All language subtitles for The.Old.Man.S01E05.ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,321 --> 00:00:20,411
There are places
in our souls so remote,
2
00:00:20,455 --> 00:00:22,848
no light can reach them.
3
00:00:26,287 --> 00:00:29,507
And the truths that inhabit thm
4
00:00:29,551 --> 00:00:32,075
grow accustomed to the darknes.
5
00:00:35,557 --> 00:00:39,517
They cannot fathom
ever escaping it,
6
00:00:39,561 --> 00:00:42,607
and they do not want
to be disturbed.
7
00:01:20,167 --> 00:01:22,865
A woman and her son
8
00:01:22,908 --> 00:01:25,085
are walking down the beach
9
00:01:25,128 --> 00:01:27,261
when a huge wave
10
00:01:27,304 --> 00:01:29,437
crashes onto them,
11
00:01:29,480 --> 00:01:31,352
and when it clears,
the woman looks down,
12
00:01:31,395 --> 00:01:34,355
and her son is gone.
13
00:01:36,835 --> 00:01:39,229
She falls to her knees, and...
14
00:01:39,273 --> 00:01:41,144
and she looks up to the sky,
and she says,
15
00:01:41,188 --> 00:01:43,451
"Please, I'm-I'm begging you,
16
00:01:43,494 --> 00:01:46,410
"I-I-I can't live without him,
he's everything to me.
17
00:01:46,410 --> 00:01:48,760
"Whoever is up there,
whoever can hear me,
18
00:01:48,804 --> 00:01:51,241
please send my son
back to me alive."
19
00:01:52,808 --> 00:01:54,853
Just then, she looks up
at the horizon,
20
00:01:54,897 --> 00:01:57,552
and an albatross
21
00:01:57,552 --> 00:01:59,771
appears in the sky.
22
00:01:59,815 --> 00:02:02,165
It follows a ray of sunshine
23
00:02:02,209 --> 00:02:04,124
from the clouds onto the water,
24
00:02:04,124 --> 00:02:06,604
and it dives under the surface,
25
00:02:06,648 --> 00:02:08,302
and when it emerges,
26
00:02:08,345 --> 00:02:10,478
the boy is riding on its back.
27
00:02:12,567 --> 00:02:14,134
So, it flies to the beach,
28
00:02:14,177 --> 00:02:16,353
and it gently deposits
29
00:02:16,397 --> 00:02:18,225
the boy at its mother's feet.
30
00:02:20,009 --> 00:02:22,403
And the woman looks at the boy.
31
00:02:22,446 --> 00:02:24,622
And then she looks to the sky,
32
00:02:24,666 --> 00:02:27,190
and she says,
33
00:02:27,234 --> 00:02:29,366
"He had a hat."
34
00:02:33,892 --> 00:02:36,591
Seems a little soon
for dead kid jokes.
35
00:02:36,634 --> 00:02:38,158
Was that supposed to funny?
36
00:02:38,158 --> 00:02:40,334
Not "ha-ha" funny.
37
00:02:40,377 --> 00:02:42,205
Well, what was it
supposed to be?
38
00:02:42,249 --> 00:02:44,164
Well, we haven't spoken
since the door closed.
39
00:02:45,687 --> 00:02:47,645
We have no idea
where we're going.
40
00:02:47,689 --> 00:02:49,038
We have no idea
when we'll get there,
41
00:02:49,081 --> 00:02:51,693
or what we'll find when we do,
42
00:02:51,736 --> 00:02:53,782
so I guess maybe I just thought
I'd start preparing us
43
00:02:53,825 --> 00:02:55,740
for what happens
when the door opens.
44
00:02:55,784 --> 00:02:58,265
Well, I guess if Shecky Greene
is there on the tarmac
45
00:02:58,265 --> 00:03:00,310
when we land,
now we'll have an opener.
46
00:03:06,055 --> 00:03:07,970
What am I to you?
47
00:03:09,624 --> 00:03:11,234
Excuse me?
48
00:03:15,456 --> 00:03:17,719
What.... am I...
49
00:03:17,762 --> 00:03:19,416
to you?
50
00:03:22,114 --> 00:03:25,596
We're just gonna
do this right now, huh?
51
00:03:25,640 --> 00:03:28,077
Well, I guess it depends.
52
00:03:28,120 --> 00:03:29,861
Up until today, I would've
said you were someone
53
00:03:29,861 --> 00:03:31,428
I considered to be a part
of my family.
54
00:03:31,472 --> 00:03:33,300
What changed?
55
00:03:33,300 --> 00:03:34,257
You want me to say it out loud
56
00:03:34,301 --> 00:03:35,780
or would you like to do it?
57
00:03:38,914 --> 00:03:40,089
Hello, Emily.
58
00:03:46,400 --> 00:03:48,271
How in God's name
did this happen?
59
00:03:48,315 --> 00:03:49,664
- What do you mean?
- You know what I mean.
60
00:03:49,707 --> 00:03:52,841
There are safeguards
on top of safeguards to prevent
61
00:03:52,884 --> 00:03:56,061
exactly this kind of thing
from happening.
62
00:03:56,105 --> 00:03:58,281
- I don't know, exactly.
- You don't know.
63
00:04:00,762 --> 00:04:03,852
My father asked me what I wanted
to do with my life.
64
00:04:03,895 --> 00:04:06,637
It was 2002,
65
00:04:06,681 --> 00:04:10,250
and I told him I wanted
to protect my country.
66
00:04:11,990 --> 00:04:13,818
He said he knew someone
67
00:04:13,818 --> 00:04:15,951
who could help.
68
00:04:15,994 --> 00:04:18,127
Some guy who was a mentor to him
69
00:04:18,170 --> 00:04:20,651
back at the Agency who could
pull some strings, he said.
70
00:04:22,479 --> 00:04:25,439
Once I was in, I...
71
00:04:25,482 --> 00:04:27,267
never asked again.
72
00:04:27,267 --> 00:04:29,486
That's just not how we work.
73
00:04:29,486 --> 00:04:32,489
It was done.
I just put my head down,
74
00:04:32,533 --> 00:04:34,535
- and I did the work.
- You did the work.
75
00:04:34,578 --> 00:04:37,929
Is that supposed to make
a difference, Angela...
76
00:04:37,973 --> 00:04:40,149
Jesus, I don't even know
what to call you.
77
00:04:40,192 --> 00:04:42,543
You think I'm someone different
now than I was five minutes ago?
78
00:04:42,586 --> 00:04:44,849
I think you've been
someone different
79
00:04:44,893 --> 00:04:46,938
as long as I have known you.
I think you've been lying to me
80
00:04:46,982 --> 00:04:48,375
- for as long as I've known you.
- I have been
81
00:04:48,375 --> 00:04:52,030
nothing since I've known you
but loyal to you.
82
00:04:52,074 --> 00:04:54,119
And devoted to you.
83
00:04:54,163 --> 00:04:56,905
And fucking determined
to make you
84
00:04:56,948 --> 00:04:58,341
proud of me.
85
00:04:59,603 --> 00:05:03,346
I am still the same person.
86
00:05:03,390 --> 00:05:04,739
I'm maybe more that person now
87
00:05:04,739 --> 00:05:06,958
than anyone else I've ever been.
88
00:05:09,047 --> 00:05:11,441
I'm sorry I lost my hat.
89
00:05:15,750 --> 00:05:19,188
I must have taught you
more than I thought.
