All language subtitles for SEAL-Team-S5-E8-@Tvseries

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:05,179 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,222 --> 00:00:06,789 I know all about looking out for Bravo 1. 3 00:00:06,832 --> 00:00:09,052 20 years of combat is eventually gonna catch up with him. 4 00:00:09,096 --> 00:00:10,749 Just want to make sure we can clock it before it's too late. 5 00:00:10,793 --> 00:00:12,055 Someone tipped Command 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,362 to my behavior on deployment. 7 00:00:14,405 --> 00:00:17,191 Stella's pregnant. I knew you could do it. 8 00:00:20,150 --> 00:00:21,238 Jason? 9 00:00:21,282 --> 00:00:22,892 Mandy. I've evolved. 10 00:00:22,935 --> 00:00:23,980 That's why we're hanging out 11 00:00:24,024 --> 00:00:25,503 in Rehoboth instead of Vah Beach. 12 00:00:25,547 --> 00:00:28,028 Curious timing with Mandy being around. 13 00:00:28,071 --> 00:00:29,594 You two make a lot of sense together. 14 00:00:29,638 --> 00:00:31,118 Damn shame if you can't see that for yourself. 15 00:00:31,161 --> 00:00:31,944 I'm suggesting 16 00:00:31,988 --> 00:00:33,511 you and Leanne move here 17 00:00:33,555 --> 00:00:35,513 and live together as a family. Don't you think we owe it 18 00:00:35,557 --> 00:00:38,647 to our daughter to at least try to make our family whole? 19 00:00:38,690 --> 00:00:40,170 Whatever time I have left, 20 00:00:40,214 --> 00:00:42,825 I'd like to try to repair things, if you'll let me. 21 00:00:42,868 --> 00:00:44,174 If you're excited about Mandy, 22 00:00:44,218 --> 00:00:46,829 then be excited. Just pump the brakes, okay? 23 00:00:46,872 --> 00:00:48,178 We're just having fun. 24 00:00:48,222 --> 00:00:50,224 Please don't be your own worst enemy for a change. 25 00:00:50,267 --> 00:00:52,617 Hi, Mandy. 26 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 27 00:01:47,281 --> 00:01:49,152 Master Chief? 28 00:01:51,328 --> 00:01:53,548 Where's your cane? 29 00:01:58,205 --> 00:02:00,163 ♪ 30 00:02:26,668 --> 00:02:28,887 ♪ 31 00:02:57,742 --> 00:03:00,005 ♪ 32 00:03:08,579 --> 00:03:10,233 ♪ 33 00:03:23,594 --> 00:03:25,248 Uh... 34 00:03:25,292 --> 00:03:27,511 Brock, you got to stop with that-that lip-smacking, okay? 35 00:03:27,555 --> 00:03:28,904 It's driving me absolutely crazy. 36 00:03:28,947 --> 00:03:30,253 It's making me feel sick, okay? 37 00:03:30,297 --> 00:03:31,385 I'm just trying to put the pieces together, 38 00:03:31,428 --> 00:03:32,908 find this turtle here. 39 00:03:32,951 --> 00:03:34,257 See this little parrotfish, little barracuda? 40 00:03:34,301 --> 00:03:35,780 Why wouldn't you start with the borders? 41 00:03:35,824 --> 00:03:37,826 We've been trapped in here 42 00:03:37,869 --> 00:03:41,003 for three days, and you idiots are still stuck 43 00:03:41,046 --> 00:03:43,484 on this same freakin' puzzle? 44 00:03:44,833 --> 00:03:46,530 What a dick. Say, are you sure 45 00:03:46,574 --> 00:03:48,924 that Brock didn't accidently eat any of the pieces? 46 00:03:48,967 --> 00:03:50,447 All I know is that time is standing still 47 00:03:50,491 --> 00:03:53,189 since we've been in this place. 48 00:03:53,233 --> 00:03:55,104 Wonder how it feels for Trent. 49 00:03:55,147 --> 00:03:57,541 The docs put him in that coma to help his recovery. 50 00:03:57,585 --> 00:03:59,456 Yeah. He'll be good. 51 00:03:59,500 --> 00:04:01,937 Yeah, his-his brain, you know, 52 00:04:01,980 --> 00:04:06,463 probably needs some time off anyways. Am I right? 53 00:04:07,334 --> 00:04:08,900 Well... 54 00:04:08,944 --> 00:04:11,120 at least we get to go home today. 55 00:04:11,163 --> 00:04:12,164 Yeah. 56 00:04:13,340 --> 00:04:15,820 Turtle. More ocean. 57 00:04:15,864 --> 00:04:18,432 No, listen, I did 45 days outside the wire, 58 00:04:18,475 --> 00:04:20,085 and I'm telling you, there was no toilet, 59 00:04:20,129 --> 00:04:22,697 there was no shower, there was zero, zero combat jacks, okay? 60 00:04:22,740 --> 00:04:25,787 And that is easy days compared to this purgatory. 61 00:04:25,830 --> 00:04:27,049 Well, you didn't really expect Bravo 62 00:04:27,092 --> 00:04:29,878 to stay calm in the calm, did you? 63 00:04:29,921 --> 00:04:32,968 Puzzle says it's for ages five and up. 64 00:04:50,899 --> 00:04:53,293 Supposed to be staying off that knee. 65 00:04:58,907 --> 00:05:00,125 Docs are pretty confident 66 00:05:00,169 --> 00:05:02,563 Trent's gonna pull through, Jace. 67 00:05:02,606 --> 00:05:05,000 You've earned some rest. 68 00:05:05,827 --> 00:05:07,916 A complete mission failure. 69 00:05:07,959 --> 00:05:10,048 That earns me nothing. 70 00:05:10,092 --> 00:05:12,790 No. The op was a success. 71 00:05:12,834 --> 00:05:15,227 My whole team... 72 00:05:15,271 --> 00:05:17,186 is injured, Ray. 73 00:05:18,143 --> 00:05:23,018 It was supposed to be a straightforward capture-kill op. 74 00:05:24,846 --> 00:05:26,761 Brother, you and I both know 75 00:05:26,804 --> 00:05:30,895 there's nothing straightforward about this line of work. 76 00:05:33,376 --> 00:05:35,422 Look, man, let's hit the cafeteria, all right? 77 00:05:35,465 --> 00:05:38,773 I hear they got schnitzel. You love schnitzel. 78 00:05:41,645 --> 00:05:46,215 Fixating on what happened isn't gonna change anything. 79 00:05:50,698 --> 00:05:53,657 Yeah, they just, you know, all they did was just... 80 00:05:53,701 --> 00:05:57,835 draw some blood and... take some measurements and... 81 00:05:57,879 --> 00:06:00,969 I really almost just fell asleep on the exam table, 82 00:06:01,012 --> 00:06:03,450 until I remembered my husband's in the hospital. 83 00:06:03,493 --> 00:06:04,842 Don't stress. 84 00:06:04,886 --> 00:06:07,323 All right? It's not good for you or the baby. 85 00:06:07,367 --> 00:06:09,412 I'm fine. Considering you've been, um, 86 00:06:09,456 --> 00:06:13,373 shot, fragged and blown up, our definition of "fine" may vary. 87 00:06:15,418 --> 00:06:17,768 The only thing wrong with me was missing 88 00:06:17,812 --> 00:06:19,553 your appointment. Well, 89 00:06:19,596 --> 00:06:24,427 being in a hospital in Germany, uh, is a very good excuse. 90 00:06:24,471 --> 00:06:26,777 Least I'll make it home in time 91 00:06:26,821 --> 00:06:29,301 to take Ash to his chemo infusion. 92 00:06:29,345 --> 00:06:30,999 Yep. 93 00:06:31,042 --> 00:06:34,306 I never thought I'd be a better son than a husband or father. 94 00:06:34,350 --> 00:06:37,135 Don't say that. Please don't say that. 95 00:06:37,179 --> 00:06:40,443 You're doing an amazing job taking care of us both, okay? 96 00:06:40,487 --> 00:06:44,795 Just... focus on getting better, please. 97 00:06:45,535 --> 00:06:47,319 I love you. 98 00:06:47,363 --> 00:06:49,539 Love you, too. 99 00:06:49,583 --> 00:06:51,411 Talk soon. 100 00:06:58,766 --> 00:07:02,117 How's, uh, Stella and the baby-to-be? 101 00:07:02,857 --> 00:07:04,467 Uh... 102 00:07:04,511 --> 00:07:08,428 Yeah. Doc says the baby's the size of a grapefruit. 103 00:07:10,691 --> 00:07:12,867 But I wish I could've been there. 104 00:07:12,910 --> 00:07:15,086 Yeah, man. 105 00:07:15,130 --> 00:07:18,742 It's always... 