Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,700 --> 00:02:08,500
The Taoism Grandmaster
2
00:02:08,500 --> 00:02:10,140
-Episode 8-
3
00:02:14,720 --> 00:02:15,839
This suit of armor looks great.
4
00:02:16,279 --> 00:02:17,880
The material is lighter than ours.
5
00:02:18,440 --> 00:02:19,399
Tailoring is also proper,
6
00:02:20,000 --> 00:02:21,428
which can resist Five Elements Attack.
7
00:02:22,679 --> 00:02:23,160
Pretty good.
8
00:02:23,800 --> 00:02:27,440
Most importantly, Senior Brother will look handsome in it.
9
00:02:29,320 --> 00:02:30,080
What do you think?
10
00:02:30,919 --> 00:02:31,440
Take it.
11
00:02:33,000 --> 00:02:33,679
It's a pity
12
00:02:33,880 --> 00:02:35,920
that it's too expensive. I can't afford it.
13
00:02:37,080 --> 00:02:37,720
Kunlun,
14
00:02:38,039 --> 00:02:39,199
this suit is really good.
15
00:02:39,360 --> 00:02:40,580
What a pity if you don't take it!
16
00:02:41,000 --> 00:02:41,679
Sir,
17
00:02:41,800 --> 00:02:42,399
this way, please.
18
00:02:43,320 --> 00:02:44,880
Aren't we gonna look these suits of armors?
19
00:02:45,000 --> 00:02:47,240
Your armors are in the Vault No.12.
20
00:02:47,399 --> 00:02:49,000
This is the Vault No. 9.
21
00:02:50,559 --> 00:02:52,800
Are our armors in a particular room?
22
00:02:53,000 --> 00:02:54,479
It means that ours are really awesome.
23
00:02:54,759 --> 00:02:55,639
Qianqiu said,
24
00:02:55,660 --> 00:02:56,820
he picked the armors for us especially.
25
00:02:56,860 --> 00:02:58,240
We can even enjoy preferential price.
26
00:02:59,399 --> 00:03:00,600
Are there such special armors?
27
00:03:00,720 --> 00:03:01,440
I also want a suit.
28
00:03:01,800 --> 00:03:02,479
I'm sorry.
29
00:03:02,630 --> 00:03:03,520
Qianqiu did it only for
30
00:03:03,559 --> 00:03:05,119
these two gentlemen.
31
00:03:05,600 --> 00:03:07,399
Why they can have a privilege while I can't?
32
00:03:07,559 --> 00:03:08,639
Am I not a guest?
33
00:03:09,160 --> 00:03:10,440
I'm gonna talk to Qianqiu.
34
00:03:10,600 --> 00:03:11,479
No need to do that.
35
00:03:12,399 --> 00:03:13,919
Zhang Ling and Tie Lang
36
00:03:14,080 --> 00:03:15,440
both sacrificed for us.
37
00:03:15,880 --> 00:03:17,039
Unlike someone,
38
00:03:17,240 --> 00:03:18,800
who cared nothing
39
00:03:18,919 --> 00:03:20,479
but his own life.
40
00:03:21,320 --> 00:03:22,240
That's why
41
00:03:22,399 --> 00:03:23,639
the preferential price
42
00:03:23,759 --> 00:03:25,160
is only for them.
43
00:03:25,399 --> 00:03:26,559
What do you mean?
44
00:03:26,679 --> 00:03:27,720
You'd better tell me clea...
45
00:03:28,320 --> 00:03:29,279
Maybe this suit of armors
46
00:03:29,440 --> 00:03:31,160
is only for men and it's not for you.
47
00:03:35,520 --> 00:03:36,199
San,
48
00:03:36,360 --> 00:03:37,800
take the two gentlemen to Vault No. 12.
49
00:03:38,279 --> 00:03:38,839
OK.
50
00:03:39,119 --> 00:03:40,520
This way, please.
51
00:03:41,199 --> 00:03:41,880
See you then.
52
00:03:42,039 --> 00:03:42,679
See you.
53
00:03:44,600 --> 00:03:45,360
Sorry to disturb you.
54
00:03:45,520 --> 00:03:46,600
Please continue shopping.
55
00:03:50,080 --> 00:03:52,719
I'm a little worried about Zhang Ling and Tie Lang.
56
00:03:53,279 --> 00:03:54,559
You'd better worry about yourself first.
57
00:03:55,000 --> 00:03:56,119
In the fifth trial,
58
00:03:56,480 --> 00:03:58,060
maybe it's extremely hard to protect ourselves.
59
00:03:58,160 --> 00:04:00,080
We can't manage to take care of others.
60
00:04:00,479 --> 00:04:01,440
Senior Disciple is right.
61
00:04:01,830 --> 00:04:04,440
We can only win the battle
of Five Great Mountains totally on our own.
62
00:04:04,759 --> 00:04:06,440
There's something we can't help.
63
00:04:06,720 --> 00:04:07,279
Understood?
64
00:04:08,119 --> 00:04:08,800
Yeah, I know.
65
00:04:10,320 --> 00:04:12,600
Ying said that Thunder Bead is at special price.
66
00:04:12,720 --> 00:04:13,440
I'll have a look.
67
00:04:14,759 --> 00:04:16,799
Qianqiu really understands
the essence of business.
68
00:04:17,579 --> 00:04:19,759
The Untrammeled School
can attract people to spend all money.
69
00:04:19,779 --> 00:04:20,319
Therefore,
70
00:04:20,440 --> 00:04:21,399
we can't come here often.
71
00:04:22,559 --> 00:04:23,799
- Let's go.
- Let's have a look.
72
00:04:36,480 --> 00:04:37,160
Sir,
73
00:04:37,279 --> 00:04:38,119
you chose a good one.
