All language subtitles for Shes.Gotta.Have.It.1986.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:19,198 --> 00:03:21,951 I want you to know the only reason I’m consenting to this 4 00:03:22,035 --> 00:03:24,037 is because I wish to clear my name. 5 00:03:24,120 --> 00:03:27,123 Not that I care what people think, but enough is enough. 6 00:03:28,458 --> 00:03:30,543 And if in the end it helps some other people out, 7 00:03:30,627 --> 00:03:32,295 well, then that’s fine too. 8 00:03:32,378 --> 00:03:35,340 I consider myself normal, whatever that means. 9 00:03:35,423 --> 00:03:38,635 Some people call me a freak. I hate that word. 10 00:03:38,718 --> 00:03:41,554 I don’t believe in it. Better yet, I don’t believe in labels. 11 00:03:41,638 --> 00:03:44,474 But what are you gonna do? This was the deal. 12 00:04:02,575 --> 00:04:05,036 I believe that there is only one person, 13 00:04:05,119 --> 00:04:08,206 one person in this world who is meant to be your soul mate, 14 00:04:08,289 --> 00:04:10,083 your lifelong companion. 15 00:04:10,166 --> 00:04:13,711 The irony is rarely do these two people hook up. 16 00:04:13,795 --> 00:04:16,089 They just wander about aimlessly. 17 00:04:16,172 --> 00:04:20,927 But if you’re lucky and you do find that person, you can’t blow it. 18 00:04:21,010 --> 00:04:23,972 Nola was that person. 19 00:04:24,055 --> 00:04:25,932 Deep. 20 00:04:26,015 --> 00:04:28,226 Do you really mean what you say? 21 00:04:28,309 --> 00:04:30,979 I swear to God on my grandmother’s Bible. 22 00:04:36,776 --> 00:04:39,404 -Where you goin’? -To get the candles. 23 00:05:11,728 --> 00:05:13,604 Are you sure you have enough? 24 00:05:13,688 --> 00:05:15,606 -Do you smell them? -What? 25 00:05:15,690 --> 00:05:17,900 The candles. They’re scented. 26 00:05:17,984 --> 00:05:20,111 Yeah, it smells good. 27 00:05:20,194 --> 00:05:21,821 Now, why don’t you undress? 28 00:05:36,961 --> 00:05:38,755 I love you. 29 00:05:38,838 --> 00:05:40,298 -Me? -Mm-hmm. 30 00:05:41,132 --> 00:05:42,967 I’m runnin’ on “E.” 31 00:05:43,051 --> 00:05:45,136 You’re always runnin’ on “E.” 32 00:06:31,182 --> 00:06:32,558 [Nola laughs] 33 00:06:44,320 --> 00:06:45,905 [laughs] 34 00:07:32,410 --> 00:07:34,162 What can I do for you? 35 00:07:38,666 --> 00:07:40,293 A massage? 36 00:07:41,627 --> 00:07:43,713 -You want a massage? -Mm-hmm. 37 00:07:43,796 --> 00:07:45,339 You got it. 38 00:07:52,930 --> 00:07:55,933 -How does that feel? -You have the serious touch. 39 00:07:56,517 --> 00:07:59,729 A lot of men I’ve dealt with don’t know a thing about a woman’s body. 40 00:07:59,812 --> 00:08:01,189 -Is that right? -Mm-hmm. 41 00:08:01,272 --> 00:08:02,648 But not you. 42 00:08:06,486 --> 00:08:08,446 -Sweetness. -Mm-hmm? 43 00:08:08,529 --> 00:08:11,240 Why can’t we be like this at my place? 44 00:08:11,324 --> 00:08:14,076 I can only do it in my own bed. 45 00:08:14,160 --> 00:08:16,996 -It has, uh, magical powers? -Mm-hmm. 46 00:08:17,079 --> 00:08:18,748 Must be the mattress. 47 00:08:19,332 --> 00:08:20,750 Night-night. 48 00:08:22,168 --> 00:08:25,796 [sewing machine whirring] 49 00:08:36,307 --> 00:08:39,310 [whirring continues] 50 00:08:50,029 --> 00:08:51,239 [exhales] 51 00:08:55,326 --> 00:08:59,747 Nola and I used to be roommates, until we had this slight falling out. 52 00:09:00,831 --> 00:09:03,042 No, actually, it was a big falling out. 53 00:09:03,793 --> 00:09:07,171 But we’re okay now. We’re still friends, but not roommates. 54 00:09:08,297 --> 00:09:11,384 I had a boyfriend and sometimes he would spend the night. 55 00:09:11,467 --> 00:09:12,885 Usually on a weekend. 56 00:09:12,969 --> 00:09:14,387 But Nola? 57 00:09:14,470 --> 00:09:16,639 Jesus, I couldn’t keep track. 58 00:09:16,722 --> 00:09:20,142 I’d get up in the morning and I’d run into all these strange men in my bathroom. 59 00:09:21,060 --> 00:09:23,938 When we talked about it, she said, “Look, I found the place, 60 00:09:24,021 --> 00:09:27,024 so if you can’t hang, leave. Bye.” 61 00:09:27,108 --> 00:09:29,026 So I said “Bye.” 62 00:09:29,860 --> 00:09:31,529 And I got this studio. 63 00:09:33,614 --> 00:09:36,242 And now I haven’t spoken to her in a while. 64 00:09:37,743 --> 00:09:39,829 And I kinda miss her. 65 00:09:39,912 --> 00:09:43,124 In my experiences, I’ve found two types of men. 66 00:09:43,207 --> 00:09:45,543 The decent ones and the dogs. 67 00:09:45,626 --> 00:09:48,629 It seems that men are taught not to be in touch with themselves, 68 00:09:48,713 --> 00:09:49,880 with their true feelings. 69 00:09:49,964 --> 00:09:52,633 But the things that they do say? 70 00:09:52,717 --> 00:09:53,843 Weak. 71 00:09:53,926 --> 00:09:56,178 You so fine, baby, 72 00:09:56,262 --> 00:09:58,639 I’d drink a tub of your bath water. 73 00:09:58,723 --> 00:10:01,559 Congress has just approved me 74 00:10:01,642 --> 00:10:06,397 to give you my heat- and moisture-seeking MX missile. 75 00:10:06,480 --> 00:10:08,524 I just wanna rock your world. 76 00:10:08,608 --> 00:10:09,942 Baby... 77 00:10:11,861 --> 00:10:13,487 it’s got to be you and me. 78 00:10:13,571 --> 00:10:15,156 You may not realize it tonight, 79 00:10:15,239 --> 00:10:18,200 but you’re sending out some, uh, very strong vibes. 80 00:10:18,909 --> 00:10:20,328 May I continue? 81 00:10:20,953 --> 00:10:22,788 Well, you’re lonely. 82 00:10:22,872 --> 00:10:25,374 You’re alone, you’re sad, you’re confused... 83 00:10:26,167 --> 00:10:27,209 you’re horny. 84 00:10:27,960 --> 00:10:31,297 You see, you need a man like me to understand you, 85 00:10:31,380 --> 00:10:33,549 to hold you, 86 00:10:33,633 --> 00:10:35,217 to caress you, 87 00:10:35,301 --> 00:10:36,677 to love you. 88 00:10:37,345 --> 00:10:39,472 You need me. 89 00:10:39,555 --> 00:10:40,973 What’s your number? 90 00:10:41,057 --> 00:10:44,810 I know I only saw you for the first time in my life a minute ago, 91 00:10:44,894 --> 00:10:46,145 but I love you. 92 00:10:46,228 --> 00:10:49,690 I know I only saw you for the first time in my life one minute ago, but I love you. 93 00:10:49,774 --> 00:10:51,025 I love you. 94 00:10:51,108 --> 00:10:52,068 I love you. 95 00:10:53,110 --> 00:10:55,363 Look, baby, let’s go to my house right now. 96 00:10:55,446 --> 00:10:57,907 Let’s do the wild thing. I mean, let’s get loose. 97 00:10:57,990 --> 00:11:00,117 I got my BA from Morehouse, 98 00:11:00,201 --> 00:11:01,786 my MBA from Harvard. 99 00:11:01,869 --> 00:11:04,205 I own a new BMW 318i, 100 00:11:04,288 --> 00:11:06,666 I make 53 thou a year after taxes, 101 00:11:06,749 --> 00:11:08,376 and I want you to want me. 102 00:11:08,459 --> 00:11:11,921 Girl, I got plenty of what you need. 103 00:11:12,004 --> 00:11:13,964 Ten throbbing inches 104 00:11:14,048 --> 00:11:17,093 of USDA government-inspected, 105 00:11:17,176 --> 00:11:20,388 prime cut, grade-A tube steak. 106 00:11:20,471 --> 00:11:23,057 [men hooting] 107 00:11:23,140 --> 00:11:25,184 One guy was different. 108 00:11:25,267 --> 00:11:28,646 Nola, I don’t want to chance not seeing you again. 109 00:11:28,729 --> 00:11:31,565 Whatever you wanna do, I’ll do. Wherever you wanna go, I’ll take you. 110 00:11:31,649 --> 00:11:34,652 -Will you see me? -And that’s how we met. 111 00:12:54,523 --> 00:12:56,942 -Are you following me? -You were following me. 112 00:12:57,026 --> 00:12:59,111 Oh. I was. 113 00:12:59,195 --> 00:13:02,740 But I was minding my own business, waiting for the 41 bus when you walked by. 114 00:13:02,823 --> 00:13:06,785 I know it sounds corny, but if I didn’t follow you I might not ever see you again. 115 00:13:06,869 --> 00:13:09,205 You’re right. That does sound corny. 116 00:13:09,288 --> 00:13:11,123 -Was it worth it? -I don’t know. 117 00:13:11,207 --> 00:13:13,375 You following me and me following you, and you don’t know? 118 00:13:13,459 --> 00:13:14,835 It’s too early to tell. 119 00:13:14,919 --> 00:13:16,378 -What’s your name? -Nola. 120 00:13:16,462 --> 00:13:17,922 Jamie. 121 00:13:18,005 --> 00:13:20,257 You know, uh, following me around could be dangerous. 122 00:13:20,341 --> 00:13:21,800 You look pretty safe. 123 00:13:22,885 --> 00:13:25,262 Nola, I don’t want to chance not seeing you again. 124 00:13:25,346 --> 00:13:28,057 Whatever you wanna do, I’ll do. Wherever you wanna go, I’ll take you. 125 00:13:28,140 --> 00:13:29,475 Will you see me? 126 00:13:33,437 --> 00:13:34,438 You will? 127 00:13:36,774 --> 00:13:39,401 [whistle blows] 128 00:13:54,041 --> 00:13:55,626 Aah! 129 00:13:55,709 --> 00:13:57,920 -[crashing] -[men laughing, chattering] 130 00:14:02,007 --> 00:14:04,009 What about Nola Darling? What do you want to know? 131 00:14:04,093 --> 00:14:06,845 I thought she was a freak. You know, freaky deaky? 132 00:14:06,929 --> 00:14:10,182 You ask why’d I continue to see her? Do I look like a retard? 133 00:14:10,266 --> 00:14:12,935 I’m not crazy. The sex was def. 134 00:14:13,018 --> 00:14:15,271 Nola had the goods and she knew what to do. 135 00:14:15,354 --> 00:14:18,899 Look, all men want freaks. We just don’t want ’em for a wife. 136 00:14:22,695 --> 00:14:24,405 -You got it? -Yeah, I got it. 137 00:14:25,364 --> 00:14:26,949 [mutters] All this way. 138 00:14:28,576 --> 00:14:29,702 Dag! 139 00:14:30,661 --> 00:14:33,622 You know, Nola, it took you long enough to invite me up here. 140 00:14:33,706 --> 00:14:37,126 -I don’t let just anybody up here. -Am I supposed to be anybody? 141 00:14:37,209 --> 00:14:39,128 You’re not anyone. That’s why you’re here. 142 00:14:39,211 --> 00:14:40,963 Yeah, it took long enough. 143 00:14:44,633 --> 00:14:46,677 -That’s nice. -Thank you. 144 00:14:46,760 --> 00:14:49,346 My birthday’s May 19. You know what that is? 145 00:14:49,430 --> 00:14:52,349 -The 19th of May? Am I supposed to know? -You’re supposed to know. 146 00:14:52,433 --> 00:14:55,185 -I’m supposed to know. Why? -It was Malcolm’s birthday. 147 00:14:55,269 --> 00:14:56,937 -The 19th? Of May? -Uh-huh. Mm-hmm. 148 00:14:57,021 --> 00:14:59,356 Yeah? That’s cool. He was down by law. 149 00:15:00,941 --> 00:15:03,319 -This whole place is yours, huh? -Whole place. 150 00:15:03,402 --> 00:15:04,695 I likes, I likes. 151 00:15:04,778 --> 00:15:06,614 -What’s the rent? -It’s cheap. 