Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,307
- Oh, whoa, whoa,
when did that start happening?
2
00:00:03,351 --> 00:00:04,613
- I don't know what
you're talking about.
3
00:00:04,656 --> 00:00:06,441
- Lauren Dumont with
the Aviation Authority.
4
00:00:06,484 --> 00:00:08,704
I'll be coming by the hangar
to speak with you and your crew.
5
00:00:08,747 --> 00:00:10,358
- I kind of forgot about
the wedding.
6
00:00:10,401 --> 00:00:12,099
- Maybe you needed a break
from thinking about it.
7
00:00:12,142 --> 00:00:14,579
- Wait, that was you?
- Orion 24?
8
00:00:14,623 --> 00:00:16,016
- Why did you do this for me?
9
00:00:16,059 --> 00:00:17,539
- My mom died of cancer.
10
00:00:17,582 --> 00:00:20,716
- I'll take you to dinner,
but I'll expect you to put out
11
00:00:20,759 --> 00:00:22,631
with a good reference letter.
- You're applying to med school?
12
00:00:22,674 --> 00:00:24,459
- The only thing I've ever known
about my birth parents
13
00:00:24,502 --> 00:00:25,808
is that they never wanted me.
14
00:00:25,851 --> 00:00:27,288
And I never want my kid
to feel that.
15
00:00:27,331 --> 00:00:30,030
- We're gonna be a family,
Bodie.
16
00:00:31,031 --> 00:00:33,381
[birds chirping]
17
00:00:35,296 --> 00:00:38,168
[serene music]
18
00:00:42,868 --> 00:00:46,872
[energetic music]
19
00:01:24,171 --> 00:01:25,998
- The smoke...
20
00:01:26,042 --> 00:01:27,348
It's so ominous.
21
00:01:27,391 --> 00:01:29,611
- Wildfire Season happens
like clockwork now.
22
00:01:29,654 --> 00:01:32,004
The sky's dramatic,
but the fires are still way off.
23
00:01:32,048 --> 00:01:35,138
- Going once, going twice.
Madison?
24
00:01:35,182 --> 00:01:36,531
- No, I can't.
Baby on board!
25
00:01:36,574 --> 00:01:39,708
- Right, sorry.
I keep forgetting. Bodes?
26
00:01:40,883 --> 00:01:43,581
- Best part of wildfire season
is the planes.
27
00:01:43,625 --> 00:01:45,192
- Hey, you see the 215s
on the ramp yesterday?
28
00:01:45,235 --> 00:01:46,193
- Ugh, water bomber talk.
29
00:01:46,236 --> 00:01:48,064
[squealing]
30
00:01:48,108 --> 00:01:49,805
[laughing]
31
00:01:55,941 --> 00:01:58,857
- Pizza and wings from the Lion?
I'll call it in.
32
00:01:58,901 --> 00:02:00,903
- Yeah. No wimping out
on peppers this time.
33
00:02:00,946 --> 00:02:02,644
- Alright...
- See you tomorrow, Bodes.
34
00:02:04,080 --> 00:02:06,909
- Hey, so I think I might go
visit my grandparents this week.
35
00:02:07,910 --> 00:02:09,259
- Uh-huh.
36
00:02:10,347 --> 00:02:12,393
[indistinct chattering]
37
00:02:15,700 --> 00:02:18,747
- From this day forward,
for better and for worse,
38
00:02:18,790 --> 00:02:20,183
in sickness and in health,
39
00:02:20,227 --> 00:02:23,969
to love and to cherish,
till death do us part.
40
00:02:25,449 --> 00:02:29,236
- I, Petra, take you...
[clears throat]
41
00:02:29,279 --> 00:02:30,672
[sniffles]
42
00:02:30,715 --> 00:02:33,240
Sorry. Um.
43
00:02:33,283 --> 00:02:34,502
[cameras clicking]
44
00:02:34,545 --> 00:02:36,373
I....
[sniffles]
45
00:02:36,417 --> 00:02:38,810
[coughing]
46
00:02:40,029 --> 00:02:41,596
[sniffles]
47
00:02:41,639 --> 00:02:45,034
I, uh... I can't.
48
00:02:45,077 --> 00:02:46,862
I'm sorry, I just can't.
49
00:02:46,905 --> 00:02:48,646
- Petra, wait!
50
00:02:48,690 --> 00:02:49,952
[sniffles]
51
00:02:51,040 --> 00:02:54,217
- I tried, Glen.
I really tried, but...
52
00:02:54,261 --> 00:02:55,218
[cameras clicking]
53
00:02:55,262 --> 00:02:56,306
[coughing]
54
00:02:56,350 --> 00:02:57,960
[crowd shouting]
55
00:02:58,003 --> 00:03:00,180
[tense music]
56
00:03:08,013 --> 00:03:09,711
- Have you had stomach
issues recently?
57
00:03:09,754 --> 00:03:12,148
- Um, I've been taking
a lot of antacids.
58
00:03:12,192 --> 00:03:14,368
- How many a day?
- Two...
59
00:03:15,238 --> 00:03:17,545
...bottles.
- A day?!
60
00:03:17,588 --> 00:03:19,938
- Yeah.
- I think you may have
a perforated ulcer.
61
00:03:19,982 --> 00:03:22,114
I'll monitor your vitals to make
sure you don't go into shock,
62
00:03:22,158 --> 00:03:23,855
and we'll get you
to the hospital for surgery.
63
00:03:23,899 --> 00:03:27,468
- I knew it wasn't right.
Glen's just not the right one,
64
00:03:27,511 --> 00:03:30,253
but everything was arranged,
and all those deposits...
65
00:03:30,297 --> 00:03:32,429
- Nothing good comes from
bottling up your feelings.
66
00:03:32,473 --> 00:03:34,170
They always find their
way out somehow.
67
00:03:34,214 --> 00:03:36,564
- Not if you're Polish.
68
00:03:38,043 --> 00:03:40,481
- Hey Kookoo, just checking in,
69
00:03:40,524 --> 00:03:42,178
see how smoky it was up there.
70
00:03:42,222 --> 00:03:45,442
Let me know if you need
anything, 'kay? Kisรขkihitin.
71
00:03:45,486 --> 00:03:47,488
- Hey, there you are.
72
00:03:47,531 --> 00:03:51,100
Patient needs to be intubated.
I want you to observe.
73
00:03:53,145 --> 00:03:55,278
Thought you might like
a preview of med school.
74
00:03:55,322 --> 00:03:57,541
- And to show me how cool
you are?
75
00:03:57,585 --> 00:03:59,021
[chuckling]
76
00:03:59,064 --> 00:04:01,937
I used to work with a doc
who was scared to do these,
77
00:04:01,980 --> 00:04:03,765
because if you screw 'em up...
78
00:04:03,808 --> 00:04:06,811
He'd always page RT instead.
- Just takes practice.
79
00:04:06,855 --> 00:04:08,204
[air whooshing]
80
00:04:08,248 --> 00:04:10,250
See, take the laryngoscope...
81
00:04:11,555 --> 00:04:13,862
and you insert the blade.
82
00:04:15,385 --> 00:04:18,388
Use the bracket to push
the tongue out of the way.
83
00:04:18,432 --> 00:04:22,087
Now inch your way down
until you see the epiglottis.
84
00:04:22,131 --> 00:04:23,654
That's the tricky part.
85
00:04:25,177 --> 00:04:28,268
Carefully lift the epiglottis
out of the way.
86
00:04:28,311 --> 00:04:31,183
Blade goes into the vallecula.
87
00:04:31,227 --> 00:04:33,795
And I insert the ET tube.
88
00:04:40,454 --> 00:04:42,107
Now attach the BVM.
89
00:04:48,418 --> 00:04:50,115
- Just that easy, huh?
90
00:04:50,159 --> 00:04:51,900
- Ooh, no, not at first.
91
00:04:51,943 --> 00:04:55,207
But if you want
to start practicing now.
92
00:04:55,251 --> 00:04:56,774
Can you get your hands
on a dummy?
93
00:04:56,818 --> 00:04:58,689
- Got a house full of 'em.
94
00:05:00,300 --> 00:05:01,823
[radio static]
95
00:05:01,866 --> 00:05:03,477
[Chopper over radio]:
Hey, Emma. You there?
96
00:05:04,608 --> 00:05:06,001
- Hey!
97
00:05:06,044 --> 00:05:07,829
- What's the sky doing in
North House?
98
00:05:07,872 --> 00:05:10,092
You know, just checking
for visibility.
99
00:05:10,135 --> 00:05:12,224
- Yeah, um, it's kind
of an apocalyptic pink?
100
00:05:12,268 --> 00:05:15,358
It's my first real wildfire
season here, so...