74
00:04:38,559 --> 00:04:40,040
This knife is called Kai Sai.
75
00:04:40,279 --> 00:04:42,559
It was made by casting special steels.
76
00:04:42,679 --> 00:04:43,839
It can even count the mountain.
77
00:04:43,959 --> 00:04:45,440
Not everyone can handle it.
78
00:04:45,679 --> 00:04:46,679
But you can definitely
79
00:04:46,799 --> 00:04:47,760
handle it properly.
80
00:04:49,279 --> 00:04:49,799
Pri.
81
00:04:51,320 --> 00:04:52,320
What he wanted to ask
82
00:04:52,480 --> 00:04:54,079
was how much the price is.
83
00:04:55,119 --> 00:04:56,000
This knife
84
00:04:56,160 --> 00:04:57,119
is sold by weighing.
85
00:04:57,239 --> 00:04:58,279
It's 40 liang.
86
00:04:58,390 --> 00:04:59,040
What do you think?
87
00:04:59,079 --> 00:04:59,760
Isn't it economical?
88
00:05:00,480 --> 00:05:01,880
Can it be called economical?
89
00:05:04,760 --> 00:05:05,239
Take.
90
00:05:05,959 --> 00:05:06,760
You want to take it?
91
00:05:06,760 --> 00:05:07,920
OK. I'll wrap it for you.
92
00:05:08,200 --> 00:05:09,959
He meant you need to take medicine.
93
00:05:15,279 --> 00:05:15,920
Hello, sir.
94
00:05:16,040 --> 00:05:16,799
What can I do for you?
95
00:05:17,799 --> 00:05:18,320
What's this?
96
00:05:19,510 --> 00:05:21,260
This is a Stone Lighter which can light
97
00:05:21,260 --> 00:05:22,160
as long as it is struck.
98
00:05:22,359 --> 00:05:23,920
It is much better
99
00:05:24,040 --> 00:05:25,399
than the ordinary ones sold by others.
100
00:05:28,839 --> 00:05:29,640
Light a fire.
101
00:05:30,640 --> 00:05:32,520
Aren't you the disciple
of Master of Flame?
102
00:05:32,520 --> 00:05:34,200
It must be easy for you to light a fire.
103
00:05:34,480 --> 00:05:35,440
I don't know how to do it.
104
00:05:35,640 --> 00:05:37,320
How can the disciple of Master of Flame
105
00:05:37,320 --> 00:05:38,640
not know how to light a fire?
106
00:05:40,200 --> 00:05:40,880
Be careful.
107
00:05:41,480 --> 00:05:42,200
How convenient!
108
00:05:44,519 --> 00:05:45,480
Where is the stone?
109
00:05:46,160 --> 00:05:47,160
I forgot to tell you.
110
00:05:47,359 --> 00:05:48,399
Although the Stone Lighter
111
00:05:48,559 --> 00:05:49,279
is awesome,
112
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
it's disposable.
113
00:05:51,440 --> 00:05:52,519
Disposable?
114
00:05:54,920 --> 00:05:55,720
It's so useless.
115
00:05:57,020 --> 00:05:58,360
The Stone Lighter costs one liang each.
116
00:05:58,360 --> 00:05:59,230
You haven't paid.
117
00:06:02,880 --> 00:06:03,839
Please.
118
00:06:17,600 --> 00:06:18,480
What's this?
119
00:06:20,519 --> 00:06:23,600
This is the suit of armors
which matches your budget.
120
00:06:32,440 --> 00:06:34,040
The waste iron can't be a treasure
121
00:06:34,040 --> 00:06:35,959
however I look at it.
122
00:06:36,119 --> 00:06:36,880
You're right.
123
00:06:37,359 --> 00:06:39,040
It seems to have been wore by a dead man.
124
00:06:39,440 --> 00:06:40,839
This suit of armors...
125
00:06:41,279 --> 00:06:43,239
Although it looks a little dilapidated,
126
00:06:43,390 --> 00:06:45,160
it was collected from the ancient battlefield
127
00:06:45,180 --> 00:06:46,000
of the Arche War.
128
00:06:46,320 --> 00:06:47,760
It has a history of a millennium.
129
00:06:48,640 --> 00:06:49,320
I can see that.
130
00:06:49,480 --> 00:06:50,799
But according to your budget,
131
00:06:50,920 --> 00:06:52,160
only this suit is suitable for you
132
00:06:52,279 --> 00:06:54,839
in the Untrammeled School.
133
00:06:55,679 --> 00:06:57,540
It's better than leave without armors.
134
00:06:58,559 --> 00:06:59,440
We want two suits.
135
00:06:59,559 --> 00:07:00,279
One more, please.
136
00:07:00,440 --> 00:07:02,040
There's only one.
137
00:07:03,440 --> 00:07:06,160
Besides, your total budget
can only afford one suit
138
00:07:06,279 --> 00:07:07,959
after you get the discount from VIP token
139
00:07:08,079 --> 00:07:10,320
and subtract Qianqiu's preferential price for you.
140
00:07:10,440 --> 00:07:12,279
It's just equal now.
141
00:07:12,640 --> 00:07:13,760
It's equal?
142
00:07:48,000 --> 00:07:48,880
What are you laughing at?
143
00:07:49,279 --> 00:07:49,920
Stop laughing.
144
00:07:51,559 --> 00:07:52,760
Nice armors.
145
00:07:52,920 --> 00:07:54,320
I can see that it's an antique.
146
00:07:54,600 --> 00:07:57,560
It's worthwhile for you
to get it at a special price.
147
00:07:58,780 --> 00:08:01,380
Tell you what,
you should pay attention to its inner part
148
00:08:01,380 --> 00:08:02,440
instead of its appearance.
