Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,367 --> 00:02:41,367
Watson.
2
00:02:41,953 --> 00:02:43,953
Watch.
3
00:02:47,876 --> 00:02:50,669
The chemical reaction
you are about to witness
4
00:02:52,005 --> 00:02:54,631
will solve the mystery
concerning the persecution
5
00:02:56,176 --> 00:02:57,551
of Mr. John Vincent Harden.
6
00:02:58,511 --> 00:03:01,638
Excellent, the tobacco millionaire,
shall I take notes?
7
00:03:01,764 --> 00:03:03,724
No, I will dictate
in the fullness of time.
8
00:03:10,857 --> 00:03:13,650
There's a young lady wishes
to see you, Mr. Holmes.
9
00:03:13,776 --> 00:03:15,819
This is not a convenient moment!
10
00:03:16,779 --> 00:03:19,698
She's very well spoken,
a genuine lady.
11
00:03:19,824 --> 00:03:21,824
No doubt.
12
00:03:21,576 --> 00:03:23,327
And persistent, too.
13
00:03:24,913 --> 00:03:28,916
Mrs. Hudson, I, too, am extremely
persistent, especially when I'm working.
14
00:03:29,250 --> 00:03:32,085
It is a matter
of great urgency, Mr. Holmes,
15
00:03:32,503 --> 00:03:35,047
or I would not be troubling you
on a Saturday evening.
16
00:03:38,426 --> 00:03:42,221
Perhaps you could, uh, delay
your chemical reaction, Holmes.
17
00:03:42,764 --> 00:03:44,764
Very well.
18
00:03:50,521 --> 00:03:52,064
Do sit down, Miss, uh...
19
00:03:52,190 --> 00:03:53,273
Violet Smith.
20
00:03:53,733 --> 00:03:55,733
Dr. Watson.
21
00:03:58,029 --> 00:03:59,071
Thank you Mrs. Hudson.
22
00:03:59,447 --> 00:04:01,615
A genuine lady. I told you.
23
00:04:04,285 --> 00:04:05,410
Oh, please.
24
00:04:06,537 --> 00:04:08,789
Urn, thank you,
I'll be quite happy here.
25
00:04:12,085 --> 00:04:15,045
Very well, Miss Smith,
26
00:04:16,089 --> 00:04:18,465
you must tell us
your matter of great urgency.
27
00:04:18,716 --> 00:04:20,425
It is obviously not your health.
28
00:04:20,677 --> 00:04:23,470
So ardent a bicyclist
must be full of energy.
29
00:04:24,013 --> 00:04:25,806
Yes, I bicycle a good deal.
30
00:04:25,974 --> 00:04:28,976
Slight roughening on
the side of the soles
31
00:04:29,102 --> 00:04:30,769
caused by the friction
of the pedals.
32
00:04:31,562 --> 00:04:32,646
Excellent, Watson.
33
00:04:33,606 --> 00:04:34,982
The marks on your shoes.
34
00:04:35,984 --> 00:04:39,987
Yes! Even if I have to travel
a long way,
35
00:04:40,154 --> 00:04:42,489
I take my bicycle on the train
with me as I did today.
36
00:04:42,657 --> 00:04:44,825
You will excuse me,
but it is my business.
37
00:04:47,453 --> 00:04:48,829
Yes, I nearly fell into the error
38
00:04:48,955 --> 00:04:51,290
of supposing you earned
a living by typewriting,
39
00:04:51,416 --> 00:04:53,292
but of course, it is obviously music.
40
00:04:53,501 --> 00:04:57,462
You will observe, Watson,
the spatulate finger ends,
41
00:04:57,755 --> 00:05:00,007
which is common to both professions.
42
00:05:01,426 --> 00:05:04,845
There is a spirituality
about the face, however,
43
00:05:05,346 --> 00:05:08,849
which the typewriter does not generate.
This lady is a musician.
44
00:05:08,975 --> 00:05:12,185
Why, yes, Mr. Holmes,
I teach music.
45
00:05:13,354 --> 00:05:16,315
In the country, I presume,
from your complexion.
46
00:05:16,607 --> 00:05:18,984
Near Farnham
on the borders of Surrey!
47
00:05:22,447 --> 00:05:26,533
But please, let me explain
why I am here.
48
00:05:31,622 --> 00:05:36,209
I am an only child, and
my father died some years ago.
49
00:05:36,502 --> 00:05:37,711
His name and profession?
50
00:05:38,796 --> 00:05:40,796
James Smith,
51
00:05:39,881 --> 00:05:43,216
he conducted the orchestra
at the old Imperial Theater.
52
00:05:43,343 --> 00:05:46,720
The old Imperial, Holmes.
53
00:05:48,389 --> 00:05:50,389
Please continue.
54
00:05:52,810 --> 00:05:57,022
My mother and I were left
without a relation in the world
55
00:05:57,440 --> 00:06:02,527
except for one uncle, Ralph Smith,
who went to Africa 15 years ago,
56
00:06:03,488 --> 00:06:05,572
and we have not had a word
from him since,
57
00:06:05,698 --> 00:06:07,866
despite our Christmas cards
and photographs.
58
00:06:11,204 --> 00:06:13,747
Mr. Holmes,
I have to tell you that...
59
00:06:13,915 --> 00:06:16,750
I think you wish to tell me
60
00:06:16,918 --> 00:06:18,710
that you and your mother
are very poor,
61
00:06:19,587 --> 00:06:22,756
not withstanding your obvious
grace, dignity and talent.
62
00:06:23,966 --> 00:06:25,384
We were very poor.
63
00:06:30,973 --> 00:06:33,683
About four months ago,
in February,
64
00:06:34,268 --> 00:06:36,603
we were told there was
an advertisement in the Times,
65
00:06:36,771 --> 00:06:38,438
inquiring for our whereabouts.
66
00:06:38,898 --> 00:06:41,024
You can imagine
how excited we were,
67
00:06:41,150 --> 00:06:43,235
for we thought that someone
had left us a fortune.
68
00:06:43,820 --> 00:06:47,364
I went at once to the lawyers
whose name was given in the paper.
69
00:06:52,620 --> 00:06:54,121
Now, this is Miss Violet Smith.
70
00:06:54,372 --> 00:06:57,416
The solicitor introduced me
to two men,
71
00:06:58,084 --> 00:07:00,293
a Mr. Carruthers and a Mr. Woodley.
72
00:07:01,462 --> 00:07:03,755
They were on a visit
from South Africa.
73
00:07:14,475 --> 00:07:18,979
I wish I could tell you your uncle left
you a vast fortune, but as I said...
