Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,916 --> 00:00:06,571
- You should go home, Bodie.
Madison needs you.
2
00:00:06,615 --> 00:00:07,616
[heart beating]
3
00:00:07,659 --> 00:00:08,921
- That's our baby.
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,140
- You doubled the cargo.
5
00:00:10,184 --> 00:00:12,621
You didn't care the straps
weren't secure.
6
00:00:12,664 --> 00:00:15,754
- And you walked away
without telling anyone.
7
00:00:15,798 --> 00:00:18,670
- I know what Jeremy is doing,
what he's bringing up here.
8
00:00:18,714 --> 00:00:21,978
- Alcohol is not illegal.
- Dealing Oxy is.
9
00:00:25,329 --> 00:00:27,940
- I'm sorry, I can't be
doing this, I have a fiancé.
10
00:00:27,984 --> 00:00:29,594
[panting]
11
00:00:33,772 --> 00:00:35,209
[door opening]
12
00:00:43,391 --> 00:00:45,741
[phone ringing]
13
00:00:45,784 --> 00:00:47,873
- You've reached Devon.
Please leave a message.
14
00:00:47,917 --> 00:00:49,049
- Emma?
15
00:00:53,053 --> 00:00:55,055
Are you leaving?
16
00:00:55,098 --> 00:00:57,100
I thought we could...
17
00:00:57,144 --> 00:00:59,581
grab some dinner,
you know, to talk.
18
00:01:00,277 --> 00:01:02,671
- Chopper, I'm engaged,
remember?
19
00:01:02,714 --> 00:01:04,716
- Emma, come on.
20
00:01:04,760 --> 00:01:07,632
Don't you think that there's
something here...
21
00:01:07,676 --> 00:01:08,764
with us?
22
00:01:10,244 --> 00:01:12,072
- This was a mistake, Chopper.
23
00:01:12,115 --> 00:01:13,334
I'm sorry.
24
00:01:19,122 --> 00:01:20,732
- I'm so glad we're doing this.
25
00:01:20,776 --> 00:01:22,560
I've been wanting
to eat here forever.
26
00:01:22,604 --> 00:01:24,910
- Well, we never really had
a chance to celebrate.
27
00:01:25,694 --> 00:01:27,348
- The tadpole?
[chuckling]
28
00:01:27,391 --> 00:01:29,001
- I wanna do things right
this time, Mads.
29
00:01:29,045 --> 00:01:30,568
You know, ginger ale all around,
30
00:01:30,612 --> 00:01:31,874
you know,
bring the bottle to the table,
31
00:01:31,917 --> 00:01:33,397
on ice, the whole shebang.
32
00:01:33,441 --> 00:01:34,920
It's gonna be amazing.
[laughing]
33
00:01:34,964 --> 00:01:36,661
[man]: We'll need a deposit
on your credit card first.
34
00:01:36,705 --> 00:01:39,142
- What do you mean?
We haven't even ordered yet.
35
00:01:39,186 --> 00:01:40,578
We haven't even sat down.
36
00:01:40,622 --> 00:01:42,232
- And, if you pay
for your meal now,
37
00:01:42,276 --> 00:01:44,713
we can seat you.
It's restaurant policy.
38
00:01:44,756 --> 00:01:46,106
- Are you serious?!
39
00:01:47,324 --> 00:01:48,934
Screw your policy!
40
00:01:50,197 --> 00:01:52,982
- God, they just expect
everything for free, don't they?
41
00:01:54,897 --> 00:01:57,160
Bodie, for two!
- No.
42
00:01:57,813 --> 00:01:59,945
- Uh, what are you doing?
43
00:01:59,989 --> 00:02:02,296
Wait, what just happened?
Why are you leaving?
44
00:02:02,339 --> 00:02:03,949
- They won't serve
Indigenous people.
45
00:02:03,993 --> 00:02:06,082
- They didn't say they wouldn't
serve them, did they?
46
00:02:06,126 --> 00:02:08,171
I mean, I don't know,
it all happened so fast.
47
00:02:09,390 --> 00:02:11,957
- Madison, I told you,
my Mom's from Deep Lake.
48
00:02:12,001 --> 00:02:13,611
I'm Indigenous too.
49
00:02:13,655 --> 00:02:15,439
- Well, I didn't think
of it like that.
50
00:02:15,483 --> 00:02:16,875
- So, you forgot?
51
00:02:16,919 --> 00:02:20,227
- You're just Bodie to me.
We can go somewhere else.
52
00:02:20,270 --> 00:02:21,967
- I lost my appetite.
53
00:02:35,720 --> 00:02:37,200
- Sh...
54
00:02:38,332 --> 00:02:40,160
- Where are you going?
55
00:02:40,203 --> 00:02:42,988
- Uh, back to my room.
56
00:02:43,032 --> 00:02:45,208
I'll let you get some rest
in case we get a call.
57
00:02:45,252 --> 00:02:47,471
- Mm, rest is overrated.
58
00:02:48,472 --> 00:02:50,735
- You're the one who said
it was an amateur move
59
00:02:50,779 --> 00:02:52,911
to let a one night stand
spend the night, right?
60
00:02:55,523 --> 00:02:56,828
I mean,
61
00:02:56,872 --> 00:03:00,005
uh, y-you're great,
62
00:03:00,049 --> 00:03:03,008
but we don't really
know each other
63
00:03:03,052 --> 00:03:05,097
and we barely even speak
to each other outside of work.
64
00:03:05,141 --> 00:03:07,665
- So let's talk now.
What do you want to talk about?
65
00:03:07,709 --> 00:03:09,450
How about the sci-fi book
I've seen you read
66
00:03:09,493 --> 00:03:10,712
like three times?
67
00:03:10,755 --> 00:03:12,714
Or the country music
you like to hum, or--
68
00:03:12,757 --> 00:03:15,238
- Nowak, I...
69
00:03:15,282 --> 00:03:18,937
I-I don't really do... this.
70
00:03:19,503 --> 00:03:21,026
- Right.
71
00:03:21,070 --> 00:03:22,593
Why let someone in now?
72
00:03:23,377 --> 00:03:24,247
- What does that mean?
73
00:03:24,291 --> 00:03:25,509
- I don't know, you're the guy
74
00:03:25,553 --> 00:03:26,771
that everyone likes
and no one knows.
75
00:03:26,815 --> 00:03:27,903
- And you're an open book.
76
00:03:29,948 --> 00:03:31,385
- Who's Darius?
77
00:03:33,430 --> 00:03:35,606
You had a dream,
sounded intense.
78
00:03:37,086 --> 00:03:40,220
[pagers beeping]
79
00:03:44,311 --> 00:03:46,487
[intense music]
80
00:03:46,530 --> 00:03:48,315
[propellers whirring]
81
00:03:54,321 --> 00:03:57,367
- You may as well have
shot me in the heart.
82
00:03:57,411 --> 00:04:00,762
- Honestly, gun shot blast
to the glute is a lot better.
83
00:04:00,805 --> 00:04:03,112
You lost a fair amount of blood
but you're stable.
84
00:04:03,155 --> 00:04:07,203
- All I wanted was a quiet night
alone at the cabin by myself.
85
00:04:07,247 --> 00:04:08,900
- After you said you were going
86
00:04:08,944 --> 00:04:11,729
to a woman's business
conference. You lied!
87
00:04:11,773 --> 00:04:13,253
- Yeah, you followed me.
88
00:04:13,296 --> 00:04:14,732
How could you even think
I was cheating?
89
00:04:14,776 --> 00:04:16,647
- Because you lied!
90
00:04:16,691 --> 00:04:20,172
- Sometimes I just need some
alone time. Is that a crime?
91
00:04:20,216 --> 00:04:22,000
- Uh, shooting your husband
might be.
92
00:04:22,044 --> 00:04:24,133
- How was I supposed to know
that he was gonna show up
93
00:04:24,176 --> 00:04:27,702
at the cabin, in the dark,
and try to break in?
94
00:04:27,745 --> 00:04:29,225
It was an old shotgun,
95
00:04:29,269 --> 00:04:31,532
I was just gonna use it
to scare away whoever it was.
96
00:04:31,575 --> 00:04:33,098
I didn't even think
it was loaded.
97
00:04:33,142 --> 00:04:34,491
- What was I supposed to do?
98
00:04:34,535 --> 00:04:37,494
She's so secretive,
she's got so many walls.
99
00:04:37,538 --> 00:04:39,670
- So you literally broke in?
100
00:04:39,714 --> 00:04:41,324
I changed my mind,
I'm with you, girl.
101
00:04:41,368 --> 00:04:45,328
- You wouldn't be if you knew
about her girls trip to Vegas.
102
00:04:45,372 --> 00:04:46,721
There were Chippendales.
103
00:04:46,764 --> 00:04:48,853
- Okay, Robert.
104
00:04:48,897 --> 00:04:50,942
Time to top off
your pain medication.
105
00:04:50,986 --> 00:04:53,118
Get some sleep, huh?
106
00:04:53,858 --> 00:04:55,599
Lordy, Lordy.
107
00:05:02,302 --> 00:05:04,608
- Hey, Lex.
How's the weather up there?