149
00:08:03,359 --> 00:08:04,200
Qianqiu,
150
00:08:04,359 --> 00:08:07,160
what's good about the inner part?
151
00:08:09,880 --> 00:08:12,040
You should figure it out on your own.
152
00:08:18,559 --> 00:08:19,440
Zhang Ling. Tie Lang.
153
00:08:19,600 --> 00:08:20,480
Put out your hands.
154
00:08:23,440 --> 00:08:24,420
When you can't fight
155
00:08:24,420 --> 00:08:26,510
after using the technique of Invincible Sword,
156
00:08:26,790 --> 00:08:29,300
use the Thunder Beads to save yourselves.
157
00:08:31,420 --> 00:08:33,710
It's so much that I owe you.
158
00:08:34,080 --> 00:08:35,440
We're just helping each other.
159
00:08:36,679 --> 00:08:37,559
Zhang Ling,
160
00:08:38,080 --> 00:08:39,159
I have another five ones.
161
00:08:39,320 --> 00:08:40,559
Do you want or not?
162
00:08:41,000 --> 00:08:42,479
Yes, of course I want them.
163
00:08:45,479 --> 00:08:46,359
Thank you.
164
00:08:47,400 --> 00:08:48,119
I'll pay you.
165
00:08:48,260 --> 00:08:49,400
One liang for ten Thunder Beads.
166
00:08:49,440 --> 00:08:50,359
I still owe you half liang.
167
00:08:50,840 --> 00:08:51,320
OK.
168
00:08:51,599 --> 00:08:53,159
If you don't pay me back,
169
00:08:53,280 --> 00:08:54,200
I'll tell the government.
170
00:08:57,719 --> 00:08:58,479
Zhang Ling. Tie Lang.
171
00:08:58,599 --> 00:08:59,960
These three is for you.
172
00:09:00,150 --> 00:09:01,320
It's better to have more Beads
173
00:09:01,350 --> 00:09:02,320
to protect yourself.
174
00:09:02,960 --> 00:09:04,200
- Thank you! Ying.
- Thanks.
175
00:09:05,119 --> 00:09:06,599
I made the slingshot just now.
176
00:09:07,000 --> 00:09:08,080
Although it's not a treasure,
177
00:09:08,320 --> 00:09:11,000
it can be used to shot Thunder Beads
easily and accurately.
178
00:09:11,020 --> 00:09:12,040
It's convenient to use it.
179
00:09:12,440 --> 00:09:13,780
It can increase the destructive power.
180
00:09:14,280 --> 00:09:15,239
You can take it.
181
00:09:16,239 --> 00:09:17,119
Thanks, Changfeng.
182
00:09:17,799 --> 00:09:18,400
Thank you.
183
00:09:18,919 --> 00:09:19,359
By the way,
184
00:09:19,559 --> 00:09:21,159
we'll be a team as before.
185
00:09:21,280 --> 00:09:23,080
How about joining our team?
186
00:09:23,719 --> 00:09:24,880
Sure.
187
00:09:26,159 --> 00:09:27,000
When necessary,
188
00:09:27,159 --> 00:09:29,239
I'll use Giant Golden Bell again to protect us.
189
00:09:29,400 --> 00:09:30,719
So we'd better not be too scattered.
190
00:09:32,239 --> 00:09:34,919
I don't know how to pay back what I owe you.
191
00:09:35,039 --> 00:09:35,919
After the trial,
192
00:09:36,280 --> 00:09:37,200
you can buy our drinks.
193
00:09:38,440 --> 00:09:39,400
I agree.
194
00:09:41,159 --> 00:09:41,840
Qianqiu,
195
00:09:42,000 --> 00:09:43,900
can you give my money
for the Thunder Beads back to me?
196
00:09:43,940 --> 00:09:46,230
Or I won't have money to treat you guys.
197
00:09:47,400 --> 00:09:48,520
I'll treat you all
198
00:09:48,679 --> 00:09:49,640
after the trial.
199
00:09:50,080 --> 00:09:51,540
The business was really fantastic today,
200
00:09:51,560 --> 00:09:53,759
You can think that I treat you with my profits.
201
00:09:53,960 --> 00:09:55,320
That's great!
202
00:09:57,280 --> 00:09:58,799
All competitors please gather here.
203
00:10:05,960 --> 00:10:07,760
I'll hand out the Reset Ring.
204
00:10:11,679 --> 00:10:13,880
One thing to pay attention,
205
00:10:14,599 --> 00:10:15,799
to avoid internal strife,
206
00:10:16,080 --> 00:10:18,280
you can use only your own Reset Ring.
207
00:10:24,200 --> 00:10:25,039
Let me declare,
208
00:10:25,280 --> 00:10:26,159
the fifth trial of
209
00:10:26,240 --> 00:10:27,540
the battle of Five Great Mountains
210
00:10:27,540 --> 00:10:28,670
begins now.
211
00:10:33,200 --> 00:10:34,320
All competitors,
212
00:10:34,479 --> 00:10:36,039
please head for the Dreamland now.
213
00:10:37,799 --> 00:10:38,400
Let's go!
214
00:10:58,080 --> 00:10:58,679
Senior Disciple,
215
00:10:59,280 --> 00:11:00,080
have some water.
216
00:11:03,239 --> 00:11:04,200
Please have some.
217
00:11:07,679 --> 00:11:08,280
Ying,
218
00:11:08,840 --> 00:11:09,679
can you hold on to it?
219
00:11:11,840 --> 00:11:13,000
I can't hold on so long.
220
00:11:28,520 --> 00:11:29,239
Kunlun,
221
00:11:29,559 --> 00:11:30,760
is not only my name,
222
00:11:31,479 --> 00:11:32,799
but also my obligation.