74
00:07:19,105 --> 00:07:21,398
He died in extreme poverty,
75
00:07:22,483 --> 00:07:26,319
However, I myself
am not without means.
76
00:07:31,242 --> 00:07:33,952
My mother and I
never sought charity.
77
00:07:34,954 --> 00:07:37,330
No, nor do I offer it.
78
00:07:40,209 --> 00:07:42,209
Please.
79
00:07:45,423 --> 00:07:47,090
I have a question to ask of you.
80
00:07:48,050 --> 00:07:52,429
Your Uncle Ralph said you were
very musical, do you teach music?
81
00:07:53,181 --> 00:07:55,181
Yes.
82
00:07:54,849 --> 00:07:58,518
Miss Smith, I am now a widower
with a 10-year-old daughter.
83
00:07:58,686 --> 00:08:00,187
Young Sarah.
84
00:08:04,025 --> 00:08:08,278
She needs a music teacher.
So, you see, I do not offer charity.
85
00:08:08,404 --> 00:08:11,364
A job, he wants to give you a job!
86
00:08:14,535 --> 00:08:17,871
Whereabouts in London
do you live, Mr. Carruthers?
87
00:08:19,290 --> 00:08:21,290
I don't.
88
00:08:21,542 --> 00:08:27,214
I live about six miles from Farnham,
in Surrey, at Chiltern Grange.
89
00:08:28,007 --> 00:08:30,509
I couldn't possibly leave
my mother on her own.
90
00:08:30,635 --> 00:08:33,220
I will pay you 100 pounds a year.
91
00:08:37,058 --> 00:08:38,683
A hundred a year?
92
00:08:38,809 --> 00:08:40,809
Yes.
93
00:08:39,852 --> 00:08:42,229
Approximately double
the market price, I think.
94
00:08:42,355 --> 00:08:43,647
Oh, at least!
95
00:08:44,232 --> 00:08:48,568
Which you obviously accepted,
or you wouldn't be here now.
96
00:08:49,403 --> 00:08:51,738
Yes. I accepted the offer.
97
00:08:52,240 --> 00:08:53,907
Mr. Carruthers agreed
98
00:08:54,075 --> 00:08:56,660
that I should go home every
weekend to my mother in town.
99
00:08:56,911 --> 00:08:59,204
So this is one of your
weekend visits to London?
100
00:08:59,413 --> 00:09:01,413
It is.
101
00:09:02,208 --> 00:09:04,417
Tell me about your life
at Chiltern Grange.
102
00:09:07,547 --> 00:09:10,423
For a while, it was quite perfect.
103
00:09:12,760 --> 00:09:16,054
Every Monday morning I would
take the train to Farnham
104
00:09:16,264 --> 00:09:19,099
and then bicycle from
the station to the house.
105
00:09:42,623 --> 00:09:44,416
The little girl's name was Sarah,
106
00:09:45,960 --> 00:09:50,380
and she was delightful,
as well as being a very good pupil.
107
00:09:54,427 --> 00:09:56,386
That was very much better, Sarah.
108
00:09:56,721 --> 00:09:57,971
May I try it again?
109
00:09:58,639 --> 00:10:00,473
Of course, that's why we're here.
110
00:10:04,729 --> 00:10:08,440
Mr. Carruthers was
appreciative of my work,
111
00:10:08,733 --> 00:10:11,651
and an extremely kind
and considerate host.
112
00:10:14,238 --> 00:10:15,780
Sounds idyllic.
113
00:10:16,490 --> 00:10:18,490
It was.
114
00:10:19,243 --> 00:10:20,410
What happened to spoil it?
115
00:10:22,913 --> 00:10:24,913
A visitor.
116
00:10:24,665 --> 00:10:26,665
Mr. Woodley
117
00:10:26,792 --> 00:10:28,960
However did you guess. Mr. Holmes?
118
00:10:29,503 --> 00:10:32,839
Miss Smith, I never guess.
119
00:10:35,509 --> 00:10:36,801
Tell me about his visit.
120
00:10:39,430 --> 00:10:42,807
He arrived and was
to stay for a week.
121
00:10:45,019 --> 00:10:47,187
But to me it seemed
like three months.
122
00:10:48,522 --> 00:10:51,858
Oh, that odious red mustache!
123
00:11:01,410 --> 00:11:03,370
One evening after dinner,
124
00:11:03,746 --> 00:11:07,374
Mr. Carruthers had to leave us for
a minute to see somebody at the door.
125
00:11:08,876 --> 00:11:10,543
A gentleman to see you, sir.
126
00:11:19,053 --> 00:11:21,053
Will you excuse me?
127
00:12:00,302 --> 00:12:02,095
That's better.
128
00:12:04,265 --> 00:12:06,266
Better, in what way?
129
00:12:07,476 --> 00:12:10,228
It's better to
get the old folk out of the way.
130
00:12:13,899 --> 00:12:16,025
I don't regard Mr. Carruthers
as old.
131
00:12:16,152 --> 00:12:17,694
Oh, yes, but he isn't young...
132
00:12:19,447 --> 00:12:21,447
like us.
133
00:12:21,115 --> 00:12:24,033
I do wish you wouldn't blow
smoke in my face, Mr. Woodley.
134
00:12:24,702 --> 00:12:26,953
Oh, I don't believe that
for a moment.
135
00:12:28,956 --> 00:12:30,956
What don't you believe?
136
00:12:30,791 --> 00:12:32,959
When women say they wish
you wouldn't do something,
137
00:12:33,669 --> 00:12:35,962
it generally means
the exact opposite.
138
00:12:36,130 --> 00:12:38,465
I mean precisely what I say!
139
00:12:38,966 --> 00:12:41,468
Mr. Woodley, will you please
leave me alone!
140
00:12:41,761 --> 00:12:45,388
No. To tell you the truth,
I won't leave you alone,
141
00:12:45,639 --> 00:12:48,141
not until I've said
what's in my heart.
142
00:12:49,435 --> 00:12:50,602
Whatever do you mean?
143
00:12:50,811 --> 00:12:52,979
I'm not very
well up on the social graces,
144
00:12:53,105 --> 00:12:57,275
but I'm prepared to learn,
if you are prepared to teach me.
145
00:12:58,778 --> 00:13:01,112
Oh, this is absurd!
146
00:13:01,781 --> 00:13:04,783
It isn't absurd!
I'm asking you to marry me!
147
00:13:05,493 --> 00:13:08,328
I mean it, it's from the heart.
148
00:13:09,371 --> 00:13:12,957
Money isn't a problem, I did
very well out in South Africa.