90
00:05:19,231 --> 00:05:22,017
When faced with the reality
that you are guilty
91
00:05:22,060 --> 00:05:24,019
of more crimes than I can count,
92
00:05:24,062 --> 00:05:26,717
that you represent
maybe the most serious
93
00:05:26,761 --> 00:05:29,807
security breach the FBI
has seen in recent memory,
94
00:05:29,851 --> 00:05:31,722
you throw the first punch
95
00:05:31,766 --> 00:05:34,595
and make me out
to be the villain?
96
00:05:34,638 --> 00:05:36,945
My honest-to-God
97
00:05:36,988 --> 00:05:40,644
Do you really think
this was gonna work?
98
00:05:40,688 --> 00:05:43,734
I suppose that,
for as long we're in the air,
99
00:05:43,778 --> 00:05:45,345
you can claim to be
two different people,
100
00:05:45,388 --> 00:05:47,738
and pretend that it's tenable,
101
00:05:47,782 --> 00:05:50,480
but as soon as this plane lands,
102
00:05:50,524 --> 00:05:51,394
you're going to
have to make a choice
103
00:05:51,438 --> 00:05:54,876
about which one of you emerges.
104
00:05:54,919 --> 00:05:57,922
And then I'm going to have to
decide what to do about it.
105
00:06:09,456 --> 00:06:11,545
There are places in our hearts
106
00:06:11,588 --> 00:06:13,416
so inhospitable,
107
00:06:13,460 --> 00:06:15,505
no sounds can penetrate them.
108
00:06:17,594 --> 00:06:19,770
Hard and secret places
109
00:06:19,814 --> 00:06:22,251
in which unspeakable things
are stored.
110
00:06:25,863 --> 00:06:28,779
Therein lies
the unspeakable thing
111
00:06:28,823 --> 00:06:31,782
out of which
our life together was born.
112
00:06:34,263 --> 00:06:36,396
Every time you think of me,
113
00:06:36,396 --> 00:06:38,398
I feel the old ties pulling.
114
00:06:40,095 --> 00:06:43,185
Every time you look at her,
115
00:06:43,228 --> 00:06:45,666
you feel new ones growing.
116
00:06:50,105 --> 00:06:52,673
She isn't you.
117
00:06:52,716 --> 00:06:55,110
No.
118
00:06:55,153 --> 00:06:57,417
She still has a choice.
119
00:07:33,931 --> 00:07:36,891
That's the Marcia login info.
120
00:07:36,934 --> 00:07:38,719
Check the balance.
121
00:07:38,762 --> 00:07:41,461
I trust you're able
to divide by two.
122
00:07:43,158 --> 00:07:45,203
I don't understand.
123
00:07:45,247 --> 00:07:47,249
What don't you understand?
124
00:07:50,208 --> 00:07:52,341
You just said no.
125
00:07:52,384 --> 00:07:55,126
Now you're saying yes.
I don't understand.
126
00:07:57,172 --> 00:07:59,914
Money isn't a measure
of anything to me,
127
00:07:59,914 --> 00:08:03,831
except the ability
to protect my family.
128
00:08:03,874 --> 00:08:06,398
My daughter--
she's in danger right now.
129
00:08:06,442 --> 00:08:08,836
I just found out
before I got here.
130
00:08:11,665 --> 00:08:13,928
All I can think about
are all the ways that things
131
00:08:13,928 --> 00:08:16,539
could go wrong,
ways she can get hurt.
132
00:08:16,583 --> 00:08:18,541
I had to do something about it.
133
00:08:18,585 --> 00:08:20,804
I don't have time for this.
134
00:08:20,804 --> 00:08:22,719
And once I leave,
I'm not coming back.
135
00:08:24,591 --> 00:08:27,289
I'm on a plane to Morocco
tomorrow, early morning.
136
00:08:27,289 --> 00:08:28,769
- Morocco?
- Yeah.
137
00:08:28,812 --> 00:08:30,335
What... I don't... W-W...
138
00:08:30,379 --> 00:08:32,381
What is happening?
139
00:08:39,214 --> 00:08:41,695
Zoe, it's-it's
a very long story.
140
00:08:44,436 --> 00:08:46,700
Come with me,
I'll tell you everything.
141
00:08:52,793 --> 00:08:55,186
Come with me, please.
142
00:12:39,802 --> 00:12:41,369
Why are we here?
143
00:12:44,285 --> 00:12:46,548
What are you so afraid
that Russian is gonna say?
144
00:12:50,770 --> 00:12:52,336
My name.
145
00:12:58,429 --> 00:13:00,040
How would he know your name?
146
00:13:04,305 --> 00:13:06,916
You are kidding me.
147
00:13:06,960 --> 00:13:09,440
I would think out of anyone,
you would be able to understand.
148
00:13:09,440 --> 00:13:11,225
That you're spying for the
Russians against your husband?
149
00:13:13,444 --> 00:13:16,099
For my husband.
150
00:13:16,143 --> 00:13:19,799
The Russians will leave one day.
I know it, you know it,
151
00:13:19,799 --> 00:13:22,062
and the Russians know it.
152
00:13:22,105 --> 00:13:25,326
Sooner or later, everyone will
realize the important question
153
00:13:25,369 --> 00:13:28,459
is the one I have been asking
154
00:13:28,459 --> 00:13:30,461
Who rules when they're gone?
155
00:13:30,461 --> 00:13:32,681
For some time now,
156
00:13:32,724 --> 00:13:35,466
I have been feeding
information to the GRU
157
00:13:35,466 --> 00:13:37,729
to undermine
and weaken our rivals,
158
00:13:37,773 --> 00:13:40,471
so that, when the time comes,
my husband
159
00:13:40,471 --> 00:13:42,647
will be in a position
to finish what we started
160
00:13:42,691 --> 00:13:44,954
and lead this country forward.
161
00:14:00,927 --> 00:14:02,406
I see it.
162
00:14:07,368 --> 00:14:09,239
I mean,
163
00:14:09,283 --> 00:14:11,459
if anyone here were to catch
even a whiff of this,
164
00:14:11,502 --> 00:14:12,852
you'll hang for it.
165
00:14:14,505 --> 00:14:16,246
So would your husband.
166
00:14:17,944 --> 00:14:20,337
Probably me, too,
for whatever that's worth.
167
00:14:20,381 --> 00:14:22,078
I know.
168
00:14:22,078 --> 00:14:24,559
You have to tell him.
169
00:14:24,602 --> 00:14:26,517
- I can't.
- Sure you can.
170
00:14:26,561 --> 00:14:28,563
He's smart.
He'll understand.
171
00:14:28,606 --> 00:14:31,958
He might understand this,
but certainly not the rest.
172
00:14:31,958 --> 00:14:33,350
I seriously doubt there's
something more difficult
173
00:14:33,394 --> 00:14:35,091
to understand than this.
174
00:14:40,923 --> 00:14:42,969
A few months ago,
175
00:14:42,969 --> 00:14:46,537
I was visiting the wife
of a tribal elder
176
00:14:46,537 --> 00:14:49,105
in a village I will not name,
in a valley I will not name.
177
00:14:50,890 --> 00:14:52,935
And one late night
we were alone,
178
00:14:52,979 --> 00:14:55,546
and she confided in me a story.
179
00:14:55,546 --> 00:14:59,333
A man had descended
from the mountains, alone.
