Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,384 --> 00:02:56,427
Something wrong?
2
00:02:59,847 --> 00:03:02,975
To the man who loves art
for its own sake,
3
00:03:03,392 --> 00:03:07,479
it is frequently in its least
important and lowliest manifestations
4
00:03:07,605 --> 00:03:10,441
that the keenest pleasure
is to be derived.
5
00:03:14,403 --> 00:03:16,322
Oh, if you say so, Holmes.
6
00:03:21,702 --> 00:03:24,455
It is pleasant to me
to observe, Watson,
7
00:03:24,580 --> 00:03:26,832
that you have so far
grasped this truth
8
00:03:27,416 --> 00:03:28,834
that in these little
records of our cases
9
00:03:28,959 --> 00:03:30,419
which you have been
good enough to draw up,
10
00:03:30,544 --> 00:03:32,922
and I am bound to say,
occasionally embellish,
11
00:03:33,088 --> 00:03:35,424
that you have given prominence
not so much to the many
12
00:03:35,758 --> 00:03:39,220
cause Celebes and sensational
trials in which I have figured,
13
00:03:39,345 --> 00:03:41,388
but rather to those incidents
14
00:03:42,097 --> 00:03:45,100
which have given room for
those faculties of deduction
15
00:03:45,267 --> 00:03:48,771
and logical synthesis which I
have made my special province.
16
00:03:50,981 --> 00:03:52,775
Kind of you to say so, Holmes.
17
00:03:57,780 --> 00:04:01,200
You have erred, perhaps-
18
00:04:07,581 --> 00:04:08,749
you have erred...
19
00:04:12,294 --> 00:04:15,464
in attempting to put color and life
into each of your statements.
20
00:04:15,631 --> 00:04:18,342
Instead of confining yourself
to placing upon record
21
00:04:18,467 --> 00:04:22,805
that severe reasoning
from cause to effect
22
00:04:22,930 --> 00:04:25,266
which is really the only notable
feature about the thing.
23
00:04:33,357 --> 00:04:37,319
You are always in a disputatious
mood when you choose that pipe.
24
00:04:37,903 --> 00:04:40,572
It seems to me that I have done you
full justice in the matter.
25
00:04:40,823 --> 00:04:45,160
No, no, no, no, no, no, it is not
selfishness or even conceit.
26
00:04:46,287 --> 00:04:49,164
If I claim full justice for my art,
it is because
27
00:04:49,498 --> 00:04:52,626
crime is common, logic is rare.
28
00:04:52,793 --> 00:04:57,423
Therefore, it is upon logic rather than
upon crime that you should dwell.
29
00:05:00,301 --> 00:05:01,593
You have degraded
30
00:05:02,261 --> 00:05:06,515
what should have been a course of
lectures into a series of tales.
31
00:05:07,516 --> 00:05:10,853
Really, Holmes, I hardly think my
poor scribblings deserve that.
32
00:05:12,021 --> 00:05:15,357
They have, after all, made
your name a household word.
33
00:05:15,482 --> 00:05:17,026
Oh, pshaw, my dear fellow,
34
00:05:17,735 --> 00:05:22,239
what do the public,
the great unobservant public,
35
00:05:22,364 --> 00:05:26,076
who can hardly tell a weaver by his
tooth or a compositor by his left thumb,
36
00:05:26,201 --> 00:05:30,039
care about the finer shades
of analysis and deduction?
37
00:05:34,585 --> 00:05:37,755
But, indeed, if you are trivial,
I cannot blame you,
38
00:05:39,048 --> 00:05:45,471
the days of the great
cases are past.
39
00:05:48,057 --> 00:05:52,728
Man, or at least criminal man, has
lost all enterprise and originality.
40
00:05:54,021 --> 00:05:55,397
Oh, surely not.
41
00:05:55,564 --> 00:05:56,607
I fear so.
42
00:05:59,234 --> 00:06:03,739
As to my little practice, it seems to be
degenerating into an agency
43
00:06:03,864 --> 00:06:06,408
for recovering lost lead pencils
44
00:06:06,700 --> 00:06:09,370
and giving advice to young
ladies from boarding schools.
45
00:06:10,204 --> 00:06:13,999
My dear, dear friend,
how can you say such a thing?
46
00:06:14,124 --> 00:06:16,043
I think I have touched bottom,
47
00:06:17,169 --> 00:06:20,089
finally. However, this note
I had this morning
48
00:06:20,255 --> 00:06:22,216
marks my zero-point, I fancy.
49
00:06:23,050 --> 00:06:24,802
Well, goodness, who is it from?
50
00:06:26,929 --> 00:06:28,929
Read it
51
00:06:31,308 --> 00:06:34,561
"Dear Mr. Holmes: I am
very anxious to consult you"
52
00:06:34,686 --> 00:06:37,606
"as to whether I should or
should not accept a situation"
53
00:06:37,773 --> 00:06:39,775
"which has been offered
to me as a governess."
54
00:06:41,652 --> 00:06:45,781
"I shall call at half-past ten tomorrow
if I do not inconvenience you."
55
00:06:46,782 --> 00:06:49,785
"Yours faithfully,
Violet Hunter."
56
00:06:56,667 --> 00:06:58,669
I must confess to being
somewhat puzzled
57
00:06:58,794 --> 00:07:02,464
by the contents of your letter,
Miss, uh, Hunter,
58
00:07:03,215 --> 00:07:04,967
since the matter
on which you seek advice
59
00:07:05,092 --> 00:07:08,303
is somewhat outside my
usual field of expertise.
60
00:07:08,429 --> 00:07:09,972
Yes, I am aware of that.
61
00:07:10,347 --> 00:07:12,975
But you will excuse my
troubling you, I am sure,
62
00:07:13,100 --> 00:07:16,145
since I have recently had
a very strange experience.
63
00:07:16,645 --> 00:07:18,645
Indeed?
64
00:07:18,647 --> 00:07:22,359
As I have no parents or
relations of any sort
65
00:07:22,609 --> 00:07:24,319
from whom I could ask advice,
66
00:07:24,695 --> 00:07:28,198
I thought perhaps you would be kind
enough to tell me what I should do.
67
00:07:30,159 --> 00:07:33,412
I shall be happy to serve you in
any way I can pray. Proceed.
68
00:07:35,706 --> 00:07:39,168
There is a well-known agency for
governesses in the West End,
69
00:07:39,334 --> 00:07:43,672
called Westaway's, and I have
lately been calling there about
70
00:07:43,839 --> 00:07:47,342
once a week in order to see
whether anything has turned up
71
00:07:47,468 --> 00:07:48,594
which might suit me.