108
00:05:04,652 --> 00:05:06,697
- All blue skies today, Dubs.
109
00:05:08,395 --> 00:05:09,918
Not quite so sunny down here?
110
00:05:09,961 --> 00:05:13,225
- Man, I see pallets
and manifests in my dreams now.
111
00:05:13,922 --> 00:05:15,315
- Hang in there.
112
00:05:15,358 --> 00:05:17,055
You'll go flightline soon.
113
00:05:18,361 --> 00:05:19,797
- Yo, Dubs,
114
00:05:19,841 --> 00:05:22,539
make sure this gets on that 420
up to North House, okay?
115
00:05:23,279 --> 00:05:24,628
- I didn't see it
on the manifest.
116
00:05:24,672 --> 00:05:25,847
- Forget the manifest.
117
00:05:25,890 --> 00:05:27,414
This was supposed to be
on the last sched
118
00:05:27,457 --> 00:05:30,112
but it got overlooked, so,
it's going up now, understand?
119
00:05:30,678 --> 00:05:32,810
- Yeah, alright.
[chuckles]
120
00:05:32,854 --> 00:05:34,334
- Don't question me, rook.
121
00:05:35,552 --> 00:05:36,858
[sighs]
122
00:05:39,687 --> 00:05:42,777
- Hey. You don't have to listen
to him if you don't want to.
123
00:05:42,820 --> 00:05:44,605
You don't have to do
anything unsafe.
124
00:05:45,736 --> 00:05:47,434
I lost a lot of sleep
125
00:05:47,477 --> 00:05:49,827
keeping quiet about this kind
of crap from Brad once before.
126
00:05:49,871 --> 00:05:52,003
- Yeah, I don't have
any bars here, Lex.
127
00:05:52,047 --> 00:05:53,744
So I just gotta put
in my time on the ramp
128
00:05:53,788 --> 00:05:55,224
if I wanna go flightline,
129
00:05:55,267 --> 00:05:57,313
and that means just staying on
dickhead's good side.
130
00:06:00,403 --> 00:06:02,362
[indistinct chatter]
131
00:06:02,405 --> 00:06:03,885
- No, I'm not gonna
change my mind.
132
00:06:03,928 --> 00:06:05,147
I'm not doing this.
133
00:06:05,190 --> 00:06:06,583
- You think you get
a choice here, huh?!
134
00:06:06,627 --> 00:06:08,498
Do you know who
you're messing with?
135
00:06:08,542 --> 00:06:10,108
Do you know
who these guys are?
136
00:06:10,152 --> 00:06:11,458
Don't be an idiot.
137
00:06:11,501 --> 00:06:12,850
Do your job!
138
00:06:14,896 --> 00:06:16,332
[sighs]
139
00:06:21,816 --> 00:06:24,384
- Does it owe you money or are
you just showing it who's boss?
140
00:06:25,385 --> 00:06:26,908
- Worried I named it after you?
141
00:06:26,951 --> 00:06:28,866
- No, no, no.
I know you love me.
142
00:06:28,910 --> 00:06:30,085
And survival training.
143
00:06:30,128 --> 00:06:32,435
- Thinking about skipping
this year,
144
00:06:32,479 --> 00:06:34,698
maybe go spend some time
in North House instead.
145
00:06:34,742 --> 00:06:36,221
- Is everything alright?
146
00:06:36,265 --> 00:06:37,484
Is it Isabelle?
147
00:06:39,355 --> 00:06:41,052
- Jeremy.
[Wheezer chuckles]
148
00:06:41,096 --> 00:06:43,185
- What's that little punk
up to now?
149
00:06:43,228 --> 00:06:45,448
- Smuggling Oxy.
- No!
150
00:06:47,319 --> 00:06:48,756
No way.
151
00:06:48,799 --> 00:06:49,974
- Officer Lee told me.
152
00:06:50,018 --> 00:06:51,715
- Come on, Crys...
153
00:06:51,759 --> 00:06:53,413
She's just trying
to rattle you.
154
00:06:53,456 --> 00:06:55,197
Everyone knows
that aviation authority
155
00:06:55,240 --> 00:06:56,590
was trying to pin
that crash on me.
156
00:06:56,633 --> 00:06:58,940
- She told me after
the investigation was closed.
157
00:07:00,245 --> 00:07:01,725
Wheeze...
158
00:07:01,769 --> 00:07:04,119
if he's bringing this shit
into the community...
159
00:07:04,989 --> 00:07:07,035
Into our home--
- Look, I don't know
160
00:07:07,078 --> 00:07:08,689
what Lee is angling at...
161
00:07:10,038 --> 00:07:11,779
But I know Jer.
162
00:07:12,606 --> 00:07:14,085
You guys have history,
but that's not him.
163
00:07:15,739 --> 00:07:18,655
Someday, you might want
to think about forgiving him.
164
00:07:19,526 --> 00:07:21,005
We're all idiots
when we're young.
165
00:07:21,049 --> 00:07:22,311
[pager beeping]
166
00:07:22,354 --> 00:07:24,226
- Got a call, gotta go.
167
00:07:24,269 --> 00:07:26,489
- Is it weird that I think
that you doing survival training
168
00:07:26,533 --> 00:07:27,708
is kind of hot?
169
00:07:27,751 --> 00:07:29,144
- Maybe misinformed?
170
00:07:29,187 --> 00:07:30,972
We're gonna be freezing
our butts off.
171
00:07:31,015 --> 00:07:32,364
- Warm you up when you get back.
172
00:07:33,670 --> 00:07:35,324
Patient is a 25-year-old male,
173
00:07:35,367 --> 00:07:37,195
hit by an unknown vehicle
that fled the scene.
174
00:07:37,239 --> 00:07:38,762
Northern Police are waiting
to talk to him.
175
00:07:38,806 --> 00:07:39,807
- What's his condition?
176
00:07:39,850 --> 00:07:41,025
- Pressure's stable,
177
00:07:41,069 --> 00:07:42,244
but there's a lot of
abdominal swelling.
178
00:07:42,287 --> 00:07:43,898
I don't see evidence
of internal bleed,
179
00:07:43,941 --> 00:07:45,552
but I wanna send him
to Winnipeg for a CT
180
00:07:45,595 --> 00:07:47,771
and exploratory lap
in case things go south.
181
00:07:49,773 --> 00:07:52,167
- Jeremy?
- Dang, Crys.
182
00:07:52,210 --> 00:07:54,125
If I knew you'd be my nurse,
I would've got hit sooner.
183
00:07:54,169 --> 00:07:55,866
[chuckles]
184
00:07:55,910 --> 00:07:57,564
- So this is the famous
Jeremy, huh?
185
00:08:00,828 --> 00:08:02,569
- A witness saw
a dark-coloured truck
186
00:08:02,612 --> 00:08:04,614
speed away from the intersection
after you were hit.
187
00:08:04,658 --> 00:08:06,660
- Yeah, it was a truck.
188
00:08:06,703 --> 00:08:08,096
For sure.
189
00:08:08,139 --> 00:08:09,706
Or, I'm sorry,
it might have been a van.
190
00:08:09,750 --> 00:08:11,055
Sorry, it was a van.
191
00:08:12,579 --> 00:08:15,190
No, you know what?
It was definitely a golf cart.
192
00:08:15,233 --> 00:08:16,713
Sorry, it was a golf cart.
Write that down.
193
00:08:16,757 --> 00:08:18,149
- You really wanna do this?
194
00:08:18,193 --> 00:08:19,194
- Do what?
195
00:08:19,237 --> 00:08:20,325
- Deal with the consequences
196
00:08:20,369 --> 00:08:21,501
of lying to a cop.
197
00:08:22,240 --> 00:08:23,633
- Guess we'll have to wait,
constable.
198
00:08:23,677 --> 00:08:24,808
There's a medevac waiting
199
00:08:24,852 --> 00:08:25,983
to take this patient
to Winnipeg.
200
00:08:27,463 --> 00:08:29,813
- Someone's running contraband
up to the communities.
201
00:08:29,857 --> 00:08:31,467
And we both know who it is.
202
00:08:32,381 --> 00:08:33,861
Just like we both know
203
00:08:33,904 --> 00:08:36,124
the kind of message a hit
like this was supposed to send.
204
00:08:36,864 --> 00:08:39,040
These people are out
for your blood, Wood.
205
00:08:39,693 --> 00:08:42,522
But if you tell me what
you know, I can protect you.
206
00:08:44,001 --> 00:08:45,437
- This is my patient, constable.
207
00:08:45,481 --> 00:08:47,352
He needs urgent
medical care in Winnipeg
208
00:08:47,396 --> 00:08:49,006
and I won't let you
put him in jeopardy.
209
00:08:49,050 --> 00:08:51,574
So, if you're not gonna arrest
him, get the hell out of my way.
210
00:08:51,618 --> 00:08:53,489
- Mr. Wood's transfer forms.
211
00:08:54,708 --> 00:08:55,839
Everything okay in here?
212
00:08:55,883 --> 00:08:57,275
- Yeah.
213
00:09:01,715 --> 00:09:03,325
[Crystal]: Why the hell
would you pull this?
214
00:09:03,368 --> 00:09:05,283
- Yeah, 'cause getting hit
by a car was my idea.