180
00:14:59,333 --> 00:15:02,423
He spoke no language
she recognized.
181
00:15:02,466 --> 00:15:05,252
He died on their doorstep
and they burned his body.
182
00:15:07,341 --> 00:15:09,517
A few weeks later,
I heard from the Russians
183
00:15:09,560 --> 00:15:13,173
that they had become aware
of a foreign prospecting crew,
184
00:15:13,216 --> 00:15:15,131
Greek pirates.
185
00:15:15,175 --> 00:15:18,004
This crew had found something
186
00:15:18,004 --> 00:15:20,963
beyond their
wildest expectations.
187
00:15:21,007 --> 00:15:24,314
A mineral deposit of...
188
00:15:24,358 --> 00:15:26,534
unimaginable value.
189
00:15:26,577 --> 00:15:29,580
- What kind of a deposit?
- A copper lode
190
00:15:29,580 --> 00:15:31,974
that, alone, could alter
this country's economy.
191
00:15:32,018 --> 00:15:34,194
And secrets buried beneath it.
192
00:15:34,237 --> 00:15:36,805
Deep veins of lithium, uranium.
193
00:15:36,805 --> 00:15:38,328
The Russians need it.
194
00:15:38,372 --> 00:15:40,722
They just can't find it.
195
00:15:43,029 --> 00:15:45,509
So, the Russians
don't know where it is.
196
00:15:48,338 --> 00:15:50,210
Do you?
197
00:15:55,432 --> 00:15:57,608
That mine makes Faraz Hamzad
198
00:15:57,652 --> 00:15:59,741
the next president
of Afghanistan.
199
00:15:59,741 --> 00:16:01,786
Why wouldn't you tell him?
200
00:16:01,830 --> 00:16:04,964
It would make him king.
201
00:16:05,007 --> 00:16:07,401
Which is why I cannot tell him.
202
00:16:07,401 --> 00:16:10,099
He must prevail.
203
00:16:10,143 --> 00:16:12,667
He must be the one to lead us
once this war ends,
204
00:16:12,710 --> 00:16:15,800
but as the Faraz Hamzad
I believe in,
205
00:16:15,844 --> 00:16:17,106
the one you believe in.
206
00:16:18,629 --> 00:16:21,197
Not like this.
Too much power, too quickly.
207
00:16:22,546 --> 00:16:24,635
This kind of power
208
00:16:24,635 --> 00:16:26,202
turn men against each other.
209
00:16:26,246 --> 00:16:27,421
It turns them dark.
210
00:16:27,421 --> 00:16:29,989
He isn't that kind of a man.
211
00:16:29,989 --> 00:16:32,556
Eventually, all men break.
212
00:16:41,522 --> 00:16:44,133
You are juggling
chain saws, lady.
213
00:16:47,093 --> 00:16:48,442
I'm pretty good at this,
214
00:16:48,485 --> 00:16:50,183
and even I'm having
a hard time keeping up.
215
00:16:54,926 --> 00:16:56,145
There are so many ways
this could kill you.
216
00:16:58,452 --> 00:17:00,671
Which is why I can no longer
do it alone.
217
00:17:11,247 --> 00:17:14,163
So, that's what this is about?
218
00:17:14,207 --> 00:17:16,165
That's why Hamzad is after you.
219
00:17:17,819 --> 00:17:19,038
Yeah.
220
00:17:22,780 --> 00:17:24,739
I'm feeling that there's a
221
00:17:24,782 --> 00:17:27,263
difficult conversation
that we should have.
222
00:17:29,091 --> 00:17:31,398
Oh, fuck, what's that?
223
00:17:31,441 --> 00:17:34,879
I am forging the name
of this woman who
224
00:17:34,923 --> 00:17:37,404
toyed with empires and...
225
00:17:39,710 --> 00:17:43,149
I'm not the Marcia Dixon
you planned for.
226
00:17:43,149 --> 00:17:46,804
I am not built
for this kind of thing.
227
00:17:46,848 --> 00:17:50,156
Yeah, says the woman who just
separated me from half my money.
228
00:17:52,071 --> 00:17:53,202
Well, that was different.
229
00:17:56,988 --> 00:17:59,730
You don't get
what you can do, do you?
230
00:17:59,730 --> 00:18:02,516
Well, in my world,
231
00:18:02,516 --> 00:18:04,344
you spend a lot of time
232
00:18:04,387 --> 00:18:06,128
learning to find
the cracks in things,
233
00:18:06,172 --> 00:18:08,348
you know, fractures.
234
00:18:08,391 --> 00:18:10,437
Fragile points in things
235
00:18:10,480 --> 00:18:12,961
where pushing a little
can change a lot.
236
00:18:13,004 --> 00:18:15,877
It's a sense that you
work hard to develop,
237
00:18:15,920 --> 00:18:18,140
an intuition for weakness.
238
00:18:18,184 --> 00:18:20,490
Most people, you know,
239
00:18:20,534 --> 00:18:23,363
they don't see
the world that way.
240
00:18:23,406 --> 00:18:26,757
No, we prefer to, well,
see things whole.
241
00:18:26,757 --> 00:18:29,195
Taught to keep things whole.
242
00:18:29,195 --> 00:18:31,588
Life's easier when
things are whole.
243
00:18:31,632 --> 00:18:33,503
I look at you,
244
00:18:33,547 --> 00:18:35,766
I see a person
who doesn't need to
245
00:18:35,766 --> 00:18:38,334
look for cracks in anything.
You...
246
00:18:39,770 --> 00:18:41,598
You just see 'em.
247
00:18:41,642 --> 00:18:44,210
I think no one's
248
00:18:44,210 --> 00:18:46,342
ever offered you
any idea how to use it
249
00:18:46,386 --> 00:18:48,605
or what it's for,
and I think that
250
00:18:48,649 --> 00:18:51,826
you can only ignore an ability
like that for so long
251
00:18:51,869 --> 00:18:55,395
before it finds a way
to remind you it's there.
252
00:18:55,438 --> 00:18:57,266
How can you say something
like that?
253
00:18:57,310 --> 00:19:00,400
How can you...
You barely know me.
254
00:19:00,443 --> 00:19:03,490
Well, um, I barely know you,
but I know the game.
255
00:19:05,318 --> 00:19:07,276
I know when someone's
seeing the angles.
256
00:19:07,320 --> 00:19:09,365
So, unless you're
a highly-trained operative
257
00:19:09,409 --> 00:19:12,629
pretending to be
a suburban divorcée,
258
00:19:12,673 --> 00:19:15,719
I have to assume that this is
a natural ability you've got.
259
00:19:19,027 --> 00:19:21,421
I am not
a highly-trained operative
260
00:19:21,464 --> 00:19:22,944
pretending to be anything.
261
00:19:22,987 --> 00:19:25,338
Oh. Yeah.
262
00:19:25,381 --> 00:19:27,383
I didn't think so.
263
00:19:31,387 --> 00:19:33,389
So, I'm here.
264
00:19:35,043 --> 00:19:38,829
You want me to be here
265
00:19:38,873 --> 00:19:40,657
because this is...
266
00:19:40,701 --> 00:19:42,659
curious to you--
267
00:19:42,703 --> 00:19:44,748
someone who has this ability?
268
00:19:44,748 --> 00:19:45,836
Yeah.