149
00:13:13,626 --> 00:13:16,252
Whatever you are accustomed to,
I can give you better,
150
00:13:16,378 --> 00:13:20,006
better that you're accustomed to
jewelry, diamonds.
151
00:13:20,758 --> 00:13:25,345
You want diamonds,
oh, I can give you diamonds.
152
00:13:25,513 --> 00:13:28,014
I don't want diamonds!
153
00:13:29,683 --> 00:13:31,851
Oh, you think about it.
I won't rush you.
154
00:13:32,186 --> 00:13:33,812
I've thought about it,
155
00:13:35,940 --> 00:13:38,525
and the idea is ludicrous.
156
00:13:39,193 --> 00:13:41,152
Well, you can't
blame me for trying!
157
00:13:42,571 --> 00:13:44,489
You're very beautiful.
158
00:13:45,241 --> 00:13:48,618
Listen, just to show
there are no hard feelings,
159
00:13:49,620 --> 00:13:52,038
what about a little kiss
to be going on with, hmm,
160
00:13:52,248 --> 00:13:53,623
just a peck on the cheek.
161
00:13:53,749 --> 00:13:55,208
Mr. Woodley,
will you please stop it!
162
00:13:55,376 --> 00:13:57,377
Oh, I told you before about
women who say stop it.
163
00:13:58,170 --> 00:14:00,338
The more they struggle,
the more fun it is.
164
00:14:00,464 --> 00:14:02,549
Mr. Carruthers, will you stop him!
165
00:14:12,101 --> 00:14:13,560
Get out of this house!
166
00:14:13,936 --> 00:14:16,729
All right! I'm going.
167
00:14:17,773 --> 00:14:23,069
I'm not interested in old men,
and old maids!
168
00:14:30,953 --> 00:14:34,080
I can only offer you my most sincere
apologies for what has happened.
169
00:14:48,262 --> 00:14:51,389
If I give you my assurance
that it will not happen again,
170
00:14:52,558 --> 00:14:56,269
for my daughter's sake,
will you stay?
171
00:15:00,941 --> 00:15:03,776
Yes, I will stay.
172
00:15:05,529 --> 00:15:07,947
Thank you, Violet.
173
00:15:20,961 --> 00:15:25,256
Mr. Woodley left the house
and I have not seen him since.
174
00:15:25,382 --> 00:15:26,633
The blackguard!
175
00:15:32,389 --> 00:15:35,892
Has there been any change in
the behavior of Mr. Carruthers?
176
00:15:37,978 --> 00:15:44,651
No, he continues to be polite
and considerate and courteous.
177
00:15:45,527 --> 00:15:47,445
Now, Miss Smith, please,
please continue.
178
00:15:48,864 --> 00:15:52,659
Yes, there is something else.
179
00:15:53,827 --> 00:15:57,497
Oh, it may be a mere fancy of mine,
180
00:15:59,166 --> 00:16:04,170
but it seems to me that Mr. Carruthers
shows a great deal of interest in me.
181
00:16:04,338 --> 00:16:08,341
Oh, he has never said anything,
he is a perfect gentleman,
182
00:16:09,510 --> 00:16:13,262
but, a girl always knows.
183
00:16:13,806 --> 00:16:14,847
So I believe.
184
00:16:16,308 --> 00:16:19,811
And I assume that these feelings that
you sense from Mr. Carruthers
185
00:16:19,937 --> 00:16:21,187
are not reciprocated?
186
00:16:23,482 --> 00:16:29,153
He is a kind and generous employer,
but I am already engaged.
187
00:16:29,405 --> 00:16:32,865
Oh, the name of this
very fortunate young man is?
188
00:16:33,450 --> 00:16:34,617
Cyril Morton.
189
00:16:35,995 --> 00:16:40,289
He's an electrical engineer with
the Midland Electric Company in Coventry.
190
00:16:42,751 --> 00:16:44,711
We're to be married
at the end of the summer.
191
00:16:45,838 --> 00:16:46,963
We wish you joy.
192
00:16:49,216 --> 00:16:51,216
Thank you.
193
00:16:51,010 --> 00:16:54,178
Yet, I am puzzled as to why
you have chosen to consult me.
194
00:16:54,304 --> 00:16:56,514
It is an intriguing story,
to be sure,
195
00:16:57,099 --> 00:17:02,145
but I sense you are frightened,
and do not understand why.
196
00:17:02,271 --> 00:17:04,814
You seem well capable
of protecting yourself.
197
00:17:05,733 --> 00:17:10,069
Please help me, Mr. Holmes!
198
00:17:14,199 --> 00:17:16,199
What is it?
199
00:17:17,661 --> 00:17:19,245
I am being followed.
200
00:17:24,001 --> 00:17:26,753
Followed, by whom?
201
00:17:28,630 --> 00:17:29,756
A cyclist.
202
00:17:32,593 --> 00:17:34,218
Every Saturday morning
203
00:17:34,511 --> 00:17:39,682
I bicycle from the house to Farnham
Station to catch the 12:22 to town.
204
00:17:40,517 --> 00:17:44,604
There is one very quiet
and lonely stretch of road
205
00:17:44,938 --> 00:17:47,774
that lies between Charlington
Heath on the one hand
206
00:17:48,233 --> 00:17:50,777
and the woods of
Charlington Hall on the other.
207
00:17:51,195 --> 00:17:54,280
Two weeks ago today,
I was passing this place
208
00:17:55,032 --> 00:18:01,287
when I chanced to look back and saw
a man, also on a bicycle.
209
00:18:05,167 --> 00:18:09,212
The following Monday when
I returned he was there again.
210
00:18:09,338 --> 00:18:11,338
I see.
211
00:18:11,006 --> 00:18:14,801
And again last Saturday,
and again last Monday.
212
00:18:15,177 --> 00:18:16,761
Have you mentioned this
to your employer?
213
00:18:17,638 --> 00:18:21,140
Yes. Mr. Carruthers
was very concerned,
214
00:18:21,433 --> 00:18:23,101
and has ordered a horse and trap
215
00:18:23,227 --> 00:18:25,645
so that in the future I should
not travel unaccompanied.
216
00:18:27,147 --> 00:18:28,564
But they've not yet arrived.
217
00:18:29,149 --> 00:18:31,149
And this morning?
218
00:18:32,444 --> 00:18:33,945
He was following me again.
219
00:18:41,161 --> 00:18:44,163
I slowed down,
but he did the same.
220
00:18:45,040 --> 00:18:49,335
Then I stopped completely,
but he did the same.
221
00:18:51,088 --> 00:18:54,841
So, I laid a trap for him.