106 00:07:18,786 --> 00:07:20,831 it's always difficult observing life 107 00:07:20,875 --> 00:07:23,138 through a damn screen, yeah? 108 00:07:23,181 --> 00:07:26,358 Especially with so much going on back home. 109 00:07:26,402 --> 00:07:28,491 Is everything okay? 110 00:07:28,535 --> 00:07:32,190 Yeah. Yeah, we just, uh... 111 00:07:32,234 --> 00:07:35,455 we've been helping out this homeless vet Sam. 112 00:07:36,238 --> 00:07:39,894 Naima's been shouldering all the work while I've been stuck here. 113 00:07:40,721 --> 00:07:42,549 That's a noble undertaking. 114 00:07:42,592 --> 00:07:45,377 Yeah, well, after what we've seen in Africa and Afghanistan, 115 00:07:45,421 --> 00:07:49,033 it's just nice to feel like I'm making an impact. 116 00:07:50,557 --> 00:07:54,125 Yeah. It's better than the impact that put us in here. 117 00:07:54,169 --> 00:07:56,214 Yeah. 118 00:07:56,258 --> 00:07:57,912 Is Jace still taking it hard? 119 00:07:57,955 --> 00:07:59,696 Man refuses to ease up on himself, 120 00:07:59,740 --> 00:08:04,048 even though we-we all know it was an RPG to blame and not him. 121 00:08:04,092 --> 00:08:07,225 So I'm trying to lift his spirits a little bit, 122 00:08:07,269 --> 00:08:11,273 and I think you can help. Honestly, I'll take anything 123 00:08:11,316 --> 00:08:13,536 that gives me a break from Sonny and Brock. 124 00:08:13,580 --> 00:08:15,799 There's that. 125 00:08:15,843 --> 00:08:20,151 So, given Jason's, uh, conspicuous gallantry... 126 00:08:20,195 --> 00:08:23,720 on the op, he's likely gonna be considered for a medal. 127 00:08:23,764 --> 00:08:26,157 Jason's not exactly a medal jumper. 128 00:08:26,201 --> 00:08:28,943 Precisely why I need someone to take down statements 129 00:08:28,986 --> 00:08:31,075 from the rest of the team about his actions. 130 00:08:31,119 --> 00:08:35,253 But he cannot catch wind, okay? He cannot know. 131 00:08:35,297 --> 00:08:37,604 Well, some bird shit might be a nice way 132 00:08:37,647 --> 00:08:40,041 to recognize all of his sacrifices. 133 00:08:40,084 --> 00:08:41,825 All right. I'll go first. 134 00:08:41,869 --> 00:08:45,350 All right. Hey, look, if you're forcing me to do this, 135 00:08:45,394 --> 00:08:47,831 I'm gonna do it right. 136 00:08:47,875 --> 00:08:49,572 Okay, so, 137 00:08:49,616 --> 00:08:54,490 uh, Bravo was running a joint op with a GIGN partner force 138 00:08:54,534 --> 00:08:57,580 on a, um, enemy safe house. 139 00:08:57,624 --> 00:08:59,234 Multiple tangos on target. 140 00:08:59,277 --> 00:09:01,149 Uh, the French were the mobility element, 141 00:09:01,192 --> 00:09:06,154 posted outside with Trent and the gun trucks, while... 142 00:09:06,197 --> 00:09:09,549 the rest of Bravo was the assault force. 143 00:09:09,592 --> 00:09:11,942 We entered the south entrance of the building, 144 00:09:11,986 --> 00:09:14,162 split the train, then started clearing rooms 145 00:09:14,205 --> 00:09:16,904 north through the target. 146 00:09:43,408 --> 00:09:45,193 I called Trent to get more rifles in the fight, 147 00:09:45,236 --> 00:09:47,456 but I never got a response. 148 00:09:48,413 --> 00:09:50,024 Bravo 4, I say again, 149 00:09:50,067 --> 00:09:51,678 I need four in! 150 00:09:51,721 --> 00:09:52,983 How copy? 151 00:09:54,985 --> 00:09:56,683 Bravo 4, radio check! Over! 152 00:09:56,726 --> 00:09:58,554 Bravo 2, this is 1. 153 00:09:58,598 --> 00:10:00,556 Your comms aren't making it outside the building. 154 00:10:00,600 --> 00:10:04,125 I'll head back outside, get some more shooters. 155 00:10:04,952 --> 00:10:06,910 Good copy, 1! Sooner the better! 156 00:10:10,610 --> 00:10:11,959 Should've set your flux capacitor 157 00:10:12,002 --> 00:10:14,526 three minutes ago, Blondie McFly. 158 00:10:16,485 --> 00:10:18,574 More firepower 159 00:10:18,618 --> 00:10:19,706 than we expected. 160 00:10:19,749 --> 00:10:22,360 Sounds like they got friends outside, too. 161 00:10:22,404 --> 00:10:25,276 RPG tango! North ridge. 162 00:10:28,149 --> 00:10:30,020 Keep hammering! 163 00:10:33,981 --> 00:10:36,374 And the next thing I know, Jason's pulling me out, 164 00:10:36,418 --> 00:10:38,768 and then he went back in and pulled the rest of you guys out. 165 00:10:38,812 --> 00:10:41,989 It reads like a World War II medal citation. 166 00:10:42,032 --> 00:10:45,340 Yeah. It's nice to hear you say that. 167 00:10:45,383 --> 00:10:46,907 Lately I've been feeling like, uh, 168 00:10:46,950 --> 00:10:49,213 you thought we needed to watch Jason's six. 169 00:10:49,997 --> 00:10:52,739 Op proved that he's watching ours. 170 00:10:53,653 --> 00:10:55,959 Same as you're doing for him. 171 00:10:56,003 --> 00:10:58,745 Yeah, I'm not sure everybody feels that way. 172 00:11:00,747 --> 00:11:04,446 Someone talked to Command about my actions in Nigeria. 173 00:11:05,752 --> 00:11:08,232 Questioned my fitness for duty. 174 00:11:08,276 --> 00:11:09,973 Dirty business, 175 00:11:10,017 --> 00:11:13,455 putting your bird in the crosshairs like that. 176 00:11:14,282 --> 00:11:16,458 I hope it blows over, man. 177 00:11:18,895 --> 00:11:21,332 What are you doing? Uh... 178 00:11:21,376 --> 00:11:23,378 You can't pull a piece out after you've dropped it in. 179 00:11:23,421 --> 00:11:26,033 Yeah. Right. Look. This one slipped. It was an accident. 180 00:11:26,076 --> 00:11:28,383 This hospital food's giving me the bubble guts. 181 00:11:28,426 --> 00:11:29,732 Eh! 182 00:11:29,776 --> 00:11:32,474 My hands are sweatier than dew on Dixie. 183 00:11:34,650 --> 00:11:36,086 Wh-Why would you do something like that? 184 00:11:36,130 --> 00:11:37,871 I was just about to win. I had five straight across. 185 00:11:37,914 --> 00:11:39,046 By cheating. 186 00:11:39,089 --> 00:11:40,438 You ain't cheating, you ain't trying. 187 00:11:40,482 --> 00:11:43,790 What's the, uh, action like in here? 188 00:11:43,833 --> 00:11:45,313 Meeting of the mindless, 189 00:11:45,356 --> 00:11:47,184 that's what it is. Mm-hmm. 190 00:11:49,839 --> 00:11:52,537 Hey, Sonny, why don't you go check in with Hannah 191 00:11:52,581 --> 00:11:55,323 and give our ears a break? 192 00:11:55,366 --> 00:11:59,457 Uh, wow, I haven't touched base with her since we spun up. 193 00:11:59,501 --> 00:12:02,243 She doesn't know you're in the hospital? 194 00:12:03,418 --> 00:12:07,901 Radio silence is not the comforting balm 195 00:12:07,944 --> 00:12:09,641 you think it is, brother. 196 00:12:09,685 --> 00:12:12,775 Uh, once we, uh, once we discharge tonight, 197 00:12:12,819 --> 00:12:15,735 I'm gonna call her up and I'm gonna turn up 198 00:12:15,778 --> 00:12:17,562 the old Sonny Quinn charm. 199 00:12:17,606 --> 00:12:19,521 Nobody's being discharged tonight. 200 00:12:19,564 --> 00:12:22,045 Doctor wants more brain scans. 201 00:12:22,089 --> 00:12:25,875 You're all under observation for another 48 hours. 202 00:12:38,496 --> 00:12:40,760 Aw, this is bullshit, man. 203 00:12:41,586 --> 00:12:42,762 We got better things to do 204 00:12:42,805 --> 00:12:44,415 than get probed by the pecker-checkers. 205 00:12:44,459 --> 00:12:46,548 Can they really hold us here against our will? 206 00:12:46,591 --> 00:12:47,810 This is America. 207 00:12:47,854 --> 00:12:49,377 This is Germany, Brock. 208 00:12:49,420 --> 00:12:51,814 Doesn't matter where we are, okay? 209 00:12:51,858 --> 00:12:54,817 Our-our-our ninja skills should translate. 