269
00:19:48,274 --> 00:19:51,407
Or I-I'm here,
you want me to be here
270
00:19:51,451 --> 00:19:54,280
because this is the only way
to keep me safe
271
00:19:54,323 --> 00:19:55,281
from whoever's
trying to kill you.
272
00:19:58,066 --> 00:20:00,199
Yeah.
273
00:20:00,199 --> 00:20:02,157
Or maybe I'm here
274
00:20:02,201 --> 00:20:04,681
because I am someone
275
00:20:04,725 --> 00:20:06,814
who can see
the cracks in things,
276
00:20:06,857 --> 00:20:09,860
and there's something
you're worried is broken,
277
00:20:09,860 --> 00:20:12,907
and you just can't
figure out where.
278
00:20:12,950 --> 00:20:14,865
Why, is there something
that looks broken to you?
279
00:20:15,866 --> 00:20:18,391
I don't know yet.
280
00:20:18,434 --> 00:20:19,566
You want me to guess?
281
00:20:24,527 --> 00:20:25,572
No.
282
00:20:34,102 --> 00:20:35,799
What you are asking of me,
283
00:20:35,843 --> 00:20:38,062
it isn't possible.
284
00:20:38,106 --> 00:20:41,501
- Why not?
- He's my father.
285
00:20:41,544 --> 00:20:43,198
He raised me,
286
00:20:43,242 --> 00:20:45,722
he gave me life.
287
00:20:45,766 --> 00:20:47,246
You're my father,
you raised me,
288
00:20:47,246 --> 00:20:49,726
you gave me purpose.
289
00:20:49,770 --> 00:20:52,729
You are each a part of...
290
00:20:52,773 --> 00:20:56,255
of who I am.
I-I don't divide that way.
291
00:20:56,255 --> 00:20:57,473
Sure you do.
292
00:20:57,473 --> 00:20:59,693
Everyone does.
We all do that.
293
00:20:59,736 --> 00:21:01,042
Well, I don't know
how to do that.
294
00:21:01,085 --> 00:21:02,913
Okay then.
295
00:21:02,957 --> 00:21:05,829
Let me make it simple for you.
296
00:21:05,873 --> 00:21:07,266
Take me to him.
297
00:21:10,225 --> 00:21:13,359
Do that. Lead me to him.
End this,
298
00:21:13,402 --> 00:21:16,623
and you will have made a choice
about who you want to be.
299
00:21:20,714 --> 00:21:22,281
Fuck you.
300
00:21:29,070 --> 00:21:30,637
Maybe I was wrong.
301
00:21:33,466 --> 00:21:36,947
That I mattered to you
in any way.
302
00:21:36,991 --> 00:21:40,516
That I've ever
mattered to you in any way.
303
00:21:40,560 --> 00:21:43,302
Because if I did,
you would understand
304
00:21:43,345 --> 00:21:46,305
how confusing this is for me.
305
00:21:47,610 --> 00:21:50,700
And just how hard I am trying
306
00:21:50,744 --> 00:21:53,268
to do the right thing.
307
00:21:53,312 --> 00:21:56,402
Make a choice?
308
00:21:56,445 --> 00:21:58,752
I mean, you're asking me
to amputate
309
00:21:58,752 --> 00:22:00,493
parts of myself
that are connected in ways
310
00:22:00,536 --> 00:22:03,104
that I don't even understand.
311
00:22:03,104 --> 00:22:05,933
And why?
312
00:22:05,976 --> 00:22:07,456
So that you can trust me?
313
00:22:09,328 --> 00:22:11,591
There are so many different ways
314
00:22:11,634 --> 00:22:13,984
we could've gone about
having this conversation,
315
00:22:13,984 --> 00:22:16,247
and you have succeeded in
choosing the absolute shittiest.
316
00:22:16,291 --> 00:22:18,946
This isn't about my state
of mind. You're a criminal.
317
00:22:21,427 --> 00:22:23,559
Well, I guess
I'm in good company, then.
318
00:22:27,824 --> 00:22:30,261
Or did you not send an assassin
319
00:22:30,305 --> 00:22:32,220
to kill my father before
320
00:22:32,220 --> 00:22:33,352
our SWAT team arrived?
321
00:22:40,924 --> 00:22:44,014
And you know what?
322
00:22:44,014 --> 00:22:46,365
I found a way
323
00:22:46,408 --> 00:22:48,628
to be okay with that.
324
00:22:51,195 --> 00:22:53,589
You helped my father escape
325
00:22:53,633 --> 00:22:55,548
Faraz Hamzad,
326
00:22:55,591 --> 00:22:59,247
and you didn't want
anyone knowing about it.
327
00:22:59,290 --> 00:23:00,379
It's all in the game.
328
00:23:02,032 --> 00:23:05,819
If the shoe was on the other
blah, blah, blah.
329
00:23:05,819 --> 00:23:07,560
But you know what's
330
00:23:07,603 --> 00:23:10,824
actually making it
very difficult
331
00:23:10,824 --> 00:23:12,739
for me to look you
in the eye right now?
332
00:23:17,265 --> 00:23:20,007
You knew that
there was something
333
00:23:20,050 --> 00:23:21,835
I had never
told you about myself.
334
00:23:23,532 --> 00:23:26,317
And you waited till we were all
335
00:23:26,361 --> 00:23:28,407
under a spotlight
with that lawyer.
336
00:23:32,062 --> 00:23:33,760
And you said...
337
00:23:35,283 --> 00:23:37,633
...my mother's name.
338
00:23:39,287 --> 00:23:40,593
Her birth name.
339
00:23:43,291 --> 00:23:45,249
Just to see if I'd react.
340
00:23:47,295 --> 00:23:48,601
To see if you were right.
341
00:23:52,300 --> 00:23:54,868
Do you know that that was the
first time I had heard her name
342
00:23:54,911 --> 00:23:57,218
since she had told it to me
when I was a kid?
343
00:24:01,614 --> 00:24:04,094
Can you imagine what that
would feel like if I-if I
344
00:24:04,094 --> 00:24:06,270
sharpened Chip's name
and used it to cut you open
345
00:24:06,314 --> 00:24:07,837
just to see what came out?
346
00:24:13,713 --> 00:24:15,802
How would you like me
to address you?
347
00:24:15,802 --> 00:24:17,717
Jesus.
348
00:24:17,760 --> 00:24:20,328
What difference does it make
what my name is?
349
00:24:20,328 --> 00:24:21,895
It makes all the difference.
350
00:24:21,938 --> 00:24:24,071
It's how you choose.
351
00:24:24,114 --> 00:24:25,812
It what...
It's what keeps all of us
352
00:24:25,855 --> 00:24:27,596
from having to juggle
all the different people
353
00:24:27,640 --> 00:24:30,120
that we feel like
we might want to be.
354
00:24:30,120 --> 00:24:32,949
The name's the thing.
You only get one.
355
00:24:32,993 --> 00:24:35,517
It plants a flag in the ground
356
00:24:35,561 --> 00:24:37,258
that-that says,
"This is who I am.
357
00:24:37,258 --> 00:24:39,521
Here is where I stand."
358
00:24:39,565 --> 00:24:41,305
You protect it with your life.
359
00:24:45,266 --> 00:24:47,790
When I'm gone, my name
360
00:24:47,834 --> 00:24:51,533
is all that my family
will have left of me.
361
00:24:51,577 --> 00:24:54,318
And the greatest threat to it
362
00:24:54,362 --> 00:24:56,364
is the mole
that I have apparently
363
00:24:56,407 --> 00:24:57,713
been harboring for a decade.