72
00:07:58,854 --> 00:08:01,356
It is managed by Miss Stoper.
73
00:08:03,233 --> 00:08:05,861
She sits alone in her own office.
74
00:08:06,445 --> 00:08:09,948
And the ladies who are seeking
employment wait in the anteroom,
75
00:08:10,199 --> 00:08:12,576
and are then shown in one by one,
76
00:08:12,784 --> 00:08:14,828
when she consults her
ledgers and sees whether
77
00:08:14,953 --> 00:08:16,955
she has anything which
might suit them.
78
00:08:17,956 --> 00:08:20,042
Miss Green has been on
our books for some years
79
00:08:20,209 --> 00:08:22,878
and has excellent references.
In fact,
80
00:08:23,504 --> 00:08:28,258
were it not for the swift return to
Kuala Lampur of her present employer,
81
00:08:28,467 --> 00:08:30,677
who finds her most satisfactory,
82
00:08:31,011 --> 00:08:34,515
she would not be available
today for your consideration.
83
00:08:42,064 --> 00:08:43,482
Thank you, Miss Green.
84
00:09:19,476 --> 00:09:21,687
Oh, that Will do.
85
00:09:28,443 --> 00:09:30,696
I could not ask
for anything better.
86
00:09:35,325 --> 00:09:37,619
Oh, capital, capital.
87
00:09:37,786 --> 00:09:39,079
Splendid.
88
00:09:39,580 --> 00:09:40,956
Please be seated, Miss Hunter.
89
00:09:41,123 --> 00:09:43,208
Now, then, you are looking
for a situation, miss?
90
00:09:43,333 --> 00:09:45,333
Yes, sir.
91
00:09:44,042 --> 00:09:46,042
As a governess?
92
00:09:44,835 --> 00:09:46,835
Yes, sir.
93
00:09:45,752 --> 00:09:47,296
And what salary do you ask?
94
00:09:47,421 --> 00:09:51,174
I had four pounds a month in my last
place with Colonel Spence Munro.
95
00:09:51,300 --> 00:09:54,428
He has given her an excellent
reference, Mr. Rucastle.
96
00:09:54,553 --> 00:09:58,473
Oh, doubtless, doubtless,
but four pounds a month?
97
00:09:59,808 --> 00:10:01,018
If that seems too much...
98
00:10:01,143 --> 00:10:04,396
Too much? oh, tut, tut,
that's sweating, sweating.
99
00:10:04,521 --> 00:10:06,815
How could anyone offer
so pitiful a sum to a lady
100
00:10:06,940 --> 00:10:10,694
with such attraction
and accomplishments?
101
00:10:11,403 --> 00:10:15,282
My accomplishments, sir,
may be less than you imagine.
102
00:10:15,949 --> 00:10:19,661
A little French, a little
German, music, drawing...
103
00:10:19,786 --> 00:10:22,497
Oh, tut, tut, that is quite
beside the question.
104
00:10:23,332 --> 00:10:25,834
The point is, have you
or have you not
105
00:10:26,001 --> 00:10:29,630
the bearing and deportment
of a lady?
106
00:10:30,005 --> 00:10:31,715
I mean, that is it in a nutshell.
107
00:10:34,176 --> 00:10:37,262
I would hope to have
ladylike qualities, sir.
108
00:10:37,387 --> 00:10:40,349
If you have not, then you are not
fitted for the rearing of a child
109
00:10:40,474 --> 00:10:44,102
whose background and qualities
point to a brilliant future.
110
00:10:44,227 --> 00:10:47,022
And if you have, why, how
can any gentleman ask you
111
00:10:47,189 --> 00:10:50,484
to condescend to accept
anything under three figures?
112
00:10:53,153 --> 00:10:54,488
Three figures, sir?
113
00:10:55,447 --> 00:10:57,282
Your salary with me, madam
114
00:10:57,824 --> 00:11:00,869
would commence at a
hundred pounds a year.
115
00:11:04,122 --> 00:11:05,916
I hardly know what to say.
116
00:11:06,041 --> 00:11:09,711
It has also been my custom
to advance my young ladies
117
00:11:10,545 --> 00:11:14,174
a small portion
of their salary beforehand
118
00:11:14,966 --> 00:11:17,219
so that they might meet any little
119
00:11:17,761 --> 00:11:20,347
expenses of their journey
and their wardrobe.
120
00:11:21,723 --> 00:11:23,225
Thank you, sir.
121
00:11:26,395 --> 00:11:27,646
May I ask where you live?
122
00:11:28,230 --> 00:11:32,067
Oh, Hampshire, charming rural place.
The Copper Beeches,
123
00:11:32,442 --> 00:11:34,611
five miles on the further
side of Winchester.
124
00:11:35,237 --> 00:11:40,701
Oh, it is the most lovely country,
my dear young lady,
125
00:11:41,451 --> 00:11:43,662
and the dearest old country house.
126
00:11:43,912 --> 00:11:45,247
And my duties, sir?
127
00:11:45,497 --> 00:11:47,290
I should be glad to know
what they would be.
128
00:11:47,416 --> 00:11:51,253
One child, one clear little
romper just six years old.
129
00:11:51,378 --> 00:11:52,671
How charming.
130
00:11:53,296 --> 00:11:54,381
Oh, Miss Stoper,
131
00:11:55,132 --> 00:11:58,176
if you could only see him killing
cockroaches with a slipper,
132
00:11:59,845 --> 00:12:01,847
three of them gone before
you could wink.
133
00:12:02,764 --> 00:12:03,807
Very clever.
134
00:12:06,017 --> 00:12:10,856
My sole duties, then, are to take
charge of a single child?
135
00:12:10,981 --> 00:12:15,277
Oh, no, no, no, no, no, no,
not sole, my dear young lady.
136
00:12:15,610 --> 00:12:17,988
Oh, what else, then?
137
00:12:18,280 --> 00:12:20,949
Well, your duty would be, as I am sure
your good sense would suggest,
138
00:12:21,074 --> 00:12:23,994
to obey any little commands
that my wife might give.
139
00:12:25,620 --> 00:12:27,247
You said commands?
140
00:12:28,749 --> 00:12:32,127
Provided, of course, that they were
such commands as any young lady
141
00:12:32,252 --> 00:12:33,837
might with propriety obey.
142
00:12:35,589 --> 00:12:36,923
You see no difficulty?