152 00:15:06,697 --> 00:15:07,823 -Yeah? -Yeah. 153 00:15:07,907 --> 00:15:10,743 We could put a divider right here and you’ll have a roommate-- me. 154 00:15:10,826 --> 00:15:13,579 -You’ll never know I’m here. -You’re right, I’ll never know. 155 00:15:13,662 --> 00:15:17,333 How come every time I let a guy up here, the first thing they wanna do is move in? 156 00:15:17,416 --> 00:15:19,960 Well, you work, you got a nice crib and you’re fine. 157 00:15:20,044 --> 00:15:22,880 Hmm. What makes you think I want somebody to take care of? 158 00:15:22,963 --> 00:15:25,758 I didn’t say that. You know, I didn’t say that. 159 00:15:25,841 --> 00:15:28,761 I pay my own way. I’m not lookin’ for no meal ticket. 160 00:15:28,844 --> 00:15:30,346 -Hmm. -Yeah. 161 00:15:31,013 --> 00:15:32,932 So what do you do? What’s your job? 162 00:15:33,015 --> 00:15:35,643 I’m a layout paste-up artist. I do mechanics for magazines. 163 00:15:35,726 --> 00:15:38,020 Yeah, yeah, yeah, I know what that shit is. 164 00:15:39,355 --> 00:15:41,815 -There’s something about you. -About me? 165 00:15:41,899 --> 00:15:44,193 -Good or bad? -I haven’t figured it out yet. 166 00:15:44,276 --> 00:15:46,403 -You’ll let me know though, right? -You’ll be the first to know. 167 00:15:46,487 --> 00:15:48,822 -You’ll let me know? You’ll let me know? -Yeah, sure. 168 00:15:48,906 --> 00:15:50,115 -You’ll let me know? -[laughs] Yeah. 169 00:15:50,199 --> 00:15:51,200 Good. 170 00:15:53,702 --> 00:15:56,538 It was bad enough, Nola and all her male friends. 171 00:15:56,622 --> 00:15:59,583 But there was also this one particular female who was after her, 172 00:15:59,667 --> 00:16:01,293 and that was a bit much. 173 00:16:01,377 --> 00:16:03,545 I had my suspicions about their relationship, 174 00:16:03,629 --> 00:16:06,173 so I asked her point-blank if anything was happening. 175 00:16:06,256 --> 00:16:08,342 She said no. 176 00:16:08,425 --> 00:16:11,553 I know you’re thinking, how do I know she was telling the truth? 177 00:16:11,637 --> 00:16:14,181 Well, Nola couldn’t lie even if she wanted to. 178 00:16:14,264 --> 00:16:16,016 It wasn’t her nature. 179 00:16:16,100 --> 00:16:18,477 She could be brutally honest. 180 00:16:39,456 --> 00:16:42,126 You’re not born lesbian or heterosexual. 181 00:16:42,209 --> 00:16:43,877 Both traits are within us. 182 00:16:43,961 --> 00:16:46,630 We all have the potential to go either way. 183 00:16:46,714 --> 00:16:49,383 At a young age I knew where my preference was, 184 00:16:49,466 --> 00:16:50,884 and I pursued it. 185 00:16:50,968 --> 00:16:54,638 Nola may have been straight as an arrow. I just wanted her to be open-minded. 186 00:16:54,722 --> 00:16:57,933 Check it out, then decide. That’s all. 187 00:17:26,712 --> 00:17:28,172 You didn’t have to come. 188 00:17:28,255 --> 00:17:30,799 Hey, when you said you were ill, I flew over. 189 00:17:30,883 --> 00:17:33,260 -Summer colds are the worst. -You’re a sweetheart. 190 00:17:33,343 --> 00:17:36,764 Hmm. This has lots of lemon and honey in it. 191 00:17:40,267 --> 00:17:41,935 Mmm. 192 00:17:42,019 --> 00:17:44,605 This is good. Thanks, doll. 193 00:17:44,688 --> 00:17:47,900 Girl, you shouldn’t be bedridden and nobody looking after you. 194 00:17:47,983 --> 00:17:49,943 It’s not that bad. Jamie comes by every day. 195 00:17:50,027 --> 00:17:50,944 Jamie? 196 00:17:51,028 --> 00:17:53,781 I’ll be up and around in a couple of days. 197 00:17:53,864 --> 00:17:55,074 I’m okay. 198 00:18:01,163 --> 00:18:03,332 Hey, what’s on your mind? 199 00:18:06,126 --> 00:18:08,128 What’s it like to make love to a woman? 200 00:18:08,796 --> 00:18:10,881 -What’s it like? -You heard. 201 00:18:11,673 --> 00:18:13,133 Why do you ask? 202 00:18:13,217 --> 00:18:16,386 When you wanna find out something, you ask somebody who knows. 203 00:18:16,470 --> 00:18:18,597 -I’m curious. -[laughs] How curious? 204 00:18:18,680 --> 00:18:20,557 Relax. You got the wrong idea. 205 00:18:21,350 --> 00:18:23,519 -Do I? -Hmm? 206 00:18:23,602 --> 00:18:26,105 I think you have the answer to your question already. 207 00:18:26,188 --> 00:18:28,941 Come on. Someone who likes sex as much as you do? 208 00:18:29,024 --> 00:18:31,819 -What makes you say that? -I have eyes. 209 00:18:31,902 --> 00:18:34,071 [chuckles] I forgot about your lesbian radar. 210 00:18:34,154 --> 00:18:36,156 You’ve never had a woman before? 211 00:18:36,240 --> 00:18:38,200 Are you deaf? 212 00:18:38,283 --> 00:18:41,328 -Come on. Tell me something. -I can tell you what it’s not. 213 00:18:41,411 --> 00:18:45,791 It’s not some musty man pounding away inside of you a mile a minute. 214 00:18:45,874 --> 00:18:47,251 What’s wrong with that? 215 00:18:49,962 --> 00:18:51,380 I’m sorry. Go ahead. 216 00:18:51,463 --> 00:18:53,966 -I’m through. -That’s it? 217 00:18:54,049 --> 00:18:57,970 That’s the best I can do for now. If you wanna find out, it’s on you. 218 00:18:58,053 --> 00:19:00,097 And I still say you’re not Miss Naive. 219 00:19:00,180 --> 00:19:02,474 I am when it comes to that. 220 00:19:02,558 --> 00:19:04,601 -I know you. -Drop it, Opal. 221 00:19:04,685 --> 00:19:06,019 It’s dropped. 222 00:19:06,103 --> 00:19:07,354 For now. 223 00:19:07,437 --> 00:19:10,065 -You’ll come around. -You think so, huh? 224 00:19:10,983 --> 00:19:12,651 [knocking] 225 00:19:12,734 --> 00:19:14,278 -I’ll get it. -Okay. 226 00:19:18,365 --> 00:19:20,576 -Who? -[Jamie] It’s me. Who are you? 227 00:19:23,245 --> 00:19:24,538 -Hi. -Hi. 228 00:19:30,794 --> 00:19:33,213 -I brought you some groceries. -What a nice surprise. 229 00:19:33,297 --> 00:19:36,925 I want to give you a big, fat, juicy kiss, but I don’t want you to get my cold. 230 00:19:37,009 --> 00:19:38,343 Come here. 231 00:19:38,427 --> 00:19:41,346 [Nola giggles] This is better than any medicine. 232 00:19:42,389 --> 00:19:44,683 Opal was nice enough to sit with me all day. 233 00:19:46,435 --> 00:19:49,396 Thanks, but I’ll take care of her now. 234 00:19:49,479 --> 00:19:51,940 Opal, you’re welcome to stay as long as you wish. 235 00:19:52,024 --> 00:19:54,818 Sweetheart, I just want her to know that if she wants to leave, it’s okay. 236 00:19:54,902 --> 00:19:58,822 It’s no bother. Nola and I have a lot of fun together. 237 00:20:01,283 --> 00:20:03,994 -What kind of fun? - Fun fun. 238 00:20:04,077 --> 00:20:05,287 We do. 239 00:20:30,312 --> 00:20:33,607 We’d better let Nola get some sleep. I’m gonna stay with her. 240 00:20:33,690 --> 00:20:36,318 -Good-bye. -I like nursing Nola. 241 00:20:37,444 --> 00:20:40,906 You like to nurse? Go to the hospital. Close the door on your way out. 242 00:20:40,989 --> 00:20:42,491 Do I threaten you? 243 00:20:42,574 --> 00:20:45,661 Afraid Nola might seek other things? 244 00:20:45,744 --> 00:20:47,079 Other things? 245 00:20:50,624 --> 00:20:53,126 Opal, you’re a very beautiful woman. 246 00:20:53,210 --> 00:20:55,921 I would have never thought that you were gay. 247 00:20:56,004 --> 00:20:58,006 How one looks has no bearing. 248 00:20:59,132 --> 00:21:01,051 I guess that’s true. 249 00:21:01,134 --> 00:21:02,344 You’re learning. 250 00:21:04,554 --> 00:21:05,806 Good-bye, Opal. 251 00:21:05,889 --> 00:21:08,684 Jamie, it’s not over yet. 252 00:21:16,233 --> 00:21:18,527 [door opens, closes] 253 00:21:25,075 --> 00:21:27,202 -Wake up. -[moans] I’m sick. 254 00:21:27,286 --> 00:21:29,204 I know, sweetheart. Wake up. 255 00:21:35,419 --> 00:21:36,628 Where’s Opal? 256 00:21:38,547 --> 00:21:40,799 Well, I’ll be a son of a bitch. 257 00:21:40,882 --> 00:21:43,302 -What are you doing? -What are you talking about? 258 00:21:43,385 --> 00:21:45,262 -What’s up with you and Opal? -We’re friends. 259 00:21:45,345 --> 00:21:47,306 -What kind of friends? -Oh, come on. 260 00:21:47,389 --> 00:21:50,600 She’s interested in me, but I told her it’s not like that. 261 00:21:51,518 --> 00:21:53,520 -You told her that? -Mm-hmm. 262 00:21:54,688 --> 00:21:57,524 -Well, I don’t like her. -She’s done nothing. 263 00:21:57,607 --> 00:21:59,818 I bet she dogs me out every chance she gets. 264 00:21:59,901 --> 00:22:02,195 She only has good things to say about you. 265 00:22:03,196 --> 00:22:05,324 -Is that right? -Mm-hmm. 266 00:22:07,242 --> 00:22:08,410 I still don’t like her. 267 00:22:09,161 --> 00:22:10,746 Don’t be silly. 268 00:22:10,829 --> 00:22:12,039 Come here. 269 00:22:24,343 --> 00:22:25,802 [engine off] 270 00:22:36,563 --> 00:22:40,067 I was the best thing that ever happened to Nola Darling. 271 00:22:40,150 --> 00:22:42,527 Ask her. She’ll tell you that herself. 272 00:22:42,611 --> 00:22:44,946 Why, she worshipped me. 273 00:22:45,030 --> 00:22:46,782 Oh, we were something else together. 274 00:22:46,865 --> 00:22:50,911 When we walked down the street, heads turned. 275 00:22:50,994 --> 00:22:52,996 We were one stunning couple. 276 00:22:53,997 --> 00:22:57,000 She was a little rough when I first started going out with her. 277 00:22:57,084 --> 00:22:59,336 Typical Brooklyn tackhead. 278 00:22:59,419 --> 00:23:02,047 But I refined her. 279 00:23:02,130 --> 00:23:06,009 I encouraged her to read more, took her to the best of places, 280 00:23:06,093 --> 00:23:08,136 exposed her to new ideas. 281 00:23:08,220 --> 00:23:11,014 Why, you should have seen the way she dressed. 282 00:23:11,098 --> 00:23:13,850 It was I who made her a better person. 283 00:23:13,934 --> 00:23:16,853 I molded her. 284 00:23:16,937 --> 00:23:19,981 Greer Childs was the sculptor 285 00:23:20,065 --> 00:23:23,318 and Nola Darling was but a mere lump of clay. 286 00:23:24,528 --> 00:23:26,029 Poor Nola. 287 00:23:26,113 --> 00:23:29,032 She got led astray by common street trash. 288 00:23:30,325 --> 00:23:32,953 All of my hard work undone. 289 00:23:33,036 --> 00:23:36,373 If she’d have only listened to me and moved out of Brooklyn, 290 00:23:36,456 --> 00:23:39,292 why, we’d be together this very day. 291 00:23:39,376 --> 00:23:41,378 It’s so uncivilized over there. 292 00:23:49,761 --> 00:23:52,430 I’ve never seen anybody who liked to look at themselves more than you do. 293 00:23:52,514 --> 00:23:55,308 -Don’t you ever get tired? -Never happen, baby. 294 00:23:55,392 --> 00:23:57,435 I’ll bet if you could marry you, you would. 295 00:23:58,019 --> 00:24:01,231 Is there a crime in a man taking good care of himself? 296 00:24:06,736 --> 00:24:10,157 One, two, three, four, five. 297 00:24:10,240 --> 00:24:13,201 -Aren’t you gonna join me, honey? -I’m working. 