364
00:25:00,194 --> 00:25:02,239
You made that decision
365
00:25:02,283 --> 00:25:04,154
for all of us.
366
00:25:04,198 --> 00:25:07,027
And at this moment,
367
00:25:07,070 --> 00:25:09,769
I'm not inclined to make you
feel better about it.
368
00:25:58,252 --> 00:26:00,167
Where are we?
369
00:26:00,210 --> 00:26:02,169
Just, uh...
370
00:26:02,212 --> 00:26:04,563
wait here.
371
00:26:14,224 --> 00:26:15,965
Come on, guys.
372
00:26:16,009 --> 00:26:18,054
Come on.
373
00:26:59,487 --> 00:27:00,706
Bleib!
374
00:27:03,404 --> 00:27:04,840
Bleib.
375
00:27:49,537 --> 00:27:51,887
You know, in my experience,
it's polite to ask someone
376
00:27:51,887 --> 00:27:54,716
before leaving them
two giant dogs.
377
00:27:54,760 --> 00:27:57,327
They don't know anybody else.
378
00:28:10,079 --> 00:28:11,864
Wherever we're going,
you don't plan on
379
00:28:11,907 --> 00:28:13,692
coming back at all, do you?
380
00:28:16,216 --> 00:28:19,393
What I'm good for...
381
00:28:19,436 --> 00:28:21,917
what I'm built for,
is defending things
382
00:28:21,917 --> 00:28:23,571
that need d-defending.
383
00:28:23,571 --> 00:28:25,399
All the best things
I've done in my life
384
00:28:25,442 --> 00:28:26,530
have been in service of that.
385
00:28:29,403 --> 00:28:31,144
Once I'm done with Hamzad,
386
00:28:31,187 --> 00:28:32,885
both you and Emily'll
be all right.
387
00:28:32,928 --> 00:28:35,148
You know?
And what happens to me, um,
388
00:28:35,191 --> 00:28:37,324
happens to me,
that's-that's not important.
389
00:28:39,587 --> 00:28:42,155
Both of you will be all right.
390
00:29:05,395 --> 00:29:06,919
- Ray.
- Chief.
391
00:29:09,051 --> 00:29:10,487
Listen, you're about to
get a phone call.
392
00:29:10,531 --> 00:29:12,011
I want you to answer it
393
00:29:12,054 --> 00:29:14,143
and I want you to do
whatever you're told.
394
00:29:14,187 --> 00:29:16,493
Yes, sir.
Uh, may I ask who it is
395
00:29:16,537 --> 00:29:17,973
- I'll be talking to?
- Just want you to do
whatever you're told, Ray.
396
00:29:20,410 --> 00:29:21,847
And I cannot
stress this enough--
397
00:29:21,890 --> 00:29:24,414
don't question him, don't pry,
398
00:29:24,414 --> 00:29:25,546
- don't...
- Don't be me.
399
00:29:27,287 --> 00:29:29,115
Yes, sir.
400
00:29:38,428 --> 00:29:39,821
This is Waters.
401
00:29:39,865 --> 00:29:42,345
Mr. Waters, how are you?
402
00:29:42,345 --> 00:29:43,346
I'm fine.
403
00:29:43,346 --> 00:29:45,261
Grand.
404
00:29:45,305 --> 00:29:47,655
Mr. Waters,
at this moment in time,
405
00:29:47,698 --> 00:29:49,918
I believe you and I are fated
406
00:29:49,962 --> 00:29:52,616
to mean something
to one another.
407
00:29:52,660 --> 00:29:55,228
You see, I need some help,
408
00:29:55,271 --> 00:29:57,056
and I believe you're
the only person on earth
409
00:29:57,099 --> 00:29:59,449
who can provide it.
410
00:29:59,493 --> 00:30:01,364
I'm glad to hear that.
What can I do for you?
411
00:30:03,018 --> 00:30:05,891
Harold Harper is missing.
412
00:30:08,023 --> 00:30:10,243
I understand you were
the last to see him,
413
00:30:10,286 --> 00:30:12,027
is that correct?
414
00:30:12,027 --> 00:30:14,377
Yes.
Yes, sir, I believe it is.
415
00:30:14,421 --> 00:30:16,205
Oh, good.
416
00:30:19,339 --> 00:30:21,732
I'm putting together
a small team.
417
00:30:21,776 --> 00:30:25,040
I'd like you
to be a part of it.
418
00:30:25,040 --> 00:30:27,303
Please stand by,
419
00:30:27,347 --> 00:30:29,610
and I will get you instructions
on where to go next.
420
00:30:39,272 --> 00:30:40,621
Where were you hit?
421
00:30:42,710 --> 00:30:44,625
I'm fine.
422
00:30:44,625 --> 00:30:47,584
Where did the bullet
423
00:30:47,628 --> 00:30:48,847
hit you?
424
00:30:55,941 --> 00:31:00,119
You know that I'm a liar
when it suits me to be.
425
00:31:00,162 --> 00:31:03,252
An apology from a liar
is no apology at all.
426
00:31:06,603 --> 00:31:09,345
But I hope you will believe me
when I tell you this.
427
00:31:09,389 --> 00:31:13,349
I'm very sorry
428
00:31:13,393 --> 00:31:16,135
that I put you in that position.
429
00:31:18,746 --> 00:31:20,661
I believe you believe that.
430
00:31:23,359 --> 00:31:26,145
But I'm not really here
for an apology.
431
00:31:26,188 --> 00:31:28,582
I just need to know
what happened.
432
00:31:28,625 --> 00:31:31,498
I want to know
if you're apologizing because
433
00:31:31,541 --> 00:31:33,108
you didn't want to tell me
Harold Harper
434
00:31:33,152 --> 00:31:35,415
had a mole in his office,
435
00:31:35,415 --> 00:31:37,547
or if you couldn't tell me
Harold Harper had a mole
436
00:31:37,547 --> 00:31:39,854
in his office
because you didn't know.
437
00:31:41,900 --> 00:31:44,163
Didn't know?
438
00:31:44,206 --> 00:31:46,034
I put her there.
439
00:31:49,733 --> 00:31:52,127
- Hold on.
440
00:31:52,171 --> 00:31:54,477
Where are you going?
441
00:31:54,477 --> 00:31:56,784
Mike was worried
442
00:31:56,827 --> 00:31:58,917
that you were
losing your marbles.
443
00:31:58,917 --> 00:32:00,179
This is just you up to some shit
444
00:32:00,222 --> 00:32:02,921
that I don't want to know.
445
00:32:02,964 --> 00:32:06,315
- You're fine.
- If I were fine,
446
00:32:06,359 --> 00:32:09,101
would I be sitting here
with you right now?
447
00:32:12,147 --> 00:32:14,584
What do you mean?
448
00:32:14,584 --> 00:32:16,325
I put the mole
449
00:32:16,369 --> 00:32:18,414
in Harold Harper's office
450
00:32:18,458 --> 00:32:21,591
because Dan Chase
451
00:32:21,635 --> 00:32:22,941
asked me to.
452
00:32:24,594 --> 00:32:26,596
I did the one thing
you must never do
453
00:32:26,640 --> 00:32:28,076
in this business. I...
454
00:32:29,686 --> 00:32:31,993
I tried to be a good father.