143
00:12:37,966 --> 00:12:39,966
None,
144
00:12:40,093 --> 00:12:41,136
whatsoever.
145
00:12:43,805 --> 00:12:46,391
I should be happy
to make myself useful.
146
00:12:46,516 --> 00:12:48,516
Quite so.
147
00:12:48,393 --> 00:12:53,398
In dress, for example, we are
faddy people, you know, Miss Hunter,
148
00:12:53,690 --> 00:12:55,484
faddy, but kind-hearted.
149
00:12:56,276 --> 00:12:59,070
And if you were asked to wear
any dress that we might give you,
150
00:13:00,655 --> 00:13:03,325
you would not object
to our little whims, huh?
151
00:13:05,243 --> 00:13:07,370
Why, um, no.
152
00:13:07,496 --> 00:13:09,498
Or to sit here, or to sit there,
153
00:13:10,916 --> 00:13:12,834
and that would not be
offensive to you?
154
00:13:14,002 --> 00:13:16,002
No.
155
00:13:17,589 --> 00:13:20,008
Or to cut your hair quite
short before you come to us?
156
00:13:22,928 --> 00:13:24,221
Cut my hair?
157
00:13:25,096 --> 00:13:27,096
Quite short.
158
00:13:29,392 --> 00:13:31,937
Well, I am afraid that's
quite impossible.
159
00:13:32,062 --> 00:13:34,481
And I am afraid it
is quite essential.
160
00:13:35,190 --> 00:13:36,942
It's a little fancy of my wife's.
161
00:13:38,777 --> 00:13:40,529
And ladies' fancies,
my dear madam,
162
00:13:41,655 --> 00:13:43,573
ladies' fancies must be consulted.
163
00:13:49,371 --> 00:13:50,622
So you won't cut your hair?
164
00:13:52,332 --> 00:13:54,709
No, sir, I'm afraid I could not.
165
00:13:59,130 --> 00:14:00,799
Ah, Well,
166
00:14:03,260 --> 00:14:07,556
it is a pity, because in other respects
you might have done very nicely.
167
00:14:08,598 --> 00:14:09,641
In that case, Miss Stoper,
168
00:14:09,766 --> 00:14:12,060
I had best inspect some
more of your ladies.
169
00:14:19,025 --> 00:14:21,025
Miss Hunter,
170
00:14:20,277 --> 00:14:23,572
do you desire your name
to be kept upon our books?
171
00:14:23,905 --> 00:14:25,407
If you please, Miss Stoper.
172
00:14:25,574 --> 00:14:29,369
Well, really,
it seems rather useless.
173
00:14:29,661 --> 00:14:32,914
Since you refused the most
excellent offer in this fashion
174
00:14:33,039 --> 00:14:36,543
you could hardly expect us
to exert ourselves
175
00:14:36,668 --> 00:14:38,712
to find another such
opening for you.
176
00:14:38,837 --> 00:14:40,589
I'm sorry,
Miss Stoper, but my hair...
177
00:14:40,714 --> 00:14:41,923
Good day, Miss Hunter.
178
00:14:45,135 --> 00:14:48,513
Now, why on earth should he
want you to cut your hair?
179
00:14:50,098 --> 00:14:51,141
I don't know.
180
00:14:51,850 --> 00:14:54,561
A very strange fact.
181
00:14:55,186 --> 00:14:58,565
As you may observe, Mr. Holmes,
my hair is somewhat luxuriant
182
00:14:58,690 --> 00:15:01,943
and a rather peculiar
tint of chestnut.
183
00:15:02,110 --> 00:15:05,614
And most artistic,
if I may so observe.
184
00:15:05,822 --> 00:15:07,657
It has been considered so.
185
00:15:08,867 --> 00:15:12,829
I simply couldn't think of sacrificing it
in such an offhand manner.
186
00:15:12,954 --> 00:15:14,789
Well, I should think not, indeed.
187
00:15:15,832 --> 00:15:18,293
Oh, such was my feeling
at the time.
188
00:15:19,336 --> 00:15:23,173
The next day I was inclined to think
that I had made a mistake,
189
00:15:23,798 --> 00:15:25,926
and the day after
I was sure of it,
190
00:15:26,509 --> 00:15:29,137
when I received a letter
from the gentleman himself.
191
00:15:29,471 --> 00:15:31,348
I have it here,
and I will read it to you.
192
00:15:34,309 --> 00:15:38,396
"Dear Miss Hunter: Miss Stoper has
kindly given me your address,"
193
00:15:38,521 --> 00:15:42,275
"and I write from here to ask whether
you have reconsidered your decision."
194
00:15:43,068 --> 00:15:46,154
"We are willing to give
30 pounds a quarter,"
195
00:15:46,363 --> 00:15:48,782
"or 120 pounds a year,"
196
00:15:49,157 --> 00:15:52,035
"so as to recompense you
for any little inconvenience"
197
00:15:52,160 --> 00:15:54,204
"which our fads may cause you."
198
00:15:54,329 --> 00:15:55,497
And your hair?
199
00:15:56,748 --> 00:15:57,832
He is insistent.
200
00:15:59,209 --> 00:16:02,253
"As regards your hair,
it is no doubt a pity,"
201
00:16:02,379 --> 00:16:05,048
"especially as I could not
help remarking its beauty"
202
00:16:05,173 --> 00:16:06,675
"during our short interview."
203
00:16:07,258 --> 00:16:10,178
"But I am afraid I must
remain firm upon this point,"
204
00:16:10,512 --> 00:16:12,847
"and I only hope
that the increased salary"
205
00:16:12,973 --> 00:16:14,975
"may recompense you
for the loss."
206
00:16:16,643 --> 00:16:18,643
Will it?
207
00:16:18,019 --> 00:16:21,022
My mind is made up that
I will accept the offer.
208
00:16:23,066 --> 00:16:26,194
I thought, however, that
before taking the final step.
209
00:16:26,361 --> 00:16:29,406
I should like to submit the whole
matter for your consideration.
210
00:16:30,407 --> 00:16:31,449
My dear Miss Hunter.
211
00:16:31,700 --> 00:16:34,953
As your mind is already made up,
the matter is settled.
212
00:16:35,745 --> 00:16:38,957
But, if at any time you should
find yourself in any doubt or danger...
213
00:16:39,082 --> 00:16:41,082
Danger?
214
00:16:41,084 --> 00:16:42,752
What danger do you foresee?
215
00:16:42,961 --> 00:16:44,963
There seems to be a danger,
if we could define it.