222
00:19:10,315 --> 00:19:13,025
There is a sharp turning of the road,
223
00:19:13,152 --> 00:19:16,529
and I pedaled very quickly towards
this and then stopped and waited.
224
00:19:24,580 --> 00:19:26,622
But he seemed to disappear
into thin air.
225
00:19:27,124 --> 00:19:28,666
Can you describe this man?
226
00:19:29,793 --> 00:19:31,878
I realize that you've only
seen him from a distance.
227
00:19:32,004 --> 00:19:37,800
Yes. He wears a dark suit,
dark spectacles,
228
00:19:37,926 --> 00:19:39,051
and he has a beard.
229
00:19:39,344 --> 00:19:40,469
Young, old?
230
00:19:40,888 --> 00:19:44,223
He's about middle-aged.
231
00:19:44,725 --> 00:19:47,226
Now, let me see if I have
the geography correct.
232
00:19:48,145 --> 00:19:52,398
Here is the road,
with a sharp bend in it here.
233
00:19:53,275 --> 00:19:56,569
On this side, Charlington Heath,
234
00:19:56,737 --> 00:19:59,363
and on the other,
the woods of Charlington Hall.
235
00:19:59,531 --> 00:20:01,741
How long did you wait for him
here around the bend?
236
00:20:01,867 --> 00:20:03,326
Oh, no more than two minutes.
237
00:20:03,452 --> 00:20:05,703
So he could not have retreated
back down the road.
238
00:20:06,121 --> 00:20:07,538
Are there any side roads?
239
00:20:07,664 --> 00:20:09,248
None along this stretch.
240
00:20:09,791 --> 00:20:11,751
Could he have taken a footpath
across the heath?
241
00:20:12,419 --> 00:20:16,881
Oh, the heath is totally flat and bleak.
I think I would have noticed him.
242
00:20:17,174 --> 00:20:18,883
So, by a process of exclusion,
243
00:20:19,009 --> 00:20:22,220
we arrive at the fact that
he made his way towards
244
00:20:22,971 --> 00:20:25,890
Charlington Hall. Now how does
Mr. Carruthers make his living?
245
00:20:26,433 --> 00:20:28,267
Oh, he's a rich man.
246
00:20:28,852 --> 00:20:30,561
But no carriages or horses.
247
00:20:31,939 --> 00:20:34,440
Well, at least he's very well off.
248
00:20:34,858 --> 00:20:38,110
He goes into the city
two or three times a week,
249
00:20:38,403 --> 00:20:41,113
and he sometimes refers
to his gold shares.
250
00:20:43,075 --> 00:20:44,951
Yes, I see. You must
let me know immediately
251
00:20:45,118 --> 00:20:46,869
if there are any fresh
developments.
252
00:20:47,537 --> 00:20:49,455
I am extremely busy just now,
253
00:20:49,623 --> 00:20:52,750
but I will find time to make
inquiries into your case.
254
00:20:53,669 --> 00:20:54,919
Thank you, Mr. Holmes.
255
00:20:55,128 --> 00:20:58,798
In the meantime, take no step
without letting me know.
256
00:21:04,972 --> 00:21:08,641
I'm sure we shall have nothing
but good news for you.
257
00:21:08,976 --> 00:21:10,935
I do hope so, Dr. Watson.
258
00:21:19,569 --> 00:21:20,903
Very lovely girl.
259
00:21:21,238 --> 00:21:24,490
Yes. And it is part of
the settled order of nature
260
00:21:24,616 --> 00:21:26,284
that such a girl
should have followers,
261
00:21:26,410 --> 00:21:30,162
but for choice, not on bicycles
in lonely country roads.
262
00:21:30,831 --> 00:21:33,291
You really think she may be
in some danger, Holmes?
263
00:21:35,252 --> 00:21:37,252
Oh, yes.
264
00:21:40,924 --> 00:21:42,924
On the following Monday,
265
00:21:42,009 --> 00:21:44,802
Holmes found that he had business
which detained him in London,
266
00:21:45,637 --> 00:21:49,015
so, he dispatched me on
the early train to Farnham
267
00:21:49,349 --> 00:21:53,102
that I might observe Miss Smith's
passage past Charlington Hall.
268
00:21:54,479 --> 00:21:57,857
The setting was
ust as she had described,
269
00:21:58,567 --> 00:22:00,943
heavily wooded on the side
bordering the hall,
270
00:22:01,611 --> 00:22:03,654
and utterly exposed on the other.
271
00:22:04,573 --> 00:22:09,827
I selected the only
available cover, and waited.
272
00:25:55,262 --> 00:25:57,513
Watson, you have wasted your time.
273
00:25:58,098 --> 00:26:00,098
I thought I did rather well.
274
00:25:59,099 --> 00:26:01,100
No, your hiding place
was ill-chosen.
275
00:26:01,726 --> 00:26:03,936
You should have been in the bracken
on the other side of the road.
276
00:26:04,604 --> 00:26:06,605
Then that way you would
have had a close view
277
00:26:06,773 --> 00:26:09,608
of this fascinating solitary cyclist.
278
00:26:09,776 --> 00:26:11,776
Thank you.
279
00:26:10,735 --> 00:26:12,903
As it is, you were a hundred yards
away and can tell me
280
00:26:13,780 --> 00:26:16,865
even less than Miss Smith
reported to us last Saturday.
281
00:26:16,992 --> 00:26:19,577
You describe him as bending low
over the handle bar?
282
00:26:19,703 --> 00:26:20,911
Yes, quite low.
283
00:26:21,037 --> 00:26:24,707
Thus concealment again, which
in your case worked perfectly.
284
00:26:27,961 --> 00:26:30,129
Oh know, you really
have done remarkably badly.
285
00:26:31,965 --> 00:26:33,965
He goes back to the Hall
286
00:26:33,091 --> 00:26:35,968
and you come all the way back to
London to call on a house agent.
287
00:26:36,177 --> 00:26:38,137
Well, I found
the information I was seeking.
288
00:26:38,305 --> 00:26:40,639
You found the name Williamson,
which conveys nothing to my mind.
289
00:26:40,765 --> 00:26:42,308
Well, we know he's elderly
and respectable.
290
00:26:42,475 --> 00:26:44,727
And therefore, unlikely to be
the energetic cyclist
291
00:26:44,853 --> 00:26:47,146
that sprints away from
that athletic young girl.
292
00:26:47,480 --> 00:26:48,647
Well, what should I have done?
293
00:26:48,815 --> 00:26:52,568
Gone to the nearest public house
that is the center of country gossip.