298 00:24:14,953 --> 00:24:17,455 You know, the minute you get fat, I’m leaving you. 299 00:24:21,084 --> 00:24:24,880 You know, if you weren’t fine, I wouldn’t even bother with you. 300 00:24:26,840 --> 00:24:28,133 Don’t hurt yourself. 301 00:24:31,094 --> 00:24:34,472 [piano playing classical music] 302 00:24:39,436 --> 00:24:41,771 Honey, I don’t see why you ordered that salad. 303 00:24:41,855 --> 00:24:44,858 This steak looks absolutely delicious. 304 00:24:48,278 --> 00:24:51,406 For someone who’s such a health nut, it’s odd you still eat red meat. 305 00:24:51,489 --> 00:24:53,783 Hey, I like meat, I eat meat. 306 00:24:53,867 --> 00:24:56,453 Why don’t you order chicken or fish? 307 00:24:56,536 --> 00:24:58,788 Why? Because you say so? 308 00:24:58,872 --> 00:25:01,124 Keel over from a heart attack. See if I care. 309 00:25:01,208 --> 00:25:03,501 Well, are your two hoodlum friends veggies? 310 00:25:03,585 --> 00:25:06,171 -I don’t know any hoodlums. -Oh, come on. 311 00:25:06,254 --> 00:25:10,008 Jamie and that lunatic Mars? He doesn’t even tie his sneakers. 312 00:25:10,091 --> 00:25:13,136 They’re neither hoodlums nor lunatics. So leave them alone, okay? 313 00:25:13,220 --> 00:25:15,472 Nola, will you forget about them? 314 00:25:15,555 --> 00:25:18,975 Honey, you and I can really do a lot in this world. 315 00:25:19,059 --> 00:25:22,062 For the love of God, I don’t even see what you see in those two. 316 00:25:22,687 --> 00:25:24,606 I’m everything that you need. 317 00:25:25,440 --> 00:25:26,900 You are tripping. 318 00:25:38,954 --> 00:25:40,163 One. 319 00:25:41,706 --> 00:25:42,916 Two. 320 00:25:44,542 --> 00:25:45,752 Three. 321 00:25:47,254 --> 00:25:49,547 -Four. -Hey, honey, I got a call from the agency. 322 00:25:49,631 --> 00:25:50,757 And? 323 00:25:50,840 --> 00:25:53,969 Greer Childs is gonna grace the cover of GQ magazine. 324 00:25:54,052 --> 00:25:55,512 -Really? -[chuckles] 325 00:25:55,595 --> 00:25:56,930 Come here. 326 00:25:57,764 --> 00:25:59,683 That’s great. When did all this happen? 327 00:25:59,766 --> 00:26:02,769 -This morning. -I’m happy for you. 328 00:26:02,852 --> 00:26:06,773 Honey, my career is really taking off and I want you by my side. 329 00:26:06,856 --> 00:26:09,067 Shh. Don’t say another word. 330 00:26:11,695 --> 00:26:16,283 [drums beating] 331 00:26:26,918 --> 00:26:31,840 [men singing in African language] 332 00:26:45,520 --> 00:26:49,524 [drums beating, singing continues] 333 00:28:08,311 --> 00:28:11,189 [drums continue beating, tempo accelerates] 334 00:28:29,332 --> 00:28:30,834 Ain’t no psychiatrist, 335 00:28:30,917 --> 00:28:34,421 but I believe one of the reasons Nola Darling was doin’ all that bonin’-- 336 00:28:34,504 --> 00:28:36,756 What? Having sex. Boning. 337 00:28:36,840 --> 00:28:39,050 Anyway, like I was sayin’, I think she was doin’ it 338 00:28:39,134 --> 00:28:41,553 because she probably had a bad relationship with her father. 339 00:28:41,636 --> 00:28:44,597 He wasn’t around, she was lookin’ for him. Serious. 340 00:28:44,681 --> 00:28:47,392 Anyway, I told her I wasn’t her pops. 341 00:28:47,475 --> 00:28:49,144 She was also greedy. 342 00:28:50,019 --> 00:28:53,022 [piano: jazz ballad] 343 00:29:34,564 --> 00:29:36,733 I wrote that for her. 344 00:29:36,816 --> 00:29:38,777 Nola’s my only child. 345 00:29:38,860 --> 00:29:40,904 She’s a normal daughter. 346 00:29:40,987 --> 00:29:42,655 She hates that word “normal.” 347 00:29:43,406 --> 00:29:47,452 Jessie, my wife, and I tried to expose her to everything that we could afford. 348 00:29:47,535 --> 00:29:50,997 Piano lessons, ballet lessons, everything. 349 00:29:51,080 --> 00:29:53,625 And each summer we sent her away to camp. 350 00:29:53,708 --> 00:29:58,338 But Nola never was one who could keep her mind on any one thing for too long. 351 00:29:58,421 --> 00:30:00,465 Every month it would be something else. 352 00:30:00,548 --> 00:30:01,841 But we didn’t mind. 353 00:30:01,925 --> 00:30:04,219 We still tried to encourage her. 354 00:30:04,302 --> 00:30:06,805 Jessie, my wife, she’s at work now. 355 00:30:06,888 --> 00:30:11,059 We both tried to show Nola as much love and affection as we could, 356 00:30:11,142 --> 00:30:13,228 and then some. 357 00:30:13,311 --> 00:30:17,065 You asked me earlier if I remembered anything strange about her. 358 00:30:18,399 --> 00:30:21,110 She did crawl backwards till she walked. 359 00:30:21,194 --> 00:30:23,404 I always remember music in our home. 360 00:30:23,488 --> 00:30:25,532 I would go to sleep and wake up to it. 361 00:30:25,615 --> 00:30:28,827 My father would be at that piano day and night, night and day. 362 00:30:28,910 --> 00:30:30,995 And sometimes my mother would sing with him. 363 00:30:31,079 --> 00:30:33,873 I stopped taking lessons when I realized the discipline it takes. 364 00:30:33,957 --> 00:30:35,625 I would never practice. 365 00:30:36,417 --> 00:30:38,795 I do wish I had a brother or a sister. 366 00:30:38,878 --> 00:30:41,422 Sometimes I got lonely being the only child. 367 00:30:41,506 --> 00:30:45,093 Nola Darling is having herself a big family when the time comes. 368 00:30:45,176 --> 00:30:47,512 Five rusty-butt boys! 369 00:31:26,885 --> 00:31:28,511 Happy birthday, sweetheart. 370 00:31:36,144 --> 00:31:38,938 -Mwah! Thank you. -And I have another surprise for you. 371 00:31:39,022 --> 00:31:40,148 -Tell me. -Turn around. 372 00:31:40,231 --> 00:31:43,860 If I told you it wouldn’t be a surprise. Now, turn around and close your eyes. 373 00:31:43,943 --> 00:31:46,237 -No peeking. -My eyes are closed. 374 00:31:46,321 --> 00:31:49,115 I want you to click your heels together three times and repeat after me. 375 00:31:49,198 --> 00:31:50,825 -There’s no place like home. -Oh, come on! 376 00:31:50,909 --> 00:31:53,536 Come on, now. Just for the surprise. “There’s no place like home.” 377 00:31:53,620 --> 00:31:55,163 -This better be good. -It’s gonna be. 378 00:31:55,246 --> 00:31:57,874 Uh-huh. [laughs] 379 00:31:57,957 --> 00:31:59,834 Two, three. 380 00:31:59,918 --> 00:32:04,130 There’s no place like home. There’s no place like home. 381 00:32:04,213 --> 00:32:06,341 There’s no place like home. 382 00:32:06,424 --> 00:32:08,843 There’s no place like home. 383 00:32:08,927 --> 00:32:11,512 There’s no place like home. 384 00:32:11,596 --> 00:32:13,681 [laughing] There’s no place like home. 385 00:32:17,435 --> 00:32:18,978 Hit it! 386 00:32:19,062 --> 00:32:25,068 [piano, combo: jazz] 387 00:32:42,543 --> 00:32:45,004 [jazz continues] 388 00:32:48,132 --> 00:32:50,218 [man] ♪ There’s a girl that I once knew ♪ 389 00:32:50,301 --> 00:32:52,387 ♪ Who often had a friend or two ♪ 390 00:32:52,470 --> 00:32:53,513 ♪ She gave him time ♪ 391 00:32:53,596 --> 00:32:56,391 ♪ Love, wit and rhyme sublime ♪ 392 00:32:57,141 --> 00:32:59,185 ♪ They would come from far away ♪ 393 00:32:59,268 --> 00:33:01,562 ♪ And often gather there all day ♪ 394 00:33:01,646 --> 00:33:05,650 ♪ To show their love And see which one would stay ♪ 395 00:33:06,275 --> 00:33:08,277 ♪ But to her it mattered not ♪ 396 00:33:08,361 --> 00:33:10,571 ♪ For loyalty was not her lot ♪ 397 00:33:10,655 --> 00:33:14,450 ♪ Her answer was For not for them to know ♪ 398 00:33:15,243 --> 00:33:16,911 ♪ There she goes ♪ 399 00:33:16,995 --> 00:33:19,038 ♪ On her merry way ♪ 400 00:33:19,122 --> 00:33:21,207 ♪ Though she’s only queen ♪ 401 00:33:21,290 --> 00:33:23,710 ♪ For a day ♪ 402 00:33:24,293 --> 00:33:25,628 ♪ Boy and girl ♪ 403 00:33:25,712 --> 00:33:27,964 ♪ Often take this whirl ♪ 404 00:33:28,047 --> 00:33:30,341 ♪ So you’d better mind ♪ 405 00:33:30,425 --> 00:33:32,802 ♪ What you say ♪ 406 00:33:33,386 --> 00:33:35,430 ♪ My advice to you, my friend ♪ 407 00:33:35,513 --> 00:33:37,682 ♪ Is try to find what it’s about ♪ 408 00:33:37,765 --> 00:33:39,726 ♪ And then you take into account ♪ 409 00:33:39,809 --> 00:33:41,644 ♪ Your role ♪ 410 00:33:42,812 --> 00:33:44,689 ♪ Do not take some sugar in your mouth ♪ 411 00:33:44,772 --> 00:33:46,441 ♪ That may be sweet to you ♪ 412 00:33:46,524 --> 00:33:48,484 ♪ But bitter in your stomach ♪ 413 00:33:48,568 --> 00:33:50,987 ♪ Later on ♪ 414 00:33:51,070 --> 00:33:52,238 ♪ What is good for you ♪ 415 00:33:52,321 --> 00:33:53,948 ♪ May not be good for me ♪ 416 00:33:54,032 --> 00:33:55,074 ♪ So a different stroke ♪ 417 00:33:55,158 --> 00:33:56,117 ♪ For different folk ♪ 418 00:33:56,200 --> 00:33:58,995 ♪ Could be a real good rule ♪ 419 00:33:59,746 --> 00:34:01,289 ♪ There she goes ♪ 420 00:34:01,372 --> 00:34:03,958 ♪ On her merry way ♪ 421 00:34:04,042 --> 00:34:05,668 ♪ Though she’s only queen ♪ 422 00:34:05,752 --> 00:34:07,920 ♪ For a day ♪ 423 00:34:08,755 --> 00:34:10,131 ♪ Boy and girl ♪ 424 00:34:10,214 --> 00:34:12,341 ♪ Often take this whirl ♪ 425 00:34:12,425 --> 00:34:14,469 ♪ So you’d better mind ♪ 426 00:34:14,552 --> 00:34:17,221 ♪ What you say ♪ 427 00:34:19,307 --> 00:34:22,602 [jazz continues] 428 00:35:42,515 --> 00:35:44,517 ♪ Now it’s time to bid adieu ♪ 429 00:35:44,600 --> 00:35:46,602 ♪ It’s been a pleasure knowing you ♪ 430 00:35:46,686 --> 00:35:48,271 ♪ I’ll see you when it’s time ♪ 431 00:35:48,354 --> 00:35:51,232 ♪ To meet again ♪ 432 00:35:57,572 --> 00:35:59,699 [jazz ends] 433 00:35:59,782 --> 00:36:01,576 [applause] 434 00:36:08,499 --> 00:36:10,835 This is the sweetest birthday I’ve ever had. Thank you. 435 00:36:10,918 --> 00:36:13,296 -Where’d you get ’em from? -I know the dancer. 436 00:36:17,091 --> 00:36:18,676 Oh. 437 00:36:18,759 --> 00:36:21,012 -That’s beautiful. -Make a wish. 438 00:36:26,559 --> 00:36:29,228 [all laughing] 439 00:36:29,312 --> 00:36:34,317 [Jamie whistling] 440 00:36:41,908 --> 00:36:43,910 How much did you put out for the dance? 441 00:36:44,994 --> 00:36:46,370 -Not much. -[chuckles] 442 00:36:46,454 --> 00:36:50,166 Jamie, I loved it, but I know it cost you. You didn’t have to. 443 00:36:50,249 --> 00:36:52,376 I’d starve a week for you anytime. 444 00:36:52,460 --> 00:36:54,128 Let me give you half. 445 00:36:54,212 --> 00:36:57,340 -Uh, no. -Are you sure? 446 00:36:57,423 --> 00:37:00,384 -Sweetheart, it won’t break me. -Suit yourself. 447 00:37:01,510 --> 00:37:04,388 -[phone ringing] -Would you get that for me, please? 448 00:37:08,392 --> 00:37:10,144 -Yeah. -Give me that. 449 00:37:10,561 --> 00:37:11,771 Good evening. 