210 00:12:54,861 --> 00:12:56,993 All right? So I have an idea. 211 00:12:57,037 --> 00:12:58,995 Why don't we just bust the hell out of here 212 00:12:59,039 --> 00:13:01,693 and end this tour as, uh, as lab rats? 213 00:13:01,737 --> 00:13:03,043 I'm in. What do you mean you're in? 214 00:13:03,086 --> 00:13:04,871 Okay? It's a military hospital. You break out, 215 00:13:04,914 --> 00:13:06,742 you're AWOL. A career-ender 216 00:13:06,786 --> 00:13:08,352 just to wander around rural Germany. 217 00:13:08,396 --> 00:13:11,268 You know, that might be one of your dumber ideas, Sonny. 218 00:13:11,312 --> 00:13:13,575 And that is saying a lot. 219 00:13:13,618 --> 00:13:15,185 Look at you two. 220 00:13:15,229 --> 00:13:18,188 Okay, well, what the hell are we supposed to do, man? 221 00:13:18,232 --> 00:13:20,712 I'm-I'm tired of being captive. 222 00:13:21,496 --> 00:13:22,540 Hey, you know, we got to do something 223 00:13:22,584 --> 00:13:24,064 with this pent-up aggression. 224 00:13:24,107 --> 00:13:25,935 You remember them Gucci deployments we used to have, 225 00:13:25,979 --> 00:13:28,416 friendly competition to pass the time? 226 00:13:28,459 --> 00:13:30,853 Some hospital Olympics might be a way 227 00:13:30,897 --> 00:13:32,246 to keep us from climbing the walls. 228 00:13:32,289 --> 00:13:34,770 Ugh, that's terrible. 229 00:13:38,513 --> 00:13:40,167 Jace. 230 00:13:45,128 --> 00:13:48,044 If you sign on, they'll fall in line. 231 00:13:48,088 --> 00:13:50,742 Nobody wants to play games, Ray, okay? Let it go. 232 00:13:50,786 --> 00:13:52,788 Oh, it's better we fall apart at the seams? 233 00:13:52,832 --> 00:13:56,052 Bravo's already got enough eyes on it after this op. 234 00:13:56,096 --> 00:13:58,402 And disorderly conduct inside a military hospital 235 00:13:58,446 --> 00:13:59,926 is not gonna help. 236 00:14:00,752 --> 00:14:03,668 Create a little chaos... 237 00:14:03,712 --> 00:14:06,410 to keep us all calm. Mm-hmm. 238 00:14:07,281 --> 00:14:08,586 The docs are saying Trent's doing better. 239 00:14:08,630 --> 00:14:10,110 If he was here, he'd be the first in line. 240 00:14:10,153 --> 00:14:12,764 Yeah, huh? Uh-huh. 241 00:14:17,857 --> 00:14:20,120 Game on. Game on. 242 00:14:20,163 --> 00:14:21,904 ♪ Yeah!♪ 243 00:14:21,948 --> 00:14:24,602 ♪ When I get high, I get high on speed♪ 244 00:14:24,646 --> 00:14:26,778 ♪ Top fuel funny car's a drug for me♪ 245 00:14:26,822 --> 00:14:29,085 ♪ My heart, my heart♪ 246 00:14:29,129 --> 00:14:32,262 ♪ Kickstart my heart♪ 247 00:14:32,306 --> 00:14:34,699 ♪ Always got the cops coming after me♪ 248 00:14:34,743 --> 00:14:37,746 ♪ Custom-built bike doing 103♪ 249 00:14:37,789 --> 00:14:39,835 ♪ My heart, my heart♪ 250 00:14:39,879 --> 00:14:43,360 ♪ Kickstart my heart♪ Guys! Come on! 251 00:14:44,318 --> 00:14:47,582 ♪ Ooh, are you ready, girls?♪ 252 00:14:47,625 --> 00:14:49,236 ♪ Ooh, are you ready now?♪ 253 00:14:49,279 --> 00:14:51,194 ♪ Whoa, yeah♪ 254 00:14:51,238 --> 00:14:53,849 ♪ Kickstart my heart, give it a start♪ 255 00:14:53,893 --> 00:14:54,937 ♪ Whoa♪ 256 00:14:54,981 --> 00:14:56,678 Yeah, come on! ♪ Yeah♪ 257 00:14:56,721 --> 00:14:58,462 Oh, I'm gonna get you. ♪ Baby...♪ 258 00:14:58,506 --> 00:14:59,986 Whoo-hoo, I'm gonna get you. I'm gonna get you, boy. 259 00:15:00,029 --> 00:15:02,336 I'm gonna get you, boy. Oh, I'm gonna get you. 260 00:15:02,379 --> 00:15:04,338 ♪ Kickstart my heart, hope it never stops♪ 261 00:15:04,381 --> 00:15:05,730 ♪ Whoa♪ 262 00:15:05,774 --> 00:15:06,906 ♪ Yeah♪ 263 00:15:06,949 --> 00:15:08,124 Yeah! Yeah! 264 00:15:08,168 --> 00:15:09,604 ♪ Baby♪ Whoo-hoo! 265 00:15:09,647 --> 00:15:12,346 ♪ Yeah♪ 266 00:15:12,389 --> 00:15:14,522 ♪ Whoa...♪ 267 00:15:14,565 --> 00:15:16,828 That's the checkered flag for the Texan right there! 268 00:15:16,872 --> 00:15:18,700 Wait a minute. Checkered flag, my ass! 269 00:15:18,743 --> 00:15:20,571 Man, that was a foul! What are you talking about? 270 00:15:20,615 --> 00:15:22,443 What do you mean, foul? Foul, my ass! 271 00:15:22,486 --> 00:15:24,184 Rubbing's racing, right? 272 00:15:24,227 --> 00:15:26,838 If-if you ain't first, you last! 273 00:15:26,882 --> 00:15:29,667 ♪ Yeah!♪ 274 00:15:30,451 --> 00:15:32,279 Seriously, right? 275 00:15:32,322 --> 00:15:34,063 Okay, so, 42. 276 00:15:34,107 --> 00:15:36,196 Yeah, when you mention the Welton case again, 277 00:15:36,239 --> 00:15:39,199 it seems redundant. 278 00:15:39,242 --> 00:15:40,374 And that's it. 279 00:15:40,417 --> 00:15:42,028 I think it's coming together. 280 00:15:42,071 --> 00:15:44,508 Usually hate notes, but... this was painless. 281 00:15:44,552 --> 00:15:47,859 I detected a slight eye roll around page 24, so... 282 00:15:47,903 --> 00:15:50,775 But now is your chance for payback, okay? 283 00:15:50,819 --> 00:15:53,735 So... what do you got for me? 284 00:15:53,778 --> 00:15:55,737 Uh, page 13. 285 00:15:55,780 --> 00:15:56,868 Okay. 286 00:15:56,912 --> 00:15:59,349 You have a typo in your section heading. 287 00:15:59,393 --> 00:16:01,961 All right. And on page 47, 288 00:16:02,004 --> 00:16:03,963 you misspelled "General Keating." 289 00:16:04,006 --> 00:16:05,703 What? 290 00:16:05,747 --> 00:16:07,444 "Feating." 291 00:16:08,271 --> 00:16:09,707 That would have been embarrassing. 292 00:16:09,751 --> 00:16:11,709 Thank you. Yeah. 293 00:16:11,753 --> 00:16:13,929 Okay, what else? That's it. 294 00:16:13,973 --> 00:16:15,017 The rest is perfect. 295 00:16:15,061 --> 00:16:17,977 So, I was thinking, for dinner... 296 00:16:18,020 --> 00:16:18,978 Oh, r-really? 297 00:16:19,021 --> 00:16:20,414 Come on, I mean, 298 00:16:20,457 --> 00:16:24,070 the only thing worse than a ton of notes is no notes. 299 00:16:24,113 --> 00:16:25,201 Trust me, it's fantastic. 300 00:16:25,245 --> 00:16:27,203 I don't need you to go easy on me 301 00:16:27,247 --> 00:16:28,596 because we're dating. 302 00:16:28,639 --> 00:16:30,598 I'd love to show you how this shrewd mind 303 00:16:30,641 --> 00:16:32,252 can pick apart arguments, 304 00:16:32,295 --> 00:16:33,601 but... 305 00:16:33,644 --> 00:16:36,343 you lay out your case flawlessly. 306 00:16:37,170 --> 00:16:39,085 What's got you so stressed? 307 00:16:39,128 --> 00:16:43,045 The important eyes that are gonna be on our papers. 308 00:16:43,089 --> 00:16:44,873 I-I got to get this right. 309 00:16:44,916 --> 00:16:47,789 Also guessing you're worried about your teammates? 310 00:16:48,572 --> 00:16:51,010 Look, their close call only reinforces 311 00:16:51,053 --> 00:16:53,012 the arguments in my paper. 312 00:16:53,055 --> 00:16:54,622 We need to be prioritizing 313 00:16:54,665 --> 00:16:57,103 our warfighters over warfighting. 314 00:16:57,146 --> 00:16:59,757 Lucky for your SEALs, the people who'll be reading your thesis 315 00:16:59,801 --> 00:17:02,064 have the power to influence the change you call for. 316 00:17:02,108 --> 00:17:04,023 That's why I got to hit the bull's-eye. 317 00:17:04,066 --> 00:17:06,764 The higher-ups might not like facing the hard truths, 318 00:17:06,808 --> 00:17:09,463 but shining the light is the first step to effecting change. 