215
00:09:05,327 --> 00:09:06,415
So much fun.
216
00:09:06,458 --> 00:09:08,678
[speaking Nêhiyawwin]
217
00:09:10,506 --> 00:09:12,029
I was just walking to get a sub
218
00:09:12,073 --> 00:09:14,162
and then some asshole
swerved out and hit me.
219
00:09:14,205 --> 00:09:16,556
I'm fine.
- This is serious, Jeremy.
220
00:09:16,599 --> 00:09:18,993
You're in my goddamn plane
being medevac'd.
221
00:09:21,517 --> 00:09:23,650
For real?
222
00:09:23,693 --> 00:09:25,173
- Crys...
223
00:09:33,616 --> 00:09:35,792
- I sure hope whatever's
in those black and yellow boxes
224
00:09:35,836 --> 00:09:37,228
is worth it.
225
00:09:43,757 --> 00:09:46,063
[suspenseful music]
226
00:10:11,785 --> 00:10:13,177
- Hey!
227
00:10:15,049 --> 00:10:16,572
You looking for me?
228
00:10:16,616 --> 00:10:18,182
- Nah, just about to head home.
229
00:10:18,226 --> 00:10:19,706
Have a good one, Brad.
230
00:10:27,322 --> 00:10:30,717
[Nowak]: Whoa! A call instead
of a text. Who's dying?
231
00:10:30,760 --> 00:10:32,066
- No one.
232
00:10:32,719 --> 00:10:34,285
I mean...
233
00:10:34,329 --> 00:10:36,766
if I knew something
about someone
234
00:10:36,810 --> 00:10:38,855
that the police
should maybe know--
235
00:10:38,899 --> 00:10:39,987
- Do it.
236
00:10:41,858 --> 00:10:44,600
Trust your gut, Lex. I talked
you out of it once before...
237
00:10:44,644 --> 00:10:45,906
I shouldn't have.
238
00:10:47,081 --> 00:10:48,299
- Thank you.
239
00:10:48,343 --> 00:10:49,997
- You got this, Lex.
240
00:10:50,824 --> 00:10:52,216
[phone beeps]
241
00:10:53,391 --> 00:10:55,785
- So, uh, what seems
to be the problem?
242
00:10:55,829 --> 00:10:57,308
- Heard you had some damage.
243
00:10:57,352 --> 00:11:00,660
And your vehicle matches
the description of a truck
244
00:11:00,703 --> 00:11:02,487
involved in a hit-and-run.
245
00:11:02,531 --> 00:11:06,187
- What, this? I hit a deer
about a couple of weeks ago.
246
00:11:06,230 --> 00:11:09,494
- Huh. A six-foot-tall deer
at the corner of Main and Birch?
247
00:11:10,278 --> 00:11:13,498
We have reason to believe that
this deer is a drug trafficker.
248
00:11:13,542 --> 00:11:15,805
Maybe whoever hit him is too.
249
00:11:15,849 --> 00:11:17,851
This gives me probable cause
250
00:11:17,894 --> 00:11:19,156
to take a look
inside your truck.
251
00:11:19,200 --> 00:11:21,071
- Oh, okay, okay, okay. Look.
252
00:11:22,377 --> 00:11:25,815
I had a beer, alright. Just one.
253
00:11:25,859 --> 00:11:27,904
The guy came out of nowhere.
254
00:11:27,948 --> 00:11:31,125
I was worried I was gonna smell
like alcohol so I drove home.
255
00:11:31,168 --> 00:11:34,171
And I know it was wrong, but...
256
00:11:34,215 --> 00:11:35,607
I panicked.
257
00:11:36,434 --> 00:11:39,742
Hey, listen. It's...
258
00:11:43,441 --> 00:11:46,618
I don't know anything
about any drugs, officer.
259
00:11:47,097 --> 00:11:49,186
- You're under arrest
for a hit-and-run.
260
00:11:49,230 --> 00:11:51,406
- Come on... Okay. Ugh.
261
00:11:55,453 --> 00:11:57,673
[tense music]
262
00:12:07,857 --> 00:12:10,686
[phone ringing]
263
00:12:11,252 --> 00:12:13,515
- Hey, babe.
- One more sleep.
264
00:12:13,558 --> 00:12:15,082
What time is your flight?
265
00:12:15,125 --> 00:12:17,258
I traded my last couple of hours
to come pick you up.
266
00:12:19,173 --> 00:12:20,391
- Bad news, Dev.
267
00:12:20,435 --> 00:12:22,089
I'm not gonna make it
home tomorrow.
268
00:12:22,132 --> 00:12:24,047
- But Emma, it's your week off.
269
00:12:24,091 --> 00:12:26,267
- I know, um...
270
00:12:26,310 --> 00:12:28,835
it's survival training
this weekend.
271
00:12:28,878 --> 00:12:30,053
It's mandatory.
272
00:12:30,967 --> 00:12:31,751
- Damn, babe.
273
00:12:31,794 --> 00:12:33,448
- I'll make it up to you.
274
00:12:33,491 --> 00:12:35,493
- You've been working so hard.
I'll tell you what.
275
00:12:35,537 --> 00:12:37,713
I'm gonna book you
the best hotel in Thompson
276
00:12:37,757 --> 00:12:39,149
for the rest of the week.
277
00:12:39,193 --> 00:12:41,499
Go pamper yourself.
Have a spa day.
278
00:12:41,543 --> 00:12:43,414
- Dev, you don't have
to do that.
279
00:12:43,458 --> 00:12:46,287
- Come on, let me spoil
my future wife.
280
00:12:47,114 --> 00:12:49,420
I gotta hustle for rounds.
281
00:12:49,464 --> 00:12:50,987
I'll send you the hotel deets.
282
00:12:51,031 --> 00:12:52,162
Love you.
283
00:12:54,382 --> 00:12:56,166
[phone beeps]
284
00:12:57,515 --> 00:12:59,779
[soft music]
285
00:13:15,229 --> 00:13:17,405
[propellers whirring]
286
00:13:17,448 --> 00:13:19,233
[adventurous music]
287
00:13:20,582 --> 00:13:25,239
- Your chances of surviving
a plane crash are 95.7 %.
288
00:13:25,848 --> 00:13:27,632
Trust me, I should know.
289
00:13:28,285 --> 00:13:30,374
But your chances of surviving
in the wilderness
290
00:13:30,418 --> 00:13:32,942
after that crash
are less than 25 %.
291
00:13:33,856 --> 00:13:35,684
You guys are gonna get broken up
into teams
292
00:13:35,727 --> 00:13:37,207
and set out in
different points in the woods
293
00:13:37,251 --> 00:13:38,948
with a set of coordinates.
294
00:13:38,992 --> 00:13:41,559
You guys are each gonna
get some tarp, a rope,
295
00:13:41,603 --> 00:13:44,084
an axe, a map and a compass.
296
00:13:44,127 --> 00:13:48,349
Cellphones, we cannot have
any of you guys tempted
297
00:13:48,392 --> 00:13:49,829
to take the easy way out.
298
00:13:49,872 --> 00:13:52,657
Now, your assignment
is to make camp for the night
299
00:13:52,701 --> 00:13:54,224
and then travel
to the rendezvous point
300
00:13:54,268 --> 00:13:55,617
by tomorrow afternoon.
301
00:13:55,660 --> 00:13:57,488
- Could we hurry this up
already?
302
00:13:57,532 --> 00:13:59,099
- What's the matter,
you can't wait to get lost
303
00:13:59,142 --> 00:14:00,361
trying to leave the airstrip?
304
00:14:00,404 --> 00:14:02,015
- I know you cadets like
to thump your chest,
305
00:14:02,058 --> 00:14:04,191
but it's not exactly
rocket science, Nowak.
306
00:14:04,234 --> 00:14:05,714
Not like bartending.
307
00:14:05,757 --> 00:14:07,150
[chuckles]
308
00:14:07,194 --> 00:14:08,891
- Why don't you put your money
where your mouth is?
309
00:14:08,935 --> 00:14:11,067
I betcha 100 bucks I get
to the coordinates first.
310
00:14:11,111 --> 00:14:12,939
- How about make it two?
- Two-fifty.
311
00:14:12,982 --> 00:14:14,331
- Five hundred.
312
00:14:15,202 --> 00:14:16,681
- Better get
your wallet out, Chodie.
313
00:14:16,725 --> 00:14:18,031
You know how to do that, right?
314
00:14:18,074 --> 00:14:19,336
That's how you solve
all your problems.
315
00:14:19,380 --> 00:14:21,121
- Say again?
- Alright, take it easy,
316
00:14:21,164 --> 00:14:22,557
Lord of the Flies.
317
00:14:23,210 --> 00:14:25,342
I get to make up the teams.
318
00:14:25,386 --> 00:14:27,344
- So, this'll be fun.
319
00:14:27,388 --> 00:14:30,826
Just 48 hours alone
together in the woods.
320
00:14:31,131 --> 00:14:32,654
Not talking.
321
00:14:33,829 --> 00:14:35,700
- We can cut across,
322
00:14:35,744 --> 00:14:37,572
get a head start and
beat Bodie to the rendezvous.