216
00:16:45,755 --> 00:16:47,132
But at any time, day or night,
217
00:16:47,257 --> 00:16:49,259
a telegram will bring me
down to your help.
218
00:16:53,179 --> 00:16:54,222
Then that is enough.
219
00:16:58,059 --> 00:17:00,520
I shall write to Mr. Rucastle at once,
220
00:17:01,146 --> 00:17:04,399
and go down to Hampshire
quite easy in my mind now.
221
00:17:06,067 --> 00:17:08,067
Thank you.
222
00:17:14,200 --> 00:17:16,200
Well, Holmes?
223
00:17:21,750 --> 00:17:24,669
I should allow no sister of mine
to accept such a situation.
224
00:18:46,751 --> 00:18:48,753
That's my man, Toiler,
he likes to keep it secure.
225
00:18:49,796 --> 00:18:51,631
But you look apprehensive,
Miss Hunter.
226
00:18:51,881 --> 00:18:53,508
Not at all, Mr. Rucastle.
227
00:18:53,633 --> 00:18:55,135
Good,good.
228
00:19:27,542 --> 00:19:30,795
You must be Edward,
I have looked forward to meeting you.
229
00:19:30,920 --> 00:19:34,174
Master Edward this is your new
governess, Miss Hunter.
230
00:19:36,968 --> 00:19:39,345
Oh, I see you have
a present for Miss Hunter.
231
00:19:39,846 --> 00:19:41,347
Oh, well done, good shot.
232
00:19:42,432 --> 00:19:44,475
Copper Beeches, Mr. Rucastle?
233
00:19:45,518 --> 00:19:49,439
All dead, Miss Hunter,
mostly dead.
234
00:19:56,779 --> 00:19:59,616
Here we are, then,
come in, come in.
235
00:19:59,991 --> 00:20:03,411
Oh, Mrs. Toiler, this is
Miss Violet Hunter.
236
00:20:03,620 --> 00:20:07,040
Who is taking up the position
of governess to Master Edward.
237
00:20:12,962 --> 00:20:14,130
How do you do, Miss Hunter?
238
00:20:16,382 --> 00:20:17,842
Your room is all ready for you.
239
00:20:18,176 --> 00:20:20,176
Thank you.
240
00:20:20,053 --> 00:20:22,347
Come along now, Toiler,
fetch the trunk.
241
00:20:23,473 --> 00:20:25,473
Oh, Miss Hunter,
242
00:20:26,100 --> 00:20:28,061
after you are refreshed
from your journey,
243
00:20:28,978 --> 00:20:30,939
I'll take you on a tour
of The Copper Beeches.
244
00:20:47,038 --> 00:20:50,333
The premises is certainly
extensive, Mr. Rucastle.
245
00:20:50,458 --> 00:20:54,379
Oh, yes, and the extensive
premises need protection.
246
00:20:54,921 --> 00:20:57,548
Look in here, isn't he a beauty?
247
00:21:00,760 --> 00:21:03,972
Don't be frightened Miss Hunter,
it's only Carlo, my mastiff.
248
00:21:05,139 --> 00:21:06,975
I call him mine, but in fact,
249
00:21:07,100 --> 00:21:09,435
Toiler is the only man
that can do anything with him.
250
00:21:10,019 --> 00:21:11,312
He lets him loose at night,
251
00:21:11,521 --> 00:21:14,899
and God help any trespasser
he lays his fangs upon.
252
00:21:15,024 --> 00:21:17,694
We feed him once a day,
and not too much then,
253
00:21:17,819 --> 00:21:19,988
so that he is always
keen as mustard.
254
00:21:23,116 --> 00:21:24,826
Oh, for goodness sakes,
Miss Hunter,
255
00:21:26,744 --> 00:21:29,539
under no pretext set foot
across this threshold at night.
256
00:21:31,165 --> 00:21:32,959
It's as much as
your life is worth.
257
00:21:36,087 --> 00:21:37,422
Come along, now.
258
00:21:50,101 --> 00:21:52,312
Mrs. Rucastle will be here shortly,
259
00:21:53,271 --> 00:21:55,398
and she will tell you
herself how delighted she is.
260
00:21:55,523 --> 00:21:57,358
You are able to
accept this situation.
261
00:21:57,650 --> 00:22:00,570
Your offer was a most
generous one, sir.
262
00:22:02,322 --> 00:22:09,203
Though, well, I am still
curious about the conditions.
263
00:22:09,704 --> 00:22:11,622
My little fads and fancies,
you mean?
264
00:22:11,956 --> 00:22:13,956
Yes.
265
00:22:14,000 --> 00:22:15,460
But they're nothing at all.
266
00:22:17,503 --> 00:22:22,300
My wife is very fond of a
particular shade of electric blue,
267
00:22:23,259 --> 00:22:26,387
and she would like you to wear such
a dress indoors in the morning.
268
00:22:27,388 --> 00:22:29,474
But I do not have such a dress.
269
00:22:29,766 --> 00:22:33,102
But we have one.
270
00:22:35,021 --> 00:22:37,357
As to sitting here or there or
271
00:22:37,774 --> 00:22:40,318
amusing yourself in any
matter indicated,
272
00:22:41,235 --> 00:22:44,739
well, that need cause you no
inconvenience, need it?
273
00:22:46,574 --> 00:22:48,574
No.
274
00:22:59,587 --> 00:23:01,130
How do you do, Miss Hunter?
275
00:23:01,798 --> 00:23:07,261
I'm sorry I was not here
to greet you, a slight indisposition
276
00:23:07,762 --> 00:23:09,680
I trust you are
feeling better now?
277
00:23:10,181 --> 00:23:12,225
Much better, thank you.
278
00:23:12,475 --> 00:23:15,103
I was just telling Miss Hunter
about the blue dress.
279
00:23:15,770 --> 00:23:17,770
Yes,
280
00:23:18,356 --> 00:23:21,192
I think it would fit you
very well.
281
00:24:46,110 --> 00:24:50,281
I wonder what desperate circumstances
could occasion such an appeal?
282
00:24:50,740 --> 00:24:52,700
I have devised seven
separate explanations,
283
00:24:52,867 --> 00:24:55,328
each of which would cover the
facts as far as we know them.
284
00:24:57,622 --> 00:24:59,540
And which one do you favor,
Holmes?
285
00:25:00,625 --> 00:25:02,335
At the moment,
I have no favorites.
286
00:25:03,920 --> 00:25:06,464
Data, data, data,
287
00:25:06,589 --> 00:25:09,884
I cannot make bricks without clay.