319 00:17:09,506 --> 00:17:11,465 If you need to hear it from someone 320 00:17:11,508 --> 00:17:13,641 who doesn't go weak in the knees when you smile, 321 00:17:13,684 --> 00:17:16,687 or who has military expertise... 322 00:17:17,514 --> 00:17:19,821 ...get a second opinion. 323 00:17:22,824 --> 00:17:25,261 Okay, so two more days? 324 00:17:26,045 --> 00:17:28,003 Yeah. Means I won't make it home in time 325 00:17:28,047 --> 00:17:31,050 to take Ash to his chemo infusion. 326 00:17:31,093 --> 00:17:32,921 Well, I'll take him. You got office hours. 327 00:17:32,964 --> 00:17:34,444 You shouldn't be on your feet all day. 328 00:17:34,488 --> 00:17:36,925 I'm not the first pregnant woman in history. I can take him. 329 00:17:36,968 --> 00:17:39,754 You just focus on you and Bravo, okay? 330 00:17:40,537 --> 00:17:42,104 I feel like I'm... 331 00:17:42,148 --> 00:17:44,106 doing a better job emulating Jason as an operator 332 00:17:44,150 --> 00:17:46,065 than Ray as a family man. 333 00:17:46,891 --> 00:17:48,458 How is Jason? 334 00:17:48,502 --> 00:17:51,244 Another explosion can't be good for his head. 335 00:17:51,287 --> 00:17:54,073 I mean, fortunately, he wasn't near the blast. 336 00:17:55,117 --> 00:17:57,119 He's actually the reason we're alive. 337 00:17:57,163 --> 00:18:00,644 Good... morning, Ramstein! 338 00:18:00,688 --> 00:18:03,560 Here's a little something from Okefenokee Joe himself, 339 00:18:03,604 --> 00:18:07,086 the legendary Dick Flood! 340 00:18:07,129 --> 00:18:09,566 Uh, what is that? 341 00:18:11,264 --> 00:18:14,049 It's Sonny putting points on the board for our competition. 342 00:18:14,093 --> 00:18:15,833 Of course you guys are playing games 343 00:18:15,877 --> 00:18:17,487 instead of recuperating. 344 00:18:18,923 --> 00:18:20,838 Know what? You better come home a winner, then. 345 00:18:20,882 --> 00:18:22,536 Huh? Love you. 346 00:18:22,579 --> 00:18:23,885 All right, love you. 347 00:18:23,928 --> 00:18:25,930 See ya. 348 00:18:25,974 --> 00:18:28,411 ♪ That she'll be true♪ 349 00:18:28,455 --> 00:18:33,503 ♪ Unless you make her sure of you.♪ 350 00:18:35,418 --> 00:18:36,550 Ow. 351 00:18:38,291 --> 00:18:39,422 Ouch. 352 00:18:43,252 --> 00:18:46,386 Winning... the snack haul challenge 353 00:18:46,429 --> 00:18:49,998 is gonna put me back in the medal race, okay? 354 00:18:50,041 --> 00:18:51,782 Mm. You guys are so pretty. 355 00:18:51,826 --> 00:18:56,178 Ray asked me to help gather some first-hand accounts of the op. 356 00:18:56,222 --> 00:18:57,788 Yeah? 357 00:18:58,833 --> 00:19:00,226 Doctor. 358 00:19:01,227 --> 00:19:02,271 Doctor. 359 00:19:05,144 --> 00:19:07,581 Brock is gonna run away with this right now, okay? 360 00:19:07,624 --> 00:19:11,019 So stop trying to sabotage me, Blondya Harding. 361 00:19:12,629 --> 00:19:15,980 This could help Jace realize that he's the hero here, 362 00:19:16,024 --> 00:19:17,634 not the goat, okay? 363 00:19:17,678 --> 00:19:20,028 Hey, you need to... just, can you please look that way? 364 00:19:20,071 --> 00:19:22,813 Listen to my voice but look that way. 365 00:19:26,034 --> 00:19:29,168 Okay, just, um... Ow. 366 00:19:30,821 --> 00:19:33,433 Ow, ah, damn it. What do you remember? Start... 367 00:19:33,476 --> 00:19:35,522 start with right after we breached, right? 368 00:19:35,565 --> 00:19:36,827 Um... 369 00:19:38,220 --> 00:19:39,830 We entered in the south end. 370 00:19:39,874 --> 00:19:41,745 It was Ray... 371 00:19:41,789 --> 00:19:42,920 Brock, myself. 372 00:19:42,964 --> 00:19:44,618 We started clearing rooms. 373 00:19:44,661 --> 00:19:48,448 The few guys that intel said was gonna be there 374 00:19:48,491 --> 00:19:50,580 ended up being a hell of a lot more. 375 00:20:03,419 --> 00:20:05,029 Should've set your flux capacitor 376 00:20:05,073 --> 00:20:08,555 to three minutes ago, Blondie McFly. 377 00:20:08,598 --> 00:20:11,906 Then I got a visual through the window, north wall, 378 00:20:11,949 --> 00:20:13,995 and to the left of it there was 379 00:20:14,038 --> 00:20:17,216 a Jihad Jerry that was shouldering up an RPG. 380 00:20:17,259 --> 00:20:20,654 RPG tango! North ridge. 381 00:20:20,697 --> 00:20:22,003 Keep hammering! 382 00:20:24,919 --> 00:20:26,921 Why would the enemy fire 383 00:20:26,964 --> 00:20:28,792 an RPG into his own safe house? 384 00:20:28,836 --> 00:20:30,533 Well, uh... 385 00:20:30,577 --> 00:20:31,882 some... 386 00:20:31,926 --> 00:20:34,842 dirtbag took a shit shot that... 387 00:20:34,885 --> 00:20:36,235 was probably aiming somewhere else, 388 00:20:36,278 --> 00:20:37,540 ended up hitting something in the building, 389 00:20:37,584 --> 00:20:38,889 and the whole damn thing came down. 390 00:20:38,933 --> 00:20:40,717 But I tell you what, I-I am grateful 391 00:20:40,761 --> 00:20:43,242 that Jace was outside and saved our bacon bits. 392 00:20:43,285 --> 00:20:45,244 Petty Officer Quinn? Whoa. 393 00:20:45,287 --> 00:20:48,986 Time for your brain scan. 394 00:20:49,030 --> 00:20:50,597 That shouldn't take long. 395 00:20:51,380 --> 00:20:53,948 You keep your mitts off my machine there. 396 00:20:55,819 --> 00:20:58,909 Hey, uh, look, I'm just calling to tell you 397 00:20:58,953 --> 00:21:01,129 that I, uh, I canceled the hotel 398 00:21:01,172 --> 00:21:02,783 in, uh, Rehoboth. 399 00:21:02,826 --> 00:21:04,306 I'll, uh... 400 00:21:04,350 --> 00:21:06,526 I'll call you when I'm stateside. 401 00:21:07,483 --> 00:21:10,007 Everything okay? 402 00:21:10,051 --> 00:21:12,009 Yeah, just, uh... 403 00:21:12,053 --> 00:21:13,315 Oh. Oh. 404 00:21:13,359 --> 00:21:16,144 What's this? 405 00:21:19,278 --> 00:21:21,845 Nice haul, buddy! 406 00:21:21,889 --> 00:21:23,412 Yeah! Real victory's 407 00:21:23,456 --> 00:21:25,153 stealing this stuff behind Sonny's back. 408 00:21:25,196 --> 00:21:27,460 I'll bet it was. It's mine now. 409 00:21:27,503 --> 00:21:29,331 Hey. 410 00:21:29,375 --> 00:21:31,464 How's Trent? Is he awake yet? 411 00:21:31,507 --> 00:21:33,944 We put Petty Officer Sawyer in the medically induced coma 412 00:21:33,988 --> 00:21:36,773 in hopes of reducing the swelling on his brain. 413 00:21:36,817 --> 00:21:38,340 It hasn't worked. 414 00:21:38,384 --> 00:21:40,342 The danger we're monitoring for now 415 00:21:40,386 --> 00:21:41,865 is an uncal herniation. 416 00:21:41,909 --> 00:21:43,693 That's when part of the brain encroaches another part, 417 00:21:43,737 --> 00:21:47,436 causing neurological damage. If we don't see improvement 418 00:21:47,480 --> 00:21:49,656 in the next 36 hours, we'll have to perform a craniotomy 419 00:21:49,699 --> 00:21:51,005 to reduce the swelling. 420 00:22:04,932 --> 00:22:07,195 Trent's a fighter. 421 00:22:07,978 --> 00:22:10,590 I mean, he's got this. 422 00:22:10,633 --> 00:22:14,158 No, he shouldn't have to be fighting. Mm-mm. 423 00:22:14,202 --> 00:22:15,812 If I made a different call... 424 00:22:15,856 --> 00:22:17,161 Jace... 425 00:22:17,205 --> 00:22:19,207 you might be the baddest damn gunslinger alive, 426 00:22:19,250 --> 00:22:21,340 but as much as you think you have a say 427 00:22:21,383 --> 00:22:24,647 in what happens downrange, war has always got the last word. 428 00:22:28,216 --> 00:22:30,653 I could have done more. 429 00:22:30,697 --> 00:22:32,133 We were outside. 