223
00:11:33,840 --> 00:11:34,359
However,
224
00:11:35,400 --> 00:11:36,599
sea change
225
00:11:37,440 --> 00:11:39,080
and the natural is so changeable.
226
00:11:40,280 --> 00:11:41,080
Is there really
227
00:11:41,919 --> 00:11:43,440
Kunlun that will exist forever?
228
00:11:43,640 --> 00:11:44,719
Don't let go.
229
00:11:44,919 --> 00:11:45,640
Senior,
230
00:11:45,760 --> 00:11:46,719
leave me here.
231
00:11:46,880 --> 00:11:47,840
You should run.
232
00:11:48,000 --> 00:11:48,719
Nonsense.
233
00:11:48,840 --> 00:11:50,559
How can I leave you here?
234
00:11:51,679 --> 00:11:52,280
There!
235
00:11:53,159 --> 00:11:54,159
Hurry up!
236
00:11:55,880 --> 00:11:57,280
Quickly. Don't let them go.
237
00:11:58,919 --> 00:11:59,719
Come down!
238
00:12:01,000 --> 00:12:01,799
Come down!
239
00:12:02,239 --> 00:12:02,799
Come down!
240
00:12:03,000 --> 00:12:04,239
Let's find them! OK.
241
00:12:04,679 --> 00:12:05,520
Eat it now?
242
00:12:05,679 --> 00:12:06,520
Right. Hurry up.
243
00:12:09,719 --> 00:12:10,679
Brat!
244
00:12:10,799 --> 00:12:11,719
Eat it now! Hurry up!
245
00:12:14,840 --> 00:12:15,559
You stole things.
246
00:12:19,520 --> 00:12:20,359
Senior,
247
00:12:20,520 --> 00:12:21,440
does it hurt?
248
00:12:22,119 --> 00:12:22,719
No.
249
00:12:22,880 --> 00:12:24,280
Nothing hurts when we're full.
250
00:12:24,719 --> 00:12:25,200
Right.
251
00:12:25,520 --> 00:12:26,719
As long as we're full,
252
00:12:26,760 --> 00:12:28,040
we won't feel hurt although being hit.
253
00:12:28,440 --> 00:12:30,520
We ate up everything.
254
00:12:30,640 --> 00:12:32,080
What about our adopted father?
255
00:12:35,479 --> 00:12:37,640
How can I forget his?
256
00:12:37,760 --> 00:12:39,119
Senior, you're awesome!
257
00:12:39,719 --> 00:12:40,359
Let's go.
258
00:12:41,799 --> 00:12:43,280
Adopted father!
259
00:12:48,520 --> 00:12:49,719
Yun Qi. Run!
260
00:13:38,400 --> 00:13:39,960
Senior, you're awake now.
261
00:13:40,239 --> 00:13:41,960
Can you hear me?
262
00:13:42,799 --> 00:13:43,880
Where are we now?
263
00:13:44,470 --> 00:13:47,060
You're in Alliance of Five Great Mountains.
264
00:13:48,559 --> 00:13:49,919
Are you two brothers?
265
00:13:50,320 --> 00:13:51,039
No.
266
00:13:51,200 --> 00:13:52,320
Senior and I
267
00:13:52,440 --> 00:13:55,320
are orphans adopted by our adopted father.
268
00:13:56,320 --> 00:13:56,840
Papa,
269
00:13:57,119 --> 00:13:58,080
who is he?
270
00:13:58,279 --> 00:14:00,640
He is a hero who won't care about his own life
271
00:14:00,799 --> 00:14:02,440
when it comes to his companion.
272
00:14:04,760 --> 00:14:05,599
Only this kind of
273
00:14:06,479 --> 00:14:08,239
brave and responsible man
274
00:14:08,880 --> 00:14:11,400
is able to do great things.
275
00:14:12,799 --> 00:14:14,000
You're alive again.
276
00:14:15,039 --> 00:14:15,679
That's great.
277
00:14:16,359 --> 00:14:17,400
You got a nerve.
278
00:14:18,719 --> 00:14:20,039
You're even not afraid of mandrill.
279
00:14:21,200 --> 00:14:21,840
Kunlun,
280
00:14:22,479 --> 00:14:24,599
do you want to learn immortal technique
281
00:14:25,320 --> 00:14:26,700
in Alliance of Five Great Mountains?
282
00:14:27,520 --> 00:14:28,320
Sir,
283
00:14:28,840 --> 00:14:29,799
do you mean it?
284
00:14:30,119 --> 00:14:31,200
Don't call me Sir.
285
00:14:32,159 --> 00:14:33,000
Call me master.
286
00:14:46,119 --> 00:14:46,679
Kunlun.
287
00:14:47,239 --> 00:14:47,840
Yun Qi.
288
00:14:48,159 --> 00:14:49,520
Now, you're disciples of
289
00:14:49,640 --> 00:14:51,359
Alliance of Five Great Mountains
290
00:14:52,159 --> 00:14:53,479
and disciples of Donghuang Taiyi.
291
00:14:54,039 --> 00:14:55,039
In your whole life,
292
00:14:55,710 --> 00:14:57,200
you should treat the natural law
293
00:14:57,240 --> 00:14:59,779
and finishing the Second War as your ultimate mission.
294
00:14:59,960 --> 00:15:00,679
Understood?
295
00:15:01,280 --> 00:15:03,359
We'll do as what you told us.
296
00:15:04,280 --> 00:15:05,119
Without master,
297
00:15:05,239 --> 00:15:06,200
there won't be Kunlun.
298
00:15:07,239 --> 00:15:09,039
Maybe there isn't Kunlun that can exist forever.