294
00:26:52,861 --> 00:26:54,236
They would have
given you every name
295
00:26:54,362 --> 00:26:56,155
from the master
to the scullery maid.
296
00:26:56,323 --> 00:26:59,241
Instead of which,
you give me... Williamson.
297
00:27:09,502 --> 00:27:12,671
So, what have we gained
by your expedition.
298
00:27:12,964 --> 00:27:16,008
The fact that the girl's story
is true. I never doubted that.
299
00:27:16,635 --> 00:27:18,844
That there is a connection
between the cyclist and the Hall.
300
00:27:18,970 --> 00:27:20,179
I never doubted that, either.
301
00:27:20,722 --> 00:27:24,016
The Hall is tenanted
by a man called Williamson.
302
00:27:26,102 --> 00:27:27,519
Who is the better for that?
303
00:27:29,481 --> 00:27:32,858
I shall go back tomorrow
and visit the public house.
304
00:27:32,984 --> 00:27:35,027
No, my dear sir, do not
commit yourself to rashness
305
00:27:35,278 --> 00:27:37,029
because you are
temporarily depressed.
306
00:27:38,573 --> 00:27:40,532
We can do nothing useful
until Saturday.
307
00:27:44,329 --> 00:27:46,955
Did I really do remarkably badly?
308
00:27:49,751 --> 00:27:51,751
Yes.
309
00:28:09,062 --> 00:28:11,062
Very beautiful.
310
00:28:10,730 --> 00:28:11,980
Thank you, Mr. Carruthers.
311
00:28:12,482 --> 00:28:15,484
It is a new piece.
I need to practice it more.
312
00:28:16,945 --> 00:28:18,362
No, I don't mean the music.
313
00:28:22,867 --> 00:28:26,704
Violet, I have a question to ask you.
314
00:28:34,129 --> 00:28:36,129
Morning, Holmes.
315
00:28:35,964 --> 00:28:37,923
A letter from Miss Violet Smith.
316
00:28:38,883 --> 00:28:41,760
Now Carruthers has proposed
marriage to her.
317
00:28:42,262 --> 00:28:44,262
Carruthers!
318
00:28:43,304 --> 00:28:46,098
Gentlemen are permitted
to propose marriage, Watson.
319
00:28:46,766 --> 00:28:48,517
Of course he didn't know about Cyril.
320
00:28:50,311 --> 00:28:51,437
Are you going to Farnham?
321
00:28:51,938 --> 00:28:54,773
I want to test one or two
theories which I have formed.
322
00:28:54,899 --> 00:28:56,899
Shall I come with you?
323
00:28:56,151 --> 00:28:59,069
No, that will be neither
useful nor necessary.
324
00:29:02,615 --> 00:29:06,076
Try the nearest public house, always
a good center for country gossip.
325
00:29:06,786 --> 00:29:10,789
Thank you, Watson, capital notion!
326
00:30:24,364 --> 00:30:25,864
Ah, Good afternoon, Landlord.
327
00:30:26,574 --> 00:30:29,493
May I have half a pint
of your local ale, please?
328
00:30:29,619 --> 00:30:31,619
Certainly, sir.
329
00:30:38,711 --> 00:30:40,711
Here you are.
330
00:30:39,963 --> 00:30:43,549
Thank you.
You may keep the change.
331
00:30:45,885 --> 00:30:49,638
That's most generous
of you, sir, but I couldn't.
332
00:30:49,848 --> 00:30:51,723
I haven't done anything
to warrant such generosity.
333
00:30:51,850 --> 00:30:54,852
I'm about to give you the opportunity.
I need some information.
334
00:30:54,978 --> 00:30:57,688
Oh, I'm not one for idle gossip, sir.
335
00:30:57,814 --> 00:30:59,898
Neither am I, I prefer facts.
336
00:31:00,900 --> 00:31:02,734
Tell me about the people
at Charlington Hall.
337
00:31:03,820 --> 00:31:05,237
You mean Mr. Williamson, sir?
338
00:31:06,531 --> 00:31:08,531
Yes.
339
00:31:07,574 --> 00:31:10,242
Well, he... he was in here not
more than five minutes ago.
340
00:31:10,410 --> 00:31:12,410
You just missed him.
341
00:31:11,411 --> 00:31:14,663
Tell me about Mr. Williamson. Is he
an elderly, respectable gentleman?
342
00:31:14,789 --> 00:31:16,081
Oh, he's elderly, no doubt.
343
00:31:17,458 --> 00:31:20,252
Far be it from me to speak ill
of people behind their backs,
344
00:31:20,420 --> 00:31:22,254
but I'm none too sure
about respectable.
345
00:31:22,422 --> 00:31:24,422
Really?
346
00:31:23,256 --> 00:31:25,591
He is an ex-clergymen, I reckon.
347
00:31:27,176 --> 00:31:29,176
Ex?
348
00:31:28,344 --> 00:31:34,016
Apparently, He was struck off, or
whatever it is happens to clergymen.
349
00:31:34,142 --> 00:31:35,434
That's doctors that are struck off.
350
00:31:36,686 --> 00:31:38,604
Tell me about the other people
up at the house.
351
00:31:39,772 --> 00:31:44,192
Well, they're just domestic staff, and
they're all local and God-fearing.
352
00:31:44,319 --> 00:31:46,319
Of course.
353
00:31:46,446 --> 00:31:49,114
He do have folk up there at weekends.
354
00:31:53,536 --> 00:31:55,536
Weekends?
355
00:31:57,498 --> 00:31:59,498
Weekends.
356
00:32:00,126 --> 00:32:02,878
Ah, no problem. What sort of folk?
357
00:32:03,004 --> 00:32:04,630
Oh, they're a warm lot.
358
00:32:04,797 --> 00:32:06,797
Warm?
359
00:32:05,798 --> 00:32:09,968
Yes, the sort you don't want to get
too near for fear of getting burnt like.
360
00:32:11,888 --> 00:32:13,888
That's good.
361
00:32:13,222 --> 00:32:15,807
Oh, you may think it's good, sir.
362
00:32:16,601 --> 00:32:18,977
They don't come down well
in the village, I can tell you.
363
00:32:20,563 --> 00:32:21,980
There was one fellow in particular.
364
00:32:22,482 --> 00:32:23,649
Particularly warm, is he, this fellow?
365
00:32:23,775 --> 00:32:26,610
He is very particularly, sir.
366
00:32:27,987 --> 00:32:30,155
I'll wager he has a red mustache.
367
00:32:31,074 --> 00:32:33,325
Hey, do you know him?
368
00:32:34,285 --> 00:32:35,619
I never met the gentleman.