430 00:22:32,176 --> 00:22:33,656 Trent was up front on the heavy gun. 431 00:22:33,700 --> 00:22:36,659 And I went and I got a few of the GIGN guys 432 00:22:36,703 --> 00:22:38,835 to bring back inside to help you guys, 433 00:22:38,879 --> 00:22:41,229 and, uh, we started to head back inside, 434 00:22:41,272 --> 00:22:44,580 and that's when Trent got hit by an RPG. 435 00:22:47,278 --> 00:22:49,193 Hold fire now! 436 00:22:49,237 --> 00:22:50,369 You know, Trent was my priority. 437 00:22:50,412 --> 00:22:52,501 He was down, so I went to him. 438 00:22:52,545 --> 00:22:56,244 GIGN guys continued forward without me. 439 00:22:57,463 --> 00:23:00,074 Come on, man, don't do this to me. 440 00:23:00,117 --> 00:23:01,815 Stay with me! 441 00:23:01,858 --> 00:23:03,556 I did everything I could to help Trent, 442 00:23:03,599 --> 00:23:07,255 and then the RPG took the building down. 443 00:23:08,299 --> 00:23:09,518 And thanks to you, 444 00:23:09,562 --> 00:23:11,651 me and Spenser are standing here. 445 00:23:11,694 --> 00:23:14,001 What happened after the building collapsed? 446 00:23:14,044 --> 00:23:15,829 GIGN guys... 447 00:23:15,872 --> 00:23:17,831 they moved back immediately. 448 00:23:17,874 --> 00:23:19,833 My instincts took over, 449 00:23:19,876 --> 00:23:21,225 and I ran inside the building. 450 00:23:21,269 --> 00:23:22,313 Ray! 451 00:23:22,357 --> 00:23:24,228 Ray. Come on, get up. 452 00:23:24,272 --> 00:23:26,274 Put your arm around me. 453 00:23:26,317 --> 00:23:27,710 Ready? 454 00:23:27,754 --> 00:23:29,277 Come on. 455 00:23:29,320 --> 00:23:32,062 Hey. Hey, look at me. 456 00:23:32,106 --> 00:23:34,238 Put your arm around me. 457 00:23:34,282 --> 00:23:36,937 Come on. Come on. Good? 458 00:23:40,941 --> 00:23:42,943 Come on, Brock. Come on. 459 00:23:42,986 --> 00:23:44,553 Get up, buddy. 460 00:23:46,642 --> 00:23:47,600 Okay. 461 00:23:47,643 --> 00:23:49,471 Hold on. Careful. 462 00:24:02,963 --> 00:24:05,444 Maybe you boys, you could've handled your business. 463 00:24:05,487 --> 00:24:07,794 If I just had stayed with Trent longer... 464 00:24:07,837 --> 00:24:10,753 Jace, did you fire the RPG that brought down the building? 465 00:24:10,797 --> 00:24:12,059 Huh? 466 00:24:12,102 --> 00:24:14,104 Don't go blaming yourself for an op 467 00:24:14,148 --> 00:24:16,367 that was a catch-22 from the start, man. 468 00:24:17,368 --> 00:24:18,457 Hey. 469 00:24:18,500 --> 00:24:22,286 You did your job, boss, okay? 470 00:24:22,330 --> 00:24:24,898 Look, let the doctors just do theirs, all right? 471 00:24:24,941 --> 00:24:27,988 If I stayed with him a little longer, maybe I... 472 00:24:36,997 --> 00:24:38,564 Hey. 473 00:24:38,607 --> 00:24:40,957 I cannot thank you enough for reading this paper, sir. 474 00:24:41,001 --> 00:24:43,220 I-I... I'm sure you have a lot of notes. 475 00:24:43,264 --> 00:24:46,267 Um, can I get you a drink before we dig in? 476 00:24:46,310 --> 00:24:47,964 Well, this isn't a drinking occasion. 477 00:24:48,008 --> 00:24:50,619 I wanted to meet here because we cannot have this conversation 478 00:24:50,663 --> 00:24:51,794 at DEVGRU. 479 00:24:51,838 --> 00:24:53,492 Okay. 480 00:24:53,535 --> 00:24:55,624 You asked me to read a paper... 481 00:24:55,668 --> 00:24:57,670 about applying lessons from Afghanistan 482 00:24:57,713 --> 00:25:00,629 to better protect warfighters in Africa. 483 00:25:00,673 --> 00:25:01,761 What you gave me 484 00:25:01,804 --> 00:25:04,764 is a manifesto with a flawed thesis. 485 00:25:06,200 --> 00:25:08,768 Uh, what's flawed is our inability to adapt 486 00:25:08,811 --> 00:25:12,162 to this endless war. You're an officer 487 00:25:12,206 --> 00:25:15,035 in the United States Navy, and to label... 488 00:25:15,078 --> 00:25:18,560 major operations as short-sighted, 489 00:25:18,604 --> 00:25:20,344 misguided... 490 00:25:20,388 --> 00:25:23,086 is revisionist history that many of your superiors 491 00:25:23,130 --> 00:25:24,958 are gonna find personally insulting, 492 00:25:25,001 --> 00:25:26,481 including me. I was standing up 493 00:25:26,525 --> 00:25:27,917 for our warfighters. 494 00:25:27,961 --> 00:25:30,224 I was not taking shots at the architects of these wars. 495 00:25:30,267 --> 00:25:33,140 This is the United States Navy. 496 00:25:33,183 --> 00:25:35,534 You think we do nuance here? 497 00:25:36,317 --> 00:25:39,233 I just gave you the opinion of an officer. 498 00:25:39,276 --> 00:25:41,627 Here's the opinion of a friend. 499 00:25:41,670 --> 00:25:44,064 You publish this paper, 500 00:25:44,107 --> 00:25:47,502 you are gonna start a shitstorm that you want no part of. 501 00:25:48,459 --> 00:25:51,593 Now, I know your intentions are pure... 502 00:25:51,637 --> 00:25:54,291 but you are too good of an officer 503 00:25:54,335 --> 00:25:58,208 to derail your career over some paper. 504 00:26:02,343 --> 00:26:06,434 Ooh. How's the assignment coming along? 505 00:26:06,477 --> 00:26:07,783 Feel like I'm rounding third base. 506 00:26:07,827 --> 00:26:09,306 Good, good. 507 00:26:09,350 --> 00:26:10,917 You... 508 00:26:12,353 --> 00:26:14,007 Damn it. 509 00:26:15,095 --> 00:26:17,924 Running into roadblocks with Sam. 510 00:26:17,967 --> 00:26:20,666 One step forward, two steps back. 511 00:26:21,971 --> 00:26:23,756 I been down that road with Swanny. 512 00:26:23,799 --> 00:26:25,192 You know... 513 00:26:25,235 --> 00:26:27,107 you know, you think you're making progress, 514 00:26:27,150 --> 00:26:29,631 and then reality just... 515 00:26:29,675 --> 00:26:31,894 gives you a cold shower. 516 00:26:32,678 --> 00:26:35,202 Sam's not even in the damn V.A. system, 517 00:26:35,245 --> 00:26:37,639 because he doesn't have a government-issued I.D. 518 00:26:37,683 --> 00:26:40,773 Naima was gonna take him down to the DMV to get one, 519 00:26:40,816 --> 00:26:43,297 but he never showed. 520 00:26:45,255 --> 00:26:47,301 The legacy of the war on terror 521 00:26:47,344 --> 00:26:49,956 isn't on the battlefields overseas. 522 00:26:49,999 --> 00:26:52,654 It's on our sidewalks at home. 523 00:26:57,703 --> 00:27:02,316 Hey, uh, don't forget to take down your account, all right? 524 00:27:03,360 --> 00:27:06,146 Time for my brain scan. 525 00:27:13,022 --> 00:27:15,895 We made entry on the black side of the building. 526 00:27:15,938 --> 00:27:17,723 I split from Bravo 1. 527 00:27:17,766 --> 00:27:19,463 Ran a combat clearance. 528 00:27:19,507 --> 00:27:21,465 The plan was to meet up with the rest of Bravo, 529 00:27:21,509 --> 00:27:24,686 but we got held up. 530 00:27:24,730 --> 00:27:28,211 Found a room with an explosive hazard... 531 00:27:30,257 --> 00:27:31,911 Mark it for EOD. 532 00:27:31,954 --> 00:27:33,695 ...so I tagged the door with a red chem light, 533 00:27:33,739 --> 00:27:36,959 and as I made my way to meet up with Jason 534 00:27:37,003 --> 00:27:38,178 and continue clearing, 535 00:27:38,221 --> 00:27:40,180 we heard shooting break out 536 00:27:40,223 --> 00:27:41,703 on the other side of the target. 537 00:27:41,747 --> 00:27:42,922 Bravo 4, I say again, 538 00:27:42,965 --> 00:27:43,836 I need four in. How copy? 539 00:27:43,879 --> 00:27:45,359 Bravo 2, this is 1. 