323
00:14:38,790 --> 00:14:41,097
- What's the deal
with you guys anyways?
324
00:14:41,141 --> 00:14:42,490
Why do you hate him so much?
325
00:14:43,317 --> 00:14:44,796
- He's a spoiled,
self-centred prick.
326
00:14:44,840 --> 00:14:46,320
- He's a confident,
friendly guy.
327
00:14:46,363 --> 00:14:48,104
- Is he? Or is he
just a rich kid
328
00:14:48,148 --> 00:14:50,933
whose parents think the sun
shines out of his asshole?
329
00:14:50,977 --> 00:14:52,630
You know how easy
it is to be a pilot
330
00:14:52,674 --> 00:14:54,415
when mommy and daddy
can buy your hours?
331
00:14:54,458 --> 00:14:56,547
- Look, if this is about
the bet, I'll pay the 500 bucks.
332
00:14:56,591 --> 00:14:58,462
- Make up your mind, man.
333
00:14:58,506 --> 00:15:00,682
Are we friends or am I just
someone you work with?
334
00:15:00,725 --> 00:15:02,510
- Is that what you want?
335
00:15:02,553 --> 00:15:03,380
To be friends?
336
00:15:03,424 --> 00:15:05,078
[sighs]
337
00:15:05,121 --> 00:15:06,514
- No.
338
00:15:06,557 --> 00:15:08,472
[footsteps receding]
339
00:15:09,560 --> 00:15:11,214
[Emma]: You know your way
around a fire.
340
00:15:11,258 --> 00:15:13,956
- I come from a long line
of Fire Keepers
341
00:15:14,000 --> 00:15:15,175
on my dad's side.
342
00:15:15,218 --> 00:15:16,916
He was Metis.
343
00:15:18,395 --> 00:15:19,962
Joking.
344
00:15:20,006 --> 00:15:23,052
Dad was Metis but my Kookum
has a wood stove.
345
00:15:24,140 --> 00:15:26,142
How are things
up in North House?
346
00:15:26,708 --> 00:15:28,536
Pretty quiet
at the nurse's station?
347
00:15:29,145 --> 00:15:30,668
- I mean, it's never quiet.
348
00:15:30,712 --> 00:15:33,106
- But it's not like when you
worked at St. Mike's?
349
00:15:33,149 --> 00:15:36,326
You're not dealing with gangs,
or gun violence,
350
00:15:36,370 --> 00:15:39,199
or... overdoses.
351
00:15:39,851 --> 00:15:41,853
- No. Not on my shifts.
352
00:15:41,897 --> 00:15:43,986
- The community did a lot
of work to make sure
353
00:15:44,030 --> 00:15:47,337
no drugs were coming up here,
but things slip in.
354
00:15:48,556 --> 00:15:51,167
- Hey, um, are there
that many bears out here?
355
00:15:57,565 --> 00:15:59,393
- Weren't you supposed
to have this week off?
356
00:16:02,744 --> 00:16:04,093
- I can't go home.
357
00:16:06,530 --> 00:16:07,705
I slept with Chopper.
358
00:16:09,229 --> 00:16:11,883
- I can't believe you let me
build this whole fire
359
00:16:11,927 --> 00:16:14,408
before you told me that.
- I feel terrible, Crys.
360
00:16:14,451 --> 00:16:17,237
Okay, I'm a terrible person!
I cheated on my fiance--
361
00:16:17,280 --> 00:16:19,848
- Hol-eh.Calm down.
362
00:16:19,891 --> 00:16:21,415
You're not a terrible person.
363
00:16:23,069 --> 00:16:24,548
- But what do I do?
364
00:16:25,549 --> 00:16:27,682
If I tell him,
it will break his heart.
365
00:16:27,725 --> 00:16:29,989
Crys, he's never
gonna forgive me.
366
00:16:31,729 --> 00:16:35,385
- You can't go into something
like this with secrets, Emma.
367
00:16:35,429 --> 00:16:36,691
It never works.
368
00:16:41,435 --> 00:16:45,004
So... Chopper.
369
00:16:45,874 --> 00:16:47,267
[laughing]
370
00:16:47,310 --> 00:16:48,659
Wow.
371
00:16:48,703 --> 00:16:50,444
- Pretty cool, huh?
[chuckles]
372
00:16:50,487 --> 00:16:53,577
Temperature drops, moisture
condenses onto the tarp,
373
00:16:53,621 --> 00:16:58,539
water drips into the hole
and voila, Perrier.
374
00:16:58,582 --> 00:16:59,844
- Cool.
375
00:16:59,888 --> 00:17:01,672
- Better handy
than handsome, right?
376
00:17:01,716 --> 00:17:03,022
- Or both.
377
00:17:05,111 --> 00:17:06,764
- Oh, uh...
378
00:17:08,288 --> 00:17:10,116
Listen, Hayley.
379
00:17:10,159 --> 00:17:12,944
I know that things
between you and Bodie...
380
00:17:14,294 --> 00:17:17,253
It's just, I'm kind of
into someone now.
381
00:17:17,297 --> 00:17:19,864
- Oh, what? Oh, God, no.
[chuckles]
382
00:17:19,908 --> 00:17:21,605
Um...
383
00:17:23,912 --> 00:17:24,869
Who's the lucky girl?
384
00:17:26,001 --> 00:17:28,569
- I have a thing for Emma.
385
00:17:29,439 --> 00:17:31,833
- Emma? Like, engaged Emma?
386
00:17:35,837 --> 00:17:37,621
- She doesn't want to marry him.
387
00:17:38,535 --> 00:17:39,710
She told me this herself.
388
00:17:40,711 --> 00:17:44,150
- That sounds... messy.
389
00:17:46,630 --> 00:17:49,024
- You know, I got married
when I was 21.
390
00:17:49,068 --> 00:17:51,940
I thought that that's
what people did.
391
00:17:51,983 --> 00:17:55,204
And it made my parents happy...
392
00:17:56,205 --> 00:17:59,208
because they wanted
me to be happy.
393
00:18:02,211 --> 00:18:04,866
Happily married engineer,
just like my Dad.
394
00:18:04,909 --> 00:18:06,259
[chuckles]
395
00:18:07,477 --> 00:18:08,870
- Do you miss being an engineer?
396
00:18:08,913 --> 00:18:10,741
- Not the way I'd miss flying.
397
00:18:12,178 --> 00:18:15,398
Sometimes I feel bad that
I don't miss my ex more either.
398
00:18:18,967 --> 00:18:20,360
- I guess we all want
to find something
399
00:18:20,403 --> 00:18:22,144
that feels like flying, huh?
400
00:18:23,711 --> 00:18:26,148
- Come on, man, it's too early.
This is dumb.
401
00:18:26,192 --> 00:18:27,584
We should just wait
until there's more light.
402
00:18:27,628 --> 00:18:29,108
- We gotta get ahead
while we can.
403
00:18:29,151 --> 00:18:31,022
- Dude, I'm not tripping around
in the dark with you.
404
00:18:31,066 --> 00:18:33,024
Best case scenario,
we only get lost.
405
00:18:33,068 --> 00:18:35,070
- You're just stalling
so your bestie Nowak
406
00:18:35,114 --> 00:18:36,202
beats us to the coordinates.
407
00:18:36,245 --> 00:18:37,725
- Are you kidding me right now?
408
00:18:37,768 --> 00:18:40,119
- You don't have to come
if you're gonna slow me down.
409
00:18:42,295 --> 00:18:45,298
[screaming]
410
00:18:45,341 --> 00:18:46,603
Shit!
411
00:18:49,998 --> 00:18:52,435
[tense music]
412
00:18:54,089 --> 00:18:55,699
- It took us an hour
to find you guys.
413
00:18:55,743 --> 00:18:57,179
- If we don't get it out,
414
00:18:57,223 --> 00:18:58,963
the pressure could cause
permanent nerve damage.
415
00:18:59,007 --> 00:19:00,791
- Or he could lose a leg.
416
00:19:00,835 --> 00:19:03,794
- This thing's ancient.
My Mooshum had one like this.
417
00:19:03,838 --> 00:19:05,796
Old and stubborn, just like him.
418
00:19:05,840 --> 00:19:07,885
- We need to depress
the springs.
419
00:19:12,760 --> 00:19:13,804
Can you step on this?
420
00:19:13,848 --> 00:19:15,284
- Sure.
421
00:19:15,328 --> 00:19:16,981
- Tristan, the other side.
422
00:19:17,025 --> 00:19:19,810
- Ah! Ah! Ugh...
423
00:19:19,854 --> 00:19:20,855
You're enjoying this,
aren't you?
424
00:19:20,898 --> 00:19:21,899
- Nope.
425
00:19:22,639 --> 00:19:25,207
- That should hold it.
- Should?
426
00:19:25,251 --> 00:19:26,382
- Almost there, Bodie.
427
00:19:26,426 --> 00:19:29,472
- Okay, alright, ready?
On three.
428
00:19:29,516 --> 00:19:32,171
One, two, three.
429
00:19:32,214 --> 00:19:34,303
[grunts]
430
00:19:34,347 --> 00:19:37,437
- Now what?
Trap's still in there.