455
00:32:32,037 --> 00:32:34,691
I'm sorry,
456
00:32:34,735 --> 00:32:37,956
Dan Chase is your son?
457
00:32:37,956 --> 00:32:39,522
More or less.
458
00:32:39,566 --> 00:32:43,178
More...
459
00:32:43,178 --> 00:32:45,572
than less.
460
00:32:45,615 --> 00:32:47,530
He and Harold both.
461
00:32:51,621 --> 00:32:54,059
I broke the rules.
462
00:32:57,062 --> 00:33:00,152
And I never wanted
anyone to know about it.
463
00:33:02,850 --> 00:33:05,331
I don't think anyone
should've known about it.
464
00:33:07,463 --> 00:33:09,117
But I should've known about it.
465
00:33:11,859 --> 00:33:13,774
Well, now you know.
466
00:33:15,645 --> 00:33:18,474
And now I'm gonna ask you
to help me clean it up,
467
00:33:18,518 --> 00:33:22,130
so that no one else ever will.
468
00:33:22,174 --> 00:33:24,524
Gonna ask you to do the one
thing a good father must
469
00:33:24,567 --> 00:33:27,005
never, ever do.
470
00:33:31,922 --> 00:33:34,229
I'm gonna ask you
to hurt my sons.
471
00:33:45,545 --> 00:33:48,809
Nine hours.
East-southeast.
472
00:33:50,985 --> 00:33:53,074
North Africa somewhere.
473
00:34:06,261 --> 00:34:09,525
Hey, w-where the hell are we?
474
00:34:09,569 --> 00:34:10,831
I think it's Tunis.
475
00:34:10,874 --> 00:34:13,138
Okay.
476
00:34:17,925 --> 00:34:19,709
Does that mean anything to you?
477
00:34:19,753 --> 00:34:22,147
Oh, it could be
once I stopped here
478
00:34:22,147 --> 00:34:23,931
on a Mediterranean cruise
with Cheryl
479
00:34:23,931 --> 00:34:27,195
for our 15th anniversary.
480
00:34:27,239 --> 00:34:31,156
Or it could be the last place
your mother and father stopped
481
00:34:31,156 --> 00:34:33,332
on their way from Afghanistan
to the United States.
482
00:34:35,769 --> 00:34:38,032
If he looked for her,
483
00:34:38,076 --> 00:34:39,773
this is almost certainly
484
00:34:39,816 --> 00:34:42,297
where he lost her trail,
485
00:34:42,297 --> 00:34:44,908
where she disappeared.
486
00:34:44,952 --> 00:34:46,693
Though, what that matters now...
487
00:34:48,521 --> 00:34:50,088
...I couldn't say.
488
00:34:53,656 --> 00:34:55,354
Someone's coming.
489
00:35:11,326 --> 00:35:13,328
Harper?
490
00:35:14,329 --> 00:35:15,243
Yeah.
491
00:36:09,863 --> 00:36:11,778
That's his house-- Zachary?
492
00:36:11,821 --> 00:36:14,259
Yeah.
493
00:36:14,259 --> 00:36:15,782
What are you gonna do in there?
494
00:36:18,350 --> 00:36:20,569
Well, to get this meeting
I need with Pavlovich,
495
00:36:20,613 --> 00:36:23,181
I need Zachary to authorize
this investment,
496
00:36:23,181 --> 00:36:26,140
uh, open the door.
497
00:36:26,184 --> 00:36:28,229
I asked him nice at lunch.
498
00:36:28,273 --> 00:36:30,231
Now I just need to get it done.
499
00:36:30,275 --> 00:36:32,190
You're gonna threaten him?
500
00:36:36,890 --> 00:36:38,587
What if I went in there instead?
501
00:36:38,631 --> 00:36:40,459
What?
502
00:36:40,502 --> 00:36:43,201
Wasn't... Marcia Dixon
503
00:36:43,201 --> 00:36:46,247
somebody to them, too?
504
00:36:46,291 --> 00:36:48,075
Yeah. Why?
505
00:36:49,685 --> 00:36:52,993
Well, you asked nicely,
you-you can't ask nicely again,
506
00:36:53,036 --> 00:36:54,821
or you're weak,
507
00:36:54,864 --> 00:36:56,039
but I could ask nicely,
508
00:36:56,083 --> 00:36:58,651
or at least
I could ask differently.
509
00:37:04,309 --> 00:37:06,093
Well, sending my wife in there
510
00:37:06,136 --> 00:37:09,096
i-isn't exactly gonna
make me look like John Wayne.
511
00:37:09,096 --> 00:37:11,011
I think that's
the problem, exactly.
512
00:37:11,054 --> 00:37:13,100
You're not going in there
513
00:37:13,143 --> 00:37:15,276
to get what you need,
you're going in there to...
514
00:37:15,320 --> 00:37:18,410
to force him to give it to you.
515
00:37:20,542 --> 00:37:23,110
A little while ago--
just for a second--
516
00:37:23,153 --> 00:37:25,243
you saw me as a threat
to your daughter.
517
00:37:25,286 --> 00:37:26,896
Just for a second.
518
00:37:26,896 --> 00:37:28,681
And I didn't mean to be,
519
00:37:28,724 --> 00:37:30,857
and I wouldn't want
to be, but...
520
00:37:30,900 --> 00:37:33,251
just for a second,
521
00:37:33,294 --> 00:37:35,122
I feared for my life.
522
00:37:36,906 --> 00:37:39,169
Now, maybe it's-it's been
a long time
523
00:37:39,213 --> 00:37:42,390
since you've had to be that guy.
524
00:37:42,434 --> 00:37:45,785
To use violence to protect
the people that you love.
525
00:37:45,828 --> 00:37:48,744
But maybe...
526
00:37:48,788 --> 00:37:52,139
that's an urge that can
only be suppressed for so long
527
00:37:52,182 --> 00:37:55,664
before it finds a way
528
00:37:55,708 --> 00:37:58,188
to remind you that it's there.
529
00:37:58,232 --> 00:38:01,191
And maybe, once it's out,
530
00:38:01,235 --> 00:38:03,846
it for damn sure
doesn't want to be put back.
531
00:38:08,938 --> 00:38:10,723
What would you say?
532
00:38:13,639 --> 00:38:15,293
Uh...
533
00:38:16,511 --> 00:38:18,296
Uh...
534
00:38:18,339 --> 00:38:21,211
I don't know. Uh...
535
00:38:21,255 --> 00:38:22,952
- I might...
- Well, he's risk averse
536
00:38:22,952 --> 00:38:25,564
when it comes to money,
537
00:38:25,607 --> 00:38:28,044
but he's not to rule-breaking.
You know,
538
00:38:28,088 --> 00:38:30,003
you could...
539
00:38:30,046 --> 00:38:32,484
Uh, yeah, you could
tell him that you...
540
00:38:32,527 --> 00:38:34,573
you overheard me on the phone,
541
00:38:34,616 --> 00:38:36,183
you think I maybe
I might have some kind
542
00:38:36,183 --> 00:38:39,578
of inside information
on this deal,
543
00:38:39,621 --> 00:38:42,276
and that, uh, you're
concerned that, uh,
544
00:38:42,320 --> 00:38:44,409
it's illegal, you know.
545
00:38:46,759 --> 00:38:49,762
Um... All right,
this is a real bad idea.
546
00:38:49,762 --> 00:38:52,982
- No, wait, uh, wait here.