101
00:05:15,402 --> 00:05:17,273
I'm a little bit nervous.
102
00:05:17,317 --> 00:05:19,797
- It's scary the first time.
But the reports say the fires
103
00:05:19,841 --> 00:05:21,146
are headed away from you.
104
00:05:22,496 --> 00:05:25,412
- Hey, it's really good to hear
your voice.
105
00:05:26,413 --> 00:05:29,938
Um... because I was wondering
if you were you the crew that
106
00:05:29,981 --> 00:05:33,637
picked up the runaway bride?
- Uh. No, no, that was 922.
107
00:05:33,681 --> 00:05:36,597
- Right. I was wondering if
she might be willing to sell
her dress for a discount.
108
00:05:36,640 --> 00:05:39,687
- Heh... Right.
109
00:05:39,730 --> 00:05:41,602
[door opening]
110
00:05:41,645 --> 00:05:44,387
- Uh, gotta go, Ryan.
- I need an enema kit.
111
00:05:44,431 --> 00:05:47,216
- Hey, Isabelle. You okay?
Do you need medical attention?
112
00:05:47,259 --> 00:05:49,610
- I don't need your "medicine".
That stuff doesn't work.
113
00:05:49,653 --> 00:05:52,439
I just need an enema kit
to clean out my dog's ears.
114
00:05:52,482 --> 00:05:54,441
- Let me see.
115
00:05:54,963 --> 00:05:57,357
- A lot of fuss
for cheap embroidery.
116
00:05:57,400 --> 00:05:59,576
In my day, weddings were simple.
117
00:05:59,620 --> 00:06:02,971
Divorce too. A man came home to
find his shoes waiting outside.
118
00:06:03,014 --> 00:06:05,103
Pfft, he knew.
119
00:06:05,147 --> 00:06:06,888
- Well, I can't spare an enema
kit for a dog,
120
00:06:06,931 --> 00:06:08,585
but would these work?
121
00:06:08,629 --> 00:06:10,239
[door opening]
122
00:06:10,282 --> 00:06:12,328
- Hey, Tansi!
123
00:06:14,156 --> 00:06:16,114
I got you something special.
124
00:06:16,158 --> 00:06:18,900
- Why'd you waste your money
on this?
125
00:06:18,943 --> 00:06:20,815
- So the dog stops stealing
your bannock, Auntie.
126
00:06:20,858 --> 00:06:22,904
- Awas, you.
Drive me home.
127
00:06:22,947 --> 00:06:24,122
- Okay.
128
00:06:30,390 --> 00:06:32,566
[tense music]
129
00:06:34,872 --> 00:06:36,526
- Let's get a bomber up
to Bear River.
130
00:06:36,570 --> 00:06:38,180
And we need somewhere
to park this pumper.
131
00:06:38,223 --> 00:06:40,617
- I don't care where you put it,
just get it off my runway.
132
00:06:40,661 --> 00:06:43,359
God damn it. Every year,
we're overrun by nozzle jockeys,
133
00:06:43,403 --> 00:06:45,361
strutting around,
taking up hangar space.
134
00:06:45,405 --> 00:06:47,189
- Fighting wildfires,
saving lives?
135
00:06:47,232 --> 00:06:50,148
- Whatever. Look. Av's doing
interviews about Wheezer's crash
136
00:06:50,192 --> 00:06:51,323
at North House today.
137
00:06:51,367 --> 00:06:53,369
You're gonna do the smart thing,
right?
138
00:06:53,413 --> 00:06:55,153
Help us both out.
139
00:06:55,197 --> 00:06:58,069
- Brad, you doubled the cargo.
140
00:06:58,113 --> 00:07:00,420
You didn't care the straps
weren't secure.
141
00:07:00,463 --> 00:07:03,901
- And you walked away
without telling anyone.
142
00:07:03,945 --> 00:07:06,164
It's just as much your fault
as much as mine, Lexi.
143
00:07:06,208 --> 00:07:08,689
Which is why you're going
to say that you loaded the cargo
like normal,
144
00:07:08,732 --> 00:07:11,039
and the straps were fine.
Because if you don't,
145
00:07:11,082 --> 00:07:13,171
we are both going down.
146
00:07:13,215 --> 00:07:16,610
- I'll risk it. If I get fired,
I'll go somewhere else.
147
00:07:16,653 --> 00:07:19,656
- Oh yeah? Where? Portage,
Spruce?
148
00:07:19,700 --> 00:07:21,179
[gasps]
Mountain Air.
149
00:07:21,223 --> 00:07:23,094
I know guys at all those places,
150
00:07:23,138 --> 00:07:25,836
and they're not gonna want
to hire a pilot who won't have
their back.
151
00:07:25,880 --> 00:07:28,143
So if you ever want
to fly again...
152
00:07:29,274 --> 00:07:31,363
be smart.
153
00:07:34,845 --> 00:07:38,196
- Captain Austen Bodie,
this is Aviation Authority
Representative Edwards.
154
00:07:38,240 --> 00:07:40,068
Part of the team investigating
William's crash.
155
00:07:40,111 --> 00:07:42,723
- Captain Bodie, pleasure to
meet you. Sit down.
156
00:07:42,766 --> 00:07:44,725
I understand that you
and your colleagues
157
00:07:44,768 --> 00:07:47,510
got William out of the plane
before it caught on fire.
Well done.
158
00:07:47,554 --> 00:07:49,164
- He'd have done the same
for me.
159
00:07:49,207 --> 00:07:50,513
- You're close
with William Heaseman?
160
00:07:50,557 --> 00:07:52,080
- He's like a brother to me.
161
00:07:52,123 --> 00:07:54,256
He trained me,
did my Line Indoc.
162
00:07:54,299 --> 00:07:56,737
- And did you see him
in the 12-hours leading up
to the crash?
163
00:07:56,780 --> 00:07:59,566
- Yeah, the night before,
we stayed up late, we talked.
164
00:07:59,609 --> 00:08:02,264
- And did you witness William
consume any alcohol
165
00:08:02,307 --> 00:08:04,788
or narcotics during that
12-hour period?
166
00:08:04,832 --> 00:08:06,877
- What? Of course not.
- You're sure?
167
00:08:06,921 --> 00:08:09,445
- Wheezer wouldn't do that.
He's a good pilot
168
00:08:09,489 --> 00:08:11,447
- I just need to understand
if there's any way
169
00:08:11,491 --> 00:08:13,318
that he might have been
impaired.
170
00:08:13,362 --> 00:08:16,060
- No way. When it comes to
flying, Wheezer's by the book.
171
00:08:16,104 --> 00:08:17,584
His barbecuing,
on the other hand...
172
00:08:17,627 --> 00:08:19,237
[chuckling]
173
00:08:19,281 --> 00:08:21,544
Sorry. That was inappropriate.
174
00:08:21,588 --> 00:08:23,938
- When you arrived at the scene,
what did you observe?
175
00:08:23,981 --> 00:08:26,418
- O-GHR9 had gone off the west
side of the runway.
176
00:08:26,462 --> 00:08:29,291
The electrics were
still running, and there was
a ruptured fuel line.
177
00:08:29,334 --> 00:08:30,727
- And what about
Captain Heasemen?
178
00:08:30,771 --> 00:08:32,207
- He was pinned against
the control panel,
179
00:08:32,250 --> 00:08:33,948
so we had to remove several
boxes so I could
180
00:08:33,991 --> 00:08:35,993
get him in a collar
and out of the plane.
181
00:08:36,037 --> 00:08:38,082
- Now, why did you have
to remove boxes?
182
00:08:38,126 --> 00:08:41,303
- The cargo had all
come loose and slid forward
into the cockpit.
183
00:08:41,346 --> 00:08:46,961
- So would you say then that
it looked like the cargo was not
properly secured?
184
00:08:47,004 --> 00:08:48,005
- Yes.
185
00:08:48,049 --> 00:08:49,441
- Care to elaborate?
186
00:08:49,485 --> 00:08:51,618
- No.
187
00:08:53,489 --> 00:08:56,318
- I understand you loaded
the cargo.
188
00:08:56,361 --> 00:08:59,974
- That's right. I loaded
the Caravan as per usual.
189
00:09:00,017 --> 00:09:01,845
- And the cargo
was within limits?
190
00:09:01,889 --> 00:09:03,586
- Yes.
- And were you able
191
00:09:03,630 --> 00:09:06,589
to secure the cargo using
the appropriate tie downs?
192
00:09:07,851 --> 00:09:12,639
- Yes. The load was properly
strapped down last I saw it.
193
00:09:13,291 --> 00:09:16,773
- Sorry to interrupt.
Constable Jennifer Lee,
Northern Police.