431
00:19:37,480 --> 00:19:39,134
- We're gonna have
to pull it open.
432
00:19:39,178 --> 00:19:40,875
[breathing heavily]
433
00:19:41,484 --> 00:19:43,747
- Like a Band-aid, right?
434
00:19:43,791 --> 00:19:46,620
- On my count. On three. Ready?
435
00:19:47,447 --> 00:19:49,231
One. Two...
436
00:19:49,275 --> 00:19:51,668
[screaming]
437
00:19:51,712 --> 00:19:52,887
Three.
438
00:19:52,930 --> 00:19:54,323
- Just like a Band-aid.
439
00:19:54,367 --> 00:19:56,630
- Here, we need to wrap it.
440
00:19:56,673 --> 00:19:57,805
- Ah!
441
00:19:57,848 --> 00:19:59,241
- No one will be looking for us
442
00:19:59,285 --> 00:20:00,503
until we miss the rendezvous
this afternoon.
443
00:20:00,547 --> 00:20:01,852
- Yeah, that's hours from now.
444
00:20:01,896 --> 00:20:03,332
Bodie's leg can't
wait that long.
445
00:20:03,376 --> 00:20:05,595
- He can't walk. How are we
gonna get him out of here?
446
00:20:05,639 --> 00:20:07,641
[Bodie grunting]
447
00:20:07,684 --> 00:20:10,078
- Okay, listen, we need two...
448
00:20:10,121 --> 00:20:13,516
long, sturdy branches.
449
00:20:13,560 --> 00:20:15,214
Now. Quickly.
450
00:20:17,868 --> 00:20:20,349
- Hey. You okay?
- Mm-hmm.
451
00:20:20,393 --> 00:20:23,613
Not really sure why he needs
to be shirtless right now
452
00:20:23,657 --> 00:20:24,788
but, you know.
453
00:20:24,832 --> 00:20:26,268
This one's good.
454
00:20:27,878 --> 00:20:30,446
Ugh, I just got stung
by a freaking wasp!
455
00:20:31,186 --> 00:20:33,232
- Yeah, they're real assholes
this time of year.
456
00:20:36,757 --> 00:20:38,454
- That's a good one.
457
00:20:40,413 --> 00:20:41,892
That'll do.
458
00:20:43,546 --> 00:20:45,287
Need your shirts too.
459
00:20:56,167 --> 00:20:58,692
- How much further?
- About half a mile.
460
00:20:58,735 --> 00:21:01,129
- This is not working. Stop.
Put him down.
461
00:21:02,261 --> 00:21:03,305
[grunting]
462
00:21:06,177 --> 00:21:08,876
Screw this, it'd be faster
to just carry him.
463
00:21:08,919 --> 00:21:10,747
- Sorry, Bodie.
- Nowak. No.
464
00:21:10,791 --> 00:21:12,271
[grunts]
465
00:21:15,404 --> 00:21:17,363
Nowak. God, I hate you.
466
00:21:18,277 --> 00:21:20,235
[whistling]
467
00:21:20,279 --> 00:21:21,715
[birds chirping]
468
00:21:22,759 --> 00:21:24,848
[Nowak]: Flash it up, Wheezer.
Got a patient.
469
00:21:24,892 --> 00:21:27,808
- Just a little further, Bodie.
Almost there.
470
00:21:27,851 --> 00:21:28,939
[Chopper]: Over here,
set him down.
471
00:21:31,246 --> 00:21:32,900
- Careful, Nowak, watch his leg.
472
00:21:32,943 --> 00:21:34,728
- I'll get the first aid kit
from the plane.
473
00:21:35,381 --> 00:21:36,947
- You owe me 500 bucks, Scrotie.
474
00:21:36,991 --> 00:21:38,340
Looks like I got here first.
475
00:21:38,384 --> 00:21:39,994
- Looks like a tie to me.
476
00:21:40,037 --> 00:21:42,126
- Bodie stepped in a bear trap,
he's got a nasty flesh wound.
477
00:21:42,170 --> 00:21:43,780
We need to get him
to a hospital.
478
00:21:43,824 --> 00:21:45,652
- We need to get this elevated.
479
00:21:45,695 --> 00:21:47,523
Easy. Ooh.
480
00:21:52,572 --> 00:21:54,704
- Emma, your finger
is really swollen.
481
00:21:54,748 --> 00:21:56,402
Your ring's cutting off
circulation.
482
00:21:56,445 --> 00:21:58,447
- No, no, it's fine.
I just need an icepack.
483
00:21:58,491 --> 00:22:00,057
- No, an icepack won't cut it.
484
00:22:00,101 --> 00:22:01,450
We need to relieve the pressure.
485
00:22:01,494 --> 00:22:02,886
- Maybe there's something
in here.
486
00:22:02,930 --> 00:22:04,801
[tools clanging]
487
00:22:07,717 --> 00:22:09,415
- No. No way.
488
00:22:09,458 --> 00:22:12,113
This is my engagement ring.
Devon would kill me.
489
00:22:12,156 --> 00:22:14,115
- Well, you're not gonna
have a finger to wear it on
490
00:22:14,158 --> 00:22:15,551
if we don't do something now.
491
00:22:16,335 --> 00:22:17,684
- I'm sorry.
492
00:22:17,727 --> 00:22:19,947
- I'll go find some cold packs.
493
00:22:25,082 --> 00:22:27,128
[sighs]
494
00:22:29,435 --> 00:22:31,567
[adventurous music]
495
00:22:34,353 --> 00:22:36,964
- Stitches, antibiotics,
tetanus shot.
496
00:22:37,007 --> 00:22:39,227
And at least 24 hours
off your feet.
497
00:22:39,270 --> 00:22:41,490
- You forgot morphine.
This thing kills.
498
00:22:41,534 --> 00:22:43,318
- I'll make sure you get
some of the good stuff
499
00:22:43,362 --> 00:22:44,885
before we stitch you back up.
500
00:22:49,542 --> 00:22:51,195
- Hey.
501
00:22:51,239 --> 00:22:53,284
About the other day
with Jeremy...
502
00:22:54,068 --> 00:22:55,286
Thank you.
503
00:22:56,200 --> 00:22:58,333
- I heard back
from Winnipeg Memorial.
504
00:22:58,377 --> 00:23:00,335
There's no indication
of a bleed.
505
00:23:00,379 --> 00:23:02,816
So, they're gonna transfer him
back up here tomorrow
506
00:23:02,859 --> 00:23:04,034
to continue with his recovery.
507
00:23:04,078 --> 00:23:06,167
- Okay.
- Crystal.
508
00:23:06,210 --> 00:23:08,125
Um...
509
00:23:08,169 --> 00:23:09,823
I like you.
510
00:23:09,866 --> 00:23:11,520
I like being with you.
511
00:23:12,782 --> 00:23:15,742
But if there's anything
that I'd have to worry about--
512
00:23:15,785 --> 00:23:17,091
- No, hey.
513
00:23:17,134 --> 00:23:20,137
He's part of my past.
That's all.
514
00:23:22,618 --> 00:23:26,492
This is what matters now. Okay?
515
00:23:38,504 --> 00:23:40,027
[Crystal]: Thanks for letting
me hitch a ride.
516
00:23:40,070 --> 00:23:41,420
- Yeah.
517
00:23:41,463 --> 00:23:43,596
It's nice of you to go
to Jeremy's place for him,
518
00:23:43,639 --> 00:23:45,598
grab some of his things.
519
00:23:45,641 --> 00:23:48,252
- Yeah. I'll have a look around,
520
00:23:48,296 --> 00:23:50,298
make sure everything's
as it should be.
521
00:23:50,820 --> 00:23:52,561
- I'm just glad I got
to have a shower
522
00:23:52,605 --> 00:23:54,389
before my shift started.
523
00:23:54,433 --> 00:23:56,565
Could have used a nap too,
though, after this morning.
524
00:23:58,785 --> 00:24:00,351
- Hey, there's something
down there.
525
00:24:00,395 --> 00:24:03,006
Looks like, uh,
some kind of signal.
526
00:24:03,050 --> 00:24:04,747
You want to bank right
to check it out?
527
00:24:13,843 --> 00:24:15,497
Dispatch, this is 922,
528
00:24:15,541 --> 00:24:18,674
we spotted an SOS
at 59.5260 degrees north,
529
00:24:18,718 --> 00:24:21,111
94.6269 degrees west.
530
00:24:21,155 --> 00:24:22,983
[dispatch]:
922, this is dispatch,
531
00:24:23,026 --> 00:24:24,680
carry on to North House.
532
00:24:24,724 --> 00:24:26,552
We'll alert authorities
in the area to check it out.
533
00:24:26,595 --> 00:24:28,684
- Someone's signalling
for our help.
534
00:24:28,728 --> 00:24:29,990
- Tell them we copy.
535
00:24:31,774 --> 00:24:34,429
- What's the schedevac?
- Um, patient on oxygen,
536
00:24:34,473 --> 00:24:36,605
going to Thompson
for the dentist. Root canal.
537
00:24:37,606 --> 00:24:39,782
- We called it in,
let them handle it.
538
00:24:39,826 --> 00:24:43,133
- Someone down there
is looking for our help, Nowak.