299
00:15:09,840 --> 00:15:10,520
However,
300
00:15:11,280 --> 00:15:13,720
there is responsibility that needs me to fulfill.
301
00:15:14,400 --> 00:15:15,919
Before living up to master's expectation
302
00:15:16,359 --> 00:15:18,280
or fulfilling your responsibility,
303
00:15:18,880 --> 00:15:19,599
Kunlun,
304
00:15:20,520 --> 00:15:22,080
you can't breakdown.
305
00:15:30,080 --> 00:15:30,840
I can't hold on to it.
306
00:15:31,000 --> 00:15:31,799
Be ready.
307
00:15:35,520 --> 00:15:40,880
Burn it. Burn it.
308
00:16:02,520 --> 00:16:03,860
The formation is gonna breakdown!
309
00:16:13,640 --> 00:16:14,320
Yun Qi.
310
00:16:14,719 --> 00:16:16,039
Be the Taoism Seeker for me.
311
00:16:17,400 --> 00:16:18,100
Senior Disciple!
312
00:17:41,599 --> 00:17:42,760
Where is Wolf King I?
313
00:17:44,199 --> 00:17:46,079
We should pay more attention to the city wall.
314
00:17:46,199 --> 00:17:47,520
Wolf King I will show up there.
315
00:17:48,160 --> 00:17:48,920
How do you know that?
316
00:17:50,239 --> 00:17:52,560
When I was young, the first story my father told me
317
00:17:52,800 --> 00:17:53,959
was about the Arche War.
318
00:17:54,359 --> 00:17:56,520
So I can remember every detail.
319
00:17:58,079 --> 00:17:58,800
Eyes on this.
320
00:18:46,280 --> 00:18:49,760
The Wolf's World is gonna use City of No Tears
321
00:18:50,239 --> 00:18:51,959
and bloods of the city
322
00:18:52,319 --> 00:18:57,319
to declare a war against
the Three Realms of Heaven, Earth and Man.
323
00:18:57,680 --> 00:18:59,280
Go!
324
00:19:44,439 --> 00:19:46,040
Don't get close to the City Gate!
325
00:22:14,599 --> 00:22:16,199
Stop. You can't take it out casually.
326
00:22:25,940 --> 00:22:26,940
You can't take your sword out.
327
00:22:26,959 --> 00:22:27,400
Why?
328
00:22:27,520 --> 00:22:28,839
Stop nagging. Throw the Thunder Beads.
329
00:22:59,719 --> 00:23:00,760
Use the Reset Ring.
330
00:23:07,760 --> 00:23:09,199
It's okay. You're safe now.
331
00:23:10,920 --> 00:23:11,439
I'm sorry.
332
00:23:12,160 --> 00:23:13,040
You're knocked out.
333
00:23:16,520 --> 00:23:17,359
Maybe soon
334
00:23:17,599 --> 00:23:19,040
there will be only 49 people.
335
00:23:19,520 --> 00:23:21,199
The trial will be over then.
336
00:23:21,520 --> 00:23:24,119
I hope they won't die because of this.
337
00:23:24,560 --> 00:23:27,199
Apart from the competition of strength,
338
00:23:27,479 --> 00:23:29,920
the other is the test for courage in this trial.
339
00:23:30,280 --> 00:23:31,560
The truth warrior
340
00:23:31,719 --> 00:23:33,760
should have the courage to face death.
341
00:23:34,359 --> 00:23:35,119
Therefore,
342
00:23:35,680 --> 00:23:38,439
your Reset Ring is useless.
343
00:23:40,319 --> 00:23:41,280
Only when they die.
344
00:23:41,800 --> 00:23:43,040
the fear will disappear.
345
00:23:43,640 --> 00:23:45,899
Are you hoping they all become dead people?
346
00:23:46,599 --> 00:23:48,640
Only the coward will use Reset Ring.
347
00:23:48,800 --> 00:23:50,920
My disciple won't use it.
348
00:24:16,520 --> 00:24:17,359
Why are your laughing?
349
00:24:18,000 --> 00:24:18,719
Master,
350
00:24:19,400 --> 00:24:21,119
don't you think it's very interesting?
351
00:24:26,199 --> 00:24:28,319
Are they the guys I'm gonna fight against?
352
00:24:28,439 --> 00:24:29,079
Yes.
353
00:24:29,479 --> 00:24:31,860
One of them will become the Taoism Seeker.
354
00:24:32,239 --> 00:24:32,920
So,
355
00:24:33,239 --> 00:24:35,000
your task is to kill them.
356
00:24:35,880 --> 00:24:37,479
It's so boring to kill them.
357
00:24:38,880 --> 00:24:40,439
Just do it.
358
00:24:40,719 --> 00:24:41,880
Don't try other things.
359
00:24:43,479 --> 00:24:44,319
Fine.
360
00:24:44,640 --> 00:24:45,640
I'll do it.
361
00:24:59,479 --> 00:25:00,239
My Queen,
362
00:25:01,640 --> 00:25:03,119
did you think of Wolf King I again?
363
00:25:06,040 --> 00:25:08,599
Although a millennium has passed,
364
00:25:09,520 --> 00:25:12,199
it's still like yesterday.
365
00:25:14,719 --> 00:25:15,319
By the way,
366
00:25:15,680 --> 00:25:18,999
who would be the Taoism Seeker
according to what you saw?
367
00:25:19,599 --> 00:25:22,199
Some of them are interesting people.
368
00:25:22,599 --> 00:25:23,239
However,
369
00:25:23,359 --> 00:25:25,399
I haven't found anyone who has the potentiality.
370
00:25:25,719 --> 00:25:27,040
Is it possible that none of them
371
00:25:27,160 --> 00:25:28,800
will become the Taoism Seeker?