450 00:37:11,854 --> 00:37:14,106 -[dance pop playing] -Yo, happy birthday, Nola. It’s me, Mars. 451 00:37:14,774 --> 00:37:16,442 Thank you, but I’m sleeping. 452 00:37:16,525 --> 00:37:18,319 Sleeping? This is your birthday, Nola. 453 00:37:18,402 --> 00:37:21,155 Let me ride my bike over there. In five minutes we can celebrate. 454 00:37:21,239 --> 00:37:24,575 It is late. Come on. Call me in the morning. I’m really tired. 455 00:37:24,659 --> 00:37:27,203 In the morning it won’t be your birthday, Nola. 456 00:37:27,286 --> 00:37:29,205 It’s not my birthday now, if you noticed. 457 00:37:29,288 --> 00:37:30,748 - Nola? -What? 458 00:37:30,831 --> 00:37:32,291 - Nola. -What? 459 00:37:32,375 --> 00:37:34,293 - Nola? -What? 460 00:37:34,377 --> 00:37:37,964 -Just let me smell it. -[laughing] You are ill! 461 00:37:38,047 --> 00:37:41,133 Please, baby. Please, baby. Please, baby. Baby, baby, please. 462 00:37:41,217 --> 00:37:43,261 - Good night. -Good night? W-Wait a minute. 463 00:37:43,344 --> 00:37:44,762 Is Jamie there? 464 00:37:46,764 --> 00:37:48,140 Fuck that girl, man. 465 00:37:48,224 --> 00:37:51,352 -[women] ♪ Uh-huh, baby, baby ♪ -[beeping] 466 00:37:52,311 --> 00:37:53,646 -♪ Step it up ♪ -[woman] What up? 467 00:37:53,729 --> 00:37:56,107 Yo, Roxanne. What up? I been thinking about you. 468 00:38:02,697 --> 00:38:04,782 -Who was that? -Mars. 469 00:38:06,784 --> 00:38:08,452 What did he want? 470 00:38:08,536 --> 00:38:12,331 He wanted to come over and wish me a happy birthday, but I told him it was too late. 471 00:38:13,541 --> 00:38:15,376 Too late? 472 00:38:15,459 --> 00:38:17,712 Why didn’t you tell him you were with me? 473 00:38:20,006 --> 00:38:22,133 What do you see in Mars? 474 00:38:24,385 --> 00:38:27,596 I don’t consider myself a poet, but I do like writing. 475 00:38:27,680 --> 00:38:29,390 And Nola likes poetry. 476 00:38:29,473 --> 00:38:32,268 So I would write her poems whenever she needed them. 477 00:38:32,351 --> 00:38:34,353 The first one was the best. 478 00:38:35,479 --> 00:38:38,065 Remembering the first time my eyes found you 479 00:38:38,149 --> 00:38:39,817 gives me a private joy 480 00:38:39,900 --> 00:38:44,113 as deliberate and provocative as the privacy of your touch. 481 00:38:44,196 --> 00:38:45,865 You see you have me now 482 00:38:45,948 --> 00:38:49,410 as you easily had me that first warm day in spring. 483 00:38:49,493 --> 00:38:51,203 Elegant and rich you seemed, 484 00:38:51,287 --> 00:38:53,789 majestic in persona, vulnerable in form. 485 00:38:53,873 --> 00:38:55,458 “I was taken. 486 00:38:55,541 --> 00:38:58,044 I have since been inspired by your needs and courage 487 00:38:58,127 --> 00:39:00,963 and made full by the warmth of your laughter. 488 00:39:01,047 --> 00:39:04,717 You have allowed and guided me into your heart gracefully. 489 00:39:04,800 --> 00:39:06,218 Timing, you say. 490 00:39:06,302 --> 00:39:07,678 Yes, timing. 491 00:39:07,762 --> 00:39:09,930 The eternal rhythm of natural love.” 492 00:39:12,683 --> 00:39:14,935 Aah! Aah! 493 00:39:15,019 --> 00:39:17,480 That’s the worst piece of shit I ever heard. 494 00:39:17,563 --> 00:39:19,482 And Nola fell for it too. 495 00:39:19,565 --> 00:39:23,444 I don’t wanna bad-mouth a brother, but his poetry is not the answer. 496 00:39:23,527 --> 00:39:25,321 Jamie ain’t got no rap. 497 00:39:25,404 --> 00:39:29,283 He’s like ice cream on a summer day-- soft. 498 00:39:29,367 --> 00:39:31,327 Now, if Nola had been righteous and correct 499 00:39:31,410 --> 00:39:33,037 the way she’s supposed to have been, 500 00:39:33,120 --> 00:39:35,748 she would’ve known true love-- mine! 501 00:39:49,970 --> 00:39:53,474 [Nola sighing, moaning] 502 00:40:16,622 --> 00:40:18,791 [Nola laughing] 503 00:40:28,259 --> 00:40:29,343 [Mars] Nola. 504 00:40:30,052 --> 00:40:32,388 Nola. Nola. 505 00:40:33,639 --> 00:40:35,182 Nola. 506 00:40:35,266 --> 00:40:37,268 Stop, stop. Nola, stop! 507 00:40:37,351 --> 00:40:38,727 Stop! 508 00:40:43,649 --> 00:40:46,610 -Nola, are you up? -Yes, I’m up. 509 00:40:46,694 --> 00:40:48,571 -You awake? -I’m awake. 510 00:40:48,654 --> 00:40:51,115 -You up? -I’m up, Mars. 511 00:40:51,782 --> 00:40:53,742 -Can I ask you a question? -Yeah, go on. 512 00:40:53,826 --> 00:40:55,870 -It’s okay? -It’s okay. 513 00:40:55,953 --> 00:40:58,956 Yeah, okay. Am I as good as Jamie or Greer? 514 00:41:00,166 --> 00:41:03,002 That’s the dumbest question you’ve ever asked me. 515 00:41:03,085 --> 00:41:04,378 Dumb? 516 00:41:05,379 --> 00:41:08,215 -You know, I’ve been thinkin’. -Don’t think. 517 00:41:08,299 --> 00:41:10,426 Nola, I think I love you. 518 00:41:10,509 --> 00:41:12,553 I know I do. 519 00:41:12,636 --> 00:41:14,930 We are not in love. We’re in like. 520 00:41:15,014 --> 00:41:17,892 I warned you from the beginning, but you wouldn’t listen to me. 521 00:41:17,975 --> 00:41:20,811 If anything, you’re in love with my lovemaking, so don’t mess it up. 522 00:41:20,895 --> 00:41:22,271 Don’t mess it up? 523 00:41:23,522 --> 00:41:25,357 -Squash it then, okay? -It’s squashed. 524 00:41:25,441 --> 00:41:26,942 -It’s squashed? -Yes. 525 00:41:27,026 --> 00:41:29,361 Good. Later for you. 526 00:41:32,239 --> 00:41:33,324 Nola. 527 00:41:34,450 --> 00:41:36,410 -Nola. -What? 528 00:41:36,494 --> 00:41:39,163 Did I ever tell you about the time I used to be a superhero? 529 00:41:39,246 --> 00:41:41,040 -No, I must’ve missed that one. -You missed that one? 530 00:41:41,123 --> 00:41:43,125 -Yeah. -I’m gonna tell you anyway, okay? 531 00:41:43,959 --> 00:41:46,086 -Okay? -Yeah. 532 00:41:46,170 --> 00:41:48,714 Okay. Don’t peek. 533 00:41:49,757 --> 00:41:51,634 No peekin’ at all. 534 00:41:53,677 --> 00:41:55,346 Okay, turn around. 535 00:41:57,473 --> 00:41:59,391 -I used to be Panty Man. -[laughing] 536 00:41:59,475 --> 00:42:00,809 Do you smell something? 537 00:42:00,893 --> 00:42:02,603 -[sniffing] -[laughing continues] 538 00:42:02,686 --> 00:42:05,606 Now, do Jamie and Greer make you laugh like this? Huh? 539 00:42:05,689 --> 00:42:08,901 No, they don’t, but they don’t put my panties on their head either. 540 00:42:08,984 --> 00:42:10,736 That’s true. 541 00:42:10,819 --> 00:42:14,240 If I can make a babe laugh, I’m over like a fat rat. 542 00:42:14,323 --> 00:42:17,201 And when they stop laughing-- [whooshing sound] I book. 543 00:42:17,284 --> 00:42:19,828 -Uh-huh. We shall see. -Yeah? 544 00:42:19,912 --> 00:42:21,330 I’ll leave. 545 00:42:22,665 --> 00:42:25,709 You know, it’s been a while since you greased my scalp, you know. 546 00:42:25,793 --> 00:42:27,419 Hint, hint. 547 00:42:27,503 --> 00:42:29,547 Go get the comb and the oil and I’ll do it for you. 548 00:42:29,630 --> 00:42:32,049 -You’ll do it? Yeah? Okay. -Yeah. 549 00:42:35,094 --> 00:42:36,887 Oh, my God. 550 00:42:39,890 --> 00:42:41,892 When was the last time you washed your hair? 551 00:42:41,976 --> 00:42:43,394 The other day. 552 00:42:43,978 --> 00:42:45,604 -The other day? -It’s not clean? 553 00:42:45,688 --> 00:42:46,647 -Mm-mmm. -It’s dirty? 554 00:42:46,730 --> 00:42:49,066 You’ve got an awful lot of dandruff. God. 555 00:42:49,149 --> 00:42:50,734 I just washed it. 556 00:42:50,818 --> 00:42:52,027 Okay. 557 00:42:52,111 --> 00:42:53,779 -You know, Nola? -What? 558 00:42:53,862 --> 00:42:56,073 You should trust me with your secrets. 559 00:42:57,616 --> 00:42:58,993 Why should I trust you? 560 00:42:59,076 --> 00:43:02,538 If you can’t trust Mars Blackmon, who can you trust? 561 00:43:04,248 --> 00:43:06,000 Trust you with what? 562 00:43:06,083 --> 00:43:09,086 You know, your secret shit. Stuff like Jamie and Greer. 563 00:43:10,087 --> 00:43:11,297 Not again. 564 00:43:11,380 --> 00:43:14,174 I don’t see what you see in those two Joe Neckbones. 565 00:43:14,258 --> 00:43:16,510 Have you ever taken a look at Jamie’s head? 566 00:43:16,594 --> 00:43:19,805 Guy has a fuckin’ 16-piece Chicken McNugget head. 567 00:43:20,431 --> 00:43:21,932 And Greer? Look at his hair. 568 00:43:22,016 --> 00:43:24,310 He got that slicked-back shit. What is that? 569 00:43:26,395 --> 00:43:27,896 Lower. Right here. Right here. 570 00:43:27,980 --> 00:43:29,148 -Here? -Yeah. Right there. 571 00:43:29,231 --> 00:43:31,275 -There? -Yeah. Ah. 572 00:43:31,358 --> 00:43:33,611 -This is better than bonin’. -Oh, really? 573 00:43:33,694 --> 00:43:37,156 Yeah. Serious. Get rid of those two Joe Neckbones. 574 00:43:38,616 --> 00:43:40,409 -You’re finished. -Finished? 575 00:43:40,492 --> 00:43:41,952 -Finished. -You did the whole scalp? 576 00:43:42,036 --> 00:43:43,287 -The whole scalp. -You greased it? 577 00:43:43,370 --> 00:43:44,955 -I greased it. -Okay. 578 00:43:45,039 --> 00:43:47,333 -Thank you. Nola? -What? 579 00:43:47,416 --> 00:43:50,753 Did I ever tell you about that time I used to dance with Alvin Ailey? 580 00:43:50,836 --> 00:43:52,212 -No. -I thought I did. 581 00:43:52,296 --> 00:43:55,591 -No. You danced with Ailey? -Yeah. I didn’t tell you that? 582 00:43:55,674 --> 00:43:58,802 We used to have this special African move. It was like this. 583 00:43:59,553 --> 00:44:01,555 -Ooh-bah-ah-ohh! -[laughing] 584 00:44:02,598 --> 00:44:05,768 -Somebody come and get this sick child. -Ooh-bah-ah-ohh! 585 00:44:09,521 --> 00:44:11,940 [line ringing] 586 00:44:12,650 --> 00:44:14,943 -[Nola laughing] Stop. -Stop? Stop what? 587 00:44:15,027 --> 00:44:16,612 -[Nola laughing continues] -[phone ringing] 588 00:44:16,695 --> 00:44:17,529 [Mars] She’s busy. 589 00:44:26,288 --> 00:44:28,332 -[ringing] -[Mars] Who is that? 590 00:44:28,415 --> 00:44:29,917 [Nola] Who cares? 591 00:44:30,000 --> 00:44:32,169 -Want me to answer it for you? -Yeah. 592 00:44:32,252 --> 00:44:34,880 [Nola laughing] 593 00:44:34,963 --> 00:44:36,965 [busy signal beeping] 594 00:44:37,925 --> 00:44:40,886 [clock bell tolling] 595 00:44:40,969 --> 00:44:44,598 I got sick and tired of feelin’ like a spoke in a wheel, which is what I was. 596 00:44:44,682 --> 00:44:47,393 To Nola, we were all interchangeable, simply parts of a whole. 597 00:44:47,476 --> 00:44:51,146 And it didn’t matter who, just as long as it was a warm body. 598 00:44:51,230 --> 00:44:54,733 Nola had no devotion, allegiance or loyalty whatsoever. 