539
00:24:43,177 --> 00:24:44,613
Now.
540
00:24:44,657 --> 00:24:46,049
[sighs]
541
00:24:46,659 --> 00:24:48,051
Dispatch, this is 922,
542
00:24:48,095 --> 00:24:49,618
we are diverting to the runway
of Bear River
543
00:24:49,662 --> 00:24:51,054
to investigate the signal.
544
00:24:52,447 --> 00:24:54,014
[propellers whirring]
545
00:24:54,057 --> 00:24:55,755
[adventurous music]
546
00:24:56,843 --> 00:24:58,061
[Chopper]: A little bit further.
547
00:24:58,105 --> 00:25:00,194
- I don't see anything,
are you sure?
548
00:25:03,763 --> 00:25:04,851
- Up ahead.
549
00:25:04,894 --> 00:25:06,374
- Wait, is that a tent?
550
00:25:06,417 --> 00:25:08,637
- Hello? We saw your signal.
551
00:25:09,856 --> 00:25:12,641
[suspenseful music]
552
00:25:17,559 --> 00:25:19,561
[sombre music]
553
00:25:25,436 --> 00:25:27,526
No efforts to resuscitate.
554
00:25:30,746 --> 00:25:32,835
- Must have fallen,
broken a leg.
555
00:25:32,879 --> 00:25:34,924
Couldn't hike up for help.
556
00:25:34,968 --> 00:25:37,057
Looks like it's been here
a couple of months too.
557
00:25:37,536 --> 00:25:40,800
Coroner will have to confirm.
I'll get the body to the plane.
558
00:25:40,843 --> 00:25:43,585
- Patient's...
the deceased's ID.
559
00:25:43,629 --> 00:25:46,283
We found it with him,
Kyle Hebert, 41.
560
00:25:46,327 --> 00:25:47,458
- It's not a crime scene.
561
00:25:47,502 --> 00:25:49,373
Keep it with the effects
for the family,
562
00:25:49,417 --> 00:25:50,679
get it all to the coroner
in Thompson,
563
00:25:50,723 --> 00:25:52,463
I'll let them know
you're coming.
564
00:25:53,377 --> 00:25:54,553
- You okay?
565
00:25:54,596 --> 00:25:56,076
[ATV engine revving]
566
00:25:56,119 --> 00:25:57,556
- It's crazy to think
how many times
567
00:25:57,599 --> 00:25:59,035
we've been up there
and didn't see this.
568
00:25:59,079 --> 00:26:02,386
- Chopper, you know
how big it is up here.
569
00:26:02,430 --> 00:26:04,867
It's pretty impressive
that you saw this at all.
570
00:26:14,529 --> 00:26:16,183
Crystal's getting a bag
for his effects.
571
00:26:21,580 --> 00:26:23,625
[Emma]: Hey, Dev.
Thanks for booking me a hotel.
572
00:26:23,669 --> 00:26:25,888
I'll try again later.
[phone beeps]
573
00:26:31,807 --> 00:26:33,809
- Surprise!
[gasps]
574
00:26:33,853 --> 00:26:35,811
- Devon, what are you
doing here?
575
00:26:35,855 --> 00:26:38,509
- You couldn't come home,
I decided to come to you.
576
00:26:40,686 --> 00:26:42,905
I needed to see you, Babe.
577
00:26:43,340 --> 00:26:45,734
- You must have been up
for 48 hours.
578
00:26:45,778 --> 00:26:47,693
- Well, it's worth flying
2,000 miles
579
00:26:47,736 --> 00:26:48,998
to tell you I love you.
580
00:26:49,042 --> 00:26:50,870
- I have to tell you something.
- Me too.
581
00:26:50,913 --> 00:26:53,263
Can I go first? I just had
a lot of coffee on the plane.
582
00:26:58,268 --> 00:27:01,750
I know I haven't always been
supportive of you being up here.
583
00:27:02,272 --> 00:27:05,667
It's just, being apart is a lot
harder than I thought.
584
00:27:06,668 --> 00:27:10,367
So, if working up north
is important to you...
585
00:27:11,630 --> 00:27:14,633
Then when I finish med school
in the spring,
586
00:27:14,676 --> 00:27:16,373
I'll get a placement
up here too.
587
00:27:18,158 --> 00:27:19,855
Doesn't matter where we are.
588
00:27:22,162 --> 00:27:23,772
As long as we're together.
589
00:27:24,512 --> 00:27:27,515
I'm... sorry, babe, um,
590
00:27:27,558 --> 00:27:28,951
you wanted to say something.
591
00:27:28,995 --> 00:27:30,170
[sombre music]
592
00:27:30,213 --> 00:27:31,693
- Careful.
593
00:27:32,520 --> 00:27:35,305
How are your bandages,
do they need to be changed?
594
00:27:35,349 --> 00:27:37,090
- It's good, Mads.
- Are you sure?
595
00:27:37,133 --> 00:27:40,354
'Cause I can just--
- I'm fine, Mads, it's just...
596
00:27:41,007 --> 00:27:43,749
Come chill with me,
I'll be back at work tomorrow.
597
00:27:43,792 --> 00:27:45,054
- Okay.
598
00:27:46,665 --> 00:27:48,318
I got something for you.
599
00:28:00,200 --> 00:28:01,810
- What are these?
600
00:28:01,854 --> 00:28:04,900
- Moccasins. For the baby.
601
00:28:05,292 --> 00:28:08,208
I know you were upset
the other night.
602
00:28:08,251 --> 00:28:11,733
But I want you to know,
that stuff doesn't matter.
603
00:28:12,429 --> 00:28:14,301
It doesn't bother me, Bodie.
604
00:28:14,344 --> 00:28:17,783
- Is that your way of saying
605
00:28:17,826 --> 00:28:19,959
that you're okay
with me being Indigenous?
606
00:28:20,786 --> 00:28:23,876
- No. No.
607
00:28:23,919 --> 00:28:26,748
That came out wrong.
That's not what I meant.
608
00:28:28,619 --> 00:28:30,230
Bodie, I...
609
00:28:31,057 --> 00:28:33,712
- I'm gonna...
610
00:28:33,755 --> 00:28:35,104
I'm gonna go lay down.
611
00:28:44,766 --> 00:28:47,160
- Patient's a restaurant owner
in a lot of pain.
612
00:28:47,203 --> 00:28:50,816
He's a 55-year-old male
with recurrent kidney stones
613
00:28:50,859 --> 00:28:52,382
and he's not gonna
pass 'em on his own,
614
00:28:52,426 --> 00:28:55,995
he needs to get to Thompson
for further management.
615
00:28:56,473 --> 00:28:57,823
[Bodie]: Of course it's you.
616
00:29:01,217 --> 00:29:03,002
- Can't I just drive him
to Thompson?
617
00:29:03,045 --> 00:29:05,482
- That'll take hours.
He needs a hospital now.
618
00:29:06,005 --> 00:29:07,441
- Is there another nurse?
619
00:29:07,484 --> 00:29:09,225
- Why would you need
another nurse?
620
00:29:09,269 --> 00:29:11,010
You can talk to me,
I'm right here.
621
00:29:11,053 --> 00:29:13,186
- Yeah. What's the problem?
622
00:29:13,229 --> 00:29:14,404
- Don't threaten us.
623
00:29:16,842 --> 00:29:18,931
I don't feel safe with them.
624
00:29:18,974 --> 00:29:21,107
How do I know
she hasn't been drinking?
625
00:29:22,848 --> 00:29:24,632
- Listen, you can be racist,
626
00:29:24,675 --> 00:29:25,851
or you can go to the hospital.
627
00:29:25,894 --> 00:29:27,940
But you can't do both, okay?
628
00:29:41,910 --> 00:29:44,608
Is it bad that I'm kinda glad
kidney stones are painful?
629
00:29:44,652 --> 00:29:47,046
- Yeah, I've seen
that couple before.
630
00:29:49,309 --> 00:29:51,180
Took Maddie to their restaurant.
631
00:29:52,573 --> 00:29:54,096
- You okay?
632
00:29:55,663 --> 00:29:57,752
- They tried to make
an Indigenous couple pay upfront
633
00:29:57,796 --> 00:30:00,059
before they even
walked in the door.
634
00:30:00,102 --> 00:30:02,278
They didn't know that I was...
635
00:30:05,978 --> 00:30:07,501
Afterwards,
636
00:30:07,544 --> 00:30:09,546
Maddie, she gave me these...
637
00:30:11,200 --> 00:30:13,246
fake moccasins.
638
00:30:18,120 --> 00:30:20,557
You ever feel like
nobody sees you?
639
00:30:23,865 --> 00:30:25,388
- I see you, Bodie.
640
00:30:28,348 --> 00:30:30,959
People like that...
641
00:30:31,003 --> 00:30:33,832
they can only take our power
if we let them.
642
00:30:35,094 --> 00:30:37,923
What matters is how you see you.
643
00:30:42,971 --> 00:30:45,887
You should come feast
in North House sometime.
644
00:30:45,931 --> 00:30:48,890
Any auntie will tell you,
you're too skinny, cuz.
645
00:30:48,934 --> 00:30:51,675
[chuckles]
- Yeah.