372
00:25:29,500 --> 00:25:31,800
Nine-tails Fox was free out of the Blood Cell
373
00:25:31,959 --> 00:25:33,599
by four presbyters
374
00:25:34,000 --> 00:25:36,100
and became the leader of the Vanguard Army.
375
00:25:36,599 --> 00:25:39,859
If none of them can become the Taoism Seeker,
376
00:25:40,239 --> 00:25:44,439
there will be a disaster in the Three Realms.
377
00:25:45,800 --> 00:25:46,439
I got it.
378
00:25:46,560 --> 00:25:47,319
I'll try my best.
379
00:25:47,920 --> 00:25:49,640
You shouldn't be too worried.
380
00:27:06,350 --> 00:27:08,080
Zhang Ling takes part in this competition.
381
00:27:08,119 --> 00:27:09,719
I bet he is going to gain something from it.
382
00:27:10,880 --> 00:27:12,199
Be careful about him.
383
00:27:12,800 --> 00:27:15,520
You can't make him the Taoism Seeker.
384
00:27:28,800 --> 00:27:29,400
Zhang Ling,
385
00:28:16,000 --> 00:28:17,520
let's fight our way through the City Gate.
386
00:28:17,599 --> 00:28:18,400
OK.
387
00:28:58,079 --> 00:28:59,199
Yu.
388
00:29:06,680 --> 00:29:07,359
Yu.
389
00:29:07,520 --> 00:29:08,479
Use the Reset Ring!
390
00:29:10,640 --> 00:29:11,680
I won't use it.
391
00:29:16,920 --> 00:29:17,719
Yu.
392
00:29:20,800 --> 00:29:22,319
Your disciple isn't afraid of death.
393
00:29:22,599 --> 00:29:24,040
Such a warrior!
394
00:30:37,520 --> 00:30:38,239
Kunlun!
395
00:31:01,640 --> 00:31:03,520
Senior Disciple!
396
00:31:43,319 --> 00:31:44,800
Tie Lang. Take your sword out!
397
00:32:12,640 --> 00:32:13,479
Help him!
398
00:32:17,839 --> 00:32:18,479
Qianqiu,
399
00:32:19,560 --> 00:32:20,160
let's leave here.
400
00:32:27,599 --> 00:32:28,319
Senior Disciple.
401
00:32:29,199 --> 00:32:30,359
Just leave us here.
402
00:32:30,470 --> 00:32:31,340
Withdraw! Now!
403
00:32:31,359 --> 00:32:32,479
Find somewhere to hide!
404
00:32:32,920 --> 00:32:33,520
Hurry up!
405
00:32:37,920 --> 00:32:38,920
Leave here.
406
00:32:39,560 --> 00:32:40,119
Go.
407
00:32:40,880 --> 00:32:41,719
Leave here.
408
00:33:00,439 --> 00:33:01,920
Let's go. Go in different way.
409
00:33:14,400 --> 00:33:15,199
Feifei. Let me go.
410
00:33:15,280 --> 00:33:16,079
Go with me.
411
00:33:16,239 --> 00:33:20,640
- We'll die here if you don't leave.
- Let me go.
412
00:33:22,199 --> 00:33:23,719
Feifei. Zhang Ling, leave here.
413
00:33:26,000 --> 00:33:26,880
Throw the Thunder Beads.
414
00:33:44,439 --> 00:33:45,119
My Queen,
415
00:33:45,599 --> 00:33:47,280
which side should we help?
416
00:33:48,680 --> 00:33:49,319
Just watch it.
417
00:34:27,958 --> 00:34:28,718
That way.
418
00:34:28,800 --> 00:34:29,320
This way.
419
00:34:29,438 --> 00:34:30,878
Hurry up!
420
00:34:33,120 --> 00:34:36,040
Hurry up. Go inside.
421
00:34:44,280 --> 00:34:44,760
Gently.
422
00:34:46,159 --> 00:34:46,719
Watch out.
423
00:34:50,560 --> 00:34:51,239
Are you alright?
424
00:34:58,479 --> 00:34:59,040
This way.
425
00:35:16,439 --> 00:35:17,600
Yu. How are you feeling?
426
00:35:18,439 --> 00:35:20,320
Can you hold it, Yu?
427
00:35:20,560 --> 00:35:21,919
Leave me here.
428
00:35:22,080 --> 00:35:23,280
Yu. You can't sleep.
429
00:35:23,639 --> 00:35:24,840
Talk to me.
430
00:35:25,000 --> 00:35:26,919
Speak something. Yu.
431
00:35:28,840 --> 00:35:29,600
Xiao Yu.
432
00:35:29,760 --> 00:35:30,520
How are you feeling?
433
00:35:31,199 --> 00:35:31,919
I'm fine.
434
00:35:33,320 --> 00:35:34,399
Go heck out Han Yu.
435
00:35:41,439 --> 00:35:43,520
Yu. Stay with me.
436
00:35:44,879 --> 00:35:46,000
His body is so hot.
437
00:35:46,399 --> 00:35:47,399
- Yu.
- Han Shang.
438
00:35:47,919 --> 00:35:49,479
Let me check him out.
439
00:36:02,760 --> 00:36:03,520
Xiao Yu.
440
00:36:03,679 --> 00:36:04,800
How is Yu?
441
00:36:07,580 --> 00:36:09,959
His internal was crushed by the evil dragon.
442
00:36:10,479 --> 00:36:11,919
I'll afraid he can't stay for long.
443
00:36:13,399 --> 00:36:14,120
Yu.
444
00:36:15,199 --> 00:36:15,639
Brother,
445
00:36:16,719 --> 00:36:17,719
I won't die.
