> 01:45:35,443
I don't think
I like panflaps.
1548
01:45:35,468 --> 01:45:36,601
- You love them.
- No, I don't.
1549
01:45:36,626 --> 01:45:38,624
- Yes, you do.
- Never had that in my life.
1550
01:45:38,649 --> 01:45:40,674
Come on, eat up.
We have to go. We're gonna be late.
1551
01:45:40,674 --> 01:45:43,430
- Now, where are your boots?
- I'm wearing them.
1552
01:45:43,797 --> 01:45:45,278
You're not wearing those.
1553
01:45:45,278 --> 01:45:46,982
- Yes, I am.
- No, you're not.
1554
01:45:47,007 --> 01:45:49,414
- Yes, I am.
- No, you're not.
1555
01:45:49,439 --> 01:45:51,321
Go to hell, demon!
1556
01:45:53,828 --> 01:45:55,196
It's brand new.
Now, destroyed.
1557
01:45:55,221 --> 01:45:56,923
Thank you very much.
1558
01:45:56,923 --> 01:45:58,858
You know what,
you wear what you want.
1559
01:45:58,858 --> 01:46:00,483
Don't come complaining to
me when your feet get sore.
1560
01:46:00,508 --> 01:46:02,606
Alright, you get no
sympathy here from me.
1561
01:46:02,631 --> 01:46:05,298
Ugh, fine.
I'll wear the boots.
1562
01:46:05,298 --> 01:46:05,965
Thank you.
1563
01:46:05,965 --> 01:46:08,164
Now, remember what
my mother used to tell me.
1564
01:46:08,188 --> 01:46:09,244
Listen to the grown ups.
1565
01:46:09,269 --> 01:46:11,445
And if you see anyone
scared or being picked on,
1566
01:46:11,469 --> 01:46:12,881
- Look after them. Okay?
- Okay.
1567
01:46:12,906 --> 01:46:14,496
Most of all, have fun.
1568
01:46:14,520 --> 01:46:16,148
- Gotcha.
- Gotcha.
1569
01:46:16,172 --> 01:46:18,241
Now, where is Mjölnir?
Where did I put it?
1570
01:46:18,266 --> 01:46:19,707
Over there,
sleeping in the bed.
1571
01:46:19,732 --> 01:46:21,794
It's in the bed.
1572
01:46:22,728 --> 01:46:23,528
Oh, wow!
1573
01:46:25,933 --> 01:46:28,488
That is not coming off.
1574
01:46:28,488 --> 01:46:29,806
What did you do?
1575
01:46:29,831 --> 01:46:32,010
Eh, she looked boring before.
1576
01:46:32,995 --> 01:46:33,935
Ah!
1577
01:46:33,960 --> 01:46:34,768
Supposed it did.
1578
01:46:34,792 --> 01:46:35,663
I love it.
1579
01:46:36,085 --> 01:46:37,233
Very creative.
1580
01:46:41,699 --> 01:46:43,039
Okay...
1581
01:46:43,063 --> 01:46:45,870
Now, see the aliens down there?
The stripy ones?
1582
01:46:45,871 --> 01:46:46,681
They look nice.
1583
01:46:46,706 --> 01:46:47,574
Yeah, they are nice.
1584
01:46:47,574 --> 01:46:48,671
That's why we have
to look after them.
1585
01:46:48,696 --> 01:46:49,613
Got it.
1586
01:46:49,637 --> 01:46:51,093
Protect the nice ones.
1587
01:46:52,004 --> 01:46:52,839
I love you, sweetie.
1588
01:46:52,872 --> 01:46:54,131
Love you, Uncle Thor.
1589
01:46:57,117 --> 01:46:59,019
They will always
be there for us.
1590
01:48:45,959 --> 01:48:50,521
It used to be that being a god,
meant something.
1591
01:48:51,831 --> 01:48:54,467
People will whisper your name...
1592
01:48:54,467 --> 01:48:57,737
Before sharing their
deepest hopes and dreams.
1593
01:48:59,439 --> 01:49:02,308
They begged you for mercy...
1594
01:49:02,308 --> 01:49:07,476
Without ever knowing,
if you're actually listening.
1595
01:49:07,500 --> 01:49:08,323
Now...
1596
01:49:09,249 --> 01:49:11,885
You know, they look to the sky.
1597
01:49:11,885 --> 01:49:14,792
They don't ask us for lightning.
1598
01:49:14,817 --> 01:49:17,891
They don't ask us for rain.
1599
01:49:17,891 --> 01:49:22,188
They just want to see one
of their so-called superheroes.
1600
01:49:25,432 --> 01:49:27,697
When did we become the joke?
1601
01:49:36,077 --> 01:49:39,037
They will fear us again...
1602
01:49:39,062 --> 01:49:42,296
When Thor Odinson falls from the sky.
1603
01:49:45,385 --> 01:49:48,839
Do you understand me, Hercules?
1604
01:49:48,864 --> 01:49:53,175
- Do you understand, my son?
- Yes, father.
112016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.