599 00:44:54,817 --> 00:44:55,776 When she whispered-- 600 00:44:55,859 --> 00:44:58,487 Jamie, they don’t matter. Don’t matter at all. 601 00:44:58,570 --> 00:44:59,780 You’re the one I love. 602 00:44:59,863 --> 00:45:02,074 That was no consolation at all. 603 00:45:02,157 --> 00:45:05,411 That “You can’t tell the player from the scorecard” shit had to go. 604 00:45:05,494 --> 00:45:07,454 When we’d be makin’ love, I found myself wondering 605 00:45:07,538 --> 00:45:10,958 who or what other men had been in this bed with her besides the two I knew about, 606 00:45:11,041 --> 00:45:13,627 doing things to what I felt was mine. 607 00:45:13,710 --> 00:45:17,089 I had did enough sharing to last me for the rest of my life. 608 00:45:17,172 --> 00:45:19,508 Nola hurt me to the core, but she’s gotta have it. 609 00:45:19,591 --> 00:45:24,012 One day you’re gonna wake up in this bed and I’m gonna be long gone. 610 00:45:24,096 --> 00:45:26,849 Do you take me for some kind of fool or something? 611 00:45:26,932 --> 00:45:27,766 No! 612 00:45:27,850 --> 00:45:30,310 -Idiots like your two friends. -Greer! 613 00:45:30,394 --> 00:45:31,770 What am I supposed to do? 614 00:45:31,854 --> 00:45:34,898 Wait around while you sleep with Jamie and Mars, of all people? 615 00:45:34,982 --> 00:45:37,109 I never asked you to wait. 616 00:45:37,192 --> 00:45:38,777 I think you’re sick. 617 00:45:38,861 --> 00:45:42,531 Now, I’m not saying that you’re a nympho, a slut or a whore, 618 00:45:42,614 --> 00:45:44,158 but maybe a sex addict. 619 00:45:44,241 --> 00:45:46,869 If I’m a sex addict, then why don’t you leave me the hell alone? 620 00:45:46,952 --> 00:45:48,579 Nola, I care. 621 00:45:48,662 --> 00:45:50,164 Now, you need professional help. 622 00:45:50,247 --> 00:45:52,666 A nice lady doesn’t go humping from bed to bed. 623 00:45:52,749 --> 00:45:55,544 -Will you please go see a doctor? -Can you be quiet for a minute? 624 00:45:55,627 --> 00:45:58,046 Okay, fine. I won’t say anything again then. 625 00:45:58,881 --> 00:46:01,258 If I’m a sex addict, then I’m going cold turkey. 626 00:46:01,341 --> 00:46:04,094 Greer Childs, you’re numero uno on my list. 627 00:46:04,178 --> 00:46:05,345 -Me? -You. 628 00:46:05,429 --> 00:46:06,597 Why me? 629 00:46:06,680 --> 00:46:10,142 Honey, don’t do anything rash like going on cold turkey. 630 00:46:10,225 --> 00:46:12,853 This has to be handled very delicately. 631 00:46:13,479 --> 00:46:15,189 I’m the one you should keep. Trust me. 632 00:46:15,272 --> 00:46:17,274 -I know what I’m talking about. -Don’t touch me. 633 00:46:17,357 --> 00:46:20,068 -Baby. -Get off me. 634 00:46:38,629 --> 00:46:43,967 Nola Darling came to my office a confused and frightened young lady. 635 00:46:44,051 --> 00:46:48,013 It seems as if one of her male friends told her she was sick. 636 00:46:48,597 --> 00:46:50,724 She started seeing me once a week. 637 00:46:50,807 --> 00:46:52,726 Gradually, she opened up, 638 00:46:52,809 --> 00:46:55,854 and that’s when we started to make progress. 639 00:46:55,938 --> 00:47:00,984 My whole area of sex therapy is about trying to get to the feelings. 640 00:47:03,153 --> 00:47:05,948 He can’t-- I’m as honest with him as I can be. 641 00:47:06,031 --> 00:47:07,616 I tell him. That’s his problem. 642 00:47:07,699 --> 00:47:10,786 Nobody sat down with him and told him, “This is what I’m doing.” 643 00:47:11,912 --> 00:47:15,040 Well, Nola, some types of excessive sexual activity 644 00:47:15,123 --> 00:47:18,126 have all the signals of being an addiction 645 00:47:18,210 --> 00:47:21,338 and can be treated in a fashion similar to other addictions 646 00:47:21,421 --> 00:47:24,550 like alcoholism and gambling. 647 00:47:24,633 --> 00:47:28,011 Your friend, if you choose to call him that, 648 00:47:28,095 --> 00:47:31,890 confuses a healthy sex drive with sickness. 649 00:47:31,974 --> 00:47:33,976 I am no addict. 650 00:47:34,643 --> 00:47:37,354 Well, it’s beyond sex, Nola. 651 00:47:37,437 --> 00:47:39,147 It’s something else. 652 00:47:39,231 --> 00:47:41,942 What we’re all looking for in this brief life 653 00:47:42,025 --> 00:47:44,695 can be described by the word “love.” 654 00:47:44,778 --> 00:47:45,696 Do you hear me? 655 00:47:45,779 --> 00:47:48,490 [thunder rumbling] 656 00:47:49,241 --> 00:47:53,787 If what you want is total female sexuality, 657 00:47:53,870 --> 00:47:55,205 be honest. 658 00:47:55,289 --> 00:47:58,917 The beautiful sex organ is between your ears... 659 00:47:59,751 --> 00:48:01,753 not between your legs. 660 00:48:06,883 --> 00:48:10,095 I didn’t hear from Nola, so I called her. 661 00:48:10,178 --> 00:48:13,473 And she said she had regained her self-confidence. 662 00:48:13,557 --> 00:48:16,852 Well, I would have preferred one or two more sessions, 663 00:48:16,935 --> 00:48:19,104 but she felt it wasn’t necessary. 664 00:48:19,187 --> 00:48:22,024 Nonetheless, in my opinion, 665 00:48:22,107 --> 00:48:25,652 Nola Darling is a healthy human being. 666 00:48:26,862 --> 00:48:29,323 A female doctor! What does she know? 667 00:48:29,406 --> 00:48:32,284 I didn’t need a degree to know that the girl needed help. 668 00:48:33,869 --> 00:48:35,412 [laughing] 669 00:48:35,495 --> 00:48:38,582 He was the one with the problem. The fact is, he couldn’t handle it. 670 00:48:38,665 --> 00:48:40,167 He got turned out. 671 00:49:08,862 --> 00:49:11,239 Lord, thank you for the food we are about to receive, 672 00:49:11,323 --> 00:49:13,450 for the nourishment of our bodies, for Christ’s sake. 673 00:49:13,533 --> 00:49:15,535 -Amen. -[all] Amen. 674 00:49:17,329 --> 00:49:19,456 Before we enjoy this meal, 675 00:49:19,539 --> 00:49:22,376 I’d like to know whose brilliant idea this was. 676 00:49:23,710 --> 00:49:25,212 Who invited you? 677 00:49:25,295 --> 00:49:26,380 And who invited you? 678 00:49:26,922 --> 00:49:28,423 I invited all you fools. 679 00:49:28,507 --> 00:49:31,885 You were gonna meet sooner or later, so why let it be an accident? 680 00:49:31,968 --> 00:49:33,178 [chuckling] 681 00:49:33,261 --> 00:49:36,890 Maybe she’s right. Let’s just enjoy today. 682 00:49:36,973 --> 00:49:39,559 Thank God we all have a lot to be thankful for. 683 00:49:39,643 --> 00:49:40,977 [Mars] Like what? 684 00:49:41,061 --> 00:49:44,314 Our health and our careers. 685 00:49:44,398 --> 00:49:47,609 Our careers? Greer, I haven’t had a job in two years. 686 00:49:48,568 --> 00:49:52,239 Fifty-dollar sneakers, and I gots no job. 687 00:49:52,322 --> 00:49:54,991 -Tell me how to do it when times is hard. -Start serving your plates. 688 00:49:55,075 --> 00:49:56,910 Jamie, would you serve the turkey for me, please? 689 00:49:57,452 --> 00:49:59,162 Sure, dear. 690 00:50:00,664 --> 00:50:02,708 What would you like, white meat or dark meat? 691 00:50:02,791 --> 00:50:04,626 Man, give me the dark. 692 00:50:07,003 --> 00:50:08,922 Give me some more meat, man. 693 00:50:14,761 --> 00:50:16,763 Those are baby slices. 694 00:50:16,847 --> 00:50:18,974 -I’ll give you more later, Mars. -Yeah? 695 00:50:19,057 --> 00:50:20,726 White, please. 696 00:50:20,809 --> 00:50:22,227 [Mars] Figures. 697 00:50:23,687 --> 00:50:26,273 This is the first Thanksgiving I’ve ever cooked. 698 00:50:26,356 --> 00:50:28,400 -The first? Yeah, the first? -Mm-hmm. 699 00:50:33,363 --> 00:50:38,326 Honey, this food is absolutely delicious. 700 00:50:38,410 --> 00:50:39,244 Thank you. 701 00:50:39,327 --> 00:50:41,163 [Mars] Don’t listen to him. It’s better than delicious. 702 00:50:41,246 --> 00:50:44,791 Honey, for dessert, try some of my homemade sweet potato pie. 703 00:50:44,875 --> 00:50:46,168 You’ll love it. 704 00:50:46,251 --> 00:50:49,504 Also, I brought bottles of Martinelli’s sparkling cider. 705 00:50:53,592 --> 00:50:56,178 Wait, wait, wait. I didn’t know I was supposed to bring something. 706 00:50:56,261 --> 00:50:58,680 -Nola, why didn’t you tell me? -You didn’t have to bring anything. 707 00:50:58,764 --> 00:50:59,890 -It’s okay? -It’s okay. 708 00:50:59,973 --> 00:51:00,932 -It’s okay? -It’s okay. 709 00:51:01,016 --> 00:51:02,726 -But I didn’t bring nothin’. -You’re fine. 710 00:51:02,809 --> 00:51:03,852 -It’s okay? -Yeah. 711 00:51:03,935 --> 00:51:06,605 Hey, Nola, did I ever tell you about the time I met Jesse Jackson? 712 00:51:06,688 --> 00:51:07,898 -No. -I didn’t tell you? 713 00:51:07,981 --> 00:51:08,982 -No. -I thought I told you. 714 00:51:09,065 --> 00:51:09,900 Tell me now. 715 00:51:09,983 --> 00:51:11,693 Yeah, it was, like, five years ago. 716 00:51:11,777 --> 00:51:14,404 I was walkin’ down the street and I saw Jesse Jackson. 717 00:51:14,488 --> 00:51:17,365 Oh, shit, I couldn’t believe it. I went over to talk to Jesse. 718 00:51:17,449 --> 00:51:20,452 I said, “Jesse.” You know, we talked. Ba-ba, ba-ba, ba-ba, ba-ba. 719 00:51:20,535 --> 00:51:22,162 I said, “Jesse, you know, 720 00:51:22,245 --> 00:51:25,290 one day you’re gonna make a good president of these United States.” 721 00:51:25,373 --> 00:51:27,000 Look what happened. He ran. 722 00:51:27,083 --> 00:51:30,420 It was me, Mars Blackmon. I gave him the idea. 723 00:51:30,504 --> 00:51:32,005 “Run, Jesse, run.” 724 00:51:32,088 --> 00:51:34,257 -[laughing] -It was my idea. 725 00:51:34,341 --> 00:51:36,092 -Run, Jesse, run. -Lies. Lies. 726 00:51:36,593 --> 00:51:39,930 -Greer, who you callin’ a liar? -You heard what I said. 727 00:51:40,013 --> 00:51:41,598 I believe you. 728 00:51:41,681 --> 00:51:43,642 Thank you, Nola. It’s the truth. 729 00:51:43,725 --> 00:51:45,227 Who’d you vote for? Ronnie baby? 730 00:51:45,310 --> 00:51:49,397 Why do you always stick up for this-- this chain snatcher? 731 00:51:49,981 --> 00:51:51,858 Chain snatcher? I didn’t snatch this. 732 00:51:51,942 --> 00:51:55,403 I bought this. This is 18-karat gold. I did not snatch this. 733 00:51:55,487 --> 00:51:57,405 What do you know? You’re a Celtic fan. 734 00:51:58,198 --> 00:52:01,493 Nola, what did you expect to accomplish by bringing us all together like this? 735 00:52:01,576 --> 00:52:03,912 To share Thanksgiving with me. 736 00:52:05,372 --> 00:52:06,915 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 737 00:52:06,998 --> 00:52:10,293 Jamie, let’s settle this between you and me, 738 00:52:10,377 --> 00:52:12,420 once and for all, man to man. 739 00:52:12,504 --> 00:52:14,172 What about me? 740 00:52:14,256 --> 00:52:16,758 What about you? You ain’t down, so chill. 