646
00:30:53,721 --> 00:30:55,897
- Delmont's telling him now.
647
00:30:55,941 --> 00:30:58,987
I told him not to do it
on a job, you know how RJ gets.
648
00:30:59,031 --> 00:31:00,989
I heard yelling,
but it's gone all quiet.
649
00:31:01,033 --> 00:31:02,643
- Help! Help!
650
00:31:02,686 --> 00:31:04,601
[suspenseful music]
651
00:31:05,864 --> 00:31:07,909
[panting]
652
00:31:07,953 --> 00:31:09,389
Get help.
653
00:31:13,610 --> 00:31:15,482
- I'll get the stretcher.
654
00:31:15,874 --> 00:31:17,310
- Lexi's got it.
655
00:31:24,404 --> 00:31:26,014
- Delmont stabbed him.
656
00:31:26,058 --> 00:31:27,929
I thought he was a goner,
but then I saw that.
657
00:31:27,973 --> 00:31:29,017
- What happened?
658
00:31:29,061 --> 00:31:30,758
- A heck of a brawl,
it looks like,
659
00:31:30,801 --> 00:31:32,368
but near as I can gather,
660
00:31:32,412 --> 00:31:35,415
RJ hit him with a tire iron,
and Delmont stabbed his cousin.
661
00:31:39,419 --> 00:31:40,724
- Why is it doing that?
662
00:31:40,768 --> 00:31:43,858
- I think it may have pierced
his pericardium.
663
00:31:43,902 --> 00:31:46,295
- So all that twitching is his--
- His heart beating.
664
00:31:46,339 --> 00:31:47,688
- Is he gonna be okay?
665
00:31:47,731 --> 00:31:49,211
- Did he hit his head
when he fell?
666
00:31:49,255 --> 00:31:51,213
- I think he got knocked out.
667
00:31:51,257 --> 00:31:55,174
- Okay. We need to secure
this screw driver,
668
00:31:55,217 --> 00:31:56,915
it's keeping him alive.
669
00:31:56,958 --> 00:31:58,917
You can't have it move
or it'll hemorrhage.
670
00:31:58,960 --> 00:32:00,962
Nowak, I need help
with the jaw thrust
671
00:32:01,006 --> 00:32:02,703
so I can get this OBA in there.
672
00:32:03,791 --> 00:32:05,924
[suspenseful music]
673
00:32:16,238 --> 00:32:18,371
Bird, there's towels in my bag.
674
00:32:18,414 --> 00:32:19,981
I need you to roll
four of them for me.
675
00:32:20,025 --> 00:32:20,895
- Okay.
676
00:32:25,508 --> 00:32:27,771
- What I need you to do,
I need you to place two,
677
00:32:27,815 --> 00:32:29,730
just like this, this way.
678
00:32:29,773 --> 00:32:31,645
And then another two
on top, like that.
679
00:32:31,688 --> 00:32:33,168
Good, good job.
680
00:32:33,212 --> 00:32:35,214
Alright, bring it over here.
681
00:32:36,041 --> 00:32:38,086
Easy now,
we don't want it to jar.
682
00:32:38,608 --> 00:32:41,089
Alright, I'm gonna start
an IV on this patient
683
00:32:41,133 --> 00:32:43,178
and we're gonna check in
on the other one, it seems like
684
00:32:43,222 --> 00:32:45,050
he got beat up pretty bad.
685
00:32:47,922 --> 00:32:49,706
- Dispatch, we're gonna need
another unit out here,
686
00:32:49,750 --> 00:32:50,751
we've got a runner.
687
00:32:50,794 --> 00:32:52,057
- He's too hurt
to have gone far.
688
00:32:52,100 --> 00:32:53,667
You take the front,
I'll go around back?
689
00:32:53,710 --> 00:32:54,973
- If you get eyes on,
don't approach,
690
00:32:55,016 --> 00:32:56,365
I'll do the rest.
691
00:33:04,243 --> 00:33:07,072
- Okay, RJ,
time to get you out of here.
692
00:33:09,813 --> 00:33:11,511
Bird?
693
00:33:11,554 --> 00:33:13,034
Nowak?
694
00:33:15,254 --> 00:33:16,559
[distant metal clanging]
695
00:33:16,603 --> 00:33:18,909
[suspenseful music]
696
00:33:23,958 --> 00:33:25,786
Oh, no, he's gonna jump.
697
00:33:43,673 --> 00:33:45,936
[breathing heavily]
698
00:33:49,288 --> 00:33:51,159
Hey, Delmont.
699
00:33:52,204 --> 00:33:54,771
What you doin', buddy?
700
00:33:56,077 --> 00:33:57,905
- RJ's dead, isn't he?
701
00:33:57,948 --> 00:33:59,385
- No.
702
00:33:59,428 --> 00:34:01,735
He needs to get to a hospital.
703
00:34:02,344 --> 00:34:04,825
Seems like you do too.
704
00:34:04,868 --> 00:34:07,567
Why don't you come down
so I can check you out, huh?
705
00:34:10,178 --> 00:34:13,007
- You know, my cousin and I,
we fight.
706
00:34:13,051 --> 00:34:14,965
We always have.
707
00:34:16,271 --> 00:34:18,708
Some of the brawls
we'd get into...
708
00:34:19,796 --> 00:34:21,581
RJ...
709
00:34:21,624 --> 00:34:24,584
he's got a temper.
A pretty bad one.
710
00:34:25,150 --> 00:34:28,066
That's why my uncle left
the business to me and not him.
711
00:34:28,936 --> 00:34:31,156
- That's tough, man.
712
00:34:31,199 --> 00:34:34,028
Why don't you come over here
so we can talk about it?
713
00:34:34,550 --> 00:34:36,900
- I told him, you know, I...
714
00:34:36,944 --> 00:34:39,555
I was done losing money up here.
715
00:34:39,599 --> 00:34:42,254
I just wanted to sell
and start over.
716
00:34:42,819 --> 00:34:44,821
[wind howling]
717
00:34:44,865 --> 00:34:47,085
I knew he'd come at me.
718
00:34:48,303 --> 00:34:50,523
But when he picked up
a tire iron...
719
00:34:52,177 --> 00:34:55,005
and the screwdriver
was already in my hand.
720
00:34:56,746 --> 00:34:58,966
I just wanted him to stop.
721
00:35:00,837 --> 00:35:02,404
I killed him.
722
00:35:02,448 --> 00:35:03,927
[sobbing]
723
00:35:03,971 --> 00:35:05,842
- He needs to get
on a plane to Thompson.
724
00:35:07,670 --> 00:35:08,889
It's not your fault, okay?
725
00:35:08,932 --> 00:35:10,934
It was self-defence,
Officer Bird said--
726
00:35:10,978 --> 00:35:13,850
- No, I promised my uncle...
727
00:35:13,894 --> 00:35:16,201
that I would look out
for RJ, you know?
728
00:35:16,244 --> 00:35:17,724
And instead, I...
729
00:35:20,074 --> 00:35:22,424
I was supposed
to take care of him.
730
00:35:22,468 --> 00:35:24,905
- You still can, okay?
731
00:35:26,602 --> 00:35:28,169
I want you to come down,
732
00:35:28,213 --> 00:35:30,345
you can help me take him
to the hospital, alright?
733
00:35:30,389 --> 00:35:31,259
[sobbing]
734
00:35:31,303 --> 00:35:32,782
Delmont.
735
00:35:33,522 --> 00:35:36,221
It's not your fault, okay?
736
00:35:36,264 --> 00:35:38,658
RJ made a choice.
737
00:35:38,701 --> 00:35:40,486
Your uncle did too.
738
00:35:40,529 --> 00:35:42,923
And neither of those
were your fault.
739
00:35:49,756 --> 00:35:50,844
- Thank you.
740
00:35:50,887 --> 00:35:52,150
- Yeah.
741
00:35:57,198 --> 00:35:58,373
Delmont!
742
00:35:59,157 --> 00:36:00,375
[sobbing]
743
00:36:00,419 --> 00:36:02,116
I got you.
744
00:36:02,160 --> 00:36:03,639
I got you.
745
00:36:03,683 --> 00:36:05,119
Okay?
746
00:36:10,037 --> 00:36:13,867
♪ Trust me when I say
that I understand ♪
747
00:36:14,215 --> 00:36:15,912
- Tristan, are you okay?
748
00:36:15,956 --> 00:36:17,914
- Radio Thompson,
we're bringing in two patients
749
00:36:17,958 --> 00:36:19,264
and a police escort.
750
00:36:25,270 --> 00:36:27,141
You're gonna be okay, Delmont.
751
00:36:27,794 --> 00:36:29,361
- Tristan...