288
00:25:12,386 --> 00:25:15,890
Well, it's nice to get away from the fogs
of Baker Street now and again.
289
00:25:16,807 --> 00:25:19,185
What delightful little
farms these are,
290
00:25:19,310 --> 00:25:21,521
don't you agree, aren't
they fresh and beautiful?
291
00:25:22,563 --> 00:25:24,563
You know, Watson,
292
00:25:24,148 --> 00:25:26,067
it is one of the curses
of having a mind
293
00:25:26,234 --> 00:25:29,529
with a turn like mine that
I must look at everything
294
00:25:30,446 --> 00:25:32,865
with reference to my
own special subject.
295
00:25:33,908 --> 00:25:36,661
Well, it doesn't make the scenery
any less admirable, does it?
296
00:25:37,537 --> 00:25:39,080
You look at these scattered houses,
297
00:25:39,247 --> 00:25:41,791
and you are impressed by
their beauty. I look at them,
298
00:25:42,083 --> 00:25:46,337
and the only thought which comes to
me is a feeling of their isolation
299
00:25:46,462 --> 00:25:49,715
and of the impunity with which
crime may be committed there.
300
00:25:50,007 --> 00:25:51,259
Good heavens,
301
00:25:51,592 --> 00:25:55,596
who would associate crime
with these dear old homesteads?
302
00:25:55,763 --> 00:25:58,266
They always filled me
with a certain horror.
303
00:25:59,183 --> 00:26:02,186
It is my belief, Watson,
founded upon my experience,
304
00:26:03,145 --> 00:26:05,690
that the lowest and vilest
alleys in London
305
00:26:05,815 --> 00:26:08,276
do not present a more
dreadful record of sin
306
00:26:08,401 --> 00:26:10,903
than does the smiling
and beautiful countryside.
307
00:26:11,612 --> 00:26:14,282
Had this young lady who
appeals to us for help
308
00:26:14,574 --> 00:26:16,117
gone to live in Winchester,
309
00:26:16,284 --> 00:26:18,202
I should never have
had a fear for her.
310
00:26:19,287 --> 00:26:23,666
It is the five miles of country
which makes the danger.
311
00:26:53,487 --> 00:26:55,698
What can it mean, Mr. Holmes?
312
00:26:55,823 --> 00:26:59,327
We cannot theorize without
data, I'm afraid.
313
00:27:01,203 --> 00:27:03,539
Please, continue, Miss Hunter.
314
00:27:05,374 --> 00:27:08,210
In the first place, I may say that
I have met, on the whole,
315
00:27:08,336 --> 00:27:12,673
with no actual ill-treatment
from Mr. and Mrs. Rucastle.
316
00:27:13,424 --> 00:27:15,718
But I am not easy
in my mind about them
317
00:27:17,011 --> 00:27:18,971
and I cannot understand them.
318
00:27:20,514 --> 00:27:21,641
What can't you understand?
319
00:27:22,850 --> 00:27:24,852
The reasons for their conduct.
320
00:27:26,103 --> 00:27:30,358
For two days after my arrival at the
Copper Beeches, my life was very quiet.
321
00:27:31,359 --> 00:27:35,196
On the third, I went downstairs
after breakfast to find
322
00:27:35,321 --> 00:27:37,698
Mr. and Mrs. Rucastle
in the drawing room.
323
00:27:38,616 --> 00:27:44,997
Mr. Rucastle informed me
that a dress, an electric blue dress,
324
00:27:45,247 --> 00:27:48,626
had been laid out for me in my
bedroom, and asked me to put it on.
325
00:27:49,669 --> 00:27:51,253
I did as he requested.
326
00:28:17,071 --> 00:28:22,076
Oh, superb, Miss Hunter,
oh, quite superb.
327
00:28:22,451 --> 00:28:23,703
Do you not agree?
328
00:28:23,869 --> 00:28:25,705
It could not be a better fit,
329
00:28:26,080 --> 00:28:28,374
not if you had been
measured for it.
330
00:28:29,417 --> 00:28:32,545
Please, be so good
as to sit down, Miss Hunter.
331
00:28:35,423 --> 00:28:38,134
Oh, perfect, I mean,
it's quite, quite perfect.
332
00:28:38,259 --> 00:28:40,803
Over here, if you don't mind,
Miss Hunter.
333
00:28:41,011 --> 00:28:43,556
There, there, there now, excellent.
334
00:28:45,266 --> 00:28:46,475
Are you quite comfortable?
335
00:28:46,642 --> 00:28:47,727
Yes, thank you.
336
00:28:54,859 --> 00:28:57,445
How long do you wish me
to remain here, sir?
337
00:28:58,612 --> 00:29:01,782
Oh, an hour, perhaps,
perhaps longer.
338
00:29:02,867 --> 00:29:04,867
An hour?
339
00:29:04,243 --> 00:29:06,370
Oh, but not, I assure you,
an hour of tedium.
340
00:29:07,246 --> 00:29:09,957
Let us see how we can best
entertain and divert you.
341
00:29:10,666 --> 00:29:13,377
Do you enjoy funny stories,
Miss Hunter?
342
00:29:14,795 --> 00:29:16,422
Why, yes.
343
00:29:16,547 --> 00:29:18,132
Well, then, I shall tell you some,
344
00:29:18,299 --> 00:29:20,593
and all of them, I assure you,
absolutely true.
345
00:29:23,846 --> 00:29:25,723
Let me tell you about George.
346
00:29:25,931 --> 00:29:28,350
He is the most
extraordinary character.
347
00:29:28,476 --> 00:29:31,437
Well, it seems, somebody wanted
to find his way to Winchester,
348
00:29:31,562 --> 00:29:34,482
and George, he really
is such an eccentric,
349
00:29:34,607 --> 00:29:36,442
you might mistake him
for a scarecrow,
350
00:29:36,567 --> 00:29:40,988
I mean, his legs are all astray,
his arms always thrust out like this.
351
00:29:41,864 --> 00:29:44,074
His head shaved like a turnip,
352
00:29:44,200 --> 00:29:47,787
and on his head he wore
the most extraordinary hat...
353
00:29:49,163 --> 00:29:53,834
Then Mr. Rucastle, walking up and
down on the other side of the room,
354
00:29:54,543 --> 00:29:58,506
began to tell me a series of the
funniest stories I've ever listened to.
355
00:30:00,007 --> 00:30:02,259
You cannot imagine
how comical he was.
356
00:30:03,344 --> 00:30:05,429
I laughed till I was quite weary.