446
00:36:18,320 --> 00:36:19,439
I can't lose.
447
00:36:20,320 --> 00:36:21,479
But you're so badly hurt.
448
00:36:22,199 --> 00:36:23,360
We should give up.
449
00:36:24,760 --> 00:36:25,959
Kill a few more people.
450
00:36:27,040 --> 00:36:28,679
As long as there are only 49 people,
451
00:36:29,399 --> 00:36:31,760
I'll... be okay.
452
00:36:37,280 --> 00:36:38,159
Yu.
453
00:36:38,800 --> 00:36:40,040
Silly boy.
454
00:36:41,439 --> 00:36:42,840
Han Yu's heart pulse is weakening.
455
00:36:43,919 --> 00:36:44,600
Yu.
456
00:36:45,760 --> 00:36:46,320
Tian Xin.
457
00:36:46,540 --> 00:36:48,360
Give Heart Protecting Elixir of Life to Han Yu.
458
00:36:48,439 --> 00:36:50,639
Heart Protecting Elixir of Life is so rare.
459
00:36:50,800 --> 00:36:51,879
It's hard to get one.
460
00:36:52,040 --> 00:36:53,000
Besides, you heard
461
00:36:53,120 --> 00:36:54,120
what Han Yu said.
462
00:36:54,280 --> 00:36:55,560
Just give him.
463
00:37:01,840 --> 00:37:03,639
Put it near his heart.
464
00:37:25,159 --> 00:37:26,239
Thank you, Tian Xin.
465
00:37:35,199 --> 00:37:36,040
This house is sealed
466
00:37:36,280 --> 00:37:38,120
by Five Color Knot for Conquering the Demons.
467
00:37:38,360 --> 00:37:39,320
Cure yourselves first.
468
00:37:39,520 --> 00:37:40,800
Then we'll figure out how to leave here.
469
00:37:43,959 --> 00:37:44,639
Are you alright?
470
00:37:46,520 --> 00:37:47,000
Here.
471
00:37:50,159 --> 00:37:50,800
Ju Xiong.
472
00:37:51,639 --> 00:37:52,320
Are you alright?
473
00:37:57,719 --> 00:37:58,320
Senior Disciple.
474
00:38:29,080 --> 00:38:29,520
Gong.
475
00:38:29,840 --> 00:38:30,720
What are you gonna do?
476
00:38:31,719 --> 00:38:32,560
Yu.
477
00:38:33,439 --> 00:38:34,399
Yu was right.
478
00:38:34,919 --> 00:38:36,280
As long as I kill a few more people,
479
00:38:37,600 --> 00:38:39,000
until there are only 49,
480
00:38:39,280 --> 00:38:40,439
he would survive.
481
00:38:41,560 --> 00:38:42,360
Drop the weapon down.
482
00:38:43,199 --> 00:38:43,840
Drop it.
483
00:39:01,679 --> 00:39:02,439
Xiao Yu.
484
00:39:02,679 --> 00:39:04,120
How is Yu now?
485
00:39:05,470 --> 00:39:07,580
Although we used
Heart Protecting Elixir of Life.
486
00:39:07,879 --> 00:39:09,080
I'm afraid it won't help a lot.
487
00:39:11,879 --> 00:39:13,199
Just don't let him suffer.
488
00:39:13,479 --> 00:39:15,520
OK. I'll stop his bleeding first.
489
00:39:29,199 --> 00:39:30,479
Senior Disciple. Yun Qi.
490
00:39:30,600 --> 00:39:31,120
Feifei.
491
00:39:31,239 --> 00:39:31,919
Calm down.
492
00:39:32,080 --> 00:39:33,080
Senior Disciple and Yun Qi
493
00:39:33,280 --> 00:39:34,719
already found some place to hide.
494
00:39:35,600 --> 00:39:36,040
No.
495
00:39:36,390 --> 00:39:37,400
I have to go out to find them.
496
00:39:37,600 --> 00:39:38,280
You can't.
497
00:39:40,479 --> 00:39:41,199
Feifei.
498
00:39:41,520 --> 00:39:42,760
A lot of evil soldiers
499
00:39:42,820 --> 00:39:44,160
and Wolf King I are out there.
Qianqiu's magic treasure
500
00:39:45,240 --> 00:39:46,620
already sealed this house to protect us.
501
00:39:46,910 --> 00:39:48,340
Once the Giant Golden Bell is taken away,
502
00:39:48,670 --> 00:39:51,160
those soldiers and Wolf King I
will surely come to attack here.
503
00:39:51,840 --> 00:39:52,479
He's right.
504
00:39:53,239 --> 00:39:54,320
Then what should I do?
505
00:39:54,719 --> 00:39:56,719
Senior Disciple was badly hurt.
506
00:39:57,080 --> 00:39:58,560
He lost one arm.
507
00:39:59,479 --> 00:40:00,919
He doesn't have the Reset Ring.
508
00:40:01,360 --> 00:40:03,520
What if Wolf King I attack him?
509
00:40:04,000 --> 00:40:04,479
No.
510
00:40:04,679 --> 00:40:05,719
I'm gonna save him.
511
00:40:05,879 --> 00:40:06,760
Feifei. Calm down.
512
00:40:06,879 --> 00:40:07,520
You can't go now.
513
00:40:07,679 --> 00:40:08,520
You're injured.
514
00:40:08,919 --> 00:40:09,919
Get out.
515
00:40:10,470 --> 00:40:12,520
You're the one who stopped me
from saving my Senior Disciple.
516
00:40:12,679 --> 00:40:13,560
Then what do you want?
517
00:40:14,399 --> 00:40:15,320
Hit me again?
518
00:40:17,000 --> 00:40:18,380
If hitting me can make you feel better,
519
00:40:18,600 --> 00:40:19,280
just do it.