540 00:27:45,402 --> 00:27:46,795 Your comms aren't making it outside the building. 541 00:27:46,839 --> 00:27:48,623 I'll head back outside and get more shooters. 542 00:27:48,667 --> 00:27:49,972 Go to Ray. 543 00:27:50,016 --> 00:27:51,713 Good copy. Sooner the better. 544 00:28:11,602 --> 00:28:13,517 ♪ 545 00:28:19,088 --> 00:28:21,351 This is the building. 546 00:28:23,310 --> 00:28:24,964 South end. 547 00:28:25,007 --> 00:28:27,401 Trucks. 548 00:28:27,444 --> 00:28:30,970 This represents this one up here. 549 00:28:31,013 --> 00:28:32,754 Two rooms. 550 00:28:41,720 --> 00:28:43,591 We entered the south entrance of the building, 551 00:28:43,634 --> 00:28:46,072 split the train, and then started clearing rooms north 552 00:28:46,115 --> 00:28:48,117 through the target. 553 00:28:48,161 --> 00:28:51,207 So, split the rooms through clear to the north. 554 00:28:52,382 --> 00:28:54,254 Then I got a visual 555 00:28:54,297 --> 00:28:56,343 through the window, north wall, 556 00:28:56,386 --> 00:28:58,737 and then to the left of it there was a Jihad Jerry 557 00:28:58,780 --> 00:29:02,001 that was shouldering up an RPG. 558 00:29:12,838 --> 00:29:18,452 So, if the RPG was launched from the rooftop here... 559 00:29:19,932 --> 00:29:24,588 ...how does it detonate on the ground floor here? 560 00:29:25,589 --> 00:29:27,330 It makes no sense. 561 00:29:37,427 --> 00:29:39,603 I just pulled off the sock equivalent 562 00:29:39,647 --> 00:29:41,301 of the Lufthansa heist. 563 00:29:41,344 --> 00:29:44,608 The rest of Bravo better watch out. 564 00:29:55,358 --> 00:29:56,969 Hey. 565 00:29:57,012 --> 00:30:00,102 You're still stewing, I see. 566 00:30:00,146 --> 00:30:02,670 Canceling those plans to Rehoboth 567 00:30:02,713 --> 00:30:04,846 probably didn't help. 568 00:30:04,890 --> 00:30:06,761 You know, been grabbed and poked and prodded 569 00:30:06,805 --> 00:30:09,329 for the past few days. I've had enough. Had enough. 570 00:30:09,372 --> 00:30:12,114 Stop. No, no, not stopping. 571 00:30:13,637 --> 00:30:14,856 Mandy shows up in town, 572 00:30:14,900 --> 00:30:15,988 and you get a hitch in your giddyap 573 00:30:16,031 --> 00:30:17,119 for the first time in years? Come on. 574 00:30:17,163 --> 00:30:18,338 Don't hold out on me, brother-man. 575 00:30:18,381 --> 00:30:21,384 Tell me, uh... tell me what's the deal? 576 00:30:21,428 --> 00:30:25,562 Me and her just been, you know, heading up to 577 00:30:25,606 --> 00:30:28,565 Rehoboth every few weeks. 578 00:30:29,566 --> 00:30:31,786 That is nice to hear. 579 00:30:32,831 --> 00:30:35,007 I was hoping you two would spend some time together. 580 00:30:35,050 --> 00:30:38,532 Time that took my eye off of Bravo. 581 00:30:39,533 --> 00:30:42,101 Oh. I see. 582 00:30:42,144 --> 00:30:46,322 So, because you were hanging with a girl you dig, 583 00:30:46,366 --> 00:30:48,934 that's what put Trent here? 584 00:30:50,283 --> 00:30:53,286 Stop looking for excuses to deny yourself what you deserve. 585 00:30:57,029 --> 00:31:00,989 You know, Ray, you know, I put in an honest effort 586 00:31:01,033 --> 00:31:05,428 allowing myself for once 587 00:31:05,472 --> 00:31:09,041 to have a life outside of Bravo, 588 00:31:09,084 --> 00:31:11,652 and yet here we are. An honest effort... 589 00:31:11,695 --> 00:31:15,569 ...isn't keeping the relationship 590 00:31:15,612 --> 00:31:18,920 in a Rehoboth Beach bubble because you're afraid of... 591 00:31:18,964 --> 00:31:20,574 making it real. 592 00:31:21,880 --> 00:31:23,316 I can't believe it, man, you... 593 00:31:23,359 --> 00:31:26,493 The same guy who's willing to repeatedly run into 594 00:31:26,536 --> 00:31:29,148 a collapsed building to save his teammates 595 00:31:29,191 --> 00:31:31,672 is scared to move forward with a girl he likes? 596 00:31:31,715 --> 00:31:34,936 It's not that easy, Ray. You know, I thought I, 597 00:31:34,980 --> 00:31:37,112 I finally found balance, 598 00:31:37,156 --> 00:31:39,723 but then war put its ugly thumb on the scale, 599 00:31:39,767 --> 00:31:41,900 so I should have known better. 600 00:31:44,728 --> 00:31:48,776 Jace, you ever think that meeting Mandy 601 00:31:48,819 --> 00:31:50,647 was one of the few good things that actually 602 00:31:50,691 --> 00:31:52,649 came out of this damn war? 603 00:31:52,693 --> 00:31:54,260 I mean, brother, you two might actually have 604 00:31:54,303 --> 00:31:55,609 a future together. 605 00:31:55,652 --> 00:31:57,611 Mm. Yeah, I'll think about that future 606 00:31:57,654 --> 00:32:01,397 once Trent is in the clear, okay? 607 00:32:03,617 --> 00:32:05,924 Okay. Yeah. 608 00:32:06,707 --> 00:32:08,709 You sure the RPG came from the north? 609 00:32:08,752 --> 00:32:10,145 Yeah, that's what I saw. 610 00:32:10,189 --> 00:32:11,581 So, were there any EOD hazards 611 00:32:11,625 --> 00:32:13,496 on the west side of the safe house? 612 00:32:13,540 --> 00:32:15,803 No, it was clear. 613 00:32:15,846 --> 00:32:19,328 Clear. So how did one RPG 614 00:32:19,372 --> 00:32:20,895 take down a whole building? 615 00:32:20,939 --> 00:32:24,116 There was a second shooter on the grassy knoll. 616 00:32:24,159 --> 00:32:27,597 Maybe another RPG launcher? 617 00:32:29,338 --> 00:32:32,559 I mean, look, all I know is the enemy knew that we were coming. 618 00:32:32,602 --> 00:32:34,126 They were armed to the tits. 619 00:32:34,169 --> 00:32:38,478 We're lucky to have survived that Murphy's Law op. 620 00:32:38,521 --> 00:32:41,176 Yeah. 621 00:32:41,220 --> 00:32:42,830 What is that? What? 622 00:32:42,873 --> 00:32:45,180 No, no, turn-- Look at me. 623 00:32:45,224 --> 00:32:48,357 Are you wearing makeup? No. 624 00:32:48,401 --> 00:32:51,404 Yeah, well... well... 625 00:32:51,447 --> 00:32:54,885 I listened to you and Ray, okay, about keeping radio silence 626 00:32:54,929 --> 00:32:57,062 with Hannah, so I gave her a call. 627 00:32:57,105 --> 00:32:59,455 And then I sweet-talked that nurse down there 628 00:32:59,499 --> 00:33:04,025 into helping me put my best uninjured face forward. 629 00:33:04,069 --> 00:33:07,028 So instead of saying nothing, you lied to her? 630 00:33:07,072 --> 00:33:08,769 Oh, come on, you of all people know that lying is 631 00:33:08,812 --> 00:33:10,771 a necessary evil. Come on, man. 632 00:33:10,814 --> 00:33:13,948 I was tempted to-to spare Stella the stress 633 00:33:13,992 --> 00:33:15,558 of knowing that we're in here. 634 00:33:15,602 --> 00:33:17,908 Okay, but as much as I want to believe that withholding 635 00:33:17,952 --> 00:33:19,823 is actually really protecting her, 636 00:33:19,867 --> 00:33:22,087 that kind of thinking is how my dad and Jason 637 00:33:22,130 --> 00:33:23,175 ended up being alone. 638 00:33:23,218 --> 00:33:26,439 Clay, I just got Leanne full-time. 639 00:33:26,482 --> 00:33:28,136 Okay? I just got her. 640 00:33:28,180 --> 00:33:29,485 Yeah. And there's 641 00:33:29,529 --> 00:33:31,618 no way in hell I'm ever going back. 642 00:33:31,661 --> 00:33:34,403 And you got Hannah in your life, too. 643 00:33:34,447 --> 00:33:37,537 Yeah, that's, that's what I meant, Hannah-Hannah, too. 644 00:33:37,580 --> 00:33:40,627 Yeah. Is being, being hospitalized 645 00:33:40,670 --> 00:33:43,021 all that you've been hiding from her? 646 00:33:44,718 --> 00:33:46,937 You made a pretty quick little transition there, 647 00:33:46,981 --> 00:33:49,984 going from writing in your diary and pining over Lisa Davis 648 00:33:50,028 --> 00:33:51,464 to moving in with your baby mama. 649 00:33:51,507 --> 00:33:52,813 Davis and I didn't have a choice, 650 00:33:52,856 --> 00:33:54,336 and this time I do, okay. 651 00:33:54,380 --> 00:33:57,078 And being honest with Hannah is courting disaster. 