- Why?
547
00:38:52,982 --> 00:38:55,811
Well... if you
fuck it up a little,
548
00:38:55,855 --> 00:38:58,161
he slams the door
in your face, you know,
549
00:38:58,205 --> 00:39:00,903
you fuck it up a lot, uh...
550
00:39:00,903 --> 00:39:04,603
Zoe. Zoe, wait...
551
00:39:04,646 --> 00:39:05,908
Oh, fuck.
552
00:39:18,051 --> 00:39:21,010
- It's 11:00.
- Yeah.
553
00:39:21,054 --> 00:39:23,230
- I'm dressed like this.
- Yeah.
554
00:39:23,230 --> 00:39:24,231
How do I explain that to him?
555
00:39:27,452 --> 00:39:30,237
Rich folks don't explain shit.
556
00:39:54,957 --> 00:39:57,220
- Hello.
- Zachary?
557
00:39:58,831 --> 00:40:00,833
Yeah. I'm sorry,
I didn't quite catch your name.
558
00:40:00,833 --> 00:40:01,834
Uh, Marcia.
559
00:40:01,877 --> 00:40:03,792
Dixon.
We haven't met yet.
560
00:40:03,836 --> 00:40:06,186
- I'm, uh, I'm Henry's wife.
- Uh, yeah.
561
00:40:06,229 --> 00:40:07,796
- Hi.
- Right, of course.
562
00:40:07,840 --> 00:40:09,363
- Pleasure to finally meet you.
- Likewise.
563
00:40:09,407 --> 00:40:12,888
Um, so, listen, I-I'm, uh,
564
00:40:12,932 --> 00:40:14,673
I'm sorry to bother you,
I know it's really late.
565
00:40:14,716 --> 00:40:16,326
Yeah, a bit.
566
00:40:16,370 --> 00:40:18,546
But there is something
I'd like to talk to you about,
567
00:40:18,590 --> 00:40:20,069
and it's a little
time-sensitive,
568
00:40:20,069 --> 00:40:22,594
so I thought maybe it would be
better out of the office.
569
00:40:22,637 --> 00:40:25,814
I'm happy to chat,
but, uh, now is...
570
00:40:25,858 --> 00:40:27,729
not really a great time.
571
00:40:27,729 --> 00:40:30,428
Of course, of course.
It'll only take a minute.
572
00:40:30,471 --> 00:40:32,081
Tell you what,
573
00:40:32,125 --> 00:40:34,301
why don't we connect
574
00:40:34,344 --> 00:40:36,434
tomorrow over coffee?
575
00:40:36,434 --> 00:40:39,001
I'll cancel a meeting.
Cool?
576
00:40:43,092 --> 00:40:45,878
- Yeah. Of course.
- Great.
577
00:40:45,878 --> 00:40:47,532
- Okay.
- Night.
578
00:40:47,575 --> 00:40:49,664
All right.
Sorry to have bothered you.
579
00:41:20,390 --> 00:41:22,044
Everything cool, Marcia?
580
00:41:23,263 --> 00:41:25,352
I wasn't finished, Zachary.
581
00:41:41,281 --> 00:41:43,326
Here we are again.
582
00:41:46,242 --> 00:41:48,680
A closed door.
583
00:41:48,723 --> 00:41:51,117
Something new
preparing to emerge.
584
00:41:53,075 --> 00:41:56,296
Something that will change
everything about you and I.
585
00:41:57,950 --> 00:41:59,734
She can do it.
586
00:41:59,734 --> 00:42:02,345
Not that door.
You.
587
00:42:03,869 --> 00:42:06,349
So much
588
00:42:06,393 --> 00:42:08,743
stored away.
589
00:42:08,743 --> 00:42:10,876
No one to confess it to.
590
00:42:15,924 --> 00:42:18,710
You.
591
00:42:18,753 --> 00:42:22,148
I cannot be your confessor.
592
00:42:22,191 --> 00:42:24,716
I don't belong here.
593
00:42:24,759 --> 00:42:26,544
Held to you by...
594
00:42:28,763 --> 00:42:32,332
...a whisper, a leash,
595
00:42:32,332 --> 00:42:33,986
a sorrow.
596
00:42:36,249 --> 00:42:39,557
I am your prisoner here.
597
00:42:39,557 --> 00:42:42,560
When you are finally opened,
598
00:42:42,603 --> 00:42:45,780
I cannot be the one
to forgive you
599
00:42:45,780 --> 00:42:47,565
for what spills out.
600
00:42:52,004 --> 00:42:53,701
Someone
601
00:42:53,745 --> 00:42:56,443
- must choose to do that.
602
00:42:56,443 --> 00:42:58,619
Someone whole enough
603
00:42:58,663 --> 00:43:00,795
to choose.
604
00:43:07,062 --> 00:43:09,021
I will miss you.
605
00:43:58,853 --> 00:44:00,855
Maintenance records.
606
00:44:04,511 --> 00:44:06,905
Passenger manifests.
607
00:44:06,948 --> 00:44:09,951
- What the hell is going on?
- It's a test.
608
00:44:09,951 --> 00:44:11,910
They want to see if I can find
the needle in the haystack.
609
00:44:11,953 --> 00:44:14,652
You want to find
something in here,
610
00:44:14,695 --> 00:44:17,089
you have to be here to find it.
611
00:44:17,089 --> 00:44:18,438
Find what?
What are you looking for?
612
00:44:18,438 --> 00:44:20,919
A flight from Karachi.
613
00:44:20,962 --> 00:44:23,225
April of 1987.
614
00:44:25,358 --> 00:44:27,839
The flight that
your parents took.
615
00:44:35,368 --> 00:44:37,196
You know that flight?
616
00:44:37,239 --> 00:44:39,851
I arranged it.
617
00:44:39,894 --> 00:44:43,724
When you exfil an asset
from a hot zone,
618
00:44:43,768 --> 00:44:47,162
you fly them out
on an agency bird.
619
00:44:47,206 --> 00:44:49,730
When things go so wrong
that you don't want anyone
620
00:44:49,774 --> 00:44:51,689
at the Agency
to know about it...
621
00:44:53,995 --> 00:44:57,346
...that's when you
have to get creative.
622
00:44:57,346 --> 00:44:59,044
And this was a part of it.
623
00:45:10,969 --> 00:45:12,710
What went badly?
624
00:45:16,583 --> 00:45:18,106
He didn't tell you?
625
00:45:25,374 --> 00:45:28,682
You can be a spy
626
00:45:28,726 --> 00:45:30,597
or you can be a parent.
627
00:45:30,640 --> 00:45:33,165
It's exceedingly difficult
to be both at once.
628
00:45:35,515 --> 00:45:36,777
Your father
629
00:45:36,821 --> 00:45:39,084
has always
630
00:45:39,127 --> 00:45:41,608
believed
631
00:45:41,651 --> 00:45:43,915
that he could be
whatever he decides
632
00:45:43,958 --> 00:45:46,308
in whatever moment
he decides it.
633
00:45:48,441 --> 00:45:50,312
That's how all of this happened.
634
00:45:55,056 --> 00:45:57,319
I'm sorry this is the hand
you were dealt.
635
00:45:58,973 --> 00:46:00,845
You didn't deserve it.
636
00:46:24,869 --> 00:46:26,609
Mr. Harper.
637
00:46:26,653 --> 00:46:29,612
Azur Maroc Air.