369
00:32:36,329 --> 00:32:38,580
Well, now is your chance.
370
00:32:41,960 --> 00:32:43,960
Mr. Woodley
371
00:32:43,753 --> 00:32:45,837
None of your damn business!
372
00:32:46,923 --> 00:32:49,174
Our Landlord keeps
a very respectable house,
373
00:32:49,300 --> 00:32:50,842
and your language is not welcome.
374
00:32:50,969 --> 00:32:52,010
Who do you think you are?
375
00:32:52,178 --> 00:32:55,263
What the hell do you want coming
here asking all them questions?
376
00:32:55,515 --> 00:32:58,016
You're quite right, Landlord,
clearly not a gentleman.
377
00:32:58,267 --> 00:33:00,602
Oh, I'm as much a gentleman
as you are.
378
00:33:09,362 --> 00:33:13,782
Everybody here will bear witness to the
fact that I am acting in self-defense.
379
00:33:33,720 --> 00:33:35,720
Swine!
380
00:33:34,429 --> 00:33:35,721
No, sir, a gentleman!
381
00:33:36,305 --> 00:33:38,724
Only a ruffian deals a blow
with the back of a hand.
382
00:33:39,100 --> 00:33:40,892
A gentleman uses
the straight, left...
383
00:33:42,854 --> 00:33:44,229
and I, sir, am a gentleman!
384
00:34:28,608 --> 00:34:30,942
It was absolutely delicious, Watson.
385
00:34:32,320 --> 00:34:33,403
So I see.
386
00:34:33,905 --> 00:34:36,531
A straight left
against a slogging ruffian.
387
00:34:38,534 --> 00:34:40,202
I emerged, as you see.
388
00:34:41,662 --> 00:34:43,246
And the slogging ruffian?
389
00:34:44,457 --> 00:34:46,958
Mr. Woodley was taken home
in a cart.
390
00:34:58,054 --> 00:34:59,971
There's that horrible man again.
391
00:35:05,144 --> 00:35:07,144
Which man?
392
00:35:36,342 --> 00:35:39,177
I thought I saw Mr. Woodley
in the garden today.
393
00:35:40,346 --> 00:35:41,847
You did.
He's staying in the area.
394
00:35:43,724 --> 00:35:45,350
But do not worry,
I have told him quite firmly
395
00:35:45,685 --> 00:35:49,020
he's not to set foot
inside the house.
396
00:35:51,732 --> 00:35:55,527
"Dear Mr. Holmes, You will not
be surprised to learn"
397
00:35:55,695 --> 00:35:59,114
"that I will be leaving Mr. Carruthers's
employment on Saturday."
398
00:36:03,327 --> 00:36:06,204
The odious Mr. Woodley has
reappeared at Chiltern Grange.
399
00:36:07,832 --> 00:36:10,834
Ah, but at least she won't be
bicycling to the station.
400
00:36:12,044 --> 00:36:17,716
So finally, the rich Mr. Carruthers
has acquired a horse and trap.
401
00:36:17,884 --> 00:36:19,384
Yes. Look here.
402
00:36:20,595 --> 00:36:23,722
"All my troubles
will be over on Saturday."
403
00:36:24,265 --> 00:36:27,684
Tomorrow, Holmes,
all her troubles will be over.
404
00:36:29,228 --> 00:36:31,146
Why do I worry about that word?
405
00:36:32,023 --> 00:36:34,023
Which word?
406
00:36:33,858 --> 00:36:35,858
"Trap".
407
00:37:43,803 --> 00:37:46,388
Oh, what a splendid morning,
Holmes!
408
00:37:46,931 --> 00:37:48,640
It's acceptable weather
for the time of year.
409
00:37:48,808 --> 00:37:51,559
Now who would want to harm that
dear girl on such a morning?
410
00:37:51,686 --> 00:37:52,894
I hope nobody.
411
00:37:53,187 --> 00:37:54,896
So why did you bring your revolver?
412
00:37:55,022 --> 00:37:58,483
I'm talking about my hope,
not my expectations...
413
00:37:59,902 --> 00:38:01,902
What?
414
00:38:03,656 --> 00:38:06,950
I fancy that is our Miss Smith.
415
00:38:09,036 --> 00:38:13,331
She must be traveling by an earlier train.
I give her a margin of half an hour,
416
00:38:13,499 --> 00:38:16,668
but she'll be past Charlington Hall
before we can possibly meet her.
417
00:38:17,503 --> 00:38:19,503
So what can we do?
418
00:38:19,714 --> 00:38:21,714
We could run.
419
00:38:26,345 --> 00:38:29,764
Fool, I should have allowed
for that earlier train!
420
00:38:57,168 --> 00:38:59,168
It's abduction,
421
00:38:59,337 --> 00:39:01,880
Watson, it's abduction,
murder, heaven knows what.
422
00:39:03,466 --> 00:39:05,466
Stop that horse.
423
00:39:20,608 --> 00:39:21,733
Good man.
424
00:39:22,610 --> 00:39:24,610
Come on, Watson!
425
00:39:25,654 --> 00:39:28,740
Let's see if I can repair the
consequences of my own blunder!
426
00:39:28,991 --> 00:39:30,991
Up there!
427
00:40:33,389 --> 00:40:35,389
Holmes.
428
00:40:35,599 --> 00:40:36,808
Where did you get that cart?
429
00:40:37,518 --> 00:40:39,310
Where is Miss Violet Smith!
430
00:40:39,979 --> 00:40:42,147
That's what I'm asking you.
You were in her cart!
431
00:40:43,899 --> 00:40:46,484
It was on the road,
there was no one in it!
432
00:40:46,652 --> 00:40:48,945
Somebody seems to have
gone through this way!
433
00:40:54,827 --> 00:40:56,827
We must find them!
434
00:40:57,163 --> 00:40:59,163
Come, Watson.
435
00:41:04,086 --> 00:41:06,086
Now look.
436
00:41:07,173 --> 00:41:08,339
Do you know who this is?
437
00:41:08,507 --> 00:41:11,009
That's Peter, the groom,
he was taking her to the station.
438
00:41:11,343 --> 00:41:14,846
He's alive, his pulse is strong.
Mustn't be left lying there too long.
439
00:41:14,972 --> 00:41:16,639
Let him lie,
we can't do him any good,
440
00:41:16,765 --> 00:41:19,684
but we might save her from the
worst fate that can befall a woman.
441
00:41:20,269 --> 00:41:22,269
Where are you going?!
442
00:41:21,937 --> 00:41:23,937
The house!
443
00:41:22,855 --> 00:41:25,648
They didn't go to the house!
They went this way to the left.