741 00:52:16,842 --> 00:52:18,552 I don’t believe you. 742 00:52:18,635 --> 00:52:20,637 There’s a quarter here, right? Right? 743 00:52:20,720 --> 00:52:22,848 -Heads? Tails. -[Nola] I don’t believe this. 744 00:52:22,931 --> 00:52:24,474 -[Nola laughs] -Call it in the air, okay? 745 00:52:24,558 --> 00:52:26,017 -You gonna call it in the air? -Yeah, Mars. 746 00:52:26,101 --> 00:52:29,020 You gonna call it? You gonna call it? In the air, right? 747 00:52:29,688 --> 00:52:31,231 -Can’t live without a head. -Heads? 748 00:52:31,314 --> 00:52:35,402 Tails. You lose. Nola, will you tell these two gentlemen it’s time for them to go? 749 00:52:35,485 --> 00:52:38,238 My fate decided by the flip of a coin? 750 00:52:38,321 --> 00:52:43,743 How much longer must I tolerate these ignorant, low-class ghetto Negroes? 751 00:52:43,827 --> 00:52:46,538 Who you calling an ignorant, low-class ghetto Negro? 752 00:52:46,621 --> 00:52:48,582 -[Mars] Words! -Please. 753 00:52:48,665 --> 00:52:51,501 Lucky for you Nola is here, ’cause I’m gonna have to hurt you. 754 00:52:51,585 --> 00:52:53,670 Oh, I’m shaking. 755 00:52:53,753 --> 00:52:56,047 You’d be hurt... serious. 756 00:52:56,131 --> 00:52:58,800 If you don’t stop, I’m throwin’ the whole lot of you out. 757 00:53:01,094 --> 00:53:03,096 Sweetheart, the food is quite good. 758 00:53:03,513 --> 00:53:05,473 Nola, is this the first Thanksgiving you’ve cooked? 759 00:53:05,557 --> 00:53:07,684 -Very first. -The first? The very first? 760 00:53:07,767 --> 00:53:08,852 -Uh-huh. -It’s good. 761 00:53:08,935 --> 00:53:10,729 -[Nola chuckles] -This is the first though, right? 762 00:53:10,812 --> 00:53:12,063 -The first. -Okay. 763 00:53:12,147 --> 00:53:16,151 Honey, this food is indicative of marrying material. 764 00:53:17,235 --> 00:53:18,820 Marrying material? 765 00:53:18,904 --> 00:53:22,532 Nola Darling would never marry a non-modeling, non-weight lifting 766 00:53:22,616 --> 00:53:24,826 pseudo black man like yourself. 767 00:53:26,786 --> 00:53:28,622 That’s it. I’ve had it. 768 00:53:39,466 --> 00:53:41,885 -Pass the cranberry sauce. -Cranberry sauce? 769 00:53:42,886 --> 00:53:44,262 Greer’s finished. 770 00:53:45,764 --> 00:53:48,934 You know, Jamie, you’re okay. I’ve been thinkin’. I’m gonna hook you up. 771 00:53:50,185 --> 00:53:52,896 With Nola, you get four days, I’ll get three. 772 00:53:54,648 --> 00:53:56,232 That’s mighty black of you. 773 00:53:56,316 --> 00:53:57,901 But I get the weekends though. 774 00:54:04,282 --> 00:54:05,951 I never liked this game. 775 00:54:06,034 --> 00:54:10,872 [chuckles] No wonder. It does take some semblance of intelligence. 776 00:54:10,956 --> 00:54:12,332 Intelligence? 777 00:54:12,415 --> 00:54:14,084 -Nola, will you talk to this guy? -Greer. 778 00:54:14,167 --> 00:54:15,752 -Talk to him. -Would you please not start. 779 00:54:15,835 --> 00:54:18,588 I’m gonna have to hurt you, man. Talk to this guy. 780 00:54:18,672 --> 00:54:20,632 Let it go. Mars, it’s your turn. Play. 781 00:54:20,715 --> 00:54:22,717 -It’s just a game. -I’m gonna have to hurt you now. 782 00:54:22,801 --> 00:54:25,345 “Insidious.” I’m gonna have to dis you. 783 00:54:25,428 --> 00:54:28,890 Okay, this is a triple letter score joint, right here. 784 00:54:28,974 --> 00:54:32,769 That... is not a word. 785 00:54:32,852 --> 00:54:34,229 -It is a word. -I challenge you. 786 00:54:34,312 --> 00:54:37,857 Gonna? G-O-N-N-A is not a word. 787 00:54:37,941 --> 00:54:39,985 I’m gonna kick your ass. It’s a word. 788 00:54:40,610 --> 00:54:42,570 Illiterate, barbaric fool. 789 00:54:42,654 --> 00:54:44,990 Look it up, look it up. I quit. I quit. 790 00:54:45,615 --> 00:54:46,866 Likewise. 791 00:54:46,950 --> 00:54:48,576 You fake Billy Dee motherfucker. 792 00:54:48,660 --> 00:54:50,245 Sore losers. 793 00:54:50,328 --> 00:54:53,999 Nola, there’s nothing as pitiful in life as a quitter. 794 00:54:54,082 --> 00:54:56,251 No wonder he can’t find a job. 795 00:54:56,334 --> 00:54:58,878 If I’d have known that all three of you grown men were gonna-- 796 00:54:58,962 --> 00:55:00,213 See, I told you it’s a word. 797 00:55:00,296 --> 00:55:01,923 ...behave like children, 798 00:55:02,007 --> 00:55:04,551 I would have rather had a quiet meal by myself. 799 00:55:04,634 --> 00:55:07,721 I’m going to bed. Good night. You all make me sick. 800 00:55:07,804 --> 00:55:10,557 Honey, don’t personalize this just because you invited this idiot! 801 00:55:10,640 --> 00:55:12,350 Hey, what’s this “honey” shit, man? 802 00:55:12,434 --> 00:55:14,686 -Honey, will you come back? -Because of you she left! Because of you! 803 00:55:14,769 --> 00:55:17,313 Due to your temper tantrum, you have ruined my evening. 804 00:55:17,397 --> 00:55:19,399 -Yeah, yeah, yeah. -Ruined a perfectly good Thanksgiving. 805 00:55:19,482 --> 00:55:23,278 Both of you should stop it, or you can get your coats and take this noise outside. 806 00:55:23,361 --> 00:55:25,030 Jamie, if you’re staying, I’m staying. 807 00:55:25,113 --> 00:55:27,365 Who are you, Henry Kissinger? 808 00:55:27,449 --> 00:55:29,784 -I guess we’re gonna be one happy family. -I doubt it. 809 00:55:29,868 --> 00:55:33,288 Mars, you dry off the table, you dry the dishes and I’ll wash ’em. 810 00:55:33,371 --> 00:55:35,498 No, no, no, no, no. That’s out. 811 00:55:35,582 --> 00:55:37,167 -You have a better idea? -Yes, I do. 812 00:55:37,250 --> 00:55:41,421 I’m washin’ my one fork, my one plate, my one knife. 813 00:55:41,504 --> 00:55:43,006 That’s it. Later. 814 00:55:44,799 --> 00:55:46,301 Makes sense to me. 815 00:57:20,854 --> 00:57:22,897 There goes that home wrecker! 816 00:57:23,898 --> 00:57:26,443 -Home wrecker! -I know she’s tryin’ to steal my man. 817 00:57:26,526 --> 00:57:28,945 No-good, sleepin’-around skank bitch! 818 00:57:29,028 --> 00:57:31,823 You know, I don’t blame Greer. I blame her. She knew he was mine. 819 00:57:31,906 --> 00:57:34,325 If Nola had loved Jamie, it would have been different. 820 00:57:34,409 --> 00:57:37,370 Love? Come on. She just fucks them and leaves them. 821 00:57:37,454 --> 00:57:39,622 It’s sisters like her who are corrupting our men. 822 00:57:39,706 --> 00:57:41,541 The few good ones left. 823 00:57:41,624 --> 00:57:44,669 I’ll be damned if she takes Mars from me. I’m four months pregnant. 824 00:57:44,752 --> 00:57:45,587 Mm-hmm. 825 00:57:45,670 --> 00:57:49,424 The decent black men are all taken. The rest are in prison or homos. 826 00:57:49,507 --> 00:57:52,302 I’ve gone to bed alone too much already! 827 00:57:52,385 --> 00:57:54,554 I’m from Brownsville. We don’t play that shit. 828 00:57:54,637 --> 00:57:56,139 So what should we do to her? 829 00:58:00,727 --> 00:58:03,146 Let’s set the bitch on fire. 830 00:58:03,229 --> 00:58:05,607 Your fucking days are over. 831 00:58:05,690 --> 00:58:07,108 Miss Girl... 832 00:58:08,735 --> 00:58:10,945 will never steal another man again. 833 00:58:15,742 --> 00:58:18,870 Fire! Fire! Fire! 834 00:58:20,872 --> 00:58:22,832 -Oh. -It was a bad dream, sweetheart. 835 00:58:22,916 --> 00:58:24,209 A nightmare, that’s all. 836 00:58:24,292 --> 00:58:26,169 These three girls were trying to set me on fire. 837 00:58:26,252 --> 00:58:28,713 They wanted to kill me. They were the girlfriends of you, Mars and Greer. 838 00:58:28,796 --> 00:58:31,424 But it’s over now, darling. It’s all right. Relax. 839 00:58:34,052 --> 00:58:35,595 Okay. 840 00:58:35,678 --> 00:58:37,430 I had trouble sleeping myself. 841 00:58:37,514 --> 00:58:39,182 Why? 842 00:58:39,265 --> 00:58:41,559 I just have some things on my mind, that’s all. 843 00:58:41,643 --> 00:58:43,853 Have we decided on a film yet? 844 00:58:43,937 --> 00:58:47,315 Oh, I forgot to tell you. I have to help Mars look for an apartment. 845 00:58:47,398 --> 00:58:49,192 -An apartment? -Mm-hmm. 846 00:58:49,275 --> 00:58:50,610 What about the movie? 847 00:58:50,693 --> 00:58:53,446 We were, but he called at the last minute. He really needs my help. 848 00:58:53,530 --> 00:58:55,532 Needs your help? 849 00:58:55,615 --> 00:58:58,117 Nola, Mars is supposed to be a grown man. 850 00:58:58,201 --> 00:59:01,037 Next you’re gonna tell me you have to hold his dick when he takes a piss. 851 00:59:01,120 --> 00:59:03,039 Think what you want! 852 00:59:05,542 --> 00:59:07,752 You know why I couldn’t sleep? 853 00:59:07,835 --> 00:59:09,629 I’ve started to see another woman. 854 00:59:09,712 --> 00:59:12,882 -Don’t put it off on me. -You can do what you want, but I can’t? 855 00:59:12,966 --> 00:59:14,884 How holy do I have to be? 856 00:59:17,804 --> 00:59:21,182 I’ve tried to understand you, Nola, but I’m beginning to feel like a fool. 857 00:59:21,808 --> 00:59:23,351 Who is she? 858 00:59:23,434 --> 00:59:25,353 -The dancer. -[chuckling] I knew it. 859 00:59:25,436 --> 00:59:26,813 -You don’t know nothin’. -Her? 860 00:59:26,896 --> 00:59:29,274 And you got no right to be upset. 861 00:59:29,357 --> 00:59:31,359 I know, but I am. 862 00:59:31,442 --> 00:59:34,028 So how long have you been seeing Miss Danskin? 863 00:59:34,112 --> 00:59:36,698 Two weeks, but I ain’t like you. 864 00:59:36,781 --> 00:59:39,534 I can’t spread myself between three or four different people. 865 00:59:39,617 --> 00:59:41,953 -Meaning? -Meaning, you have to make a decision. 866 00:59:42,787 --> 00:59:44,747 What’s her name? 867 00:59:44,831 --> 00:59:46,124 Ava. 868 00:59:47,333 --> 00:59:50,336 Go back to sleep and give it some serious thought. 869 01:00:00,430 --> 01:00:04,517 Well, I’m so glad you found time in your busy schedule to see me. 870 01:00:04,601 --> 01:00:06,936 -I’ve been running. -Well, so have I. 871 01:00:08,104 --> 01:00:12,442 You know, people do make time for things that they feel are important to them. 872 01:00:12,525 --> 01:00:16,321 Ever since that Thanksgiving dinner, I’ve lost a lot of respect for you, Nola. 873 01:00:16,404 --> 01:00:19,073 I didn’t care for you telling me that I was sick either. 874 01:00:20,491 --> 01:00:24,037 Can we just get back to the way it was between you and I? 875 01:00:24,120 --> 01:00:27,206 I’ve got a job in the Caribbean for two weeks. 876 01:00:27,290 --> 01:00:29,208 -I want you to come. -When? 877 01:00:29,292 --> 01:00:31,961 Next week. Oh, everything’s taken care of. 878 01:00:32,045 --> 01:00:33,796 It won’t cost you a cent. 879 01:00:35,965 --> 01:00:37,467 Thinking? 