194
00:09:16,817 --> 00:09:19,863
- I thought this was an Aviation
Authority investigation.
195
00:09:19,907 --> 00:09:21,517
- Just sitting in.
196
00:09:21,561 --> 00:09:24,825
- You were saying
that the cargo you loaded
197
00:09:24,868 --> 00:09:28,350
was securely fastened using
appropriate tie downs, correct?
198
00:09:28,393 --> 00:09:29,917
- Yes, I--
- Ms. Martine,
199
00:09:29,960 --> 00:09:32,615
did you confirm the cargo
matched the manifest?
200
00:09:32,659 --> 00:09:37,359
- It's standard practice
to cross-check all cargo with
the manifest.
201
00:09:37,402 --> 00:09:39,622
- But did you personally
confirm that the cargo
202
00:09:39,666 --> 00:09:43,234
on PAF O-GHR9 matched
the manifest?
203
00:09:43,887 --> 00:09:46,020
- Yes. They matched.
204
00:09:48,413 --> 00:09:50,720
- What can
you tell me about this?
205
00:09:53,114 --> 00:09:56,204
- They taste good with rice?
[chuckles]
206
00:09:56,247 --> 00:10:00,295
- We found about a dozen cans of
baked beans at the crash site.
207
00:10:00,338 --> 00:10:03,341
Funny thing. Guess
what's not on the manifest?
208
00:10:04,995 --> 00:10:06,431
- Baked beans.
209
00:10:06,475 --> 00:10:08,956
- How do you explain that,
Ms. Martine?
210
00:10:08,999 --> 00:10:12,307
- No idea. What I loaded
matched the manifest.
211
00:10:12,350 --> 00:10:14,962
- That's your official
statement?
212
00:10:17,094 --> 00:10:18,792
[sighing]
213
00:10:21,751 --> 00:10:23,535
[breathing heavily]
214
00:10:23,579 --> 00:10:26,234
- Hey. You okay?
215
00:10:26,277 --> 00:10:30,630
- Yeah. Just low blood sugar.
Never skip lunch.
216
00:10:33,458 --> 00:10:35,417
- My focus was on Wheezer's...
217
00:10:35,460 --> 00:10:38,202
Sorry, William's potential
spinal injury.
218
00:10:38,246 --> 00:10:40,291
- Was Jeremy Wood
at the airstrip that day?
219
00:10:40,335 --> 00:10:41,771
- Um...
220
00:10:42,816 --> 00:10:45,645
There were a lot of volunteers
from the community.
221
00:10:45,688 --> 00:10:48,082
- And was Jeremy Wood
one of them?
222
00:10:48,648 --> 00:10:50,127
- Yeah, yes.
223
00:10:50,171 --> 00:10:52,782
I'm sorry, what does this have
to do with the crash?
224
00:10:52,826 --> 00:10:56,177
- Ms. Roberts, when you arrived
at the North House airstrip...
225
00:10:56,220 --> 00:10:59,615
- Um, Wheezer was conscious,
but disoriented.
226
00:10:59,659 --> 00:11:03,619
Nurse Highway assessed
his injuries while I assembled
a staging area.
227
00:11:03,663 --> 00:11:05,752
[pager beeping and buzzing]
228
00:11:05,795 --> 00:11:08,711
Um, sorry, I'm on duty,
I have a medevac.
229
00:11:08,755 --> 00:11:10,931
- We'll call if there's
anything else.
230
00:11:16,414 --> 00:11:20,418
- 22-year-old woman, thrown from
a horse. Appaloosa, I believe.
231
00:11:20,462 --> 00:11:21,942
Beautiful animal.
232
00:11:21,985 --> 00:11:25,075
No signs of internal
bleeding or concussion,
233
00:11:25,119 --> 00:11:26,642
she was wearing a helmet.
234
00:11:26,686 --> 00:11:29,776
Needs to go to Thompson
for imaging.
235
00:11:29,819 --> 00:11:32,648
Patient is 20 weeks pregnant.
236
00:11:32,692 --> 00:11:35,346
She'll need an ultrasound
to confirm
237
00:11:35,390 --> 00:11:39,133
no fetal or placental injury.
238
00:11:39,176 --> 00:11:42,614
- Please.
Just don't tell Bodie.
239
00:11:42,658 --> 00:11:46,053
[tense music]
240
00:11:49,012 --> 00:11:51,841
[fire crackling]
241
00:11:53,538 --> 00:11:57,107
It's still safe to be flying
in this? I can smell the smoke.
242
00:11:57,151 --> 00:11:59,501
- It drifts pretty far.
243
00:11:59,544 --> 00:12:02,199
But Chopper says the fires feel
closer than they are.
244
00:12:03,157 --> 00:12:06,682
- Kind of late for me to be
worrying about safety now, huh?
245
00:12:06,726 --> 00:12:08,640
I can't believe I was so stupid.
246
00:12:08,684 --> 00:12:10,251
- Have you always ridden?
247
00:12:10,294 --> 00:12:13,167
- Yeah, since I was 10.
248
00:12:13,210 --> 00:12:15,125
It's my grandpa's horse.
249
00:12:15,169 --> 00:12:17,824
I've known him for years, but
I haven't been on for a while.
250
00:12:17,867 --> 00:12:21,175
I guess I've just been so busy
with work, and Bodie, and...
251
00:12:21,218 --> 00:12:23,133
I guess I just...
252
00:12:23,177 --> 00:12:24,831
Everything's been changing
so fast,
253
00:12:24,874 --> 00:12:28,748
I just wanted something that
felt normal again, you know?
254
00:12:30,184 --> 00:12:32,403
- You're allowed to want normal,
Madison.
255
00:12:33,578 --> 00:12:35,667
- But what if I hurt the baby?
256
00:12:38,279 --> 00:12:41,891
- Let's take it one step
at a time, okay?
257
00:12:44,589 --> 00:12:47,244
[soft music]
258
00:12:48,768 --> 00:12:50,552
- I know you didn't know.
259
00:12:50,595 --> 00:12:54,077
About me or...
this when you and Bodie...
260
00:12:54,121 --> 00:12:57,820
- I, uh... I wouldn't have...
261
00:12:58,778 --> 00:13:00,257
- I know.
262
00:13:02,259 --> 00:13:04,958
If it wasn't for this, I...
263
00:13:07,525 --> 00:13:10,746
I don't think Bodie and
I would still be together.
264
00:13:10,790 --> 00:13:13,705
It doesn't even really feel like
we're dating anymore.
265
00:13:13,749 --> 00:13:16,796
It just feels like
we're playing house, or...
266
00:13:17,797 --> 00:13:19,842
like, putting on a show.
267
00:13:19,886 --> 00:13:21,017
[sighs]
268
00:13:23,454 --> 00:13:25,935
If I lose the baby, I...
269
00:13:25,979 --> 00:13:27,937
- Let's... Let's wait for
the ultrasound.
270
00:13:29,634 --> 00:13:31,680
One step at a time, right?
271
00:13:43,387 --> 00:13:44,954
- Does Bodie know?
272
00:13:44,998 --> 00:13:47,304
We have to tell him.
That's his baby.
273
00:13:47,348 --> 00:13:50,133
- Madison is the patient.
And she has the right to
confidentiality.
274
00:13:50,177 --> 00:13:52,701
Who she calls, or doesn't,
that's up to her.
275
00:13:57,314 --> 00:13:58,620
[door slamming]
276
00:13:58,663 --> 00:14:00,578
[engine starts]
277
00:14:01,623 --> 00:14:03,103
[phone beeps]
278
00:14:03,146 --> 00:14:05,540
[ringing tone]
279
00:14:05,583 --> 00:14:07,107
[beeps]
280
00:14:12,982 --> 00:14:15,115
22-year-old woman,
20 weeks pregnant,
281
00:14:15,158 --> 00:14:17,421
suffered a fall from a horse.
Vitals stable during flight.
282
00:14:17,465 --> 00:14:20,207
- Wait! Come with me.
283
00:14:20,250 --> 00:14:22,470
- Madison, I'm supposed to
transfer care--
284
00:14:22,513 --> 00:14:24,298
- Please. I don't want
to be alone.
285
00:14:24,341 --> 00:14:27,083
[phone ringing in distance]
286
00:14:33,263 --> 00:14:35,222
[sighs]
287
00:14:45,667 --> 00:14:47,756
[heart beating softly]
288
00:14:48,626 --> 00:14:52,587
- I have a heartbeat.
That's a good sign.
289
00:14:56,112 --> 00:14:58,332
- I'm gonna call Bodie
now that we know it's okay.
290
00:14:59,594 --> 00:15:02,249
[breathing heavily]
291
00:15:14,783 --> 00:15:16,872
- Okay, thanks
for letting me know.