444
00:41:27,276 --> 00:41:29,276
Are you sure?
445
00:41:30,488 --> 00:41:32,697
Oh, cowardly dogs! Too late!
446
00:41:33,449 --> 00:41:35,492
Too late by the living Jingo!
447
00:41:53,052 --> 00:41:55,637
For as much as John and Violet
448
00:41:55,721 --> 00:41:58,515
have consented together
in holy wedlock,
449
00:42:00,476 --> 00:42:04,687
and have witnessed the same
before God and this company...
450
00:42:10,611 --> 00:42:14,822
and have declared the same
by the giving and receiving of a ring,
451
00:42:14,949 --> 00:42:17,242
and the joining of hands,
452
00:42:17,868 --> 00:42:23,748
I pronounce that
they be man and wife, together.
453
00:42:26,919 --> 00:42:28,878
Congratulations!
454
00:42:29,255 --> 00:42:30,588
Thanks, amen.
455
00:42:32,591 --> 00:42:34,591
They're married!
456
00:42:37,930 --> 00:42:40,098
Welcome to the party, gentlemen.
457
00:42:40,641 --> 00:42:43,101
Let me introduce you
to Mrs. Woodley.
458
00:42:45,396 --> 00:42:46,437
Don't Carruthers!
459
00:42:48,148 --> 00:42:49,190
Carruthers!
460
00:42:58,409 --> 00:43:02,287
Yes, and I'll see this woman righted,
if I have to swing for it,
461
00:43:02,621 --> 00:43:05,415
You're too late.
She is my wife!
462
00:43:05,749 --> 00:43:08,251
No, she's your widow.
463
00:43:10,337 --> 00:43:12,213
I told you what I'd do
if you molested her!
464
00:43:12,339 --> 00:43:14,132
By the Lord, I'm a man of my word!
465
00:43:17,303 --> 00:43:19,262
When you hired me
466
00:43:19,388 --> 00:43:22,473
nobody told me there'd be
any of this damn nonsense!
467
00:43:23,309 --> 00:43:25,309
Drop that pistol.
468
00:43:24,810 --> 00:43:25,977
Watson, pick it up!
469
00:43:30,024 --> 00:43:31,733
Give me that revolver,
we'll have no more violence.
470
00:43:31,859 --> 00:43:33,234
Who are you
to be giving these orders?
471
00:43:33,360 --> 00:43:34,569
Sherlock Holmes.
472
00:43:35,654 --> 00:43:37,654
Good Lord.
473
00:43:38,574 --> 00:43:40,574
Here, you!
474
00:43:40,242 --> 00:43:42,242
Sir?
475
00:43:41,994 --> 00:43:43,494
Are you well enough
to drive into Farnham?
476
00:43:43,621 --> 00:43:45,288
Yes, sir, I reckon I am.
477
00:43:46,165 --> 00:43:48,833
Then give this note to the
superintendent of the police station.
478
00:43:51,754 --> 00:43:55,089
In the meantime, I must detain you
all under my own personal custody.
479
00:44:27,247 --> 00:44:28,539
How are the patients, Doctor?
480
00:44:29,416 --> 00:44:30,875
Miss Smith's very well,
481
00:44:31,377 --> 00:44:33,836
considering the foul way
she's been treated.
482
00:44:34,922 --> 00:44:36,922
And Woodley?
483
00:44:36,382 --> 00:44:38,716
Alas, I have no doubt he will live.
484
00:44:39,051 --> 00:44:41,052
What, I'll go upstairs
and finish him off.
485
00:44:41,220 --> 00:44:43,137
No, sit down in that chair,
Carruthers.
486
00:44:44,765 --> 00:44:46,974
You're right.
He isn't worth swinging for.
487
00:44:47,518 --> 00:44:50,561
But do you tell me that girl is to be
tied to Roaring Jack Woodley for life?
488
00:44:50,729 --> 00:44:52,230
You needn't concern yourself
about that.
489
00:44:52,398 --> 00:44:54,524
I married them
till death do them part.
490
00:44:54,650 --> 00:44:58,069
Under no circumstances can she
be considered his wife.
491
00:45:00,155 --> 00:45:01,197
Are you sure?
492
00:45:01,740 --> 00:45:03,574
For two very good reasons.
493
00:45:04,952 --> 00:45:07,161
In the first place.
We are very safe in questioning
494
00:45:07,287 --> 00:45:10,206
Mr. Williamson's right
to solemnize a marriage.
495
00:45:10,332 --> 00:45:11,708
I have been ordained.
496
00:45:11,959 --> 00:45:13,959
And unfrocked.
497
00:45:13,335 --> 00:45:16,587
Once a clergyman,
always a clergyman.
498
00:45:18,924 --> 00:45:20,049
I think not.
499
00:45:21,552 --> 00:45:22,719
How about the license?
500
00:45:24,096 --> 00:45:28,599
We had a license. I have it here.
501
00:45:30,769 --> 00:45:32,437
Undoubtedly obtained by a trick.
502
00:45:33,105 --> 00:45:35,690
But, in any case, a forced
marriage is no marriage,
503
00:45:35,816 --> 00:45:38,901
indeed, it is a very serious
felony, as you will discover.
504
00:45:39,278 --> 00:45:42,447
Now, while we are waiting
for the police, Mr. Carruthers,
505
00:45:44,783 --> 00:45:46,284
you might tell me your story.
506
00:45:48,287 --> 00:45:52,457
If you squeal on us.
Bob Carruthers,
507
00:45:52,624 --> 00:45:55,960
I'll serve you
as you served Jack Woodley!
508
00:45:56,128 --> 00:45:59,213
There's no need for you to get over-
excited. The case is clear enough,
509
00:46:00,257 --> 00:46:05,470
Well, if it's clear enough,
why don't you tell us.
510
00:46:06,305 --> 00:46:08,305
Very well.
511
00:46:07,806 --> 00:46:12,143
Mr. Carruthers will have to fill in
a few details for my private curiosity.
512
00:46:12,311 --> 00:46:14,645
But I am happy to do the talking.
513
00:46:16,148 --> 00:46:18,900
In the first place, the three of you
came across from South Africa.
514
00:46:19,026 --> 00:46:22,236
Wrong, I've never even been
in South Africa!
515
00:46:24,198 --> 00:46:26,198
It's true.
516
00:46:26,658 --> 00:46:30,161
Woodley acquired this creature
after our return.
517
00:46:33,290 --> 00:46:37,960
Very well, you and Woodley had
known Ralph Smith in South Africa.