880 01:00:37,550 --> 01:00:39,135 -Greer? -Uh-huh. 881 01:00:39,218 --> 01:00:43,473 To tell the truth, I don’t know if I could stand being alone with you for two weeks. 882 01:00:43,556 --> 01:00:45,600 Well, that’s a nice thing to say. 883 01:00:45,683 --> 01:00:47,518 I’m being honest. 884 01:00:47,602 --> 01:00:52,398 Do you realize how many women would jump at the invitation I’ve extended to you? 885 01:00:52,482 --> 01:00:54,567 I only talk to fine women. 886 01:00:54,651 --> 01:00:56,152 Why are you pressing me? 887 01:00:56,235 --> 01:00:57,904 ’Cause I’ve gotta know. 888 01:00:57,987 --> 01:00:59,530 -You have to know this second? -Yes. 889 01:00:59,614 --> 01:01:03,034 -The answer is no. -There’s no rush. Take a couple of days. 890 01:01:03,117 --> 01:01:05,286 Think it over, then let me know. 891 01:01:06,746 --> 01:01:08,873 Greer, let me explain something to you. 892 01:01:08,956 --> 01:01:11,042 That’s the last time I wanna hear that tired story 893 01:01:11,125 --> 01:01:13,127 about you only talking to fine women. 894 01:01:13,211 --> 01:01:14,712 Let it rest. 895 01:01:15,380 --> 01:01:16,964 Jesus. 896 01:01:17,048 --> 01:01:19,217 No matter what I said to her, she-- 897 01:01:22,804 --> 01:01:24,180 What’s up? 898 01:01:26,391 --> 01:01:29,435 Man, are you still talking with them about Nola Darling? 899 01:01:29,519 --> 01:01:30,895 Uh-huh. 900 01:01:30,978 --> 01:01:31,938 -Yeah? -Yeah. 901 01:01:32,021 --> 01:01:34,649 You sure? Let me say a couple of things to them, okay? 902 01:01:34,732 --> 01:01:36,317 -Go ahead. -I forgot about it. 903 01:01:36,401 --> 01:01:39,696 Of all Nola’s many faults, none got me more pissed 904 01:01:39,779 --> 01:01:41,906 than her not being where she’s supposed to be. 905 01:01:41,989 --> 01:01:44,701 -Never happened to me. -Never happened to you? 906 01:01:44,784 --> 01:01:46,828 -Jamie, who’s tellin’ this? -You. 907 01:01:46,911 --> 01:01:49,497 So why don’t you let me tell it? The girl is not dependable. 908 01:01:49,580 --> 01:01:51,290 Nola is dependable. 909 01:01:51,374 --> 01:01:53,126 Dependable? 910 01:01:53,209 --> 01:01:55,878 Nola’s about as dependable as a ripped diaphragm. 911 01:01:55,962 --> 01:01:58,423 Hey, wait. Hold it, hold it, man. Watch your mouth. 912 01:01:58,506 --> 01:02:01,259 Man, makin’ a date with her, it’s 50-50 she shows at all. 913 01:02:01,342 --> 01:02:04,554 I had two tickets to the play-off game-- Knicks against the Celtics. 914 01:02:04,637 --> 01:02:06,931 I asked her if she wanted to go. She said okay. 915 01:02:07,014 --> 01:02:09,809 I waited outside the Garden for the first goddamn two quarters, 916 01:02:09,892 --> 01:02:11,602 and she never showed. 917 01:02:11,686 --> 01:02:13,438 -Guess what. -What? 918 01:02:13,521 --> 01:02:15,773 Bernard King scored 35 points. 919 01:02:15,857 --> 01:02:17,734 I remember that game. Bernard was pitchin’ a bitch. 920 01:02:17,817 --> 01:02:20,153 You remember that game? Bernard was serving the whole Celtic squad. 921 01:02:20,236 --> 01:02:22,405 Even jammed in Bird’s ugly mug. 922 01:02:22,488 --> 01:02:26,242 A vicious, death-defying Brooklyn Bridge high-flyin’ 360 slam dunk! 923 01:02:26,325 --> 01:02:29,328 Wait a minute, man. The white boy is bad. You gotta give him credit. 924 01:02:29,412 --> 01:02:31,330 Larry Bird is the best player in the NBA. 925 01:02:31,414 --> 01:02:33,124 -The best? -He’s the best in the NBA. 926 01:02:33,207 --> 01:02:34,667 -The best? -The best. 927 01:02:34,751 --> 01:02:38,671 The best? He’s the ugliest motherfucker in the NBA, that’s what he is. 928 01:02:45,136 --> 01:02:47,054 That’s too bad, man. 929 01:02:47,138 --> 01:02:49,265 She never made a move like that on me. 930 01:02:49,348 --> 01:02:52,143 You know how you did that? It’s because you’re taller than me. 931 01:02:52,226 --> 01:02:53,978 You’re taller than me. You’re six feet. 932 01:02:54,061 --> 01:02:56,439 I’m kinda small. That’s why Nola dogged me. 933 01:02:56,522 --> 01:02:59,484 There was many a time Nola came through in the clutch for me. 934 01:02:59,567 --> 01:03:02,695 Yeah? I’m tired of talkin’ about Nola Darling, man. 935 01:03:02,779 --> 01:03:04,405 I thought you said enough already. 936 01:03:04,489 --> 01:03:07,867 The sister was bogus, 24/7 and 365. 937 01:03:07,950 --> 01:03:10,161 -Bogus. -Are you finished? 938 01:03:10,244 --> 01:03:11,996 -I’m leavin’, okay? -You leavin’? 939 01:03:12,079 --> 01:03:13,748 Yeah, man, I’m bookin’. 940 01:03:13,831 --> 01:03:16,417 Later. You gonna leave me hangin’, Jamie? 941 01:03:17,168 --> 01:03:19,212 Call me sometime, okay? 942 01:03:19,295 --> 01:03:20,922 -Jamie, call me, right? -Yeah, man. 943 01:03:21,005 --> 01:03:21,964 -We go to a game? -Yeah, man. 944 01:03:22,048 --> 01:03:24,050 You call me? You call me? 945 01:03:28,763 --> 01:03:30,348 This guy. 946 01:03:35,853 --> 01:03:37,146 Sweetheart... 947 01:03:38,231 --> 01:03:40,233 what are you searching for? 948 01:03:47,406 --> 01:03:50,076 Do you honestly ever think you’re gonna find it? 949 01:03:50,159 --> 01:03:51,661 Whatever. 950 01:03:52,245 --> 01:03:53,788 Whatever? 951 01:03:53,871 --> 01:03:56,332 What kind of answer is that? 952 01:03:56,415 --> 01:03:58,292 I hope I find it. 953 01:03:58,376 --> 01:04:00,670 -Whatever it is you’re searching for. -Mm-hmm. 954 01:04:04,257 --> 01:04:06,092 I’m gonna ask you one more time. 955 01:04:07,510 --> 01:04:09,345 Have you made up your mind? 956 01:04:10,763 --> 01:04:13,516 Jamie, I love you, but it’s not the right time. 957 01:04:13,599 --> 01:04:15,560 It can’t be right now. 958 01:04:15,643 --> 01:04:17,311 -When is the right time? -Soon. 959 01:04:17,395 --> 01:04:19,522 Soon? Fuck soon! 960 01:04:19,605 --> 01:04:21,983 I’ve been hearin’ that shit from day one! 961 01:04:22,066 --> 01:04:24,026 I still want to see you. 962 01:04:27,071 --> 01:04:28,906 One day you’re gonna regret this. 963 01:04:28,990 --> 01:04:30,992 I don’t believe in regrets. 964 01:04:42,295 --> 01:04:43,504 Hi, Jamie. 965 01:04:43,588 --> 01:04:45,172 You can have her. 966 01:04:55,266 --> 01:04:57,977 Jamie just stormed right by me. 967 01:04:58,060 --> 01:05:01,063 It wasn’t the first time, but it might have been the last. 968 01:05:01,147 --> 01:05:03,149 Hey, what happened? 969 01:05:04,650 --> 01:05:06,277 Nola, you can tell me. 970 01:05:10,072 --> 01:05:11,699 That bad, huh? 971 01:05:18,956 --> 01:05:21,959 Opal, can I have my hand back? I’m not in the mood. 972 01:05:23,461 --> 01:05:26,255 You shouldn’t let anyone upset you like this. 973 01:05:30,635 --> 01:05:32,637 I’m not gonna bite. 974 01:05:40,311 --> 01:05:42,063 Is this that bad? 975 01:05:46,442 --> 01:05:48,361 I can make you feel good. 976 01:05:57,745 --> 01:06:00,164 Opal, it’s time for you to leave. 977 01:06:03,501 --> 01:06:05,419 Are you sure about that? 978 01:07:13,571 --> 01:07:15,281 Jamie? 979 01:07:15,364 --> 01:07:17,199 I want you to come over. It’s important. 980 01:07:18,409 --> 01:07:22,747 -Forget it, Nola. -It’s very important. Please come over. 981 01:07:22,830 --> 01:07:24,206 Why don’t you call Mars or Greer? 982 01:07:24,290 --> 01:07:27,543 I don’t want to talk to Mars or Greer. I need to talk to you. 983 01:07:27,626 --> 01:07:28,919 All of a sudden, huh? 984 01:07:30,171 --> 01:07:33,591 Jamie, I wouldn’t bother you unless I really had to. 985 01:07:33,674 --> 01:07:35,009 Leave me alone, Nola. 986 01:07:37,261 --> 01:07:39,263 [dog barking in distance] 987 01:07:41,474 --> 01:07:44,769 All right. This better be an emergency. 988 01:07:50,816 --> 01:07:52,735 Where you goin’? 989 01:07:52,818 --> 01:07:54,653 A friend is in need. 990 01:07:55,863 --> 01:07:58,324 Well, I won’t be here when you get back. 991 01:08:46,163 --> 01:08:48,207 I knew you’d come if I asked. 992 01:08:53,087 --> 01:08:54,839 What’s so important? 993 01:08:54,922 --> 01:08:56,382 I need you. 994 01:08:56,465 --> 01:08:59,385 Is that what you got me out of bed for? I thought something was wrong. 995 01:08:59,468 --> 01:09:01,554 -I need you! -And all the men in Brooklyn. 996 01:09:01,637 --> 01:09:04,390 -That was before. I can change. -Once a freak, always a freak. 997 01:09:04,473 --> 01:09:07,476 -You don’t mean that, Jamie. Take it back. -I ain’t takin’ a goddamn thing back. 998 01:09:07,560 --> 01:09:09,228 -You don’t mean it! -I don’t? 999 01:09:11,480 --> 01:09:12,565 Come here. 1000 01:09:12,648 --> 01:09:14,400 Kiss me. Come on. 1001 01:09:18,529 --> 01:09:20,948 -I love you. -You don’t love me! 1002 01:09:21,866 --> 01:09:23,450 Make love to me. 1003 01:09:24,451 --> 01:09:27,163 You don’t want me to make love to you. 1004 01:09:27,246 --> 01:09:29,707 You want me to fuck you. 1005 01:09:39,091 --> 01:09:41,385 Is this the way you like it? Huh? 1006 01:09:41,468 --> 01:09:43,804 Is this the way you like it? 1007 01:09:43,888 --> 01:09:46,182 Does Greer do it like this? 1008 01:09:46,265 --> 01:09:48,559 What about Mars? 1009 01:09:48,642 --> 01:09:49,727 Who else? 1010 01:09:49,810 --> 01:09:50,936 [shouts] Who else? 1011 01:09:51,020 --> 01:09:52,271 You’re hurting me! 1012 01:09:52,354 --> 01:09:55,065 Whose pussy is this? Whose is it? 1013 01:09:55,149 --> 01:09:57,193 -Huh? -It’s yours! 1014 01:10:06,243 --> 01:10:07,453 [gasps] 1015 01:10:07,536 --> 01:10:09,997 [footsteps receding] 1016 01:10:14,668 --> 01:10:17,463 Here I am tryin’ to dog you the best I can... 1017 01:10:18,380 --> 01:10:20,549 and what bothers me is I enjoyed it. 1018 01:10:26,513 --> 01:10:27,348 [door closes] 1019 01:10:27,431 --> 01:10:30,017 [footsteps on stairs] 1020 01:10:32,061 --> 01:10:33,479 [glass shatters] 1021 01:10:33,562 --> 01:10:35,981 [jazz] 1022 01:10:43,948 --> 01:10:45,491 -All right. -Ah. 1023 01:10:45,574 --> 01:10:47,368 I still don’t practice enough like I should. 1024 01:10:47,451 --> 01:10:48,953 Sounds fine to me. 1025 01:10:49,036 --> 01:10:51,830 Anything would sound fine to someone with untrained ears. 1026 01:10:51,914 --> 01:10:53,916 I am not that bad. 1027 01:10:55,084 --> 01:10:56,794 So why are you showin’ up today, Nola? 1028 01:10:57,461 --> 01:10:58,712 I’ve been thinkin’ about you. 1029 01:10:58,796 --> 01:11:01,298 I haven’t heard from you in ages, and you got my number. 