292
00:15:16,916 --> 00:15:18,656
[phone beeps]
293
00:15:18,700 --> 00:15:22,356
Hey. Heard about Madison.
- Look, I know, okay?
294
00:15:22,399 --> 00:15:25,489
Bodie's your friend,
you don't think it was right
to keep him in the dark.
295
00:15:25,533 --> 00:15:28,101
- You protected your patient.
Good work.
296
00:15:29,929 --> 00:15:31,452
[indistinct background chatter]
297
00:15:31,495 --> 00:15:33,845
- Have you had your interview
with Aviation Authority yet?
298
00:15:33,889 --> 00:15:35,717
- No, I had practicum today.
299
00:15:35,760 --> 00:15:38,198
I'll go in tomorrow before
I head up to North House for
my day off.
300
00:15:38,241 --> 00:15:40,200
- Okay, well, you should know
that the police are sitting in,
301
00:15:40,243 --> 00:15:42,071
and they're asking a lot of
questions.
302
00:15:42,115 --> 00:15:43,768
They asked me about Jeremy.
303
00:15:44,944 --> 00:15:46,554
Don't worry.
304
00:15:46,597 --> 00:15:48,425
I didn't mention anything about
the night you sewed him up.
305
00:15:49,687 --> 00:15:51,559
- Thanks.
306
00:15:51,602 --> 00:15:53,561
[country music]
307
00:15:54,692 --> 00:15:58,000
- Okay, is it just me,
or is this place full of...?
308
00:15:58,044 --> 00:16:00,698
- There's a reason we call
wildfire time Snagging Season.
309
00:16:00,742 --> 00:16:03,049
- Oh, yeah.
[laughing]
310
00:16:05,268 --> 00:16:07,053
- Everything alright?
311
00:16:07,096 --> 00:16:08,184
- Peachy.
312
00:16:08,837 --> 00:16:11,057
How small is the aviation
industry?
313
00:16:11,100 --> 00:16:12,797
Could one person torch
your career?
314
00:16:12,841 --> 00:16:16,192
- Before you came up here,
we had this guy, Rossi.
315
00:16:16,236 --> 00:16:17,802
Liked to sleep with people's
girlfriends,
316
00:16:17,846 --> 00:16:19,543
including his captain's.
317
00:16:19,587 --> 00:16:21,023
No one would fly with him
after that.
318
00:16:21,067 --> 00:16:23,330
So he just decided he'd drive
to the next town,
319
00:16:23,373 --> 00:16:24,896
get hired there.
320
00:16:24,940 --> 00:16:26,376
- And...?
321
00:16:26,420 --> 00:16:28,422
- Last I heard,
he's still driving.
322
00:16:31,991 --> 00:16:33,688
- Hey.
- Hey.
323
00:16:33,731 --> 00:16:35,385
- You made it!
324
00:16:35,429 --> 00:16:39,433
- How's Madison?
- Good. She was in good hands.
325
00:16:39,476 --> 00:16:41,870
- Does anybody need a drink?
326
00:16:46,309 --> 00:16:49,312
[indistinct background chatter]
327
00:16:49,356 --> 00:16:51,923
- So, what do we know about
Transport?
328
00:16:51,967 --> 00:16:53,838
- Still doing interviews
tomorrow.
329
00:16:53,882 --> 00:16:57,320
And I... kinda felt like
they were trying to pin this
on Wheezer.
330
00:16:57,364 --> 00:16:59,931
- I'm sure they'll find
whatever, or whoever, caused
this crash.
331
00:16:59,975 --> 00:17:03,370
- No, if someone's
to blame for hurting Wheezer,
their ass is mine.
332
00:17:06,460 --> 00:17:09,506
- Two years. That's a long time
to be up here.
333
00:17:09,550 --> 00:17:12,292
- Yeah. It's starting
to feel like home.
334
00:17:12,335 --> 00:17:16,035
- Are there any good hikes
around here?
335
00:17:16,078 --> 00:17:17,645
- You like a casual stroll,
336
00:17:17,688 --> 00:17:20,213
or something that takes a little
more... effort?
337
00:17:20,256 --> 00:17:21,736
[chuckles]
338
00:17:21,779 --> 00:17:23,825
- I don't mind working for it.
339
00:17:23,868 --> 00:17:27,568
You see, back in cadets, Nowak
used to know all the good hikes.
340
00:17:27,611 --> 00:17:29,135
These days, he's pretty
much useless.
341
00:17:29,178 --> 00:17:31,137
- I don't hike because
I only have time for my job
342
00:17:31,180 --> 00:17:32,877
and my other job.
343
00:17:32,921 --> 00:17:34,314
[laughing]
344
00:17:34,357 --> 00:17:36,446
- I still can't believe you guys
are friends. I mean,
345
00:17:36,490 --> 00:17:39,319
Eric's so charming.
And you're... Nowak.
346
00:17:39,362 --> 00:17:40,972
[chuckles]
347
00:17:41,016 --> 00:17:43,801
- Don't let that stern Polish
brunch daddy vibe fool you.
348
00:17:43,845 --> 00:17:46,065
When I first started boot camp,
I hated it.
349
00:17:46,108 --> 00:17:47,370
I couldn't do any of the drills,
350
00:17:47,414 --> 00:17:49,503
and all the other guys wanted
to kick my ass.
351
00:17:49,546 --> 00:17:51,896
Except Nowak.
352
00:17:52,419 --> 00:17:55,726
He used to get up at dawn
every day
353
00:17:55,770 --> 00:17:57,902
to help me practice until
I got it down.
354
00:17:57,946 --> 00:18:00,079
- Still less painful than
watching you drop your rifle
355
00:18:00,122 --> 00:18:01,471
every five minutes.
On my toes.
356
00:18:02,385 --> 00:18:03,778
[phone ringing]
357
00:18:07,825 --> 00:18:09,305
- And that's my mom.
358
00:18:09,349 --> 00:18:13,222
She, uh, worries.
I'll catch up with you later?
359
00:18:13,266 --> 00:18:14,484
- You better.
360
00:18:17,052 --> 00:18:19,054
[chuckles]
361
00:18:22,536 --> 00:18:24,146
So what's his deal?
- Don't waste your time.
362
00:18:24,190 --> 00:18:25,365
- Why? Is he straight?
363
00:18:25,408 --> 00:18:26,975
- No. He's just not for you.
364
00:18:27,018 --> 00:18:28,542
- What's that supposed to mean?
365
00:18:29,325 --> 00:18:32,850
Hey, I decide who's for me.
366
00:18:34,330 --> 00:18:36,158
Thanks.
367
00:18:39,727 --> 00:18:41,337
[sighs]
368
00:18:41,381 --> 00:18:44,558
[tense music]
369
00:18:47,865 --> 00:18:50,999
[fire crackling]
370
00:18:58,572 --> 00:19:00,400
[sighs]
371
00:19:00,443 --> 00:19:02,532
- It was clear the patient had
a spinal injury,
372
00:19:02,576 --> 00:19:05,579
and I did everything I could
to keep Wheezer conscious
and talking.
373
00:19:05,622 --> 00:19:07,537
- And what was Jeremy Wood
doing?
374
00:19:07,581 --> 00:19:10,149
- Helping to get Wheezer out.
- By moving cargo?
375
00:19:10,192 --> 00:19:11,454
- Everyone was moving cargo.
376
00:19:11,498 --> 00:19:13,195
There was imminent danger
of fire.
377
00:19:13,239 --> 00:19:16,851
- And can you describe
the boxes Jeremy removed
from the Caravan?
378
00:19:16,894 --> 00:19:19,245
What they looked like,
what was in them?
379
00:19:19,288 --> 00:19:21,595
What happened to them
after the crash?
380
00:19:24,206 --> 00:19:26,252
- Wind's turned,
fires are on the move.
381
00:19:26,295 --> 00:19:27,949
We're getting dropped in
to hold the line,
382
00:19:27,992 --> 00:19:29,994
but North House needs to be
evacuated as soon as possible.
383
00:19:30,038 --> 00:19:32,954
- That's my community.
- Go.
384
00:19:32,997 --> 00:19:36,000
[tense music]
385
00:19:54,454 --> 00:19:55,542
- We got everyone?
386
00:19:55,585 --> 00:19:57,413
- One unaccounted for,
I'll go get her.
387
00:19:57,457 --> 00:19:58,893
- This is the last plane
for North House,
388
00:19:58,936 --> 00:20:00,242
then we're moving on
to Deep Lake.
389
00:20:00,286 --> 00:20:01,548
We've got hundreds of people
to evacuate,
390
00:20:01,591 --> 00:20:02,853
we can't stall.