518
00:46:38,378 --> 00:46:40,838
You had reason to believe
that he would not live long,
519
00:46:41,298 --> 00:46:46,511
and you found out that his niece
would inherit his fortune. How's that?
520
00:46:46,887 --> 00:46:49,680
But you told the girl
her uncle died in poverty.
521
00:46:49,807 --> 00:46:52,517
Well, as he was still alive,
admittedly only just,
522
00:46:53,477 --> 00:46:57,021
and a wealthy man who
I suspect had made no will.
523
00:46:57,981 --> 00:47:00,483
Ralph Smith
could neither read nor write.
524
00:47:01,235 --> 00:47:06,364
So, you and Woodley came over
here and hunted up the girl,
525
00:47:06,532 --> 00:47:08,449
knowing she was the next of kin,
526
00:47:09,660 --> 00:47:11,118
and that you would share the plunder.
527
00:47:11,829 --> 00:47:15,373
I was due a share
for services rendered.
528
00:47:15,958 --> 00:47:17,208
And Carruthers,
529
00:47:18,293 --> 00:47:24,507
you made the mistake
of falling in love with her.
530
00:47:26,552 --> 00:47:29,554
The first time that ever I knew
what love was, Mr. Holmes.
531
00:47:30,138 --> 00:47:33,558
Why didn't you tell her
of the danger she was in?
532
00:47:35,477 --> 00:47:42,191
Because, because
she would have left me,
533
00:47:44,903 --> 00:47:47,572
and I couldn't bear to face that.
534
00:47:50,909 --> 00:47:57,915
Oh, what will happen
to my daughter, Sarah?
535
00:47:58,333 --> 00:48:00,334
We'll see she's well taken care of.
536
00:48:06,425 --> 00:48:11,095
You see, even if
she couldn't love me,
537
00:48:11,930 --> 00:48:15,266
it meant a great deal
to see her about the house
538
00:48:16,602 --> 00:48:18,269
and hear the sound of her voice.
539
00:48:19,438 --> 00:48:21,772
You may call it love,
Mr. Carruthers,
540
00:48:23,108 --> 00:48:25,109
I should call it selfishness.
541
00:48:27,654 --> 00:48:29,447
Maybe the two things go together.
542
00:48:32,284 --> 00:48:35,244
But I tried to protect her, I never
once let her go past this house
543
00:48:35,370 --> 00:48:37,079
where I knew those rascals
were lurking
544
00:48:37,205 --> 00:48:40,458
without following her on my bicycle
to see she came to no harm.
545
00:48:41,835 --> 00:48:44,086
I kept my distance
and wore that beard
546
00:48:44,880 --> 00:48:46,464
so she should not recognize me.
547
00:48:47,466 --> 00:48:50,259
Then I presume the cable arrived?
548
00:48:51,303 --> 00:48:52,386
Cable, what cable?
549
00:49:05,484 --> 00:49:08,277
"THE OLD MAN IS DEAD".
What old man?
550
00:49:09,988 --> 00:49:12,490
I imagine Ralph Smith
in South Africa.
551
00:49:13,533 --> 00:49:15,533
Yes.
552
00:49:14,368 --> 00:49:17,328
But by this time you and Woodley had
quarreled and he had left the house.
553
00:49:18,080 --> 00:49:20,957
Woodley came back again to ask
me to stick to the bargain.
554
00:49:22,084 --> 00:49:26,170
I refused. I said I would have
nothing to do with violence.
555
00:49:28,757 --> 00:49:30,757
One last detail.
556
00:49:35,263 --> 00:49:38,808
Why was Woodley chosen
as the prospective husband?
557
00:49:43,230 --> 00:49:44,480
I am ashamed to say it...
558
00:49:50,278 --> 00:49:51,821
we played cards for her.
559
00:50:27,190 --> 00:50:30,735
Holmes, I have the results
of the trial.
560
00:50:30,944 --> 00:50:34,238
Listen to this, the judge
in summing up said...
561
00:50:38,910 --> 00:50:40,077
Holmes.
562
00:50:40,412 --> 00:50:42,913
Watson, may I be permitted
an educated guess?
563
00:50:46,585 --> 00:50:47,668
Go on then.
564
00:50:48,628 --> 00:50:50,838
I would expect Woodley
to get ten years,
565
00:50:51,173 --> 00:50:54,425
Williamson seven years.
And Carruthers,
566
00:50:54,926 --> 00:50:58,763
in view of the eloquent speech
I made on his behalf at the trial,
567
00:50:59,222 --> 00:51:00,556
probably six months.
568
00:51:02,934 --> 00:51:05,853
That is exactly right!
569
00:51:06,897 --> 00:51:08,856
Well, I have
certain advantages, Watson,
570
00:51:09,816 --> 00:51:13,360
largely the fact that I sent out
for the early edition.
571
00:51:14,362 --> 00:51:16,530
An undoubted advantage.
572
00:51:17,532 --> 00:51:19,241
Also, we have received a present,
573
00:51:19,367 --> 00:51:22,953
some wedding cake from
Mr. And Mrs. Cyril Morton,
574
00:51:23,330 --> 00:51:25,206
together with a letter telling us that
575
00:51:25,332 --> 00:51:28,084
Mrs. Morton has inherited
a large sum of money
576
00:51:28,210 --> 00:51:31,295
from her uncle, Ralph Smith,
formerly of South Africa.
577
00:51:32,464 --> 00:51:33,964
The happy couple
are thoroughly enjoying
578
00:51:34,132 --> 00:51:38,469
looking after young Sarah Carruthers,
while her father is in custody.
579
00:51:39,346 --> 00:51:43,641
Her piano playing is improving and
she wants to take up bicycling.
580
00:51:44,851 --> 00:51:47,311
A splendid day all round
wouldn't you say?
581
00:51:48,980 --> 00:51:50,648
There is more splendor yet to come.
582
00:51:51,191 --> 00:51:53,109
More splendor, what do you mean?
583
00:51:56,238 --> 00:51:57,321
Watch carefully.
584
00:51:59,241 --> 00:52:03,077
Oh, I remember, the chemical reaction
that will solve the mystery
585
00:52:03,203 --> 00:52:05,913
concerning the persecution
of Mr. John Vincent Harden.
586
00:52:06,039 --> 00:52:09,291
Precisely, I've spent the entire week
in the Imperial Science Museum
587
00:52:09,417 --> 00:52:12,503
and I think, this is the answer.
588
00:52:46,913 --> 00:52:48,372
Is that the answer, Holmes?
589
00:52:48,874 --> 00:52:50,374
Yes, that is the answer,
Watson.
590
00:52:52,669 --> 00:52:53,711
Well, let me explain.
43460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.