357
00:30:07,723 --> 00:30:11,268
Two days later this same performance
was gone through again.
358
00:30:14,855 --> 00:30:20,110
This is the peace of God,
that passes all understanding.
359
00:30:22,988 --> 00:30:27,827
Oh, bless my soul,
is that the hour already?
360
00:30:28,452 --> 00:30:31,997
Time has passed very quickly,
and most amusingly, sir.
361
00:30:32,122 --> 00:30:33,874
Well, I'm glad to hear you say so.
362
00:30:34,291 --> 00:30:36,877
But now, it is time for you
to attend to your duties,
363
00:30:37,044 --> 00:30:38,546
so go and change your dress,
364
00:30:38,796 --> 00:30:41,298
and then look to little
Edward in the nursery.
365
00:30:41,799 --> 00:30:43,634
You can easily imagine, Mr. Holmes.
366
00:30:43,759 --> 00:30:46,971
How curious I became as to
what the meaning of this
367
00:30:47,179 --> 00:30:49,723
extraordinary performance could be.
368
00:30:51,225 --> 00:30:55,062
Since my face was always
turned away from the window,
369
00:30:56,397 --> 00:30:58,649
I became consumed
with the desire to see
370
00:30:58,774 --> 00:31:00,818
what was going on behind my back.
371
00:31:02,528 --> 00:31:04,280
On the very next occasion
372
00:31:05,155 --> 00:31:08,742
I managed to conceal a small
piece of mirror in my hand.
373
00:31:11,120 --> 00:31:13,664
Oh, George, I can't tell you...
374
00:31:14,915 --> 00:31:19,253
In the midst of my laughter,
I raised my handkerchief to my eyes,
375
00:31:19,420 --> 00:31:23,674
and was able with a little management
to see all there was behind me.
376
00:31:25,301 --> 00:31:27,301
There was nothing,
377
00:31:28,262 --> 00:31:30,723
at least that was
my first impression.
378
00:31:33,434 --> 00:31:35,269
At second glance, however,
379
00:31:35,436 --> 00:31:37,313
I perceived that there
was a bearded man
380
00:31:37,438 --> 00:31:40,399
leaning against the railings
which bordered our field,
381
00:31:40,524 --> 00:31:42,985
and was looking up
earnestly at the house.
382
00:31:44,528 --> 00:31:48,282
I lowered my handkerchief
and glanced at Mrs. Rucastle,
383
00:31:49,116 --> 00:31:53,954
to find her eyes fixed upon me
in a most searching gaze.
384
00:31:55,456 --> 00:31:56,624
She said nothing
385
00:31:57,291 --> 00:32:00,252
but I'm convinced she divined
I had a mirror in my hand.
386
00:32:03,172 --> 00:32:05,172
Jephro,
387
00:32:05,799 --> 00:32:08,802
there is an impertinent fellow
who stares up at Miss Hunter.
388
00:32:09,595 --> 00:32:10,930
Oh, does he indeed?
389
00:32:11,764 --> 00:32:13,057
No friend of yours, Miss Hunter?
390
00:32:13,182 --> 00:32:16,352
No, I know no one in these parts.
391
00:32:16,477 --> 00:32:19,063
Oh, dear me, how very impertinent.
392
00:32:19,355 --> 00:32:20,481
Quite intolerable.
393
00:32:21,273 --> 00:32:25,444
Kindly turn around Miss Hunter,
and motion him to go away.
394
00:32:26,320 --> 00:32:29,406
Surely it would be better
if we took no notice.
395
00:32:29,531 --> 00:32:31,659
What, and have him loitering
here always? No,
396
00:32:31,825 --> 00:32:35,996
turn around, Miss Hunter,
and wave him away like this.
397
00:32:55,015 --> 00:32:56,475
That was a week ago,
398
00:32:57,601 --> 00:33:00,312
and from that time I have
not sat in the window,
399
00:33:01,063 --> 00:33:02,815
nor have I worn the blue dress,
400
00:33:03,399 --> 00:33:05,150
nor seen the man with the beard.
401
00:33:07,069 --> 00:33:08,654
But something else occurred,
402
00:33:10,030 --> 00:33:15,035
an event which caused you
to summon me with such urgency?
403
00:33:15,703 --> 00:33:17,703
Yes.
404
00:33:18,455 --> 00:33:20,455
Yes.
405
00:33:20,958 --> 00:33:24,253
Oh, Mr. Holmes, I've never been
so frightened.
406
00:33:25,921 --> 00:33:28,090
Do not distress yourself,
Miss Hunter,
407
00:33:29,091 --> 00:33:33,303
compose yourself, and then
tell us what it was.
408
00:33:40,060 --> 00:33:41,729
There is a turret to the house
409
00:33:41,854 --> 00:33:44,648
which appears not
to be inhabited at all.
410
00:33:46,608 --> 00:33:49,653
A door which faces that
which leads into the quarters
411
00:33:49,778 --> 00:33:52,781
of the Toilers
opens into the turret,
412
00:33:53,073 --> 00:33:54,908
but it is invariably locked.
413
00:33:55,743 --> 00:33:58,078
It was only yesterday
that the chance came
414
00:33:58,245 --> 00:34:00,497
for me to pass beyond the door.
415
00:34:03,167 --> 00:34:05,167
Toiler?
416
00:34:04,293 --> 00:34:06,293
Yes.
417
00:36:12,546 --> 00:36:13,755
So it was you, then.
418
00:36:15,382 --> 00:36:17,551
I thought it must be when
I saw the door open.
419
00:36:18,510 --> 00:36:20,053
I'm so frightened.
420
00:36:21,221 --> 00:36:23,015
Oh, my dear young lady.
421
00:36:25,225 --> 00:36:27,227
Oh, my dear young lady,
422
00:36:28,478 --> 00:36:31,148
what has frightened you,
my dear young lady?
423
00:36:33,233 --> 00:36:35,233
'U.
424
00:36:35,152 --> 00:36:39,489
I was foolish enough to go up
into the shuttered turret.
425
00:36:41,116 --> 00:36:42,576
You noticed it was
shuttered then?
426
00:36:44,870 --> 00:36:46,870
Yes.
427
00:36:47,998 --> 00:36:49,750
Photography is one of my hobbies.
428
00:36:52,002 --> 00:36:53,712
I have made my dark room up there.
429
00:36:55,797 --> 00:36:58,133
What an observant young
lady one has come upon.
430
00:36:59,843 --> 00:37:03,138
It was so lonely and eerie
in this dim light
431
00:37:03,263 --> 00:37:05,432
that I was frightened
and ran out again.