391
00:20:02,897 --> 00:20:04,333
- I'll bring her to
the airstrip.
392
00:20:04,377 --> 00:20:07,423
[tense music]
393
00:20:13,690 --> 00:20:15,518
Isabelle, North House
is being evacuated.
394
00:20:15,562 --> 00:20:16,911
- I know.
395
00:20:16,954 --> 00:20:18,652
- So we need to get going.
The plane's waiting.
396
00:20:18,695 --> 00:20:20,523
- I'm looking for my dog.
397
00:20:20,567 --> 00:20:21,959
- The fires are moving fast.
398
00:20:22,003 --> 00:20:23,700
If we're not there,
they'll move on to Deep Lake.
399
00:20:23,744 --> 00:20:26,094
- You go. I'm not leaving
without Buttercup.
400
00:20:26,137 --> 00:20:28,923
Buttercup!
[whistles]
401
00:20:28,966 --> 00:20:30,664
I usually find her hiding here,
402
00:20:30,707 --> 00:20:32,187
after she steals the fish guts.
403
00:20:32,231 --> 00:20:34,755
- Isabelle, we really need
to get to the airstrip now.
404
00:20:34,798 --> 00:20:36,278
- I spoiled the damn thing.
405
00:20:36,322 --> 00:20:37,758
She can't take care of herself
out here.
406
00:20:37,801 --> 00:20:39,368
- I'm sure she'll be fine.
When you come back--
407
00:20:39,412 --> 00:20:41,240
- She was my husband's dog.
408
00:20:41,283 --> 00:20:43,416
Roy's spirit still visits me,
409
00:20:43,459 --> 00:20:46,245
and if I don't take care
of his dog, he'll give me shit.
410
00:20:50,031 --> 00:20:51,815
- No, no, no.
They can't go yet. Wait!
411
00:20:51,859 --> 00:20:54,427
Wait, stop! We're still here!
[thudding]
412
00:20:54,470 --> 00:20:55,950
Argh!
413
00:20:55,993 --> 00:20:58,300
- Oh! You're gonna need
some bear grease on that.
414
00:21:02,304 --> 00:21:04,567
- That's beautiful.
415
00:21:04,611 --> 00:21:06,961
I always wished I could be more
artistic.
416
00:21:07,004 --> 00:21:08,179
- Why can't you?
417
00:21:08,223 --> 00:21:09,833
There.
418
00:21:09,877 --> 00:21:11,966
That'll help with healing.
419
00:21:12,009 --> 00:21:13,968
And I'll get the tea
for the pain.
420
00:21:14,011 --> 00:21:16,840
- Isabelle, how are we getting
out of here?
421
00:21:16,884 --> 00:21:18,625
The fires are headed in
this direction.
422
00:21:18,668 --> 00:21:22,324
- Holeh, settle down. When
it's time, we'll go by boat.
423
00:21:22,368 --> 00:21:24,152
- You have a boat?
424
00:21:24,195 --> 00:21:26,763
- You didn't think there
was only one way out of here,
did you?
425
00:21:26,807 --> 00:21:28,548
- Well, okay, great. Let's go.
426
00:21:28,591 --> 00:21:30,985
- I need to find Buttercup.
427
00:21:32,682 --> 00:21:34,510
- You love your husband
very much.
428
00:21:34,554 --> 00:21:35,990
[sighs]
429
00:21:36,686 --> 00:21:39,646
- Once in a while,
some old man will come around
430
00:21:39,689 --> 00:21:41,474
and try to shack up.
431
00:21:41,517 --> 00:21:42,866
But...
432
00:21:44,390 --> 00:21:48,132
I never one time wanted
to leave Roy's shoes outside.
433
00:21:49,743 --> 00:21:52,354
- How did you know he was
the one?
434
00:21:52,398 --> 00:21:55,618
- Love isn't like that.
There isn't a "one".
435
00:21:55,662 --> 00:21:57,577
You choose someone to be with,
436
00:21:57,620 --> 00:22:00,623
and then you're together
as long as it works,
437
00:22:00,667 --> 00:22:02,364
until you're not.
438
00:22:03,191 --> 00:22:04,845
- How do you know if it works?
439
00:22:04,888 --> 00:22:06,977
- My kookum always told me,
440
00:22:07,021 --> 00:22:10,851
"Don't listen to your heart.
Your heart can be confused.
441
00:22:10,894 --> 00:22:14,028
And don't listen to your head,
your head can be fooled.
442
00:22:15,116 --> 00:22:16,900
Listen to your spirit.
443
00:22:16,944 --> 00:22:19,163
Spirit always knows."
444
00:22:19,207 --> 00:22:21,731
What does your spirit tell you?
445
00:22:27,563 --> 00:22:29,913
- That we have
to find Buttercup.
446
00:22:29,957 --> 00:22:31,175
[chuckles]
447
00:22:32,394 --> 00:22:34,396
[tense music]
448
00:22:39,140 --> 00:22:41,447
[indistinct chattering]
449
00:22:43,536 --> 00:22:46,408
- How's your COPD been
with all this smoke, Wayne?
450
00:22:46,452 --> 00:22:48,410
- It's crap.
He's been wheezing a lot.
451
00:22:48,454 --> 00:22:50,238
[muttering]
452
00:22:50,281 --> 00:22:51,848
- Well, you keep an eye on him,
okay?
453
00:22:51,892 --> 00:22:53,502
Let me know if it gets
any worse.
454
00:22:53,546 --> 00:22:55,199
- Maskwa, astam.
455
00:22:55,243 --> 00:22:57,332
Want to pass out these
sandwiches out? Thanks, man.
456
00:22:58,159 --> 00:23:02,685
- I'm always saying I want
to see my aunties and uncles
more, but not like this.
457
00:23:02,729 --> 00:23:04,687
- Yeah. Wildfires never used
to happen
458
00:23:04,731 --> 00:23:08,038
when we did controlled burns.
But what do our people know?
459
00:23:08,735 --> 00:23:10,650
- How close are they
to North House?
460
00:23:11,520 --> 00:23:13,087
- Too close.
461
00:23:13,130 --> 00:23:16,046
- They only get one bag.
If the community burns, then...
462
00:23:16,090 --> 00:23:18,440
- Hey, have you seen Emma?
463
00:23:18,484 --> 00:23:20,224
- No, I'm the only nurse here.
464
00:23:20,268 --> 00:23:22,575
- She was supposed to be on the
last flight out of North House,
465
00:23:22,618 --> 00:23:24,098
but it just landed.
466
00:23:24,141 --> 00:23:25,926
You, uh, haven't heard from
her at all, have you?
467
00:23:25,969 --> 00:23:27,406
- No.
468
00:23:28,537 --> 00:23:30,931
- Okay, we can fit eight,
so let's keep it coming!
469
00:23:30,974 --> 00:23:32,715
Hopefully, we can have you back
in Deep Lake soon.
470
00:23:32,759 --> 00:23:34,413
[speaking Anishinaabemowin]
471
00:23:34,456 --> 00:23:36,110
- Alright, there you go.
472
00:23:36,153 --> 00:23:37,981
- Here, watch your head, okay?
473
00:23:38,025 --> 00:23:39,548
- Keep on coming,
keep on coming.
474
00:23:41,289 --> 00:23:43,770
Everything okay?
- You came back.
475
00:23:44,466 --> 00:23:45,598
- Sorry?
476
00:23:45,641 --> 00:23:47,338
- You're Jolene's son.
477
00:23:48,992 --> 00:23:50,211
You look just like her.
478
00:23:54,868 --> 00:23:57,392
- Sorry.
Guess I have a familiar face.
479
00:23:59,655 --> 00:24:02,441
Uh, we've got people
to board still, so...
480
00:24:04,834 --> 00:24:09,230
Uh... Bags on the plane.
Walk around the back to get on.
481
00:24:21,024 --> 00:24:23,070
- Crystal! Uncle Wayne,
he can't breathe.
482
00:24:25,899 --> 00:24:28,162
- I called 911,
but with the fires, I...
483
00:24:28,205 --> 00:24:30,251
Just get here, okay?
484
00:24:32,862 --> 00:24:35,778
- He's cyanotic. There's
no time. Get him on his back.
485
00:24:35,822 --> 00:24:37,737
[wheezing]
486
00:24:43,177 --> 00:24:45,614
Okay, hold this over his mouth,
20 breaths per minute.
487
00:24:45,658 --> 00:24:47,268
- No...
- Yes.
488
00:24:49,966 --> 00:24:52,099
Wayne, I'm going to put
a tube in to help you breathe.
489
00:24:54,231 --> 00:24:57,496
[tense music]
490
00:25:02,239 --> 00:25:06,461
Okay, hold his head still.