520
00:40:22,360 --> 00:40:23,679
I'm not stopping you from saving him.
521
00:40:24,630 --> 00:40:26,200
Please look what kind of situation we're in.
522
00:40:26,560 --> 00:40:27,479
How can we save him?
523
00:40:31,679 --> 00:40:32,520
If you want to save him,
524
00:40:32,959 --> 00:40:34,239
you should come up with a way first.
525
00:40:35,000 --> 00:40:35,600
Right?
526
00:40:36,479 --> 00:40:37,199
Zhang Ling.
527
00:40:37,560 --> 00:40:38,520
You have a solution, right?
528
00:40:38,879 --> 00:40:39,719
Do you have a solution?
529
00:40:39,879 --> 00:40:40,760
Tell me,
530
00:40:40,919 --> 00:40:42,719
have you already had a solution? I'm begging you.
531
00:40:42,800 --> 00:40:44,040
Please tell me.
532
00:40:45,919 --> 00:40:46,719
Not yet.
533
00:40:49,360 --> 00:40:50,560
Give me some time, okay?
534
00:41:15,639 --> 00:41:17,479
Does Wolf King I want to use fire
535
00:41:17,600 --> 00:41:18,959
to melt the Giant Golden Bell?
536
00:41:24,399 --> 00:41:25,600
It finally stopped bleeding.
537
00:41:26,600 --> 00:41:27,600
Have a rest first.
538
00:41:30,719 --> 00:41:31,320
Ying,
539
00:41:31,840 --> 00:41:32,879
how long can you hold on to it?
540
00:41:32,959 --> 00:41:34,959
I think a short time shouldn't be a problem.
541
00:41:35,439 --> 00:41:36,399
But...
542
00:41:51,959 --> 00:41:52,840
Attack!
543
00:41:53,800 --> 00:41:59,959
Attack! Attack! Attack!
544
00:42:00,870 --> 00:42:01,500
Senior Disciple.
545
00:42:02,520 --> 00:42:04,759
I have to take the time to adjust my breath.
546
00:42:05,000 --> 00:42:06,180
If the formation is destroyed
547
00:42:06,239 --> 00:42:07,320
and the evils come here.
548
00:42:07,560 --> 00:42:08,679
You take them three leave here
549
00:42:08,919 --> 00:42:10,280
to stay with Fei.
550
00:42:10,560 --> 00:42:11,280
What about you?
551
00:42:11,840 --> 00:42:12,600
I'll be right after you.
552
00:42:13,760 --> 00:42:14,280
I don't agree.
553
00:42:14,600 --> 00:42:15,840
You already lost your Reset Ring.
554
00:42:15,959 --> 00:42:17,040
And you're badly injured.
555
00:42:17,080 --> 00:42:18,740
If you met an opponent who's stronger than you,
556
00:42:18,740 --> 00:42:20,880
you won't even have a chance
to get out of the Dreamland.
557
00:42:21,280 --> 00:42:22,320
I can't leave you alone here.
558
00:42:22,439 --> 00:42:23,000
Fight.
559
00:42:23,479 --> 00:42:24,199
We go together.
560
00:42:26,760 --> 00:42:27,439
Ju Xiong.
561
00:42:28,239 --> 00:42:28,879
I'm fine.
562
00:42:29,479 --> 00:42:30,159
Be concentrated.
563
00:42:30,879 --> 00:42:31,879
If we can't handle this,
564
00:42:32,000 --> 00:42:33,239
we have Reset Ring.
565
00:42:33,520 --> 00:42:36,120
I don't want you to use the Reset Ring.
566
00:42:36,840 --> 00:42:38,979
You're all elites in the Immortal's World.
567
00:42:39,360 --> 00:42:41,599
You're very likely to become
the future Taoism Seeker.
568
00:42:41,840 --> 00:42:42,919
You can't lose the chance to
569
00:42:43,040 --> 00:42:44,840
participate in the Taoism Trial Competition.
570
00:42:45,199 --> 00:42:45,919
What about you?
571
00:42:46,639 --> 00:42:47,320
Yun Qi.
572
00:42:48,199 --> 00:42:49,000
Calm down.
573
00:42:49,679 --> 00:42:51,000
Even though we five fight together,
574
00:42:51,479 --> 00:42:53,159
we can only hold them for a while.
575
00:42:53,719 --> 00:42:54,919
It'll be the same result.
576
00:42:55,800 --> 00:42:57,220
If you're forced to use the Reset Ring
577
00:42:57,240 --> 00:42:58,630
or you're in danger
578
00:42:59,080 --> 00:43:00,560
because of me,
579
00:43:01,360 --> 00:43:02,360
is it worth it?
580
00:43:03,239 --> 00:43:04,679
There must be another solution.
581
00:43:05,840 --> 00:43:07,560
Before thinking of another solution,
582
00:43:09,000 --> 00:43:10,719
this is the best one for now.
583
00:43:13,040 --> 00:43:14,439
I made a rule that
584
00:43:14,879 --> 00:43:16,879
they can manipulate only their own Reset Ring
585
00:43:17,560 --> 00:43:20,560
to reduce their attack among themselves.
586
00:43:21,280 --> 00:43:22,280
It never occurred to me that
587
00:43:22,600 --> 00:43:25,159
they'll be in trouble due to this.
588
00:43:25,919 --> 00:43:27,879
You do things just as you speak.
589
00:43:28,000 --> 00:43:29,199
You are empty-headed.
590
00:43:31,639 --> 00:43:32,159
Chief,
591
00:43:32,639 --> 00:43:33,919
can we stop the trial,
592
00:43:34,040 --> 00:43:35,800
or change the rules?37360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.