652 00:33:57,122 --> 00:34:00,821 It's like handing her Pandora's Box and being like, 653 00:34:00,864 --> 00:34:02,997 "Hey, open it up." 654 00:34:03,041 --> 00:34:05,565 You know? I don't know. 655 00:34:07,001 --> 00:34:08,698 What in the hell is happening there? 656 00:34:08,742 --> 00:34:11,049 Is he okay? 657 00:34:16,184 --> 00:34:18,578 Later, buddy. 658 00:34:27,717 --> 00:34:29,806 I don't envy the weight of having to 659 00:34:29,850 --> 00:34:32,896 second-guess every call. 660 00:34:35,899 --> 00:34:37,858 Well, that's the burden of being team leader. 661 00:34:37,901 --> 00:34:39,338 It's ops like these 662 00:34:39,381 --> 00:34:43,081 that make me reconsider ever wanting to wear that crown. 663 00:34:45,431 --> 00:34:46,910 But that's why it's, you know, 664 00:34:46,954 --> 00:34:49,913 it's so important that I learn as much as I can. 665 00:34:54,744 --> 00:34:57,443 Was there a... 666 00:34:57,486 --> 00:35:01,186 was there another RPG launcher attacking from the east? 667 00:35:01,229 --> 00:35:03,797 Not that I saw. 668 00:35:10,412 --> 00:35:13,372 Hey, can you, um... 669 00:35:13,415 --> 00:35:17,593 can you fill me in on, on what happened after we split? 670 00:35:20,814 --> 00:35:23,773 I was just-I was wondering why the GIGN guys 671 00:35:23,817 --> 00:35:25,558 never made entry after you told them 672 00:35:25,601 --> 00:35:28,082 to join the fight inside. 673 00:35:28,126 --> 00:35:30,693 All right. Okay. 674 00:35:32,739 --> 00:35:34,654 Um... 675 00:35:34,697 --> 00:35:36,177 we were clearing rooms. 676 00:35:36,221 --> 00:35:39,354 A firefight had broke out inside. 677 00:35:39,398 --> 00:35:42,096 Ray called for more guns, 678 00:35:42,140 --> 00:35:44,968 but he couldn't get through. 679 00:35:45,012 --> 00:35:46,492 So, uh... 680 00:35:46,535 --> 00:35:50,539 I broke outside and got some of the GIGN guys 681 00:35:50,583 --> 00:35:53,151 to bring back into the fight. 682 00:35:53,194 --> 00:35:55,849 Hey, hey, hey, hey, come here! 683 00:35:55,892 --> 00:35:57,285 I need more guns inside. 684 00:35:57,329 --> 00:35:58,939 They're posted at northeast corner. 685 00:35:58,982 --> 00:36:00,984 You got it? We have a wall charge. 686 00:36:01,028 --> 00:36:02,638 Hey, good. Let's move. It'll give us a clean entrance. 687 00:36:02,682 --> 00:36:04,466 Go, go, go! 688 00:36:12,996 --> 00:36:15,216 Put the breach next to that door. 689 00:36:15,260 --> 00:36:18,219 Go! Go! Got it. 690 00:36:19,568 --> 00:36:22,180 Hold fire now! 691 00:36:29,970 --> 00:36:32,233 Come on, man, don't do this to me. 692 00:36:32,277 --> 00:36:34,148 Stay with me! 693 00:36:36,019 --> 00:36:40,067 GIGN guys used a wall charge to breach? 694 00:36:40,110 --> 00:36:41,547 We would've walked right into a firestorm 695 00:36:41,590 --> 00:36:44,376 if I used any of the other entries. 696 00:36:47,640 --> 00:36:52,166 So... it was your call to breach the wall, 697 00:36:52,210 --> 00:36:54,255 not the French? My men inside. 698 00:36:54,299 --> 00:36:58,390 It's on me to make sure they're out of the blast range. 699 00:37:00,783 --> 00:37:03,699 Which wall did you tell GIGN to breach? 700 00:37:03,743 --> 00:37:05,005 East wall. 701 00:37:05,048 --> 00:37:07,660 Right next to the corrugated door. 702 00:37:07,703 --> 00:37:09,096 Master Chief? 703 00:37:09,139 --> 00:37:12,317 Time for your daily brain scan. 704 00:37:12,360 --> 00:37:14,319 This is getting old. 705 00:37:20,063 --> 00:37:23,110 It's getting old. 706 00:37:45,393 --> 00:37:48,527 Hey. Clay is asking me questions about the op, 707 00:37:48,570 --> 00:37:50,311 using his phone to record things. 708 00:37:50,355 --> 00:37:52,226 What's he poking around about? 709 00:37:52,270 --> 00:37:54,315 Look, I-I just thought that you pulling four guys 710 00:37:54,359 --> 00:37:56,317 out of a burning building was worth some recognition, 711 00:37:56,361 --> 00:37:59,320 that's all. I do not need any chest candy. 712 00:37:59,364 --> 00:38:01,322 Look, Jace... Excuse me, gentlemen. 713 00:38:01,366 --> 00:38:03,585 I have an update on Petty Officer Sawyer. 714 00:38:03,629 --> 00:38:06,153 His brain swelling has gone down. 715 00:38:06,196 --> 00:38:07,328 We'll bring him out of his coma 716 00:38:07,372 --> 00:38:08,373 tomorrow morning. All right. 717 00:38:08,416 --> 00:38:10,592 Okay, that's good, all right? 718 00:38:10,636 --> 00:38:13,639 Look... we on the same page here? 719 00:38:13,682 --> 00:38:15,858 The only good thing I'm taking out of this op 720 00:38:15,902 --> 00:38:17,686 is that Trent's gonna be okay. 721 00:38:17,730 --> 00:38:18,861 Got it? 722 00:38:18,905 --> 00:38:22,256 We're on the same page, brother. 723 00:38:22,300 --> 00:38:24,258 All right. 724 00:38:28,915 --> 00:38:30,438 Yo. 725 00:38:30,482 --> 00:38:32,310 Trent's gonna be okay. 726 00:38:32,353 --> 00:38:33,702 That's good news. 727 00:38:33,746 --> 00:38:37,053 When, uh, when do we get to... to see him? 728 00:38:37,097 --> 00:38:38,533 Tomorrow. 729 00:38:38,577 --> 00:38:41,841 Oh, and, uh, other good news: your work is done. 730 00:38:41,884 --> 00:38:44,713 Jason, he, uh, he sniffed out the... 731 00:38:44,757 --> 00:38:45,888 medal assignment. 732 00:38:45,932 --> 00:38:47,716 Put a bullet in it. 733 00:38:47,760 --> 00:38:50,415 So... that's it. 734 00:38:50,458 --> 00:38:52,765 Hey, uh, Ray, did your team see 735 00:38:52,808 --> 00:38:55,942 any EOD hazards when you guys were clearing the west side? 736 00:38:55,985 --> 00:38:58,510 Like, anything that enemy RPG 737 00:38:58,553 --> 00:39:00,381 could have ignited and taken the building down with? 738 00:39:00,425 --> 00:39:02,470 You have a funny way of dropping the assignment, Clay. 739 00:39:02,514 --> 00:39:05,865 No, it's just, honestly, it's for my own curiosity. 740 00:39:07,170 --> 00:39:08,911 Uh... 741 00:39:08,955 --> 00:39:10,348 no. 742 00:39:10,391 --> 00:39:12,262 We didn't find anything on the west side. 743 00:39:12,306 --> 00:39:13,916 Now close the book on it. 744 00:39:13,960 --> 00:39:16,136 Yeah, consider it closed. 745 00:39:16,919 --> 00:39:18,443 All right. 746 00:39:37,636 --> 00:39:41,117 Petty Officer Sawyer, I don't want to alarm you, 747 00:39:41,161 --> 00:39:44,773 but you've been in a coma for ten years. 748 00:39:56,437 --> 00:39:57,917 You, uh... 749 00:40:00,876 --> 00:40:03,966 You had me there for a second, yeah. 750 00:40:04,010 --> 00:40:06,142 Beard was a nice touch. 751 00:40:06,186 --> 00:40:08,623 You don't want to know how we made that. Trust me. 752 00:40:08,667 --> 00:40:10,669 I wouldn't be getting any of that in your mouth. 753 00:40:10,712 --> 00:40:12,453 You got a couple strands 754 00:40:12,497 --> 00:40:13,802 coming in right there. 