Yeah.
491
00:25:09,290 --> 00:25:12,511
[tense music]
492
00:25:37,492 --> 00:25:39,276
Here, yeah.
493
00:25:40,016 --> 00:25:41,583
Okay, now hold this.
494
00:25:47,458 --> 00:25:49,983
[soft music]
495
00:25:55,162 --> 00:25:58,426
- Is he going to be okay?
- The tube's in.
496
00:26:04,084 --> 00:26:06,956
- Get him on Norepi,
run an ABG.
497
00:26:07,000 --> 00:26:09,437
Did you intubate this man?
- Yes.
498
00:26:09,480 --> 00:26:11,613
- You're not certified, Crystal.
You haven't been trained.
499
00:26:11,657 --> 00:26:13,746
- I know.
- You could lose your license.
500
00:26:13,789 --> 00:26:15,748
- I couldn't just let him die.
501
00:26:15,791 --> 00:26:18,577
Are you going to report me?
- You're lucky it worked.
502
00:26:24,713 --> 00:26:27,803
- I saw something run this way.
Buttercup!
503
00:26:27,847 --> 00:26:29,022
[coughing]
504
00:26:29,065 --> 00:26:31,764
[whimpering]
Buttercup? Come here!
505
00:26:31,807 --> 00:26:33,287
- Is that her?
506
00:26:33,330 --> 00:26:34,810
- She won't move
507
00:26:34,854 --> 00:26:36,725
- Probably spooked
by the smoke.
508
00:26:36,769 --> 00:26:38,509
[whimpering]
509
00:26:38,553 --> 00:26:40,294
- Do you have any bannock?
510
00:26:40,337 --> 00:26:42,513
- Oh, of course...
511
00:26:44,646 --> 00:26:47,997
- Come on, you little thief.
Yeah, good girl!
512
00:26:48,041 --> 00:26:50,870
- That's my girl.
- Good girl, good girl.
513
00:26:53,220 --> 00:26:54,221
- Is this safe?
514
00:26:54,264 --> 00:26:56,136
- Keep a grip, she hates water.
515
00:26:56,179 --> 00:26:58,747
We'll go down-river,
away from the fire.
516
00:26:58,791 --> 00:27:00,531
[coughing]
517
00:27:00,575 --> 00:27:02,359
[plane engine roaring]
518
00:27:02,403 --> 00:27:04,492
[coughing]
519
00:27:04,535 --> 00:27:07,321
- The last plane left hours ago.
520
00:27:19,159 --> 00:27:21,074
- Emma?
- Chopper!
521
00:27:26,296 --> 00:27:27,863
[laughing]
522
00:27:27,907 --> 00:27:29,299
Thanks, Chopper.
523
00:27:29,343 --> 00:27:31,301
- And they all laughed
when I did my Float Rating.
524
00:27:31,345 --> 00:27:32,476
You guys okay?
525
00:27:32,520 --> 00:27:34,870
- No. I need help getting
on the plane.
526
00:27:35,654 --> 00:27:39,483
Ooh... I'm taken, but I have
a granddaughter who's available!
527
00:27:39,527 --> 00:27:40,920
[chuckles]
528
00:27:43,226 --> 00:27:45,011
[barking]
529
00:27:48,797 --> 00:27:51,191
[tense music]
530
00:27:55,238 --> 00:27:57,545
- Hoses off!
It's spreading too fast!
531
00:27:57,588 --> 00:28:00,287
At this rate, we could
lose North House and Deep Lake.
532
00:28:00,330 --> 00:28:03,072
We need a control line,
box it into the river!
533
00:28:03,116 --> 00:28:06,206
Start laying retardant
20 feet from the tree line.
534
00:28:06,249 --> 00:28:07,816
All of this all needs
to be cleared.
535
00:28:07,860 --> 00:28:09,339
Eric, you're with me
on explosives.
536
00:28:11,428 --> 00:28:13,343
[Fire Captain]: Gotta clear
anything that can burn
537
00:28:13,387 --> 00:28:14,867
before the fire gets here.
538
00:28:14,910 --> 00:28:18,697
I'll lay a line of C4 while you
roll out the deck cord.
539
00:28:18,740 --> 00:28:20,786
[Eric]: Line set.
540
00:28:25,921 --> 00:28:27,140
Grounding.
541
00:28:27,183 --> 00:28:28,707
- Careful opening the circuit.
542
00:28:28,750 --> 00:28:31,187
Any stray spark or static
electricity can set it off.
543
00:28:31,231 --> 00:28:33,276
Phones and radios off.
544
00:28:34,843 --> 00:28:37,716
[tense music]
545
00:28:40,283 --> 00:28:42,546
[phone ringing]
546
00:28:42,590 --> 00:28:44,244
Back away slowly.
547
00:28:51,207 --> 00:28:52,992
[groaning]
548
00:28:54,820 --> 00:28:57,953
Eric! Eric!
549
00:29:00,913 --> 00:29:03,480
[Fire Captain]: He had his phone
in his pocket. When it rang,
550
00:29:03,524 --> 00:29:06,570
it created enough static
electricity to set off
the charges.
551
00:29:06,614 --> 00:29:08,355
He pushed me out of the way.
552
00:29:08,398 --> 00:29:10,400
- Okay, he's alive.
553
00:29:10,444 --> 00:29:13,403
We have to cool him down,
his skin is still burning.
554
00:29:13,447 --> 00:29:15,101
- I'll get more saline
from the truck.
555
00:29:15,144 --> 00:29:17,233
- Nowak, help me cover
his burns.
556
00:29:17,277 --> 00:29:18,452
[groaning]
557
00:29:18,495 --> 00:29:21,629
- You... I never gave you
my number.
558
00:29:21,672 --> 00:29:23,370
But you're here?
559
00:29:23,413 --> 00:29:26,677
- Yep. Gotta say, Eric,
shitty spot for a hike.
560
00:29:26,721 --> 00:29:27,678
[chuckles]
561
00:29:28,636 --> 00:29:31,291
[groaning]
562
00:29:32,422 --> 00:29:34,207
Okay, you're going to be okay.
563
00:29:34,250 --> 00:29:36,383
We'll cool you down,
get some fluids into you.
564
00:29:36,426 --> 00:29:38,864
Time to get you out of here.
- No, no! I can't leave.
565
00:29:38,907 --> 00:29:41,388
- Eric, you're severely burned,
you need treatment.
566
00:29:41,431 --> 00:29:44,086
- I can't leave my team.
567
00:29:45,958 --> 00:29:47,786
- You're a liability, soldier.
568
00:29:47,829 --> 00:29:50,353
You need to get out of the way
so the team can finish the job.
569
00:29:53,139 --> 00:29:54,488
- Okay.
570
00:29:58,666 --> 00:30:01,234
[indistinct chattering]
571
00:30:02,670 --> 00:30:04,585
- You get everyone out
of North House?
572
00:30:04,628 --> 00:30:06,761
- Wheezer,
what are you doing here?
573
00:30:06,805 --> 00:30:08,371
- All hands on deck, right?
574
00:30:08,415 --> 00:30:10,417
Don't need a good back to help
out in Dispatch.
575
00:30:10,460 --> 00:30:12,201
Just a couple of ice packs.
576
00:30:14,813 --> 00:30:17,076
Lynn's family,
they're from North House.
577
00:30:17,990 --> 00:30:19,295
They're my family too.
578
00:30:19,339 --> 00:30:22,951
- Well, we got them all out.
579
00:30:22,995 --> 00:30:25,736
We're evacuating Deep Lake now,
then we're on to Black Tree.
580
00:30:25,780 --> 00:30:28,435
- Don't let me stop you from
being a hero.
581
00:30:28,478 --> 00:30:30,741
Good work, Lexi.
582
00:30:35,007 --> 00:30:36,965
- You hear about this bullshit
with his crash?
583
00:30:37,009 --> 00:30:38,271
- No, what?
- Aviation Authority's
584
00:30:38,314 --> 00:30:40,360
gonna hang it all on Wheezer.
"Pilot error."
585
00:30:40,403 --> 00:30:42,057
- They can't do that.
- They'll pull his license.
586
00:30:42,101 --> 00:30:44,277
He may never fly again.
587
00:30:44,320 --> 00:30:46,583
- But it's not his fault.
588
00:30:50,718 --> 00:30:52,241
[sighs]
589
00:30:58,769 --> 00:31:00,249
Chief?
590
00:31:01,816 --> 00:31:03,774
I need to amend my statement.
591
00:31:03,818 --> 00:31:07,561
In the interview,
I didn't tell the truth.
592
00:31:08,518 --> 00:31:11,565
But you need to know the crash
wasn't Wheezer's fault.