432
00:37:09,228 --> 00:37:11,605
It's so dreadfully still in there.
433
00:37:14,274 --> 00:37:16,274
Only that?
434
00:37:17,236 --> 00:37:22,658
Why, yes, what do you think,
what other reason?
435
00:37:24,534 --> 00:37:26,578
Why do you think
I keep that door locked?
436
00:37:27,788 --> 00:37:29,248
I'm sure I don't know.
437
00:37:29,748 --> 00:37:32,960
It is to keep people out who have
no business there, do you see?
438
00:37:33,168 --> 00:37:34,378
I'm sure if I had known...
439
00:37:34,503 --> 00:37:35,587
Well, you know now.
440
00:37:38,006 --> 00:37:40,550
And if you ever set foot
across that threshold again,
441
00:37:42,928 --> 00:37:44,388
I'll throw you to the mastiff.
442
00:37:56,441 --> 00:38:01,154
I was so terrified that
I didn't know what to do.
443
00:38:05,409 --> 00:38:07,744
Then I thought of you, Mr. Holmes.
444
00:38:10,956 --> 00:38:13,709
I had no difficulty
in getting leave to come
445
00:38:13,834 --> 00:38:17,254
to Winchester this morning,
but I must be back by 3:00 o'clock,
446
00:38:17,713 --> 00:38:20,173
for Mr. and Mrs. Rucastle
are going on a visit
447
00:38:20,299 --> 00:38:24,261
and will be away all evening,
so that I must look after the child.
448
00:38:27,055 --> 00:38:30,726
Now I've told you all of
my adventures, Mr. Holmes.
449
00:38:32,185 --> 00:38:36,273
What does it mean,
and what should I do?
450
00:38:38,358 --> 00:38:41,486
Does the unspeakable child
Edward have a friend?
451
00:38:42,446 --> 00:38:43,697
Yes, uh,
452
00:38:43,989 --> 00:38:47,326
an equally unpleasant child
at one of the farm cottages.
453
00:38:47,451 --> 00:38:48,869
Splendid.
454
00:38:51,371 --> 00:38:55,375
Dr. Watson and I will arrive at
the Copper Beeches at 4:30 precisely.
455
00:38:56,460 --> 00:38:59,254
But before then, there are one or two
things I should like you to do.
456
00:39:01,548 --> 00:39:03,842
I would not ask this
of you, Miss Hunter,
457
00:39:04,676 --> 00:39:07,804
if I did not think you were
quite an exceptional woman.
458
00:39:57,979 --> 00:39:59,398
Done what you should've?
459
00:40:53,326 --> 00:40:55,162
Mrs. Toiler?
460
00:41:10,260 --> 00:41:11,970
Mrs. Toiler.
461
00:41:12,929 --> 00:41:16,892
Mrs. Toiler, I think Edward has
locked himself in the cellar.
462
00:41:17,309 --> 00:41:19,309
The cellar?
463
00:41:18,059 --> 00:41:21,146
Well, I can't find him anywhere,
and it is past his tea time.
464
00:41:21,271 --> 00:41:23,190
Well, just the same,
I don't see why Master Edward
465
00:41:23,315 --> 00:41:24,941
would have locked
himself in the cellar.
466
00:41:25,066 --> 00:41:28,528
Well, the door was open earlier.
I saw Toiler come out with a bottle.
467
00:41:39,831 --> 00:41:42,834
Perhaps he went down
to look for cockroaches.
468
00:41:45,879 --> 00:41:47,879
It's locked.
469
00:42:10,362 --> 00:42:11,446
There you are, miss.
470
00:42:11,738 --> 00:42:13,738
After you.
471
00:42:21,915 --> 00:42:23,041
Our destination.
472
00:42:24,042 --> 00:42:27,837
Holmes, can we be quite sure
the mastiff isn't loose?
473
00:42:28,505 --> 00:42:31,091
We can be sure of nothing
until we reach the house.
474
00:43:07,210 --> 00:43:08,712
Good God, what was that?
475
00:43:31,693 --> 00:43:33,693
Come quickly.
476
00:43:37,657 --> 00:43:39,451
To the left, Mr. Holmes.
477
00:44:21,409 --> 00:44:22,869
There has been some villainy here.
478
00:44:24,913 --> 00:44:26,706
It looks as though someone
has gone across the roof.
479
00:44:27,374 --> 00:44:29,374
Alice.
480
00:44:29,167 --> 00:44:33,088
Alice, Alice, Alice.
481
00:44:39,636 --> 00:44:41,636
Alice?
482
00:44:46,393 --> 00:44:48,393
Where is my daughter?
483
00:44:47,435 --> 00:44:48,895
That is for me to ask you that.
484
00:44:49,104 --> 00:44:51,104
His daughter?
485
00:44:50,355 --> 00:44:52,774
Thieves, you spies,
486
00:44:53,400 --> 00:44:55,235
thieves and spies.
487
00:44:56,403 --> 00:44:57,570
I have caught you, have I?
488
00:44:58,530 --> 00:45:01,324
I have you in my power,
just serve you.
489
00:45:03,618 --> 00:45:04,953
What does he mean?
490
00:45:06,287 --> 00:45:07,664
He's gone for the dog.
491
00:45:16,965 --> 00:45:18,965
Watson.
492
00:45:46,995 --> 00:45:49,789
Someone has loosed the dog.
It's not been fed for two days.
493
00:45:50,123 --> 00:45:51,541
Quick, before it's too late.
494
00:46:40,924 --> 00:46:43,968
Still unconscious.
I've done what I can for him,
495
00:46:44,093 --> 00:46:46,137
now he needs a surgeon
as soon as possible.
496
00:46:46,262 --> 00:46:49,557
I've dispatched Toiler to Mrs. Rucastle
to summon such assistance.
497
00:46:49,682 --> 00:46:52,018
Oh, miss, it's a pity you didn't
let me know what you were planning.
498
00:46:52,143 --> 00:46:54,562
I could have told you
your pains were wasted.
499
00:46:55,188 --> 00:46:58,316
It's clear Mrs. Toiler knows more of
this matter than anyone else.
500
00:46:59,484 --> 00:47:00,610
Well, yes, sir, I do,
501
00:47:01,569 --> 00:47:04,030
and I'm... I'm ready enough to
tell you what I know.
502
00:47:05,532 --> 00:47:08,159
But if there's police
court business over this,
503
00:47:08,535 --> 00:47:11,412
you will remember I was
Miss Alice's friend.