752
00:36:33,103 --> 00:36:37,238
♪ Wishing that every piece
was for something ♪
753
00:36:39,762 --> 00:36:42,069
♪ But if nothing is sacred
754
00:36:42,112 --> 00:36:44,376
♪ Then nothing is lost
755
00:36:44,419 --> 00:36:48,249
♪ And I'm in your corner
whatever the cost ♪
756
00:36:49,163 --> 00:36:53,602
♪ If the fists that are flying
are keeping you down ♪
757
00:36:53,646 --> 00:36:56,126
♪ Then we'll fight
a little harder ♪
758
00:36:56,170 --> 00:37:00,087
♪ And find another way around
759
00:37:02,394 --> 00:37:04,483
♪ But still the traces of you
760
00:37:04,526 --> 00:37:07,181
♪ Seem to lie spread apart
761
00:37:10,445 --> 00:37:15,233
♪ The engine won't turn
and the furnace won't spark ♪
762
00:37:17,713 --> 00:37:22,805
♪ Conversations of futures
resign to the dark ♪
763
00:37:25,547 --> 00:37:30,291
♪ It feels like all that you
built may just crumble ♪
764
00:37:32,685 --> 00:37:35,253
[soft music]
765
00:37:38,517 --> 00:37:40,170
- Darius was my brother.
766
00:37:42,651 --> 00:37:44,305
He was ten.
767
00:37:45,350 --> 00:37:47,482
I was 13.
768
00:37:49,571 --> 00:37:51,269
It was March break.
769
00:37:52,400 --> 00:37:55,882
My friends and I were
skateboarding by the ravine.
770
00:37:55,925 --> 00:37:58,145
I brought him with me.
771
00:37:58,188 --> 00:38:01,148
There was this old rail bridge.
772
00:38:03,281 --> 00:38:05,544
There were bats up there.
773
00:38:08,373 --> 00:38:10,592
Darius liked to see them.
774
00:38:12,942 --> 00:38:15,467
I didn't know
he climbed up there.
775
00:38:21,429 --> 00:38:23,431
I didn't see him fall.
776
00:38:24,780 --> 00:38:27,305
When I found him
on the ground...
777
00:38:29,045 --> 00:38:30,830
I couldn't save him.
778
00:38:32,397 --> 00:38:34,834
[sniffles]
I couldn't save him.
779
00:38:35,835 --> 00:38:37,445
[Tristan crying]
780
00:38:44,452 --> 00:38:46,280
[sighs]
781
00:38:53,896 --> 00:38:55,420
[footsteps approaching]
782
00:38:56,769 --> 00:38:59,380
- You're up late.
- Yeah.
783
00:38:59,424 --> 00:39:02,165
I-I couldn't sleep.
784
00:39:02,209 --> 00:39:04,516
I keep thinking about
the dead guy in the tent.
785
00:39:04,559 --> 00:39:08,433
But you're a nurse, so you're
used to this kind of thing.
786
00:39:08,998 --> 00:39:10,609
- No, actually.
787
00:39:12,437 --> 00:39:15,831
I got into labour
and delivery because...
788
00:39:15,875 --> 00:39:18,399
it's happy medicine.
789
00:39:18,443 --> 00:39:20,358
It's all about life.
790
00:39:22,534 --> 00:39:24,100
I've never...
791
00:39:28,453 --> 00:39:30,237
Wait, did you keep that?
792
00:39:30,280 --> 00:39:31,847
- No, I...
793
00:39:31,891 --> 00:39:34,023
I was just gonna give it back
to Crystal, but I forgot.
794
00:39:34,067 --> 00:39:36,809
But I'm gonna give it
to Officer Bird
795
00:39:36,852 --> 00:39:38,463
first thing tomorrow. I just...
796
00:39:39,246 --> 00:39:41,248
I wondered who he was.
797
00:39:43,729 --> 00:39:45,121
- Wait.
798
00:39:46,296 --> 00:39:47,950
There's a voice memo.
799
00:39:49,909 --> 00:39:52,302
[suspenseful music]
800
00:39:53,695 --> 00:39:55,654
[Kyle Hebert]: Joan, it's me.
801
00:39:55,697 --> 00:39:58,352
I don't know if you'll ever
hear this, but...
802
00:39:58,396 --> 00:40:00,789
I want you to know I love you
803
00:40:00,833 --> 00:40:03,792
and I'm so sorry for everything.
804
00:40:05,968 --> 00:40:07,274
[clicking]
805
00:40:07,317 --> 00:40:08,884
[sighs]
806
00:40:13,889 --> 00:40:16,675
- Hey, there she is!
What's up?
807
00:40:16,718 --> 00:40:18,154
You know they give you
seconds if you ask?
808
00:40:18,198 --> 00:40:19,460
[chuckles]
809
00:40:19,504 --> 00:40:21,157
- Doctor Sung says
you're recovering well.
810
00:40:21,201 --> 00:40:23,072
- Oh, yeah?
811
00:40:23,116 --> 00:40:25,640
Is that what doctor Sung says?
812
00:40:27,512 --> 00:40:28,687
- Look,
813
00:40:28,730 --> 00:40:30,253
when they release you,
814
00:40:30,297 --> 00:40:31,820
I don't think
you should go home.
815
00:40:33,431 --> 00:40:37,478
Whoever you work for,
whoever you pissed off,
816
00:40:37,522 --> 00:40:39,437
they're gonna try and send
someone else to hurt you again.
817
00:40:43,049 --> 00:40:44,964
- I appreciate the concern.
818
00:40:45,007 --> 00:40:47,488
But, uh, I'm not going anywhere.
819
00:40:48,315 --> 00:40:50,317
- Why can't you just do
the right thing for once?
820
00:40:51,318 --> 00:40:53,451
- I'm not the one
who leaves, Crys.
821
00:40:53,494 --> 00:40:54,974
That's you.
822
00:40:55,017 --> 00:40:56,976
[medical machines beeping]
823
00:41:01,850 --> 00:41:04,200
[Kyle]: I want you to know
I love you
824
00:41:04,244 --> 00:41:07,682
and I'm so sorry for everything.
825
00:41:07,726 --> 00:41:10,119
- I don't know what to say,
this is so...
826
00:41:12,295 --> 00:41:15,473
We'd been fighting so much
before the separation.
827
00:41:19,564 --> 00:41:22,305
I had no idea he still
felt this way.
828
00:41:23,045 --> 00:41:24,569
I wish I had known,
829
00:41:24,612 --> 00:41:27,136
I wish he'd told me
we still had a chance.
830
00:41:33,665 --> 00:41:34,622
[exhaling sharply]
831
00:41:41,673 --> 00:41:44,023
- Chopper?
What are you doing here?
832
00:41:44,066 --> 00:41:45,546
Now is not a good time.
833
00:41:45,590 --> 00:41:47,417
- There's never gonna
be a good time.
834
00:41:47,461 --> 00:41:49,594
Emma, we have a connection.
835
00:41:50,333 --> 00:41:52,684
I know you feel that way too
836
00:41:52,727 --> 00:41:54,033
and after everything
you told me,
837
00:41:54,076 --> 00:41:55,730
I don't think
you have that with Devon.
838
00:41:56,992 --> 00:42:00,474
Even if nothing happened
between us, as a friend,
839
00:42:00,518 --> 00:42:02,345
and as someone who knows
what it's like
840
00:42:02,389 --> 00:42:04,652
to marry the wrong person...
841
00:42:08,482 --> 00:42:10,528
Alright, look.
You don't have to be with me.
842
00:42:11,659 --> 00:42:13,443
But just please...
843
00:42:14,836 --> 00:42:16,621
Please don't go through
with the wedding.
844
00:42:19,406 --> 00:42:20,538
[Devon]: Is that room service?
845
00:42:24,454 --> 00:42:26,195
Who's this?
846
00:42:26,239 --> 00:42:29,329
- Um, Chopper,
this is my fiancé, Devon.
847
00:42:29,372 --> 00:42:31,592
Dev, this is a pilot
from work, Chopper.
848
00:42:31,636 --> 00:42:32,941
- Chopper!
849
00:42:32,985 --> 00:42:34,552
Yeah, you're the one
who saved Emma's finger
850
00:42:34,595 --> 00:42:35,683
after the wasp sting.
851
00:42:35,727 --> 00:42:37,859
Thanks for taking care
of my girl, man.
852
00:42:37,903 --> 00:42:39,948
I'll send you the bill
for the replacement?
853
00:42:39,992 --> 00:42:42,560
Knowing Emma, she'd want
a bigger rock this time.
854
00:42:43,952 --> 00:42:45,432
- Um, I just...
855
00:42:45,475 --> 00:42:48,304
brought the flight schedule
to Emma, um, you know,
856
00:42:48,348 --> 00:42:49,828
to go back to North House.
857
00:42:50,568 --> 00:42:53,222
Anyway, enjoy your stay
in Thompson, Devon.
858
00:42:53,266 --> 00:42:55,224
- Doubt we'll leave
the hotel much.
859
00:42:56,095 --> 00:42:57,444
♪ I had a dream
860
00:42:57,487 --> 00:43:00,490
♪ You were a red lush
maple leaf ♪
861
00:43:00,534 --> 00:43:03,755
♪ Losing its identity
862
00:43:03,798 --> 00:43:05,887
♪ And piece by piece
863
00:43:05,931 --> 00:43:08,281
♪ Falling from
the tallest tree ♪
864
00:43:08,324 --> 00:43:11,110
♪ Textbook tragedy
865
00:43:11,153 --> 00:43:14,853
[upbeat music]
866
00:43:14,896 --> 00:43:18,117
Subtitling: difuze
58099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.