593
00:31:12,218 --> 00:31:13,872
The plane was overloaded.
594
00:31:13,915 --> 00:31:16,613
Brad told me to double the load
on the sched,
595
00:31:16,657 --> 00:31:18,702
but there was no way to secure
it properly with the tie downs,
596
00:31:18,746 --> 00:31:20,443
so I refused.
597
00:31:20,487 --> 00:31:22,663
I thought I was doing the right
thing, walking off the job,
598
00:31:22,706 --> 00:31:24,883
but... That's all I did.
599
00:31:25,405 --> 00:31:29,844
I knew it wasn't safe,
and I just... walked away.
600
00:31:29,888 --> 00:31:31,585
I should have reported it.
601
00:31:31,628 --> 00:31:34,893
Instead, I let it happen.
602
00:31:35,458 --> 00:31:37,373
- I see.
603
00:31:38,897 --> 00:31:42,335
- I know you'll probably
fire me. I accept that.
604
00:31:42,378 --> 00:31:44,554
- What made you come
forward now?
605
00:31:45,077 --> 00:31:48,384
- Wheezer is a good pilot, sir.
606
00:31:48,428 --> 00:31:50,169
He's a good person.
607
00:31:51,344 --> 00:31:53,824
When any of us put on
our gold bars,
608
00:31:53,868 --> 00:31:56,523
it doesn't just mean we know
how to fly a plane,
609
00:31:56,566 --> 00:32:00,962
or that we put in our time
on the ramp to get to a cockpit.
610
00:32:01,006 --> 00:32:04,835
It means we will put the safety
of everyone in the plane first.
611
00:32:06,663 --> 00:32:09,101
It means we have integrity.
612
00:32:11,451 --> 00:32:14,193
Even if you took my bars away
now...
613
00:32:15,672 --> 00:32:20,764
I don't think I would've
been able to put them on again
anyway, if I hadn't told you.
614
00:32:23,767 --> 00:32:25,987
- That'll be all, Martine.
615
00:32:34,256 --> 00:32:35,910
[indistinct chattering]
616
00:32:35,954 --> 00:32:39,609
[laughing]
617
00:32:41,568 --> 00:32:43,787
[indistinct chattering]
618
00:32:46,486 --> 00:32:48,401
- Hey!
- Kookum!
619
00:32:48,444 --> 00:32:49,837
[dog whining]
620
00:32:53,058 --> 00:32:54,798
- Isabelle is your grandmother?
621
00:32:54,842 --> 00:32:58,541
- Yeah. We can never get her
to evacuate by plane.
622
00:32:58,977 --> 00:33:01,675
The first time she was on
one was when she was stolen
from her parents
623
00:33:01,718 --> 00:33:03,894
and forced
to a residential school.
624
00:33:07,159 --> 00:33:11,380
- Well, come on! If you're
serious about beading.
625
00:33:18,300 --> 00:33:20,824
[phone ringing]
- Hello?
626
00:33:22,087 --> 00:33:24,002
[laughing]
627
00:33:24,045 --> 00:33:26,569
The fire changed direction.
North House is safe!
628
00:33:26,613 --> 00:33:28,397
[cheering]
629
00:33:34,403 --> 00:33:35,796
[sighs]
630
00:33:38,277 --> 00:33:41,497
[siren wailing in the distance]
631
00:33:49,027 --> 00:33:50,941
- You're obsessed with me.
632
00:33:50,985 --> 00:33:53,161
- We had to see how you're doing
after the surgery.
633
00:33:53,205 --> 00:33:56,295
Well, I had to see.
Nowak's here for your pudding.
634
00:33:56,338 --> 00:33:57,905
[chuckles]
635
00:33:57,948 --> 00:34:01,430
- Thanks for the tough love.
- Any time.
636
00:34:02,866 --> 00:34:04,172
- Did the line hold?
637
00:34:04,216 --> 00:34:05,652
- Long enough for the fire
to change directions.
638
00:34:05,695 --> 00:34:07,958
You saved North House.
[exhales]
639
00:34:10,874 --> 00:34:12,876
- Scars are sexy, right?
640
00:34:12,920 --> 00:34:14,443
- Oh, yeah, totally.
641
00:34:14,487 --> 00:34:17,403
Especially that one right
there, kinda...
642
00:34:17,446 --> 00:34:18,882
looks like Italy.
643
00:34:18,926 --> 00:34:20,449
- Oh, yeah?
- Yeah.
644
00:34:21,755 --> 00:34:24,671
You can ease up on
the daggers, I get it now.
645
00:34:24,714 --> 00:34:26,325
Eric's a literal hero.
646
00:34:26,368 --> 00:34:28,327
That's why you think
I'm not good enough for him.
647
00:34:28,370 --> 00:34:31,373
- I didn't say that.
- Jesus. Really, Nowak?
648
00:34:31,417 --> 00:34:33,680
You've been pretty clear
you don't want me to date him.
649
00:34:33,723 --> 00:34:36,074
- He's not good enough for you.
650
00:34:37,075 --> 00:34:41,122
[upbeat music]
651
00:35:13,981 --> 00:35:19,726
- There's PJs in the top drawer,
and a toothbrush.
652
00:35:19,769 --> 00:35:22,685
- Thanks for letting me crash
here, by the way.
653
00:35:22,729 --> 00:35:24,513
- Hey, it's the least
I could do,
654
00:35:24,557 --> 00:35:25,993
after what you did for Kookoo.
655
00:35:26,036 --> 00:35:29,649
- How long until people
can go back to North House?
656
00:35:29,692 --> 00:35:31,346
- They'll start organizing
flights back up
657
00:35:31,390 --> 00:35:32,956
now that Fire's cleared it,
658
00:35:33,000 --> 00:35:34,697
but it can take a while,
659
00:35:34,741 --> 00:35:36,656
and a lot of people
want to get home sooner.
660
00:35:36,699 --> 00:35:39,093
But you're welcome to stay here
as long as you want.
661
00:35:41,835 --> 00:35:44,185
[door closing]
662
00:35:49,712 --> 00:35:51,758
[Devon]: Hello?
- Hey, it's me.
663
00:35:51,801 --> 00:35:53,455
- Oh, hey! I didn't recognize
the number.
664
00:35:53,499 --> 00:35:54,891
- Oh, the internet's out, Dev.
665
00:35:54,935 --> 00:35:56,806
We've had some really crazy
wildfires.
666
00:35:56,850 --> 00:35:58,982
North House actually had
to be evacuated,
667
00:35:59,026 --> 00:36:00,854
so I'm crashing in Thompson
for a bit.
668
00:36:00,897 --> 00:36:02,943
- Oh, wow. But you're good?
669
00:36:02,986 --> 00:36:04,814
- Honestly,
it was kind of amazing.
670
00:36:04,858 --> 00:36:06,512
There was this woman
and she didn't want to leave,
671
00:36:06,555 --> 00:36:09,254
but then after, I got invited
to sit with some of the women,
672
00:36:09,297 --> 00:36:11,647
and now they're teaching me
how to bead!
673
00:36:11,691 --> 00:36:13,867
- Beading, like...
making earrings?
674
00:36:13,910 --> 00:36:16,565
What are you going to do,
start an Etsy?
675
00:36:16,609 --> 00:36:18,654
[scoffs]
676
00:36:18,698 --> 00:36:21,266
- I should let you go,
you're going to be late.
677
00:36:21,309 --> 00:36:24,225
- Glad you're safe.
Love you, Em.
678
00:36:24,269 --> 00:36:26,488
- Love you too.
679
00:36:27,272 --> 00:36:28,664
[phone beeps]
680
00:36:33,103 --> 00:36:34,540
- You're not going home?
681
00:36:34,583 --> 00:36:37,195
- I didn't want to wake Madison.
She needs sleep.
682
00:36:38,283 --> 00:36:42,417
- Hey, that guy, when we were
evacuating Deep Lake,
683
00:36:42,461 --> 00:36:44,419
he mentioned something
about your mom?
684
00:36:45,420 --> 00:36:47,640
Jolene, is that...?
685
00:36:51,426 --> 00:36:53,994
I'm sorry, that's none
of my business.
686
00:36:54,037 --> 00:36:55,604
- Wait.
687
00:36:57,954 --> 00:36:59,304
[sighs]
688
00:37:01,219 --> 00:37:02,698
My dad was Jamaican.
689
00:37:02,742 --> 00:37:04,178
My mom was from Deep Lake.
690
00:37:04,222 --> 00:37:05,875
That's all I know about
my birth parents.
691
00:37:06,963 --> 00:37:10,445
That, and my mom gave me up
the day after I was born.