504
00:47:12,872 --> 00:47:13,873
Miss Alice?
505
00:47:15,959 --> 00:47:19,879
Mr. Rucastle's daughter
by his first marriage.
506
00:47:20,171 --> 00:47:24,384
Ah, the mystery of
the shuttered turret.
507
00:47:24,676 --> 00:47:26,594
Mrs. Toiler, please sit down.
508
00:47:29,222 --> 00:47:30,557
Now, tell me all you know.
509
00:47:32,559 --> 00:47:34,559
Well,
510
00:47:33,393 --> 00:47:37,105
she was never happy at home,
Miss Alice wasn't,
511
00:47:37,897 --> 00:47:39,899
from the time that her
father married again.
512
00:47:40,483 --> 00:47:45,113
She... she was slighted like,
and had no say in anything.
513
00:47:46,906 --> 00:47:48,908
But... but it didn't
became bad for her
514
00:47:49,576 --> 00:47:51,536
until after she met Mr. Fowler.
515
00:47:52,495 --> 00:47:55,915
And pray, who is Mr. Fowler?
516
00:47:56,749 --> 00:47:58,459
Well, he was Miss Alice's young man.
517
00:48:01,588 --> 00:48:04,883
You... you might have
seen him hanging about.
518
00:48:05,842 --> 00:48:07,135
Out in the road by the field.
519
00:48:07,343 --> 00:48:09,343
Yes.
520
00:48:09,637 --> 00:48:11,347
And how did Mr. Fowler's
involvement
521
00:48:11,472 --> 00:48:14,100
bring Miss Alice to her
distressing circumstances?
522
00:48:15,393 --> 00:48:18,229
Well, as far as I could learn,
523
00:48:18,855 --> 00:48:22,817
Miss Alice had rights of her own
under her late mother's will,
524
00:48:23,985 --> 00:48:26,279
but she was so quiet
and patient, she was,
525
00:48:26,446 --> 00:48:28,448
she never said a word
about them but
526
00:48:28,656 --> 00:48:30,992
just left everything in
Mr. Rucastle's hands.
527
00:48:31,826 --> 00:48:33,953
Well, he knew he was
safe with her, but
528
00:48:34,537 --> 00:48:37,081
when there was a chance of
a husband coming forward,
529
00:48:37,624 --> 00:48:40,376
who would ask for all the law
will give him, well, then,
530
00:48:40,501 --> 00:48:43,504
her father thought it time
to put a stop on it.
531
00:48:45,340 --> 00:48:47,467
He wanted her to sign a paper
532
00:48:48,343 --> 00:48:51,721
so that whether she married or not,
he could use her money.
533
00:48:52,847 --> 00:48:55,475
Well, when she wouldn't do it,
he kept worrying her,
534
00:48:58,478 --> 00:49:01,689
worrying her,
till she got brain-fever
535
00:49:02,440 --> 00:49:04,317
for six weeks
she was at death's door.
536
00:49:06,152 --> 00:49:11,491
When she got better at last,
all worn to a shadow, and with her
537
00:49:11,699 --> 00:49:13,368
beautiful hair cut off,
538
00:49:14,786 --> 00:49:17,455
he moved her to the turret room,
539
00:49:18,665 --> 00:49:21,668
where she was kept prisoner.
540
00:49:39,185 --> 00:49:41,479
But that didn't make no
change in her young man
541
00:49:42,063 --> 00:49:45,191
and he stuck to her
true as a man could be.
542
00:49:45,400 --> 00:49:48,945
And then Mr. Rucastle brought
Miss Hunter down from London
543
00:49:49,195 --> 00:49:53,408
in order to impersonate his daughter
and get rid of the young man.
544
00:49:54,033 --> 00:49:55,034
Well, that was it, sir.
545
00:49:56,411 --> 00:50:00,039
But Mr. Fowler being a-
a persevering gentleman
546
00:50:00,832 --> 00:50:02,750
as a good sailor should be,
547
00:50:04,711 --> 00:50:05,837
blockaded the house.
548
00:50:06,504 --> 00:50:10,216
And having met you succeeded
by certain arguments,
549
00:50:10,383 --> 00:50:12,010
metallic and otherwise.
550
00:50:12,301 --> 00:50:15,346
In convincing you that your
interests were the same as his?
551
00:50:16,222 --> 00:50:18,808
Mr. Fowler was a very kind-spoken
552
00:50:20,560 --> 00:50:21,936
free-handed, gentleman.
553
00:50:23,730 --> 00:50:26,524
And in this way he managed
that your husband
554
00:50:26,649 --> 00:50:29,777
should not want for drink,
the gates unlocked,
555
00:50:29,902 --> 00:50:32,280
thus insuring that the mastiff
should remain chained,
556
00:50:32,405 --> 00:50:36,200
and that a ladder should be ready to
assist him in the rescue of Miss Alice?
557
00:50:37,160 --> 00:50:40,413
You have it, sir,
just as it happened.
558
00:50:48,421 --> 00:50:52,550
And thus was solved the mystery
of the sinister house
559
00:50:52,675 --> 00:50:54,469
called The Copper Beeches.
560
00:50:55,094 --> 00:50:59,432
Mr. Rucastle survived,
but was always a broken man,
561
00:50:59,932 --> 00:51:02,977
kept solely alive through
the care of his devoted wife.
562
00:51:03,770 --> 00:51:05,104
They still live with their servants
563
00:51:05,271 --> 00:51:08,149
who probably know so much
of Rucastle's past
564
00:51:08,900 --> 00:51:13,279
that he finds it difficult
to part from them.
565
00:51:13,905 --> 00:51:19,285
Mr. Fowler and Miss Rucastle
were married by special license,
566
00:51:19,952 --> 00:51:23,414
and he now holds a government
position on the island of Mauritius.
567
00:51:25,041 --> 00:51:31,464
Miss Hunter is now head
of a private school in Walsall
568
00:51:31,589 --> 00:51:39,263
where I gather she has met
with considerable success.
569
00:51:42,850 --> 00:51:46,062
There, Holmes, your verdict?
570
00:51:49,649 --> 00:51:51,317
An admirable account, Watson.
571
00:51:53,319 --> 00:51:56,656
Oh, you don't think I've put too
much color and life into it?
572
00:51:59,158 --> 00:52:00,493
Oh, my dear friend,
573
00:52:01,577 --> 00:52:06,916
I humbly defer such considerations
to your excellent literature.
574
00:52:10,545 --> 00:52:12,545
Good.
43521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.