Flight 31.
638
00:46:32,093 --> 00:46:34,269
That's what you wanted me
to find, isn't it?
639
00:46:34,313 --> 00:46:36,489
Yes.
640
00:46:36,532 --> 00:46:39,231
So why am I here?
641
00:46:39,231 --> 00:46:41,015
What else do you want to know?
642
00:46:41,059 --> 00:46:43,235
On the manifest.
643
00:46:43,235 --> 00:46:46,107
What were their seat numbers?
644
00:46:46,151 --> 00:46:48,501
You mean, do I remember
what their aliases were
645
00:46:48,544 --> 00:46:50,242
30 years ago?
646
00:46:53,332 --> 00:46:55,595
Fuck.
647
00:47:04,909 --> 00:47:08,434
7A and 7B.
648
00:47:08,477 --> 00:47:10,218
Is that all?
649
00:47:10,262 --> 00:47:12,351
What else is there?
650
00:47:12,351 --> 00:47:14,657
Haven't I proven that I know
what I'm talking about?
651
00:47:14,701 --> 00:47:16,094
Isn't that what
this is all about?
652
00:47:18,487 --> 00:47:20,011
The memorandum
detailing your guilt
653
00:47:20,054 --> 00:47:21,839
will be distributed
before end of day.
654
00:47:21,882 --> 00:47:24,276
What?
655
00:47:24,276 --> 00:47:26,408
- I'm sorry.
- Hello...
656
00:47:26,408 --> 00:47:28,454
Hello?
657
00:47:28,497 --> 00:47:30,195
- Oh, fuck.
658
00:47:32,197 --> 00:47:33,981
Jesus.
659
00:47:38,420 --> 00:47:39,987
You were framed.
660
00:47:43,338 --> 00:47:46,733
Targeted by a bad actor
661
00:47:46,776 --> 00:47:49,214
from your past
who had an axe to grind.
662
00:47:51,390 --> 00:47:53,087
The U.S. government,
663
00:47:53,131 --> 00:47:56,134
who you dedicated
your life's service,
664
00:47:56,177 --> 00:47:58,919
turned its back on you,
665
00:47:58,963 --> 00:48:01,966
so you fought alone
to unveil the truth.
666
00:48:02,009 --> 00:48:03,924
And when you did,
that government
667
00:48:03,968 --> 00:48:06,144
welcomed you home
with open arms.
668
00:48:06,187 --> 00:48:07,928
What the fuck
are you talking about?
669
00:48:07,972 --> 00:48:10,235
That is the story
that we will tell.
670
00:48:12,977 --> 00:48:16,241
After Faraz Hamzad is dead.
671
00:48:20,985 --> 00:48:23,117
My father's working on it
right now.
672
00:48:25,337 --> 00:48:27,252
I suggest we go find him.
673
00:48:29,994 --> 00:48:31,473
And lend a hand.
674
00:48:49,143 --> 00:48:50,971
You did good tonight.
675
00:49:02,635 --> 00:49:05,768
Can I ask what you said to him?
676
00:49:05,812 --> 00:49:08,336
I just asked for what I wanted.
677
00:49:08,380 --> 00:49:11,078
Oh, you just asked, huh?
Okay.
678
00:49:13,037 --> 00:49:15,126
When-when you asked, I think he
679
00:49:15,169 --> 00:49:18,346
saw... an old man
680
00:49:18,390 --> 00:49:19,957
telling him how to do his job,
681
00:49:20,000 --> 00:49:22,350
but when I asked, I-I...
682
00:49:22,394 --> 00:49:24,135
Who knows what he saw, but...
683
00:49:24,178 --> 00:49:26,789
but that was his weakness.
684
00:49:26,833 --> 00:49:28,748
And it was apparent to me,
685
00:49:28,748 --> 00:49:31,403
and I pushed on it, and...
686
00:49:31,403 --> 00:49:34,188
- he gave in.
- He gave in.
687
00:49:35,885 --> 00:49:37,931
Yeah, that must have felt good.
688
00:49:37,975 --> 00:49:39,106
It did.
689
00:49:44,285 --> 00:49:46,592
You know, where we're going,
690
00:49:46,635 --> 00:49:49,247
weakness is a lot harder
to find.
691
00:49:49,290 --> 00:49:53,033
The weak are mostly dead.
692
00:49:53,077 --> 00:49:56,123
You go, uh, bolting out
of the car like that again
693
00:49:56,167 --> 00:49:59,344
because you feel you've
got something to prove--
694
00:49:59,387 --> 00:50:03,000
hell, because you think
you can save me from myself--
695
00:50:03,043 --> 00:50:05,306
you take a run at the wrong guy,
696
00:50:05,350 --> 00:50:07,787
we both end up dismembered
in a bathtub.
697
00:50:12,966 --> 00:50:15,795
Well, good thing you're someone
who would never let that happen.
698
00:50:17,492 --> 00:50:19,103
Yeah, good thing.
699
00:50:24,760 --> 00:50:26,936
That isn't all you are,
you know?
700
00:50:26,980 --> 00:50:29,113
That isn't all you're built for.
701
00:50:29,113 --> 00:50:32,116
A person who protects things.
702
00:50:32,116 --> 00:50:35,249
A person who doesn't
want or need anything else.
703
00:50:35,249 --> 00:50:37,295
A person who isn't even
a person at all.
704
00:50:37,338 --> 00:50:38,948
There's more than that.
705
00:50:38,992 --> 00:50:41,995
There's other parts.
There's better parts.
706
00:50:42,039 --> 00:50:44,215
And I see them.
707
00:50:44,258 --> 00:50:46,086
I see you.
708
00:50:53,485 --> 00:50:56,140
What is it?
709
00:50:59,534 --> 00:51:01,493
The series of events
that it took
710
00:51:01,536 --> 00:51:03,799
to create this moment,
711
00:51:03,843 --> 00:51:05,671
well...
712
00:51:05,714 --> 00:51:08,065
From where you and I started
before all this,
713
00:51:08,108 --> 00:51:09,631
you know, to reach this point...
714
00:51:09,631 --> 00:51:12,286
I don't care.
715
00:51:12,330 --> 00:51:15,724
However we got here,
we're here.
716
00:51:15,768 --> 00:51:19,685
And where I started,
717
00:51:19,728 --> 00:51:21,687
before all this began,
718
00:51:21,730 --> 00:51:23,515
I think...
719
00:51:23,515 --> 00:51:26,083
it maybe is a place that
I don't miss very much.
720
00:51:29,521 --> 00:51:31,436
Do you?
721
00:51:33,438 --> 00:51:34,700
No.
722
00:51:40,184 --> 00:51:42,534
Maybe that's why I'm here, then.
723
00:51:45,102 --> 00:51:47,974
A reminder.
724
00:51:48,017 --> 00:51:50,672
Of what it's easy to forget
when you're alone.
725
00:52:00,639 --> 00:52:03,511
I may not be the partner
726
00:52:03,555 --> 00:52:05,122
that you planned for.
727
00:52:10,649 --> 00:52:12,346
I may not be the partner that
728
00:52:12,346 --> 00:52:14,348
you would have
thought you wanted.
729
00:52:25,446 --> 00:52:28,362
But maybe I'm the partner
that you need.
730
00:52:31,409 --> 00:52:32,932
Mr. and Mrs. Dixon?
731
00:52:32,932 --> 00:52:34,977
Yes?
48100