692
00:37:12,447 --> 00:37:15,929
So, when I was looking
for places to up my hours,
693
00:37:15,972 --> 00:37:19,019
and I realized Poplar Air was up
here in Thompson, I figured...
694
00:37:21,761 --> 00:37:23,241
Dumb, right?
695
00:37:25,852 --> 00:37:27,419
- Did you find her?
696
00:37:27,462 --> 00:37:30,422
- The band office tried to help,
but I didn't even know her name.
697
00:37:31,510 --> 00:37:35,557
Today's the first time
I've heard it. And...
698
00:37:37,037 --> 00:37:38,473
now that I know,
699
00:37:38,517 --> 00:37:40,649
I'm not even sure what
I'm supposed to do with that.
700
00:37:41,476 --> 00:37:44,653
I can't be like them,
abandoning their child.
701
00:37:55,664 --> 00:37:57,840
- You should go home, Bodie.
702
00:37:57,884 --> 00:37:59,625
Madison needs you.
703
00:38:07,546 --> 00:38:08,373
And, uh...
704
00:38:08,982 --> 00:38:10,853
You know, maybe...
705
00:38:12,725 --> 00:38:15,249
...take her out
on a date sometime.
706
00:38:26,695 --> 00:38:28,523
- Have you slept?
707
00:38:29,002 --> 00:38:31,134
- I heard med school
can be tiring.
708
00:38:31,178 --> 00:38:32,701
Might as well get used to it.
709
00:38:33,572 --> 00:38:35,965
And I wanted to check on Wayne.
710
00:38:36,009 --> 00:38:38,316
- He's stable.
You saved his life.
711
00:38:40,056 --> 00:38:42,581
- Look, I know I overstepped.
712
00:38:42,624 --> 00:38:46,802
- You did. But I'm partly
also responsible.
713
00:38:46,846 --> 00:38:49,065
I showed you how to intubate.
714
00:38:49,109 --> 00:38:51,851
I forget sometimes that
you're not in med school yet.
715
00:38:51,894 --> 00:38:54,984
- I like that you're pushing me.
- It's not because I like you.
716
00:38:55,768 --> 00:38:56,986
- Good to know.
717
00:38:57,030 --> 00:38:58,945
[chuckles]
718
00:38:58,988 --> 00:39:00,860
- I do care about you, Crystal.
719
00:39:00,903 --> 00:39:03,036
But the reason I push you
720
00:39:03,079 --> 00:39:05,081
is because you're incredibly
talented.
721
00:39:10,652 --> 00:39:12,132
- Ms. Highway?
722
00:39:12,175 --> 00:39:13,699
I'm sorry we didn't get
the chance to talk yesterday.
723
00:39:13,742 --> 00:39:15,788
I was hoping you could spare
me a few minutes now.
724
00:39:15,831 --> 00:39:18,225
- It's not a great time.
- Just a few questions.
725
00:39:18,268 --> 00:39:20,575
You and Jeremy Wood
grew up together.
726
00:39:20,619 --> 00:39:24,405
Would you say you were close?
- I wouldn't. Not anymore.
727
00:39:24,449 --> 00:39:27,408
- Hmm. I understand
you're studying to be
a nurse practitioner.
728
00:39:27,452 --> 00:39:29,671
So you'll be able to write
prescriptions soon?
729
00:39:29,715 --> 00:39:31,673
- What's this got to do
with the crash?
730
00:39:31,717 --> 00:39:35,111
- I know what Jeremy is doing,
what he's bringing up here.
731
00:39:35,155 --> 00:39:38,245
- Okay, yeah. He brings things
into the community.
732
00:39:38,288 --> 00:39:41,509
Alcohol is not illegal.
- Dealing Oxy is.
733
00:39:42,815 --> 00:39:45,818
Call me if you think of anything
that might be relevant.
734
00:39:51,780 --> 00:39:53,782
- Jesus, Jeremy.
735
00:39:55,218 --> 00:39:56,655
- Wheezer.
736
00:39:59,571 --> 00:40:03,226
Man, you leaving?
- You just missed Pierce.
737
00:40:05,968 --> 00:40:08,536
Guess who's not responsible
for the crash?
738
00:40:08,580 --> 00:40:09,929
[laughing]
- No shit.
739
00:40:09,972 --> 00:40:11,452
- Yeah, the plane was
overloaded,
740
00:40:11,496 --> 00:40:13,236
the cargo straps weren't
secured properly.
741
00:40:13,280 --> 00:40:15,369
Poplar Air, they're gonna
take a hit on a load fine,
742
00:40:15,413 --> 00:40:17,719
but it's no pilot error.
- I knew it!
743
00:40:17,763 --> 00:40:19,591
I knew they couldn't keep
a good driver down.
744
00:40:19,634 --> 00:40:22,071
When are you back?
- Soon as I ditch the sticks.
745
00:40:22,115 --> 00:40:23,899
Just figured I should probably
re-stake my claim
746
00:40:23,943 --> 00:40:26,162
before some dumb greenhorn
tries to scoop it.
747
00:40:26,206 --> 00:40:27,642
Hey, would you look at that?
748
00:40:28,600 --> 00:40:30,428
That's my lucky sock.
749
00:40:30,471 --> 00:40:31,907
- I didn't know
you had a lucky sock.
750
00:40:31,951 --> 00:40:34,257
- Well, anything I wasn't
wearing during the crash
751
00:40:34,301 --> 00:40:35,607
is lucky.
752
00:40:35,650 --> 00:40:37,173
[laughing]
753
00:40:37,217 --> 00:40:39,437
- Glad to have you back, man.
It, um...
754
00:40:39,480 --> 00:40:41,613
It wasn't the same without you
around here.
755
00:40:41,656 --> 00:40:43,092
You miss it?
756
00:40:43,876 --> 00:40:45,791
- Honestly?
757
00:40:45,834 --> 00:40:48,663
I'm just glad to be home with
Lynn and the kids.
758
00:40:48,707 --> 00:40:51,405
I used to think that flying
was my life.
759
00:40:52,667 --> 00:40:56,062
But I think there's more
important things to live for,
you know?
760
00:40:56,845 --> 00:41:00,675
[soft music]
761
00:41:02,851 --> 00:41:07,682
- There's the head,
and here are the baby's feet.
762
00:41:08,117 --> 00:41:09,641
- They're huge.
763
00:41:09,684 --> 00:41:11,425
- I'm sure they get that
from you.
764
00:41:11,469 --> 00:41:12,818
[laughing]
765
00:41:19,172 --> 00:41:21,043
[heart beating softly]
766
00:41:23,742 --> 00:41:25,874
- That's our baby.
767
00:41:43,109 --> 00:41:44,806
- I couldn't let them hang it
on Wheezer.
768
00:41:44,850 --> 00:41:48,157
- Yeah, sure, you, uh...
did what you had to do.
769
00:41:48,201 --> 00:41:50,420
- Yeah. And I'm keeping my job.
770
00:41:50,464 --> 00:41:52,771
- Cool. So am I.
771
00:41:52,814 --> 00:41:54,512
Two-week suspension.
772
00:41:54,555 --> 00:41:56,688
With pay.
[laughing]
773
00:41:56,731 --> 00:42:00,343
Turns out it's real hard to find
good Lead Hands around here.
774
00:42:00,909 --> 00:42:02,432
See ya around!
775
00:42:04,086 --> 00:42:05,914
[sighs]
776
00:42:10,571 --> 00:42:12,965
- Get some sleep?
- Barely.
777
00:42:13,008 --> 00:42:15,968
You know, I don't think I'll
ever get used to shift work.
778
00:42:16,011 --> 00:42:17,970
What are you working on?
779
00:42:18,013 --> 00:42:20,755
- Some women from North House
are teaching me.
780
00:42:21,103 --> 00:42:23,715
I know, it's, um...
It's a little bit rough.
781
00:42:23,758 --> 00:42:25,194
- Yeah, that is not good.
782
00:42:26,544 --> 00:42:28,284
[chuckles]
783
00:42:29,677 --> 00:42:31,636
It's pretty cool
you're learning, though.
784
00:42:31,679 --> 00:42:35,640
That's a big deal, getting
included in something like that.
785
00:42:36,815 --> 00:42:38,991
[birds chirping]
786
00:42:45,214 --> 00:42:46,476
Oh.
787
00:42:57,966 --> 00:43:00,926
- I'm sorry. I can't be doing
this. I have a fiancรฉ.
788
00:43:00,969 --> 00:43:03,798
- Right. Yeah, yeah, of course.
789
00:43:08,150 --> 00:43:10,762
[breathing heavily]
790
00:43:12,415 --> 00:43:13,852
- Oh crap.
791
00:43:14,896 --> 00:43:16,332
Subtitling: difuze
55859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.