1030 01:11:01,382 --> 01:11:03,300 You have mine too. 1031 01:11:04,009 --> 01:11:05,511 I guess that makes us even. 1032 01:11:07,096 --> 01:11:09,515 Look, Clo, I’ve been thinkin’ about you, so here I am. 1033 01:11:10,474 --> 01:11:13,644 Oh. Nola, what happened between you and Jamie? 1034 01:11:14,228 --> 01:11:16,397 Dag! You know me better than I know myself. 1035 01:11:17,564 --> 01:11:19,608 I only lived with you for two years, Nola. 1036 01:11:19,692 --> 01:11:21,819 I know. That’s why I’m here. 1037 01:11:27,574 --> 01:11:29,285 So, let’s hear it. 1038 01:11:30,327 --> 01:11:33,289 I think I might have really fucked up this time. 1039 01:11:33,372 --> 01:11:34,873 This time? 1040 01:11:34,957 --> 01:11:37,376 Clo, I need your help, and you’re playing. 1041 01:11:38,711 --> 01:11:40,504 Okay. I’m sorry. 1042 01:11:40,587 --> 01:11:43,841 I never saw Jamie act like this before. He hates me. 1043 01:11:43,924 --> 01:11:46,135 Aw, come on. I don’t think he hates you, Nola. 1044 01:11:46,218 --> 01:11:48,095 I’m telling you, he does. 1045 01:11:48,178 --> 01:11:50,931 I don’t even wanna try to guess what you did to make him feel this way. 1046 01:11:51,015 --> 01:11:53,225 It was the same stuff. My other friends. 1047 01:11:53,309 --> 01:11:56,312 [chuckles] Except, I guess, not anymore, huh? 1048 01:11:57,521 --> 01:12:00,399 Well, I don’t know what to tell you. 1049 01:12:00,482 --> 01:12:01,859 Nothing? 1050 01:12:02,901 --> 01:12:04,320 Don’t be a stranger. 1051 01:12:04,403 --> 01:12:06,322 You know where I live. 1052 01:12:08,198 --> 01:12:11,910 Listen, I don’t wanna sit around here and let you get me all down. 1053 01:12:11,994 --> 01:12:14,580 You wouldn’t let me if I tried. Sorry. 1054 01:12:14,663 --> 01:12:16,081 Nope. 1055 01:12:17,791 --> 01:12:19,335 I miss my roommate. 1056 01:12:19,418 --> 01:12:20,961 So do I. 1057 01:12:21,045 --> 01:12:22,421 -You do? -Mm-hmm. 1058 01:12:24,340 --> 01:12:26,425 Okay. I’m gonna get back to my music. 1059 01:12:26,508 --> 01:12:28,427 Okay. I’ll be quiet. 1060 01:12:30,220 --> 01:12:32,181 You know, in retrospect, 1061 01:12:32,264 --> 01:12:36,310 I can now see that Nola saw Mars, Jamie and myself as a whole. 1062 01:12:36,393 --> 01:12:40,272 Not as three separate individuals, but as one organism. 1063 01:12:42,441 --> 01:12:46,278 We let her create a three-headed, six-armed, 1064 01:12:46,362 --> 01:12:50,282 six-legged, three-penis monster. 1065 01:12:51,075 --> 01:12:53,035 And it was all our fault. 1066 01:13:18,268 --> 01:13:20,104 [no audible dialogue] 1067 01:13:50,384 --> 01:13:52,010 Baby, you’re late. What happened? 1068 01:13:52,094 --> 01:13:54,263 I’m sorry. It couldn’t be avoided. 1069 01:13:54,346 --> 01:13:56,932 Listen, let’s go into Manhattan for brunch, okay? 1070 01:13:57,015 --> 01:13:58,684 I’m sorry, Greer, I can’t. 1071 01:13:58,767 --> 01:14:00,018 Why not? 1072 01:14:00,102 --> 01:14:01,728 I won’t be seeing you anymore. 1073 01:14:01,812 --> 01:14:04,398 -Are you going away? -No, I’ll still be here. 1074 01:14:06,066 --> 01:14:07,734 Am I supposed to cry or something? 1075 01:14:07,818 --> 01:14:09,236 You’re not supposed to cry. 1076 01:14:09,319 --> 01:14:11,947 Well, I hope not because I don’t shed a tear for nobody. 1077 01:14:12,030 --> 01:14:13,031 Can we end this pleasantly? 1078 01:14:13,115 --> 01:14:15,492 I’m being pleasant. You’re cuttin’ your own throat and you know it, honey. 1079 01:14:15,576 --> 01:14:17,494 Good-bye, Greer. 1080 01:14:18,662 --> 01:14:21,457 Yeah, okay, fine. Hey, I’m not pressed. 1081 01:14:21,540 --> 01:14:24,293 There are plenty of fine, super-fine women in Manhattan. 1082 01:14:25,544 --> 01:14:28,297 You never did have enough drive or ambition for me. 1083 01:14:28,380 --> 01:14:31,341 You don’t wanna be somebody. I am, so forget you. 1084 01:14:31,425 --> 01:14:33,927 Keep your tired ass here in Brooklyn. 1085 01:14:34,011 --> 01:14:36,722 I’m gonna get me a white girl. You could’ve had it all! 1086 01:14:36,805 --> 01:14:38,432 Forget you. 1087 01:14:47,149 --> 01:14:48,984 [seagulls squawking] 1088 01:14:57,743 --> 01:14:59,286 It’s not gonna work, Mars. 1089 01:14:59,369 --> 01:15:01,371 It’s not gonna work? What’s not gonna work, Nola? 1090 01:15:01,455 --> 01:15:04,416 -You and me. -You and me? What about me and you? 1091 01:15:04,500 --> 01:15:06,668 -Me and you is not gonna work either. -That ain’t gonna work either? 1092 01:15:06,752 --> 01:15:08,962 -Who’s it gonna work with, Nola? -Jamie, if he’ll have me. 1093 01:15:09,046 --> 01:15:10,464 Jamie? 1094 01:15:10,547 --> 01:15:14,009 What do you mean it’s not gonna work? It’s workin’. These things take time. 1095 01:15:14,092 --> 01:15:16,220 -I’m sorry, Mars. -You’re sorry? 1096 01:15:17,179 --> 01:15:20,307 When I woke up this morning, I had a feeling I was gonna have to slice you. 1097 01:15:20,390 --> 01:15:22,726 You can’t ax me first. I axed you. 1098 01:15:23,477 --> 01:15:25,187 -What’s the matter? -Nothing’s the matter. 1099 01:15:25,270 --> 01:15:26,688 I’m not funny anymore? 1100 01:15:26,772 --> 01:15:28,732 -It’s not that. You’re always funny. -I’m always funny. 1101 01:15:28,815 --> 01:15:31,193 -Then what the fuck is it then? -I don’t love you. 1102 01:15:31,276 --> 01:15:34,571 You don’t love me? Nola, what’s love got to do with anything? 1103 01:15:34,655 --> 01:15:36,198 Good-bye, Mars. 1104 01:15:36,281 --> 01:15:37,908 Good-bye? 1105 01:15:37,991 --> 01:15:40,869 When my last girlfriend tried to pull this same shit, 1106 01:15:40,953 --> 01:15:42,955 I dumped her right in this pier. 1107 01:15:44,540 --> 01:15:47,543 You know you wanna laugh. You know you want to laugh. 1108 01:15:51,463 --> 01:15:53,006 It’s time for you to grow up. 1109 01:15:53,090 --> 01:15:54,383 -Grow up? -Yeah. 1110 01:15:56,051 --> 01:15:57,094 -Bye. -Bye. 1111 01:15:57,177 --> 01:15:59,555 You know, Nola, you done me wrong. 1112 01:16:00,681 --> 01:16:03,976 Please, baby. Please, baby. Please, baby. Baby, baby, please. 1113 01:16:04,059 --> 01:16:05,352 Nola! 1114 01:16:10,274 --> 01:16:12,276 I tried calling you at home. 1115 01:16:14,361 --> 01:16:16,196 I knew you’d be here. 1116 01:16:17,656 --> 01:16:21,368 I’ve made that decision. It’s you I always wanted. 1117 01:16:21,451 --> 01:16:23,370 What about Mars and Greer? 1118 01:16:26,498 --> 01:16:28,333 One-on-one, you and me. 1119 01:16:31,128 --> 01:16:32,879 I’ve been thinking. 1120 01:16:33,714 --> 01:16:35,632 I need to chill for a while. 1121 01:16:36,800 --> 01:16:39,136 I’m talking about sex. 1122 01:16:39,219 --> 01:16:40,971 I’ve decided I need to be celibate. 1123 01:16:42,264 --> 01:16:44,266 -Celibate? -You know. 1124 01:16:46,143 --> 01:16:49,479 -But why now? -To cool out, give myself a rest. 1125 01:16:49,563 --> 01:16:50,814 A rest? 1126 01:16:52,399 --> 01:16:53,609 I’d rather not get into it. 1127 01:16:53,692 --> 01:16:57,279 Don’t you think that your near-rape of me was a good-enough reason? 1128 01:16:57,362 --> 01:16:59,948 I never did anything like that before in my life. 1129 01:17:04,161 --> 01:17:07,497 You’re always searching, Nola. For what, I’ll never know. 1130 01:17:07,581 --> 01:17:09,291 I do need understanding from you. 1131 01:17:09,374 --> 01:17:12,085 But you go from one extreme to another. There’s no middle ground with you. 1132 01:17:12,169 --> 01:17:13,295 No stability! 1133 01:17:14,671 --> 01:17:16,465 Why am I so lucky? 1134 01:17:17,633 --> 01:17:19,760 And what am I supposed to do while you’re being a nun? 1135 01:17:19,843 --> 01:17:21,595 -See your dancer friend. -That was nothing. 1136 01:17:21,678 --> 01:17:23,180 It won’t be that long. 1137 01:17:23,263 --> 01:17:25,098 I’m moving forward, Nola. 1138 01:17:25,182 --> 01:17:26,892 I don’t deserve this. 1139 01:17:32,731 --> 01:17:34,149 I love you. 1140 01:18:03,387 --> 01:18:04,888 Nola! 1141 01:18:33,291 --> 01:18:35,293 Mess up one more time... 1142 01:18:40,882 --> 01:18:43,468 That celibacy thing didn’t last too long. 1143 01:18:43,552 --> 01:18:45,262 Who was I fooling? 1144 01:18:45,345 --> 01:18:48,932 As for Jamie, I just got a little crazy. 1145 01:18:49,015 --> 01:18:51,560 Should’ve never gone back in the first place. 1146 01:18:51,643 --> 01:18:53,562 It was a momentary weakness. 1147 01:18:53,645 --> 01:18:56,898 He wanted a wife, that mythic old-fashioned girl next door. 1148 01:18:56,982 --> 01:18:58,817 But it’s more than that. 1149 01:18:58,900 --> 01:19:02,320 It’s about control-- my body, my mind. 1150 01:19:02,404 --> 01:19:05,365 Who is gonna own it, them... or me? 1151 01:19:05,991 --> 01:19:07,909 I am not a one-man woman. 1152 01:19:10,454 --> 01:19:13,290 So there you have it from a number of people who all claim to know 1153 01:19:13,373 --> 01:19:15,876 what makes Nola Darling tick. 1154 01:19:15,959 --> 01:19:18,378 I think they might know parts of me. 1155 01:20:17,646 --> 01:20:19,856 [man] Slate it. Mark it. 1156 01:20:20,982 --> 01:20:22,108 Dad. 1157 01:20:22,192 --> 01:20:23,819 Bill Lee. 1158 01:20:23,902 --> 01:20:25,904 [jazz] 1159 01:20:40,710 --> 01:20:41,837 Okay. 1160 01:20:41,920 --> 01:20:43,088 [man] Action! 1161 01:20:43,171 --> 01:20:44,756 Joie Lee. 1162 01:20:44,840 --> 01:20:46,550 Mark it. 1163 01:20:46,633 --> 01:20:48,760 Raye-- [laughs] Raye Dowell. 1164 01:20:48,844 --> 01:20:51,429 -Say it again. -Raye Dowell. 1165 01:20:51,513 --> 01:20:53,348 Action. 1166 01:20:53,431 --> 01:20:57,018 John... Canada... Terrell. 1167 01:20:58,311 --> 01:20:59,938 Tell us one of those stories, Tommy. 1168 01:21:00,021 --> 01:21:03,859 Well, when I was a little boy about 12, my daddy called me to his side. 1169 01:21:03,942 --> 01:21:06,027 He said, “Son, you’re growing up now. 1170 01:21:06,111 --> 01:21:07,863 So what you wanna do with yourself?” 1171 01:21:07,946 --> 01:21:10,699 I said, “Well, Daddy, I wanna be a man.” 1172 01:21:10,782 --> 01:21:13,535 He said, “Well, you know how to be a man. You got to cry.” 1173 01:21:13,618 --> 01:21:16,454 I said, “I don’t wanna cry.” He said, “But sometimes you gotta cry.” 1174 01:21:16,538 --> 01:21:19,124 It don’t matter. It’s me, Tommy Hicks. 1175 01:21:20,083 --> 01:21:22,460 [laughter] 1176 01:21:22,544 --> 01:21:23,753 Slate. 1177 01:21:25,380 --> 01:21:27,173 Tracy Camilla Johns. 1178 01:21:29,259 --> 01:21:30,468 [man] Go. 1179 01:21:31,553 --> 01:21:33,972 -Action. Spike Lee. -[man laughing] 1180 01:21:35,181 --> 01:21:36,725 -[laughter] -Cut. 85636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.