755 00:40:13,846 --> 00:40:14,977 You might want to pick that glue off, too. 756 00:40:15,021 --> 00:40:17,066 Wait. Wait, wait. 757 00:40:17,110 --> 00:40:19,852 S-Something's wrong. 758 00:40:21,506 --> 00:40:23,595 I don't remember you guys being so ugly. 759 00:40:25,466 --> 00:40:27,294 Sense of humor still intact. 760 00:40:27,337 --> 00:40:30,602 Uh, looks like you guys... 761 00:40:30,645 --> 00:40:33,735 took some hits and checked in, too. 762 00:40:33,779 --> 00:40:36,608 Well, Bravo is now a unit of the crutch brigade. 763 00:40:36,651 --> 00:40:38,827 No one's been sent to the brig? 764 00:40:40,350 --> 00:40:42,831 I'm disappointed. 765 00:40:42,875 --> 00:40:45,486 We had a friendly competition to pass the time. 766 00:40:45,530 --> 00:40:47,793 Team shenanigans? Yeah. 767 00:40:47,836 --> 00:40:49,055 Who... who won? 768 00:40:49,098 --> 00:40:52,406 Okay, the winner? Drumroll, guys. 769 00:40:53,799 --> 00:40:56,323 The winner is-- just because I quit-- 770 00:40:56,366 --> 00:40:58,586 good old urban cowboy... 771 00:40:58,630 --> 00:41:00,588 Brock Reynolds! 772 00:41:00,632 --> 00:41:02,503 Yeah! 773 00:41:02,547 --> 00:41:05,288 Look at that, huh? Look at that guy. 774 00:41:05,332 --> 00:41:06,507 Stop the steal. 775 00:41:06,551 --> 00:41:07,769 Stop the steal. There it is. 776 00:41:07,813 --> 00:41:08,553 Hey, come on, man. 777 00:41:08,596 --> 00:41:09,815 Go enjoy that, guys. 778 00:41:09,858 --> 00:41:11,425 Look at that. Yeah, look at it. 779 00:41:11,469 --> 00:41:12,557 Smells like you, man. You gonna schedule 780 00:41:12,600 --> 00:41:13,906 a little time at a hotel in Rehoboth 781 00:41:13,949 --> 00:41:15,473 when you get back home? Uh... you know, 782 00:41:15,516 --> 00:41:18,040 I'm thinking about something a little bit closer to home 783 00:41:18,084 --> 00:41:20,434 this time. 784 00:41:20,478 --> 00:41:22,044 Okay. 785 00:41:26,266 --> 00:41:28,094 Look, I thought I told, uh, Ray 786 00:41:28,137 --> 00:41:31,489 to bury the medal campaign there, Lois Laine. 787 00:41:31,532 --> 00:41:35,493 Hey, did you warn the, uh, GIGN 788 00:41:35,536 --> 00:41:37,712 about any EOD hazards in the building 789 00:41:37,756 --> 00:41:40,541 when you told them where to put the wall charge? 790 00:41:42,369 --> 00:41:43,762 Why would I do that? 791 00:41:43,805 --> 00:41:47,113 There were no EOD hazards in the building. 792 00:41:50,290 --> 00:41:51,944 Doc. Hey, there you are. 793 00:41:51,987 --> 00:41:53,423 Tell you what, you ever need anyone to help you 794 00:41:53,467 --> 00:41:54,947 with the prostate exams... 795 00:41:54,990 --> 00:41:57,689 this kid, top-notch. 796 00:41:57,732 --> 00:42:00,605 Master Chief Hayes, a word? 797 00:42:01,606 --> 00:42:03,564 Yeah. Excuse me. 798 00:42:05,174 --> 00:42:08,221 Tell you what, Doc, if the military's looking to clone me, 799 00:42:08,264 --> 00:42:11,006 I pass. 800 00:42:11,050 --> 00:42:12,747 I'd like to run some more tests. 801 00:42:13,618 --> 00:42:15,750 For what? I've been discharged. 802 00:42:15,794 --> 00:42:18,840 Daily CT scans we've been doing was an acute response 803 00:42:18,884 --> 00:42:20,886 to the injuries you came in with. 804 00:42:20,929 --> 00:42:22,409 And they all checked out, so I'm good to go. 805 00:42:22,452 --> 00:42:25,107 But raised enough flags for me to look over your record. 806 00:42:25,151 --> 00:42:27,283 20 years operating. 807 00:42:27,327 --> 00:42:29,285 Multiple documented concussions. 808 00:42:29,329 --> 00:42:32,506 Exposure to more hard combat than anyone I've come across. 809 00:42:32,550 --> 00:42:35,248 You're a prime candidate for Breacher's Syndrome. 810 00:42:35,291 --> 00:42:36,902 So is every other frogman. 811 00:42:36,945 --> 00:42:38,468 You understand? All right? 812 00:42:38,512 --> 00:42:40,949 I have been cleared to leave, so I'm leaving. 813 00:42:40,993 --> 00:42:42,951 TBI is an invisible injury. 814 00:42:42,995 --> 00:42:45,737 Which is why I recommend scheduling 815 00:42:45,780 --> 00:42:49,088 diffusion tensor imaging to detect precursors 816 00:42:49,131 --> 00:42:51,699 to astroglial scarring. 817 00:42:53,658 --> 00:42:55,660 Have you experienced headaches? 818 00:42:55,703 --> 00:42:57,662 Hearing disturbances? 819 00:42:57,705 --> 00:42:59,664 Trouble concentrating? 820 00:42:59,707 --> 00:43:02,449 Irritable more than usual? 821 00:43:02,492 --> 00:43:05,365 Not till you showed up, Doc. 822 00:43:05,408 --> 00:43:07,497 How about memory problems? 823 00:43:14,287 --> 00:43:15,680 And how did one RPG bring down the whole building? 824 00:43:15,723 --> 00:43:17,638 I was inside. I didn't have a line of sight... 825 00:43:17,682 --> 00:43:19,248 Found a room with an explosive hazard. 826 00:43:19,292 --> 00:43:21,642 Mark it for EOD. RPG tango! 827 00:43:21,686 --> 00:43:23,644 GIGN guys used a wall charge to breach? 828 00:43:23,688 --> 00:43:26,560 East wall. Right next to the corrugated door. 829 00:43:27,387 --> 00:43:29,345 I asked 830 00:43:29,389 --> 00:43:30,912 if you have memory problems. 831 00:43:30,956 --> 00:43:33,654 My men put me up for a medal for this op, all right? 832 00:43:33,698 --> 00:43:35,656 Just to show I have no chinks in my armor. 833 00:43:35,700 --> 00:43:38,180 That's what's so horrific about TBI. 834 00:43:38,224 --> 00:43:42,010 Most of the time the injured show no signs of impairment. 835 00:43:42,054 --> 00:43:44,926 But in an instant, that can change. 836 00:43:44,970 --> 00:43:47,363 Proper scans to gauge whether you're suffering from TBI-- 837 00:43:47,407 --> 00:43:49,365 I encourage you to look now, 838 00:43:49,409 --> 00:43:51,672 so you can make informed decisions 839 00:43:51,716 --> 00:43:54,762 before the effects become disastrous. 840 00:44:21,876 --> 00:44:24,618 Did you warn the, uh, GIGN 841 00:44:24,662 --> 00:44:26,794 about any EOD hazards in the building 842 00:44:26,838 --> 00:44:29,405 when you told them where to put the wall charge? 843 00:44:29,449 --> 00:44:30,929 Why would I do that? 844 00:44:30,972 --> 00:44:33,932 There were no EOD hazards in the building. 845 00:44:43,463 --> 00:44:45,421 Put the breach 846 00:44:45,465 --> 00:44:47,946 next to that door. Go! 847 00:44:47,989 --> 00:44:49,338 Go! 848 00:44:50,905 --> 00:44:53,386 Which wall did you tell GIGN to breach? 849 00:44:53,429 --> 00:44:54,953 East wall. 850 00:44:54,996 --> 00:44:57,956 Right next to the corrugated door. 851 00:45:04,397 --> 00:45:07,487 Jason brought the building down. 852 00:45:42,130 --> 00:45:44,829 ♪ 853 00:45:58,668 --> 00:46:01,889 Both of you look like you've seen a ghost. 854 00:46:02,716 --> 00:46:04,196 I'm fine. 855 00:46:11,072 --> 00:46:13,205 Easy day. 856 00:46:14,380 --> 00:46:15,816 Easy day. 857 00:46:17,252 --> 00:46:19,080 Let's go home. Best thing 858 00:46:19,124 --> 00:46:20,690 I've heard all day, Ray. 859 00:46:21,517 --> 00:46:24,042 ♪ Don't laugh too loud♪ 860 00:46:24,085 --> 00:46:26,000 ♪ When people say♪ 861 00:46:26,044 --> 00:46:30,613 ♪ Someone could steal your love away♪ 862 00:46:30,657 --> 00:46:34,792 ♪ These things can happen to you.♪ 862 00:46:35,305 --> 00:47:35,501 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9892s Help other users to choose the best subtitles 62724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.